1 00:00:10,427 --> 00:00:12,804 Papa Geppetto, mitä on meneillään? 2 00:00:12,971 --> 00:00:15,057 En ole koskaan nähnyt tällaista ihmettä. 3 00:00:15,265 --> 00:00:16,308 Pinocchio? 4 00:00:16,475 --> 00:00:17,976 GEPPETTO -VEISTÄJÄ 5 00:00:18,143 --> 00:00:20,062 Mitä nyt, poikani? Voi, peruukkini. 6 00:00:20,270 --> 00:00:24,066 Anteeksi. Katso. Sade on untuvaista. 7 00:00:24,274 --> 00:00:27,945 Ei tuo ole sadetta, pikku käpyseni. Se on lunta. 8 00:00:28,153 --> 00:00:31,156 -Lunta? -Joululunta. 9 00:00:31,365 --> 00:00:36,328 Ihmiset nauravat, laulavat ja nauravat lisää... 10 00:00:37,704 --> 00:00:40,707 He ovat täynnä joulumieltä. 11 00:00:40,916 --> 00:00:42,918 En ole koskaan kuullut joulusta. 12 00:00:43,669 --> 00:00:46,505 Koska et ole koskaan kokenut joulua. 13 00:00:46,713 --> 00:00:48,841 Se tapahtuu vain kerran vuodessa. 14 00:00:49,049 --> 00:00:54,555 Viime vuonna tähän aikaan olit vasta puun oksa... 15 00:00:55,264 --> 00:00:57,099 ...pieni puinen poikani. 16 00:00:57,307 --> 00:01:00,060 Papa, onko joulu myös marioneteille? 17 00:01:00,269 --> 00:01:01,895 Joulu on kaikille. 18 00:01:02,104 --> 00:01:04,230 Ja siihen on alle viikko. 19 00:01:05,107 --> 00:01:09,945 Pinocchio, minun pitää koristella, leipoa keksejä ja kääriä lahjoja. 20 00:01:10,153 --> 00:01:13,156 Minäkin haluan osallistua jouluun. 21 00:01:14,575 --> 00:01:16,660 Niin minäkin. Hauskaa... 22 00:01:16,869 --> 00:01:18,328 Alas, senkin hölmö kissa. 23 00:01:18,537 --> 00:01:21,206 Haluatko paljastaa suunnitelmamme? 24 00:01:21,415 --> 00:01:22,833 Onko meillä suunnitelmia? 25 00:01:23,041 --> 00:01:27,379 Mitä luulit meidän suunnitelleen eilisiltana? 26 00:01:27,588 --> 00:01:30,215 -Suunnitelmia. -Aivan. 27 00:01:30,424 --> 00:01:35,220 Pinocchio on maailman ainoa kävelevä ja puhuva marionetti. 28 00:01:35,429 --> 00:01:37,764 Hän on elävä lelu. 29 00:01:37,973 --> 00:01:41,185 Hänestä tulisi täydellinen joululahja jollekin lapselle. 30 00:01:41,393 --> 00:01:45,022 Viemme hänet pois ja etsimme rikkaan isän- 31 00:01:45,230 --> 00:01:50,235 -joka maksaa sievoisen summan saadakseen Pinocchion puunsa alle. 32 00:01:50,444 --> 00:01:52,779 Hyvä ajatus. 33 00:01:53,572 --> 00:01:56,074 Toivon, että tästä tulee maailman paras joulu. 34 00:01:56,283 --> 00:01:58,744 Minäkin toivon niin. 35 00:01:58,952 --> 00:02:01,288 Koputetaan puuta. 36 00:03:43,390 --> 00:03:45,559 Lähdehän nyt kouluun. 37 00:03:45,767 --> 00:03:47,477 Onko minun pakko, Papa Geppetto? 38 00:03:47,686 --> 00:03:50,689 Koulussa on hauskaa ennen joulua. 39 00:03:50,898 --> 00:03:54,234 -Opettaja lukee tarinoita. -Mutta Papa... 40 00:03:54,443 --> 00:03:57,029 Älä väitä vastaan. 41 00:03:57,237 --> 00:04:02,159 Sinun pitää mennä kouluun ja minun laatia joululistani. 42 00:04:04,244 --> 00:04:06,705 Joululistat. 43 00:04:06,914 --> 00:04:08,457 Ne ovat ongelma. 44 00:04:08,665 --> 00:04:12,878 Iloinen ongelma, mutta silti ongelma. 45 00:04:13,086 --> 00:04:16,048 En tiedä, mitä lahjoja ostaa Tiedätkö sinä? 46 00:04:16,255 --> 00:04:17,716 En. 47 00:04:17,882 --> 00:04:20,636 Listoillani on huiveja ja solmioita Samoin sinun 48 00:04:20,886 --> 00:04:22,471 Samoin minun. 49 00:04:22,638 --> 00:04:24,348 En tiedä hanskojen kokoa 50 00:04:24,556 --> 00:04:26,767 Hihojen pituutta, hänen lempiväriään 51 00:04:26,975 --> 00:04:29,895 Ja jos ostan kirjan Hän on jo lukenut sen 52 00:04:30,103 --> 00:04:31,688 -Olen lukenut sen. -Joululahjat. 53 00:04:31,897 --> 00:04:33,232 Olet oikeassa. 54 00:04:33,398 --> 00:04:35,150 Unohdetaan ne 55 00:04:35,359 --> 00:04:38,237 Kaulaliina on mukava. Lämmin. 56 00:04:38,654 --> 00:04:39,905 Tylsä. 57 00:04:40,113 --> 00:04:43,617 En tiedä, mitä lahjoja ostaa Tiedätkö sinä? 58 00:04:44,701 --> 00:04:47,120 Olen kaapinut kokoon lahjalistani 59 00:04:47,329 --> 00:04:48,956 Niin minäkin 60 00:04:49,164 --> 00:04:51,375 Ei ehdottomasti kenkiä eikä sukkia 61 00:04:51,583 --> 00:04:53,710 Hatut ovat vaikeita Pitääkö hän ruseteista? 62 00:04:53,919 --> 00:04:57,089 Jos ostan villapaidan, hän palauttaa sen 63 00:04:57,297 --> 00:04:59,883 -Totta. -Joululahjat. 64 00:05:00,092 --> 00:05:01,426 Hiivatti 65 00:05:01,635 --> 00:05:04,054 Solmio olisi hieno. Punainen ja sininen. 66 00:05:04,263 --> 00:05:06,932 -Jännittävä. -Tylsä. 67 00:05:07,140 --> 00:05:11,478 En tiedä, mitä lahjoja ostaa Tiedätkö sinä? 68 00:05:11,687 --> 00:05:15,774 Listoillani on huiveja ja solmioita Samoin sinun 69 00:05:15,983 --> 00:05:18,235 Taidat tehdä samoin tänä vuonna 70 00:05:18,443 --> 00:05:20,571 Poltan listan, ja kaikille 71 00:05:20,779 --> 00:05:24,116 Lähetän vain terveisiä Ja sitten unohdan sen 72 00:05:24,324 --> 00:05:26,660 -Unohda se. -Joululahjat. 73 00:05:26,869 --> 00:05:30,289 En tiedä, mitä lahjoja ostaa 74 00:05:30,497 --> 00:05:32,958 Unohda se 75 00:05:35,669 --> 00:05:38,130 Helppohan sinun on sanoa. 76 00:05:38,338 --> 00:05:40,424 Mutta on joulu. 77 00:05:40,632 --> 00:05:43,468 Mistä edes puhun? 78 00:05:43,677 --> 00:05:48,432 Minulla ei ole rahaa edes ruokaan, saati sitten lahjoihin. 79 00:05:48,640 --> 00:05:52,227 Kunpa voisin myydä jotain. 80 00:05:57,191 --> 00:05:58,650 GUCCIMO - OSTAN JA MYYN KENKIÄ 81 00:05:58,859 --> 00:06:00,944 Mutta olet vanha ystäväni, Guccimo. 82 00:06:01,111 --> 00:06:05,073 Tarjoat vain 10 liiraa näistä hienoista saappaista. 83 00:06:05,282 --> 00:06:07,075 Teen sinulle palveluksen. 84 00:06:07,284 --> 00:06:10,621 Hyvä, jos saan niistä 9. 85 00:06:14,041 --> 00:06:16,627 Papa, onko se joululahja minulle? 86 00:06:16,835 --> 00:06:18,962 Mikä se on? 87 00:06:19,171 --> 00:06:21,173 Se on kirja. 88 00:06:22,549 --> 00:06:24,218 Laskuopin kirja. 89 00:06:24,426 --> 00:06:29,515 Katso. Siinä on lukuja yhteen- ja vähennyslaskuista... 90 00:06:29,723 --> 00:06:33,352 Mutta ei ole vielä joulu. Pidä se siihen asti. 91 00:06:33,560 --> 00:06:38,398 Ei, ei. Voit käyttää sitä heti tänään koulussa. 92 00:06:38,607 --> 00:06:40,234 Kiitos, Papa. 93 00:06:40,442 --> 00:06:43,028 Hän pitää siitä. 94 00:06:45,614 --> 00:06:48,700 Mutta isäsi osti tämän, Pinocchio. Oletko varma? 95 00:06:48,909 --> 00:06:53,413 Hän muutti mielensä. Hän haluaa, että saan lelun. 96 00:06:54,790 --> 00:06:56,041 Mikä hätänä? 97 00:06:56,250 --> 00:07:00,712 Nenäni. Taisin vain kuvitella. Paljonko maksatte kirjasta? 98 00:07:00,921 --> 00:07:04,132 En voi maksaa yhtä paljon kuin Geppetto maksoi siitä. 99 00:07:04,341 --> 00:07:05,884 Sopiiko 5 penniä? 100 00:07:06,051 --> 00:07:07,886 En ole koskaan omistanut niin paljon. 101 00:07:08,095 --> 00:07:09,513 Vau. Näillä rahoilla- 102 00:07:09,721 --> 00:07:13,684 -minäkin voin ostaa Papa Geppettolle joululahjan. 103 00:07:17,271 --> 00:07:20,691 -Lyönkö häntä tällä? -Ei. Unohda se ajatus. 104 00:07:20,899 --> 00:07:22,609 Hyvänen aika. 105 00:07:22,818 --> 00:07:26,947 1, 12, 4, 70-11, 3. 106 00:07:27,155 --> 00:07:30,367 Osaan laskea. Kuka tarvitsee laskuopin kirjaa? 107 00:07:30,576 --> 00:07:33,287 Hänellä on rahaa. Näetkö? 108 00:07:35,330 --> 00:07:38,500 Hei. Kettu. Kissa. 109 00:07:38,709 --> 00:07:40,085 Mistä te tulitte? 110 00:07:40,294 --> 00:07:41,962 Olimme katolla, ja... 111 00:07:42,171 --> 00:07:45,382 Odota. Minä selitän. 112 00:07:45,591 --> 00:07:48,343 Putosimme taivaasta. 113 00:07:48,552 --> 00:07:49,887 Ihanko totta? 114 00:07:50,095 --> 00:07:53,807 -Enkeli puhui meille. -Mitä hän sanoi? 115 00:07:54,016 --> 00:07:58,770 Hän sanoi: "Aseta nuo kolikot lumottuun joululumeen"- 116 00:07:58,979 --> 00:08:03,483 -"niin ennen auringonlaskua niistä kasvaa upea joulukuusi"- 117 00:08:03,692 --> 00:08:07,821 -"joka on peitetty sadoin kulta- ja hopeakolikoin." 118 00:08:08,322 --> 00:08:09,948 Jukra, kiitos. 119 00:08:10,157 --> 00:08:13,035 Olette hyviä ystäviä. 120 00:08:15,120 --> 00:08:17,539 Minusta tulee rikas ennen auringonlaskua. 121 00:08:17,748 --> 00:08:20,501 Minusta tulee onnekas, koputan puuta 122 00:08:20,709 --> 00:08:23,629 Koputan puuta, koputan puuta 123 00:08:23,837 --> 00:08:26,632 Minusta tulee onnekas, koputan puuta 124 00:08:26,840 --> 00:08:30,010 Minusta tulee rikas ja kuuluisa 125 00:08:31,428 --> 00:08:34,306 Ostan isälleni 126 00:08:34,515 --> 00:08:37,267 Paljon jouluiloa 127 00:08:37,476 --> 00:08:40,270 Uuden takin ja kävelykepin 128 00:08:40,479 --> 00:08:43,482 Ostan hänelle uuden työn 129 00:08:43,690 --> 00:08:46,443 Minusta tulee onnekas, koputan puuta 130 00:08:46,652 --> 00:08:49,321 Koputan puuta, koputan puuta 131 00:08:49,530 --> 00:08:52,533 Minusta tulee onnekas, koputan puuta 132 00:08:52,741 --> 00:08:56,203 Minusta tulee rikas ja kuuluisa 133 00:08:57,329 --> 00:08:59,998 Muutan asenteeni 134 00:09:00,207 --> 00:09:02,835 Positiiviseksi ja iloiseksi 135 00:09:03,043 --> 00:09:06,004 Annan unssin kultaa 136 00:09:06,213 --> 00:09:07,756 Kaikille kerjäläisille 137 00:09:07,923 --> 00:09:09,383 Kerro. 138 00:09:09,591 --> 00:09:12,344 Minusta tulee onnekas, koputan puuta 139 00:09:12,553 --> 00:09:15,472 Koputan puuta, koputan puuta 140 00:09:15,681 --> 00:09:18,517 Minusta tulee onnekas, koputan puuta 141 00:09:18,725 --> 00:09:21,687 Minusta tulee rikas ja kuuluisa 142 00:09:21,895 --> 00:09:24,481 Minusta tulee rikas ja kuuluisa 143 00:09:24,690 --> 00:09:30,028 Minusta tulee rikas ja kuuluisa 144 00:09:32,322 --> 00:09:34,199 Koputan puuta. 145 00:09:34,408 --> 00:09:38,328 Lopeta koputus, männynsiemen. Teen sinusta rikkaan ja kuuluisan. 146 00:09:38,537 --> 00:09:40,914 -Kuka sinä olet? -Maestro Tulennielijä. 147 00:09:41,123 --> 00:09:43,083 Loistava nukketaiteilija. 148 00:09:43,292 --> 00:09:44,710 Niin, käyntikorttini. 149 00:09:44,918 --> 00:09:48,463 -Siinä ei lue mitään. -No, ethän edes osaa lukea. 150 00:09:48,672 --> 00:09:51,175 Tuotan loisteliaan jouluesityksen. 151 00:09:51,383 --> 00:09:54,052 Elävä marionetti olisi esityksen kohokohta- 152 00:09:54,261 --> 00:09:56,054 -kuten swahiliksi sanotaan. 153 00:09:56,263 --> 00:09:58,724 -Teen sinusta tähden. -Enpä usko. 154 00:09:58,891 --> 00:10:01,476 Luoja meitä auttakoon, kun nukke alkaa ajatella. 155 00:10:01,643 --> 00:10:04,188 -Haluathan olla rikas ja kuuluisa? -Olen jo rikas. 156 00:10:04,396 --> 00:10:05,898 Aurinko laskee pian. 157 00:10:06,106 --> 00:10:09,943 -Kiitos silti. Näkemiin. -Voi hitsi. 158 00:10:11,445 --> 00:10:13,655 Miksemme odota puun kasvamista? 159 00:10:13,864 --> 00:10:16,241 Samme kaikki kulta- ja hopearahat. 160 00:10:16,450 --> 00:10:20,287 -En ymmärrä. -Puu ei kasva. 161 00:10:20,495 --> 00:10:22,915 Huijasin Pinocchiota. 162 00:10:23,123 --> 00:10:25,542 Se ei ollut enkeliltä kivasti tehty. 163 00:10:25,751 --> 00:10:28,003 Ei enkeliä ollut. Katso. 164 00:10:28,212 --> 00:10:30,214 Koputan puuta, koputan puuta. 165 00:10:30,422 --> 00:10:32,591 Nopeasti, tuolta hän tulee. Peitetään kolo. 166 00:10:34,426 --> 00:10:35,886 Juku. 167 00:10:36,094 --> 00:10:38,096 Missä se rahapuu on? 168 00:10:38,305 --> 00:10:41,558 Se ei kasvanut. En ymmärrä. 169 00:10:41,767 --> 00:10:44,269 Enkeli sanoi, että kunhan se puinen poika- 170 00:10:44,478 --> 00:10:48,357 -ei ole pinnannut koulusta, puu kyllä kasvaa. 171 00:10:48,815 --> 00:10:52,569 Juku. Olen pinnannut usein. 172 00:10:52,778 --> 00:10:54,321 Eipä ihme. 173 00:10:54,530 --> 00:10:58,116 En yllättyisi, jos pennisi olisivat kadonneet. 174 00:10:58,325 --> 00:11:00,494 En minäkään. 175 00:11:03,330 --> 00:11:04,957 Ne ovat poissa. 176 00:11:05,165 --> 00:11:09,002 Ei rahaa lahjoihin eikä mihinkään. 177 00:11:09,211 --> 00:11:12,965 En voi nyt ostaa Papa Geppettolle lahjaa. 178 00:11:13,173 --> 00:11:14,591 Paitsi jos... 179 00:11:15,259 --> 00:11:17,135 SUURI JOULUESITYS ELÄVÄ MARIONETTI 180 00:11:17,344 --> 00:11:18,762 TÄHTENÄ SIR LARRY OLIIVIPUU 181 00:11:18,929 --> 00:11:20,848 MAESTRO TULENNIELIJÄ MARIONETIT 182 00:11:21,515 --> 00:11:23,600 Miksi sanot minua sir Larry Oliivipuuksi? 183 00:11:23,809 --> 00:11:26,562 Teatterissa pitää käyttää nom de plumea- 184 00:11:26,770 --> 00:11:28,272 -kuten Zanzibarilla sanotaan. 185 00:11:28,438 --> 00:11:29,940 Mitä minä teen lavalla? 186 00:11:30,148 --> 00:11:33,318 -Mene sinne ja ole hauska. -Miten? 187 00:11:33,527 --> 00:11:36,029 Kaatuile, näytä hupsulta, kompastu jalkoihisi. 188 00:11:36,738 --> 00:11:39,408 Älä pelkää. Liikuttelen muita nukkeja. 189 00:11:39,616 --> 00:11:44,037 -Näytät hyvältä. -Mutta he nauravat minulle. 190 00:11:44,246 --> 00:11:46,331 Nauravat sinulle? Silloin olisit onnekas. 191 00:11:46,540 --> 00:11:49,751 Poika, juuri se on jutun ideana. 192 00:11:50,669 --> 00:11:54,256 Naurakoot, naurakoot 193 00:11:54,464 --> 00:11:58,135 Naurakoot, kunnes he kierivät maassa 194 00:11:58,343 --> 00:12:01,722 Naurakoot, naurakoot 195 00:12:01,930 --> 00:12:05,058 Naurakoot vatsat kipeinä 196 00:12:05,726 --> 00:12:07,686 Hahattakoot, hohottakoot 197 00:12:07,895 --> 00:12:09,521 Ulvokoot naurusta, siitä vain 198 00:12:09,730 --> 00:12:13,150 Naurakoot, naurakoot, naurakoot 199 00:12:13,358 --> 00:12:15,360 Hihittäkööt, hehettäkööt 200 00:12:15,569 --> 00:12:17,321 Tikahtukoot naurusta ja hekottakoot 201 00:12:17,529 --> 00:12:20,407 Naurakoot, naurakoot, naurakoot 202 00:12:23,243 --> 00:12:24,870 -Naurakoot -Naurakoot 203 00:12:25,078 --> 00:12:26,914 -Naurakoot -Naurakoot 204 00:12:27,122 --> 00:12:30,417 Naurakoot niin, että vedet valuvat silmistä 205 00:12:31,001 --> 00:12:34,546 -Naurakoot -Naurakoot 206 00:12:34,755 --> 00:12:38,175 Naurakoot itsensä nukkumaan 207 00:12:38,383 --> 00:12:40,302 Tirskukoot ja pärskykööt 208 00:12:40,511 --> 00:12:42,262 Muriskoot ja uliskoot 209 00:12:42,471 --> 00:12:45,891 Naurakoot, naurakoot, naurakoot 210 00:12:46,099 --> 00:12:47,976 Puhiskoot ja korskukoot 211 00:12:48,185 --> 00:12:49,853 Kikattakoot, käkättäkööt 212 00:12:50,062 --> 00:12:51,563 Naurakoot 213 00:12:51,772 --> 00:12:55,275 Naurakoot, naurakoot 214 00:13:01,365 --> 00:13:03,367 He nauravat minulle. 215 00:13:03,575 --> 00:13:06,787 Heidän pitäisikin. Olet loistava näyttelijä. 216 00:13:06,995 --> 00:13:08,247 Niinkö? 217 00:13:08,455 --> 00:13:10,749 Olet sievä. Mikä sinun nimesi on? 218 00:13:11,208 --> 00:13:13,418 Olen Julietta. 219 00:13:13,627 --> 00:13:14,962 Miten sievä nimi. 220 00:13:15,170 --> 00:13:19,132 Jos sinusta se sopii, että he nauravat, se sopii minullekin. 221 00:13:28,976 --> 00:13:33,272 Pinocchio? Pinocchio! 222 00:13:34,648 --> 00:13:37,526 Et ole koskaan ollut ulkona näin myöhään. 223 00:13:37,734 --> 00:13:39,987 Oletteko nähnyt pientä puista poikaa? 224 00:13:40,362 --> 00:13:47,244 Ai. Kaupungin torilla on esitys, jossa on elävä marionetti. 225 00:13:47,703 --> 00:13:49,621 Kiitoksia. 226 00:13:57,713 --> 00:14:01,800 "Sir Larry Oliivipuu." 227 00:14:03,510 --> 00:14:06,638 Varmaankin joku toinen elävä marionetti. 228 00:14:06,847 --> 00:14:10,809 Pinocchio! Missä olet, poikani? 229 00:14:13,312 --> 00:14:16,773 Hienoa työtä, pikku sahapukkini. Olit jymymenestys. 230 00:14:16,982 --> 00:14:20,110 Socko, boffo, kuten hilpeässä Pariisissa sanotaan. 231 00:14:20,319 --> 00:14:23,655 En olisi selvinnyt siitä ilman Juliettaa. 232 00:14:23,864 --> 00:14:25,949 Onko hän aina seurassani? 233 00:14:26,158 --> 00:14:27,451 Valitettavasti ei. 234 00:14:27,659 --> 00:14:31,872 Uudistan hänet joulunäytelmään. 235 00:14:32,080 --> 00:14:33,874 Yksi viisas tietäjä puuttuu. 236 00:14:34,082 --> 00:14:35,501 Mutta hän on sievä tyttö. 237 00:14:35,709 --> 00:14:37,961 Viime viikolla hän oli tanssiva karhu. 238 00:14:38,170 --> 00:14:42,049 Vaihdamme puvun, maalamme kasvot, panemme parran- 239 00:14:42,257 --> 00:14:45,385 -lisäämme ison nenän, teemme hänestä lihavan ja ajamme tukan. 240 00:14:45,594 --> 00:14:48,222 Hän on pian täydellinen viisas tietäjä. 241 00:14:48,430 --> 00:14:50,182 Odota. Haen liimani ja maalini. 242 00:14:50,390 --> 00:14:51,934 Näytän sinulle. Helppo nakki. 243 00:14:52,142 --> 00:14:55,979 Nukkeni ovat todellisia taisteilijoita. 244 00:14:58,065 --> 00:15:01,026 Julietta, tiedän, että olet vain nukke. 245 00:15:01,235 --> 00:15:03,654 Mutta tunnut minulle erityiseltä ystävältä. 246 00:15:03,862 --> 00:15:07,324 Ehkä jonain päivänä sinäkin heräät eloon, kuten minä. 247 00:15:07,533 --> 00:15:11,537 En halua sinusta lihavaa, isonenäistä, parrakasta ja kaljua. 248 00:15:11,745 --> 00:15:15,582 Tule meille. Papa antaa sinun asua luonamme. 249 00:15:18,752 --> 00:15:21,713 Se hirrenpätkä anasti nuoren tytön! 250 00:15:21,922 --> 00:15:24,049 Takaisin, varas! Poliisi! 251 00:15:24,258 --> 00:15:26,885 Tule takaisin, senkin kiittämätön termiitin ruoka! 252 00:15:28,011 --> 00:15:29,847 Mikä hätänä, Maestro Tulennielijä? 253 00:15:30,055 --> 00:15:32,724 Ota Pinocchio kiinni. Hän on nukkevaras. 254 00:15:32,933 --> 00:15:36,603 Marionettivaras... 255 00:15:37,646 --> 00:15:39,815 Tuolla hän menee. Ota hänet kiinni! 256 00:15:40,816 --> 00:15:44,278 Ottakaa kiinni, Bravissimo, Fortissimo. 257 00:15:46,780 --> 00:15:49,741 Olet pian turvassa. Voit viettää joulun luonamme. 258 00:15:49,950 --> 00:15:52,828 Talomme on tässä lähellä. 259 00:15:56,248 --> 00:15:58,417 Emme pääse. Parasta mennä tätä kautta. 260 00:16:03,297 --> 00:16:05,632 Tämä voi olla kylmää, mutta eksytämme heidät. 261 00:16:09,469 --> 00:16:12,014 Bravissimo, Fortissimo. Paikka. 262 00:16:12,222 --> 00:16:14,641 Ei kannata. 263 00:16:16,059 --> 00:16:18,395 He menevät kohti Lumottua metsää. 264 00:16:18,604 --> 00:16:20,314 Kukaan ei mene sinne yöllä. 265 00:16:20,522 --> 00:16:22,941 Etenkään minä. 266 00:16:23,650 --> 00:16:25,652 Siellä kummittelee. 267 00:16:34,494 --> 00:16:37,497 Älä pelkää. Tämä on Lumottu metsä. 268 00:16:37,706 --> 00:16:42,419 Tunnet olosi turvalliseksi puiden keskellä, puinen ystäväni. 269 00:16:43,003 --> 00:16:46,298 Tämä oli ensimmäinen kotini. Olin osa tätä metsää. 270 00:16:46,507 --> 00:16:49,218 Oksa lumotussa puussa. 271 00:16:49,426 --> 00:16:53,597 Pinocchio. Pinocchio. 272 00:16:53,805 --> 00:16:57,100 Kun puunhakkaajat tulivat, olin peloissani ja vihainen. 273 00:16:57,309 --> 00:16:58,936 Miten minun kävisi? 274 00:16:59,144 --> 00:17:03,023 Minut myytiin polttopuuksi mestaripuuseppä Cherrylle. 275 00:17:03,232 --> 00:17:06,276 Ajattelin: "Onko tämä loppuni?" 276 00:17:06,484 --> 00:17:09,029 Ei, olet liian sievä poltettavaksi liedessä. 277 00:17:09,238 --> 00:17:11,740 Teen sinusta pöydänjalan. 278 00:17:12,324 --> 00:17:15,577 Loppuniko? Seikkailuni oli vasta alkamassa. 279 00:17:16,537 --> 00:17:19,623 Tiedätkö, että mestaripuusepän työstäessä puuta- 280 00:17:19,830 --> 00:17:21,750 -se kutittaa? 281 00:17:22,334 --> 00:17:23,961 Mitä tuo oli? 282 00:17:25,087 --> 00:17:26,880 Kuulen harhoja. 283 00:17:28,131 --> 00:17:30,592 Salaperäinen ääni. 284 00:17:30,801 --> 00:17:34,888 Se kuului tästä puusta. Varmasti. 285 00:17:35,097 --> 00:17:38,559 Sano jotain. 286 00:17:38,767 --> 00:17:41,395 En tietenkään voinut puhua. Minulla ei ollut suuta. 287 00:17:41,562 --> 00:17:42,938 En voi puhua. 288 00:17:44,731 --> 00:17:46,191 Se on kirottu! 289 00:17:46,400 --> 00:17:49,111 Tämä puu on noiduttu. Haluan siitä eroon. 290 00:17:50,779 --> 00:17:52,531 Päivää, vanha ystäväni. 291 00:17:52,739 --> 00:17:55,117 Tulin ostamaan puuta. 292 00:17:55,325 --> 00:17:57,411 Geppetto, puunveistäjä. 293 00:17:57,619 --> 00:18:01,164 -Minulla on upea puunpala. -En voi maksaa paljon. 294 00:18:01,373 --> 00:18:04,918 Saat sen ilmaiseksi. Ota se vain ja mene. 295 00:18:09,631 --> 00:18:14,595 Sinua varmasti mietityttää, mikä sinusta tulee. 296 00:18:14,803 --> 00:18:17,556 Niin ajattelinkin. 297 00:18:19,266 --> 00:18:25,355 Teen sinusta... 298 00:18:25,939 --> 00:18:28,442 ...marionetin. 299 00:18:28,650 --> 00:18:30,027 Kyllä. 300 00:18:30,235 --> 00:18:33,447 Sitten myyn sinut nukketaiteilijalle. 301 00:18:33,655 --> 00:18:40,078 Tai ehkä sinusta tulee joululahja. 302 00:18:40,287 --> 00:18:42,039 Pidätkö siitä? 303 00:18:42,289 --> 00:18:43,707 Hyvä. 304 00:18:44,374 --> 00:18:47,294 Siunatkoon. Kenelle puhun? 305 00:18:47,503 --> 00:18:49,796 Puunpalalle. 306 00:18:51,089 --> 00:18:53,926 Peruukkini. Se ei sovi. 307 00:18:58,889 --> 00:19:03,227 Saat pienen vekkulin suun. 308 00:19:04,895 --> 00:19:06,939 Nyt voin puhua. 309 00:19:07,147 --> 00:19:11,360 Tietenkin. Ei kukaan voi puhua ilman suuta. 310 00:19:12,611 --> 00:19:15,364 Mitä? Kuka sinä olet? 311 00:19:16,156 --> 00:19:19,117 -Pinocchio. -Ai, Pinocchio. 312 00:19:19,326 --> 00:19:22,329 Eipä ihme. No... 313 00:19:22,538 --> 00:19:25,541 Puunpalalla ei ole nimeä. 314 00:19:26,041 --> 00:19:27,793 En ole enää puunpala. 315 00:19:28,001 --> 00:19:29,711 Olen marionetti. 316 00:19:29,920 --> 00:19:33,549 No, et, ennen kuin veistän loput sinusta. 317 00:19:34,216 --> 00:19:38,095 Mikä minua vaivaa? Minun on parasta lopettaa. 318 00:19:38,679 --> 00:19:42,266 -Tee minut loppuun. -Tietenkin. 319 00:19:45,811 --> 00:19:48,730 Mietin asian myöhemmin loppuun. 320 00:19:52,568 --> 00:19:53,902 Kas noin. 321 00:19:54,111 --> 00:19:56,405 Olet valmis. 322 00:20:01,243 --> 00:20:02,744 Miksi teit noin? 323 00:20:02,953 --> 00:20:04,705 En tiedä. 324 00:20:04,913 --> 00:20:06,331 Se sattui. 325 00:20:06,874 --> 00:20:08,250 Anteeksi. 326 00:20:08,458 --> 00:20:11,253 Olet tuhma poika. 327 00:20:11,753 --> 00:20:15,424 Ei. Olet kiltti poika. 328 00:20:16,008 --> 00:20:20,053 Miksi sanot minua pojaksi? Minähän olen marionetti. 329 00:20:21,513 --> 00:20:25,225 Pinocchio, olet paljon enemmän. 330 00:20:25,434 --> 00:20:26,852 Kiitos. 331 00:20:27,060 --> 00:20:28,729 Mistä? 332 00:20:28,937 --> 00:20:33,108 Olen yksinäinen mies. 333 00:20:33,317 --> 00:20:35,819 Sinusta tulee poikani. 334 00:20:36,028 --> 00:20:40,157 Minä olen isäsi. 335 00:20:40,365 --> 00:20:43,911 Papa Geppetto. Yritän olla kiltti poika. 336 00:20:44,119 --> 00:20:47,122 Mutta minusta tuntuu, ettei siitä tule helppoa. 337 00:20:49,416 --> 00:20:51,418 Lopeta. 338 00:20:55,005 --> 00:20:58,550 Lurjus heitteli vaniljapiirakoitani. 339 00:21:03,013 --> 00:21:06,683 Jouduin aina pulaan, joten lapset eivät leikkineet kanssani. 340 00:21:09,353 --> 00:21:11,146 Lopulta sain ystäviä. 341 00:21:11,355 --> 00:21:13,649 Ketun ja kissan. He opettivat minulle juttuja. 342 00:21:13,857 --> 00:21:18,028 Miten lainata omenoita, puhua palturia ja pinnata koulusta. 343 00:21:18,237 --> 00:21:20,405 Hän ei ole ollut koulussa kolmeen päivään. 344 00:21:20,864 --> 00:21:22,783 Kerran joku yritti olla ystäväni. 345 00:21:22,991 --> 00:21:24,243 Heinäsirkka. 346 00:21:24,451 --> 00:21:27,162 Mutta hän vain saarnasi ja jakeli neuvojaan. 347 00:21:27,621 --> 00:21:31,124 Olet pahassa jamassa, poika. Särjet isäsi sydämen. 348 00:21:31,333 --> 00:21:33,335 Päädyt köyhäintaloon tai vankilaan. 349 00:21:33,544 --> 00:21:36,338 Usko minua. Ala muuttaa tapojasi. 350 00:21:36,547 --> 00:21:38,674 Miten teen sen, herra? 351 00:21:39,299 --> 00:21:41,969 Käytä koulukirjojasi. 352 00:21:42,177 --> 00:21:44,721 Hyvä on. Mitä tästä sanot? 353 00:21:45,305 --> 00:21:46,682 Hei. 354 00:21:48,725 --> 00:21:51,812 Lähden. Täällä ei ole tilaa meille molemmille. 355 00:21:52,020 --> 00:21:55,774 Enkä minä vie paljon tilaa. Geppetto, mitä voin sanoa? 356 00:21:55,983 --> 00:21:57,818 Olen pahoillani. 357 00:21:59,695 --> 00:22:02,072 Juku, en tarkoittanut... 358 00:22:02,281 --> 00:22:03,824 Olen pahoillani. 359 00:22:04,032 --> 00:22:05,993 Voi, Pinocchio. 360 00:22:06,201 --> 00:22:09,746 Ajoit jopa pois pienen heinäsirkkaystäväni. 361 00:22:09,955 --> 00:22:12,875 Mitä teen sinun kanssasi? 362 00:22:16,336 --> 00:22:21,758 Ehkä joulun kauneus muuttaa hänet. 363 00:22:22,217 --> 00:22:23,677 Mutta ehkä ei- 364 00:22:23,886 --> 00:22:27,055 -sillä olen pahemmassa pulassa kuin koskaan. 365 00:22:27,723 --> 00:22:30,976 Joulusta piti tulla iloinen. 366 00:22:31,185 --> 00:22:34,354 Näenkö enää Papaa? 367 00:22:36,231 --> 00:22:37,858 Pinocchio! 368 00:22:38,066 --> 00:22:41,987 Pinocchio, missä olet? 369 00:22:44,531 --> 00:22:47,034 Pinocchio! 370 00:22:47,242 --> 00:22:49,286 En välitä siitä, mitä olet tehnyt. 371 00:22:49,494 --> 00:22:51,747 Annan sinulle anteeksi, poikani. 372 00:22:51,955 --> 00:22:54,041 Pinocchio! Pinocchio! 373 00:22:54,249 --> 00:22:55,501 PUNAINEN RAPU -MAJATALO 374 00:23:00,714 --> 00:23:03,050 Maksan hyvin siitä marionetista. 375 00:23:03,258 --> 00:23:06,845 Mutta rekikuski, miten tiedät Pinocchiosta? 376 00:23:07,054 --> 00:23:09,139 Näin hänen esiintyvän tänä iltana. 377 00:23:09,348 --> 00:23:15,270 Isäntäni, herttua, haluaisi antaa kakaroilleen sellaisen joululahjan. 378 00:23:15,479 --> 00:23:18,607 Niinkö? Hienot mielet ajatteleat samalla... 379 00:23:18,815 --> 00:23:20,567 Tässä on kulta. 380 00:23:20,776 --> 00:23:24,863 Tuo Pinocchio rekeni luo huomenna keskipäivällä- 381 00:23:25,072 --> 00:23:28,492 -jos ymmärrät oman parhaasi. 382 00:23:30,744 --> 00:23:32,412 Pinocchio! 383 00:23:32,621 --> 00:23:34,873 Sinun pitää tulla kotiin. 384 00:23:35,082 --> 00:23:39,461 Kahden päivän päästä on joulu. 385 00:23:40,963 --> 00:23:43,590 Haluatko Pinocchion? Minä haluan Pinocchion. 386 00:23:43,799 --> 00:23:46,593 Kaikki haluavat Pinocchion. Yleisöni vaatii häntä. 387 00:23:46,802 --> 00:23:49,137 Mutta se pikku pölkkypää on livistänyt. 388 00:23:49,596 --> 00:23:52,599 Siksi valmistan uuden Pinocchion. 389 00:23:52,808 --> 00:23:57,229 -Mutta se ei elä. -Toivottavasti he eivät huomaa. 390 00:23:57,604 --> 00:23:58,981 -Kuka siellä? -Poliisi. 391 00:23:59,481 --> 00:24:01,483 -Poliisiko? -Poliisiko? 392 00:24:04,528 --> 00:24:07,614 Pinocchio karkasi. Hän on Lumotussa metsässä. 393 00:24:07,823 --> 00:24:10,617 Kukaan ei löydä häntä sieltä. 394 00:24:10,826 --> 00:24:12,828 Metsässäkö? 395 00:24:15,831 --> 00:24:17,624 Siellähän kummittelee. 396 00:24:17,833 --> 00:24:19,626 Vain typerä taikausko. 397 00:24:19,835 --> 00:24:22,880 Minä en ole taikauskoinen. Oletko sinä? 398 00:24:23,088 --> 00:24:25,340 En. Mutta ehkä aaveet ovat. 399 00:24:26,717 --> 00:24:30,429 Tuolla hän on. Pinocchio! 400 00:24:30,637 --> 00:24:34,016 Vanhat ystäväni. Hei vain. 401 00:24:37,477 --> 00:24:40,814 Juku. Osaatteko todella herättää Juliettan eloon? 402 00:24:41,023 --> 00:24:43,150 -Emme oikeastaan... -Kyllä. 403 00:24:43,358 --> 00:24:49,364 Käyttämällä salaista lääkettä, Henkiinherätyslitkua. 404 00:24:49,573 --> 00:24:53,535 -En tiedä, löydänkö sitä. -En tiedä, osaanko lausua sen. 405 00:24:54,244 --> 00:24:58,207 Sinun pitää matkustaa 7 vuoren yli ja 7 laakson poikki löytääksesi sen. 406 00:24:58,415 --> 00:25:00,876 Reki lähtee huomenna keskipäivällä. 407 00:25:01,084 --> 00:25:04,004 Puhutko varmasti totta? 408 00:25:04,213 --> 00:25:07,799 Pinocchio, joka ikinen sanani on totta. 409 00:25:08,008 --> 00:25:09,426 Ihanko totta? 410 00:25:10,844 --> 00:25:12,888 Se on kaunistelematon totuus 411 00:25:13,096 --> 00:25:14,765 Alaston totuus 412 00:25:14,973 --> 00:25:17,935 Tai salama iskeköön minuun 413 00:25:19,019 --> 00:25:21,104 Se on rehellinen totuus 414 00:25:21,313 --> 00:25:23,023 Selvä totuus 415 00:25:23,232 --> 00:25:27,069 Tai salama iskeköön minuun 416 00:25:27,277 --> 00:25:28,529 Se on totuus 417 00:25:28,737 --> 00:25:31,448 Koko totuus ja vain totuus 418 00:25:31,657 --> 00:25:35,202 Tässä on kirjallinen takuu 419 00:25:35,410 --> 00:25:37,704 Evankelinen totuus 420 00:25:37,913 --> 00:25:39,790 Suora totuus 421 00:25:39,998 --> 00:25:43,877 Tai salama iskeköön tuohon puuhun 422 00:25:44,086 --> 00:25:45,420 Se on totuus 423 00:25:45,629 --> 00:25:47,923 Koko totuus, pelkkä totuus 424 00:25:48,131 --> 00:25:52,010 Tässä on kirjallinen totuus 425 00:25:52,219 --> 00:25:54,721 Se on evankelinen totuus 426 00:25:54,930 --> 00:25:57,015 Suora totuus 427 00:25:57,224 --> 00:25:59,810 Tai salama iskeköön tuohon puuhun 428 00:26:00,602 --> 00:26:02,563 Olen rehellinen kettu 429 00:26:02,771 --> 00:26:04,731 Älä pidä minua muuna 430 00:26:04,940 --> 00:26:06,859 Hän on rehellinen kettu 431 00:26:07,067 --> 00:26:09,111 Voit luottaa häneen kuin veljeesi 432 00:26:09,319 --> 00:26:12,447 Se on kaunistelematon totuus 433 00:26:12,656 --> 00:26:14,074 Alaston totuus 434 00:26:14,283 --> 00:26:17,786 Tai salama iskeköön minuun 435 00:26:18,662 --> 00:26:20,414 Rehellinen totuus 436 00:26:20,622 --> 00:26:22,416 Selvä totuus 437 00:26:22,624 --> 00:26:26,170 Tai salama iskeköön minuun 438 00:26:26,837 --> 00:26:30,799 Se on totuus, Koko totuus, pelkkä totuus 439 00:26:31,008 --> 00:26:34,761 Tässä on kirjallinen takuu 440 00:26:34,970 --> 00:26:37,222 Se on evankelinen totuus 441 00:26:37,431 --> 00:26:39,057 Suora totuus 442 00:26:39,266 --> 00:26:43,520 Tai salama iskeköön tuohon puuhun 443 00:26:44,646 --> 00:26:47,357 Hei, kisu, mikä hätänä? 444 00:26:48,734 --> 00:26:50,903 Se on totuus. 445 00:26:51,111 --> 00:26:52,654 Hyvä on sitten. 446 00:26:52,863 --> 00:26:55,449 Lähden sille rekimatkalle. 447 00:26:56,992 --> 00:26:59,328 Katsokaa. Mikä tuo on? 448 00:27:00,621 --> 00:27:03,957 Mikä tuo on? Mikä tuo on? 449 00:27:04,750 --> 00:27:07,544 Vain kummitus. Kummitus! 450 00:27:07,753 --> 00:27:10,130 Pinocchio. 451 00:27:10,339 --> 00:27:12,591 Pinocchio. 452 00:27:22,059 --> 00:27:26,480 Tuokaa Pinocchio ja tyttömarionetti alppimajaani. 453 00:27:36,448 --> 00:27:38,158 Tämän on parasta toimia. 454 00:27:43,121 --> 00:27:45,415 Hei, ihmiset. Kerron teille hassun vitsin. 455 00:27:45,624 --> 00:27:48,335 Minulle tapahtui jotain hupaisaa matkalla esitykseen. 456 00:27:50,087 --> 00:27:51,839 -Hän on kamala. -Hänellä on narut. 457 00:27:52,047 --> 00:27:54,424 -Hän ei ole aito. -Meitä on huijattu. 458 00:27:55,884 --> 00:27:59,221 Ikävä kyllä, yleisö ei pidä sinusta. Saat potkut. 459 00:27:59,429 --> 00:28:02,182 Uha fini, kuten Borneolla sanotaan. 460 00:28:02,391 --> 00:28:04,852 Urasi huippu oli 7-vuotiaana. Antaa heittää. 461 00:28:14,528 --> 00:28:16,196 Huomenta, Pinocchio. 462 00:28:16,405 --> 00:28:17,865 Kuka sinä olet? 463 00:28:18,073 --> 00:28:20,075 Olen Lady Azura. 464 00:28:20,492 --> 00:28:22,035 Taidan muistaa. 465 00:28:22,244 --> 00:28:23,537 Niin, lapseni. 466 00:28:23,745 --> 00:28:28,292 Istutin siemenen, josta kasvoi sinun elämänpuusi. 467 00:28:28,500 --> 00:28:30,002 Oletko äitini? 468 00:28:30,210 --> 00:28:31,837 Tietyllä tavalla olen. 469 00:28:32,045 --> 00:28:36,466 Ja poikani, en ole tyytyväinen siihen, mitä näen. 470 00:28:36,675 --> 00:28:38,927 Lähetin tohtorin hoitamaan sinua. 471 00:28:39,136 --> 00:28:40,470 Tohtori Heinäsirka. 472 00:28:41,388 --> 00:28:44,600 Palveluksessanne, Teidän Keijuutenne. 473 00:28:45,184 --> 00:28:47,644 Kiitti, hauva. Takanreunukselta on pitkä matka. 474 00:28:47,853 --> 00:28:49,104 Ja alan tulla vanhaksi. 475 00:28:49,313 --> 00:28:50,731 Se on se heinäsirkka. 476 00:28:50,939 --> 00:28:54,526 Tohtori Heinäsirkka. Käytä koko nimeäni. 477 00:28:54,735 --> 00:28:56,904 Sinäpä olet säälittävä näky. 478 00:28:57,112 --> 00:29:00,782 Pakenet poliisia. Varastelet pieniä neitinukkeja. 479 00:29:00,991 --> 00:29:03,202 Ei se mennyt niin. 480 00:29:03,410 --> 00:29:05,412 Miten se sitten meni, Pinocchio? 481 00:29:05,621 --> 00:29:07,748 Ja puhukin totta. 482 00:29:07,956 --> 00:29:11,585 Tietenkin. Katsokaas, hän ei ole oikeasti nukke. 483 00:29:11,793 --> 00:29:14,546 Hän on eksynyt prinsessa. 484 00:29:14,755 --> 00:29:18,759 -Älä viitsi. -Kyllä hän on. 485 00:29:18,967 --> 00:29:20,344 Mitä...? 486 00:29:20,719 --> 00:29:23,639 Jatka, Pinocchio. Prinsessa. 487 00:29:24,806 --> 00:29:28,435 Ilkeä velho taikoi hänet puiseksi. 488 00:29:30,145 --> 00:29:31,730 Oletko varma? 489 00:29:31,939 --> 00:29:34,316 Perutko sanasi? 490 00:29:35,025 --> 00:29:38,320 Se on hänen tarinansa, ja hän pysyttäytyi siinä. 491 00:29:40,614 --> 00:29:41,907 Voi kökkö! 492 00:29:42,115 --> 00:29:43,492 Jatka vielä. 493 00:29:43,700 --> 00:29:46,286 Tulennielijä tekee töitä velholle. 494 00:29:46,495 --> 00:29:49,957 Minun oli pakko viedä Julietta takaisin isälleen. 495 00:29:50,165 --> 00:29:52,751 Hän haluaa kutsua armeijan ja vangita velhon. 496 00:29:52,960 --> 00:29:55,212 Ja me elämme onnellisina elämämme loppuun. 497 00:29:55,379 --> 00:29:56,839 Se on totuus. 498 00:29:57,047 --> 00:29:58,590 Mitä tapahtuu? 499 00:29:58,799 --> 00:30:02,469 Nenäsi on kasvanut kertomiesi valheiden mittaiseksi. 500 00:30:02,678 --> 00:30:04,972 Miten saan oikean nenäni takaisin? 501 00:30:05,180 --> 00:30:08,475 Vain kertomalla totuuden. Tiedät sen. 502 00:30:08,684 --> 00:30:11,854 Yritin ansaita rahaa ostaakseni joululahjoja. 503 00:30:12,062 --> 00:30:14,648 Tapasin Juliettan ja toivoin hänen elävän. 504 00:30:14,857 --> 00:30:17,484 Tulennielijä sanoi maalaavansa hänelle viikset. 505 00:30:17,693 --> 00:30:21,697 Pelastin hänet, pakenin ja tulin tänne. Se on totuus. 506 00:30:23,490 --> 00:30:26,118 Näetkö? Nenä tietää. 507 00:30:26,326 --> 00:30:29,162 Vain siksi, että halusit ostaa joululahjoja? 508 00:30:29,371 --> 00:30:31,665 Sittenhän et ole tuhma poika. 509 00:30:31,874 --> 00:30:34,918 -Ehkä vain hölmö. -Hölmökö? 510 00:30:35,544 --> 00:30:40,048 Et tarvitse kultaa antaaksesi rakkaallesi lahjan. 511 00:30:40,257 --> 00:30:44,678 Ilmaise rakkautesi runossa 512 00:30:44,887 --> 00:30:48,640 Ruusut ovat punaisia 513 00:30:48,849 --> 00:30:53,061 Kirjoita rakkautesi kirjeessä 514 00:30:53,270 --> 00:30:54,771 Sanoja, joita et ole sanonut 515 00:30:54,938 --> 00:30:56,773 HYVÄ PAPA - RAKASTAN SINUA PINOCCHIO 516 00:30:56,982 --> 00:31:03,363 Kuiskaa rakkautta, kun olosi on ujo 517 00:31:04,823 --> 00:31:11,330 Laula rakkaudesta, ja maailma itkee 518 00:31:13,582 --> 00:31:17,878 Säästä rakkautesi lahjaksi 519 00:31:18,086 --> 00:31:22,007 Anna se 520 00:31:22,216 --> 00:31:25,677 Täydellinen lahja 521 00:31:26,261 --> 00:31:33,268 Jouluna 522 00:31:35,145 --> 00:31:36,730 Minä yritän. 523 00:31:36,939 --> 00:31:39,441 Yritä kovemmin, pikku puupääni. 524 00:31:39,650 --> 00:31:40,943 Muuta tapojasi- 525 00:31:41,151 --> 00:31:43,654 -niin ehkä Juliettasi herää henkiin. 526 00:31:43,862 --> 00:31:45,322 Ihanko totta? 527 00:31:45,489 --> 00:31:48,075 Etenkin jos hänellä on jotain elämisen arvoista. 528 00:31:48,283 --> 00:31:50,577 Aloitan nyt. Kiitos. 529 00:31:50,786 --> 00:31:53,413 Huolehdi Juliettasta, kunnes tulen takaisin. 530 00:31:54,122 --> 00:31:55,415 Näkemiin, ystävät. 531 00:31:55,624 --> 00:31:58,293 Katsokaa minua. 532 00:31:59,670 --> 00:32:02,422 Jos se sopii, voin tarkkailla häntä- 533 00:32:02,631 --> 00:32:06,260 -ja katsoa, että hän toimii oikein. Olen sen hänen isälleen velkaa. 534 00:32:06,468 --> 00:32:10,764 Voit ohjata häntä, mutta hänen on tehtävä omat päätöksensä. 535 00:32:10,973 --> 00:32:12,432 Kiinni veti. 536 00:32:22,860 --> 00:32:24,444 Pinocchio! 537 00:32:26,822 --> 00:32:30,075 Mitä sinulle on tapahtunut? 538 00:32:30,284 --> 00:32:32,452 Ei enää elämää. 539 00:32:33,996 --> 00:32:36,206 Myöhästyin. 540 00:32:36,415 --> 00:32:38,584 Myöhästyin. 541 00:32:50,345 --> 00:32:53,307 Tässä talossa heräsit henkiin. 542 00:32:53,515 --> 00:32:56,185 Ja tässä saat levätä. 543 00:32:57,019 --> 00:32:59,188 Heräsit henkiin. 544 00:33:00,230 --> 00:33:02,191 Muistatko ensimmäisen illan? 545 00:33:02,399 --> 00:33:07,362 Kutitit minua ja potkaisit peppuani. 546 00:33:07,905 --> 00:33:10,657 Istun tässä ja muistelen 547 00:33:10,866 --> 00:33:14,328 Mutta osa minua puuttuu 548 00:33:14,536 --> 00:33:20,375 Pieni puupoikani on poissa 549 00:33:22,461 --> 00:33:26,173 Hän kuunteli mielellään lauluani 550 00:33:26,381 --> 00:33:30,469 Ja liittyi mukaan laulaen nuotin vierestä 551 00:33:30,677 --> 00:33:34,681 Hän rakasti tanssia ja nauramista 552 00:33:34,890 --> 00:33:39,061 Hän rakasti vain olla 553 00:33:40,187 --> 00:33:44,233 Kun hän oli kiltti 554 00:33:44,441 --> 00:33:49,530 Hän oli hyvin, hyvin kiltti 555 00:33:49,738 --> 00:33:52,908 Kun hän oli tuhma 556 00:33:53,116 --> 00:33:58,872 Hän oli hyvin, hyvin tuhma 557 00:33:59,081 --> 00:34:01,959 Mutta kaikkiaan 558 00:34:02,167 --> 00:34:08,632 Hän oli paras 559 00:34:08,841 --> 00:34:15,848 Ystäväni 560 00:34:19,101 --> 00:34:22,521 Hän kertoi mielellään lapsellisia valheita 561 00:34:22,728 --> 00:34:26,233 Kunnes suutuin 562 00:34:26,440 --> 00:34:31,237 Sitten hän tietenkin itki ja sanoi: 563 00:34:31,446 --> 00:34:35,449 "Anteeksi, että olin tuhma" 564 00:34:37,619 --> 00:34:41,331 Kun hän oli kiltti 565 00:34:41,540 --> 00:34:47,545 Hän oli hyvin, hyvin kiltti 566 00:34:47,754 --> 00:34:51,425 Kun hän oli tuhma 567 00:34:51,632 --> 00:34:56,847 Hän oli hyvin, hyvin tuhma 568 00:34:58,140 --> 00:35:01,435 Mutta kaikkiaan 569 00:35:01,643 --> 00:35:08,108 Hän oli paras 570 00:35:08,317 --> 00:35:15,324 Ystäväni 571 00:35:16,491 --> 00:35:22,039 Ikinä 572 00:35:25,918 --> 00:35:27,753 Papa. Papa Geppetto. 573 00:35:27,961 --> 00:35:30,506 Tulin kotiin juuri ajoissa jouluaatoksi. 574 00:35:31,673 --> 00:35:34,259 -Huomenta, Pinocchio. -Huomenta. 575 00:35:34,468 --> 00:35:36,178 Hyvä nähdä, että hän on palannut. 576 00:35:36,386 --> 00:35:37,679 Hän on palannut! 577 00:35:38,722 --> 00:35:42,476 Pinocchio, minne menet? 578 00:35:42,684 --> 00:35:44,061 Kotiin. 579 00:35:44,269 --> 00:35:46,480 Enpä usko. 580 00:35:46,688 --> 00:35:47,981 Tänne päin, ystäväni. 581 00:35:48,190 --> 00:35:50,817 -Mutta minun on mentävä kotiin. -Kotiinko? 582 00:35:51,026 --> 00:35:54,571 -Entä sinua odottava reki? -Mikä reki? 583 00:35:54,780 --> 00:36:00,077 Se, joka vie hänet noutamaan lääkettä, jotta Julietta E-L-Ä-Ä. 584 00:36:00,285 --> 00:36:02,162 Tiedät, mikä reki. 585 00:36:02,371 --> 00:36:04,665 Ai, se reki. 586 00:36:04,873 --> 00:36:08,669 En tarvitse sitä tököttiä. Minulla on parempi keino. 587 00:36:08,877 --> 00:36:13,006 Mutta et voi mennä kotiin ilman joululahjoja. 588 00:36:13,215 --> 00:36:16,343 Et. Tänään on jouluaatto. 589 00:36:16,552 --> 00:36:20,222 Minulla on maailman paras joululahja sydämessäni. 590 00:36:20,430 --> 00:36:22,891 Ei, se ei kelpaa. 591 00:36:23,517 --> 00:36:24,852 Eikö? 592 00:36:25,060 --> 00:36:27,020 Sinun pitää- 593 00:36:27,229 --> 00:36:30,440 -lähteä pohjoisnavalle joulupukin luokse. 594 00:36:30,607 --> 00:36:32,025 Miksi? 595 00:36:32,234 --> 00:36:35,362 Joulupukki antaa hänelle lahjoja hänen isälleen. 596 00:36:35,571 --> 00:36:38,365 Ja... voitko olla keskeyttämättä? 597 00:36:38,574 --> 00:36:40,868 Herra Kettu, olen muuttanut tapani. 598 00:36:41,076 --> 00:36:43,829 Tästä lähtien jos haluan jotain, teen töitä sen eteen. 599 00:36:43,996 --> 00:36:46,874 Olen hämmästynyt. 600 00:36:47,082 --> 00:36:50,961 Voit tehdä töitä pohjoisnavalla. 601 00:36:51,170 --> 00:36:52,713 Voit auttaa joulupukkia. 602 00:36:52,921 --> 00:36:55,716 Miten hölmö nukke voi auttaa joulupukkia? 603 00:36:55,924 --> 00:36:57,885 Voit opettaa muita leluja tanssimaan. 604 00:36:58,093 --> 00:37:00,804 Olisitko jo hiljaa? 605 00:37:01,180 --> 00:37:04,308 Voit opettaa muita leluja tanssimaan. 606 00:37:05,017 --> 00:37:07,352 Näen sen nyt. 607 00:37:07,561 --> 00:37:11,523 Lelut odottavat sinua tietäen, että opetat niille taitoja- 608 00:37:11,732 --> 00:37:14,568 -jotka voittavat lasten sydämet kaikkialla. 609 00:37:14,776 --> 00:37:17,696 Komppania, viides asento, olkaa hyvät. 610 00:37:17,905 --> 00:37:19,740 Tanssiminen on helppoa. 611 00:37:19,948 --> 00:37:22,034 Seuratkaa vain minua. 612 00:37:22,242 --> 00:37:23,744 Tanssimaan 613 00:37:23,952 --> 00:37:25,746 Lähdetään tanssimaan 614 00:37:27,164 --> 00:37:28,624 Tanssimaan 615 00:37:28,832 --> 00:37:31,001 Lähdetään tanssimaan 616 00:37:31,210 --> 00:37:35,547 Lähdetään tanssimaan Tanssimaan, tanssimaan 617 00:37:39,134 --> 00:37:40,761 Tanssimaan 618 00:37:40,969 --> 00:37:43,764 -Lähdetään tanssimaan -Tanssimaan 619 00:37:43,972 --> 00:37:45,474 Tanssimaan 620 00:37:45,682 --> 00:37:47,935 -Lähdetään tanssimaan -Tanssimaan 621 00:37:48,143 --> 00:37:52,439 Lähdetään tanssimaan Tanssimaan, tanssimaan 622 00:37:53,565 --> 00:37:55,859 Tulkaa, tanssijalat 623 00:37:56,068 --> 00:37:58,403 Tulkaa, tanssijalat 624 00:37:58,612 --> 00:38:00,614 Oppikaa rytmi 625 00:38:00,822 --> 00:38:02,407 Oppikaa rytmi 626 00:38:02,616 --> 00:38:05,661 Tulkaa, tanssijalat 627 00:38:05,869 --> 00:38:08,038 Juuri noin. Alatte oppia! 628 00:38:08,247 --> 00:38:09,998 Jee, jee, jee 629 00:38:10,207 --> 00:38:11,792 Mennään! 630 00:38:30,018 --> 00:38:31,520 Tanssimaan 631 00:38:31,728 --> 00:38:34,648 -Lähdetään tanssimaan -Tanssimaan 632 00:38:34,857 --> 00:38:36,400 Tanssimaan 633 00:38:36,608 --> 00:38:38,861 -Lähdetään tanssimaan -Tanssimaan 634 00:38:39,069 --> 00:38:43,198 Lähdetään tanssimaan Tanssimaan, tanssimaan 635 00:38:44,408 --> 00:38:46,785 Tulkaa, tanssijalat 636 00:38:46,994 --> 00:38:49,037 Tulkaa, tanssijalat 637 00:38:49,246 --> 00:38:51,623 Oppikaa rytmi 638 00:38:51,832 --> 00:38:53,292 Oppikaa rytmi 639 00:38:53,500 --> 00:38:55,377 Tulkaa, tanssijalat 640 00:38:56,545 --> 00:38:58,172 Tanssijalat 641 00:38:58,380 --> 00:39:01,383 -Lähdetään tanssimaan -Tanssimaan 642 00:39:03,760 --> 00:39:07,347 Vaikuttaa hauskalta. Pitäisikö minun varmasti tehdä niin? 643 00:39:07,556 --> 00:39:11,602 Hän on ystäväsi, Pinocchio. Johtaisiko hän sinut harhaan? 644 00:39:11,810 --> 00:39:13,562 Eipä kai. 645 00:39:13,770 --> 00:39:16,023 Iskeköön salama... 646 00:39:20,194 --> 00:39:22,654 Unohdetaan se. 647 00:39:23,113 --> 00:39:26,992 Tule, poika. Reki pohjoisnavalle lähtee keskipäivällä. 648 00:39:27,201 --> 00:39:28,702 Lähdemme joulupukin luo. 649 00:39:37,252 --> 00:39:39,880 Kaikki kyytiin. Kaikki kyytiin. 650 00:39:40,088 --> 00:39:43,217 -Kaikki kyytiin... -Pohjoisnavalle. 651 00:39:43,425 --> 00:39:44,718 Mitä sanoit? 652 00:39:44,885 --> 00:39:48,555 Sinähän lähdet pohjoisnavalle. 653 00:39:48,972 --> 00:39:51,433 Terveisiä herttualle. 654 00:39:52,726 --> 00:39:55,187 Hän on varmasti kiitollinen. 655 00:39:55,395 --> 00:39:57,898 Pidä hauskaa, Pinocchio. 656 00:39:58,106 --> 00:40:00,400 Hänelle tulee varmasti hauskaa. 657 00:40:00,609 --> 00:40:05,364 Luulenpa, ettei hän halua palata. 658 00:40:05,572 --> 00:40:07,783 Minun on palattava iltaan mennessä. 659 00:40:12,037 --> 00:40:14,623 Nopeammin, pojat. Nopeammin. 660 00:40:14,831 --> 00:40:17,084 Olemme pian pohjoisnavalla. 661 00:40:17,292 --> 00:40:19,419 Kuulet joulupukin nauravan... 662 00:40:21,129 --> 00:40:22,506 Tarkoitat varmasti... 663 00:40:23,465 --> 00:40:27,761 Yksinkertainen ilo on ho-ho-ho 664 00:40:27,970 --> 00:40:31,557 Se ei ole minulle 665 00:40:31,765 --> 00:40:36,311 Ilkeä ilo on ha-ha-ha 666 00:40:36,520 --> 00:40:41,066 Se on ilkeä ilo 667 00:40:41,483 --> 00:40:44,444 Ilkeä ilo 668 00:40:44,653 --> 00:40:47,281 Ha-ha-ha minulle 669 00:40:47,489 --> 00:40:49,825 Ilkeä ilo 670 00:40:50,033 --> 00:40:52,744 Ha-ha-ha minulle 671 00:40:52,953 --> 00:40:55,205 Ilkeä ilo 672 00:40:55,414 --> 00:40:57,916 Ha-ha-ha minulle 673 00:40:59,376 --> 00:41:01,295 Perillä ollaan. 674 00:41:01,503 --> 00:41:02,963 Mutta missä tontut ovat? 675 00:41:03,172 --> 00:41:06,216 Entä leluverstas? Missä porot ovat? 676 00:41:06,675 --> 00:41:10,220 Tämä ei näytä joulupukin linnalta pohjoisnavalla. 677 00:41:10,429 --> 00:41:14,516 Ehkä siksi, ettei se ole. 678 00:41:15,893 --> 00:41:17,186 Minne viet minut? 679 00:41:17,394 --> 00:41:20,480 Minun olisi pitänyt mennä kotiin Papan luo. 680 00:41:21,231 --> 00:41:22,983 Niin olisi pitänyt. 681 00:41:23,192 --> 00:41:25,444 Nyt hän vasta ajattelee sitä. 682 00:41:29,698 --> 00:41:33,368 Herttua haluaa varmasti nähdä, mistä maksoi. 683 00:41:33,577 --> 00:41:34,912 AVAA VASTA JOULUNA 684 00:41:35,621 --> 00:41:36,955 Päästäkää minut ulos! 685 00:41:37,164 --> 00:41:41,126 Hiljaa. Tarrassa lukee "avaa vasta jouluna". 686 00:41:41,335 --> 00:41:44,129 Herttua on valtiovierailulla. 687 00:41:44,338 --> 00:41:45,964 Hän on aina poissa. 688 00:41:46,173 --> 00:41:51,386 Hänellä on 3 minuuttia aikaa tänän, jouluaattona, lapsilleen. 689 00:41:51,595 --> 00:41:54,181 Nyt asiamme on lopussa. 690 00:41:54,389 --> 00:41:57,893 Tätä tietä, kiitos. 691 00:41:58,685 --> 00:42:00,646 Olet varsinaisessa pulassa. 692 00:42:00,854 --> 00:42:02,856 Toivottavasti olet tyytyväinen. 693 00:42:03,065 --> 00:42:04,441 Päästä minut ulos! 694 00:42:04,650 --> 00:42:07,402 Hetkinen vain. 695 00:42:08,487 --> 00:42:11,114 Näyttää lahjalta isältä, Jerrimy. 696 00:42:11,323 --> 00:42:13,367 Varmaan samanlainen kuin muutkin lahjat. 697 00:42:13,575 --> 00:42:17,329 On parasta odottaa. Isä tulee pian käymään jouluksi. 698 00:42:17,538 --> 00:42:19,373 Niin. Haluammehan nähdä hänet. 699 00:42:19,581 --> 00:42:21,375 Hauskaa joulua ja muuta hölynpölyä. 700 00:42:21,542 --> 00:42:22,960 Isä! 701 00:42:23,126 --> 00:42:25,754 Ei ole aikaa tunteiluun. Avatkaa lahjanne. 702 00:42:25,963 --> 00:42:28,674 Minulla on kolme ihanaa minuuttia kanssanne. 703 00:42:28,882 --> 00:42:30,717 Sitten lähden valtion asioille. 704 00:42:30,926 --> 00:42:32,678 Tietenkin. 705 00:42:32,886 --> 00:42:34,930 Nopeasti. Kaksi minuuttia jäljellä. 706 00:42:36,807 --> 00:42:38,684 Juku, olipa täällä tunkkaista. 707 00:42:38,892 --> 00:42:42,938 Näettekö? Elävä marionetti. Ainoa maailmassa. 708 00:42:43,146 --> 00:42:45,399 Oikein mukava. 709 00:42:45,607 --> 00:42:46,900 Hyvin kiinnostava. 710 00:42:47,109 --> 00:42:49,611 Vain mukava? Yksinkertaisesti kiinnostava? 711 00:42:49,820 --> 00:42:52,281 Tajuatteko, mitä se maksoi? 712 00:42:52,489 --> 00:42:56,410 -No, minun pitää lähteä. -Saisitte hävetä. 713 00:42:56,618 --> 00:42:57,870 Hyvänen aika. 714 00:42:58,078 --> 00:43:01,790 Joululahjat eivät puhu aatelisille. 715 00:43:01,999 --> 00:43:05,127 Onko teidän mielestänne lahjan arvo kaikkein tärkein? 716 00:43:05,335 --> 00:43:09,590 Minun olisi pitänyt ostaa mukava, kohtelias juna. 717 00:43:09,798 --> 00:43:11,466 Mitä ehdotat? 718 00:43:12,926 --> 00:43:14,970 Ehkä jotain sydämestänne. 719 00:43:17,139 --> 00:43:20,684 Ilmaiskaa rakkautenne runossa 720 00:43:20,893 --> 00:43:23,437 Ruusut ovat punaisia 721 00:43:23,645 --> 00:43:26,857 Kirjoittakaa rakkautenne kirjeeseen 722 00:43:27,065 --> 00:43:29,234 Sanoja, joita ette ole sanonut 723 00:43:29,401 --> 00:43:31,361 Kuiskatkaa rakkaudesta, kun olette ujo 724 00:43:31,612 --> 00:43:33,322 GINGER JA JERRIMY - RAKASTAN TEITÄ 725 00:43:35,949 --> 00:43:41,580 Laulakaa rakkaudesta, ja maailma itkee 726 00:43:42,331 --> 00:43:45,751 Säästäkää rakkautenne lahjaksi 727 00:43:45,959 --> 00:43:48,462 Antakaa se 728 00:43:48,670 --> 00:43:51,465 Täydellinen lahja 729 00:43:51,673 --> 00:43:57,012 Jouluna 730 00:43:58,305 --> 00:44:00,974 Hattunne ja takkinne, teidän armonne. 731 00:44:01,183 --> 00:44:02,893 Myöhästytte junastanne. 732 00:44:03,101 --> 00:44:04,603 Pane ne takaisin kaappiin. 733 00:44:04,811 --> 00:44:07,981 Tiedät, että jään aina kotiin jouluksi. 734 00:44:08,190 --> 00:44:09,650 Ihanko totta, isä? 735 00:44:09,858 --> 00:44:13,403 Nuken piti näyttää minulle, mistä joulussa on kyse. 736 00:44:13,612 --> 00:44:15,989 Hauskaa joulua, pikkuiset. 737 00:44:16,198 --> 00:44:18,992 Hauskaa joulua, isä. 738 00:44:21,995 --> 00:44:25,541 Poika, toimit mestarin tavoin. 739 00:44:25,749 --> 00:44:28,836 Niin, mutta miten minä pääsen jouluksi kotiin? 740 00:44:29,044 --> 00:44:31,129 Papa on niin kaukana. 741 00:44:31,338 --> 00:44:33,924 Lady Azura, ehkä voit auttaa meitä. 742 00:44:34,132 --> 00:44:36,510 Pystyt taikaan ja muuta. 743 00:44:36,718 --> 00:44:39,888 Poika ansaitsee sen. 744 00:44:45,352 --> 00:44:47,521 Rekikuski. 745 00:44:47,729 --> 00:44:49,189 Ei. Hän sanoo... 746 00:44:50,732 --> 00:44:52,192 Tuo on... 747 00:44:52,734 --> 00:44:55,070 Joulupukki! Katso! 748 00:44:58,282 --> 00:45:00,450 Seuraava pysäkkini on Geppetton verstas. 749 00:45:00,659 --> 00:45:02,870 Tarvitseeko kukaan kyytiä? 750 00:45:29,354 --> 00:45:32,149 Kuulin varmasti jotain. 751 00:45:32,357 --> 00:45:34,234 Vain joulupukin, Papa. 752 00:45:34,443 --> 00:45:35,694 Mene takaisin nukkumaan. 753 00:45:36,862 --> 00:45:39,489 No, jos se ei ollut muuta... 754 00:45:39,698 --> 00:45:41,783 Joulupukki! 755 00:45:43,076 --> 00:45:44,661 Pinocchio! 756 00:45:45,245 --> 00:45:48,457 Hauskaa joulua, Papa. Hauskaa joulua. 757 00:45:48,957 --> 00:45:51,502 Joululahjani on se, että menen aina kouluun- 758 00:45:51,710 --> 00:45:53,712 -ja tottelen sinua ja olen kiltti. 759 00:45:53,921 --> 00:45:58,467 Oma, kaunis Pinocchioni. 760 00:46:00,969 --> 00:46:03,138 Olet taas kotona. 761 00:46:03,847 --> 00:46:05,265 Mitä nyt? 762 00:46:05,474 --> 00:46:07,809 -Papa, katso. -Mitä? 763 00:46:10,979 --> 00:46:14,483 Lady Azura, Papa, sinitukkainen keiju. 764 00:46:14,691 --> 00:46:16,068 Ja katso. 765 00:46:16,276 --> 00:46:19,112 Ystäväni Julietta. Hän heräsi henkiin. 766 00:46:19,321 --> 00:46:22,783 -Kuka? -Voihan hän asua luonamme? 767 00:46:22,991 --> 00:46:25,577 Hyvät hyssykät. Kaksi. 768 00:46:25,786 --> 00:46:29,414 -Julietta. -Oletko sinä Pinocchio? 769 00:46:29,623 --> 00:46:31,041 Miten? 770 00:46:32,376 --> 00:46:34,336 Minulla oli syy olla minä. 771 00:46:35,504 --> 00:46:37,172 Tulkaa, kaikki. 772 00:46:37,381 --> 00:46:39,675 Villakoirat ja apinatkin. 773 00:46:39,883 --> 00:46:42,469 Jouluaamiainen on valmis. 774 00:46:44,596 --> 00:46:48,475 Toivottavasti Lady Azura pitää kaurapuurosta. 775 00:46:48,684 --> 00:46:50,477 Minulla ei ole muuta. 776 00:46:54,064 --> 00:46:55,732 Joulumalja. 777 00:46:55,941 --> 00:46:57,359 Kaurapuurollako? 778 00:46:57,568 --> 00:46:59,736 Meille kaikille jouluna. 779 00:47:00,195 --> 00:47:02,155 Toivon, ettemme koskaan muutu. 780 00:47:02,364 --> 00:47:06,243 Etenkään sinä. Koputetaan puuta. 781 00:47:08,287 --> 00:47:10,747 Lady Azura, voitko nähdä tulevaisuuteen? 782 00:47:11,248 --> 00:47:12,916 Olenko aina tällainen? 783 00:47:13,542 --> 00:47:15,836 Yrität olla kiltti poika. 784 00:47:16,044 --> 00:47:18,297 Mutta se ei ole helppoa. 785 00:47:18,505 --> 00:47:22,509 Joudut taas houkutuksiin. Mutta sellaista elämä on. 786 00:47:22,718 --> 00:47:25,053 Me kaikki lipsumme joskus. 787 00:47:25,262 --> 00:47:29,725 Pieni ystäväni, kohtaat vielä epäonnen. 788 00:47:29,933 --> 00:47:32,936 Luulet, että kaikki on menetetty. 789 00:47:33,145 --> 00:47:35,731 Mutta muista, mitä tämä joulu on opettanut- 790 00:47:35,939 --> 00:47:38,233 -niin et eksy liian kauas kaidalta tieltä. 791 00:47:38,442 --> 00:47:42,738 Sitten jonain päivänä, pitkän ajan päästä... 792 00:47:42,946 --> 00:47:44,239 Mitä? 793 00:47:44,448 --> 00:47:47,075 Edes minä en voi luvata ihmeitä. 794 00:47:47,284 --> 00:47:51,371 Jos se tapahtuu, tiedät kyllä. 795 00:47:52,247 --> 00:47:54,791 Mutta se on tulevaisuudessa. 796 00:47:55,000 --> 00:47:58,253 Eletään päivä kerrallaan. 797 00:47:58,462 --> 00:48:00,797 Ja onko joulua parempaa päivää? 798 00:48:01,715 --> 00:48:04,551 Joululle. 799 00:48:04,760 --> 00:48:07,179 Joululle.