1 00:01:02,725 --> 00:01:05,364 You're on the move, McVicar. Get your kit packed. 2 00:01:05,445 --> 00:01:07,640 Pull the door to. 3 00:01:27,925 --> 00:01:30,233 You know what you can do with these. 4 00:01:33,084 --> 00:01:35,200 All right, who's got me trainers? 5 00:01:35,284 --> 00:01:37,593 They're to go with your property. 6 00:01:37,684 --> 00:01:41,757 The Governor's ordered that you wear prison shoes on the escort. 7 00:01:43,284 --> 00:01:48,233 - Has he? If I don't get 'em, I'm not going. - Just get dressed, McVicar. 8 00:01:48,324 --> 00:01:51,873 You can't have the training shoes and you're going on the escort. 9 00:01:54,404 --> 00:01:57,521 All right, I know I'm gonna lose here 10 00:01:58,924 --> 00:02:01,836 but I'll be the best second you've ever seen. 11 00:02:02,644 --> 00:02:05,920 Come on, Mac, you'll get the trainers at the new nick. 12 00:02:06,004 --> 00:02:09,121 I won't, cos I'm not fucking going. 13 00:02:09,204 --> 00:02:11,354 Give him the training shoes, Mr Watkins. 14 00:02:11,444 --> 00:02:15,039 Give him the shoes. The escort is waiting. 15 00:02:15,124 --> 00:02:18,799 You all right, John? What...? 16 00:02:18,884 --> 00:02:23,434 - What are they doing? - Go on, Mac, we don't want any trouble. 17 00:02:24,323 --> 00:02:27,156 - Be as quick as you can, lad. - You bastards! 18 00:02:29,763 --> 00:02:33,756 You filthy bastards. Poxy gits. 19 00:02:42,003 --> 00:02:45,120 Free me 20 00:02:46,843 --> 00:02:49,403 Can't you hear? That's what I say 21 00:02:50,443 --> 00:02:53,435 Free me 22 00:02:55,123 --> 00:02:57,956 Anyhow or any way 23 00:03:06,083 --> 00:03:08,039 I hear a voice 24 00:03:08,123 --> 00:03:10,272 Call in the night 25 00:03:10,362 --> 00:03:12,034 This sort of pain 26 00:03:12,122 --> 00:03:14,078 Fades with the light 27 00:03:14,162 --> 00:03:16,198 And I see a face 28 00:03:16,282 --> 00:03:18,477 With so many eyes 29 00:03:18,562 --> 00:03:20,598 I hear the words 30 00:03:20,682 --> 00:03:22,638 Knowing they're lies 31 00:03:23,682 --> 00:03:26,754 Can't you hear me say? Can't you hear me say? 32 00:03:26,842 --> 00:03:28,958 Can't you hear me say? 33 00:03:30,082 --> 00:03:31,754 Free me 34 00:03:31,842 --> 00:03:34,197 'John Roger McVicar, 35 00:03:34,282 --> 00:03:37,513 'you have been convicted of a number of grave offences, 36 00:03:37,602 --> 00:03:41,515 'including that of firing on a police car to resist arrest. 37 00:03:41,602 --> 00:03:44,560 'That crime alone would warrant a long sentence 38 00:03:44,642 --> 00:03:47,554 'but given your appalling record of violence 39 00:03:47,642 --> 00:03:51,840 'I would be failing in my duty if I did not impose an exemplary sentence. 40 00:03:51,922 --> 00:03:56,313 'Society has earned a well-deserved rest from your activities.' 41 00:04:18,201 --> 00:04:20,157 Hello, love. 42 00:04:21,801 --> 00:04:25,396 It was you, wasn't it? The one that got away on the train. 43 00:04:25,481 --> 00:04:27,472 Come on, I got away, didn't I? 44 00:04:27,561 --> 00:04:31,793 You're already doing eight years. They'll throw the key away if they catch you! 45 00:04:31,881 --> 00:04:33,951 Ah, they'll never catch me. 46 00:04:34,041 --> 00:04:38,319 You don't care, do you? What about me and Russell? Don't we count? 47 00:04:38,401 --> 00:04:44,317 I told you, you should have had an ab... You shouldn't have had him. 48 00:04:44,881 --> 00:04:47,839 Don't expect me to come and visit you inside. 49 00:04:48,801 --> 00:04:50,632 Have I ever? 50 00:04:50,721 --> 00:04:54,508 I don't want any birds visiting me, especially birds like you. 51 00:04:54,600 --> 00:04:58,388 - What do you mean, especially birds like me? - Leave it out, will you? 52 00:04:58,480 --> 00:05:01,074 When they catch you, you'll never get out. 53 00:05:01,840 --> 00:05:07,039 Never get out. Never get out. 'Never get out. Never get out.' 54 00:05:07,120 --> 00:05:10,112 Free me 55 00:05:12,360 --> 00:05:14,669 'On the charges before me today 56 00:05:14,760 --> 00:05:17,069 'you will go to prison for 15 years 57 00:05:17,160 --> 00:05:21,039 'to run consecutive with the eight-year sentence you are already serving 58 00:05:21,120 --> 00:05:23,236 'making 23 years in all.' 59 00:05:31,200 --> 00:05:32,918 I hear a voice 60 00:05:33,000 --> 00:05:35,150 Call in the night 61 00:05:35,240 --> 00:05:37,196 This sort of pain 62 00:05:37,280 --> 00:05:39,157 Fades with the light 63 00:05:39,240 --> 00:05:41,231 And I see a face 64 00:05:41,320 --> 00:05:43,628 With so many eyes 65 00:05:43,719 --> 00:05:45,630 I hear the words 66 00:05:45,719 --> 00:05:47,516 Knowing they're lies 67 00:05:48,719 --> 00:05:51,916 Can't you hear me say? Can't you hear me say? 68 00:05:51,999 --> 00:05:54,229 Can't you hear me say? 69 00:05:54,959 --> 00:05:56,790 Free me 70 00:05:59,159 --> 00:06:02,037 Free me 71 00:06:04,079 --> 00:06:06,832 Can't you hear? That's what I say 72 00:06:07,519 --> 00:06:10,477 Free me 73 00:06:12,159 --> 00:06:15,674 Anyhow or any way 74 00:06:31,399 --> 00:06:33,435 I lie awake 75 00:06:33,519 --> 00:06:35,395 Burning inside 76 00:06:35,478 --> 00:06:37,355 Nowhere to run 77 00:06:37,438 --> 00:06:39,554 And nowhere to hide 78 00:06:39,638 --> 00:06:41,469 Old lady time 79 00:06:41,558 --> 00:06:43,435 She's no friend to me 80 00:06:43,838 --> 00:06:45,669 I feel her chains 81 00:06:45,758 --> 00:06:47,714 She holds the key 82 00:06:49,118 --> 00:06:52,155 Can't you hear me say? Can't you hear me say? 83 00:06:52,238 --> 00:06:54,547 Can't you hear me say? 84 00:06:55,318 --> 00:06:57,036 Free me 85 00:06:57,118 --> 00:06:59,188 Come on, then. 86 00:07:38,477 --> 00:07:40,786 - What is it this morning...? - One on, sir. 87 00:07:40,877 --> 00:07:43,675 - Name and number? - You know my name. 88 00:07:43,757 --> 00:07:46,066 You people gave me the fucking number. 89 00:07:46,157 --> 00:07:48,591 - John. - All right, Stokes, shut it. 90 00:07:49,157 --> 00:07:51,307 - Watch it. - Keep those men back. 91 00:07:51,397 --> 00:07:54,150 - Clear the way. - All right, lads, clear the way. 92 00:07:54,237 --> 00:07:56,876 - Another 30, McVicar. - Hello, Tel. 93 00:07:56,957 --> 00:08:00,586 - John, I'm choked. - I'm gutted, mate. 94 00:08:00,677 --> 00:08:04,113 - What, is the dog taking you for a walk? - That's enough, Stokes. 95 00:08:04,197 --> 00:08:07,109 - Come on. - That's it, John, watch your bottle. 96 00:08:07,197 --> 00:08:09,631 - All poofs, these Geordies. - Watch your lip. 97 00:08:09,717 --> 00:08:12,709 Hold up! Are you trying to get up me? 98 00:08:14,437 --> 00:08:17,189 John. You don't want a bird in there with you, do you? 99 00:08:17,276 --> 00:08:21,235 Any more of that, Stokes, and you'll be on report. 100 00:08:34,596 --> 00:08:38,032 Cup of tea out there, kidda. Thanks. 101 00:08:38,116 --> 00:08:40,994 You're in our security wing now, McVicar. 102 00:08:41,076 --> 00:08:43,909 We like trouble here. 103 00:08:44,476 --> 00:08:47,548 Well, make sure you're not involved, won't you? 104 00:08:47,636 --> 00:08:49,945 Cos I'll put a tool right in your belly. 105 00:08:51,916 --> 00:08:55,704 You've another 30 days of your punishment still to do. 106 00:09:12,035 --> 00:09:14,868 Don't plead no special case for me 107 00:09:16,755 --> 00:09:20,509 Because there ain't no way I'll get my liberty 108 00:09:23,555 --> 00:09:26,627 I'm back inside, I've been betrayed 109 00:09:28,155 --> 00:09:31,704 Now I know this is the greatest robbery 110 00:09:34,755 --> 00:09:36,393 Night after night 111 00:09:36,475 --> 00:09:40,150 I lie awake and watch the morning break 112 00:09:40,235 --> 00:09:41,987 Night after night 113 00:09:42,075 --> 00:09:44,873 I get the feeling that 114 00:09:44,955 --> 00:09:46,911 There's no way back 115 00:09:53,795 --> 00:09:56,832 Don't think you'll see me here again 116 00:09:58,674 --> 00:10:02,553 You'd better find another man to take the blame 117 00:10:05,154 --> 00:10:08,510 Oh! Oh! Oh! It's getting late 118 00:10:09,754 --> 00:10:13,793 I'd better sweat it out and get myself in shape 119 00:10:16,474 --> 00:10:18,624 Here's your property, McVicar. 120 00:10:19,914 --> 00:10:22,064 Tomorrow you're on normal routine. 121 00:10:26,714 --> 00:10:28,670 Slop out, McVicar. 122 00:10:34,594 --> 00:10:37,347 Fuck me, Harry, where were you last night? 123 00:10:37,434 --> 00:10:41,666 I had a curry last night. Look at the peanuts on top of this. 124 00:10:41,754 --> 00:10:43,904 Slop out. Morning. 125 00:10:43,994 --> 00:10:47,509 - Cheers, Panda. - Morning, Harry Aitch. 126 00:10:47,594 --> 00:10:50,630 - How long you been in here? - A half hour. Too fucking long. 127 00:10:50,713 --> 00:10:54,023 - What do you want, Collins? - Change me blade, Mr Pendel. 128 00:10:54,113 --> 00:10:57,947 Razor blades can only be exchanged on Mondays and Thursdays. 129 00:10:58,033 --> 00:11:00,706 - Billie, heard the news? - But it's blunt. 130 00:11:00,793 --> 00:11:04,149 They have found another daisy chain in the Durham Light Infantry. 131 00:11:04,233 --> 00:11:07,942 The Durham Light Infantry was the fastest marching regiment in Britain. 132 00:11:08,033 --> 00:11:11,867 - Found a load of them stuck up each other. - Hear about that French film? 133 00:11:11,953 --> 00:11:15,150 - Sunk to the nuts they were. - 180 paces to the minute. 134 00:11:15,233 --> 00:11:17,906 - They're gonna rename them. - Heel to toe, mind. 135 00:11:17,993 --> 00:11:22,430 The Durham Bumpers. They do love an arsehole, these Geordies. 136 00:11:22,513 --> 00:11:24,469 There's no poofs in the DLI, Stokes. 137 00:11:24,553 --> 00:11:27,625 - Come on. - Why don't you fuck off, Collins? 138 00:11:29,633 --> 00:11:33,308 - Why don't you look where you're going? - Slop out, Harrison! 139 00:11:33,393 --> 00:11:38,183 - You wasn't fucking looking, was you? - Sorry. I was daydreaming. 140 00:11:38,273 --> 00:11:40,786 Oh, yeah? What about? 141 00:11:40,872 --> 00:11:43,102 Little girls? 142 00:11:43,192 --> 00:11:45,752 - Ronnie! - You're a sex case, ain't you? 143 00:11:45,832 --> 00:11:50,144 - Leave him alone, McVicar. - You're a dirty, fucking sex case. 144 00:11:50,232 --> 00:11:53,065 Behave yourselves. 145 00:11:53,152 --> 00:11:56,428 Take it easy now. You've just come off punishment. 146 00:11:56,512 --> 00:12:01,028 - What is it with you people? - Come on, now, Jeffries, lad. 147 00:12:01,112 --> 00:12:04,388 - Come on. - Ronnie! 148 00:12:04,472 --> 00:12:06,349 Come on now, lad. 149 00:12:06,432 --> 00:12:09,026 - Take it easy. - Ronnie, get hold of it. 150 00:12:09,112 --> 00:12:12,502 Easy, lad. What's it all about, kidda? 151 00:12:12,592 --> 00:12:16,062 - McVicar stabbed Jeffries. - What's the matter, son? 152 00:12:16,152 --> 00:12:18,143 Someone given you a rucking? 153 00:12:18,232 --> 00:12:20,268 Hey? Have they? 154 00:12:20,352 --> 00:12:22,547 Come and tell your Uncle Ronnie. 155 00:12:23,152 --> 00:12:24,824 Come on. 156 00:12:24,912 --> 00:12:29,463 Don't get all excited otherwise you'll macaroni your pants again. 157 00:12:29,552 --> 00:12:33,669 Tell you what, me and Uncle Bobby ain't half thirsty. 158 00:12:33,751 --> 00:12:36,868 You got a pot of Rosie in there? Have you? Have you? 159 00:12:36,951 --> 00:12:39,545 Come on then, Streaky. Come on. 160 00:12:39,631 --> 00:12:41,508 Mr Pendel, get these men out of here. 161 00:12:41,591 --> 00:12:45,300 - All right, bonny lads, it's all over. - Move these men. 162 00:12:45,391 --> 00:12:46,983 - And you, get back. - Bollocks. 163 00:12:47,071 --> 00:12:48,789 - Get back. - Bollocks. 164 00:12:52,711 --> 00:12:54,906 Tip it. Tip it, Stokes. 165 00:12:57,991 --> 00:13:01,950 - This bread's as hard as rock. - Fucking wedding cake again? 166 00:13:02,591 --> 00:13:06,345 Look at the size you're getting. You eating the leftovers every night? 167 00:13:06,991 --> 00:13:10,381 - All right, John? - Thought they'd do me there, Tel. 168 00:13:10,471 --> 00:13:12,780 Prisoners down there, Mr Appleby? 169 00:13:12,871 --> 00:13:15,021 Nice to meet you, John. 170 00:13:15,111 --> 00:13:19,707 Heard a lot about you. You frit the life out of Jeffries, growling at him. 171 00:13:19,791 --> 00:13:22,543 - He's a sex case, Ronnie. - I know what you mean. 172 00:13:22,630 --> 00:13:26,020 Like them two upstairs - Cody and Butler. 173 00:13:26,110 --> 00:13:30,388 Now if they show their faces, they get obliged straightaway. 174 00:13:30,470 --> 00:13:33,030 But Jeffries ain't really a sex case. 175 00:13:33,110 --> 00:13:36,386 He never tampered with the kids, he just killed 'em. 176 00:13:36,470 --> 00:13:39,030 And that's all right with you, is it? 177 00:13:39,110 --> 00:13:41,305 We use him as a gofer. 178 00:13:41,390 --> 00:13:45,508 Go for this and that, go for a cup of tea, tidy up the cells. 179 00:13:45,590 --> 00:13:47,148 I'll put you... 180 00:13:47,230 --> 00:13:49,107 on his list. 181 00:13:49,190 --> 00:13:51,021 Not for me, Ronnie. 182 00:13:52,110 --> 00:13:54,829 Bobby Harris, John. Doing a tenner with me. 183 00:13:54,910 --> 00:13:56,184 - All right, John. - Bob. 184 00:13:56,270 --> 00:13:59,103 Had him in charge of electrodes, know what I mean? 185 00:13:59,190 --> 00:14:03,422 Jimmy Collins. Doing a 15 for that bank shoot-up at Fulham. 186 00:14:03,510 --> 00:14:05,466 So what? 187 00:14:07,310 --> 00:14:11,223 - Morning, John. - You don't mix with those wankers, do you? 188 00:14:11,310 --> 00:14:13,300 Well, sometimes it's hard not to. 189 00:14:13,389 --> 00:14:15,823 Come on, hurry it up, McVicar. 190 00:14:18,749 --> 00:14:22,788 You all right with Tuesday night, Mr Pendel? A bit of extra time. 191 00:14:22,869 --> 00:14:25,542 As it goes, sir, I was thinking of... 192 00:14:27,589 --> 00:14:29,625 We're a bit short... 193 00:14:31,229 --> 00:14:33,743 Are you expecting a bit of trouble? 194 00:14:34,469 --> 00:14:39,099 Well, I had a bit of bother with McVicar the other day upstairs. 195 00:14:39,189 --> 00:14:42,738 Aye, he's a bit of shit-stirrer all right, sir. 196 00:14:42,829 --> 00:14:45,059 I could always use the overtime. 197 00:14:48,029 --> 00:14:50,827 Are the prisoners away? All away. 198 00:14:50,909 --> 00:14:54,140 Send him down. Breakfast, Cody. 199 00:14:54,229 --> 00:14:56,185 He's coming down. 200 00:14:57,189 --> 00:15:00,340 Sex case, sex case, hang him, hang him, hang him. 201 00:15:00,429 --> 00:15:03,943 They're at it again. Shut up, Stokes! 202 00:15:04,028 --> 00:15:13,460 Sex case, sex case, hang him, hang him, hang him. 203 00:15:13,548 --> 00:15:17,097 Keep those men quiet. Next one talks is on report. 204 00:15:17,188 --> 00:15:20,100 All right, McVicar. Shut up, Stokes. 205 00:15:21,108 --> 00:15:23,258 You'll be nicked for that, Panda. 206 00:15:30,828 --> 00:15:33,979 'Shall I tell you something? ' 'What? ' 207 00:15:34,068 --> 00:15:36,536 'First time I saw you I said to myself, 208 00:15:36,628 --> 00:15:40,621 "I'm gonna fall in love with that girl at the drop of a hat."' 209 00:15:40,708 --> 00:15:44,542 Beautiful film. They don't make 'em like that no more. 210 00:15:44,628 --> 00:15:47,700 - Thank Christ for that. - All sex nowadays. 211 00:15:47,788 --> 00:15:51,497 'I think it only fair to tell you, just for the record, 212 00:15:51,588 --> 00:15:53,977 'I dropped my hat tonight.' 213 00:15:54,068 --> 00:15:56,979 That's not all he fucking dropped. 214 00:15:59,307 --> 00:16:02,379 'Eileen, I suppose you don't happen to feel about me the way I feel about you? 215 00:16:02,467 --> 00:16:04,935 'Just to make things tidy... ' 216 00:16:05,027 --> 00:16:07,905 ' I don't care how late it gets, I'm not going 217 00:16:07,987 --> 00:16:10,376 'cos I'm having a wonderful time' 218 00:16:11,507 --> 00:16:13,463 - What's that? - Go on, my son! 219 00:16:13,547 --> 00:16:16,300 'Not going home, not going home...' 220 00:16:16,387 --> 00:16:18,184 Have a look at him! 221 00:16:18,267 --> 00:16:23,819 'I don't care how late it gets, I'm not going home Cos I'm having a wonderful time...' 222 00:16:25,987 --> 00:16:28,865 I don't care how late it gets, I ain't going home 223 00:16:28,947 --> 00:16:31,780 Cos we're having a wonderful time 224 00:16:31,867 --> 00:16:34,427 I don't get out much... 225 00:16:34,507 --> 00:16:36,384 What a boiler that is. 226 00:16:38,387 --> 00:16:40,264 Oh, wonderful. 227 00:16:40,347 --> 00:16:42,702 Leave off, Bobby, I'm watching. 228 00:16:42,787 --> 00:16:45,221 Do his jump. Do his jump. 229 00:16:45,307 --> 00:16:48,025 - Would you care to? - Thank you very much. 230 00:16:48,106 --> 00:16:50,495 - '... not going home... ' - I ain't going home 231 00:16:50,586 --> 00:16:52,781 Go on, Bobby. Give it some. 232 00:16:52,866 --> 00:16:54,584 Cos I'm 233 00:16:54,666 --> 00:16:58,375 In the book, this is where he gets her on the ground and rumps her. 234 00:16:58,466 --> 00:17:02,141 Cop hold of this, then. I don't care how late it is, I'm not going home 235 00:17:02,226 --> 00:17:05,775 I'm not going home. I'm not going home 236 00:17:05,866 --> 00:17:07,822 Might have known it'd be you, Stokes. 237 00:17:08,746 --> 00:17:11,499 - Association's over. Back to your cells. - What? 238 00:17:11,586 --> 00:17:14,498 Come on, back to your cells. 239 00:17:14,586 --> 00:17:16,656 You slag, Rabies. 240 00:17:20,826 --> 00:17:22,817 The name is Mr Pendel, Stokes. 241 00:17:23,866 --> 00:17:27,336 I won't nick you for that but I'll have the opportunity next Monday 242 00:17:27,426 --> 00:17:32,739 when you'll be under orders to wear uniforms and call prison officers sir. 243 00:17:34,866 --> 00:17:36,856 Now come on, back to your cells. 244 00:17:50,705 --> 00:17:53,094 Always looking for bloody trouble. 245 00:17:53,185 --> 00:17:55,141 Geordie maggot. 246 00:17:57,465 --> 00:18:01,822 I shall have another petition out on you for this, Rabies. 247 00:18:01,905 --> 00:18:03,941 Come on, McVicar, you too. 248 00:18:06,305 --> 00:18:09,741 I don't care how late it is 249 00:18:10,625 --> 00:18:13,617 I'm not going home 250 00:18:14,345 --> 00:18:16,540 Not going home 251 00:18:17,425 --> 00:18:19,575 Not going home 252 00:18:20,385 --> 00:18:23,377 I don't care how late it is 253 00:18:24,305 --> 00:18:27,456 - All present and correct, sir. - Here's Adolf. 254 00:18:38,944 --> 00:18:41,219 Now, men, you know why you're here. 255 00:18:42,544 --> 00:18:46,583 As from next Monday the new workshop will be open 256 00:18:46,664 --> 00:18:49,701 - and you must work an eight-hour day. - Bollocks. 257 00:18:49,784 --> 00:18:56,019 In addition, Home Office regulations regarding the wearing of prison uniform are to be enforced. 258 00:18:56,104 --> 00:19:00,939 That means that prison issue shoes, shirts and trousers 259 00:19:01,024 --> 00:19:03,379 are to be worn on association. 260 00:19:03,464 --> 00:19:07,776 - Overalls will only be worn in the workshop. - Jesus Christ. 261 00:19:07,864 --> 00:19:10,458 Do you mean we can't wear trainers and T-shirts? 262 00:19:10,544 --> 00:19:14,378 The rules are laid down by head office, it is not my function to justify them. 263 00:19:14,464 --> 00:19:19,218 The committee for penal reform recommended that prisoners in security wings 264 00:19:19,303 --> 00:19:21,817 should be regimented as little as possible. 265 00:19:21,903 --> 00:19:25,942 The regulations do not make any distinction in the case of security wings. 266 00:19:26,023 --> 00:19:32,371 Just a minute, the committee said that dress was one way that long-term prisoners 267 00:19:32,463 --> 00:19:34,579 could be given more freedom of choice. 268 00:19:34,663 --> 00:19:39,020 No new regulations have come into effect with regard to security wings. 269 00:19:39,103 --> 00:19:41,412 What's the point of having recommendations? 270 00:19:41,503 --> 00:19:45,291 I can't act on committees' recommendations. 271 00:19:46,623 --> 00:19:49,740 Don't you think you're asking for trouble... sir? 272 00:19:50,303 --> 00:19:53,215 - I'm asking, ordering... - Oh! 273 00:19:53,303 --> 00:19:55,817 ...that the regulations be obeyed. 274 00:19:55,903 --> 00:20:00,055 If there is trouble, I've no doubt my officers will deal with it. 275 00:20:00,143 --> 00:20:02,782 Do me a favour! 276 00:20:03,503 --> 00:20:06,415 So you're rigid about these regulations, are you? 277 00:20:06,503 --> 00:20:08,459 Yes, I am. 278 00:20:08,543 --> 00:20:12,091 There's no further point in continuing this meeting, is there? 279 00:20:12,182 --> 00:20:15,140 - Mr Allen, sir! - All right, Mr Pendel. 280 00:20:15,222 --> 00:20:17,292 It's a fucking liberty. 281 00:20:19,302 --> 00:20:24,137 All right, take your time, boys. Single file. It's all bollocks. 282 00:20:24,222 --> 00:20:26,656 Take it orderly. 283 00:20:26,742 --> 00:20:28,972 - I think I'll leave. - One more. 284 00:20:30,262 --> 00:20:35,256 I've never done eight hours in my fucking life. Ain't gonna start now neither. 285 00:20:38,702 --> 00:20:41,296 - That'll last you a month. - Here he comes. 286 00:20:42,022 --> 00:20:45,412 - What channel is it you want? - Radio 3, Mr Pendel, sir. 287 00:20:45,502 --> 00:20:48,016 Fischer-Dieskau is singing Winterreise. 288 00:20:48,102 --> 00:20:50,900 I always like a good singsong meself, kidda. 289 00:20:54,062 --> 00:20:55,211 Ready? 290 00:20:58,502 --> 00:21:01,061 Get off me! 291 00:21:01,141 --> 00:21:03,496 - Behave yourself. - Come on. 292 00:21:08,101 --> 00:21:10,057 Get his keys. 293 00:21:11,021 --> 00:21:13,660 Come on, hurry up. Go on, lads! 294 00:21:14,581 --> 00:21:16,856 - Get in there. - Come on. 295 00:21:19,861 --> 00:21:24,377 - Pull it round, John. - Come on, let's get in. 296 00:21:25,661 --> 00:21:27,572 Get him out of the way. 297 00:21:28,581 --> 00:21:31,141 Don't let them close those gates. 298 00:21:33,261 --> 00:21:35,138 ... report! 299 00:21:37,701 --> 00:21:39,737 Come on lads, you can't win. 300 00:21:45,461 --> 00:21:48,055 Come on, boys, fuck off out the way. Come on. 301 00:21:53,020 --> 00:21:54,772 'Ey! 302 00:21:55,420 --> 00:21:59,208 You're destroying prison property! Piss off! 303 00:21:59,300 --> 00:22:01,256 We've done it! 304 00:22:02,100 --> 00:22:04,853 Come on, lads. You'll all lose your privileges. 305 00:22:07,340 --> 00:22:09,092 We've won! 306 00:22:19,940 --> 00:22:23,216 What? No, no one got hurt. 307 00:22:23,300 --> 00:22:26,133 John, these are our folders. Here's yours. 308 00:22:28,100 --> 00:22:32,013 This isn'tjust for a laugh, we do have genuine grievances. 309 00:22:32,100 --> 00:22:34,375 For fuck's sake, shut up, will you? 310 00:22:34,460 --> 00:22:38,169 Shut up. Do you want this reported straight or not, for fuck's sake? 311 00:22:38,260 --> 00:22:40,933 - Well shut up. - Go on, piss off. 312 00:22:41,020 --> 00:22:46,412 They've withdrawn our rights to what we can wear, It's like an army detention centre. 313 00:22:46,499 --> 00:22:50,697 We're already restricted by being in the top security wing. 314 00:22:50,779 --> 00:22:52,735 Hey, Douglas is here. 315 00:22:52,819 --> 00:22:55,617 Make us wear regulation uniforms and things. 316 00:22:58,659 --> 00:23:02,129 - We want someone from the Home Office. - The longer you stay in here, 317 00:23:02,219 --> 00:23:05,336 - the harsher will be the penalties. - Fuck off, you cunt. 318 00:23:05,419 --> 00:23:08,650 - Shut up, Harris. - I advise you to return to your cells at once. 319 00:23:08,739 --> 00:23:11,697 We wanna see someone from the Home Office. 320 00:23:13,099 --> 00:23:15,055 Yeah! Piss off. 321 00:23:15,139 --> 00:23:18,814 Get someone here with a bit of authority, unlike you. 322 00:23:23,939 --> 00:23:27,249 It's all right, Mr Allen. I know who started it. 323 00:23:27,859 --> 00:23:30,657 - John, have a word, will you? - Who you got? 324 00:23:30,739 --> 00:23:34,253 - The press. - You should see Douglas' face. He looks well set. 325 00:23:34,338 --> 00:23:37,774 - So he should be. - Hello, John McVicar here. 326 00:23:37,858 --> 00:23:39,689 23 years for armed robbery. 327 00:23:39,778 --> 00:23:43,487 - John, tell 'em about me sneakers. - Fuck your sneakers. 328 00:23:43,578 --> 00:23:48,971 We ain't coming out till someone from the Home Office listens to our grievances. 329 00:23:49,058 --> 00:23:53,370 Yeah, all right. We know we'll be punished. We accept that. 330 00:23:53,458 --> 00:23:58,486 But what we won't accept is the tradition of a good kicking from the screws. 331 00:23:58,578 --> 00:24:00,967 - Right. - Talk to someone else. 332 00:24:02,098 --> 00:24:05,090 - Hello. - All he'll give us is the ignorant monsters bit. 333 00:24:05,178 --> 00:24:10,411 This screw shouted at us saying we was gonna get a lot of stick when we come out. 334 00:24:10,498 --> 00:24:12,489 That is what he said. 335 00:24:12,578 --> 00:24:16,617 Has anybody mentioned the sneakers? 336 00:24:16,698 --> 00:24:18,848 Only that is what really lit the fuse. 337 00:24:19,738 --> 00:24:21,490 - Panda. - He's a raving loony. 338 00:24:21,578 --> 00:24:24,411 Kevin Swadling. Post Office rap. 339 00:24:24,498 --> 00:24:30,413 Listen to this! "McVicar talks politely but only because he is after something." 340 00:24:31,697 --> 00:24:33,892 I can't be polite and still be a criminal! 341 00:24:33,977 --> 00:24:36,047 - You've got that as well! - What? 342 00:24:36,137 --> 00:24:38,810 "Would not hesitate to kill on an escape." I got that. 343 00:24:38,897 --> 00:24:42,970 Listen to this! This is Cody's record. 344 00:24:43,817 --> 00:24:45,489 Fucking animal. 345 00:24:45,577 --> 00:24:49,775 They've put part of the transcript of the trial in his record. 346 00:24:51,137 --> 00:24:54,607 You know one of the little girls he killed, he... 347 00:24:56,497 --> 00:24:59,967 He chopped off her fingers one by one 348 00:25:00,057 --> 00:25:02,207 because she wouldn't go down on him. 349 00:25:03,537 --> 00:25:06,973 "The kid was calling out, 'Mummy, Mummy,' 350 00:25:07,057 --> 00:25:09,651 "to Cody's bird who was just watching." 351 00:25:16,136 --> 00:25:19,606 Didn't put that in the newspapers, did they? 352 00:25:20,376 --> 00:25:23,334 It's a pity we didn't bring him in here with us. 353 00:25:27,416 --> 00:25:30,169 Right, well, what we gonna use for a khazi, then? 354 00:25:36,456 --> 00:25:38,811 I think I'm gonna baptise the chapel. 355 00:25:38,896 --> 00:25:41,410 Yeah. 356 00:25:41,856 --> 00:25:46,327 ... that's only the first page. Still there, are you? 357 00:25:48,416 --> 00:25:52,534 Hello, operator? I'd like to book a call through to Rio. 358 00:25:52,616 --> 00:25:54,925 - Ah, you... - "Wouldn't hesitate to kill." 359 00:25:55,016 --> 00:25:56,768 One Miss lmogen James... 360 00:25:56,856 --> 00:25:59,450 Fucking lovely, these people, Wal. 361 00:25:59,536 --> 00:26:03,085 - Appreciate them all the more now. - Don't let them worry you. 362 00:26:03,176 --> 00:26:05,246 Five minutes? Yeah, I'll wait. 363 00:26:09,375 --> 00:26:13,163 "McVicar comes from a disturbed family background. 364 00:26:13,255 --> 00:26:15,246 "His father was an alcoholic." 365 00:26:16,655 --> 00:26:20,967 The British Journal of Criminology don't know what it's missing! 366 00:26:21,055 --> 00:26:24,889 This stuff is so illiterate, it's so bloody disorganised. 367 00:26:24,975 --> 00:26:28,570 I'd like to keep this as evidence of what these idiots are about. 368 00:26:28,655 --> 00:26:31,408 Look at them. 369 00:26:31,495 --> 00:26:34,089 Here you are, have a look at that lot. 370 00:26:34,175 --> 00:26:37,133 - Read it! - Yeah, who do you think it is? 371 00:26:40,975 --> 00:26:44,490 - What the fuck's going on? - There's been a bit of a bust-up. 372 00:26:44,575 --> 00:26:46,531 Can you hear me? 373 00:26:47,655 --> 00:26:49,885 Oh, Streaky's going. 374 00:26:51,975 --> 00:26:54,205 He's off! 375 00:27:03,054 --> 00:27:05,090 He's gone, Wal. 376 00:27:07,294 --> 00:27:09,933 - Ronnie! - You Geordie bastards. 377 00:27:10,014 --> 00:27:12,050 The slags have cut me off! 378 00:27:12,134 --> 00:27:15,729 - Took 'em three hours to think of that. - Par for the course. 379 00:27:15,814 --> 00:27:21,172 We'll show those Geordie slags they can't get us down by turning off the lights. 380 00:27:21,254 --> 00:27:22,528 Let's show 'em. 381 00:27:22,614 --> 00:27:26,812 Maybe it's because I'm a Londoner 382 00:27:26,894 --> 00:27:31,251 That I love London town 383 00:27:31,774 --> 00:27:35,323 Maybe it's because I'm a Londoner 384 00:27:35,974 --> 00:27:40,889 That I think of her wherever I go 385 00:27:40,974 --> 00:27:45,206 I get a funny feeling inside of me 386 00:27:45,294 --> 00:27:49,525 When walking up and down 387 00:27:50,293 --> 00:27:54,127 Maybe it's because I'm a Londoner 388 00:27:54,213 --> 00:27:57,603 That I love London town 389 00:27:57,693 --> 00:27:59,172 Come on! 390 00:27:59,253 --> 00:28:02,689 Maybe it's because I'm a Londoner 391 00:28:03,533 --> 00:28:07,287 That I love London town 392 00:28:08,093 --> 00:28:11,483 Maybe it's because I'm a Londoner 393 00:28:11,973 --> 00:28:15,932 That I think of her wherever I go 394 00:28:19,013 --> 00:28:20,969 Harris. 395 00:28:22,293 --> 00:28:23,851 What do you want? 396 00:28:23,933 --> 00:28:27,562 A prison director from the Home Office is here. He wants to speak to you. 397 00:28:27,653 --> 00:28:29,928 - What's his name? - A Mr Jackson. 398 00:28:30,013 --> 00:28:33,483 - Leave off! - As governors go, he's all right. 399 00:28:33,573 --> 00:28:35,768 - That's saying nothing. - Look. 400 00:28:35,853 --> 00:28:38,811 Look. If Billie knows him, he ought to have a word with him. 401 00:28:38,893 --> 00:28:41,645 - I'll second that. - What good is that gonna do? 402 00:28:41,732 --> 00:28:45,805 - What we gonna say to him? - We'll say plenty. I'll get a petition out. 403 00:28:57,732 --> 00:29:00,087 - Hello, Johnson. - Sir. 404 00:29:02,532 --> 00:29:05,126 So how are we gonna end this little lot? 405 00:29:05,212 --> 00:29:08,488 Here's our petition. It's reasonable. 406 00:29:08,572 --> 00:29:12,326 We never found it necessary to do this in your nick, did we? 407 00:29:15,412 --> 00:29:17,289 You know I can't bargain with you 408 00:29:17,372 --> 00:29:22,924 but you know me and I tell you that this petition will be given serious consideration. 409 00:29:23,012 --> 00:29:26,527 Of course, if these disturbances were to continue, 410 00:29:26,612 --> 00:29:30,161 then the tone of this petition, which seems conciliatory, 411 00:29:30,252 --> 00:29:32,287 will be held in question. 412 00:29:32,371 --> 00:29:35,602 But if you were to come out quietly, now, 413 00:29:35,691 --> 00:29:39,127 it will be studied very carefully indeed. 414 00:29:39,211 --> 00:29:42,009 And what about the warders with riot sticks? 415 00:29:43,371 --> 00:29:48,809 I give you my word there'll be no personal violence against any single prisoner. 416 00:29:48,891 --> 00:29:52,566 - I'll see what the lads say. - Right. 417 00:29:52,651 --> 00:29:56,280 If we come out for Jackson, I reckon we'll get our own way. 418 00:29:56,371 --> 00:29:58,805 - So do I. - You can't trust 'em. 419 00:29:58,891 --> 00:30:02,645 - Stay in and we strengthen their hand. - Go out and we play into their hands. 420 00:30:02,731 --> 00:30:06,246 - You already made the point! - Lads, look. 421 00:30:07,291 --> 00:30:10,647 John's right, there's no value in staying in. 422 00:30:10,731 --> 00:30:13,404 - Let's vote on it, all right? - All right. 423 00:30:13,491 --> 00:30:17,166 - Those in favour of going out. - I'll have some of that. I'm going, Ronnie. 424 00:30:17,251 --> 00:30:19,811 - Get your hand down. - Are you staying as well, Tel? 425 00:30:19,891 --> 00:30:22,006 You're making a big mistake, John. 426 00:30:22,090 --> 00:30:24,445 - Those against. - Streaky, get your hand up. 427 00:30:24,530 --> 00:30:28,205 - Streaky, don't be a prat. - We're going out, Ronnie. 428 00:30:29,290 --> 00:30:31,850 Well, it's as I told Douglas. 429 00:30:31,930 --> 00:30:35,479 They was all rushing past my cell just as I came out 430 00:30:35,570 --> 00:30:38,084 and I got swept into the office in the rush. 431 00:30:41,290 --> 00:30:44,043 It was like sucking a bit of fluff. 432 00:30:48,210 --> 00:30:53,603 Anyway, once I was in there, what could I do? If I'd tried to leave, they would have beat me up. 433 00:30:55,290 --> 00:30:57,246 Did anyone see the rush? 434 00:31:04,810 --> 00:31:08,041 Were you in a position to see Stokes in this rush? 435 00:31:09,410 --> 00:31:11,366 I couldn't swear to it, sir. 436 00:31:26,889 --> 00:31:30,438 In the absence of a case, we find the prisoner not guilty. 437 00:31:33,009 --> 00:31:39,164 McVicar, we find you guilty of mutiny and sentence you to 42 days' solitary confinement. 438 00:31:42,689 --> 00:31:44,839 42 days' solitary confinement. 439 00:31:47,089 --> 00:31:51,162 - Suppose I'll have a look at the old TV. - How did you get out of that? 440 00:31:51,249 --> 00:31:54,844 There's a ballet on tonight where all the birds peel off. Disgusting. 441 00:31:55,929 --> 00:31:59,444 Fancy using the chapel as a khazi. I'll never pray in there again. 442 00:31:59,529 --> 00:32:02,248 - Stokes. - You slippery bastard. 443 00:32:02,329 --> 00:32:04,717 I suppose you think you got the better of us. 444 00:32:04,808 --> 00:32:08,323 Butjust remember, kidda, you're in for ten years. 445 00:32:09,368 --> 00:32:12,166 Yeah. Yeah, that's right, Mr Pendel. 446 00:32:13,688 --> 00:32:15,804 But you're in for life, ain't you? 447 00:32:21,008 --> 00:32:23,886 Mr Hagan, are you ready for the next prisoner? 448 00:32:23,968 --> 00:32:27,643 - Ready, Mr Stiles. - Thank you, Mr Hagan. 449 00:32:29,568 --> 00:32:31,524 Dinner, McVicar. 450 00:33:22,607 --> 00:33:25,997 It's fucking cold. Slags. 451 00:33:30,047 --> 00:33:32,197 Slags. 452 00:33:32,287 --> 00:33:35,085 Jesus Christ. Bloody maniac. 453 00:33:35,167 --> 00:33:37,237 You dirty maggot! 454 00:33:37,327 --> 00:33:39,795 It's fucking cold. 455 00:33:42,087 --> 00:33:43,998 Know what you can fucking do? 456 00:33:45,966 --> 00:33:48,605 Leave him alone, you poxy gits! 457 00:33:48,686 --> 00:33:51,200 You try and grab me and I'll break yourjaw. 458 00:33:52,006 --> 00:33:55,157 No. No, I'm not going to do anything like that. 459 00:33:56,766 --> 00:33:59,326 Now, are you going away to your cell? 460 00:33:59,406 --> 00:34:02,478 Anywhere you want me, you're gonna have to put me. 461 00:34:02,566 --> 00:34:04,636 If you've got the balls. 462 00:34:10,006 --> 00:34:14,477 You can stand there till the governor comes in if you like. 463 00:34:14,566 --> 00:34:16,522 It's up to you. 464 00:34:17,926 --> 00:34:21,202 So why don't you just go away quietly to your cell? 465 00:34:30,166 --> 00:34:32,122 Are you all right, John? 466 00:34:34,166 --> 00:34:36,122 Catch. 467 00:34:37,245 --> 00:34:39,554 - Come on. - Give it to the bastard. 468 00:34:40,445 --> 00:34:43,084 Ah! You bastard. 469 00:34:43,165 --> 00:34:44,393 Hold him. 470 00:35:13,685 --> 00:35:15,641 Naughty, naughty. 471 00:35:56,124 --> 00:35:58,080 Piss! 472 00:36:35,763 --> 00:36:38,197 Sir, 515538 back in. 473 00:36:38,283 --> 00:36:41,081 - Thank you, Mr Benson. - Thank you, Mr Stiles. 474 00:36:41,163 --> 00:36:43,438 - Hello, Bob. - Nice to have you back, mate. 475 00:36:43,523 --> 00:36:45,479 - Good to be back. - See you in a minute. 476 00:36:45,563 --> 00:36:47,519 Hello, John. 477 00:36:50,163 --> 00:36:53,394 - What, a bag as well, Ronnie? - Yeah! All right, isn't it? 478 00:36:53,763 --> 00:36:55,719 Terrific. 479 00:37:02,043 --> 00:37:04,716 - Hello, John. - Hello, Billie. 480 00:37:04,803 --> 00:37:06,794 What's happening here, then? 481 00:37:06,883 --> 00:37:09,113 The screws are off our backs now. 482 00:37:09,203 --> 00:37:10,999 It's not too bad. 483 00:37:11,082 --> 00:37:14,119 We're only seven-handed, the rest got ghosted. 484 00:37:14,202 --> 00:37:16,397 - Not Terry? - Yeah, he's gone. 485 00:37:17,242 --> 00:37:18,641 Bastards. 486 00:37:18,722 --> 00:37:22,601 But he didn't half slag old Rabies on the way out! He really did. 487 00:37:22,682 --> 00:37:25,992 Cor, I'd have liked to been here for that. I'll see you later, son. 488 00:37:26,082 --> 00:37:28,038 OK, John. Ta-ra. 489 00:37:32,722 --> 00:37:36,635 - What's this? Pets as well? - Hello, John. Nice to see you back. 490 00:37:36,722 --> 00:37:40,715 It's all part of the new regime. Graham's in charge of the block now. 491 00:37:40,802 --> 00:37:42,076 I heard. 492 00:37:42,162 --> 00:37:44,881 When he asked me what I wanted I said a giraffe. 493 00:37:44,962 --> 00:37:47,157 He blanked me on that so I got him. 494 00:37:51,402 --> 00:37:54,792 For fuck's sake, Wally. How'd you get an 'acksaw in here? 495 00:37:54,882 --> 00:37:58,079 It's all right. Nobody's gonna find it in here. 496 00:37:58,162 --> 00:38:01,312 Anyway, the metal rings satisfy the detector. 497 00:38:02,121 --> 00:38:04,077 You're bleeding mad, you are. 498 00:38:06,241 --> 00:38:08,277 John, you still wanna get out? 499 00:38:11,401 --> 00:38:12,880 What do you think? 500 00:38:12,961 --> 00:38:15,031 That'll catch the judge's eye. 501 00:38:16,041 --> 00:38:17,520 Oh, nice one. 502 00:38:20,241 --> 00:38:22,197 John. 503 00:38:27,361 --> 00:38:29,431 What you up to, Wally? 504 00:38:29,521 --> 00:38:32,115 While you were over the other side, John, 505 00:38:32,201 --> 00:38:34,510 I took a good look around this room. 506 00:38:36,081 --> 00:38:38,549 Go and have a pipe at that wall. 507 00:38:38,641 --> 00:38:41,713 Mr Horton. Yes, Mr Allen? 508 00:38:41,801 --> 00:38:45,271 - You're wanted... - Wally, I look at walls all day, mate. 509 00:38:45,361 --> 00:38:47,192 So do I, John. 510 00:38:47,281 --> 00:38:51,478 But they don't do nothing in the nick without a good reason. 511 00:38:51,560 --> 00:38:54,358 Don't matter how bleeding stupid it may seem. 512 00:38:54,440 --> 00:38:58,831 I reckon they bricked across that corner cos there's an old ventilating shaft there. 513 00:38:58,920 --> 00:39:02,799 I don't know where it goes. It may go down to the cellar. 514 00:39:02,880 --> 00:39:05,599 But on the other hand, it may go up to the roof. 515 00:39:05,680 --> 00:39:08,797 Well, I'd like to find out. Do you wanna help me? 516 00:39:12,120 --> 00:39:14,076 Cor, you bet, Wally. 517 00:39:14,160 --> 00:39:15,593 OK. 518 00:39:16,680 --> 00:39:18,875 We'll start on that tomorrow. 519 00:39:30,360 --> 00:39:32,430 Walls and bars, Probyn. 520 00:39:34,400 --> 00:39:37,949 - I'll take this papier-mâché to the shower room. - Will you? 521 00:39:38,040 --> 00:39:39,996 It dries up if I leave it here. 522 00:39:45,479 --> 00:39:46,434 Right. 523 00:39:52,959 --> 00:39:54,915 All right, John? 524 00:39:55,439 --> 00:39:57,395 Yeah, all right, Wal. 525 00:39:58,879 --> 00:40:00,597 Make it quick. 526 00:40:16,359 --> 00:40:18,350 Screw. 527 00:40:18,439 --> 00:40:20,395 - Mr Horton. - Yes, Mr Stiles? 528 00:40:20,479 --> 00:40:24,188 - You're wanted on the two. - Thank you, Mr Stiles. 529 00:40:41,078 --> 00:40:42,750 John. 530 00:40:42,838 --> 00:40:45,477 It ain't stone, mate, it's brick! 531 00:40:45,558 --> 00:40:47,514 But can we do the trick, Wal? 532 00:40:49,318 --> 00:40:51,274 I said can we do the trick? 533 00:40:52,198 --> 00:40:53,631 Wally! 534 00:40:54,918 --> 00:40:56,795 Fucking... 535 00:41:01,198 --> 00:41:03,154 Here, Wally. 536 00:41:08,358 --> 00:41:10,428 How come you never answer me? 537 00:41:31,517 --> 00:41:33,906 There's nothing more we can do today, John. 538 00:41:33,997 --> 00:41:36,352 It'll be bloody slow at this rate. 539 00:41:36,437 --> 00:41:39,554 I'll need a chisel. I'll have to get one from the workshop. 540 00:41:39,637 --> 00:41:41,946 Trouble is, it's gonna be bloody loud. 541 00:41:42,997 --> 00:41:47,752 What about using the weights to drown it? Lt'll mean bringing someone else in. 542 00:41:47,837 --> 00:41:49,714 What, Billie? 543 00:41:49,797 --> 00:41:51,753 Yeah, he's all right. 544 00:41:52,557 --> 00:41:55,196 - You gonna see him or me? - I'll see him. 545 00:41:56,477 --> 00:41:58,354 Well, we'll do that, then. 546 00:41:58,797 --> 00:42:00,628 - Hold this foot out a bit. - Yeah. 547 00:42:00,717 --> 00:42:02,833 Tuck your arse in. There's a good boy. 548 00:42:02,917 --> 00:42:06,114 - Lovely, that is. Head forward. - Right. 549 00:42:06,197 --> 00:42:09,792 - You sure that's not too tight for you? - It's all right. 550 00:42:09,877 --> 00:42:11,674 Terrific, that is. 551 00:42:11,757 --> 00:42:17,626 Ain't it, Wally? You know we've entered him for the Mr Prisoner competition. Over 30s section. 552 00:42:18,636 --> 00:42:20,592 Lovely, that is. 553 00:42:21,596 --> 00:42:23,791 - Hold that there for a minute. - All right. 554 00:42:25,916 --> 00:42:28,669 We'll have to do something about them boots. 555 00:42:38,156 --> 00:42:40,147 Tools in, lads. 556 00:42:46,396 --> 00:42:48,352 Come on, tools in, lads. 557 00:42:59,996 --> 00:43:04,706 What I used to love about her, she used to wear my underpants. It used to drive me mad, that. 558 00:43:04,796 --> 00:43:06,751 OK, Harrison. 559 00:43:09,435 --> 00:43:11,391 Thank you, Mr Stiles. 560 00:43:11,475 --> 00:43:15,184 Here, do you know who earns £1,000 a week and live like pigs? 561 00:43:15,275 --> 00:43:17,391 - Who? - Pinky and Perky. 562 00:43:19,555 --> 00:43:24,424 Hey, Wally, your hamster must be strong. The way he wears out his wheel. 563 00:43:24,515 --> 00:43:27,712 You'd be strong if you ran round that wheel all day. 564 00:43:27,795 --> 00:43:29,751 Little bugger. 565 00:43:33,995 --> 00:43:35,951 OK, turn round. 566 00:44:09,274 --> 00:44:11,868 We have got ourselves a little hole here, John. 567 00:44:17,394 --> 00:44:20,591 I reckon we're gonna be home by Christmas. 568 00:44:26,034 --> 00:44:28,264 - Morning, sir. - Good morning. 569 00:44:28,354 --> 00:44:31,869 Come on, Wally, you're walking where I've cleaned. 570 00:44:31,954 --> 00:44:33,626 Settling down, McVicar? 571 00:44:35,914 --> 00:44:37,905 Anything you want, see me. 572 00:44:38,794 --> 00:44:40,944 I want nothing from you people. 573 00:44:41,514 --> 00:44:46,030 - Probyn, we'll see about your parole application. - I don't think so. 574 00:44:46,114 --> 00:44:49,549 - Why not? - I'm planning to make my own way out soon. 575 00:45:34,553 --> 00:45:37,670 - They're in the showers again, Bobby. - Yeah. 576 00:45:39,432 --> 00:45:41,388 You didn't find nothing out? 577 00:45:42,072 --> 00:45:44,028 No. 578 00:45:45,232 --> 00:45:47,302 We'll have to do something. 579 00:45:49,232 --> 00:45:51,826 - Mr Horton. - Yes, Mr Allen? 580 00:45:51,912 --> 00:45:55,621 - You're wanted by the main gate. - Thank you, Mr Allen. 581 00:45:57,712 --> 00:46:00,272 That slag Harrison is trying to get us nicked. 582 00:46:00,352 --> 00:46:04,823 I just been in the shower room. He has knocked a big piece of plaster off the wall. 583 00:46:04,912 --> 00:46:07,301 - He hasn't? - There's no way they'll not see it. 584 00:46:07,392 --> 00:46:11,704 - They'll rip that gaff apart. - I'll fucking kill him. 585 00:46:16,352 --> 00:46:19,708 - Out. - All right. 586 00:46:19,792 --> 00:46:21,783 Watch him, Wal. 587 00:46:22,752 --> 00:46:25,061 You digging a hole in the shower? 588 00:46:25,152 --> 00:46:29,304 - Er, yeah. - You can't dig out where you started. 589 00:46:29,392 --> 00:46:32,428 - It's not even on an outside wall. - Yeah, I know. 590 00:46:32,511 --> 00:46:36,060 We're gonna branch left when we get a little way in. 591 00:46:36,151 --> 00:46:40,508 What you so excited about? I can dig out if I want to, can't I? 592 00:46:45,991 --> 00:46:48,346 Don't take me for a prick, Ronnie. 593 00:46:49,991 --> 00:46:53,745 - You know we're working in there. - I know nothing about your work. 594 00:46:53,831 --> 00:46:57,824 Anyway, you can work on your hole and we'll work on ours. 595 00:46:57,911 --> 00:46:59,822 What's the difference? 596 00:47:03,751 --> 00:47:06,026 You're grassing me, Ronnie. 597 00:47:11,711 --> 00:47:14,430 I'm not grassing you. How am I doing that? 598 00:47:15,311 --> 00:47:18,462 I just wanna get out of this khazi the same way you do. 599 00:47:18,551 --> 00:47:23,670 You think I wanna spend 20 years listening to them Geordie maggots? 600 00:47:23,750 --> 00:47:28,221 But you're grassing me. You're digging a hole where they're bound to see it. 601 00:47:28,310 --> 00:47:34,067 - They'll rip it apart and you know it. - What we arguing for? It's fucking silly. 602 00:47:34,150 --> 00:47:36,106 We can block Collins out. 603 00:47:37,430 --> 00:47:42,629 Just put me in. I'd do the same for you if the boot was on the other foot. 604 00:47:42,710 --> 00:47:44,621 Wouldn't I? 605 00:47:45,270 --> 00:47:47,261 Let's stop fucking about, Ronnie. 606 00:47:47,350 --> 00:47:50,820 If you don't leave it out, I'm gonna do you. 607 00:47:52,150 --> 00:47:54,789 Well, do it, then. 608 00:47:54,870 --> 00:47:57,668 I'm warning you, Ronnie. 609 00:47:57,750 --> 00:48:00,787 Don't warn me, just do it. 610 00:48:07,950 --> 00:48:10,987 You know I'm not gonna hit you, don't you? 611 00:48:17,309 --> 00:48:21,018 - John, what happened? - He's got us by the bollocks, Wally. 612 00:48:21,109 --> 00:48:24,818 I couldn't do nothing with him. We'll have to put them in. 613 00:48:24,909 --> 00:48:26,900 - Collins as well? - Streaky, come in. 614 00:48:26,989 --> 00:48:32,905 Yeah. But if him and that fat slob think they're coming with us, they got another think coming. 615 00:48:32,989 --> 00:48:37,505 We'll have to do something, John. Can't have them down our hole. 616 00:48:44,709 --> 00:48:48,907 Mr Horton, you're wanted on the three. 617 00:48:52,229 --> 00:48:55,539 - All right, Wal? - Go on, John, bung it down there. 618 00:49:07,028 --> 00:49:11,624 That draught's stronger now, I think we've broken through. 619 00:49:11,708 --> 00:49:13,664 Fancy having a look? 620 00:49:13,748 --> 00:49:15,704 Be quick, won't you? 621 00:49:17,428 --> 00:49:19,862 If anyone comes, I'll stamp on the floor. 622 00:49:19,948 --> 00:49:23,861 Lot of good that'll do me. I won't be able to do nothing, will I? 623 00:49:23,948 --> 00:49:26,337 Yeah, well, hurry up, won't you? 624 00:49:32,588 --> 00:49:34,226 - Freeze, Wally. - What? 625 00:49:34,308 --> 00:49:36,264 Freeze. 626 00:49:37,068 --> 00:49:39,502 Mac, is Wally in here? 627 00:49:39,588 --> 00:49:41,783 No, not here, guv. 628 00:49:43,468 --> 00:49:45,698 - What am I? A liar? - No. 629 00:49:45,788 --> 00:49:49,258 - I'm just looking for Probyn. - Well, he ain't here. 630 00:49:49,348 --> 00:49:52,579 - Thanks, Mac. - Quick, Wally, out! 631 00:49:52,668 --> 00:49:54,862 - Twos, threes. - Yes, sir. 632 00:49:55,707 --> 00:49:58,540 - Yes, sir. - See if Probyn's up there. 633 00:49:58,627 --> 00:50:02,017 - Right you are, Mr Stiles. - I thought you were fucking looking. 634 00:50:02,107 --> 00:50:05,816 - It's Probyn. I cannot find him. - Cannot find him? You've not lost him? 635 00:50:07,267 --> 00:50:08,700 Fuck me. 636 00:50:08,787 --> 00:50:12,177 - Where did you last see him? - In the showers. But I've been in. 637 00:50:12,267 --> 00:50:15,782 - Go and check them again. What is it you want? - All right. 638 00:50:18,587 --> 00:50:21,306 - Slag. - Check the recess. 639 00:50:21,387 --> 00:50:23,503 No sign of Probyn on the threes, sir. 640 00:50:23,587 --> 00:50:25,976 No sign of Probyn on the twos, Mr Allen. 641 00:50:26,067 --> 00:50:30,026 I want a double check made of every level till you find Probyn. 642 00:50:30,107 --> 00:50:32,257 Oh, there you are, Wally! 643 00:50:33,307 --> 00:50:38,427 - Put the wind up you that time, didn't I? - You'll give us a bloody heart attack. 644 00:50:38,507 --> 00:50:42,102 You will really. Fucking kill us you will. 645 00:50:42,187 --> 00:50:44,496 You'll fucking kill us, I tell you. 646 00:50:46,146 --> 00:50:50,139 - He was hiding in the showers, Mr Allen. - Thought you'd checked the showers! 647 00:50:50,226 --> 00:50:52,501 Fucking arseholes, Wally. 648 00:50:52,586 --> 00:50:54,304 Sorry, Mr Allen, sir. 649 00:50:54,386 --> 00:50:58,459 All right, twos and threes, Probyn was hiding in the shower. 650 00:50:58,546 --> 00:51:01,982 - Thank you, Mr Stiles. - I want to see you, Mr Stiles. 651 00:51:02,066 --> 00:51:04,216 Probyn was hiding in the shower. 652 00:51:04,306 --> 00:51:06,262 Here, a minute. 653 00:51:07,386 --> 00:51:10,139 Lend us your hammer a minute, will you? 654 00:51:10,226 --> 00:51:12,501 All right, lads, keep the noise down. 655 00:51:13,146 --> 00:51:17,537 How the fuck can I sleep with you cunts making all this fucking noise? 656 00:51:18,466 --> 00:51:21,617 Streaky, get us a cup of Rosie. There's a good boy. 657 00:51:35,985 --> 00:51:37,941 We're on our way, Wal! 658 00:51:38,025 --> 00:51:40,459 And when I need you 659 00:51:40,545 --> 00:51:43,139 I close my eyes 660 00:51:43,945 --> 00:51:48,700 Then everything that the world denies 661 00:51:49,705 --> 00:51:53,141 Well it's all in my head 662 00:51:55,425 --> 00:51:57,416 And in the night 663 00:51:57,505 --> 00:52:00,224 When the hurt is deep 664 00:52:01,025 --> 00:52:03,141 Somehow I know 665 00:52:03,225 --> 00:52:05,978 When I go to sleep 666 00:52:06,865 --> 00:52:10,175 That you'll be standing there 667 00:52:12,825 --> 00:52:15,703 Just a dream away 668 00:52:18,265 --> 00:52:22,019 Passing time away 669 00:52:24,105 --> 00:52:27,141 To another day 670 00:52:27,824 --> 00:52:30,418 Only a dream 671 00:52:31,144 --> 00:52:33,100 They say 672 00:52:35,224 --> 00:52:37,374 And when it's over 673 00:52:37,984 --> 00:52:40,054 I dream again 674 00:52:40,864 --> 00:52:42,980 The wise men say 675 00:52:43,064 --> 00:52:46,136 That it's all in vain 676 00:52:46,224 --> 00:52:49,978 But do wise men go insane? 677 00:52:52,184 --> 00:52:54,175 And if I say 678 00:52:54,264 --> 00:52:56,983 That I could exist 679 00:52:57,864 --> 00:52:59,855 Call me a fool 680 00:52:59,944 --> 00:53:02,697 But I still insist 681 00:53:03,504 --> 00:53:07,702 That it's all in my head 682 00:53:09,384 --> 00:53:13,263 Just a dream away 683 00:53:15,464 --> 00:53:18,933 Passing time away 684 00:53:20,263 --> 00:53:23,653 Ooh, to another day 685 00:53:24,543 --> 00:53:26,977 Only a dream 686 00:53:27,943 --> 00:53:29,899 They say 687 00:53:37,743 --> 00:53:39,699 Ow. 688 00:53:46,423 --> 00:53:48,493 What's down there, Wal? 689 00:53:54,943 --> 00:53:58,333 - Come on! What's down there? - A women's prison, John. 690 00:54:08,183 --> 00:54:11,015 You two seem to have buttoned up about the hole. 691 00:54:14,102 --> 00:54:16,138 What's happening? 692 00:54:18,942 --> 00:54:22,617 Ronnie, we can't move till we get an 'acksaw. 693 00:54:22,702 --> 00:54:25,296 Don't start getting paranoid on us, Ronnie. 694 00:54:25,942 --> 00:54:28,456 We're in the cell under the showers. 695 00:54:28,542 --> 00:54:33,093 I've told you before, there's only an ordinary bar and a padlock between us and the out. 696 00:54:33,182 --> 00:54:37,175 - Can you get one in, Ronnie? - Yeah, leave it to me. 697 00:54:37,262 --> 00:54:40,857 But when I get it, I don't want no one to do nothing 698 00:54:41,742 --> 00:54:44,097 unless we're all there. 699 00:54:44,182 --> 00:54:46,571 Agreed? 700 00:54:50,822 --> 00:54:52,813 - All right, Wal? - OK, John. 701 00:54:56,142 --> 00:54:58,531 John. 702 00:55:00,261 --> 00:55:04,459 You've done well, you two. We'll fuck these Geordie maggots. 703 00:55:05,541 --> 00:55:09,693 Hey, John, how would you like to come to Rio with me when we get out? 704 00:55:10,461 --> 00:55:12,850 I'll see you're all right for dough. 705 00:55:13,941 --> 00:55:18,617 Look, Ronnie, we both know how you got on the firm 706 00:55:18,701 --> 00:55:21,613 so let's not pretend that we're mates, OK? 707 00:55:28,661 --> 00:55:31,858 Mate, you've got to get an 'acksaw blade in. 708 00:55:36,301 --> 00:55:37,893 Yeah, all right, Ronnie. 709 00:55:41,021 --> 00:55:43,091 You really enjoy all this, don't you? 710 00:55:43,181 --> 00:55:46,253 Yeah, course I do, John. Keeps me alive, don't it? 711 00:55:46,341 --> 00:55:48,650 - Don't it you? - Not me, mate. 712 00:55:49,501 --> 00:55:51,456 All I wanna be is on the out. 713 00:55:51,540 --> 00:55:55,931 So do I. But when you're in, you've got keep trying to beat them, ain't you? 714 00:55:57,220 --> 00:56:02,817 That's what I can't understand about Billie. Fancy not wanting to come out with us. 715 00:56:04,500 --> 00:56:07,810 - Mac. - Thanks, Mr Hagan. 716 00:56:10,500 --> 00:56:14,254 Do us a favour, Mr Hagan. Take a tug of that. 717 00:56:16,020 --> 00:56:19,251 It's gotta take 200 pounds of weight for a pulley I'm rigging. 718 00:56:19,340 --> 00:56:21,331 Right, Wally. 719 00:56:24,420 --> 00:56:28,254 - That seems all right. - Thanks. It does, doesn't it? 720 00:56:28,340 --> 00:56:30,217 I'm pleased with that. 721 00:56:30,300 --> 00:56:33,098 Mr Stiles, is Jeffries on the threes? 722 00:56:33,180 --> 00:56:35,455 Yes, sir. He's in his cell. 723 00:56:35,540 --> 00:56:38,054 See what I mean? It keeps you alive, don't it? 724 00:56:51,459 --> 00:56:55,737 I see Probyn and McVicar are together in the showers again. 725 00:56:55,819 --> 00:56:58,936 - What do you think they're up to? - Each other, probably. 726 00:57:34,378 --> 00:57:37,290 Ow! Oh. 727 00:57:38,938 --> 00:57:41,293 - All right, Wal? - Yeah. 728 00:57:41,378 --> 00:57:43,812 - It don't half make a noise. - I know. 729 00:57:45,658 --> 00:57:48,934 - Did you do them? - Easy. Did both of them. 730 00:57:52,418 --> 00:57:54,374 Tonight? 731 00:57:57,618 --> 00:57:59,654 Supper detail's here, Mr Pendel. 732 00:57:59,738 --> 00:58:02,969 - 'All clear to open the gate, Mr Stiles.' - 17- 4. 733 00:58:04,018 --> 00:58:05,974 18- 4. 734 00:58:07,298 --> 00:58:09,653 19- 4. 735 00:58:11,578 --> 00:58:16,971 This ball's cracked. Must have stood on it, you clumsy cunt. 736 00:58:25,177 --> 00:58:27,133 20- 4. 737 00:58:31,217 --> 00:58:33,173 Game. 738 00:58:45,977 --> 00:58:49,287 - So anyway, on the day Hitler died... ...long streak of piss, eh? 739 00:58:49,377 --> 00:58:52,687 - He knocks on the door... - But she's done all right for herself. 740 00:58:52,777 --> 00:58:54,733 A bit quiet tonight, John. 741 00:58:54,817 --> 00:58:57,092 Yeah, but she can't call herself a worker. 742 00:58:57,177 --> 00:58:59,486 Nothing wrong. 743 00:58:59,577 --> 00:59:01,533 - Is there? - No. 744 00:59:01,617 --> 00:59:02,766 "If you let me in..." 745 00:59:02,857 --> 00:59:07,647 Only I looked at the hole today. You've gone and made it bigger. 746 00:59:10,057 --> 00:59:12,446 What you done that for? 747 00:59:12,537 --> 00:59:15,289 Well, the thing is, Ronnie... 748 00:59:15,376 --> 00:59:20,496 The thing is, Ronnie, well, I wanna put Collins down the hole tomorrow night. 749 00:59:20,576 --> 00:59:22,567 You know what a fat, clumsy sod he is. 750 00:59:22,656 --> 00:59:27,889 We don't want him getting stuck down our hole when we're going down there, do we? 751 00:59:27,976 --> 00:59:29,932 Right, I'll tell him. 752 00:59:30,016 --> 00:59:32,371 - Don't hurt his feelings, though. - No. 753 00:59:32,456 --> 00:59:35,050 - Do some weights, Wal? - Good idea. 754 00:59:35,976 --> 00:59:40,652 He said, "But Dad, if I let him in, he'll give me an Iron Cross." 755 00:59:40,736 --> 00:59:45,730 So God says, "What do you want an Iron Cross for? You couldn't even handle the wooden one." 756 00:59:45,816 --> 00:59:48,376 - What did Hitler say? - Oh, Christ. 757 00:59:57,536 --> 01:00:01,495 All right, Johnson, Collins, get that gear put away. 758 01:00:04,856 --> 01:00:10,885 - Ronnie's gone to the library. It's right above here. - There's nothing we can do, is there? 759 01:00:13,295 --> 01:00:17,254 - What the hell? - For fuck's sake, shut the door. 760 01:00:17,335 --> 01:00:20,805 - I've come for the bike. What you doing? - Putting gear down the hole. 761 01:00:20,895 --> 01:00:24,251 - Take the bike and shut the door. - Come on, Bobby. 762 01:00:27,495 --> 01:00:30,646 - He knows. He'll tell Ronnie. - It's too late. Get in. 763 01:01:29,894 --> 01:01:33,045 - Come on, John. - I'm coming, Wal. 764 01:01:33,134 --> 01:01:35,090 Stay close. 765 01:01:52,333 --> 01:01:54,289 Go on. Get in, go on. 766 01:02:20,373 --> 01:02:22,329 Hurry up, Wally. 767 01:02:43,052 --> 01:02:45,008 Leave the bloody rope, John. 768 01:02:52,892 --> 01:02:54,848 Back, John. Screw. 769 01:02:58,132 --> 01:03:01,204 McVicar! You bastard, McVicar. 770 01:03:01,292 --> 01:03:03,931 - Listen to that bastard! - Fucking grass. 771 01:03:04,012 --> 01:03:06,651 Come back here, you stinking bastard. 772 01:03:06,732 --> 01:03:09,292 I'll get both of you when I come out. 773 01:03:09,372 --> 01:03:12,808 And you, Probyn, you sleazy arse-licker. 774 01:03:12,892 --> 01:03:16,521 Come back here. When I get out, I'll get both of you. 775 01:03:32,451 --> 01:03:36,000 Who is it? McVicar and Probyn. 776 01:03:44,651 --> 01:03:48,087 Over here! 777 01:03:48,171 --> 01:03:50,890 What do we do now, Wal? 778 01:03:50,971 --> 01:03:52,927 Wally? 779 01:04:50,690 --> 01:04:52,646 Which way did they go? 780 01:04:52,730 --> 01:04:55,324 Check there. We'll gan up the hill. 781 01:05:24,689 --> 01:05:27,123 Over there! Come on. 782 01:05:34,289 --> 01:05:36,325 Oh! Ah. 783 01:05:44,049 --> 01:05:47,086 - Can you see anything? - It's only ducks, man. 784 01:05:47,169 --> 01:05:50,764 - He cannot have got this far. - We'll try further upstream. 785 01:05:50,849 --> 01:05:52,760 Come on. 786 01:05:54,489 --> 01:05:57,287 - Fucking hell. - It's bloody steep, this. 787 01:06:44,008 --> 01:06:45,964 Aah. 788 01:08:55,245 --> 01:08:58,362 If I fell in a lake 789 01:08:59,525 --> 01:09:02,198 Would you dive in or would you stand there and gape? 790 01:09:02,285 --> 01:09:05,118 And if I drowned, would you jump? 791 01:09:06,565 --> 01:09:09,125 Or would you let the water burst in my lungs? 792 01:09:09,205 --> 01:09:11,878 Well, a stranger in the street 793 01:09:12,965 --> 01:09:15,604 May be the only one on his knees 794 01:09:16,085 --> 01:09:18,474 When you're laying by the road side 795 01:09:18,565 --> 01:09:20,760 Waiting for a friend to come 796 01:09:22,805 --> 01:09:25,683 Got my hopes, got my doubts 797 01:09:27,244 --> 01:09:29,758 A gut reaction says I've got to find out 798 01:09:29,844 --> 01:09:32,756 Who's against, who to trust 799 01:09:33,684 --> 01:09:36,801 Ooh, you'd never know but I might get killed in the rush 800 01:09:37,484 --> 01:09:39,952 A stranger on a street 801 01:09:40,044 --> 01:09:43,354 May be the only one on his knees 802 01:09:43,444 --> 01:09:45,639 When you're laying by the road side 803 01:09:45,724 --> 01:09:48,192 Waiting for a friend to come 804 01:09:51,484 --> 01:09:53,918 You laugh, you think it's a joke 805 01:09:54,884 --> 01:09:56,920 Just stand there grinning 806 01:09:58,124 --> 01:10:01,958 But will you be there at the post 807 01:10:02,044 --> 01:10:04,080 When I ain't winning? 808 01:10:05,444 --> 01:10:07,639 And black or white 809 01:10:07,724 --> 01:10:10,113 Good and bad 810 01:10:10,204 --> 01:10:12,798 How many times have I done this and done that? 811 01:10:12,884 --> 01:10:16,240 Every life, everyone 812 01:10:17,204 --> 01:10:19,637 If I knew then I'd probably take out a gun 813 01:10:19,723 --> 01:10:23,113 But it's mother nature's law 814 01:10:23,203 --> 01:10:26,513 To get you coming back for more 815 01:10:26,603 --> 01:10:28,958 Instead of laying by the road side 816 01:10:29,043 --> 01:10:31,841 Waiting for a friend to come 817 01:10:38,403 --> 01:10:40,598 Wally never made it, John. 818 01:10:42,723 --> 01:10:44,679 Fucking hell. 819 01:11:25,002 --> 01:11:28,233 - Hey! - Joe! 820 01:11:30,602 --> 01:11:34,959 - You old wanker. You don't half stink! - Yeah, it's been a rough one, mate. 821 01:11:35,042 --> 01:11:38,114 - This yours? - Yeah. Come on, jump in. Lively. 822 01:11:42,442 --> 01:11:46,799 I can't believe it. Driving down the road with you in the car. 823 01:11:48,282 --> 01:11:50,921 Fucking hell. No one ever thought you'd make it. 824 01:11:51,002 --> 01:11:53,755 I know. It's down to Wally, though, mate. 825 01:11:54,402 --> 01:11:56,472 Yeah. Shame. 826 01:11:58,482 --> 01:12:00,756 Still... Where do you wanna go, John? 827 01:12:00,841 --> 01:12:04,914 Come on, Joe. You've got one tucked away somewhere. 828 01:12:06,441 --> 01:12:09,353 If she's anything to do with you, she's gotta be a bit warm. 829 01:12:09,441 --> 01:12:11,671 Take me there, mate. 830 01:12:14,481 --> 01:12:17,120 - Hello, darling. - Hello. 831 01:12:17,201 --> 01:12:19,396 - This my pal John. - Hello, John. 832 01:12:20,081 --> 01:12:23,437 He'd appreciate a bath and something to eat. 833 01:12:29,241 --> 01:12:32,039 - Will she stand for it? - What would you like? 834 01:12:32,121 --> 01:12:34,430 Tell me and I'll tell you if we haven't got it. 835 01:12:34,521 --> 01:12:37,991 Oh, egg, bacon, beans. Anything like that, Kate. 836 01:12:38,081 --> 01:12:42,791 Oh, all right. My Joey will show you where the bathroom is. 837 01:12:42,881 --> 01:12:44,837 Come on. 838 01:12:45,761 --> 01:12:47,877 You'll be sweet here, John. 839 01:12:49,721 --> 01:12:52,109 - Come on. - Do you think...? 840 01:12:52,200 --> 01:12:54,589 You'll be all right, you dirty sod. 841 01:12:54,680 --> 01:12:57,558 My shaver's there. Shower. 842 01:12:57,640 --> 01:13:02,509 I'll nip down to the car, get you some underwear and stuff. We'll sort more gear out tomorrow. 843 01:13:02,600 --> 01:13:05,273 And for fuck's sake, have a shower. 844 01:13:12,360 --> 01:13:15,397 Katie, my little darling. I want you to do me a favour. 845 01:13:15,480 --> 01:13:18,711 I want you to look after John for me for a few days. 846 01:13:19,720 --> 01:13:23,269 He's just come out of the factory and he's had it tough in there 847 01:13:23,360 --> 01:13:26,113 and he's closer to me than a brother, you know? 848 01:13:26,840 --> 01:13:29,434 So look after him nicely, won't you? 849 01:13:31,000 --> 01:13:33,230 Won't be too hard for me, will it? 850 01:13:53,359 --> 01:13:55,429 I got your gear here, John. 851 01:14:00,159 --> 01:14:02,673 There's a few quid here for some booze. 852 01:14:02,759 --> 01:14:04,715 Oh, terrific. 853 01:14:08,359 --> 01:14:10,156 Hey, you're looking good. 854 01:14:10,239 --> 01:14:15,188 I don't know what they feed you lot on in there but you must thrive on it. 855 01:14:15,279 --> 01:14:17,509 Still, I couldn't do it. No way. 856 01:14:20,359 --> 01:14:22,998 Hey, don't make a pig of yourself, will you? 857 01:14:23,079 --> 01:14:25,912 - I'll see you tomorrow. - Yeah. Be lucky. 858 01:14:38,278 --> 01:14:40,109 Fucking hell. 859 01:14:41,918 --> 01:14:44,671 Why don't you sit down? Won't be long. 860 01:15:03,278 --> 01:15:05,234 Oh. 861 01:15:28,557 --> 01:15:33,312 It's still well alive in Durham. Still, it gives you a few more days down here. 862 01:15:33,397 --> 01:15:35,831 I still got a lot of running about to do. 863 01:15:36,597 --> 01:15:38,633 Have you seen this? 864 01:15:40,917 --> 01:15:46,230 The photographs the Old Bill stuck out do you a right favour! You look like Donald Duck. 865 01:15:46,317 --> 01:15:49,195 That's what I wanna look like - a right wally. 866 01:15:51,397 --> 01:15:54,673 Is there any work about, Joe? 867 01:15:55,837 --> 01:16:01,469 John. In two days the Old Bill will have a special squad just looking for you 868 01:16:01,557 --> 01:16:03,548 so take it easy, all right? 869 01:16:03,637 --> 01:16:08,757 But it's gonna cost me bundles just to live. I've been thinking about doing a trip abroad. 870 01:16:08,837 --> 01:16:11,305 - Bobby Armfield's having a whip-round. - Bob? 871 01:16:11,397 --> 01:16:13,786 - Yeah, he's straight now. - No! 872 01:16:15,396 --> 01:16:19,105 You should get enough to bake about until some work comes along. 873 01:16:19,196 --> 01:16:21,630 - And a passport? Can you fix that? - Yeah. 874 01:16:21,716 --> 01:16:24,674 - It's early days but... - Leave it to me, all right? 875 01:16:24,756 --> 01:16:26,986 And no one must know. Not even me. 876 01:16:30,076 --> 01:16:32,192 This is Frankie's place. 877 01:16:33,436 --> 01:16:37,111 I'm glad he came up for none. He's a diamond, is Frank. 878 01:16:43,396 --> 01:16:46,388 Frank. Look what I found. 879 01:16:46,476 --> 01:16:48,512 - Me son! - Hello, Frank. 880 01:16:49,556 --> 01:16:52,912 Aah! How are you, mate? Doing well for yourself? 881 01:16:52,996 --> 01:16:56,705 They won't blow my socks off. You really hurt them this time, John. 882 01:16:56,796 --> 01:17:00,232 Couldn't have happened to nicer people, mate. 883 01:17:00,316 --> 01:17:04,514 - Frank's fixed a nice car for you. - Your getting away present. 884 01:17:06,115 --> 01:17:08,549 - What can I say, Frank? - Jump in. 885 01:17:15,435 --> 01:17:18,074 The hood's terrific. 886 01:17:18,155 --> 01:17:20,874 And you ought to get yourself a motorbike. 887 01:17:20,955 --> 01:17:26,234 Yeah. Get a crash helmet and you go where you like, even in the daytime. 888 01:17:26,315 --> 01:17:29,830 You slippery bastard. No wonder you never get your collar felt. 889 01:17:32,675 --> 01:17:35,951 Are you going round Kate's again tonight? 890 01:17:36,035 --> 01:17:38,708 What do you think? Loves it, don't she? 891 01:17:38,795 --> 01:17:42,549 Thought you'd wanna see Sheila. She'll be wondering where you are. 892 01:17:46,635 --> 01:17:48,591 Hello, love. 893 01:17:59,714 --> 01:18:01,670 I missed you. 894 01:18:02,994 --> 01:18:04,950 You look great. 895 01:18:07,234 --> 01:18:09,509 - How's the boy? - He's all right. 896 01:18:09,594 --> 01:18:12,347 He's upstairs, asleep. Come and have a look. 897 01:18:13,274 --> 01:18:15,947 He looks more and more like you every day. 898 01:18:20,354 --> 01:18:22,310 Shh. 899 01:18:29,834 --> 01:18:31,870 Does he know? 900 01:18:32,554 --> 01:18:35,273 I never talk to him about you. 901 01:18:35,354 --> 01:18:38,949 He doesn't remember you from when you were here last. 902 01:18:40,594 --> 01:18:42,550 Come on. 903 01:18:45,234 --> 01:18:48,782 - When did you get back into London? - This morning. 904 01:18:48,873 --> 01:18:52,263 - Liar. - Ah! Shh. 905 01:18:52,353 --> 01:18:55,311 Always did place great trust in me, didn't you? 906 01:18:56,513 --> 01:18:58,469 How you keeping, anyway? 907 01:18:58,553 --> 01:19:01,272 It's not easy looking after a young child. 908 01:19:02,353 --> 01:19:04,913 He always wants something new, like shoes. 909 01:19:04,993 --> 01:19:07,302 - I'll get you some money, all right? - Mm. 910 01:19:08,153 --> 01:19:10,428 The milk bill needs paying. 911 01:19:10,513 --> 01:19:12,663 I could do with some clothes. 912 01:19:12,753 --> 01:19:15,665 A few clothes for him wouldn't come amiss. 913 01:19:15,753 --> 01:19:18,108 The gardener needs paying. 914 01:19:18,193 --> 01:19:20,263 I think I'll go back in. 915 01:19:20,353 --> 01:19:22,344 The cook's left. What you doing? 916 01:19:22,433 --> 01:19:24,663 - What you think? - Dirty bugger. 917 01:19:43,072 --> 01:19:45,791 - Morning. - Hello. 918 01:19:52,112 --> 01:19:54,068 Hello, mate. 919 01:19:58,192 --> 01:20:00,467 Russell, this is John. 920 01:20:01,152 --> 01:20:05,703 He's a very good friend of mine. He might be staying with us for a few days. 921 01:20:09,752 --> 01:20:12,107 All right, Russell? 922 01:20:17,472 --> 01:20:22,023 Russell, don't be rude. Say hello to John. 923 01:20:28,032 --> 01:20:30,226 Hello. 924 01:20:35,311 --> 01:20:37,950 Make some tea, love. 925 01:20:40,831 --> 01:20:43,789 A hero or villain 926 01:20:43,871 --> 01:20:46,385 Is what you become 927 01:20:48,311 --> 01:20:51,348 Or take the road in between 928 01:20:53,671 --> 01:20:56,265 As free as a bird 929 01:20:56,351 --> 01:20:59,343 Or a man on the run 930 01:21:01,431 --> 01:21:04,389 Well it could have been me 931 01:21:06,551 --> 01:21:09,304 When other lights shine 932 01:21:09,391 --> 01:21:12,110 And then leave me in the dark 933 01:21:13,191 --> 01:21:15,500 You're always there 934 01:21:16,191 --> 01:21:18,751 You have been from the start 935 01:21:19,751 --> 01:21:22,822 But we're still separated 936 01:21:22,910 --> 01:21:25,504 And it's breaking my heart 937 01:21:26,990 --> 01:21:28,503 I'm in love with you... 938 01:21:28,590 --> 01:21:33,903 People will be disgusted. I can't have a five-year-old calling me "John" in the new place. 939 01:21:33,990 --> 01:21:37,949 - I want him to know. - What if something happens to you? 940 01:21:38,030 --> 01:21:42,660 He already loves you, it'd be far worse if he knew you were his father. 941 01:21:42,750 --> 01:21:44,866 Listen, listen. 942 01:21:44,950 --> 01:21:47,020 I want him to know. 943 01:21:47,110 --> 01:21:49,908 Now either you tell him or I will. All right? 944 01:21:55,910 --> 01:21:58,140 Bosh, bosh, bosh, bosh. Three on that one. 945 01:21:58,910 --> 01:22:00,866 Bosh. Go on, give it some. 946 01:22:00,950 --> 01:22:04,386 Give it more shoulder. Right. Two on this one. Go on. 947 01:22:04,470 --> 01:22:06,745 Oof! 948 01:22:06,830 --> 01:22:10,061 Beating your old Dad up? Come on, let's clear this mess up. 949 01:22:19,509 --> 01:22:20,624 Dad? 950 01:22:21,549 --> 01:22:22,982 Dad? 951 01:22:24,149 --> 01:22:27,505 Dad, where's Lucky gonna sleep? 952 01:22:29,549 --> 01:22:32,461 Where he always sleeps - bottom of your bed. 953 01:22:43,589 --> 01:22:45,545 Dad? 954 01:22:47,469 --> 01:22:50,222 - What? - I never knew I had a dad. 955 01:22:53,509 --> 01:22:55,465 Everyone's got a dad. 956 01:22:55,549 --> 01:22:57,904 I know, but I didn't think I had one. 957 01:23:00,709 --> 01:23:03,222 Well, you got one now, ain't you? 958 01:23:05,828 --> 01:23:09,423 Dad, won't go away again, will you? 959 01:23:11,668 --> 01:23:13,624 No. 960 01:23:14,668 --> 01:23:16,624 I'll never go away again. 961 01:23:16,708 --> 01:23:19,222 I promise you that. 962 01:23:37,588 --> 01:23:39,544 All right? 963 01:23:40,628 --> 01:23:44,416 - Hello, chaps. - Hello, John. Look at him, Joey. 964 01:23:44,508 --> 01:23:47,181 You look a right cunt in that gear. 965 01:23:47,268 --> 01:23:50,863 That's just how I wanna look - a right wally. 966 01:23:50,948 --> 01:23:53,541 We cut up 47, John. 967 01:23:53,627 --> 01:23:58,064 A bit of exes and a couple of drinks, end up with ten and a half each. 968 01:23:59,027 --> 01:24:01,746 Your whack's in the bag with the tools. 969 01:24:01,827 --> 01:24:05,820 The odd bits went on the flop, the garage 970 01:24:05,907 --> 01:24:09,297 and the kid who stuck it up, I give three grand to, all right? 971 01:24:09,387 --> 01:24:11,582 - You emptied these, Bill? - Of course. 972 01:24:11,667 --> 01:24:15,103 Did you see that geezer's face when you pulled out the pump? 973 01:24:15,747 --> 01:24:17,624 He shit himself! 974 01:24:17,707 --> 01:24:22,622 What about the birds in the office? He told 'em to turn round and duck their nuts. 975 01:24:22,707 --> 01:24:26,746 One of them bent so low I could see right up her scotches. Lovely arse! 976 01:24:26,827 --> 01:24:28,977 Blinding. I couldn't take me eyes off her. 977 01:24:29,067 --> 01:24:33,106 No wonder you were a long while! I was stuck out in the car... 978 01:24:33,187 --> 01:24:36,065 You dirty bastards are gonna be here all night. I'm off. 979 01:24:36,147 --> 01:24:38,103 - Leave it out! - You know how it is. 980 01:24:38,187 --> 01:24:41,304 There's a lot of new stuff in there, shall I get it laundered? 981 01:24:41,387 --> 01:24:43,901 No, it's all right. I'll see you later, chaps. 982 01:24:43,987 --> 01:24:46,659 - Erm, can I have a word, Joe? - Yeah. 983 01:24:46,746 --> 01:24:49,340 - Be lucky. - Ta-da, John. 984 01:24:56,586 --> 01:24:59,146 What's the matter? Worried about the exes? 985 01:24:59,226 --> 01:25:01,421 No, no. 986 01:25:01,506 --> 01:25:03,656 Look, I want another two passports. 987 01:25:05,186 --> 01:25:07,142 For Sheila and the kid. 988 01:25:09,186 --> 01:25:11,495 I think a lot of them, Joe, you know. 989 01:25:12,946 --> 01:25:15,096 Well, they're all I got. 990 01:25:15,186 --> 01:25:17,654 Can your man fix it? 991 01:25:17,746 --> 01:25:20,499 I suppose so, but it's gonna cost a few quid. 992 01:25:22,306 --> 01:25:25,537 Well, if we have that big one in the City, 993 01:25:25,626 --> 01:25:28,015 well, I'm gonna go. 994 01:25:28,106 --> 01:25:30,062 No, straight. 995 01:25:31,106 --> 01:25:33,859 I'd appreciate it if you get buzzing on it. 996 01:25:33,946 --> 01:25:37,460 All right. I'll try and sort it out tomorrow for you. 997 01:25:38,465 --> 01:25:40,774 Terrific. 998 01:25:41,945 --> 01:25:44,584 - He won't dwell, will he? - Would you? 999 01:25:46,265 --> 01:25:50,383 With Securicor and the clearing banks, it's worth 30 grand to a grass 1000 01:25:50,465 --> 01:25:52,820 and that is more than our whack today. 1001 01:25:56,945 --> 01:26:00,733 Do you realise what it does to me when you do these things? 1002 01:26:01,705 --> 01:26:03,821 I think my hair's falling out. 1003 01:26:04,585 --> 01:26:07,258 - Oh, John, I'm serious. - I'm serious. 1004 01:26:07,345 --> 01:26:11,702 I'm gonna have a nervous breakdown if it goes on much longer. 1005 01:26:11,785 --> 01:26:13,821 You'll have a breakdown? 1006 01:26:13,905 --> 01:26:16,783 I've enough on my plate without you and your nonsense. 1007 01:26:16,865 --> 01:26:19,140 John, the worry is wearing me down. 1008 01:26:20,345 --> 01:26:22,779 You worry? What do you think I do? 1009 01:26:24,345 --> 01:26:27,859 Do you realise every time I hit that street I'm on offer? 1010 01:26:27,944 --> 01:26:30,697 If someone looks at me I think they recognise me. 1011 01:26:30,784 --> 01:26:32,820 What do you do it for, then? 1012 01:26:34,304 --> 01:26:36,260 What else am I gonna do? 1013 01:26:36,344 --> 01:26:39,495 Sign on the dole? I've got to keep you, ain't I? 1014 01:26:39,584 --> 01:26:42,303 We did very well without you for five years. 1015 01:26:42,384 --> 01:26:44,340 Love, I'm trying. 1016 01:26:48,504 --> 01:26:51,701 Have you any idea what it's like when I go to work? 1017 01:26:53,664 --> 01:26:56,736 Do you know what it feels like? What it does to me? 1018 01:26:59,504 --> 01:27:02,143 Oh, come here. 1019 01:27:02,224 --> 01:27:07,856 Look, we'll have a holiday. We'll go away, down the coast or something, you know. 1020 01:27:07,944 --> 01:27:09,900 It'll be all right. 1021 01:27:11,024 --> 01:27:13,174 You don't tell me anything, John. 1022 01:27:14,384 --> 01:27:16,454 You don't discuss it. 1023 01:27:16,544 --> 01:27:18,659 I never know what's going on. 1024 01:27:20,023 --> 01:27:23,140 I do love you, Sheila. Honest, I do. 1025 01:27:50,623 --> 01:27:52,659 Good night, Miss Adams. 1026 01:27:55,103 --> 01:27:59,494 We've watched it four times and the courtyard's the only place that's a goer. 1027 01:27:59,583 --> 01:28:04,816 What about the gates? Billy boy will sort those out, don't worry. 1028 01:28:07,183 --> 01:28:12,051 - Are you sure it's safe to do this, John? - Course. Long as you keep your eyes open. 1029 01:28:12,142 --> 01:28:15,851 I will. I'll take care of the dog. Russell! 1030 01:28:16,382 --> 01:28:19,294 Go on then. Give us that ball. Come on, my son. 1031 01:28:21,462 --> 01:28:25,091 - Let's make some goals. Take your coat off. - Over there. 1032 01:28:25,182 --> 01:28:29,300 - Who's playing who? - Russ and me. Come on, Russ. Against you. 1033 01:28:29,382 --> 01:28:31,418 That ain't fair! 1034 01:28:33,702 --> 01:28:37,581 - You can show me the way - Here, Russ. 1035 01:28:37,662 --> 01:28:41,177 - Give me a sunny day - Come on. 1036 01:28:41,262 --> 01:28:45,175 - But what does it mean without your love - Don't let him get it. 1037 01:28:48,782 --> 01:28:51,342 And if I could travel far 1038 01:28:52,502 --> 01:28:56,256 If I could touch the stars 1039 01:28:56,342 --> 01:28:59,970 Where would I be without your love? 1040 01:29:03,621 --> 01:29:06,772 Whenever I get to feel 1041 01:29:07,501 --> 01:29:09,537 Down and out 1042 01:29:11,101 --> 01:29:14,650 I think about what you said and then 1043 01:29:14,741 --> 01:29:16,652 I give out 1044 01:29:18,381 --> 01:29:21,100 If I could fly away 1045 01:29:22,461 --> 01:29:25,851 If I could sail today 1046 01:29:25,941 --> 01:29:30,298 - All right, you win. Let him take it. - Where would I go without your love? 1047 01:29:30,381 --> 01:29:33,293 - Free kick to Russ. - Not over there. Just here. 1048 01:29:33,381 --> 01:29:37,579 And if I ever wander away 1049 01:29:37,661 --> 01:29:39,811 Too far 1050 01:29:39,901 --> 01:29:43,371 Mm, you come looking for me 1051 01:29:43,461 --> 01:29:47,056 With open arms 1052 01:29:48,501 --> 01:29:51,060 I could forget my home 1053 01:29:51,140 --> 01:29:55,770 Feel like a rolling stone 1054 01:29:55,860 --> 01:29:59,489 But who would I be without your love? 1055 01:30:03,300 --> 01:30:05,860 Where would I be? 1056 01:30:05,940 --> 01:30:08,249 Got you! Up! 1057 01:30:12,020 --> 01:30:13,578 Go on, Lucky. 1058 01:30:37,660 --> 01:30:41,015 She's just gonna change it. She's not gonna ring in. 1059 01:30:54,539 --> 01:30:56,495 Morning, Miss Adams. 1060 01:32:58,617 --> 01:33:01,450 Down! Get down! Get back. 1061 01:33:05,017 --> 01:33:06,496 Back! 1062 01:33:10,577 --> 01:33:12,693 Move and I'll blow your heads off! 1063 01:33:22,376 --> 01:33:24,332 Move, you bastard! 1064 01:33:24,416 --> 01:33:26,452 Open the fucking gate! 1065 01:33:27,056 --> 01:33:29,695 Hurry up or I'll blow your fucking head off. 1066 01:33:34,336 --> 01:33:36,372 Take it, take it. 1067 01:33:40,536 --> 01:33:42,652 Get on the floor. 1068 01:33:43,576 --> 01:33:45,453 Stay back. 1069 01:33:45,536 --> 01:33:47,492 Go! 1070 01:34:31,135 --> 01:34:35,128 - Daddy, where have you been? - Just out to work, mate. 1071 01:34:35,215 --> 01:34:37,331 Why don't you take me with you? 1072 01:34:39,055 --> 01:34:41,171 Next time I will. Promise. 1073 01:34:42,455 --> 01:34:44,844 You wouldn't have liked it much, though. 1074 01:34:47,575 --> 01:34:51,887 Russell, take Lucky into your bedroom. I want to talk to your dad. 1075 01:34:51,975 --> 01:34:54,091 I'll see you in a minute, mate. 1076 01:34:58,574 --> 01:35:00,644 What's the matter? 1077 01:35:02,774 --> 01:35:06,403 It was you, wasn't it? That bank job in the City. 1078 01:35:06,494 --> 01:35:08,564 It's been on the radio. 1079 01:35:08,654 --> 01:35:10,690 I know it was you. 1080 01:35:11,494 --> 01:35:14,213 It was you who shot that guard, wasn't it? 1081 01:35:20,054 --> 01:35:23,364 Yeah, all right. It was me. 1082 01:35:23,454 --> 01:35:25,968 He's been taken to hospital. 1083 01:35:27,454 --> 01:35:31,493 He'll be all right. A few pellets in the leg, something to tell his mates about. 1084 01:35:31,574 --> 01:35:34,213 A few pellets in the leg? 1085 01:35:34,294 --> 01:35:36,603 - What if he dies? - He won't die. 1086 01:35:36,694 --> 01:35:39,254 You wouldn't give a damn if he did, would you? 1087 01:35:44,654 --> 01:35:48,646 What about his wife and kids? What's gonna happen to them? 1088 01:35:48,733 --> 01:35:51,372 You're winding yourself up over nothing. 1089 01:35:51,453 --> 01:35:53,409 Nothing? 1090 01:35:56,173 --> 01:36:00,371 You're like some cold-blooded animal. Hunting. 1091 01:36:01,813 --> 01:36:04,566 I give these people fair warning. 1092 01:36:04,653 --> 01:36:07,850 If they wanna be heroes, that's their business. 1093 01:36:10,573 --> 01:36:13,645 I don't give a fuck about these people. 1094 01:36:15,613 --> 01:36:19,162 I've now got enough money to get us out of the country. 1095 01:36:31,093 --> 01:36:33,129 How you going? All right? 1096 01:36:44,812 --> 01:36:47,201 What are you doing here? 1097 01:36:47,292 --> 01:36:50,011 Hello, Joe. You're looking prosperous. 1098 01:36:55,452 --> 01:36:57,408 That was a nice touch the other day. 1099 01:36:57,492 --> 01:37:01,963 Pity about the guard but he's mended well so no real harm's done. 1100 01:37:02,052 --> 01:37:04,850 What's this about? What are you fucking about...? 1101 01:37:04,932 --> 01:37:09,289 Do you want to turn it in, Joe? You must have made a good few quid. 1102 01:37:10,252 --> 01:37:12,971 Not as much as you, you crooked cunt. 1103 01:37:13,892 --> 01:37:16,770 And what do you do to make a living? 1104 01:37:19,252 --> 01:37:22,608 - What do you want to see me about? - Thought you'd know that. 1105 01:37:22,692 --> 01:37:25,047 Stop playing games. 1106 01:37:25,132 --> 01:37:26,884 I want the other one, Joe. 1107 01:37:27,652 --> 01:37:31,246 - I don't know what you're talking about. - You've had a good run 1108 01:37:31,331 --> 01:37:33,891 but it's gonna end unless you give me some help. 1109 01:37:33,971 --> 01:37:37,168 The only thing I'll give you people is money, not bodies. 1110 01:37:37,251 --> 01:37:40,607 I don't want bodies, I want a body. 1111 01:37:42,131 --> 01:37:45,806 And money's not much use to you at this moment in time. 1112 01:37:45,891 --> 01:37:49,520 You're crooked. All your life you've been holding your hand out. 1113 01:37:49,611 --> 01:37:51,363 Yes, and I've always delivered. 1114 01:37:51,451 --> 01:37:56,809 That's why I think you'll believe me when I tell you that I'm gonna get you that. 1115 01:37:59,011 --> 01:38:01,002 Unless you give me some help. 1116 01:38:03,491 --> 01:38:06,528 If you fit me up, I'll put you right in it. 1117 01:38:06,611 --> 01:38:08,727 No, you won't. And you can't. 1118 01:38:08,811 --> 01:38:12,087 You see, I've got a special licence on this one. 1119 01:38:12,171 --> 01:38:14,480 To do whatever is needed. 1120 01:38:14,571 --> 01:38:17,608 You're not even on the squad that's looking for him. 1121 01:38:17,691 --> 01:38:20,841 Now you're the Chief Constable? 1122 01:38:20,930 --> 01:38:23,490 I've been brought in special. 1123 01:38:23,570 --> 01:38:26,289 - Why? - It's the press. 1124 01:38:26,370 --> 01:38:29,203 We know he's a mug, don't we? 1125 01:38:29,290 --> 01:38:31,520 Been in the nick all his life. 1126 01:38:31,610 --> 01:38:36,559 But the aforementioned press have blown him up into some kind of super crook 1127 01:38:36,650 --> 01:38:39,926 and it's embarrassing more than just policemen. 1128 01:38:41,170 --> 01:38:43,126 I'll get a brief and I'll go see an MP. 1129 01:38:43,210 --> 01:38:45,485 Where do you think this came from? 1130 01:38:47,530 --> 01:38:50,602 It's notjust police business any more. 1131 01:38:54,490 --> 01:38:56,446 You couldn't do a 15, could you? 1132 01:38:57,250 --> 01:38:59,525 You'd piss yourself after 20 minutes. 1133 01:39:00,810 --> 01:39:05,520 You'd crack up, wouldn't you, son? Your bottle would go. 1134 01:39:06,290 --> 01:39:11,158 Here's my card. My home and work telephone numbers. 1135 01:39:13,329 --> 01:39:15,285 Now, you think about it, son. 1136 01:39:20,969 --> 01:39:23,005 Hello, George. 1137 01:39:23,089 --> 01:39:25,080 How's the wife? Working? 1138 01:39:30,889 --> 01:39:33,449 You didn't think I'd go without you, did you? 1139 01:39:33,529 --> 01:39:35,520 I always hoped you wouldn't. 1140 01:39:38,489 --> 01:39:40,684 John. 1141 01:39:40,769 --> 01:39:43,329 You are finished with it all, aren't you? 1142 01:39:43,409 --> 01:39:45,718 Yeah. 1143 01:39:45,809 --> 01:39:47,879 I mean, whatever happens? 1144 01:39:47,969 --> 01:39:50,802 Yeah, I'm sick of it, love. 1145 01:39:50,889 --> 01:39:52,925 I've had enough. 1146 01:39:53,689 --> 01:39:55,884 All I want to be is a straight man. 1147 01:39:55,969 --> 01:39:58,085 In Canada. 1148 01:39:58,169 --> 01:40:00,922 What about the passports? Can you get them? 1149 01:40:01,009 --> 01:40:03,158 Lt'll cost but it's no problem. 1150 01:40:04,328 --> 01:40:06,796 Well, I hope Russell's gonna like it. 1151 01:40:07,568 --> 01:40:10,207 What about his schooling? Will there be any checks? 1152 01:40:10,288 --> 01:40:12,404 Don't worry, love. It'll be OK. 1153 01:40:13,448 --> 01:40:15,404 You sound like your mother. 1154 01:40:15,488 --> 01:40:17,444 Shut up! 1155 01:40:22,328 --> 01:40:24,284 Straight up, love. 1156 01:40:25,168 --> 01:40:27,523 Just a night out with Joe and Frank. 1157 01:40:27,608 --> 01:40:29,838 I ain't seen Frank since we moved. 1158 01:40:33,888 --> 01:40:35,844 Terrific. 1159 01:40:37,848 --> 01:40:40,806 Honest, there's no birds. I'm a wanted man. 1160 01:40:42,368 --> 01:40:44,518 Be back by 11. 1161 01:40:44,608 --> 01:40:46,564 Only cos you are wanted. 1162 01:40:46,648 --> 01:40:49,037 Keep it warm. 1163 01:40:49,128 --> 01:40:52,279 He said, "Cor, blimey. For a moment, I thought... 1164 01:40:52,368 --> 01:40:56,679 - "I thought you'd got..." - A Pimm's. 1165 01:40:56,767 --> 01:41:01,795 She says, "Gobble, gobble. Doesn't anybody in this wood fuck any more?" 1166 01:41:01,887 --> 01:41:05,323 Waiter. Two more bottles of Dom Perignon, please. 1167 01:41:06,647 --> 01:41:09,559 What are you trying to do? Give me indigestion? 1168 01:41:09,647 --> 01:41:15,244 Well, seeing as tonight's down to you, I thought we'd run a bill up that you would remember. 1169 01:41:15,327 --> 01:41:17,602 He's a master at running them up. 1170 01:41:17,687 --> 01:41:22,807 Don't I know. The only time he ever heaves it up is when he's got to trade with the law. 1171 01:41:22,887 --> 01:41:27,165 Well, when they want to have a trade, you've got to have a trade. 1172 01:41:27,247 --> 01:41:30,398 I'm gonna have to split. Way past my bedtime. 1173 01:41:30,487 --> 01:41:33,524 That's all right. We got three down the Astra. 1174 01:41:33,607 --> 01:41:36,997 But don't worry, Joe and me will double up on your one. 1175 01:41:37,087 --> 01:41:39,203 Yeah, well. 1176 01:41:39,287 --> 01:41:41,243 - That'll take care of this. - Yes, sir. 1177 01:41:41,327 --> 01:41:44,841 And you take care of mine. I'll buzz you tomorrow, Joe. 1178 01:41:44,926 --> 01:41:47,440 - Look after yourself. - Be lucky, John. 1179 01:41:47,526 --> 01:41:50,199 And you, Frank. Good to see you, cock. 1180 01:41:50,286 --> 01:41:55,565 It's lovely to see him. He was dead with that 23 stretch, now he's outjuggling. 1181 01:41:55,646 --> 01:41:58,285 Even if he does have to be in bed by 11 o'clock. 1182 01:41:59,526 --> 01:42:01,482 Yeah, it breaks his heart. 1183 01:42:03,846 --> 01:42:05,882 I'm gonna have a piss. 1184 01:42:42,085 --> 01:42:44,155 Come on, love. You take ages. 1185 01:42:44,245 --> 01:42:48,238 - I was here first. That's my toothbrush! - So what? 1186 01:42:48,325 --> 01:42:52,113 - Ah, you dirty... - Blimey, you're drowning me. 1187 01:42:52,205 --> 01:42:54,241 Look at it. It's a new suit. 1188 01:42:56,165 --> 01:42:59,396 'Ere, are we really going to Canada? Me and Russell? 1189 01:43:00,005 --> 01:43:02,314 - You still don't believe me, do you? - No. 1190 01:43:02,405 --> 01:43:04,475 We're going, it's all fixed. 1191 01:43:10,085 --> 01:43:13,839 You fancy the Astra now or shall we look in at the Fiesta first? 1192 01:43:17,565 --> 01:43:19,760 No, we'll go down the Fiesta, eh? 1193 01:43:22,965 --> 01:43:25,035 Cos tonight, me old son, 1194 01:43:30,444 --> 01:43:32,480 I am popping. 1195 01:44:03,924 --> 01:44:07,633 'Name and number? ' 'Hello, John.' 1196 01:44:07,724 --> 01:44:10,841 'Good to be back.' 'Back to your cells.' 1197 01:44:10,924 --> 01:44:14,041 'You'll never get out.' 1198 01:44:14,124 --> 01:44:17,479 'Slop out, McVicar.' 'You won't go away again? ' 1199 01:44:17,563 --> 01:44:20,475 'I do love you, Sheila.' 'Naughty.' 1200 01:44:20,563 --> 01:44:23,441 'Never get out.' 'Be lucky.' 1201 01:44:23,523 --> 01:44:25,718 'Dad. Dad. Dad.' 1202 01:44:25,803 --> 01:44:28,363 That's McVicar. 1203 01:44:28,443 --> 01:44:31,674 - That's him. - Move and I'll blow your head off. 1204 01:44:32,883 --> 01:44:35,078 In that case, I ain't fucking moving, am I? 1205 01:44:35,163 --> 01:44:37,233 Look about a bit. 1206 01:44:40,283 --> 01:44:42,956 Where's he going? There's a woman and kid back there. 1207 01:44:43,043 --> 01:44:47,355 - I don't want him walking about with a loaded gun. - Go on. Careful. 1208 01:44:53,763 --> 01:44:56,231 The Commander's on his way up. 1209 01:44:57,603 --> 01:44:59,514 Oh! 1210 01:44:59,603 --> 01:45:04,313 It was McVicar. We got him. No problems. He was still in bed. 1211 01:45:04,403 --> 01:45:06,837 - There he is, Commander. - Just the wife and kid. 1212 01:45:06,923 --> 01:45:09,356 Your case, your arrest. 1213 01:45:16,522 --> 01:45:19,161 Don't plead no special case for me 1214 01:45:21,042 --> 01:45:24,591 Because there ain't no way I'll get my liberty 1215 01:45:27,482 --> 01:45:30,679 I'm back inside, I've been betrayed 1216 01:45:32,002 --> 01:45:35,790 Now I know this is the greatest robbery 1217 01:45:38,562 --> 01:45:40,314 Night after night 1218 01:45:40,402 --> 01:45:43,519 I lie awake and watch the morning break 1219 01:45:44,242 --> 01:45:45,960 Night after night 1220 01:45:46,042 --> 01:45:48,795 I get the feeling that 1221 01:45:48,882 --> 01:45:51,191 There's no way back 1222 01:45:57,722 --> 01:46:00,679 Don't think you'll see me here again 1223 01:46:02,481 --> 01:46:06,360 You'd better find another man to take the blame 1224 01:46:09,441 --> 01:46:12,797 Oh! Oh! Oh! It's getting late 1225 01:46:13,601 --> 01:46:17,833 I'd better sweat it out and get myself in shape 1226 01:46:20,241 --> 01:46:21,993 Time after time 1227 01:46:22,081 --> 01:46:25,118 Only a fool would make the same mistake 1228 01:46:25,881 --> 01:46:27,633 Time after time 1229 01:46:27,721 --> 01:46:29,916 And every day I thought 1230 01:46:30,601 --> 01:46:32,796 "I won't get caught" 1231 01:46:53,640 --> 01:46:57,076 Oh! Oh! Oh! It's getting late 1232 01:46:58,080 --> 01:47:02,312 I'd better sweat it out and get myself in shape 1233 01:47:04,720 --> 01:47:06,472 Night after night 1234 01:47:06,560 --> 01:47:10,235 I lie awake and watch the morning break 1235 01:47:10,320 --> 01:47:12,072 Night after night 1236 01:47:12,160 --> 01:47:14,913 I get the feeling that 1237 01:47:15,000 --> 01:47:17,309 There's no way back