1
00:00:27,986 --> 00:00:32,491
দেখতে স্বর্গের মত হলেও এটা
পৃথিবীর সবচেয়ে নির্দয় মরুভূমি:
2
00:00:32,699 --> 00:00:36,161
কালাহারি।
নাতিদীর্ঘ বর্ষা মৌসুমের পর...
3
00:00:36,286 --> 00:00:39,498
...কালাহারিতে অনেক জলাশয়,
এমনকি নদীও দেখা যায়।
4
00:00:39,665 --> 00:00:44,586
কিন্তু সপ্তাহ খানেক পরেই,
জল কালাহারির গভীর বালি শুষে নেয়।
5
00:00:44,795 --> 00:00:47,589
খালবিল শুকিয়ে যায়,
এবং নদীর স্রোত ফুরিয়ে যায়।
6
00:00:48,173 --> 00:00:50,884
ঘাস বিবর্ণ হয়ে অপূর্ব সোনালী রঙে বদলে গিয়ে...
7
00:00:51,093 --> 00:00:53,095
...তৃণভোজী প্রাণীর চারণভূমিতে পরিণত হয়।
8
00:00:53,262 --> 00:00:56,682
কিন্তু পরবর্তী নয় মাস পর্যন্ত
পান করার মত কোন জল থাকে না।
9
00:00:56,765 --> 00:01:01,478
তাই বেশির ভাগ প্রাণীই অপূর্ব
সোনালী ঘাস না খেয়েই চলে যায়।
10
00:01:02,271 --> 00:01:07,568
মানুষ কালাহারিকে মহামারির মত এড়িয়ে চলে
কেননা মানুষের অবশ্যই জল প্রয়োজন।
11
00:01:07,776 --> 00:01:11,488
তাই অপূর্ব এই প্রাকৃতিক দৃশ্য মানুষ বর্জন করে চলে।
12
00:01:12,072 --> 00:01:16,660
কালাহারির মুষ্টিমেয় কিছু আদিবাসীরা ছাড়া।
13
00:01:21,999 --> 00:01:26,378
চমৎকার, খোশখেয়ালী, স্বপ্ল সংখ্যক,
অনুগ্রাহী, বনবাসী লোকজন।
14
00:01:26,670 --> 00:01:31,265
যেখানে অন্য মানুষেরা পানির অভাবে
কয়েকদিনের মধ্যে মরে ভুত হয়ে যাবে...
15
00:01:31,274 --> 00:01:34,186
...তাঁরা মরুভূমিতে স্বাচ্ছন্দ্যে বসবাস করে।
16
00:01:34,469 --> 00:01:37,698
তাঁরা জানে শিকর, পোকা আর
ওলের জন্য কোথায় গর্ত করতে হবে...
17
00:01:37,764 --> 00:01:40,767
...আর কোন ফল ও বিচি খাওয়ার উপযোগী।
18
00:01:55,866 --> 00:01:58,568
সেই সাথে অবশ্যই তাঁরা জানে কিভাবে
জল সংগ্রহ করতে হয়।
19
00:01:58,577 --> 00:02:01,163
ভোর বেলা আগের দিন সন্ধ্যায় বিছিয়ে রাখা...
20
00:02:01,371 --> 00:02:04,958
...পাতার উপর থেকে সন্তর্পণে শিশির কণা সংগ্রহ করে।
21
00:02:10,088 --> 00:02:12,674
অথবা ঘাসের ডগা থেকে জল সংগ্রহ করতে পারে।
22
00:02:12,883 --> 00:02:17,596
যদি আপনি ঝোপঝাড়কে খুব
গভীরভাবে লক্ষ্য করেন তাহলে...
23
00:02:17,763 --> 00:02:20,974
...নিজেই বুঝবেন কোথায় গর্ত করে বড়-সর ওল পাওয়া যাবে।
24
00:02:24,269 --> 00:02:28,899
এরপর একটি লাঠি দিয়ে ঘষে
প্রান্ত ক্ষয় করে ফেলতে হয়।
25
00:02:29,066 --> 00:02:33,779
শেষে ঘষে তোলা ছাল মুঠো ভর্তি
করে মুখের সামনে ধরে চাপ দিন।
26
00:02:41,995 --> 00:02:44,873
বিশ্বের মধ্যে তাঁরা সবচেয়ে সংগ্রামী জাতি।
27
00:02:45,082 --> 00:02:48,785
তাঁদের কোন অপরাধ নেই, বিচার নেই,
রেষারেষি নেই, নেই আইন...
28
00:02:48,794 --> 00:02:52,297
...পুলিশ, বিচারক, শাসক বা রাজা নেই।
29
00:02:54,383 --> 00:02:59,888
তাঁরা বিশ্বাস করে দেবতারা পৃথিবীতে
যা দিয়েছেন তা শুভ এবং প্রয়োজনের জন্য।
30
00:03:00,097 --> 00:03:02,975
তাঁদের পৃথিবীতে অশুভ ও ক্ষতিকর কিছুই নেই।
31
00:03:05,060 --> 00:03:07,187
এমনকি একটি বিষধর সাপও ক্ষতিকর না।
32
00:03:07,563 --> 00:03:10,190
আপনাকে শুধু তাঁর ছোবলের
থেকে দূরে থাকতে হবে।
33
00:03:12,860 --> 00:03:16,780
আসলে, একটি সাপ বেশ ভালো।
সত্য বলতে কি, সাপ সুস্বাদু।
34
00:03:16,989 --> 00:03:19,366
আর চামড়া দিয়ে দারুণ থলে বানানো হয়।
35
00:03:20,659 --> 00:03:24,663
বিশাল কালাহারি মরুভূমিতে তাঁরা ছোট ছোট
গোত্রে বসবাস করে।
36
00:03:24,788 --> 00:03:28,667
একটা বনবাসী গোত্র আরেকটা গোত্রের সাথে
কয়েক বছরে একবার দেখা-সাক্ষাৎ করে।
37
00:03:28,876 --> 00:03:32,271
সবচেয়ে বড় ব্যাপার হলো,
তাঁরা সম্পূর্ণ বিচ্ছিন্নভাবে বসবাস করে...
38
00:03:32,296 --> 00:03:35,090
...এবং বাকী পৃথিবীর ব্যাপারে
বিন্দুমাত্র অবগত না।
39
00:03:35,382 --> 00:03:40,762
কালাহারির মাঝখানে, বনবাসীরা
সভ্য মানুষের ব্যাপারে কোনদিন শুনে নাই।
40
00:03:40,971 --> 00:03:44,683
মাঝে মাঝে তাঁরা বিনা মেঘে
বজ্রপাতের শব্দ শুনতে পায়।
41
00:03:44,975 --> 00:03:49,771
তাঁরা ভাবে দেবতাদের খাওয়া বেশি হওয়ার ফলে
পেটের গোলমালে এমন শব্দ হচ্ছে।
42
00:03:49,980 --> 00:03:54,693
মাঝে মাঝে তাঁরা দেবতাদের
পাদ মারার চাক্ষুষ প্রমাণও দেখতে পায়।
43
00:03:54,693 --> 00:03:57,196
তাঁদের ভাষা নিজে নিজেই ভাব প্রকাশ করে।
44
00:03:57,362 --> 00:04:00,866
অনেকটা টুক-টুক শব্দ করে বাতাস বের করার মত।
45
00:04:06,663 --> 00:04:08,498
তাঁরা বেশ কোমল স্বভাবের মানুষ।
46
00:04:08,665 --> 00:04:11,585
তাঁরা কখনোই শিশুদের আঘাত করে না,
এমনকি ধমকের সুরে কথা বলে না।
47
00:04:11,793 --> 00:04:17,466
তাই শিশু-কিশোরেরা একদম ভদ্র হয়ে থাকে।
তাঁদের খেলা বেশ মিষ্টি আর সৃজনশীল।
48
00:04:25,974 --> 00:04:27,676
যখন গোত্রের মাংসের প্রয়োজন হয়...
49
00:04:27,684 --> 00:04:31,388
...শিকারি তাঁর তীর আঠালো পদার্থের মাঝে ডুবিয়ে নেয়
যা চেতনা নাশক হিসেবে কাজ করে।
50
00:04:31,396 --> 00:04:34,900
যখন শিকারি তীরটি হিরণের দিকে
ছুঁড়ে দেয়, তা খোঁচা দিয়ে পড়ে যায়।
51
00:04:35,067 --> 00:04:37,778
হরিণ দৌড়ে পালিয়ে যায়,
কিন্তু শীঘ্রই চেতনা হারিয়ে...
52
00:04:37,861 --> 00:04:39,988
...দৌড়ানো বন্ধ করে দেয়।
53
00:04:41,865 --> 00:04:44,868
কিছুক্ষণের মধ্যেই হরিণটি ঘুমিয়ে যায়।
54
00:04:48,163 --> 00:04:54,461
শিকারি ক্ষমাপ্রার্থনা করে।
ব্যাখ্যা করে তাঁর গোত্রের মাংস প্রয়োজন।
55
00:04:56,088 --> 00:05:00,959
বনবাসীরা পৃথিবীর অন্যান্য জাতিদের থেকে
আলাদা হওয়ার একটি গুরুত্বপূর্ণ কারণ হলো...
56
00:05:00,968 --> 00:05:03,887
...তাঁদের কোন মালিকানা বোধ নেই।
57
00:05:04,263 --> 00:05:06,765
তাঁরা যেখানে বাস করে সেখানে নিজের বলে কিছু নেই।
58
00:05:06,974 --> 00:05:09,560
শুধু গাছ-পালা, তৃণভূমি, আর জীবজন্তু।
59
00:05:09,768 --> 00:05:13,397
এমনকি এই বনবাসীরা কোনদিন শিলা-পাথরও দেখেনি।
60
00:05:13,564 --> 00:05:16,775
সবচেয়ে শক্ত জিনিস হিসেবে
তাঁরা চেনে কাঠ ও হাড়কে।
61
00:05:17,776 --> 00:05:24,365
তাঁরা একটি স্নিগ্ধ জগতে বাস করে, যেখানে পাথর,
ইস্পাত, বা কনক্রিটের মত শক্ত কিছুই নেই।
62
00:05:26,159 --> 00:05:30,080
মাত্র ৬০০ মাইল দক্ষিণে একটি সুবিশাল শহর রয়েছে।
63
00:05:33,458 --> 00:05:36,587
এখানে সভ্য মানুষ পাওয়া যায়।
64
00:05:59,276 --> 00:06:02,687
সভ্য মানুষ নিজেকে পরিবেশের সাথে
মানিয়ে চলতে পারে না।
65
00:06:02,696 --> 00:06:05,365
বদলে পরিবেশকেই বরং মানুষের সাথে
মানিয়ে চলতে হয়।
66
00:06:05,490 --> 00:06:08,368
তাই মানুষ শহর, রাস্তা,
যানবাহন, যন্ত্রপাতি বানায়।
67
00:06:08,869 --> 00:06:12,873
আর মানুষ বিদ্যুতের তার জোড়া লাগিয়ে
শ্রম লাঘবকারী যন্ত্র চালায়।
68
00:06:13,081 --> 00:06:15,158
কিন্তু মানুষ জানে না কখন থামতে হয়।
69
00:06:15,167 --> 00:06:18,295
মানুষ নিজের জীবনকে সহজ
করার জন্য চারপাশকে যত উন্নত করে...
70
00:06:18,378 --> 00:06:20,672
...তত জটিল যন্ত্রপাতি সে আবিষ্কার করে।
71
00:06:20,881 --> 00:06:24,676
তাই তাঁদের আণ্ডা-বাচ্চাদের ১০ থেকে ১৫ বছর
পাঠশালায় থাকার শাস্তি প্রদান করা হয়...
72
00:06:24,885 --> 00:06:28,680
...কঠিন ও ঝুঁকিপূর্ণ পরিবেশে কিভাবে
বেঁচে থাকবে তাঁর শিক্ষা দেওয়া হয়।
73
00:06:28,889 --> 00:06:32,476
আর সভ্য মানুষ, নিজের প্রাকৃতিক
পরিবেশের সাথে মানিয়ে না চলে...
74
00:06:32,559 --> 00:06:35,062
...তাঁর নিজের তৈরি পরিবেশের সাথে...
75
00:06:35,270 --> 00:06:39,274
...মানিয়ে চলার সংগ্রাম করে যায়
প্রতিদিন, প্রত্যেকটা ঘণ্টা।
76
00:06:39,691 --> 00:06:41,660
উদাহরণ স্বরূপ, সোমবার...
77
00:06:41,693 --> 00:06:46,365
...যখন ৭:৩০ সংখ্যা উঠে আসে আপনাকে
ঘরের পরিবেশ থেকে বের হয়ে...
78
00:06:46,573 --> 00:06:50,369
...সম্পূর্ণ ভিন্ন একটা পরিবেশের
সাথে খাপ খাওয়াতে হয়।
79
00:06:57,793 --> 00:07:01,380
৮:০০ মানে সবাইকে খুব ব্যস্ত দেখাতে হবে।
80
00:07:06,593 --> 00:07:09,179
আমি প্রতিবন্ধী শিশুদের নিয়ে
একটা দারুণ গল্প পেয়েছি।
81
00:07:09,388 --> 00:07:14,476
প্রতিবন্ধী শিশু? না!
যেটা তোমার কাজ না তা...
82
00:07:14,685 --> 00:07:19,690
দুঃখিত, আমি শুধু ভালো ভালো কথা লিখবো,
এমনকি যত খারাপ অবস্থা থাকুক না কেন।
83
00:07:20,065 --> 00:07:24,069
১০:৩০ মানে এখন আপনি ১৫ মিনিটের জন্য
ব্যস্ততা না দেখালেও পারেন।
84
00:07:26,280 --> 00:07:28,991
তারপর আবার আপনাকে ব্যস্ত দেখাতে হবে।
85
00:07:30,576 --> 00:07:31,994
- হাই, কেট?
- হাই পিট।
86
00:07:32,077 --> 00:07:35,080
তুমি এটা বোতসোয়ানাতে
শিক্ষক সংকটের নামে চালাতে পারবে?
87
00:07:35,289 --> 00:07:36,582
- গল্পটা ভালো?
- হ্যাঁ।
88
00:07:36,790 --> 00:07:39,168
তাঁরা লিখা-পড়া জানা যে কাউকে নিয়ে নিবে।
89
00:07:39,376 --> 00:07:42,880
আমি জানি না, আমি ছিনতাইয়ের ঘটনার
সংবাদ লিখার জন্য হাহাকার করছি।
90
00:07:43,088 --> 00:07:47,384
সে বলেছে, আমার পৃষ্ঠায় ভালো সংবাদ থাকতে হবে।
যেমন সুপারস্টার, নায়ক-নায়িকাদের নিয়ে
91
00:07:47,968 --> 00:07:51,096
নতুন পরিবেশে মানিয়ে নেওয়ার সাথে সাথে...
92
00:07:51,263 --> 00:07:55,475
- ...দিনের প্রত্যেকটা মুহূর্ত খোশ গল্প করে কাটায়।
- টেবিলে বসবো আমি?
93
00:07:55,559 --> 00:07:59,187
কিছু সংখ্যক মানুষের এক-আধটু
মদপান করা আশ্চর্যের কিছু না।
94
00:08:01,481 --> 00:08:04,067
কোলাহলে বিরক্ত লাগছে তোমার?
95
00:08:05,360 --> 00:08:06,862
না।
96
00:08:07,070 --> 00:08:10,690
পিট, তোমার কাছে এখনও বোতসোয়ানার
শিক্ষক সংকটের সংবাদটা আছে?
97
00:08:10,699 --> 00:08:14,077
- হ্যাঁ। তুমি নিবে?
- না, সম্ভবত ওরাই আমাকে নিবে।
98
00:08:15,287 --> 00:08:20,167
কিন্তু কালাহারিতে, মঙ্গল, বুধ,
অথবা রবিবার সবই এক।
99
00:08:20,375 --> 00:08:24,296
দিন তারিখের হিসাব রাখার জন্য
ঘড়ি অথবা ক্যালেন্ডার নেই।
100
00:08:24,796 --> 00:08:28,467
সম্প্রতি, অদ্ভুত নতুন কিছু একটা
মাঝে মাঝে আকাশে হাজির হয়।
101
00:08:28,675 --> 00:08:32,387
বিকট শব্দ করা পাখি
ডানা না ঝাপটে উড়ে বেড়ায়।
102
00:08:44,983 --> 00:08:48,362
এক দিন, আকাশ থেকে একটা কিছু পড়ে।
103
00:09:02,876 --> 00:09:05,963
ক্সি (কী) এমন কিছু এর আগে জীবনেও দেখেনি।
104
00:09:06,296 --> 00:09:10,968
জিনিসটা দেখতে জলের মত হলেও,
পৃথিবীর যেকোনো কিছুর থেকে শক্ত।
105
00:09:11,176 --> 00:09:15,180
সে অবাক হয়ে ভাবলো কেন দেবতারা
এই জিনিসটা নিচে ধরণীতে পাঠালো।
106
00:09:19,476 --> 00:09:22,980
এটা ছিলো তাঁদের দেখা
সবচেয়ে অদ্ভুত, সবচেয়ে সুন্দর জিনিস।
107
00:09:23,188 --> 00:09:26,400
তাঁরা বিস্মিত হলো কেন
দেবতারা তাঁদের কাছে পাঠালো।
108
00:09:32,281 --> 00:09:36,994
পোবোর আঙ্গুল জিনিসটার ভিতরে আটকে গেলো।
আণ্ডা-বাচ্চারা ভাবলো এটা বুঝি খুবই মজার ব্যাপার।
109
00:09:47,963 --> 00:09:54,386
প্রথমে ক্সি জিনিসটা দিয়ে দড়ি পাকানো শুরু করে।
এটা ছিলো একদম সঠিক আকার ও ওজনের।
110
00:09:54,595 --> 00:09:58,682
জিনিসটা সাপের চামড়া সুন্দর মসৃণ
করার জন্য আদর্শ একটি জিনিস।
111
00:10:03,187 --> 00:10:06,481
আর পোবো আবিষ্কার করলো
এটা দিয়ে সুরও তোলা যায়।
112
00:10:07,900 --> 00:10:12,070
প্রতিদিন তাঁরা জিনিসটার নিত্য নতুন
উপকারিতা আবিষ্কার করলো।
113
00:10:13,280 --> 00:10:17,993
তাঁদের চেনা জানা সবকিছুর থেকে
জিনিসটা ছিলো শক্ত, দৃঢ়, আর মসৃণ।
114
00:10:18,076 --> 00:10:21,371
দেবতাদের দেওয়া সবচেয়ে উপকারী বস্তু ছিলো এটা।
115
00:10:21,580 --> 00:10:23,665
একটি আসল শ্রম লাঘব যন্ত্র।
116
00:10:25,459 --> 00:10:28,879
কিন্তু দেবতাদের কোন উদ্বেগ ছিলো না।
তাঁরা মাত্র একটি পাঠিয়েছে।
117
00:10:28,962 --> 00:10:32,883
তাঁদের জীবনে এই প্রথম বারের মত,
তাঁরা এর ভাগ দিতে নারাজ...
118
00:10:33,091 --> 00:10:36,093
...কেননা এই জিনিস মাত্র একটিই ছিলো।
119
00:10:41,600 --> 00:10:44,478
হটাত করেই, সবার এটা একই সাথে
প্রয়োজন হতে থাকে।
120
00:10:44,561 --> 00:10:47,773
এর আগে তাঁদের কোন কিছু
এত বেশি প্রয়োজন হয়নি।
121
00:10:47,898 --> 00:10:50,776
আর অপরিচিতের মত আচরণ করা শুরু হলো।
122
00:10:50,984 --> 00:10:55,380
একদম নিজের করে চাওয়ার অনুভূতি,
আর ভাগ না দেওয়ার অনুভূতি।
123
00:11:03,080 --> 00:11:08,877
নতুন নতুন জিনিসও আসতে থাকলো।
রাগ, ঈর্ষা, ঘৃণা, এবং সহিংসতার।
124
00:11:25,394 --> 00:11:27,187
ক্সি দেবতাদের উপরে রাগে ফুঁসে উঠলো।
125
00:11:27,396 --> 00:11:30,274
চিৎকার করে বললো, "তোমার জিনিস ফিরিয়ে নাও!
লাগবে না এটা আমাদের।
126
00:11:30,482 --> 00:11:32,276
দেখো এটা কি ঝামেলা বাঁধিয়েছে।"
127
00:11:32,568 --> 00:11:34,294
কিন্তু দেবতারা তা ফিরিয়ে নিলো না।
128
00:11:34,361 --> 00:11:38,198
সে চিৎকার করলো, "তোমার কি মাথা খারাপ,
যে আমাদের এটা দিয়েছো! ফিরিয়ে নাও!"
129
00:11:38,365 --> 00:11:40,784
তারপর সে চিৎকার করলো,
"পালাও! পালাও!"
130
00:11:42,578 --> 00:11:47,082
কিন্তু বলতে দেরী হয়ে যাওয়ায় জিনিসটা
তাঁর মেয়ে দানির মাথায় আছড়ে পড়ে।
131
00:12:04,183 --> 00:12:07,978
ক্সি জিনিসটা তাঁদের আশ্রয়স্থল থেকে
দূরে নিয়ে গিয়ে পুতে রাখলো।
132
00:12:21,491 --> 00:12:25,662
সেই সন্ধ্যায় গোত্রের আগুনকে ঘিরে
কোন কৌতুক আর খোশ গল্প হলো না।
133
00:12:27,372 --> 00:12:30,375
গোত্রের উপরে অদ্ভুত শোকের ছায়া নেমে এলো...
134
00:12:30,667 --> 00:12:33,170
...আর তাঁরা খুব নীরব ছিলো।
135
00:12:36,798 --> 00:12:41,678
ক্সি বললো, "আমি জিনিসটা পুতে রেখেছি।
আমাদের মাঝে আর কোন অমঙ্গল নেই।"
136
00:12:57,194 --> 00:13:01,365
সেই রাতে, হায়েনা জিনিসটায়
রক্তের গন্ধ পায় আর খুঁড়ে বের করে।
137
00:13:05,869 --> 00:13:11,792
একটা রাগী বুনো শুয়োর ধাওয়া করলে
হায়েনা জিনিসটা ফেলে দেয়।
138
00:13:15,963 --> 00:13:17,965
পরের দিন, দানি সেটা খুঁজে পায়।
139
00:13:28,559 --> 00:13:33,188
তাঁর ভাই টোমা জিনিসটা বাজাতে শুনে বলে,
"আমাকে দাও, আমাকেও দাও।"
140
00:14:11,560 --> 00:14:14,688
সেই রাতে গোত্রের লোকজন খুব দুঃখী ছিলো।
141
00:14:21,778 --> 00:14:26,491
তাঁরা সেই জিনিসটি নিয়ে আলাপ শুরু করে।
জিনিসটার নামও তাঁরা জানতো না।
142
00:14:26,658 --> 00:14:29,286
সেটার নাম দেয় "অলক্ষণে"
143
00:14:35,292 --> 00:14:38,161
গাবু বললো, "জিনিসটা যখন দুনিয়াতে পড়ে যায়...
144
00:14:38,170 --> 00:14:40,881
...হয়তো দেবতারা আনমনা ছিলো।
145
00:14:40,964 --> 00:14:46,178
তাঁরা সবসময় ভালো জিনিস পাঠায়,
যেমন বৃষ্টি, গাছপালা, শিকর, আর খাবার ফল।
146
00:14:46,386 --> 00:14:54,168
কারণ আমরা তাঁদের সন্তান আর তাঁরা আমাদের ভালোবাসে।
কিন্তু এখন তাঁরা এই অশুভ জিনিসটা পাঠিয়েছে।"
147
00:14:57,272 --> 00:15:00,692
ক্সি বললো, "জিনিসটা পৃথিবীতে থাকা উচিৎ না।"
148
00:15:00,859 --> 00:15:04,696
"আগামীকাল জিনিসটা আমি দুনিয়ার
শেষ প্রান্তে নিয়ে গিয়ে ছুঁড়ে ফেলে দিবো।"
149
00:15:06,198 --> 00:15:09,993
গোবো বললো,
"পৃথিবীর শেষ প্রান্ত অনেক দূরে হবে হয়তো।"
150
00:15:10,160 --> 00:15:13,664
তোমাকে হয়তো ২০ দিন হেঁটে যেতে হবে।
৪০ দিনও লাগতে পারে।
151
00:15:15,499 --> 00:15:18,877
ক্সি বললো, "আমি কাল হাঁটা শুরু করবো।"
152
00:15:52,160 --> 00:15:55,289
দুই হাজার মাইল উত্তরে বিরানি রাজ্যে...
153
00:15:55,497 --> 00:15:57,583
...সমস্যা জোরালো হয়।
154
00:16:02,796 --> 00:16:06,466
উপত্যকার বিরোধিতা বন্ধ করতে ৩৫ মিলিয়ন লাগবে।
155
00:16:06,592 --> 00:16:11,096
- আর ৬ মিলিয়ন লাগবে...
- থামুন মন্ত্রী। বন্ধ করুন...
156
00:16:49,176 --> 00:16:51,470
বের হও। গাড়িটা আমাদের লাগবে।
157
00:17:11,865 --> 00:17:15,869
ওরা স্যাম বোগা গ্যাং।
তুমি বলেছিলে তাঁরা কাবিন্ডা ছিলো।
158
00:17:16,078 --> 00:17:19,289
- আমি তাই মনে করেছিলাম।
- কতজন পালিয়ে গেছে?
159
00:17:19,498 --> 00:17:22,292
দুইটা জীপে এসেছিলো।
চারজন পালিয়ে গেছে।
160
00:17:22,459 --> 00:17:23,877
- স্যাম বোগা ছিলো সেখানে?
- না।
161
00:17:24,086 --> 00:17:30,175
এবার সে মরবে।
তাঁকে খুঁজে বের করে নিজ হাতে মারবে।
162
00:17:35,472 --> 00:17:36,974
ওকে নিয়ে এসো।
163
00:17:45,399 --> 00:17:47,484
স্যাম বোগা কোথায়?
164
00:17:50,362 --> 00:17:52,865
কোথায় লুকিয়ে আছে সে?
165
00:17:55,993 --> 00:17:58,662
করিডোরে দাঁড়ানো লোকটাকে নিয়ে এসো।
166
00:17:59,872 --> 00:18:01,498
নিয়ে এসো তাঁকে।
167
00:18:08,881 --> 00:18:13,468
স্যাম বোগা কোথায়?
কোথায় লুকিয়ে আছে সে?
168
00:18:13,594 --> 00:18:17,979
ওদের হেলিকপ্টারে...নিয়ে যাও।
169
00:18:27,482 --> 00:18:28,859
তাঁরা দক্ষিণে গেছে।
170
00:18:29,067 --> 00:18:31,778
- আমি হেলিকপ্টার থেকে তোমাদের নির্দেশনা দিবো।
- জী, স্যার।
171
00:18:43,498 --> 00:18:45,083
ধুর ছাই!
172
00:18:45,375 --> 00:18:47,961
আটজন খুনির চারজন
দুটো জীপে পালিয়ে গেছে।
173
00:18:48,170 --> 00:18:52,174
অন্য চারজনকে মন্ত্রীসভার কক্ষে
সিপাহীরা গুলি করে মেরেছে।
174
00:18:52,382 --> 00:18:55,260
- হারামিরা!
- খুনিরা বাদামী টি-শার্ট পরেছিলো...
175
00:18:55,469 --> 00:18:57,679
...যা কুখ্যাত স্যাম বোগার নেতৃত্বাধীন...
176
00:18:57,888 --> 00:18:59,765
...সন্ত্রাসী সংঘটনের ট্রেডমার্ক।
177
00:19:00,098 --> 00:19:05,479
চাক্ষুষ সাক্ষীরা বিবৃতি দিয়েছে স্যাম বোগা
নিজে হত্যাকাণ্ডে অংশগ্রহণ করেনি।
178
00:19:05,687 --> 00:19:10,567
পরিষ্কার বুঝা যাচ্ছে স্যাম বোগা এই পরিকল্পনার
মূল হোতা, রাজধানীর বাহিরে থেকে নিয়ন্ত্রণ করেছে।
179
00:19:10,776 --> 00:19:13,195
কর্তৃপক্ষ ঘোষণা করেছে হত্যাকাণ্ডে...
180
00:19:13,362 --> 00:19:17,282
...শিক্ষামন্ত্রী, এবং গণপূর্ত ও কৃষি মন্ত্রী মারা গেছেন।
181
00:19:17,366 --> 00:19:21,870
রাষ্ট্রপতি যিনি কয়েকটা গুলির আঘাত
পাওয়ার পরও বেঁচে গেছেন...
182
00:19:22,079 --> 00:19:24,998
...কিছুক্ষণের মধ্যেই জাতির উদ্দেশ্যে ভাষণ দিবেন।
183
00:19:30,587 --> 00:19:35,092
আমরা পেরেছি! পেরেছি! প্রেসিডেন্ট আর
পাঁচ মন্ত্রীকে মায়ের ভোগে পাঠিয়ে দিয়েছি!
184
00:19:35,259 --> 00:19:37,594
তোমরা পারোনি। এটাই সে।
185
00:19:37,678 --> 00:19:40,472
ভগবানের অশেষ কৃপায় আমি বেঁচে গেছি।
186
00:19:40,681 --> 00:19:42,766
আমার মন্ত্রীসভার তিনজন সদস্যের মৃত্যুতে...
187
00:19:43,100 --> 00:19:45,769
...আমরা শোক প্রকাশ করছি।
আমরা গভীর সমবেদনা জানাচ্ছি...
188
00:19:45,978 --> 00:19:48,564
মিথ্যা বলছে। আমরা ছয়জনকে মেরেছি।
আমি মরতে দেখেছি।
189
00:19:48,772 --> 00:19:52,776
তোমরা তিনজনকে খুন আর পাঁচজনকে আহত করেছো।
190
00:19:53,193 --> 00:19:55,362
আর তোমাদের চারজন মারা গেছে।
191
00:19:55,779 --> 00:19:59,366
আমি আনাড়িদের সাথে কাজ করবো কেন?
আমাকে বুঝাতে পারবে?
192
00:19:59,575 --> 00:20:03,579
হ্যাঁ, আমরা দুই মিনিটে কাজ শেষ করে
বেড়িয়ে এসেছি। ওরা আমাদের খুঁজে পাবে না।
193
00:20:26,560 --> 00:20:27,978
সাবধান!
194
00:20:33,358 --> 00:20:36,486
- কি হয়েছে?
- আমাদের গ্যাস শেষ!
195
00:20:36,778 --> 00:20:40,199
- কতদূর যেতে হবে?
- প্রায় ১৫ মিনিট।
196
00:20:40,365 --> 00:20:42,284
আচ্ছা, চলো!
197
00:20:48,165 --> 00:20:50,083
এখন মুখো খোলো!
198
00:20:51,960 --> 00:20:53,879
স্যাম বোগা কোথায়?
199
00:20:55,797 --> 00:20:57,382
কোথায় লুকিয়ে আছে?
200
00:21:04,264 --> 00:21:06,975
পরের বার তোমাকে আরেকটু
উঁচু থেকে ফেলে দেওয়া হবে।
201
00:21:07,184 --> 00:21:10,687
বলছি! বলছি!
ডুমগাজের কলার বাগানে।
202
00:21:11,980 --> 00:21:16,485
বলছি, বলছি! আপনাদের ডুমগাজের
কলার বানান দেখাবো।
203
00:21:16,777 --> 00:21:19,071
বলছি। দেখাচ্ছি।
204
00:21:19,279 --> 00:21:21,698
- শুনতে পাচ্ছেন?
- পরিষ্কার, জেনারেল।
205
00:21:21,782 --> 00:21:25,285
- ডুমগাজের কলার বাগান। আমার সাথে আসুন।
- জী, জেনারেল।
206
00:21:25,494 --> 00:21:30,374
আমরা রাষ্ট্রপতিকে মারতে চেয়েছিলাম,
শিক্ষামন্ত্রীকে না।
207
00:21:30,999 --> 00:21:34,878
বুঝেছো? আমি তোমাদের সাথে যাবো।
আমরা তাঁর বাড়িতেই আক্রমণ করবো।
208
00:21:35,587 --> 00:21:37,673
ঢেকে ফেলো, ঢেকে ফেলো!
209
00:21:41,093 --> 00:21:44,763
বাজুকা প্রস্তুত করো, করো!
210
00:21:46,765 --> 00:21:48,767
জলদি, জলদি!
211
00:21:50,269 --> 00:21:52,271
এখন লুকিয়ে পড়ো, তুমি ওখানে যাও।
212
00:21:52,479 --> 00:21:55,065
ওখানে নারে বেকুব।
বের হও ওখান থেকে।
213
00:22:01,864 --> 00:22:04,575
- কোথায়?
- ওখানেই আছে ওরা।
214
00:22:04,783 --> 00:22:07,661
আপনি দেখতে পাচ্ছেন না,
কিন্তু ওরা ওখানেই আছে।
215
00:22:10,581 --> 00:22:11,874
চালাও।
216
00:22:21,091 --> 00:22:22,759
দেখেছেন! ঐ যে!
217
00:22:29,766 --> 00:22:32,060
চালাও। না, থামো!
218
00:22:48,869 --> 00:22:51,163
ধুর!
219
00:22:54,499 --> 00:22:56,168
থাম, মিঞা!
220
00:22:57,669 --> 00:22:59,087
আচ্ছা।
221
00:23:18,398 --> 00:23:20,776
- জাত যোদ্ধা!
- দেখিয়ে দিয়েছো!
222
00:23:20,859 --> 00:23:22,778
- সাবাস!
- হেই!
223
00:23:22,861 --> 00:23:24,363
চুপ!
224
00:23:26,698 --> 00:23:28,367
প্রতিরোধ করো।
225
00:23:44,883 --> 00:23:46,260
চলো!
226
00:24:39,271 --> 00:24:42,983
আফ্রিকার সবচেয়ে কৌতূহলী প্রাণী হলো বেবুন।
227
00:25:02,794 --> 00:25:05,589
ক্সি বললো, "তুমি যে জিনিসটি নিয়েছো
সেটা খুবই অশুভ জিনিস।
228
00:25:06,173 --> 00:25:09,885
তোমার বরং জিনিসটা আমাকে দেওয়া উচিৎ,
যেন আমি পৃথিবী থেকে ছুঁড়ে ফেলতে পারি।
229
00:25:10,093 --> 00:25:13,597
এটা আমার পরিবারে অমঙ্গল বয়ে এনেছে।
যদি আমাকে ফিরিয়ে না দাও...
230
00:25:13,764 --> 00:25:17,500
...তাহলে তোমারও পরিবারের ক্ষতির জন্য আক্ষেপ করবে।"
231
00:25:18,977 --> 00:25:24,382
ক্সি দীর্ঘক্ষণ বেবুনটির মনোযোগ না দেওয়া পর্যন্ত
আন্তরিকতার সাথে কথা বললো।
232
00:25:25,067 --> 00:25:27,986
বেবুন বুঝতে পেরে জিনিসটি ফেলে দিলো।
233
00:25:28,278 --> 00:25:31,573
ক্সি বললো, "তুমি বুদ্ধিমানের মত কাজ করেছো।"
234
00:25:53,095 --> 00:25:59,476
- তাহলে তুমি বোতসোয়ানাতে যেতে চাও?
- আমি শুধু সবকিছু থেকে দূরে যেতে চাইছি।
235
00:25:59,685 --> 00:26:01,186
তাই বলে কালাহারিতে?
236
00:26:01,270 --> 00:26:05,274
মা, কালাহারি না।
বোতসোয়ানার পুরোটা মরুভূমি না।
237
00:27:01,788 --> 00:27:07,794
এখানে আয়। কেন নাট-বল্টু এমন জায়গায় থাকে
যেখানে নাগাল পাওয়া যায় না?
238
00:27:07,961 --> 00:27:11,590
মুখের সামনে রাখলে কি ক্ষতিটা হয়!
239
00:27:13,592 --> 00:27:17,596
সারা বছর আমাকে এভাবে শুয়ে শুয়ে মরতে হয়।
240
00:27:19,097 --> 00:27:23,060
- পকর পকর একটু বন্ধ করবে, এম্পুডি।
- আমি শুধু টিউনিং করছি।
241
00:27:25,896 --> 00:27:27,564
আচ্ছা, এম্পুডি। করো।
242
00:27:27,773 --> 00:27:32,694
প্রতি বছর তুমি এখানে বড় বড় তাঁবু
আর যন্ত্রপাতি নিয়ে আসো।
243
00:27:32,778 --> 00:27:38,200
আর প্রতি বছর আমার কাজ
করতে করতে বারোটা বেজে যায়।
244
00:27:40,494 --> 00:27:44,998
মজার তো। হাতির গোবরগুলোতে বোরনের পরিমাণ কম।
245
00:27:54,591 --> 00:27:57,469
হ্যালো, রেভারেন্ড।
ঘোড়ার পিঠে কি করছেন?
246
00:27:57,594 --> 00:28:00,597
পাথরের সাথে ধাক্কা খেয়ে আমার ক্র্যাঙ্ককেস ফেটে গেছে।
247
00:28:00,764 --> 00:28:04,268
সমস্যা হলো, আজকে মাবুলায় নতুন শিক্ষকের
সাথে আমার দেখা করার কথা।
248
00:28:04,476 --> 00:28:07,563
আপনি গাড়িটা নিয়ে যেতে পারেন,
কিন্তু ওটারও অবস্থা ভালো না।
249
00:28:07,771 --> 00:28:10,399
আমরা হামাডুলাসে ঘোরাঘুরি করছিলাম।
250
00:28:10,566 --> 00:28:15,571
এম্পুডিকে আমি কথা দিয়েছিলাম এখানে কাজ করবো,
যেন সে এক সপ্তাহে আরামসে গাড়িটা মেরামত করে।
251
00:28:15,779 --> 00:28:17,281
নিন, রেভারেন্ড।
252
00:28:17,489 --> 00:28:20,284
- ধন্যবাদ।
- ঢোক! ব্যাটা...
253
00:28:20,492 --> 00:28:22,286
শুভ সকাল, এম্পুডি।
254
00:28:22,661 --> 00:28:24,079
শুভ সকাল, এম্পুডি।
255
00:28:24,288 --> 00:28:27,165
- শুভ সকাল।
- গাড়িটা কি মাবুলায় গিয়ে আবার ফিরে আসতে পারবে?
256
00:28:27,374 --> 00:28:30,169
গাড়িটা স্টার্ট নিতে ঝামেলা করে।
পারবে না, রেভারেন্ড।
257
00:28:30,294 --> 00:28:35,090
- আমি নতুন রিং লাগিয়েছি সেগুলো খুব টাইট।
- কিন্তু পারবে তো?
258
00:28:35,174 --> 00:28:37,176
তুমি বলেছিলে আমি পুরো সপ্তাহ কাজ করতে পারবো।
259
00:28:37,384 --> 00:28:41,889
এটা জরুরী। আমরা শুধু জানতে চাই
গাড়িটা মাবুলা গিয়ে ফিরে আসতে পারবে কিনা।
260
00:28:42,097 --> 00:28:44,892
আমি ব্রেক আর স্টিয়ারিং গিয়ার পরীক্ষা করে দেখিনি।
261
00:28:45,058 --> 00:28:46,977
- এম্পুডি।
- আচ্ছা, গাড়িটা পারবে।
262
00:28:47,269 --> 00:28:51,481
যত তাড়াতাড়ি সম্ভব আমি স্টিয়ারিং লাগিয়ে দিচ্ছি,
কিন্তু স্টার্ট নিতে ঝামেলা করবে।
263
00:28:51,690 --> 00:28:54,484
হয়ে গেছে, রেভারেন্ড।
আপনি গাড়িটা নিতে পারেন।
264
00:28:55,194 --> 00:28:59,281
মনে হয়না এই গাড়ি আমি চালাতে পারবো।
শুনলাম এম্পুডি গাড়িটাকে খৃষ্টান বিরোধী বলছে।
265
00:28:59,573 --> 00:29:02,868
হ্যাঁ, গাড়িটা তেমনই।
266
00:29:05,495 --> 00:29:08,373
আশা করছি... আমি
267
00:29:14,588 --> 00:29:18,592
- আশা করছি আপনি যেতে পারেন।
- মেয়ে মানুষ দেখলে আমি অপ্রস্তুত হয়ে যাই।
268
00:29:18,759 --> 00:29:21,261
- হ্যাঁ, আমরা সবাই হই।
- না, তেমন না।
269
00:29:21,386 --> 00:29:26,099
যখন কোন নারীর সামনে দাঁড়াই,
আমার মাথা কাজ করে না।
270
00:29:26,266 --> 00:29:29,269
- আমি আহাম্মক হয়ে যাই।
- আপনার আরও বেশি মহিলাদের সাথে দেখা করা উচিৎ।
271
00:29:29,478 --> 00:29:33,899
- তাহলে আরও খারাপ হয়ে যাবে।
- কিন্তু আপনি আমার জন্য করবেন এটা?
272
00:29:42,991 --> 00:29:45,786
চলো প্রিন্স, চলো। যাও।
273
00:29:45,994 --> 00:29:49,498
চলো, চলো, চলো।
274
00:29:50,374 --> 00:29:52,084
হয়ে গেছে।
275
00:29:53,794 --> 00:29:57,464
ধুর...
থামো, থামো, থামো!
276
00:30:01,176 --> 00:30:04,179
আমাকে তো মেরেই ফেলছিলে,
277
00:30:04,888 --> 00:30:08,267
গাড়ি বন্ধ অথবা থামাবে না।
তাহলে কখনো স্টার্ট করতে পারবে না।
278
00:30:08,475 --> 00:30:10,894
ঢালু জায়গায় পার্ক করবে না।
গাড়িতে হ্যান্ড ব্রেক নেই।
279
00:30:11,061 --> 00:30:12,771
এখন বলছো তুমি!
280
00:30:12,980 --> 00:30:14,273
- বিদায়।
- বিদায়, এন্ড্রু।
281
00:30:14,481 --> 00:30:17,276
- সাবধানে যাবে, বিদায়।
- বাই, এম্পুডি।
282
00:30:27,369 --> 00:30:31,790
একদিন তীব্র শব্দ করা একটা জানোয়ার
সবেগে চলে যায় ক্সির পাশ দিয়ে।
283
00:30:34,293 --> 00:30:39,590
জানোয়ারটা ভীষণ অদ্ভুত চিহ্ন রেখে যায়
যেন দুটো বিশাল সাপ চলে গেছে।
284
00:37:13,066 --> 00:37:15,194
সবাই মাটিতে শুয়ে পড়ো।
285
00:37:15,360 --> 00:37:18,197
সবাই, শুয়ে পড়ো!
286
00:37:18,363 --> 00:37:20,490
চলো, শুয়ে পড়ো! তুমি আর তুমি!
287
00:37:20,699 --> 00:37:22,492
সবাই শুয়ে পড়ো!
288
00:37:23,076 --> 00:37:26,663
এই যে তুমি! আমার কথা কানে যায়নি?
শুয়ে পড়ো!
289
00:37:32,377 --> 00:37:33,870
সে আপনার কথা শুনতে পারবে না, স্যার।
290
00:37:33,879 --> 00:37:35,380
- সে বয়রা।
- চোপ!
291
00:38:32,187 --> 00:38:35,274
এই ওঠো!
আমাদের পেট্রোল দাও।
292
00:38:35,482 --> 00:38:37,067
দুটো জীপ এই পথ দিয়ে গেছে?
293
00:38:37,276 --> 00:38:39,695
জী, স্যার। ওরা আমার অর্ধকে মাল নিয়ে গেছে।
294
00:38:39,862 --> 00:38:43,198
তাঁর পেট্রোলের বড় একটা ড্রাম নিয়ে গেছে,
তাঁরা আমাকে শুইয়ে রাখে।
295
00:38:43,282 --> 00:38:46,285
তাঁদের ধরতে পেলে আমার পেট্রোলের দাম দিতে বলবেন।
296
00:38:46,368 --> 00:38:48,078
ওরা অনেক কিছু নিয়ে গেছে।
297
00:39:01,884 --> 00:39:03,760
শুভ সকাল।
298
00:39:12,561 --> 00:39:14,396
- মিস, থম্পসন?
- জী।
299
00:39:14,563 --> 00:39:16,773
- আমার নাম...
- কেমন...?
300
00:39:16,982 --> 00:39:20,569
আমার নাম..., আমার নাম...
301
00:39:20,986 --> 00:39:23,280
আনার নাম...
302
00:39:35,292 --> 00:39:37,461
আমার নাম এন্ড্রু স্টেইন।
303
00:39:37,669 --> 00:39:39,796
কেমন আছেন আপনি?
304
00:39:39,963 --> 00:39:44,760
রেভারেন্ডের ক্র্যাঙ্ককেস ফেটে গেছে,
তাই আমাকে...
305
00:39:57,773 --> 00:40:00,567
ধন্যবাদ।
306
00:40:23,298 --> 00:40:26,176
আমাদের কতদূর যেতে হবে?
307
00:40:26,885 --> 00:40:29,596
কতদূর যেতে হবে আমাদের?
308
00:40:29,763 --> 00:40:30,889
কত...?
309
00:40:30,973 --> 00:40:32,474
দুঃখিত।
310
00:40:38,772 --> 00:40:39,773
হ্যালো, এন্ড্রু।
311
00:40:39,982 --> 00:40:41,483
হ্যালো, ফিনাস।
312
00:40:41,692 --> 00:40:44,069
- শুভ সকাল, আপা।
- শুভ সকাল।
313
00:40:44,278 --> 00:40:46,697
- আমি দুঃখিত আপা। দুঃখিত।
- আচ্ছা সমস্যা নেই।
314
00:40:46,864 --> 00:40:49,074
আমি সত্যিই দুঃখিত, আপা। দুঃখিত।
315
00:40:49,366 --> 00:40:50,659
আচ্ছা, সমস্যা নেই।
316
00:40:56,290 --> 00:40:58,584
কি করছেন আপনি?
317
00:41:08,385 --> 00:41:11,471
কি...? কি করছেন...?
আপনার ব্রেক নাই।
318
00:41:11,680 --> 00:41:13,182
- হ্যাঁ।
- কি করছেন আপনি?
319
00:41:13,765 --> 00:41:16,560
দরজা খুলছি।
320
00:41:19,897 --> 00:41:21,565
কিভাবে বের হবো আমি?
321
00:41:21,773 --> 00:41:24,693
না, ঠিক আছে, আমি...
322
00:41:29,865 --> 00:41:31,200
আমি শুধু...
323
00:41:39,374 --> 00:41:45,881
- আজিব! আমি বের হচ্ছি।
- না, দরকার নেই। আমি শুধু...
324
00:41:47,174 --> 00:41:50,594
- কি করছেন আবার?
- আমি দরজা লাগাচ্ছি। চিন্তা করবেন না।
325
00:41:50,886 --> 00:41:54,264
আপনার কি মাথা খারাপ? গাড়িতে ব্রেক নেই!
আমাকে মেরে ফেলতে চান?
326
00:41:54,473 --> 00:41:57,559
- আপনার কি মাথা খারাপ?
- সমস্যা নেই, গাড়ি ফিরে আসবে।
327
00:41:57,768 --> 00:42:00,771
- কি?
- ল্যান্ড রোভার, ফিরে আসবে।
328
00:42:00,979 --> 00:42:04,399
-ফিরে আসবে মানে কি?
- কোন সমস্যা নেই।
329
00:42:04,483 --> 00:42:08,278
- আপনার নিশ্চয় খুব মজা লাগছে।
- আমি দুঃখিত। ব্রেক কাজ করে না।
330
00:42:08,487 --> 00:42:10,781
তাই তো দেখছি।
331
00:42:33,971 --> 00:42:36,682
ক্সি একজন অদ্ভুত দর্শন ব্যক্তি দেখলো,
আর তাঁকে নমস্কার জানালো।
332
00:42:36,890 --> 00:42:39,560
কিন্তু লোকটি তাঁকে শুনতে পেলো না।
333
00:42:46,191 --> 00:42:51,196
ক্সি বললো, "লাঠিটা বড়ই মজার।
এটা কি গাছে ধরে?
334
00:43:08,297 --> 00:43:10,382
ক্সি কিছুতেই বুঝতে পারলো লোকটি
কেন পালিয়ে গেলো।
335
00:43:10,591 --> 00:43:13,969
ক্সি বুঝতে পারলো লোকটি নিশ্চয় অশুভ জিনিসটা দেখে...
336
00:43:14,178 --> 00:43:15,679
ভয় পেয়ে দৌড়ে পালিয়ে গেছে।
337
00:43:35,365 --> 00:43:38,368
- গাড়ি থেমে গেছে।
- দেখতেই পেলাম।
338
00:43:38,577 --> 00:43:40,871
আবার স্টার্ট করতে পারবেন?
339
00:43:40,996 --> 00:43:44,666
না। আমরা নতুন রিং লাগিয়েছি,
আর সেগুলো খুব টাইট।
340
00:43:45,667 --> 00:43:49,171
- এখান থেকে মিশন কতদূর?
- প্রায় ৩০ মাইল।
341
00:43:49,379 --> 00:43:51,965
- অন্ধকার হওয়ার আগে আমরা সেখানে পৌঁছাতে পারবো?
- বলতে পারছি না।
342
00:43:52,090 --> 00:43:55,886
- গাড়িটা থেমে গেছে।
- দেখতে পেয়েছি।
343
00:43:56,094 --> 00:43:57,971
আপনি নিশ্চিত আর স্টার্ট দিতে পারবেন না?
344
00:43:58,180 --> 00:44:01,466
হ্যাঁ। আজ সকালে একটা ঘোড়া আর
তিনজন মানুষ লেগেছে স্টার্ট দেওয়াতে।
345
00:44:01,475 --> 00:44:03,393
- তাহলে এখন?
- আমি আগুন জ্বালাতে পারি।
346
00:44:03,560 --> 00:44:06,688
খাবার আর স্লিপিং ব্যাগও আছে।
347
00:44:06,897 --> 00:44:08,065
রাত কাটাবো?
348
00:44:08,190 --> 00:44:10,192
কাটাতে হতে পারে।
349
00:44:10,275 --> 00:44:12,069
আপনি নিশ্চিত গাড়িটা থেমে গেছে?
350
00:44:12,277 --> 00:44:15,280
হ্যাঁ। দেখতে পাননি?
351
00:44:18,575 --> 00:44:22,162
আমি আপনাকে পাড় করে দিচ্ছি।
তাহলে আপনাকে...
352
00:44:22,371 --> 00:44:24,665
আচ্ছা।
353
00:44:32,798 --> 00:44:34,800
সাবধান! আস্তে!
354
00:44:36,885 --> 00:44:39,179
ধন্যবাদ।
355
00:44:40,097 --> 00:44:43,892
আমি দুঃখিত। দুঃখিত।
356
00:44:45,686 --> 00:44:48,564
- দুঃখিত।
- আমার কাপড়! জুতা হারিয়ে গেছে!
357
00:44:48,772 --> 00:44:51,775
- কি?
- আমার জুতা।
358
00:44:54,695 --> 00:44:55,696
দুঃখিত।
359
00:44:55,863 --> 00:44:57,573
আরে! আপদ একটা!
360
00:44:59,366 --> 00:45:01,285
আমি দুঃখিত।
361
00:45:01,493 --> 00:45:04,496
- দুঃখিত। আপনার ব্যাগগুলো নিয়ে আসছি।
- না। আপনি ওগুলোও ফেলে দিবেন!
362
00:45:04,663 --> 00:45:07,082
আমি নিজে নিয়ে আসবো।
363
00:45:08,584 --> 00:45:11,795
আমি ভালো আছি। ভালো আছি।
364
00:45:23,682 --> 00:45:26,685
রাখুন ওটা। লাগবে না ওটা আমার।
365
00:45:37,196 --> 00:45:39,489
রাম ছাগল!
366
00:46:05,766 --> 00:46:09,978
কি করছেন আপনি?
সরে যান! সাহস কত!
367
00:46:10,562 --> 00:46:12,689
- ভাগেন!
- আচ্ছা সমস্যা নেই। চলে গেছে!
368
00:46:12,898 --> 00:46:15,484
দূরে থাকবেন! আমার কাছ থেকে দূরে থাকবেন!
369
00:46:15,692 --> 00:46:18,195
না, আমি না... ঐ বুনো শুয়োরটা।
370
00:46:18,695 --> 00:46:20,572
- কিসের বুনো শুয়োর?
- চলে গেছে, কিন্তু...
371
00:46:20,781 --> 00:46:22,783
দূরে থাকবেন।
372
00:46:22,991 --> 00:46:24,660
- আমি না...
- চলে যান!
373
00:46:26,995 --> 00:46:29,164
আমি না...
374
00:46:30,165 --> 00:46:32,376
আমি করিনি।
375
00:46:32,584 --> 00:46:32,668
মাত্র আধা মাইল দূরে ক্সি, রাতের খাবার
বানানোর সময় আক্রমণের শিকার হয়।
376
00:46:32,668 --> 00:46:36,380
মাত্র আধা মাইল দূরে ক্সি, রাতের খাবার
বানানোর সময় আক্রমণের শিকার হয়।
377
00:46:39,091 --> 00:46:42,761
একটি গণ্ডার স্ব-উদ্যোগে
অগ্নিনির্বাপক কর্মকর্তার দায়িত্ব পালন করে।
378
00:46:43,095 --> 00:46:47,266
গণ্ডারটি আগুন দেখতে পেলে,
নিভিয়ে ফেলে পদদলিত করে।
379
00:47:02,072 --> 00:47:07,661
- আপনি বোতসোয়ানাতে কাজ করেন?
- হ্যাঁ, আমি... হ্যাঁ... হ্যাঁ।
380
00:47:07,870 --> 00:47:09,788
কি কাজ করেন আপনি?
381
00:47:09,997 --> 00:47:14,084
আমি সার সংগ্রহ করি...
382
00:47:14,793 --> 00:47:16,587
পালান... পালান...
383
00:47:17,462 --> 00:47:19,965
ছেড়ে দিন আমাকে!
384
00:47:46,783 --> 00:47:48,160
মিস থম্পসন?
385
00:47:50,495 --> 00:47:52,581
মিস থম্পসন?
386
00:47:55,083 --> 00:47:57,085
মিস থম্পসন?
387
00:47:57,294 --> 00:48:01,465
মিস থম্পসন!
কোন সমস্যা নেই। সে চলে গেছে।
388
00:48:01,590 --> 00:48:03,592
- কে চলে গেছে?
- গণ্ডারটা।
389
00:48:03,759 --> 00:48:05,469
কোন গণ্ডার?
390
00:48:05,969 --> 00:48:08,472
আপনি দেখেননি?
সে আগুন নিভিয়ে ফেলেছে।
391
00:48:08,764 --> 00:48:10,882
আপনি নিভিয়ে ফেলেছেন।
নিজের চোখে দেখেছি।
392
00:48:10,891 --> 00:48:14,269
না, সে আগে নিভিয়েছে।
আমি চাইনি সে আবার ফিরে আসুক, তাই...
393
00:48:14,394 --> 00:48:16,396
- কিন্তু আপনি দেখেননি?
- দূরে যান।
394
00:48:17,773 --> 00:48:22,486
মিস থম্পসন, আগুন জ্বালাতে দেখলে
গণ্ডার চলে আসে...
395
00:48:22,694 --> 00:48:24,488
...আর সে নিভিয়ে দেয়।
396
00:48:25,280 --> 00:48:29,076
গণ্ডারটাই নিভিয়েছে।
এটা বিস্ময়কর ঘটনা।
397
00:48:29,159 --> 00:48:32,871
আপনার মাথায় হটাত করেই
বুনো শুয়োর আর গণ্ডারের ভুত চেপেছে।
398
00:48:33,080 --> 00:48:37,584
ঠিক আছে। আমি আরেকবার
আগুন জ্বালিয়ে দেখাচ্ছি আপনাকে।
399
00:48:38,794 --> 00:48:42,589
মনে করছেন আমি মিথ্যা বলছি। দেখাচ্ছি আপনাকে।
400
00:48:48,095 --> 00:48:50,973
দেখছেন কিভাবে আগুন জ্বালাচ্ছি?
401
00:48:51,181 --> 00:48:54,059
নিজেই গণ্ডার আসতে দেখবেন।
ভেবেছেন আমি মিথ্যুক।
402
00:49:02,568 --> 00:49:05,487
হয়তো গণ্ডারটা অনেক দূরে আছে।
403
00:49:05,779 --> 00:49:07,489
মনে হয় বাতাসের বিপরীতে।
404
00:49:22,963 --> 00:49:25,299
মি. স্টেইন।
405
00:49:39,980 --> 00:49:43,692
জিজ্ঞাসা করুন ওদের।
ওরা বলবে আগুন দেখলে গণ্ডার তেড়ে আসে।
406
00:49:43,859 --> 00:49:45,694
আমি ওদের ভাষা জানি না।
407
00:49:45,861 --> 00:49:48,488
ঠিক আছে, আমিই জিজ্ঞাসা করছি।
408
00:49:55,078 --> 00:49:56,580
- দেখলেন?
- দেখলাম।
409
00:49:56,788 --> 00:50:01,668
ওরা তেসোয়ানা।
ওদের মাথা নাড়ানোর মানে হলো "হ্যাঁ"।
410
00:50:31,198 --> 00:50:33,283
কি করছেন আপনি?
411
00:50:34,284 --> 00:50:36,286
কফি বানাচ্ছি।
412
00:50:50,759 --> 00:50:53,178
একদল লোক আমাকে পাসপোর্ট না দেখিয়েই...
413
00:50:53,679 --> 00:50:56,890
বেরিয়ার ভেঙে চলে গেছে। ওদের কাছে বন্দুক আছে
আর আমি ফ্রাঙ্ক বলছি।
414
00:50:57,099 --> 00:50:58,976
- ওরা দুটো জীপে ছিলো?
- জী, স্যার।
415
00:50:59,184 --> 00:51:01,895
দুটো সাঁজোয়া যানের মাধ্যমে ধাওয়া করছে।
ওদের দেখেছো তুমি?
416
00:51:01,979 --> 00:51:04,398
মাফ করবেন স্যার।
417
00:51:07,067 --> 00:51:09,069
- জী স্যার। আমি একটা গাড়ি দেখেছি।
- থামাও ওদের!
418
00:51:09,194 --> 00:51:10,571
জী, স্যার।
419
00:51:10,863 --> 00:51:13,198
থামো, থামো, থামো!
420
00:51:16,368 --> 00:51:18,078
ফ্রাঙ্ক?
421
00:51:18,287 --> 00:51:21,164
ফ্রাঙ্ক? ফ্রাঙ্ক? শব্দ কিসের?
422
00:51:21,874 --> 00:51:24,168
ফ্রাঙ্ক?
423
00:51:24,960 --> 00:51:26,879
আমি ওদের থামিয়েছি, স্যার।
424
00:51:27,087 --> 00:51:30,382
ঠিক। তাঁদের বুঝাও তাঁরা বর্ডারে
সাঁজোয়া যান নিয়ে ঢুকতে পারবে না।
425
00:51:30,465 --> 00:51:33,886
আমরা তাঁদের নিজেদের অখণ্ড রাজ্যে
হাঙ্গামা করার অনুমতি দিবো না।
426
00:51:34,094 --> 00:51:38,965
আমি লেফটেনেন্ট বারবোসা বলছি। অনুরোধ করছি
স্যাম বোগাকে ধাওয়া করার জন্য বর্ডার ক্রস করার।
427
00:51:38,974 --> 00:51:42,686
দুঃখিত লেফটেনেন্ট। আমরা সাঁজোয়া যান নিয়ে
বোতসোয়ানাতে ঢুকার অনুমতি দিবো না।
428
00:51:42,769 --> 00:51:45,480
আমাকে স্যাম বোগাকে ধরতে হবে।
সে আমাদের অর্ধেক মন্ত্রীসভাকে গুলি করে মেরেছে।
429
00:51:45,689 --> 00:51:49,776
আমাদের পুলিশ তাঁকে খুঁজে বের করে
আপনার হাতে তুলে দিবে, জীবিত অথবা মৃত।
430
00:51:59,369 --> 00:52:03,290
বাই। বাই। ওরা আমাদের সাহায্য করতে পারবে না?
431
00:52:03,498 --> 00:52:05,792
ওরা বার্তা নদী পর্যন্ত নিয়ে যাবে।
432
00:52:05,959 --> 00:52:08,879
আমার ধারণা ওরা জিনিসটা
নদীর ওপার থেকে নিয়ে আসতে পারবে।
433
00:52:08,962 --> 00:52:12,382
সামনে একটা ইলেকট্রিক কপিকল আছে।
434
00:53:25,998 --> 00:53:28,083
মি. স্টেইন!
435
00:53:28,292 --> 00:53:30,794
মি. স্টেইন।
436
00:53:32,963 --> 00:53:36,175
- মিস থম্পসন?
- আমাকে সাহায্য করবেন একটু? প্লিজ?
437
00:53:36,383 --> 00:53:38,594
তাকাবেন না।
438
00:53:38,760 --> 00:53:43,390
ওটা ওয়াটেপ গাছ, ঐ গাছের কাছে যাওয়া
উচিৎ হয়নি। ওরা আপনাকে জড়িয়ে ফেলেছে।
439
00:53:43,599 --> 00:53:47,895
আমার গাউনটা দিবেন প্লিজ?
সুটকেসের ভিতরে আছে।
440
00:53:54,067 --> 00:53:56,195
গোলাপি রঙের, শাদা ঝালরওয়ালা।
441
00:54:07,581 --> 00:54:08,874
ধন্যবাদ।
442
00:54:11,877 --> 00:54:13,962
দুঃখিত।
443
00:54:24,681 --> 00:54:26,892
দুঃখিত।
444
00:54:35,275 --> 00:54:37,361
দুঃখিত।
445
00:54:58,882 --> 00:55:01,385
অনেক অনেক ধন্যবাদ আপনাকে।
446
00:55:33,584 --> 00:55:38,088
সেই সকালে, ক্সি তাঁর দেখা
সবচেয়ে কুৎসিত মানুষটিকে দেখলো।
447
00:55:38,463 --> 00:55:42,092
মেয়েটিকে যেন কিছু একটা দিয়ে
ঘষে ঘষে ফ্যাকাসে করে দেওয়া হয়েছে।
448
00:55:42,259 --> 00:55:43,969
তাঁর চুল ছিলো একদম বীভৎস...
449
00:55:44,094 --> 00:55:47,181
...লম্বা, পাকানো এবং শাদা,
যেন অনেক বয়স হয়ে গেছে।
450
00:55:47,389 --> 00:55:48,865
মেয়েটি অনেক বড় ছিলো।
451
00:55:48,891 --> 00:55:54,387
তাঁকে খাওয়ানোর জন্য সারাদিন
গর্ত খুড়ে খাবার সংগ্রহ করতে হবে।
452
00:55:59,484 --> 00:56:01,278
চলে যাও।
453
00:56:04,489 --> 00:56:07,284
যদিও সেদিন খুব গরম পড়ছিলো,
কিন্তু সে শরীর ঢাকছিলো...
454
00:56:07,492 --> 00:56:11,079
...মাকড়শার জালের মত কিছু একটা দিয়ে।
455
00:56:15,292 --> 00:56:17,794
মেয়েটি খুবই অদ্ভুত জাদুর সব জিনিস করছিলো।
456
00:56:17,961 --> 00:56:20,380
ক্সির মনে হচ্ছিলো মেয়েটি
নিশ্চয় কোনো দেবী হবে হয়তো।
457
00:56:20,464 --> 00:56:22,883
ক্সি অবাক হয়ে ভাবলো মেয়েটি পৃথিবীতে কি করছে।
458
00:56:22,966 --> 00:56:25,969
ক্সি মনে মনে খুশি হলো।
অবশেষে অশুভ জিনিসটা কারও হাতে দিয়ে...
459
00:56:26,178 --> 00:56:28,180
...নিজের পরিবারের কাছে ফিরে যেতে পারবে।
460
00:56:28,263 --> 00:56:32,684
সে সুকৌশলে বুঝালো জিনিসটা তাঁর দরকার নেই,
এবং দেবী যেন তা ফিরিয়ে নেন।
461
00:56:32,768 --> 00:56:36,563
কিন্তু দেবী বড়ই চাঁছাছোলা,
তিনি চলে গেলেন।
462
00:56:40,776 --> 00:56:44,196
- ওটাতো বনমানুষ। কিভাবে এলো সে?
- আমি জানি না। নাছোড়বান্দা সে।
463
00:56:44,488 --> 00:56:47,074
সেখানে আরেকটা দেবতাও ছিলেন।
তাঁর ভিতরে আগুন জ্বলছিলো।
464
00:56:47,282 --> 00:56:49,993
তাঁর নাক মুখ দিয়ে ধোঁয়া বের হচ্ছিলো।
465
00:56:50,369 --> 00:56:53,664
ক্সি সবিনয়ে বললো, "আপনাদের বড়ই দয়া
এই জিনিসটা আমাদের কাছে পাঠিয়েছেন...
466
00:56:53,872 --> 00:56:56,867
...কিন্তু এতে আমার পরিবারে অমঙ্গল ঘটছে।
দয়া করে ফিরিয়ে নিন এটা।"
467
00:56:56,875 --> 00:56:59,086
দুঃখিত, না।
468
00:56:59,878 --> 00:57:01,296
গাড়িটা কোথায়?
469
00:57:15,561 --> 00:57:18,272
আমি নিচে নামানোর চেষ্টা করছি ওটা।
470
00:57:18,480 --> 00:57:22,985
অদ্ভুত শব্দ করে ভীষণ বিস্ময়কর
একটা জন্তু এগিয়ে আসছিলো।
471
00:57:23,277 --> 00:57:25,696
পা ছিলো গোল, আর বদলে উপরে নিচে।
472
00:57:25,863 --> 00:57:28,365
তাঁর পিঠের উপর অদ্ভুত দর্শন
একজন দেবতা বসে ছিলো।
473
00:57:28,574 --> 00:57:31,285
মাথায় নীল আর শরীরে লাল রঙের চামড়া পরেছিলেন।
474
00:57:31,493 --> 00:57:33,370
তাঁর মুখেও চুল গজিয়ে উঠেছিলো।
475
00:57:33,495 --> 00:57:37,374
কি হয়েছে? কোথায় ছিলে তুমি?
476
00:57:37,583 --> 00:57:39,960
মজার ব্যাপার হলো তাঁরা কথা বলছিলো না।
477
00:57:40,169 --> 00:57:42,079
শুধু মাত্র বাঁদরের মত শব্দ করছিলো।
478
00:57:42,171 --> 00:57:46,300
- হাই।
- কি হয়েছে? আমার খৃষ্টান বিরোধী কোথায়?
479
00:57:49,178 --> 00:57:52,264
তুমি এটা কেন করেছো?
480
00:57:53,098 --> 00:57:55,475
পরে বলবো। আগে নিচে নামাই গাড়িটা।
481
00:57:55,684 --> 00:57:58,770
আর বনমানুষটা?
সে আবার এর মধ্যে কি করছে?
482
00:57:58,979 --> 00:58:02,065
জানি না। সে কিছু একটা বলতে চাইছে আমাকে।
483
00:58:03,775 --> 00:58:06,361
- তুমি বনমানুষের সাথে কথা বলতে পারো?
- হ্যাঁ।
484
00:58:09,865 --> 00:58:12,492
চুলওয়ালা কথা বললো।
485
00:58:17,664 --> 00:58:20,667
সে বললো, "বোতলটার জন্য ধন্যবাদ,
কিন্তু এখন ওটা ফিরিয়ে নাও।"
486
00:58:20,876 --> 00:58:22,377
আমি তাঁকে বোতল দিইনি।
487
00:58:22,794 --> 00:58:26,798
- সে বোতলটা চায় না।
- তাহলে ছুঁড়ে ফেলে দিক।
488
00:58:27,799 --> 00:58:32,387
চুলওয়ালা বললো, "আমরা এটা চাই না।
তোমাকে এটা নিজেই ছুঁড়ে ফেলতে হবে।"
489
00:58:32,763 --> 00:58:34,473
ক্সি খুবই হতাশ হলো।
490
00:58:34,681 --> 00:58:38,260
তাঁকে দিয়ে এটা পৃথিবীর বাহিরে
ছুঁড়ে ফেলিয়ে দেবতারা অন্যায় করছে।
491
00:58:38,268 --> 00:58:43,190
আসলে, ক্সি সন্দেহ করলো তাঁরা আসলেও দেবতা কিনা।
492
00:58:54,159 --> 00:58:57,162
বের হও! বের হও!
এটাতে এসো।
493
00:58:57,371 --> 00:59:00,499
এটাতে এসো। চলো... চলো!
494
00:59:00,666 --> 00:59:04,461
চলো! চলো! চলো!
495
00:59:31,196 --> 00:59:34,700
হ্যাঁ হ্যাঁ। শাদা শিকারি উদ্ধার করার জন্য চলে এসেছে।
496
00:59:34,992 --> 00:59:36,493
আমার ধারণা আপনি মিস থম্পসন।
497
00:59:36,660 --> 00:59:40,080
হ্যালো, স্টেইন। আপনারা কি এখন গাড়ি বদলাতে পারবেন?
498
00:59:40,289 --> 00:59:42,791
হ্যাঁ, ধন্যবাদ।
499
00:59:43,959 --> 00:59:47,379
এটা কিভাবে খুলো তুমি?
হাতুড়ি-বাটালি লাগে নাকি?
500
00:59:51,466 --> 00:59:53,886
আস্তে করে... জনাবা?
501
00:59:54,094 --> 00:59:57,598
- অনেক ধন্যবাদ, মি. স্টেইন...
- বাই-বাই, স্টেইন।
502
00:59:57,681 --> 00:59:58,974
বিদায়, মিস. থম্পসন।
503
00:59:59,183 --> 01:00:00,767
যাই হোক, আমি জ্যাক হাইন্ড।
504
01:00:00,976 --> 01:00:03,979
রেভারেন্ড দুশ্চিন্তা করছেন।
তিনি আমাকে রেডিওতে জানান...
505
01:00:04,188 --> 01:00:07,274
...তাই আপনাকে খুঁজতে বেড়িয়ে পড়ি।
এখন ভালোই লাগছে আমার।
506
01:00:07,482 --> 01:00:09,985
- নিশ্চয়।
- ওখানে বসবেন আপনি?
507
01:00:10,194 --> 01:00:11,361
নিশ্চয়।
508
01:00:11,570 --> 01:00:14,364
ধন্যবাদ মি. স্টেইন।
509
01:00:15,365 --> 01:00:17,784
বাই বাই, স্টেইন, বাই বাই এম্পুডি।
510
01:00:52,486 --> 01:00:54,863
আমি এই নিয়ে কথা বলতে চাই না।
511
01:00:56,490 --> 01:00:59,493
সে মনে করে আমি মানসিক রোগী,
সেটা তাঁর দোষ না।
512
01:00:59,576 --> 01:01:04,790
জানো, সে জিজ্ঞাসা করেছিলো, আমি কি করি,
উত্তর দিয়েছি সার সংগ্রহ করি।
513
01:01:04,998 --> 01:01:08,168
তাঁকে বলিনি আমার
ডাক্তারি থিসিসের জন্য এটা পরীক্ষা করিনি।
514
01:01:08,377 --> 01:01:11,672
বাজি ধরে বলতে পারি সে মনে করে
আমি বেলচা দিয়ে গোবর খুঁড়ি।
515
01:01:14,383 --> 01:01:15,592
খুব কড়া ছিলো?
516
01:01:15,759 --> 01:01:18,470
আমি ওটা নিয়ে কথা বলতে চাইনা।
517
01:01:18,595 --> 01:01:20,097
তাহলে কড়া।
518
01:01:20,180 --> 01:01:23,392
আপনি আর সেখানে নেই,
আর আপনার দুর্দশাও শেষ হয়েছে।
519
01:01:23,559 --> 01:01:27,271
আপনি যখন মিশনে পৌঁছবেন,
আর দাঁড়িয়ে দাঁড়িয়ে...
520
01:01:27,479 --> 01:01:30,566
...সমস্ত উপজাতিদের গান শুনে বুঝতে পারবেন
তাঁরা আপনাকে পেয়ে কত খুশি।
521
01:01:30,774 --> 01:01:33,777
তারপর আপনি স্নান আর নাস্তা করে
আরাম করতে পাবেন।
522
01:01:34,361 --> 01:01:37,990
এটা কি সত্য যে আগুন দেখে
গণ্ডার তা নিজে এসে নিভিয়ে দেয়?
523
01:01:38,198 --> 01:01:42,286
এমন কথা আবার কোথায় শুনলেন?
স্টেইন বলেছে আপনাকে?
524
01:01:42,494 --> 01:01:44,288
সে আপনাকে এমন কিছু কেন বলবে?
525
01:01:44,580 --> 01:01:47,082
আমি এটা নিয়ে কথা বলতে চাই না।
526
01:01:47,291 --> 01:01:51,295
-নিন, গলায় ঢেলে দিন, ভালো লাগবে।
- এটাই আমার দরকার।
527
01:01:55,090 --> 01:01:58,594
সে বুনো শুয়োর আর গণ্ডারের কথা
একটুও বিশ্বাস করেনি।
528
01:01:58,760 --> 01:02:01,597
- কিসের গণ্ডার?
- আমি এটা নিয়ে কথা বলতে চাই না।
529
01:02:01,763 --> 01:02:04,683
তাহলে গাড়িটা গাছে উঠলো কিভাবে?
530
01:02:04,766 --> 01:02:08,687
সে ওয়েটেপ গাছে আটকে গিয়েছিলো আর আমি...
531
01:02:08,896 --> 01:02:12,399
জানো তাঁর অন্তর্বাসে একটা ফুল ছিলো?
532
01:02:13,358 --> 01:02:15,694
তাহলে এভাবে গাড়িটা গাছে উঠেছে।
533
01:02:15,986 --> 01:02:17,988
হ্যাঁ।
534
01:02:57,986 --> 01:03:00,197
আমি কি তাঁদের প্রণাম-টনাম করবো না?
535
01:03:00,364 --> 01:03:02,074
না।
536
01:03:19,883 --> 01:03:23,262
কুখ্যাত চরমপন্থি গেরিলা নেতা
স্যাম বোগা আর তাঁর দল...
537
01:03:23,387 --> 01:03:25,681
...জোর পূর্বক বোতসোয়ানাতে ঢুকেছে।
538
01:03:25,764 --> 01:03:28,892
- তাঁরা মোজাম্বিকের দিকে যাচ্ছে।
- কত?
539
01:03:29,059 --> 01:03:30,769
৩০০ ও না।
540
01:03:30,978 --> 01:03:33,272
তোদের বলেছিলাম, গোলাবারুদ নষ্ট করবি না!
541
01:03:33,480 --> 01:03:35,774
এখন তো আমরা প্রতিরোধও করতে পারবো না।
542
01:03:35,983 --> 01:03:40,279
তোরা সবাই বন্দুক অটোমেটিক থেকে
সিঙ্গেল-ফায়ার করে রাখ।
543
01:03:40,779 --> 01:03:44,283
যে কেউ স্যাম বোগাকে ধরার জন্য
কোন তথ্য দিলে...
544
01:03:44,491 --> 01:03:47,077
এটা অটোমেটিক, আর এভাবে সিঙ্গেল।
545
01:03:47,286 --> 01:03:50,664
নাগরিকদের সতর্ক করে দেওয়া হচ্ছে
স্যাম বোগা খুবই বিপদজনক ব্যক্তি...
546
01:03:50,789 --> 01:03:55,377
...সে আর তাঁর দল সশস্ত্র অবস্থায় আছে।
তাই বোকার মত...
547
01:03:55,586 --> 01:03:57,296
তুমি এমন ফুলবাবু সেজেছো কেন?
548
01:03:57,462 --> 01:03:59,798
আমি স্কুলে যাচ্ছি এগুলো দিতে।
549
01:03:59,965 --> 01:04:01,592
তাই এভাবে যেতে হবে?
550
01:04:01,758 --> 01:04:03,468
- কিভাবে?
- যেন শোকসভায় যাচ্ছো।
551
01:04:03,677 --> 01:04:06,263
তোমাকে হাসতে হবে
আর তাঁকে সুন্দরী লাগছে বলতে হবে।
552
01:04:06,471 --> 01:04:08,265
তুমি কি মেয়েদের ব্যাপারে সবজান্তা?
553
01:04:08,473 --> 01:04:10,475
আমার সাতটা বউ আছে, তোমার কয়টা আছে?
554
01:04:10,684 --> 01:04:13,979
- তাহলে বউদের সাথে বাড়িতে থাকো না কেন?
- আমি জানি মেয়েদের কিভাবে বিয়ে করতে হয়।
555
01:04:14,188 --> 01:04:18,358
- কেউই জানে না তাঁদের সাথে কিভাবে থাকতে হয়।
- তাহলে, বিয়ে করে লাভ কি?
556
01:04:18,567 --> 01:04:23,197
একদিন তোমাকে জীবনের উদ্দেশ্য বুঝিয়ে বলবো।
557
01:04:28,493 --> 01:04:32,289
"আর আমরা সবাই একমত হলাম যে...
558
01:04:32,497 --> 01:04:35,083
...সবগুলো প্লেট জনাব কেউনা ভেঙেছে।
559
01:04:35,292 --> 01:04:38,962
'তাঁকে আমাদের বই..."
560
01:04:56,980 --> 01:04:58,273
আসুন।
561
01:04:58,774 --> 01:05:01,568
শুভ সকাল, মি. স্টেইন।
562
01:05:02,986 --> 01:05:04,488
শুভ সকাল, সবাইকে।
563
01:05:05,072 --> 01:05:07,282
শুভ সকাল, মি. স্টেইন।
564
01:05:07,991 --> 01:05:10,661
আমি আপনার।
565
01:05:35,894 --> 01:05:37,896
ওরা রাখুন প্লিজ।
566
01:05:40,065 --> 01:05:43,360
আমি আপনার জুতা এনেছি।
567
01:05:49,783 --> 01:05:51,285
আসুন।
568
01:05:58,375 --> 01:05:59,960
আসুন।
569
01:06:03,172 --> 01:06:05,591
জুতা।
570
01:06:25,194 --> 01:06:27,571
তুমি এই নিয়ে কথা বলতে চাওনা এইতো?
571
01:06:30,699 --> 01:06:32,576
লজ্জা।
572
01:06:47,382 --> 01:06:50,260
কিছু হাস্যকর প্রাণী ছিলো,
কিন্তু সেগুলো খাওয়ার জন্য ভালো...
573
01:06:50,385 --> 01:06:51,762
...আর ক্সি ক্ষুধার্ত ছিলো।
574
01:07:24,795 --> 01:07:27,673
হটাত করে একটা ছোট ছেলে
ক্সিয়ের উপরে চিৎকার করতে শুরু করে।
575
01:07:27,881 --> 01:07:30,676
তাই ক্সি বললো,
"আমি ঐ জানোয়ারগুলোর একটাকে তীর মেরে মেরেছি।
576
01:07:30,759 --> 01:07:34,263
ওটা এখনই ঘুমিয়ে পড়বে,
তারপর ওটা আমরা খেতে পারবো।"
577
01:07:34,972 --> 01:07:39,768
কিন্তু ছেলেটি দৌড়ে পালালো,
হয়তো পরিবারের বাকি সবাইকে দাওয়াত দিতে গেলো।
578
01:08:01,081 --> 01:08:02,499
অদ্ভুত শব্দ করতে করতে...
579
01:08:02,666 --> 01:08:06,461
...আরেকটা অদ্ভুত দর্শন গোল পাওয়ালা
জানোয়ার এসে হাজির হলো।
580
01:08:10,090 --> 01:08:13,877
ছোট ছেলেটি আর একজন বড় লোক সেটা থেকে বের হলো,
তাঁদের খুব উত্তেজিত দেখাচ্ছিলো।
581
01:08:13,886 --> 01:08:17,181
ক্সি বললো, "আসুন, বসুন।
আমাদের সবার খাওয়ার জন্য যথেষ্ট মাংস আছে।"
582
01:08:21,977 --> 01:08:25,480
কিন্তু লোকটি বড়ই অভদ্র আর লোভী ছিলো।
সে আস্ত জন্তুটি নিয়ে নিলো।
583
01:08:28,567 --> 01:08:30,569
সে বললো, "তোমার একটুও ভদ্রতা নেই।
584
01:08:30,777 --> 01:08:34,698
তুমি যদি ওটা পুরো খেতে চাও,
তাহলে আমি আরেকটা মেরে নিবো।"
585
01:08:37,868 --> 01:08:40,579
লোকটি চিৎকার করছিলো,
কিন্তু ক্সি অভদ্র লোকের কাছ থেকে...
586
01:08:40,787 --> 01:08:43,999
...আর কিছুই শুনতে চাইছিলো না,
তাই তাঁকে উপেক্ষা করলো।
587
01:08:45,083 --> 01:08:46,960
হটাত করে বিদ্যুৎ চমকালো।
588
01:08:47,169 --> 01:08:50,881
জন্তুগুলো দৌড়াতে শুরু করে আর ক্সি সেগুলোর
পিছনে দৌড়াতে থাকে। সে খুবই ক্ষুধার্ত ছিলো।
589
01:09:09,191 --> 01:09:10,792
ইংরেজি বলতে পারো?
590
01:09:10,859 --> 01:09:14,279
তুমি চুপ থাকতে পারো যতক্ষণ না
তোমার উকিলের সাথে দেখা করছো।
591
01:09:14,363 --> 01:09:18,659
যদি এখন তুমি কিছু বলো, তুমি যাই বলবে
তা তোমার বিরুদ্ধে প্রমাণ হিসেবে কাজ করবে।
592
01:09:35,592 --> 01:09:37,886
তুমি আবার ফুলবাবু সাজছো কেন?
593
01:09:38,095 --> 01:09:39,888
আমাকে আদালতে যেতে হবে।
594
01:09:40,097 --> 01:09:41,598
কি করেছো তুমি?
595
01:09:41,765 --> 01:09:45,769
পুলিশ এসেছিলো। তাঁরা বলছে একজন বনমানুষকে
ছাগল চুরির অপরাধে গ্রেপ্তার করেছে।
596
01:09:46,478 --> 01:09:49,982
তাঁরা বলছিলো সে শুধু "কিকো" বলছে।
তাই আমাকে ডাকতে এসেছে।
597
01:09:50,065 --> 01:09:50,274
কিকোকে ডাকা হচ্ছে...
598
01:09:50,274 --> 01:09:53,569
কিকো।
599
01:09:57,281 --> 01:10:00,284
তাঁরা ক্সিকে কয়েকজন মানুষের সামনে হাজির করলো।
600
01:10:00,492 --> 01:10:04,371
ক্সি তাঁদের দেখে হাসি উপহার দিলো,
কিন্তু কেউ হেসে তাঁর জবাব দিলো না।
601
01:10:14,965 --> 01:10:16,967
দোভাষী।
602
01:10:24,266 --> 01:10:28,562
তুমি, কিকো, ২১'শে সেপ্টেম্বর,
১৯৮০ সালে অনিয়ামাটোকিউতে অবৈধভাবে এবং
603
01:10:28,687 --> 01:10:33,192
...বেআইনিভাবে ছাগল হত্যার দায়ে
অভিযুক্ত হয়ে এখানে উপস্থিত হয়েছো।
604
01:10:33,358 --> 01:10:36,069
তুমি কি স্বীকার করবে?
দোষী নাকি নির্দোষ?
605
01:10:36,987 --> 01:10:40,073
এম্পুডি দোভাষী হিসেবে ঝামেলায় পড়ে গেলো, কারণ...
606
01:10:40,282 --> 01:10:42,284
..."দোষী"-বলে কোন শব্দ তাঁদের ভাষায় নেই।
607
01:10:45,078 --> 01:10:48,373
শেষ পর্যন্ত সে জিজ্ঞাসা করলো,
"তুমি কোন জন্তুকে মেরেছো?"
608
01:10:48,582 --> 01:10:53,378
ক্সি বললো, "হ্যাঁ, মেরেছি। কিন্তু ঐ লোক তা নিয়ে নেয়।
আর সে ভাগাভাগি করতে চায় না।"
609
01:10:53,670 --> 01:10:57,090
- তাহলে সে কি স্বীকার করলো?
- নির্দোষ।
610
01:10:57,174 --> 01:11:01,678
- ওরা তাঁকে মৃত্যুদণ্ড দিয়েছে।
- ছাগল হত্যার দায়ে? না!
611
01:11:01,762 --> 01:11:06,767
তিন মাস জেল, একই ব্যাপার।
সে নির্ঘাত মারা যাবে।
612
01:11:06,975 --> 01:11:10,062
সে কোনদিন দেয়াল দেখেনি।
আর এখন দেয়ালের ভিতরে বাস করবে।
613
01:11:10,187 --> 01:11:12,397
কিন্তু সে বুঝিয়ে বলেনি?
614
01:11:12,564 --> 01:11:16,777
- তাঁরা বলেছে, "আদালতে নীরব থাকা"।
- হ্যাঁ, কিন্তু জানাটা তাঁদের দায়িত্ব।
615
01:11:17,778 --> 01:11:20,364
কেউ বনমানুষদের ব্যাপারে জানে না।
616
01:11:21,198 --> 01:11:23,575
কেউ কোনদিন কালাহারির গভীরে যায়নি।
617
01:11:23,659 --> 01:11:26,370
তুমি ওদের ব্যাপারে এতকিছু জানলে কিভাবে?
618
01:11:26,495 --> 01:11:31,366
যখন বোতসোয়ানা ব্রিটিশদের অধীনে ছিলো, আমার বাবাকে
অপমান করার জন্য একজন পুলিশকে মেরেছিলাম।
619
01:11:31,375 --> 01:11:34,461
তাই আমি কালাহারিতে পালিয়ে যাই।
620
01:11:34,670 --> 01:11:37,381
আমি মরে গিয়েছিলাম। ডিহাইড্রেশনে।
621
01:11:37,464 --> 01:11:40,384
ঐ হতভাগারা আমাকে খুঁজে পায় আর কবর দেয়।
622
01:11:40,467 --> 01:11:41,885
শুধু আমার মাথা বের হয়ে ছিলো।
623
01:11:41,969 --> 01:11:45,180
দুই সপ্তাহ ধরে, তাঁর আমাকে জোর করে পানি খাইয়েছে।
624
01:11:45,389 --> 01:11:47,766
যখন ওরা আমাকে খুঁড়ে বের করে,
আমি প্রায় ধবল হয়ে গিয়েছিলাম।
625
01:11:47,975 --> 01:11:49,268
তোমার মত, ইয়াক!
626
01:11:49,560 --> 01:11:54,064
আমি সেখানে তিন বছর ছিলাম।
ওরা খুব ভালো মানুষ ছিলো।
627
01:11:54,189 --> 01:11:56,567
সে নির্ঘাত মারা যাবে।
628
01:12:08,787 --> 01:12:11,582
আমি কাল মাহাডি যাবো?
629
01:12:11,790 --> 01:12:14,293
তুমি সেই বনমানুষের সাথে দেখা করতে যাবে?
630
01:12:14,376 --> 01:12:16,587
আমি ওকে বের করতে চাই।
631
01:12:16,795 --> 01:12:18,797
বোকার মত কিছু করে বসবে না।
632
01:12:18,964 --> 01:12:21,091
তাঁরা ওকে ছেড়ে দিবে।
633
01:12:22,176 --> 01:12:24,678
আমাদের তাঁদের সবকিছু বুঝিয়ে বলতে হবে।
634
01:12:25,179 --> 01:12:28,390
- তুমিও যাবে?
- হ্যাঁ।
635
01:12:48,785 --> 01:12:51,872
সে দুঃখ প্রকাশ করেছে।
আগামীকাল খাওয়ার চেষ্টা করবে সে।
636
01:12:52,080 --> 01:12:55,959
- সে কিছুই খায়নি? এক সপ্তাহ হয়ে গেছে।
- না।
637
01:12:58,879 --> 01:13:01,565
অবশ্যই সেই দুশ্চিন্তা আছে।
তাঁকে খাওয়ার জন্য জোর করতে পারি না।
638
01:13:01,590 --> 01:13:04,468
- তাঁকে আপনারা ছেড়ে দিন।
- এখনও ১১ সপ্তাহ বাকি আছে।
639
01:13:04,593 --> 01:13:08,388
কোনো উপায় কি নেই?
আমরা কি চুক্তি-টুক্তি কিছু করতে পারি না?
640
01:13:08,472 --> 01:13:12,059
যদি কেউ তাঁকে কায়িক শ্রমের সাজা দেয় তাহলে।
641
01:13:12,267 --> 01:13:14,770
কিন্তু তাঁর কোন অভিজ্ঞতা আর, যোগ্যতা নেই।
642
01:13:14,978 --> 01:13:16,688
তাঁর যোগ্যতা আছে।
643
01:13:16,897 --> 01:13:19,900
সে আপনাদের প্রাণী আর গাছপালা নিয়ে
অনেক কিছু শিখাতে পারবে।
644
01:13:20,067 --> 01:13:24,279
হ্যাঁ। আমরা তাঁকে পরিবেশ বিদ হিসেবে নিয়োগ দিবো।
645
01:13:33,664 --> 01:13:36,375
তাঁকে আপনার কর্মচারী হিসেবে
পুরো ১১ সপ্তাহ থাকতে হবে।
646
01:13:36,583 --> 01:13:40,295
যদি সে চলে যায়, তাহলে আমরা তাঁকে
খুঁজে বের করে দীর্ঘ মেয়াদের সাজা দিবো।
647
01:13:40,379 --> 01:13:42,172
আচ্ছা, ধন্যবাদ।
648
01:13:57,688 --> 01:13:59,565
আমরা ওকে ভিতরে ঢুকাতে পারবো না।
649
01:13:59,773 --> 01:14:01,400
না, ঠিক বলেছো।
650
01:14:45,861 --> 01:14:49,489
আমি কথা বুঝতে পেরেছি,
কিন্তু অর্থ...
651
01:14:49,573 --> 01:14:53,869
অশুভ জিনিস নিয়ে,
অলক্ষণে জিনিস নিয়ে বলছে সে।
652
01:14:54,077 --> 01:14:56,163
আর পৃথিবীর শেষ প্রান্তের ব্যাপারে।
653
01:14:56,371 --> 01:15:00,584
তাঁকে বুঝাও আমাদের সাথে তাঁকে
পুরো ১১ সপ্তাহ থাকতে হবে।
654
01:15:00,792 --> 01:15:04,963
- সে সপ্তাহের হিসাব জানে না।
- আচ্ছা যাওয়ার সময় হলে তাঁকে বোলো।
655
01:15:12,763 --> 01:15:15,265
- হ্যালো, এন্ড্রু, এম্পুডি।
- হ্যালো, জ্যাক।
656
01:15:15,474 --> 01:15:17,559
শুনেছি একটা বনমানুষ তোমার হয়ে কাজ করে।
657
01:15:17,768 --> 01:15:19,770
হ্যাঁ, তাঁর নাম ক্সি।
658
01:15:19,978 --> 01:15:22,689
- ওরা অনুসরণ কেমন করে?
- সারা পৃথিবীর মধ্যে শ্রেষ্ঠ।
659
01:15:22,773 --> 01:15:24,191
আমি তাঁকে ধার নিলে কিছু মনে করবে?
660
01:15:24,399 --> 01:15:27,069
আমার এক অতিথি চিতাবাঘকে আহত করেছে।
আমার দল সেটাকে খুঁজে পাচ্ছে না।
661
01:15:33,992 --> 01:15:35,994
এখানেই আমরা ওটাকে হারিয়ে ফেলি।
662
01:15:56,974 --> 01:15:59,268
দেখেছেন, সে খুঁজে বের করবে।
663
01:16:13,073 --> 01:16:15,284
এই! এই!
664
01:16:29,673 --> 01:16:31,592
পালাও! পালাও!
665
01:16:38,182 --> 01:16:39,683
যা ভাগ!
666
01:16:53,071 --> 01:16:57,367
- আমি দুঃখিত। বুঝতে পারিনি...
- আমি এই নিয়ে কথা বলতে চাই না।
667
01:17:08,378 --> 01:17:09,963
কি চান আপনারা?
668
01:17:11,173 --> 01:17:14,092
তাড়াতাড়ি, জলদি।
বের করো ওদের।
669
01:17:15,177 --> 01:17:17,471
তাড়াতাড়ি ওদের বের করো।
670
01:17:30,359 --> 01:17:32,569
অস্ত্র ফেলে দাও তোমরা।
671
01:17:40,494 --> 01:17:41,870
চোপ!
672
01:17:42,287 --> 01:17:43,997
আমাকে বাধ্য করবে?
673
01:17:47,584 --> 01:17:50,671
এখন বের হও।
হাত উপরে তোলো।
674
01:17:56,885 --> 01:17:58,762
সব বাচ্চাদের নিয়ে এসো।
675
01:18:02,099 --> 01:18:05,394
সার্জেন্ট, আমি পূর্বদিকের মোটাম্বির দিকে যাচ্ছি...
676
01:18:05,561 --> 01:18:07,771
...আর সাথে সবগুলো বাচ্চাকে নিয়ে যাচ্ছি।
677
01:18:07,980 --> 01:18:11,191
আমি যদি একটা গাড়ি, অথবা বিমান, পুলিশ...
678
01:18:11,275 --> 01:18:13,777
...বা একটা সৈনিক অথবা কাউকে দেখি...
679
01:18:13,986 --> 01:18:16,572
...আমরা এই বাচ্চাগুলোকে জবাই করে মারবো।
680
01:18:16,697 --> 01:18:18,991
- তোমাদের কাছে কোন রেডিও আছে?
- হ্যাঁ।
681
01:18:19,491 --> 01:18:24,872
হেডকোয়ার্টারকে বলো,
বর্ডারে করিডোর ১০ মাইল খুলে দিক।
682
01:18:25,080 --> 01:18:28,792
সেনাবাহিনী আর পুলিশকে পরিষ্কার করে বলে দিচ্ছি।
683
01:18:28,959 --> 01:18:32,296
তাঁরা প্রত্যেক ২০ মাইল অন্তর অন্তর
খাবার-পানি রেখে দিবে।
684
01:18:32,462 --> 01:18:36,675
আর আমরা সেগুলো না নেওয়া পর্যন্ত
সেই জায়গা থেকে দূরে থাকবে। ওদের বলে দাও।
685
01:18:37,968 --> 01:18:41,972
ঠিক আছে। ওদেরকে দিয়ে আমার
চারিদিকে একটা বড় সার্কেল বানাও।
686
01:18:42,097 --> 01:18:45,559
ছোট বাচ্চাদের ছেড়ে দাও। মোটাম্বি এখান থেকে
অনেক দূর। ওরা পারবে না।
687
01:18:49,688 --> 01:18:51,190
এখন, চলে যাও।
688
01:18:51,273 --> 01:18:53,275
জনগণকে এগুলোর থেকে দূরে রাখবে...
689
01:18:53,483 --> 01:18:56,570
...কারণ আমি দুই ঘণ্টার মধ্যে হাঁটা শুরু করবো।
690
01:19:00,073 --> 01:19:03,285
আমি সাবধান করে দিচ্ছি,
সবাইকে দূরে থাকতে বলবে।
691
01:19:07,664 --> 01:19:09,082
ক্লাচ।
692
01:19:14,588 --> 01:19:16,381
ব্রেক, ব্রেক।
693
01:19:17,382 --> 01:19:19,384
ক্লাচ, ক্লাচ।
694
01:19:23,680 --> 01:19:26,391
আমি ওকে গাড়ি চালানো শিখাচ্ছি।
হাসি-ঠাট্টার জন্য।
695
01:19:26,600 --> 01:19:28,977
কাজ নাই তাই খৈ ভাজি।
696
01:19:29,186 --> 01:19:32,189
- এখনও ঐ স্কুল মাষ্টারকে ভয় করো?
- কিছুটা।
697
01:19:32,397 --> 01:19:35,776
আমি কয়েকদিনের জন্য নিওকোয় যাবো,
তুমি বসে বসে সাপ-লুডু খেলো তখন।
698
01:19:35,984 --> 01:19:39,363
- এই গাড়ি নিয়ে জঙ্গল পাড়ি দিবে কিভাবে?
- এটাকে খুলে ফেলবো।
699
01:19:54,962 --> 01:19:57,673
ক্সি, এখানে সো।
700
01:20:02,386 --> 01:20:04,471
সে দরজার কোনো তোয়াক্কা করে না।
701
01:20:40,465 --> 01:20:42,885
বালের খেলা বন্ধ করো।
702
01:20:42,968 --> 01:20:45,262
আচ্ছা, সময় হয়ে গেছে।
এখন চলো।
703
01:20:45,470 --> 01:20:46,889
এসো, সবাই ওঠো!
704
01:20:46,972 --> 01:20:49,975
চলো, নিয়ে যাও ওদের।
705
01:20:50,184 --> 01:20:51,977
আমার চারিদিকে সার্কেল করে রাখো।
706
01:20:52,060 --> 01:20:54,563
কাউকে সার্কেল ভাংতে দিবে না।.
707
01:20:54,980 --> 01:20:57,191
- গায়ে হাত দিবে না!
- চুপ করো।
708
01:20:58,567 --> 01:21:01,069
ওদেরকে সার্কেলে ঢুকাও।
সার্কেল!
709
01:21:02,863 --> 01:21:05,866
- ওদের ধমকাবে না।
- সার্কেল হয়নি।
710
01:21:05,991 --> 01:21:08,577
- তোমরা একটা কাজও কি ভালোভাবে পারো?
- ওরা সার্কেল হচ্ছে না।
711
01:21:08,785 --> 01:21:10,495
ওরা চারকোনা বানিয়ে ফেলছে।
712
01:21:10,662 --> 01:21:13,373
তাহলে চারকোনা বানাও।
এভাবেই হাঁটাও ওদের।
713
01:21:13,582 --> 01:21:16,460
ওদের নিয়ে যাও, কাউকে বের হতে দিবে না।
714
01:21:17,961 --> 01:21:19,880
তাঁরা এই পথে আসবে কে বলেছে?
715
01:21:20,172 --> 01:21:23,467
সে বলেছে করিডোর দশ মাইল খুলে রাখতে।
716
01:21:23,759 --> 01:21:28,588
আমি দুঃখিত ভদ্র মহিলা আর মহোদয়েরা,
আমাদের এই রাস্তায় থাকা যাবে না যতক্ষণ সে না চলে যাচ্ছে।
717
01:21:28,597 --> 01:21:30,474
এন্ড্রু স্টেইনকে কোথায় পাওয়া যাবে?
718
01:21:30,682 --> 01:21:33,477
হ্যাঁ ওকে সাবধান করে দিন।
এই পথ দিয়ে পাঁচ মাইল যেতে হবে।
719
01:21:33,685 --> 01:21:35,062
তারপর ডানদিকে...
720
01:21:35,270 --> 01:21:37,272
বাদ দিন, আমিই নিজেই দেখাচ্ছি।
721
01:21:38,190 --> 01:21:40,692
জনি, তুমি উনাদের মাচাডিতে নিয়ে যাও।
722
01:21:56,875 --> 01:22:00,879
ওদের গান গাইতে বলো,
সবাই গান গাও!
723
01:23:25,088 --> 01:23:26,381
আপনি জানেন না?
724
01:23:26,590 --> 01:23:28,175
এখন তাঁকে আমরা কোথায় খুঁজবো?
725
01:23:33,472 --> 01:23:35,390
ওরা সকালে চলে গেছে।
726
01:23:36,683 --> 01:23:38,060
আসুন!
727
01:24:06,964 --> 01:24:08,465
ওরা এদিকে গেছে।
728
01:24:08,590 --> 01:24:10,592
ওরা নিশ্চিত স্যাম বোগার মুখোমুখি হবে।
729
01:24:10,676 --> 01:24:14,388
- আশে পাশে আর কোন রাস্তা আছে?
- অনেক ঘুরে যেতে হবে।
730
01:24:14,471 --> 01:24:16,181
আচ্ছা, চলুন।
731
01:24:48,088 --> 01:24:49,590
এম্পুডি।
732
01:25:08,483 --> 01:25:13,989
এক, দুই, তিন, চার, পাঁচ...
733
01:25:14,198 --> 01:25:16,283
...ছয়টা কৃষ্ণ মৃগ।
734
01:25:20,287 --> 01:25:23,081
সে বলছে নিচে কিছু মানুষজন আছে।
735
01:25:23,290 --> 01:25:25,375
- কোথায়?
- ঐযে ওখানে।
736
01:25:36,094 --> 01:25:38,597
আর্মি ট্রাক। ট্রাক থেকে কিছু নামাচ্ছে।
737
01:25:40,682 --> 01:25:42,684
আশ্চর্য ব্যাপার। ওরা এখানে কি করছে?
738
01:25:46,063 --> 01:25:49,399
মনে হচ্ছে খাবার, পাত্রের মত কিছু একটা।
739
01:25:50,067 --> 01:25:51,693
মনে হয় পিকনিকে এসেছে।
740
01:25:53,278 --> 01:25:55,197
অদ্ভুত। ওরা চলে গেলো।
741
01:25:57,574 --> 01:26:02,079
- ওরা জিনিসগুলো রেখে চলে গেলো।
- হ্যাঁ, অদ্ভুত।
742
01:26:06,083 --> 01:26:08,585
এক, দুই, তিন, চার, পাঁচ, ছয়...
743
01:26:29,773 --> 01:26:31,775
ওদেরকে আরাম করতে দিতে হবে।
744
01:26:31,984 --> 01:26:34,486
ছোট বাচ্চাটা আর পারছে না।
745
01:26:34,570 --> 01:26:36,780
ওরা শুধু খাবারের কাছে গিয়ে আরাম করতে পারবে।
746
01:26:36,989 --> 01:26:40,284
- তুমি ওদের অনেক কষ্ট দিচ্ছো।
- এখান থেকে মোটাম্বি অনেক দূর।
747
01:26:40,367 --> 01:26:43,579
তুমি ২০ মাইল বলেছো।
ওরা না খেয়ে ২০ মাইল হাঁটতে পারবে না।
748
01:26:43,787 --> 01:26:45,163
থামো!
749
01:26:52,963 --> 01:26:54,673
দেখো ওকে!
750
01:26:54,882 --> 01:26:58,677
আমি তোমাদের বলেছিলাম,
এই বালের খেলা বন্ধ করো!
751
01:27:03,182 --> 01:27:05,684
এই ছোট বাচ্চাটিকে রেখে আসতে হবে।
752
01:27:05,893 --> 01:27:07,686
কেউ ফিরে যাবে না।
753
01:27:07,895 --> 01:27:11,481
এখন থেকে, সবাইকে নিজের পায়ে হাঁটতে হবে।
754
01:27:11,690 --> 01:27:14,484
যে পড়ে যাবে, গুলি করে মারবো!
755
01:27:14,860 --> 01:27:18,488
তুমি আর তুমি, সাহায্য করো।
পারলে ওকে কোলে তুলে নিয়ে যাবে।
756
01:27:19,072 --> 01:27:22,659
তোমাদের দু'জনকে খেলতে দেখলে...
757
01:27:23,160 --> 01:27:24,661
হাঁটো!
758
01:27:24,870 --> 01:27:27,873
ওরা ২০ মাইল হাঁটতে পারবে না।
ওরা সৈনিক না!
759
01:27:28,081 --> 01:27:31,877
ওরা যদি খেতে চায় তাহলে বিশ মাইল হাঁটতে হবে!
760
01:27:31,960 --> 01:27:37,382
যদি একটা ভুল করো তাহলে কি
তোমার মান-সম্মান ধুলোয় মিশে যাবে?
761
01:27:38,675 --> 01:27:41,178
থামো!
762
01:27:47,893 --> 01:27:50,395
তুমি! এখানে এসো!
763
01:27:55,984 --> 01:27:58,487
ঐ পাহাড়টা দেখছো?
764
01:27:58,987 --> 01:28:02,783
পাহাড়ের চূড়ায় উঠে পরনের জামা খুলে
নাড়িয়ে সেনাবাহিনীদের দেখাও।
765
01:28:02,991 --> 01:28:09,081
তারপর তাঁদের কাছে গিয়ে বলো স্যাম বোগা ভুল করেছে।
766
01:28:12,793 --> 01:28:15,796
এখন আমি ১০ মাইল অন্তর অন্তর খাবার চাই।
767
01:28:15,963 --> 01:28:17,673
- বুঝেছো?
- জী।
768
01:28:17,881 --> 01:28:19,883
এখন যাও!
769
01:28:23,887 --> 01:28:25,973
হাঁটো!
770
01:28:26,181 --> 01:28:28,392
একটা উটপাখি আর চার, পাঁচ...
771
01:28:28,559 --> 01:28:31,186
...ছয়, সাত, আট...
772
01:28:41,864 --> 01:28:45,284
অনেকগুলো বাচ্চা। খাবার নিশ্চয় তাঁদের জন্য রাখা হয়েছে।
773
01:28:45,492 --> 01:28:47,870
- ওরা বাপরে! ওদের কাছে বন্দুক আছে।
- বাচ্চাদের কাছে?
774
01:28:48,078 --> 01:28:52,291
না। নিচের ঐ লোকগুলোর কাছে।
ওরা পিকনিকে আসেনি।
775
01:28:52,791 --> 01:28:55,085
আমার ধারণা ঐ বাচ্চাগুলো বন্দী।
776
01:28:55,169 --> 01:28:57,880
স্যাম বোগাকে নিয়ে খবরটা কি ছিলো?
777
01:29:03,093 --> 01:29:07,264
ঐ লোকটা বলেছে আমাকে চূড়ায় উঠে
আমার কোঙ্গা নাড়াতে হবে।
778
01:29:13,562 --> 01:29:15,564
তাই মিস কেট বললো ২০ মাইল অনেক বেশি।
779
01:29:15,772 --> 01:29:18,066
- সে ওখানে আছে?
- হ্যাঁ।
780
01:29:29,494 --> 01:29:31,788
আমাদের ওদের থামাতে হবে।
781
01:29:32,372 --> 01:29:35,292
- বনমানুষরা জ্বালাতন কেমন করতে পারে?
- সারা পৃথিবীর মধ্যে সেরা।
782
01:29:35,375 --> 01:29:37,294
ওকে ব্যাপারটা বুঝিয়ে দিই।
783
01:29:44,468 --> 01:29:45,886
ঠিক আছে।
784
01:29:46,094 --> 01:29:50,974
ওকে বুঝাও ওখানে বন্দুকধারীরা সন্ত্রাসী।
আমাদের ওদের অজ্ঞান করতে হবে।
785
01:29:57,189 --> 01:29:59,983
সে জানতে চাইছে এর ভিতরে মানুষ ঢুকলো কিভাবে?
786
01:30:00,067 --> 01:30:02,778
না, না, ওরা মানুষ না...
787
01:30:03,779 --> 01:30:05,280
বুঝাও ওকে।
788
01:30:05,489 --> 01:30:07,491
একঘণ্টা পর আমরা যাবো।
789
01:30:07,699 --> 01:30:09,868
আমি একটু ঘুমিয়ে নিই।
790
01:30:34,768 --> 01:30:36,061
"প্রিয় মিস থম্পসন:
791
01:30:36,270 --> 01:30:40,774
আপনার অপহরণকারীকে ঘুম পাড়ানোর
ঔষধ প্রয়োগ করা হবে।
792
01:30:41,400 --> 01:30:44,570
ওরা যখন ঘুমিয়ে পড়বে, তাঁদেরকে নিরস্ত্র করবেন।"
793
01:30:45,487 --> 01:30:50,674
ওকে বলো শুধু মাত্র সবগুলো মানুষকে
আঘাত করার পর সে এই বার্তাটা থম্পসনকে দিবে।
794
01:30:54,079 --> 01:30:56,665
যখন সে গুলি করবে তখন নিশ্চয় দ্রুতগতিতে
সুতা টানতে হবে...
795
01:30:56,874 --> 01:31:00,878
...যেন লোকগুলো এটাকে মাছি বা
ভিমরুলের কামড় মনে করে।
796
01:31:10,596 --> 01:31:12,472
সে বেশ দ্রুত, কাজ হবে।
797
01:31:12,681 --> 01:31:15,267
তাঁকে সুঁই প্রতিবার ভালোভাবে ডুবিয়ে নিতে হবে।
798
01:31:50,385 --> 01:31:52,888
আমি বনমানুষটিকে দেখতে পারছি না।
799
01:31:53,180 --> 01:31:54,973
হ্যাঁ, দেখেছি।
800
01:32:14,368 --> 01:32:15,786
দেখো!
801
01:32:16,495 --> 01:32:18,497
হ্যাঁ, ভালোই চালাক সে।
802
01:33:24,396 --> 01:33:26,273
ওখানে কিছুই হচ্ছে না।
803
01:33:26,481 --> 01:33:28,275
সময় নিবে।
804
01:33:34,364 --> 01:33:36,200
কে তুমি?
805
01:34:19,493 --> 01:34:23,288
কয়েকজন শুয়ে পড়েছে।
ওরা জেগে উঠলে তাঁর সাহায্যের প্রয়োজন হবে।
806
01:34:25,290 --> 01:34:28,877
এই দোস্ত। ওঠ।
807
01:34:29,086 --> 01:34:32,798
আরে, ওঠ নারে। ওঠ।
808
01:34:56,864 --> 01:34:59,700
আমাদের দড়ি লাগবে।
ল্যান্ড রোভারে কয়েকটা আছে।
809
01:34:59,783 --> 01:35:02,578
সেই পারবে।
আমি ওকে কিছুই শিখাইনি।
810
01:35:07,666 --> 01:35:09,877
ও বলছে গিয়ারের ব্যাপারটা সে বুঝে না।
811
01:35:11,670 --> 01:35:14,590
- বুঝিয়ে দিলাম যেকোনো গিয়ারে গাড়ি চালিয়ে আসতে পারবে।
- চলো।
812
01:35:14,798 --> 01:35:16,466
তুমি ওকে ধরো।
813
01:35:16,675 --> 01:35:18,886
আর তুমি, ওকে।
814
01:35:19,094 --> 01:35:20,095
আমি আসলটাকে নিচ্ছি।
815
01:35:21,763 --> 01:35:24,266
এখানে মাত্র ছয়জন।
ওরা আটজন ছিলো।
816
01:35:33,358 --> 01:35:36,695
মনে হয় ওরা ভালো করেই ঘুমিয়েছে।
আমি জানি না।
817
01:35:40,490 --> 01:35:41,867
ঠিক আছে।
818
01:35:42,367 --> 01:35:45,495
তোমরা সব বাচ্চাদের জানিয়ে দাও।
819
01:35:45,662 --> 01:35:49,166
নিঃশব্দে। ওদের বলো যখন আমরা অস্ত্র হাতিয়ে নিবো...
820
01:35:49,374 --> 01:35:52,961
...তাঁরা খুব দ্রুত পাহাড়ের ফাঁক দিয়ে দৌড় দিয়ে লুকিয়ে পড়বে।
821
01:35:53,170 --> 01:35:55,380
আচ্ছা? বেশ।
822
01:36:07,392 --> 01:36:10,187
রেডি! চলো!
823
01:36:16,485 --> 01:36:17,986
চলো!
824
01:36:25,994 --> 01:36:28,163
না! শুয়ে পড়ো! শুয়ে পড়ো!
825
01:36:29,164 --> 01:36:30,999
এখানেই থাকো!
826
01:36:35,379 --> 01:36:37,381
পিছনে যাও, সবাই!
827
01:36:39,466 --> 01:36:41,176
- এই! দ্যাখ ব্যাটা!
- স্যরি।
828
01:36:53,063 --> 01:36:57,359
আমাদের ওদের সাথে বাটপারি করতে হবে।
তুমি ঘুরে যাও। আমি কভার করছি তোমাকে।
829
01:37:19,173 --> 01:37:21,091
পিছনে সরো! সরে যাও!
830
01:37:21,967 --> 01:37:23,760
জলদি!
831
01:37:35,981 --> 01:37:37,482
- ভালো আছো তুমি?
- হ্যাঁ।
832
01:37:37,691 --> 01:37:39,484
- ওরা কাদের গুলি করছে?
- আমি জানি না।
833
01:37:44,281 --> 01:37:46,491
চার, পাঁচ, ছয়।
834
01:37:46,658 --> 01:37:47,993
দুই জন নেই।
835
01:37:48,160 --> 01:37:50,871
একজন এখানে আছে।
ওখান থেকে গুলি করছে।
836
01:38:00,464 --> 01:38:01,465
দেখো!
837
01:38:17,773 --> 01:38:19,483
পিছনে ঘুরো।
838
01:38:21,276 --> 01:38:22,986
এম্পুডি ওকে ধরে রাখো।
839
01:39:49,698 --> 01:39:51,575
কি হয়েছে?
840
01:39:51,992 --> 01:39:53,994
তোমাদের কাছে জল আছে?
841
01:39:54,369 --> 01:39:56,079
আমার জন্য ধরে রাখো।
842
01:40:00,876 --> 01:40:03,670
- ওঠ।
- কিন্তু কি হয়েছে, দোস্ত।
843
01:40:03,879 --> 01:40:05,797
সে এক বিশাল ইতিহাস।
844
01:40:06,298 --> 01:40:09,092
ঐ লোকগুলোর কি হয়েছে?
মরে গেছে?
845
01:40:10,761 --> 01:40:12,179
ওদের মেরে ফেলেছো তুমি?
846
01:40:12,262 --> 01:40:13,972
না ওরা ঘুমিয়ে আছে।
847
01:40:14,473 --> 01:40:16,391
কেট আর বাচ্চারা কোথায়?
848
01:40:16,475 --> 01:40:19,269
ওরা পিছনে লুকিয়ে আছে।
এখন বেড়িয়ে আসতে পারে ওরা।
849
01:40:19,478 --> 01:40:21,063
ওহ, খোদা, এম্পুডি।
850
01:40:22,898 --> 01:40:24,983
এই ব্যাটাকে পাহারা দাও।
851
01:40:31,990 --> 01:40:36,286
কেট! সব ঠিক আছে।
এখন বেড়িয়ে এসো!
852
01:40:39,790 --> 01:40:42,584
আমরা সবকিছু সামলে নিয়েছি।
এখন বেড়িয়ে এসো!
853
01:40:42,793 --> 01:40:45,796
- জ্যাক?
- হাই। নৌবাহিনী চলে এসেছে।
854
01:40:45,963 --> 01:40:48,298
সব ঠিক ঠাক। বেড়িয়ে এসো।
855
01:40:49,174 --> 01:40:51,760
ঠিক আছে, এসো। এসো।
856
01:41:08,193 --> 01:41:09,194
তোমরা এখন নিরাপদ।
857
01:41:09,361 --> 01:41:13,365
ভালো হয় ওরা জেগে ওঠার আগেই
গ্রেপ্তার করুন ওদের।
858
01:41:13,574 --> 01:41:16,493
- ওকে ধরে রেখেছো তুমি?
- হ্যাঁ। ওঠো!
859
01:41:18,287 --> 01:41:19,872
হাঁটো।
860
01:41:29,298 --> 01:41:31,884
অনেক খারাপ সময় কাটিয়েছো?
861
01:41:32,593 --> 01:41:33,677
দেখো!
862
01:41:33,760 --> 01:41:35,470
ষাঁড়ের মত দৌড়ে বেড়িও না, স্টেইন।
863
01:41:36,597 --> 01:41:38,682
আমি দুঃখিত। দুঃখিত।
864
01:41:55,699 --> 01:41:57,159
দুঃখিত।
865
01:41:57,367 --> 01:41:59,870
আচ্ছা ঠিক আছে, স্টেইন। চলো।
866
01:42:08,462 --> 01:42:10,380
জানাবা।
867
01:42:12,174 --> 01:42:16,178
সার্জেন্ট, আপনি রেডিওতে কিছু বাসের
ব্যবস্থা করে বাচ্চাগুলোকে বাড়ি পাঠান।
868
01:42:16,678 --> 01:42:18,889
হটাত করে সে গল্পের নায়ক হলো কি করে?
869
01:42:20,098 --> 01:42:22,893
চলো আমাদের যন্ত্রপাতির কাছে ফিরে যাই।
870
01:42:33,779 --> 01:42:37,190
বলছে, ধন্যবাদ, আর শুভ বিদায়।
আশা করি তোমার গণ্ডা-গণ্ডা পোলা-পাইন হোক।
871
01:42:37,199 --> 01:42:39,868
- ওকে বলো, ওর কথা মনে পড়বে আমার।
- টাকা ওর কোন কাজে লাগবে না।
872
01:42:40,077 --> 01:42:42,371
- আমাকে দিতে হবে...
- বনমানুষদের টাকার দরকার নেই।
873
01:42:42,663 --> 01:42:45,666
- তাহলে তাঁকে কি দিতে পারি?
- এখানে তাঁর ব্যবহারের কিছুই নেই।
874
01:42:45,874 --> 01:42:49,670
- বনমানুষের কিছুই লাগেনা।
- তাঁকে টাকা নিতে হবে। এটাই নিয়ম।
875
01:42:56,885 --> 01:42:59,763
সে ভুল পথে যাচ্ছে।
কালাহারি ওদিকে।
876
01:43:03,267 --> 01:43:06,061
বললো, তাঁকে অশুভ জিনিসটা
খুঁজে সেটাকে ছুঁড়ে ফেলতে হবে।
877
01:43:06,395 --> 01:43:08,063
আমি জানি না।
878
01:43:08,981 --> 01:43:12,568
- হতভাগার কথা আমার খুব মনে পড়বে।
- হ্যাঁ। আমারও।
879
01:43:12,776 --> 01:43:15,279
- তুমি চিরকাল এমনই থাকবে?
- কেমন?
880
01:43:15,362 --> 01:43:17,364
যেমন জ্যাক হাইন্ড তোমার থেকে সেরা।
881
01:43:17,573 --> 01:43:20,993
- না আমি থম্পসনের সাথে কথা বলবো।
- তাঁকে বলবে তুমিই আসল নায়ক।
882
01:43:21,159 --> 01:43:22,786
না, আমি তা পারবো না।
883
01:43:22,995 --> 01:43:25,163
কিন্তু আমাকে তাঁর সাথে কথা বলতে হবে।
884
01:43:25,372 --> 01:43:26,874
আমি তাঁকে বলবো...
885
01:43:27,374 --> 01:43:30,169
বলবো, "দেখুন, মিস থম্পসন...
886
01:43:30,669 --> 01:43:32,588
...জানি আমি বোকা-সোঁকা একজন মানুষ।...
887
01:43:32,671 --> 01:43:34,965
...কিন্তু আমি একেবারেই সাধারণ।
888
01:43:35,174 --> 01:43:38,177
যদি আমার সামনে কোন নারীর উপস্থিতি দেখি...
889
01:43:38,260 --> 01:43:41,763
আমার মাথার মধ্যে অদ্ভুত কিছু ঘটতে থাকে।
890
01:43:41,972 --> 01:43:46,685
কোন লোক যদি প্যারা-ফ্রিউডিয়ান সিন্ড্রোমে ভুগে...
891
01:43:46,894 --> 01:43:49,971
...আর এমন আবেদনময়ী নারীর
সামনে উপস্থিত হয়, তাহলে কি হবে?"
892
01:43:49,980 --> 01:43:52,399
তাহলে বিশাল কিছু ঘটবে।
893
01:43:52,983 --> 01:43:55,986
-পণ্ডিতের মত?
- হ্যাঁ, এর মানে যাই হোক না কেন।
894
01:43:56,195 --> 01:43:58,989
আচ্ছা, আমি একটু সহজভাবে বলবো:
895
01:43:59,865 --> 01:44:01,575
"দেখুন, মিস থম্পসন।
896
01:44:02,367 --> 01:44:05,162
কেট, কেট।
897
01:44:05,370 --> 01:44:08,665
এটা আসলেই একটা অদ্ভুত মানসিক সমস্যা।"
898
01:44:08,874 --> 01:44:11,668
যেহেতু সে মাস্টার তাই বুঝবে।
899
01:44:11,877 --> 01:44:14,796
আমি বলবো, "যখন কোন নারী উপস্থিত থাকে না...
900
01:44:14,880 --> 01:44:17,382
...আমি কামড় না পেয়েই পোকামাকড় ধরতে পারি।"
901
01:44:17,466 --> 01:44:20,469
সে জানে আমি শুধু হোঁচট খেয়ে পড়ে যাই।
902
01:44:20,677 --> 01:44:25,182
- আমার শুধু প্র্যাকটিস করতে হবে...
- থামো। তোমার ন্যায়ের সমর্থন দরকার।
903
01:44:46,286 --> 01:44:47,663
ঐ তো সে।
904
01:44:51,959 --> 01:44:54,962
ছাত্রদের আসার আগে তোমার কাজ শেষ করো।
905
01:44:55,295 --> 01:44:56,797
হ্যাঁ।
906
01:45:03,178 --> 01:45:04,680
শুভ সকাল।
907
01:45:05,472 --> 01:45:07,182
শুভ সকাল, মিস. থম্পসন।
908
01:45:07,599 --> 01:45:09,184
শুভ সকাল।
909
01:45:09,476 --> 01:45:11,687
- কেমন আছেন?
- ভালো আছি। আপনি কেমন আছেন?
910
01:45:11,895 --> 01:45:13,964
ভালো আছি, আপনি কেমন আছেন?
911
01:45:14,565 --> 01:45:16,275
ভালো আছি। ধন্যবাদ।
912
01:45:19,194 --> 01:45:20,863
কেট...
913
01:45:21,196 --> 01:45:23,490
...জানি আপনি আমাকে বোকা ভাবেন...
914
01:45:23,699 --> 01:45:26,493
...কিন্তু আমি আসলে তেমন না...
915
01:45:26,660 --> 01:45:28,662
...শুধু মাত্র যখন আশে পাশে মেয়েরা...
916
01:45:29,788 --> 01:45:32,082
আপনি থাকেন। আমি দুঃখিত।
917
01:45:32,791 --> 01:45:35,169
স্বাভাবিক ভাবে আমি সাধারণ মানুষ।
918
01:45:35,377 --> 01:45:38,297
কিন্তু যখন আমার সামনে নারী দাঁড়িয়ে থাকে...
919
01:45:38,380 --> 01:45:43,594
...আমার হাত নিশপিশ করে,
আর মস্তিষ্ক কাজ করে না।
920
01:45:44,178 --> 01:45:45,596
দেখুন!
921
01:45:50,184 --> 01:45:51,560
আটা!
922
01:45:51,768 --> 01:45:53,187
আমি দেখেছি।
923
01:45:53,896 --> 01:45:55,772
আসলে...
924
01:46:00,068 --> 01:46:04,781
আসলে, এটা অদ্ভুত মানসিক সমস্যা।
925
01:46:04,990 --> 01:46:07,784
সম্ভবত প্যারা-ফ্রিউডিয়ান সিন্ড্রোম।
926
01:46:08,368 --> 01:46:11,163
যখন আপনার জুতা নিয়ে এসেছিলাম,
তখন ক্ষমা চাইতে এসেছিলাম...
927
01:46:11,371 --> 01:46:14,699
...মাবুলায় আপনার সাথে দেখা করার সময়ে
বোকার মত আচরণ করার জন্য।
928
01:46:14,791 --> 01:46:17,169
বলতে এসেছিলাম আসলে অতটা বোকা আমি নই।
929
01:46:17,461 --> 01:46:19,796
কিন্তু তারপর... আমি... ভেস্তে দিই।
930
01:46:19,963 --> 01:46:22,674
আপনাকে আমি দোষারোপ করছি না...
931
01:46:22,966 --> 01:46:26,386
কিন্তু এটা আসলেই একটা অদ্ভুত মানসিক সমস্যা...
932
01:46:28,263 --> 01:46:32,768
যখন আমাকে ভালোভাবে জানবেন।
দেখবেন আসলে আমি হোঁচট খাই না।
933
01:46:39,983 --> 01:46:43,362
আসলেই এটা একটা অদ্ভুত মানসিক সমস্যা...
934
01:46:43,570 --> 01:46:47,199
তুমি আসলেই একটা অদ্ভুত মানসিক সমস্যা।
935
01:46:47,366 --> 01:46:49,284
আমার ধারণা তুমি ভীষণ মিষ্টি।
936
01:47:19,189 --> 01:47:22,768
ক্সি ভাবতে শুরু করেছিলো সে হয়তো
কোনদিনই পৃথিবীর শেষ প্রান্ত খুঁজে পাবে না।
937
01:47:22,776 --> 01:47:25,362
একদিন, হটাত করেই সেখানে পৌঁছে যায়, ক্সি।
938
01:47:26,087 --> 01:47:56,087
Subtitle Translated By
Mamun Abdullah