0 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 Stenlio Kubriko filmas 00 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 ŠVYTĖJIMAS 1 00:03:29,489 --> 00:03:31,825 Sveiki. Man paskirtas susitikimas su misteriu Ulmanu. 2 00:03:32,075 --> 00:03:33,910 Aš esu Džekas Torensas. 3 00:03:34,161 --> 00:03:36,705 Pirmos durys į kairę - ten jo kabinetas. 4 00:03:36,955 --> 00:03:38,081 Ačiū. 5 00:03:55,474 --> 00:03:56,266 Misteris Ulmanas? 6 00:03:56,558 --> 00:03:57,768 Aš - Džekas Torensas. 7 00:03:58,018 --> 00:03:59,978 Užeikite, Džekai. 8 00:04:01,021 --> 00:04:03,565 -Malonu su jumis susipažinti. -Man irgi. 9 00:04:03,815 --> 00:04:05,359 Tai mano sekretorė Siuzi. 10 00:04:05,734 --> 00:04:08,236 -Kaip sekasi, Siuzi? -Sunku buvo mus rasti? 11 00:04:08,487 --> 00:04:11,239 Ne. Iki čia atsikapsčiau per 3 su puse valandos. 12 00:04:11,448 --> 00:04:13,408 Vadinasi, labai greitai. 13 00:04:13,784 --> 00:04:15,327 Prisėskite minutėlei, Džekai. 14 00:04:15,577 --> 00:04:17,329 Ir jauskitės kaip namie. 15 00:04:17,579 --> 00:04:18,747 Norite kavos? 16 00:04:19,039 --> 00:04:21,500 Jei turite, neatsisakysiu. Ačiū. 17 00:04:21,750 --> 00:04:22,626 -Siuzi. -Žinoma. 18 00:04:22,918 --> 00:04:24,586 Ir pakvieskite Bilą Vatsoną. 19 00:04:24,836 --> 00:04:26,338 Taip, tuojau. 20 00:04:37,140 --> 00:04:38,308 Mama? 21 00:04:39,101 --> 00:04:40,310 Taip? 22 00:04:40,686 --> 00:04:44,314 Tu tikrai nori ten važiuoti ir gyventi visą žiemą viešbutyje? 23 00:04:44,981 --> 00:04:46,274 Žinoma, noriu. 24 00:04:46,525 --> 00:04:48,443 Ten bus labai linksma. 25 00:04:50,362 --> 00:04:52,447 Taip. Tikriausiai. 26 00:04:52,656 --> 00:04:56,827 Vargu ar ten yra kas nors, su kuo bus galima pažaisti. 27 00:04:57,619 --> 00:05:01,164 Suprantu. Reikia laiko susirasti naujų draugų. 28 00:05:02,708 --> 00:05:05,002 Taip, turbūt. 29 00:05:05,794 --> 00:05:06,753 Ką sako Tonis? 30 00:05:07,045 --> 00:05:09,297 Galiu lažintis, jam labai norisi į viešbutį. 31 00:05:09,965 --> 00:05:12,342 Ne, nesinori, misis Torens. 32 00:05:12,718 --> 00:05:15,053 Ei, liaukis, Toni. Nekvailiok. 33 00:05:15,554 --> 00:05:17,472 Aš nenoriu ten važiuoti. 34 00:05:18,015 --> 00:05:20,017 Kodėl tu nenori važiuoti? 35 00:05:20,267 --> 00:05:22,185 Aš tiesiog nenoriu. 36 00:05:22,050 --> 00:05:24,814 Palauksime - pamatysime. 37 00:05:25,086 --> 00:05:27,782 Manau, visi puikiai praleisime laiką. 38 00:05:29,157 --> 00:05:31,625 Bilai, noriu pristatyti misterį Džeką Torensą. 39 00:05:31,826 --> 00:05:33,259 Kaip einasi, Bilai? 40 00:05:33,461 --> 00:05:35,429 -Malonu tave matyti. -Man irgi. 41 00:05:35,630 --> 00:05:37,564 Prisijunk, Bilai. 42 00:05:37,765 --> 00:05:41,895 Džekas prižiūrės "Overlook" šią žiemą. 43 00:05:42,136 --> 00:05:45,105 Manau, jum tai patiks. 44 00:05:45,306 --> 00:05:46,238 Gerai. 45 00:05:46,875 --> 00:05:48,775 Džekas yra mokytojas. 46 00:05:49,043 --> 00:05:51,011 Formaliai mokytojas. 47 00:05:51,212 --> 00:05:52,907 Kuo dabar užsiimate? 48 00:05:53,114 --> 00:05:54,706 Esu rašytojas. 49 00:05:54,949 --> 00:05:58,578 Mokytojavimas anksčiau ar vėliau baigiasi. 50 00:05:58,786 --> 00:06:00,754 Tai gresia pasikeitimais. 51 00:06:01,689 --> 00:06:03,486 Aš pasirengęs keistis. 52 00:06:03,691 --> 00:06:07,286 Mūsų žmonės Denveryje rekomendavo Džeką... 53 00:06:07,495 --> 00:06:09,087 ...ir aš su jais sutinku. 54 00:06:09,731 --> 00:06:11,528 Pažiūrim, ką turim? 55 00:06:11,733 --> 00:06:14,327 Turbūt žinote... 56 00:06:14,569 --> 00:06:18,733 ...kad mes dirbame nuo gegužės 15 iki spalio 30. 57 00:06:18,940 --> 00:06:22,398 Tada užsidarome iki kito gegužio. 58 00:06:22,610 --> 00:06:25,408 Turbūt supratote, kodėl klausiau, kuo užsiimate? 59 00:06:25,613 --> 00:06:29,071 Sutikite, kad slidinėti čia yra puiku. 60 00:06:29,284 --> 00:06:31,878 Manau. Problema yra nenormalūs kaštai... 61 00:06:32,086 --> 00:06:34,646 ...išlaikyti kelią iki Saidvinderio veikiantį. 62 00:06:35,290 --> 00:06:37,019 Tai - 25 mylios. 63 00:06:37,225 --> 00:06:39,591 Per žiemą iškrenta 20 pėdų sniego. 64 00:06:39,794 --> 00:06:43,025 Nėra galimybių ir lėšų... 65 00:06:43,231 --> 00:06:45,165 ...jį valyti. 66 00:06:45,366 --> 00:06:47,732 Kai 1907 metais pastatė viešbutį... 67 00:06:47,936 --> 00:06:50,496 ...buvo mažas susidomėjimas žiemos sportu. 68 00:06:50,705 --> 00:06:55,574 Ši vieta pasirinkta dėl savo kraštovaizdžio. 69 00:06:55,810 --> 00:06:58,335 Važiuodamas tuo juk įsitikinote. 70 00:06:58,546 --> 00:06:59,740 Gryna tiesa. 71 00:07:00,021 --> 00:07:02,774 Denveryje, jums bent papasakojo nors kiek... 72 00:07:03,024 --> 00:07:04,650 ...koks tai darbas? 73 00:07:04,901 --> 00:07:06,986 Abstrakčiai. 74 00:07:09,197 --> 00:07:11,866 Čia būna labai rūsčios žiemos. 75 00:07:12,116 --> 00:07:15,453 Svarbiausia, išvengti nuostolingų sugadinimų... 76 00:07:15,745 --> 00:07:17,663 ...ir įrangos susidėvėjimo, o taip gali nutikti. 77 00:07:17,914 --> 00:07:20,333 Svarbiausia, reikia reguliuoti garo katilą... 78 00:07:20,583 --> 00:07:24,504 ...kasdien pagal grafiką šildyti įvairias patalpas... 79 00:07:24,754 --> 00:07:27,382 ...iš karto šalinti gedimus... 80 00:07:27,674 --> 00:07:30,468 ...ir prižiūrėti įrangą, kad niekas nesugestų. 81 00:07:31,552 --> 00:07:33,805 Tai mane visai tenkina. 82 00:07:34,180 --> 00:07:37,100 Fiziškai tai nėra sunkus darbas. 83 00:07:37,308 --> 00:07:40,436 Vienintelis, kas žiemą gali apsunkinti... 84 00:07:40,728 --> 00:07:43,314 ...tai slegiantis izoliacijos jausmas. 85 00:07:44,482 --> 00:07:49,070 Būtent tai, ko man reikia. 86 00:07:49,445 --> 00:07:52,573 Turiu sumanymą apie naują knygą. 87 00:07:52,949 --> 00:07:56,244 Penki mėnesiai tylos ir ramybės - to man reikia. 88 00:07:57,036 --> 00:07:58,788 Tai labai gerai, Džekai. 89 00:07:59,080 --> 00:08:02,208 Todėl, kad kai kuriems žmonėms... 90 00:08:02,417 --> 00:08:04,168 ...vienatvė ir... 91 00:08:04,419 --> 00:08:05,962 ...izoliacija... 92 00:08:06,879 --> 00:08:09,090 ...staiga gali tapti problema. 93 00:08:09,924 --> 00:08:11,592 Ne man. 94 00:08:12,093 --> 00:08:15,263 O jūsų žmona ir sūnus? Manote, jie čia pritaps? 95 00:08:17,098 --> 00:08:18,182 Jiems čia labai patiks. 96 00:08:18,474 --> 00:08:19,684 Puiku. 97 00:08:22,603 --> 00:08:25,773 Prieš perduodamas jus Bilui... 98 00:08:26,065 --> 00:08:29,444 ...noriu dar apie kai ką su jumis pakalbėti. 99 00:08:29,736 --> 00:08:31,154 Nenoriu dramatizuoti... 100 00:08:31,404 --> 00:08:33,906 ...bet žinau, kad šis faktas paskatino kai ką... 101 00:08:34,115 --> 00:08:36,325 ...persigalvoti dėl šio darbo. 102 00:08:37,035 --> 00:08:38,661 Mane suintrigavote. 103 00:08:38,870 --> 00:08:41,205 Nemanau, kad Denveryje užsiminė... 104 00:08:41,414 --> 00:08:45,376 ...apie tragediją, kuri čia nutiko 1970-ųjų žiemą. 105 00:08:46,002 --> 00:08:47,962 Nepamenu to. 106 00:08:50,590 --> 00:08:52,258 Mano pirmtakas pasamdė... 107 00:08:53,051 --> 00:08:56,262 ...žiemai prižiūrėtoją vyrą, vardu Čarlzas Greidis. 108 00:08:56,512 --> 00:08:59,932 Jis čia atvažiavo su žmona ir 8 bei 10 metų dukromis. 109 00:09:00,183 --> 00:09:03,186 Turėjo puikias rekomendacijąs ir gerus atsiliepimus. 110 00:09:03,436 --> 00:09:05,646 Pagal tai, ką man sakė apie jį, jis buvo... 111 00:09:05,897 --> 00:09:08,524 ...visiškai normalus žmogus. 112 00:09:08,816 --> 00:09:11,110 Bet kažkuriuo momentu, žiemą, jam... 113 00:09:11,361 --> 00:09:14,989 ...panašu, visiškai pasimaišė protas. 114 00:09:15,239 --> 00:09:17,533 Jis patrako... 115 00:09:20,953 --> 00:09:23,122 ...ir visą savo šeimą sukapojo kirviu. 116 00:09:24,457 --> 00:09:29,045 Kūnus atidžiai suguldė vakarinio korpuso kambaryje... 117 00:09:29,879 --> 00:09:33,549 ...o po to apsižiojo savo dvivamzdį. 118 00:09:34,842 --> 00:09:36,594 Policijos nuomone, nutiko tai... 119 00:09:36,844 --> 00:09:40,848 ...ką senoliai vadina "narvo pasiutlige". 120 00:09:41,099 --> 00:09:44,102 Reakcija į uždarą erdvę, kuri gali... 121 00:09:44,352 --> 00:09:48,481 ...nutikti, kai žmonės kur nors įkalinti drauge ir ilgam. 122 00:09:53,569 --> 00:09:54,904 Nieko sau... 123 00:09:55,154 --> 00:09:56,656 ...istorija. 124 00:09:57,990 --> 00:09:59,450 Taigi. 125 00:10:00,535 --> 00:10:03,913 Sunku įsivaizduoti, kad tai galėjo nutikti čia. 126 00:10:04,205 --> 00:10:05,873 Bet nutiko. 127 00:10:07,667 --> 00:10:11,671 Manau, suprantate, kodėl nutariau papasakoti apie tai. 128 00:10:12,255 --> 00:10:14,716 Žinoma, suprantu. 129 00:10:15,216 --> 00:10:17,802 Taip pat suprantu, kodėl jūsų žmonės Denveryje nutarė... 130 00:10:18,052 --> 00:10:20,263 ...jog apie tai papasakotumėt jūs. 131 00:10:21,472 --> 00:10:24,142 Suprantama, kad kai kurie žmonės tiesiog gali nenorėti... 132 00:10:24,392 --> 00:10:28,438 ...apsigyventi vietoje, kur nutiko kažkas panašaus. 133 00:10:28,688 --> 00:10:33,526 Užtikrinu, kad su manimi nieko panašaus neatsitiks. 134 00:10:33,776 --> 00:10:37,405 O kas dėl mano žmonos, įsitikinęs, jog... 135 00:10:37,655 --> 00:10:41,492 ...ši istorija jai labai patiks. 136 00:10:41,743 --> 00:10:44,495 Ji dievina istorijas apie vaiduoklius... 137 00:10:44,787 --> 00:10:47,123 ...ir siaubo filmus. 138 00:10:53,003 --> 00:10:56,715 Toni, kaip manai, ar tėtė gaus šį darbą? 139 00:10:58,133 --> 00:11:00,344 Jis jį jau gavo. 140 00:11:00,761 --> 00:11:04,473 Po kelių minučių jis paskambins Vendei ir tai pasakys. 141 00:11:19,196 --> 00:11:21,865 -Sveika, mažute. -Sveikas, mielasis. Na kaip? 142 00:11:22,115 --> 00:11:25,619 Puikiai. Aš viešbutyje, manęs dar laukia daug reikalų. 143 00:11:25,911 --> 00:11:28,955 Nemanau, kad grįšiu namo anksčiau 9 arba 10. 144 00:11:29,206 --> 00:11:30,665 Panašu, gavai tą darbą. 145 00:11:30,874 --> 00:11:33,585 Taip. Nuostabi vieta. 146 00:11:33,835 --> 00:11:35,921 Tau su Deniu čia patiks. 147 00:11:37,422 --> 00:11:40,342 Toni, kodėl tu nenori važiuoti į viešbutį? 148 00:11:40,592 --> 00:11:42,302 Aš nežinau. 149 00:11:43,345 --> 00:11:46,932 Tu juk viską žinai. Na, pasakyk man. 150 00:11:47,516 --> 00:11:49,601 Aš nenoriu. 151 00:11:50,310 --> 00:11:51,561 Prašau. 152 00:11:52,729 --> 00:11:53,897 Ne. 153 00:11:54,189 --> 00:11:56,316 Toni, pasakyk man. 154 00:12:25,873 --> 00:12:28,603 Dabar išplėsk savo akis, kad galėčiau matyti. 155 00:12:33,080 --> 00:12:35,310 Gerai. Bent kartelį. 156 00:12:36,717 --> 00:12:38,184 Geras mažius. 157 00:12:45,526 --> 00:12:46,891 Na, Deni... 158 00:12:47,361 --> 00:12:49,386 ...kada valeisi savo dantis... 159 00:12:49,597 --> 00:12:52,589 ...prisiminei kažką juokingo... 160 00:12:52,800 --> 00:12:57,567 ...arba matei šviesas, žaibus ar ką nors keisto? 161 00:13:00,408 --> 00:13:01,568 Ne. 162 00:13:02,643 --> 00:13:05,134 Prisimeni, kaip valeisi dantis? 163 00:13:05,713 --> 00:13:07,010 Taip. 164 00:13:08,149 --> 00:13:11,778 Ką dar prisimeni, kai valeisi dantis? 165 00:13:15,990 --> 00:13:18,618 Mama sakė: "Pabusk, pabusk, pabusk, Deni" 166 00:13:22,830 --> 00:13:25,060 Gali atsiminti, ką darei... 167 00:13:25,266 --> 00:13:28,201 ...prieš pradėdamas valytis dantis? 168 00:13:30,705 --> 00:13:32,468 Kalbėjausi su Toniu. 169 00:13:33,140 --> 00:13:35,506 Tonis yra vienas tavo gyvūnėlių? 170 00:13:36,377 --> 00:13:39,312 Ne. Jis - mažas berniukas, gyvenantis mano burnoje. 171 00:13:39,613 --> 00:13:42,013 Tonis - įsivaizduojamas draugas. 172 00:13:44,952 --> 00:13:48,353 Jei dabar išsižiotum, ar aš pamatyčiau Tonį? 173 00:13:51,025 --> 00:13:52,253 Kodėl ne? 174 00:13:53,527 --> 00:13:55,358 Nes jis slepiasi. 175 00:13:56,097 --> 00:13:57,758 Kur gi? 176 00:13:58,866 --> 00:14:00,663 Mano pilve. 177 00:14:02,703 --> 00:14:05,604 Kokius dalykus tau Tonis pasakoja? 178 00:14:09,677 --> 00:14:12,339 Daugiau nenoriu apie Tonį kalbėtis. 179 00:14:14,982 --> 00:14:16,415 Labai gerai. 180 00:14:17,184 --> 00:14:18,981 Viskas šaunu, Deni. 181 00:14:19,787 --> 00:14:22,585 Noriu paprašyti, kad būtum malonus... 182 00:14:22,790 --> 00:14:26,157 ...ir liktum lovoje visą dieną. Gerai? 183 00:14:26,360 --> 00:14:27,486 Privalau? 184 00:14:27,695 --> 00:14:29,959 Taip. Pasielgsi gerai. 185 00:14:30,164 --> 00:14:32,928 Mes kelias minutes pakalbėsime kitam kambary. 186 00:14:33,134 --> 00:14:35,261 Aš sugrįšiu ir patikrinsiu. 187 00:14:43,778 --> 00:14:46,178 -Galime nueiti į svetainę? -Taip. 188 00:14:49,884 --> 00:14:51,749 -Prašom. -Ačiū. 189 00:14:55,623 --> 00:14:59,992 Misis Torens, manau, dėl to nereikia nerimauti. 190 00:15:00,194 --> 00:15:04,221 Esu įsitikinusi, nėra jokių Denio psichikos sutrikimų. 191 00:15:08,969 --> 00:15:12,097 Jis dabar atrodo visai gerai. 192 00:15:12,306 --> 00:15:13,295 Bet jūs jį stebėsite. 193 00:15:13,974 --> 00:15:14,998 Žinau. 194 00:15:15,209 --> 00:15:16,904 Vaikai gali bauginti mirtimi. 195 00:15:17,111 --> 00:15:19,978 Bet patikėkite, tie epizodai praeina. 196 00:15:20,181 --> 00:15:22,741 Jie atrodo prasčiau, negu iš tiesų yra. 197 00:15:23,284 --> 00:15:25,946 Bet kas su juo nutiko? 198 00:15:26,153 --> 00:15:30,249 Paprastai tokie atvejai nebesikartoja. 199 00:15:30,458 --> 00:15:35,327 Juos lemia emocijos, retai nutinkančios vėl. 200 00:15:36,130 --> 00:15:39,099 Tai gimininga autohipnozei... 201 00:15:39,300 --> 00:15:42,269 ...primenančiai transą, saviitaigą. 202 00:15:42,470 --> 00:15:44,461 Jei tai pasikartos... 203 00:15:45,339 --> 00:15:48,433 ...galėsime pasvarstyti apie kelis tyrimus. 204 00:15:51,045 --> 00:15:53,309 Tikiu, jūs teisi. 205 00:15:54,949 --> 00:15:57,645 Seniai Boulderyje? 206 00:15:58,452 --> 00:15:59,749 Tik apie 3 mėnesius. 207 00:15:59,954 --> 00:16:03,321 Mes iš Vermonto. Mano vyras čia mokytojavo. 208 00:16:05,326 --> 00:16:09,126 Tada atsirado Denio įsivaizduojamas draugas... 209 00:16:09,563 --> 00:16:10,393 Tonis. 210 00:16:10,598 --> 00:16:14,557 Tai Tonis pirmąkart atsirado apsigyvenus čia? 211 00:16:17,671 --> 00:16:19,002 Matote.... 212 00:16:19,707 --> 00:16:22,267 Spėju, Denis pradėjo kalbėtis su Toniu maždaug... 213 00:16:22,476 --> 00:16:25,172 ...tada, kai mes jį atidavėme į savaitinę mokyklą. 214 00:16:25,579 --> 00:16:27,877 Jis gerai pritapo prie mokyklos? 215 00:16:30,084 --> 00:16:32,018 Iš pradžių jam tai labai nepatiko. 216 00:16:32,219 --> 00:16:35,518 Po to jis patyrė traumą, ir mes jį atsiėmėm ir.... 217 00:16:36,924 --> 00:16:40,826 spėju, tada pirmąsyk jį išgirdau kalbant su Toniu. 218 00:16:41,829 --> 00:16:44,229 Kokią traumą jis patyrė? 219 00:16:44,899 --> 00:16:47,060 Jis išsinarino petį. 220 00:16:47,535 --> 00:16:49,799 Kaip tai nutiko? 221 00:16:53,240 --> 00:16:56,300 Žinote, tai buvo vienas iš tų... 222 00:16:56,510 --> 00:16:58,501 ...atsitiktinumų. 223 00:16:59,480 --> 00:17:02,278 Vyras buvo girtas... 224 00:17:02,483 --> 00:17:05,816 ...grįžo pavėlavęs gal 3 valandas. 225 00:17:06,120 --> 00:17:10,682 Tą vakarą jis neturėjo jokio ūpo. 226 00:17:11,425 --> 00:17:16,192 Ir Denis nuo stalo numetė kelis popierius... 227 00:17:16,397 --> 00:17:20,697 ...ir vyras griebė jo ranką bei patraukė nuo savęs. 228 00:17:20,901 --> 00:17:23,961 Žinote, nieko keisto. Vaikai šimtus kartų... 229 00:17:24,171 --> 00:17:26,196 ...kieme ar gatvėje nugriūva. 230 00:17:27,308 --> 00:17:29,936 Bet vyras neapskaičiavo... 231 00:17:30,144 --> 00:17:32,772 ...ir patraukė per stipriai... 232 00:17:32,980 --> 00:17:35,574 ...taigi išnarino Denio ranką. 233 00:17:38,619 --> 00:17:43,147 Tai net išėjo į gerą, nes jis po to pasakė... 234 00:17:43,390 --> 00:17:45,950 ..."Vende, niekada neimsiu nė lašo. 235 00:17:46,160 --> 00:17:48,094 Jei išgersiu, galėsi mane palikti." 236 00:17:48,295 --> 00:17:49,626 Ir jis negeria. 237 00:17:49,830 --> 00:17:54,324 Nevartoja alkoholio jau 5 mėnesius. 238 00:18:21,373 --> 00:18:25,544 Pasijautėme pakylėti. Net oras atrodo kitoks. 239 00:18:31,175 --> 00:18:32,384 Dėte? 240 00:18:35,220 --> 00:18:36,930 Aš alkanas. 241 00:18:38,724 --> 00:18:41,477 Reikėjo valgyti pusryčius. 242 00:18:42,311 --> 00:18:45,189 Mes užkąsime ką nors nusigavę į viešbutį. 243 00:18:45,439 --> 00:18:47,066 Gerai, mama. 244 00:18:48,525 --> 00:18:52,654 Tai čia sniegynuose įstrigo Donerio karavanas? 245 00:18:54,365 --> 00:18:57,910 Manau, tai nutiko vakariau, kalnuose. 246 00:18:59,328 --> 00:19:01,789 Kas per Donerio karavanas? 247 00:19:03,665 --> 00:19:07,961 Buvo tokie persikelėliai dengtų furgonų laikais. 248 00:19:08,212 --> 00:19:11,423 Kartą žiemą kalnuose juos užklupo sniegas. 249 00:19:11,632 --> 00:19:15,886 Jiems teko tapti kanibalais, kad galėtų išgyventi. 250 00:19:16,970 --> 00:19:19,890 Jie valgė vienas kitą? 251 00:19:20,099 --> 00:19:23,185 Jiems teko, kad išlikti. 252 00:19:23,435 --> 00:19:24,645 Džekai. 253 00:19:24,895 --> 00:19:25,938 Nesijaudink, mama. 254 00:19:26,188 --> 00:19:30,401 Aš žinau apie kanibalizmą. Mačiau apie tai per TV. 255 00:19:30,651 --> 00:19:33,320 Matai, viskas gerai. 256 00:19:33,529 --> 00:19:35,948 Jis apie tai matė per TV. 257 00:20:06,687 --> 00:20:08,480 -Kada išskrenda lėktuvas? -8:30. 258 00:20:08,731 --> 00:20:11,442 Vadinasi, pakankamai laiko, kad viską patikrinti. 259 00:20:11,692 --> 00:20:13,610 -Viso, misteri Ulmanai. -Iki. 260 00:20:13,861 --> 00:20:16,947 Labas rytas. Tikiuosi, laukiate ne per ilgai. 261 00:20:17,197 --> 00:20:19,783 Nieko baisaus. Turėjome laiko užkąsti. 262 00:20:20,034 --> 00:20:22,870 Džiaugiuosi, kad spėjote, kol jie neuždarė virtuvės. 263 00:20:23,120 --> 00:20:24,788 Jūsų šeima nuėjo apsižiūrėti? 264 00:20:25,039 --> 00:20:28,375 Ne, sūnus rado žaidimų kambarį. 265 00:20:28,625 --> 00:20:31,670 -Jūsų bagažą jau atnešė? -Štai jis. 266 00:20:32,254 --> 00:20:34,173 Žinant, kiek jums teks šiandien nuveikti... 267 00:20:34,423 --> 00:20:38,052 ...siūlau greitai apžiūrėti butą ir imtis reikalų. 268 00:20:38,302 --> 00:20:41,055 Tegul Torensų daiktus nuneša į jų butą. 269 00:20:41,305 --> 00:20:44,016 Geriau sukviesiu šeimą. 270 00:20:52,107 --> 00:20:54,485 Tai mūsų svetainė "Kolorado". 271 00:20:54,735 --> 00:20:57,112 Ji nuostabi. 272 00:20:57,571 --> 00:20:59,365 Dievulėliau! 273 00:20:59,615 --> 00:21:02,117 Čia nuostabu, ar ne, brangusis? 274 00:21:02,368 --> 00:21:03,702 Taip, žinoma. 275 00:21:03,724 --> 00:21:06,522 Nieko panašaus iki šiol nemačiau. 276 00:21:08,162 --> 00:21:10,130 Visi šie indėniški daiktai tikri? 277 00:21:10,330 --> 00:21:11,763 Manau, jie pagaminti... 278 00:21:11,965 --> 00:21:15,162 ...Navajų ir Apačių motyvais. 279 00:21:15,369 --> 00:21:17,337 Tai šaunios skulptūrėlės. 280 00:21:17,538 --> 00:21:18,562 Faktas tas, kad tai geriausiai... 281 00:21:18,772 --> 00:21:21,866 ...skulptūrėlėmis papuoštas mano matytas viešbutis. 282 00:21:22,276 --> 00:21:25,245 Ši vieta praeityje garsi. 283 00:21:25,445 --> 00:21:28,539 Klestėjimo laikais tai buvo švaistūnų mėgiama vieta... 284 00:21:28,749 --> 00:21:31,718 ...kai mažai kas žinojo, kaip galima išlaidauti. 285 00:21:31,919 --> 00:21:34,979 Pas mus buvo apsistoję keturi prezidentai. 286 00:21:35,255 --> 00:21:36,517 Begalė kino žvaigždžių. 287 00:21:36,723 --> 00:21:38,281 Aukštuomenė? 288 00:21:38,659 --> 00:21:40,058 Visi geriausi žmonės. 289 00:22:33,839 --> 00:22:36,425 Šiame korpuse apsistoja viešbučio personalas. 290 00:22:37,384 --> 00:22:40,721 Žiemą kiti miegamieji nėra šildomi. 291 00:22:40,971 --> 00:22:43,849 -Iki, misteri Ulmanai. -Iki pasimatymo, mergičkos. 292 00:22:44,099 --> 00:22:46,018 O štai ir jūsų butas. 293 00:22:46,518 --> 00:22:49,062 Svetainė, miegamasis, vonia. 294 00:22:49,312 --> 00:22:51,857 Jūsų sūnaus miegamasis. 295 00:22:55,402 --> 00:22:57,446 Tai, ko reikia vaikui. 296 00:23:03,977 --> 00:23:07,435 Taip, dabar šen. Labai saugu. 297 00:23:07,648 --> 00:23:09,206 Lengva naudoti. 298 00:23:11,985 --> 00:23:13,043 Patogu. 299 00:23:13,253 --> 00:23:15,517 Taip, patogu šeimai. 300 00:23:15,756 --> 00:23:17,417 Jei jums patinka erdvė... 301 00:23:17,624 --> 00:23:20,286 ...galėsite skersai išilgai vaikščioti po viešbutį. 302 00:23:21,929 --> 00:23:24,420 Na, tai labai... 303 00:23:24,965 --> 00:23:26,262 ...jauku. 304 00:23:29,169 --> 00:23:31,433 Tai mūsų garsusis gyvatvorės labirintas. 305 00:23:31,638 --> 00:23:35,938 Ilga pramoga. Sienų aukštis - 13 pėdų... 306 00:23:36,143 --> 00:23:38,441 ...ir ta tvora tokia pat sena, kaip ir viešbutis. 307 00:23:38,645 --> 00:23:41,273 Na, šaunus dalykas, bet nenorėčiau, kad ten eitumėt... 308 00:23:41,481 --> 00:23:44,473 ...kartą reikėjo valandos rasti kelią atgal. 309 00:23:45,886 --> 00:23:47,979 Kada buvo pastatytas "Overlukas"? 310 00:23:48,989 --> 00:23:51,219 Pradėjo statyti 1907-ųjų pradžioje. 311 00:23:51,425 --> 00:23:53,393 Baigė 1909-aisiais. 312 00:23:53,593 --> 00:23:56,255 Spėjama, kad statė ant indėnų kapinių. 313 00:23:56,463 --> 00:23:58,090 Reikėjo įveikti prietarus... 314 00:23:58,298 --> 00:24:01,199 Kol jie statė, teko atremti indėnų antpuolius. 315 00:24:01,802 --> 00:24:03,702 Tai jūsų sniegoeigis. 316 00:24:04,404 --> 00:24:06,429 Abu vairuojate? 317 00:24:06,974 --> 00:24:10,535 Tai ir puiku. Iš esmės, jis važiuoja kaip paprastas automobilis. 318 00:24:10,744 --> 00:24:13,304 Nereikės ilgai mokintis. 319 00:24:14,514 --> 00:24:17,881 Beje, mes apipavidalintoją kvietėmės iš Čikagos... 320 00:24:18,085 --> 00:24:21,213 ...ir pernai suremontavome šią viešbučio dalį. 321 00:24:21,421 --> 00:24:23,389 Jis tiki padaręs didį darbą. 322 00:24:23,590 --> 00:24:25,922 Rožinė ir auksinė yra mano mėgiamos spalvos. 323 00:24:26,727 --> 00:24:29,093 Čia Auksinė pokylių salė. 324 00:24:30,664 --> 00:24:31,926 Pasakyčiau! 325 00:24:32,132 --> 00:24:35,898 Čia labai patogiai galime susodinti 300 žmonių. 326 00:24:36,436 --> 00:24:39,303 Berniuk, surengsime šaunų vakarėlį šioje salėje. 327 00:24:39,506 --> 00:24:43,306 Turiu nuliūdinti, to jums nepavyks padaryti. 328 00:24:43,510 --> 00:24:46,570 Mes išnešime iš čia gėrimus prieš užsidarydami. 329 00:24:46,780 --> 00:24:49,840 To reikia norint sumažinti draudimo išlaidas. 330 00:24:50,050 --> 00:24:51,017 Mes negeriame. 331 00:24:51,218 --> 00:24:52,651 Tai jūs laimingi. 332 00:24:52,853 --> 00:24:57,085 Dikai, eikš čia ir pasisveikink su misis ir misteriu Torensais. 333 00:24:57,290 --> 00:24:59,417 Tai Dikas Haloranas, mūsų virtuvės šefas. 334 00:24:59,626 --> 00:25:02,356 Misteri Haloranai, aš Džekas. Čia mano žmona, Vinifredė. 335 00:25:02,562 --> 00:25:03,756 Smagu jus sutikti. 336 00:25:03,964 --> 00:25:06,831 Torensai šią žiemą prižiūrės "Overluką". 337 00:25:07,034 --> 00:25:10,765 Tai šaunu. Na, ir kaip viešbutis iš pirmo žvilgsnio? 338 00:25:10,971 --> 00:25:12,836 Jis nuostabus. 339 00:25:13,040 --> 00:25:14,564 Sveikas, Deni! 340 00:25:15,475 --> 00:25:18,171 Radau jį spoksantį nuošaliau. 341 00:25:19,379 --> 00:25:22,246 Nutarei subombarduoti visatą? 342 00:25:23,650 --> 00:25:25,140 Eikš pas mus. 343 00:25:25,352 --> 00:25:26,512 Ačių, Siuzi. 344 00:25:26,720 --> 00:25:30,713 Manau, būtų gerai, jei misis Torens parodytumėt virtuvę... 345 00:25:30,924 --> 00:25:32,789 ...kol mes pasitarsime su Džeku. 346 00:25:32,993 --> 00:25:35,427 Būčiau patenkintas. Prašom dešinėn. 347 00:25:35,629 --> 00:25:37,187 šaunu. Pasimatysime vėliau. 348 00:25:37,397 --> 00:25:38,762 Ate, branguti. 349 00:25:41,134 --> 00:25:44,467 Misis Torens, vyras jus pristatė kaip Vinifredę. 350 00:25:44,671 --> 00:25:47,196 Taigi, jūs "Vinė" ar "Fredė"? 351 00:25:47,407 --> 00:25:48,669 Aš Vendė. 352 00:25:48,875 --> 00:25:52,072 Vendė. Puiku. Tai net gražiau. 353 00:25:52,279 --> 00:25:53,906 Tai virtuvė, ar ne? 354 00:25:54,114 --> 00:25:55,706 Būtent, ji. 355 00:25:55,916 --> 00:25:58,851 Kaip ji tau? Pakankamai didelė? 356 00:25:59,686 --> 00:26:01,881 Tokią didelę matau pirmąsyk. 357 00:26:02,122 --> 00:26:04,454 Visas šis pastatas - toks didelis labirintas. 358 00:26:04,658 --> 00:26:08,219 Kaskart, kai čia einu, barstau paskui trupinius. 359 00:26:09,129 --> 00:26:10,994 Nepraraskite pusiausvyros. 360 00:26:11,198 --> 00:26:13,689 Ji didelė, bet vistiek ji tėra tik virtuvė. 361 00:26:13,900 --> 00:26:16,095 Prie daug ko, kas čia yra, jums net neteks prisiliesti. 362 00:26:16,303 --> 00:26:18,533 Aš net nežinočiau, ką su tai daryti. 363 00:26:18,738 --> 00:26:21,866 Patikėkite, galite net nesijaudinti dėl maisto. 364 00:26:22,075 --> 00:26:26,739 Čia galima valgyti visus metus ir kaskart vis kitą patiekalą. 365 00:26:26,947 --> 00:26:30,041 Right here is our walk-in freezer. 366 00:26:31,184 --> 00:26:34,244 Mūsų šaldiklis. Čia saugome visą mėsą. 367 00:26:34,454 --> 00:26:36,445 15 mėsos gabalų su šonkauliais... 368 00:26:36,656 --> 00:26:38,783 ...30 paketų hamburgerių. 369 00:26:38,992 --> 00:26:42,052 Štai čia 12 kalakutų, apie 40 vištų... 370 00:26:42,262 --> 00:26:45,356 ...50 pjausnių, 2 tuzinai kiaulienos karbonadų... 371 00:26:45,565 --> 00:26:48,534 ...ir 20 avių kumpių. Mėgsti avieną, Dokai? 372 00:26:49,769 --> 00:26:52,135 Nemėgsti? Koks tavo mėgstamiausias valgis? 373 00:26:52,339 --> 00:26:54,204 Lietuviški cepelinai. 374 00:26:54,941 --> 00:26:56,932 Manau, galima pagaminti ir tai, Dokai. 375 00:26:57,144 --> 00:26:58,873 Einam toliau. Nepargriūkite. 376 00:27:05,619 --> 00:27:07,177 Kaip žinojote, kad mes jį vadiname Doku? 377 00:27:07,387 --> 00:27:11,414 -Atsiprašau? -Dukart Denį pavadinote "Doku". 378 00:27:11,625 --> 00:27:13,024 Aš pavadinau? 379 00:27:13,827 --> 00:27:16,955 Kartais jį vadiname "Doku", kaip filmuke apie Bagzą Banį. 380 00:27:17,164 --> 00:27:18,426 Bet kaip jūs tai sužinojote? 381 00:27:18,632 --> 00:27:21,157 Turbūt girdėjau, kaip jūs jį taip pavadinote. 382 00:27:21,368 --> 00:27:23,632 Galbūt. Bet nepamenu, kad aš... 383 00:27:23,837 --> 00:27:26,032 ...jį būčiau vadinusi dabar, prie jūsų. 384 00:27:26,239 --> 00:27:28,434 Na, bet jis atrodo kaip Dokas, ar ne? 385 00:27:29,876 --> 00:27:31,309 Kaip sekasi, Dokai? 386 00:27:33,146 --> 00:27:35,341 O čia mūsų sandėliukas. 387 00:27:37,083 --> 00:27:38,914 Čia mes saugome visus... 388 00:27:39,119 --> 00:27:41,917 ...mūsų sausuosius produktus ir konservus. 389 00:27:42,122 --> 00:27:44,556 Turime konservuotų vaisių ir daržovių... 390 00:27:44,758 --> 00:27:48,558 ...konservuota žuvis, mėsa, produktai iš grūdų... 391 00:27:48,762 --> 00:27:51,959 ...džiūvėsiai, kukurūzų dribsniai, cukraus pudra... 392 00:27:52,165 --> 00:27:56,192 ...ryžių sausainiai, avižiniai, kvietiniai milteliai ir miltai. 393 00:27:56,436 --> 00:27:58,870 Jums paliekame tuziną stiklainių su uogiene. 394 00:27:59,072 --> 00:28:02,269 Nori ledų, Dokai? 395 00:28:09,916 --> 00:28:12,384 Kaip tau patiktų šiek tiek ledų, Dokai? 396 00:28:14,788 --> 00:28:16,779 ...sausainiai, vyniotiniai... 397 00:28:16,990 --> 00:28:18,514 ...ir 7 rūšių visko, ko norite. 398 00:28:18,725 --> 00:28:22,252 Turime džiovintų persikų, abrikosų... 399 00:28:22,462 --> 00:28:25,556 ...razinų ir alyvuogių. 400 00:28:25,765 --> 00:28:30,065 Reikia reguliariai maitintis, jei norite laimingai gyventi. 401 00:28:32,973 --> 00:28:34,600 -Kaip sekasi? -Puikiai. 402 00:28:34,808 --> 00:28:38,369 Leisite su mumis misis Torens? Mes dabar einame į rūsį. 403 00:28:38,578 --> 00:28:40,512 Pažadu, mes jos ilgai netrukdysime. 404 00:28:40,714 --> 00:28:43,911 Nieko. Kaip tik norėjau pasakoti apie ledus. 405 00:28:44,117 --> 00:28:45,982 Mėgsti ledus, Dokai? 406 00:28:46,853 --> 00:28:47,820 Taip ir maniau. 407 00:28:48,021 --> 00:28:51,081 Jūs neprieštarausite, kad aš pavaišinčiau Denį ledais? 408 00:28:51,291 --> 00:28:53,122 -Visai ne. -Mes ne prieš. 409 00:28:53,326 --> 00:28:55,521 -Gerai. -Tu patenkintas, Dokai? 410 00:28:55,729 --> 00:28:57,788 Sutarėm, elkis gerai. 411 00:29:00,800 --> 00:29:02,665 Kokius ledus mėgsti? 412 00:29:02,869 --> 00:29:03,767 Šokoladinius. "Tirpuko". 413 00:29:03,970 --> 00:29:06,939 Vadinasi, bus šokoladiniai. Einam, sūneli. 414 00:29:11,511 --> 00:29:13,502 Stulbina. Šiandien čia visi paskendę rūpesčiuose. 415 00:29:13,713 --> 00:29:16,511 Svečiai ir dalis personalo išvažiavo vakar, bet paskutinė... 416 00:29:16,716 --> 00:29:18,149 ...diena visada sumaučiausia. 417 00:29:18,351 --> 00:29:21,411 Kiekvienas nori iškeliauti kuo anksčiau. 418 00:29:21,621 --> 00:29:25,648 5 valandą net neįsivaizduosite, kad kada nors kas nors čia buvo. 419 00:29:25,859 --> 00:29:27,918 Kaip ir laivas vaiduoklis, taip? 420 00:29:33,600 --> 00:29:36,569 Žinai, kaip aš sužinojau, kad tave vadina Doku? 421 00:29:43,143 --> 00:29:45,543 Tu juk supranti, apie ką aš, ar ne? 422 00:29:52,519 --> 00:29:56,011 Prisimenu, kaip pats buvau mažas berniukas... 423 00:29:56,423 --> 00:29:58,948 ...mes su senele galėjome ilgai kalbėtis... 424 00:29:59,159 --> 00:30:02,993 ...net neatverdami burnų. 425 00:30:04,064 --> 00:30:06,362 Ji tai vadino "švytėjimu". 426 00:30:07,867 --> 00:30:10,597 Ir man ilgai atrodė, kad tik mes du... 427 00:30:10,804 --> 00:30:13,432 ...mokame "švytėti". 428 00:30:14,040 --> 00:30:17,032 Ir tu, turbūt, taip pat manei esąs vienintelis. 429 00:30:17,711 --> 00:30:19,576 Bet yra ir kitų žmonių... 430 00:30:19,779 --> 00:30:23,510 ...nors daugelis jų nežino apie tai ir tuo netiki. 431 00:30:28,188 --> 00:30:30,622 Seniai gali taip daryti? 432 00:30:35,829 --> 00:30:38,229 Kodėl nenori su manimi kalbėtis apie tai? 433 00:30:43,470 --> 00:30:45,529 Aš negaliu. 434 00:30:47,107 --> 00:30:49,632 Kas sako, kad negali? 435 00:30:53,079 --> 00:30:54,478 Tonis. 436 00:30:56,449 --> 00:30:58,110 Koks Tonis? 437 00:31:00,587 --> 00:31:03,988 Tonis - mažas berniukas, kuris gyvena mano burnoje. 438 00:31:05,925 --> 00:31:07,950 Tai Tonis tau pasakoja... 439 00:31:08,161 --> 00:31:09,719 ...visokius dalykus? 440 00:31:14,267 --> 00:31:16,633 Kaip jis tau pasakoja? 441 00:31:18,471 --> 00:31:22,771 Aš tarsi užmiegu, o jis man rodo įvairius dalykus. 442 00:31:22,976 --> 00:31:27,072 Bet kai pabundu, ne viską galiu prisiminti. 443 00:31:28,915 --> 00:31:32,612 Tavo mama ir tėtė žino apie Tonį? 444 00:31:35,922 --> 00:31:38,482 Žino apie jo pasakojimus tau? 445 00:31:39,359 --> 00:31:42,294 Tonis liepė jiems nesakyti. 446 00:31:44,431 --> 00:31:47,798 Tonis tau kada nors sakė apie šią vietą? 447 00:31:48,001 --> 00:31:50,561 Apie viešbutį "Overluką"? 448 00:31:53,840 --> 00:31:55,398 Aš nežinau. 449 00:31:56,309 --> 00:31:59,107 Gerai pagalvok, Dokai. 450 00:31:59,312 --> 00:32:00,336 Galvok. 451 00:32:03,450 --> 00:32:06,180 Čia yra kažkas blogo? 452 00:32:07,120 --> 00:32:09,748 Pasvarstyk apie tai. 453 00:32:12,759 --> 00:32:16,058 Misteri Haloranai, jus baugina ši vieta? 454 00:32:19,165 --> 00:32:21,395 Nėra nieko baisaus. 455 00:32:21,868 --> 00:32:23,358 Nutinka, kad... 456 00:32:24,103 --> 00:32:26,936 ...kai kurios vietos, kaip žmonės... 457 00:32:27,774 --> 00:32:29,469 ...švyti ir... 458 00:32:29,676 --> 00:32:31,075 ...sunku pasakyti kodėl. 459 00:32:32,312 --> 00:32:34,439 Spėju, pasakysi, kad toks yra "Overlukas"... 460 00:32:34,647 --> 00:32:37,946 ...ir kartais atrodo, kad jis švyti. 461 00:32:40,987 --> 00:32:43,387 Ar tikrai čia slypi blogis? 462 00:32:55,001 --> 00:32:57,435 Žinai, Dokai, kai kada nors nutinka... 463 00:32:57,637 --> 00:33:01,266 ...tai gali palikti blogą pėdsaką. 464 00:33:02,041 --> 00:33:03,599 Pavyzdžiui... 465 00:33:03,810 --> 00:33:06,870 ...kam nors prisvilo gruzdėsis. 466 00:33:08,982 --> 00:33:13,646 Tikriausiai, tai, kas nutinka, palieka pėdsaką. 467 00:33:14,821 --> 00:33:18,257 Bet ne tokį, kurį gali pastebėti kiekvienas. 468 00:33:18,458 --> 00:33:23,259 Tik apdovanoti švytėjimu gali matyti šiuos pėdsakus. 469 00:33:24,364 --> 00:33:27,663 Ir jie gali matyti tai, kas dar nenutiko... 470 00:33:29,936 --> 00:33:34,100 ...o kartais jie mato tai, kas nutiko seniausiai. 471 00:33:35,642 --> 00:33:38,509 Manau, daug kas nutiko būtent va čia... 472 00:33:38,711 --> 00:33:42,408 ...šiame viešbutyje per tuos metus. 473 00:33:42,949 --> 00:33:45,349 Ir ne visa tai buvo gerai. 474 00:33:48,655 --> 00:33:51,283 O kambarys Nr.237? 475 00:33:54,627 --> 00:33:56,822 Kambarys Nr.237? 476 00:33:58,131 --> 00:34:01,225 Tu bijai kambario Nr.237, ar ne? 477 00:34:03,002 --> 00:34:04,469 Ne, aš nebijau. 478 00:34:05,972 --> 00:34:09,806 Misteri Heloranai, kas ten tame 237-ajame? 479 00:34:11,144 --> 00:34:12,509 Nieko. 480 00:34:12,946 --> 00:34:16,177 Nėra ten nieko tame 237-ajame. 481 00:34:16,382 --> 00:34:19,613 Bet tau nėra ten ką veikti ir nėra ko ten užeiti. 482 00:34:19,819 --> 00:34:21,946 Taigi, laikykis nuošaliau. 483 00:34:22,155 --> 00:34:24,646 Supratai? Laikykis nuošaliau! 484 00:36:04,023 --> 00:36:05,752 Labas rytas, mielasis. 485 00:36:07,760 --> 00:36:09,523 Tavo pusryčiai. 486 00:36:10,296 --> 00:36:11,923 Kiek dabar laiko? 487 00:36:12,131 --> 00:36:13,996 Maždaug 11:30. 488 00:36:15,902 --> 00:36:17,494 Jesus. 489 00:36:18,438 --> 00:36:20,872 Viešpatie! 490 00:36:21,174 --> 00:36:22,607 Žinau tai. 491 00:36:23,910 --> 00:36:26,777 Manau, mes vėlai guliamės. 492 00:36:27,080 --> 00:36:28,638 Žinau. 493 00:36:30,917 --> 00:36:32,714 Paruošiau, ką tu mėgsti. 494 00:36:32,919 --> 00:36:36,150 Gal pasivaikščiosime, kada papusryčiausi? 495 00:36:36,756 --> 00:36:41,090 Galbūt, bet aš privalau pabandyti ką nors parašyti. 496 00:36:42,528 --> 00:36:44,189 Turi idėjų? 497 00:36:45,198 --> 00:36:46,859 Idėjų pakanka. 498 00:36:47,066 --> 00:36:48,590 Nėra gerų. 499 00:36:49,068 --> 00:36:51,536 Na, kokių nors kils. 500 00:36:52,038 --> 00:36:55,974 Taip, reikia tik įprasti ką nors rašyti kasdien. 501 00:36:57,543 --> 00:36:59,238 Tik tiek. 502 00:37:01,347 --> 00:37:03,645 -Puiku. -Nepasiseks. 503 00:37:04,050 --> 00:37:05,483 Man tinka. 504 00:37:05,985 --> 00:37:07,577 Padarysiu. 505 00:37:08,488 --> 00:37:11,514 Niekada niekur nebuvau laimingesnė. 506 00:37:11,724 --> 00:37:15,490 Bet ar ne per didelė vieta? 507 00:37:15,695 --> 00:37:18,596 Pasakyčiau tau, jei būtų pirmąkart... 508 00:37:18,798 --> 00:37:20,857 ...bet tai tik baimės išraiška. 509 00:37:21,300 --> 00:37:23,860 Aš susidomėjau. 510 00:37:24,537 --> 00:37:27,335 Jau eidamas pokalbio... 511 00:37:27,707 --> 00:37:31,541 ...tai buvo taip svarbu, kas buvo iki tol. 512 00:37:31,744 --> 00:37:34,372 Manau, visa tai mums atrodo jau buvę... 513 00:37:34,580 --> 00:37:36,775 ...bet tai yra juokinga. 514 00:37:37,517 --> 00:37:39,382 Tai buvo iš tiesų... 515 00:37:39,585 --> 00:37:43,316 ...apie ką svaičiojam ant kiekvieno kampo. 516 00:38:16,455 --> 00:38:19,652 Nevykėlis plauna visą Ameriką. 517 00:38:19,859 --> 00:38:22,419 -Jo. -Tu juk nevykėlis. 518 00:38:22,628 --> 00:38:25,756 Plauk visą Ameriką. 519 00:38:30,770 --> 00:38:31,896 Sakai. 520 00:38:32,104 --> 00:38:33,969 Manau, suprantame, apie ką mes čia kalbame. 521 00:38:34,173 --> 00:38:36,664 Duok ranką. 522 00:38:36,909 --> 00:38:38,536 Sakau, plauk. 523 00:38:39,545 --> 00:38:41,012 Tu laimėjai, Deni. 524 00:38:41,347 --> 00:38:43,679 Žinai, tiesiog pasivaikščiokime. 525 00:38:46,219 --> 00:38:47,618 Duok ranką. 526 00:38:50,256 --> 00:38:52,053 Gražu čia, ar ne? 527 00:39:09,809 --> 00:39:11,174 Akligatvis. 528 00:40:08,634 --> 00:40:10,261 Pavyko ištrūkti. 529 00:40:10,770 --> 00:40:11,998 Gražu čia, ar ne? 530 00:40:33,693 --> 00:40:35,524 Tiesiog nuostabu. 531 00:40:40,099 --> 00:40:43,068 Nemaniau, kad jis toks didelis. O tu? 532 00:40:54,347 --> 00:40:56,747 Čia 1968 metais apsistojo Razerfordas... 533 00:40:56,949 --> 00:40:58,712 ...kai nusišovė. 534 00:40:58,918 --> 00:41:02,786 Puikiai leido laiką su moterimis. 535 00:41:02,989 --> 00:41:06,356 24 metų Siuzana Robertson prabuvo 10 dienų. 536 00:41:06,559 --> 00:41:09,289 Atvykdavo į medžioklę su vyru. 537 00:41:09,495 --> 00:41:12,293 Jie gali atšaukti paieškas... 538 00:41:12,498 --> 00:41:15,023 ...jei rytoj užgrius stipri pūga. 539 00:41:15,234 --> 00:41:17,099 O Denveryje šiandien puiki diena... 540 00:41:17,303 --> 00:41:19,430 ...ir sunku patikėti, kad bus pūga. 541 00:41:19,638 --> 00:41:21,868 Noriu išvykti iš čia ir kaitintis saulėje... 542 00:41:22,074 --> 00:41:26,204 ...kai šiaurėje ir vakaruose sninga, šalta. 543 00:41:26,412 --> 00:41:27,606 Ir tai juda čia per... 544 00:41:27,813 --> 00:41:30,976 ...Koloradą, kai mes kalbamės. Neįtikėtina. 545 00:43:59,598 --> 00:44:01,031 Sveikutis. 546 00:44:04,637 --> 00:44:06,036 Na, kaip? 547 00:44:08,607 --> 00:44:09,767 Puiku. 548 00:44:11,877 --> 00:44:13,435 Daug parašei? 549 00:44:20,486 --> 00:44:23,046 Orų prognozė sakė, kad tuoj snigs. 550 00:44:28,260 --> 00:44:30,592 Tai ką turėčiau daryti? 551 00:44:32,731 --> 00:44:34,892 Baik, mielasis. 552 00:44:35,234 --> 00:44:37,259 Nebūk niurgzlys. 553 00:44:37,670 --> 00:44:39,001 Aš dar... 554 00:44:39,371 --> 00:44:40,565 ...nesusierzinau. 555 00:44:40,773 --> 00:44:43,571 Dabar noriu baigti savo darbą. 556 00:44:47,079 --> 00:44:49,479 Gerai, supratau. 557 00:44:49,715 --> 00:44:52,309 Ateisiu vėliau su krūva sumuštinių. 558 00:44:52,518 --> 00:44:54,986 Gal duosi šį tą paskaityti. 559 00:44:58,190 --> 00:44:59,282 Vende... 560 00:44:59,491 --> 00:45:02,085 ...leisk man paaiškinti. 561 00:45:02,995 --> 00:45:06,863 Kai tu netikėtai ateini, mane išblaškai. 562 00:45:07,066 --> 00:45:08,499 Atitrauki mane ir... 563 00:45:08,701 --> 00:45:12,137 ...man reikia laiko, vėl susikoncentruoti. 564 00:45:12,338 --> 00:45:13,771 Supratai? 565 00:45:17,243 --> 00:45:18,403 Gerai. 566 00:45:19,578 --> 00:45:21,307 Įvedam naują taisyklę: 567 00:45:21,513 --> 00:45:22,946 Kai aš esu čia... 568 00:45:23,148 --> 00:45:25,412 ...ir tu girdi, kad spausdinu... 569 00:45:27,219 --> 00:45:30,154 ...ir nesvarbu, ką tu girdi, bet žinai, kad aš esu čia... 570 00:45:30,356 --> 00:45:32,654 ...kada esu čia, vadinasi, aš dirbu. 571 00:45:32,858 --> 00:45:35,088 Tai reiškia, neužeik. 572 00:45:35,294 --> 00:45:37,558 Manai, sugebėsi? 573 00:45:42,201 --> 00:45:43,327 Puiku. 574 00:45:44,370 --> 00:45:47,669 Gal pradėkim dabar, ir tu dink iš čia velniop? 575 00:46:23,609 --> 00:46:24,974 Tu šaunuolis! 576 00:46:26,412 --> 00:46:28,209 Žinau, kad sugebi daugiau. 577 00:46:30,316 --> 00:46:31,374 Ech, pro šalį! 578 00:46:36,955 --> 00:46:37,785 Nereikia! 579 00:46:38,023 --> 00:46:39,752 Tai jau nesąžininga. 580 00:47:48,426 --> 00:47:49,723 Žinau. 581 00:48:19,991 --> 00:48:23,483 KDK 12 kviečia kDK 1. 582 00:48:25,997 --> 00:48:29,694 KDK 12 kviečia kDK 1. 583 00:48:29,901 --> 00:48:33,029 Čia KDK 1. Girdime jus. Kalbėkite. 584 00:48:33,404 --> 00:48:36,532 Čia Vendė Torens iš viešbučio "Overlukas". 585 00:48:37,108 --> 00:48:39,906 Draugužiai, kaip ten laikotės? Kalbėkite. 586 00:48:40,178 --> 00:48:41,509 Pas mus viskas gerai. 587 00:48:41,712 --> 00:48:44,180 Bet mūsų telefonai kažkodėl neveikia. 588 00:48:44,382 --> 00:48:47,408 Gal yra gedimų linijoje? Kalbėkite. 589 00:48:48,052 --> 00:48:51,852 Taip, kelias linijas sugadino sniegas. Kalbėkite. 590 00:48:52,156 --> 00:48:55,353 Įmanoma, kad jas greitai sutvarkys? 591 00:48:55,560 --> 00:48:56,720 Negaliu pažadėti. 592 00:48:56,928 --> 00:49:00,364 Buvo daug žiemų, kada visa tai likdavo iki pavasario. 593 00:49:00,865 --> 00:49:04,266 Ši sniego pūga įsisiautėjo, ar ne? Kalbėkite. 594 00:49:04,735 --> 00:49:07,636 Viena stipriausių, kokia čia buvo per daugelį metų. 595 00:49:08,206 --> 00:49:11,403 Galime ką nors padaryti dėl jūsų, misis Torens? 596 00:49:11,876 --> 00:49:14,037 Turbūt ne. Kalbėkite. 597 00:49:14,645 --> 00:49:17,944 Jei pas jus kils problemų, tai skambinkite mums. 598 00:49:18,149 --> 00:49:19,446 Ir, misis Torens? 599 00:49:19,650 --> 00:49:23,848 Jums geriau iš viso reikėtų neišjungti savo radijo ryšio. 600 00:49:24,689 --> 00:49:26,179 Taip ir pasielgsime. 601 00:49:26,390 --> 00:49:28,449 Buvo malonu bendrauti su jumis. 602 00:49:28,659 --> 00:49:31,287 Kol kas. Aš atsijungiu. 603 00:50:06,197 --> 00:50:08,392 Sveikas, Deni. 604 00:50:13,671 --> 00:50:16,105 Ateik pažaisti su mumis. 605 00:50:20,978 --> 00:50:23,742 Ateik pažaisti su mumis, Deni. 606 00:50:25,583 --> 00:50:27,448 Visiems laikams... 607 00:50:29,220 --> 00:50:30,983 ...amžinai amžinai... 608 00:50:31,923 --> 00:50:33,948 ...visiems laikams. 609 00:51:05,423 --> 00:51:07,050 Toni... 610 00:51:08,059 --> 00:51:10,084 ...man baisu. 611 00:51:15,566 --> 00:51:19,127 Pameni, ką sakė Haloranas. 612 00:51:20,738 --> 00:51:24,640 Tai lyg paveikslėliai knygoje, Deni. 613 00:51:24,842 --> 00:51:27,003 Jie nėra tikri. 614 00:51:37,671 --> 00:51:39,502 Nori, duosiu šiek tiek pinigų. 615 00:51:39,706 --> 00:51:41,731 Aš apie tai negalvoju. 616 00:51:41,975 --> 00:51:43,237 Na, tai kaip galiu atsilyginti? 617 00:51:44,211 --> 00:51:46,111 Viskas gerai. Tikrai. 618 00:51:46,747 --> 00:51:48,840 Na, reikia paimti šiek tiek kavos. 619 00:51:49,049 --> 00:51:50,573 Pritari? 620 00:51:52,319 --> 00:51:53,377 Jo. 621 00:51:53,587 --> 00:51:55,452 Nuostabu. Sėsk. 622 00:52:05,365 --> 00:52:07,993 Nuostabi spurga. Pasiimk. 623 00:52:09,636 --> 00:52:12,070 Kava bus po kelių minučių. 624 00:52:15,842 --> 00:52:19,175 Gal man eiti į savo kambarį pasiimti gaisrininkų automobilį? 625 00:52:20,614 --> 00:52:23,344 Gal ne dabar. Tėtis pabus. 626 00:52:24,318 --> 00:52:26,479 Aš netriukšmausiu. 627 00:52:27,888 --> 00:52:29,788 Geriau eiks čia, Dokai. 628 00:52:29,990 --> 00:52:31,685 Jis atsigulė vos prieš kelias valandas. 629 00:52:31,892 --> 00:52:33,689 Ar negali lukterėti? 630 00:52:33,894 --> 00:52:37,022 Aš tyliai, pažadu tau. 631 00:52:40,233 --> 00:52:41,530 Gerai. 632 00:52:41,735 --> 00:52:44,135 Bet tikrai nė cyptelėk. 633 00:52:44,338 --> 00:52:45,828 Ne, mama. 634 00:52:46,640 --> 00:52:48,369 Na, grįšiu čia vėliau... 635 00:52:48,575 --> 00:52:50,566 ...einu rengti vakarienės. 636 00:52:52,713 --> 00:52:54,203 Taip, mama. 637 00:53:43,463 --> 00:53:46,626 Galiu eiti į kambarį ir paimti automobilį? 638 00:53:50,370 --> 00:53:52,565 Kaip reikalai, Dokai? 639 00:54:29,576 --> 00:54:31,373 Kaip tau sekasi? 640 00:54:35,949 --> 00:54:37,746 Gerai leidi laiką? 641 00:54:39,820 --> 00:54:41,287 Taip, tėti. 642 00:54:44,191 --> 00:54:45,419 Gerai. 643 00:54:47,627 --> 00:54:49,788 Noriu, kad tau būtų gerai. 644 00:54:50,497 --> 00:54:52,124 Man gerai, tėte. 645 00:55:02,576 --> 00:55:04,373 Blogai jautiesi? 646 00:55:10,317 --> 00:55:12,615 Na, šiek tiek pavargau. 647 00:55:14,187 --> 00:55:16,747 Kodėl neini pamiegoti? 648 00:55:20,327 --> 00:55:21,885 Negaliu. 649 00:55:23,363 --> 00:55:25,661 Turiu daug reikalų. 650 00:55:34,975 --> 00:55:37,239 Tau patinka šis viešbutis? 651 00:55:43,250 --> 00:55:44,649 Man patinka. 652 00:55:45,619 --> 00:55:46,950 Aš sužavėtas. 653 00:55:49,156 --> 00:55:50,487 O tu? 654 00:55:52,859 --> 00:55:54,349 Turbūt. 655 00:55:56,997 --> 00:55:58,191 Gerai. 656 00:56:01,401 --> 00:56:03,733 Noriu, kad tau čia patiktų. 657 00:56:07,707 --> 00:56:11,108 Norėčiau, kad čia liktume amžinai... 658 00:56:11,311 --> 00:56:13,108 ...amžinai amžinai... 659 00:56:13,780 --> 00:56:15,111 ...visiems laikams. 660 00:56:20,554 --> 00:56:21,578 Ką? 661 00:56:22,856 --> 00:56:25,950 Tu niekada nenuskriausi mamos ar manęs, taip? 662 00:56:31,431 --> 00:56:32,921 Apie ką tu? 663 00:56:38,038 --> 00:56:40,632 Tavo mama kada nors tau pasakojo tokius dalykus? 664 00:56:41,308 --> 00:56:43,105 Kad aš galiu tave nuskriausti? 665 00:56:43,877 --> 00:56:45,242 Ne, tėte. 666 00:56:47,414 --> 00:56:48,972 Įsitikinęs? 667 00:56:49,516 --> 00:56:51,074 Taip, tėte. 668 00:56:55,889 --> 00:56:57,914 Myliu tave, Deni. 669 00:56:59,125 --> 00:57:01,719 Myliu tave labiau, nei... 670 00:57:01,928 --> 00:57:04,488 ...viską pasaulyje. 671 00:57:05,265 --> 00:57:08,325 Niekada nepadarysiu tau blogo... 672 00:57:08,635 --> 00:57:09,863 ...niekada. 673 00:57:10,737 --> 00:57:12,796 Tu tai žinai, ar ne? 674 00:57:13,273 --> 00:57:14,831 Taip, tėte. 675 00:57:15,775 --> 00:57:16,867 Gerai. 676 00:58:44,798 --> 00:58:46,561 Mama, tu ten? 677 01:00:05,812 --> 01:00:06,870 Kas nutiko? 678 01:00:07,080 --> 01:00:08,308 Mielasis... 679 01:00:09,182 --> 01:00:10,581 ...kas tau nutiko? 680 01:00:18,758 --> 01:00:20,157 Mačiau baisiausią... 681 01:00:20,360 --> 01:00:22,954 ...košmarą savo gyvenime. 682 01:00:24,898 --> 01:00:27,833 -Tai buvo baisus sapnas. -Viskas gerai. 683 01:00:29,035 --> 01:00:30,400 Aha. 684 01:00:34,674 --> 01:00:36,266 Prisisapnavo, kad aš... 685 01:00:36,476 --> 01:00:38,910 ...nužudžiau tave ir Denį. 686 01:00:41,648 --> 01:00:43,878 Bet ne šiaip nužudžiau... 687 01:00:45,185 --> 01:00:47,949 ...o sukapojau į mažus gabaliukus. 688 01:00:50,623 --> 01:00:52,147 Dieve. 689 01:00:52,859 --> 01:00:55,419 Turbūt kraustausi iš proto. 690 01:00:57,697 --> 01:01:00,325 Viskas bus gerai. 691 01:01:02,435 --> 01:01:05,131 Na, kylam nuo grindų. 692 01:01:12,979 --> 01:01:15,277 Va taip. O dabar prisėsk. 693 01:01:15,915 --> 01:01:17,212 Viskas gerai. 694 01:01:18,318 --> 01:01:19,751 Tvarka. 695 01:01:23,823 --> 01:01:25,017 Deni! 696 01:01:25,325 --> 01:01:27,259 Viskas gerai! 697 01:01:27,460 --> 01:01:30,623 Eik į savo kambarį ir ten pažaisk. 698 01:01:30,964 --> 01:01:33,023 Tėtei įsiskaudėjo galva. 699 01:01:34,334 --> 01:01:37,360 Deni, daryk, ką sau. Eik į savo kambarį ir pažaisk. 700 01:01:39,339 --> 01:01:42,274 Mielasis, leisk tik jį išvesti iš čia. 701 01:01:42,475 --> 01:01:43,999 Tuoj grįšiu. 702 01:01:45,912 --> 01:01:47,971 Kodėl manęs neklausai? 703 01:01:54,587 --> 01:01:56,418 Viešpatie. 704 01:01:57,624 --> 01:02:00,024 Kas tavo kaklui? 705 01:02:01,961 --> 01:02:04,088 Kas gi tavo kaklui? 706 01:02:33,059 --> 01:02:35,027 Tai tu padarei... 707 01:02:35,461 --> 01:02:36,894 ...juk tai tu?! 708 01:02:38,731 --> 01:02:40,790 Kalės vaike! 709 01:02:41,000 --> 01:02:42,865 Tu jam padarei! 710 01:02:43,069 --> 01:02:44,502 Kaip galėjai?! 711 01:02:45,838 --> 01:02:47,499 Kaip tu galėjai?! 712 01:02:47,740 --> 01:02:49,469 Kaip tu galėjai?! 713 01:04:19,332 --> 01:04:22,426 Dieve! Viską atiduočiau už gėrimą. 714 01:04:25,071 --> 01:04:27,972 Atiduočiau prakeiktą sielą... 715 01:04:28,174 --> 01:04:30,665 ...už stiklinę paprasto alaus. 716 01:04:45,658 --> 01:04:47,148 Sveikas, Loidai. 717 01:04:50,697 --> 01:04:53,097 Šiandien čia daug žmonių, ar ne? 718 01:04:57,970 --> 01:05:00,234 Taigi, misteri Torensai. 719 01:05:02,308 --> 01:05:03,775 Ką gersite? 720 01:05:05,445 --> 01:05:08,414 Aš patenkintas, kad paklausėte apie tai, Loidai... 721 01:05:08,614 --> 01:05:11,947 ...todėl, kad kaip tik turiu dvi dvišemtines... 722 01:05:12,151 --> 01:05:15,052 ...dvi dešimtines, štai jos yra čia, piniginėje. 723 01:05:15,254 --> 01:05:18,519 Bijau, kad jos ir pragulės čia iki kito balandžio. 724 01:05:19,225 --> 01:05:21,056 Vadinasi: 725 01:05:21,361 --> 01:05:23,659 Man duodi butelį burbono... 726 01:05:23,863 --> 01:05:26,661 ...stikliuką ir šiek tiek ledo. 727 01:05:26,866 --> 01:05:28,891 Gali taip, ar ne, Loidai? 728 01:05:29,335 --> 01:05:31,701 Nelabai užsiėmęs, ar ne? 729 01:05:32,271 --> 01:05:34,762 Ne, sere. Aš niekada neužsiėmęs. 730 01:05:35,274 --> 01:05:36,832 Šaunuolis. 731 01:05:37,143 --> 01:05:38,235 Tu man tai pateik... 732 01:05:38,511 --> 01:05:41,378 ...o aš jau apversiu, taurelę po taurelės. 733 01:05:42,515 --> 01:05:45,450 Balto žmogaus našta. 734 01:05:45,651 --> 01:05:47,812 Balto žmogaus našta, drauge Loidai. 735 01:05:53,893 --> 01:05:55,019 Žinai, Loidai... 736 01:05:55,228 --> 01:05:57,992 ...šiandien aš tuščias. 737 01:05:58,331 --> 01:06:00,765 Beje, ar turiu aš šioj įstaigoj kreditą? 738 01:06:01,033 --> 01:06:03,399 Visiškas kreditas, misteri Torensai. 739 01:06:04,103 --> 01:06:05,730 Tada šaunu. 740 01:06:05,938 --> 01:06:07,633 Tu man patinki, Loidai. 741 01:06:07,840 --> 01:06:09,501 Tu man visada patikai. 742 01:06:09,709 --> 01:06:12,041 Tu visada buvai geriausias tarp jų. 743 01:06:12,245 --> 01:06:14,611 Pats geriausias šėtono barmenas... 744 01:06:14,814 --> 01:06:17,749 ...nuo Timbuktu Iki Portlendo, Meino valstijoje. 745 01:06:17,950 --> 01:06:20,180 Arba iki Portlendo, Oregono valstijoje, jeigu taip. 746 01:06:20,453 --> 01:06:22,250 Dėkui už šiuos žodžius. 747 01:06:24,557 --> 01:06:29,085 Siaubingi 5 mėnesiai išvykoje... 748 01:06:29,295 --> 01:06:33,356 ...ir visa tai mane veikia. 749 01:06:51,584 --> 01:06:54,052 Kaip klostosi reikalai, misteri Torensai? 750 01:06:55,388 --> 01:06:57,982 Galėtų geriau. 751 01:06:59,492 --> 01:07:02,256 Reikalai turi klostytis geriau. 752 01:07:03,129 --> 01:07:05,461 Manau, nieko rimto. 753 01:07:08,468 --> 01:07:10,459 Nieko rimto. 754 01:07:12,104 --> 01:07:14,664 Mažytė problemėlė su... 755 01:07:14,874 --> 01:07:18,002 ...senuoju spermos banku. 756 01:07:18,211 --> 01:07:20,577 Nieko, ko nebūtų galima pakeisti. 757 01:07:20,780 --> 01:07:22,475 Ačiū. 758 01:07:22,949 --> 01:07:23,938 Moteris. 759 01:07:24,150 --> 01:07:25,674 Neįmanoma gyventi su jomis... 760 01:07:25,885 --> 01:07:27,716 ...neįmanoma ir be jų. 761 01:07:30,923 --> 01:07:32,481 Išmintingi žodžiai, Loidai. 762 01:07:32,692 --> 01:07:34,159 Proto... 763 01:07:34,360 --> 01:07:35,884 ...žodžiai. 764 01:07:47,406 --> 01:07:50,637 Prakeikimas, niekada netgi pirštu jo neliečiau. 765 01:07:50,843 --> 01:07:52,470 Neliečiau. 766 01:07:54,514 --> 01:07:59,110 Po velnių, netgi nepaliesčiau plauko ant jo galvelės. 767 01:07:59,719 --> 01:08:02,847 Myliu šį savo kalės mažėlį. 768 01:08:04,457 --> 01:08:07,290 Pasirengęs dėl jo padaryti viską. 769 01:08:07,493 --> 01:08:10,291 Bet kokį šūdą dėl jo. 770 01:08:14,367 --> 01:08:16,927 Bet ši kalė! 771 01:08:17,937 --> 01:08:19,632 Kol aš gyvas... 772 01:08:19,906 --> 01:08:23,307 ...ji niekada neleis pamiršti, kas nutiko. 773 01:08:32,919 --> 01:08:35,752 Vienąsyk suteikiau jam skausmo, ar ne? 774 01:08:36,122 --> 01:08:38,181 Bet tai buvo atsitiktinumas. 775 01:08:38,491 --> 01:08:41,085 Visiškai netyčia. 776 01:08:42,361 --> 01:08:44,591 Tai galėjo nutikti bet kam. 777 01:08:46,332 --> 01:08:49,790 Nuo tos akimirkos praėjo trys prakeikti metai! 778 01:08:50,002 --> 01:08:52,835 Mažas šiknius ant grindų išmėtė mano popierius. 779 01:08:53,039 --> 01:08:55,507 Aš tik norėjau, kad jis tai surinktų. 780 01:08:58,277 --> 01:09:02,976 Akimirkai praradau savo jėgos kontrolę. 781 01:09:03,282 --> 01:09:04,510 Noriu pasakyti, kontrolę... 782 01:09:05,051 --> 01:09:08,578 ...kelių svarų jėgos, išreikštos smūgyje... 783 01:09:08,788 --> 01:09:11,621 ...per sekundę, per sekundę! 784 01:09:27,740 --> 01:09:29,640 Ačiū Dievui, tu čia. 785 01:09:32,878 --> 01:09:35,073 Viešbutyje be mūsų yra dar kažkas. 786 01:09:35,281 --> 01:09:37,806 Viename numerių - išprotėjusi moteris. 787 01:09:38,017 --> 01:09:40,577 Ji bandė pasmaugti Denį. 788 01:09:43,122 --> 01:09:45,522 Tu išprotėjai, suknista šikne? 789 01:09:47,460 --> 01:09:49,485 Tai tiesa. 790 01:09:49,695 --> 01:09:51,686 Prisiekiu! Denis man sakė. 791 01:09:52,031 --> 01:09:53,896 Jis užėjo į vieną miegamąjį. 792 01:09:54,100 --> 01:09:57,558 Durys buvo praviros, ir jis pamatė tą beprotę vonioje. 793 01:09:57,770 --> 01:10:00,102 Ji mėgino Denį pasmaugti! 794 01:10:03,809 --> 01:10:05,572 Kokiam numeryje tai nutiko? 795 01:10:13,219 --> 01:10:15,346 Dešimtasis Majamio kanalas... 796 01:10:15,554 --> 01:10:17,920 ...perduoda programą "Naujienos"... 797 01:10:18,124 --> 01:10:22,322 ...su Glenu Rinkeriu ir En Bišop... 798 01:10:22,662 --> 01:10:25,096 Labas vakaras. Aš - Glenas Rinkeris. "Naujienos", dešimtasis kanalas. 799 01:10:25,297 --> 01:10:28,425 Majamis alpsta nuo karščio, čia fiksuojama rekordinė... 800 01:10:28,634 --> 01:10:30,761 ...žiemai 30 laipsnių šiluma... 801 01:10:30,970 --> 01:10:34,098 ...centrinės ir kalnuotosios valstijos skendi sniege. 802 01:10:34,306 --> 01:10:38,299 Šiandien Kolorade per kelias valandas iškrito 10 colių sniego. 803 01:10:38,511 --> 01:10:40,741 Judėti Uolėtuosiuose kalnuose tapo neįmanoma. 804 01:10:40,946 --> 01:10:43,915 Oro uostai uždaryti, ten įstrigo tūkstančiai keleivių. 805 01:10:44,116 --> 01:10:46,016 Automagistrales užvertė sniegas. 806 01:10:46,218 --> 01:10:47,981 Geležinkeliai apledėjo. 807 01:10:48,187 --> 01:10:50,212 "Naujienose" oficialūs Kolorado veikėjai praneša, kad... 808 01:10:50,423 --> 01:10:53,984 ...mažiausiai trus žmonės tapo ledinių vėjų aukomis. 809 01:10:54,193 --> 01:10:56,491 Laukiama, kad Kolorado gubernatorius... 810 01:10:56,696 --> 01:10:58,425 ...dėl oro sąlygų paskelbs specialiąją padėtį. 811 01:10:58,631 --> 01:11:00,462 Manoma, keliams valyti bus pakviesta... 812 01:11:00,666 --> 01:11:01,860 ...Nacionalinė gvardija. 813 01:11:02,068 --> 01:11:04,298 Sinoptikai šiąnakt ir rytoj prognozuoja sniegą... 814 01:11:04,503 --> 01:11:06,494 ...stiprius vėjo gūsius... 815 01:11:06,706 --> 01:11:09,334 ...ir temperatūrą žemiau nulio. 816 01:11:09,542 --> 01:11:12,534 O čia, Floridoje, priešingai. 817 01:11:12,745 --> 01:11:14,975 Spėjama, kad karštis ir drėgmė sustiprės. 818 01:11:15,181 --> 01:11:17,149 Paplūdimiuose laukiama antplūdžio. 819 01:11:17,349 --> 01:11:19,374 Mūsų orų specialistas Volteris Kronaisas praneš... 820 01:11:19,585 --> 01:11:22,850 ...apie orus vėliau, vietinėse "Naujienose". 821 01:16:54,486 --> 01:16:59,116 Apgailestaujame. Pasirinktas numeris neatsišaukia. 822 01:16:59,458 --> 01:17:02,586 Jei reikia pagalbos, paskambinkite operatoriui. 823 01:17:19,845 --> 01:17:21,676 Taip, čia aš. 824 01:17:21,880 --> 01:17:23,313 Ačiū Dievui. 825 01:17:27,986 --> 01:17:29,749 Tu ką nors pastebėjai? 826 01:17:29,955 --> 01:17:32,685 Ne. Nieko. 827 01:17:33,292 --> 01:17:36,455 Nė velnio ten nemačiau. 828 01:17:39,198 --> 01:17:42,690 Ėjai į numerį, apie kurį sakė Denis, į 237-ąjį? 829 01:17:42,901 --> 01:17:44,459 Taip, žinoma. 830 01:17:44,937 --> 01:17:46,734 Ir ten nieko nepastebėjai? 831 01:17:46,939 --> 01:17:48,930 Visai nieko. 832 01:17:49,141 --> 01:17:50,403 Kaip jis? 833 01:17:50,609 --> 01:17:52,406 Jis vis dar miega. 834 01:17:52,811 --> 01:17:53,937 Gerai. 835 01:17:59,751 --> 01:18:02,845 Manau, iki ryto jis atsitokės. 836 01:18:07,326 --> 01:18:09,817 Įsitikinęs, kad tai buvo tas pats numeris? 837 01:18:10,028 --> 01:18:13,191 Gal Denis suklydo. 838 01:18:13,398 --> 01:18:15,764 Jis, aišku, buvo ten. 839 01:18:15,968 --> 01:18:18,630 Durys buvo praviros, degė šviesa. 840 01:18:21,273 --> 01:18:23,605 Nieko nesuprantu. 841 01:18:27,946 --> 01:18:30,972 Iš kur tada tos mėlynės ant jo kaklo? 842 01:18:33,152 --> 01:18:35,484 Juk jas kažkas paliko. 843 01:18:43,762 --> 01:18:45,195 Manau... 844 01:18:46,865 --> 01:18:49,425 ...jis pats tai padarė. 845 01:18:55,440 --> 01:18:56,668 Ne. 846 01:18:57,342 --> 01:18:59,367 Tai neįmanoma. 847 01:19:04,683 --> 01:19:08,346 Jei atmesime jo versiją, kas nutiko... 848 01:19:08,587 --> 01:19:11,181 ...kito paaiškinimo nėra. 849 01:19:11,657 --> 01:19:12,988 Argi? 850 01:19:15,360 --> 01:19:18,261 Kaip tada paaiškinti... 851 01:19:18,463 --> 01:19:21,830 ...kad jos buvo prieš tai. 852 01:19:22,034 --> 01:19:23,262 Kaip suprasti? 853 01:19:31,176 --> 01:19:34,168 Kitas paaiškinimas tas... 854 01:19:37,616 --> 01:19:39,015 ...manau... 855 01:19:39,218 --> 01:19:41,948 ...reikėtų išvežti Denį iš čia. 856 01:19:46,725 --> 01:19:48,556 Iš čia? 857 01:19:52,731 --> 01:19:54,460 Manai... 858 01:19:55,500 --> 01:19:57,468 ...įmanoma palikti viešbutį? 859 01:20:06,445 --> 01:20:07,912 Taip, tau būdinga... 860 01:20:08,113 --> 01:20:10,547 ...sukurti problemas, kur jų visai nėra... 861 01:20:10,749 --> 01:20:13,274 ...tada, kai pagaliau atsirado šansas ką nors baigti! 862 01:20:13,485 --> 01:20:16,045 Tada, kai darbas ėmė sektis! 863 01:20:16,255 --> 01:20:20,214 Galėčiau pakeisti likimą, pradėjęs viską iš naujo, taip? 864 01:20:20,425 --> 01:20:24,156 Tiesčiau kelius, dirbčiau plovykloje. 865 01:20:24,363 --> 01:20:26,456 Ir tai tave tenkintų? 866 01:20:27,666 --> 01:20:30,362 Iki šiol leidau tau triesti mano gyvenimą... 867 01:20:30,569 --> 01:20:34,198 ...bet šįkart to tau nebeleisiu. 868 01:21:52,117 --> 01:21:54,415 Labas vakaras. Girininkija. 869 01:21:54,986 --> 01:21:56,419 Aš Dikas Haloranas. 870 01:21:56,621 --> 01:21:59,055 Aš - viešbučio "Overlukas" vyrėjas. 871 01:21:59,257 --> 01:22:01,384 Labas vakaras. Kuo galiu padėti? 872 01:22:01,593 --> 01:22:05,154 Bandžiau ten prisiskambinti. Matot, skubus reikalas... 873 01:22:05,364 --> 01:22:08,663 ...bet operatorius pasakė, kad telefono linijos pažeistos. 874 01:22:08,867 --> 01:22:12,462 Čia sniegas pažeidė daug linijų. 875 01:22:12,671 --> 01:22:15,333 Nenorėčiau suteikti jums rūpesčių... 876 01:22:15,540 --> 01:22:18,771 ...bet ten yra šeima su vaiku. Jie ten vieni. 877 01:22:18,977 --> 01:22:20,638 O čia dar ta pūga ir visa kita. 878 01:22:20,846 --> 01:22:23,747 Būčiau dėkingas, jei su jais susisiektumėt... 879 01:22:23,949 --> 01:22:25,940 ...bent įsitikinti, ar ten viskas gerai. 880 01:22:26,451 --> 01:22:27,748 Bus malonu padėti. 881 01:22:27,953 --> 01:22:30,751 Negalėtumėt paskambinti po kokių 20 minučių? 882 01:22:30,956 --> 01:22:32,981 Dėkoju. Aš perskambinsiu. 883 01:22:33,191 --> 01:22:34,624 Gerai, sere. 884 01:22:54,946 --> 01:22:56,914 Labas vakaras, misis Torens. 885 01:22:57,115 --> 01:22:58,582 Labas vakaras. 886 01:23:23,141 --> 01:23:24,608 Sveikas, Loidai. 887 01:23:24,810 --> 01:23:26,675 Buvau atitrūkęs, bet jau grįžau. 888 01:23:26,945 --> 01:23:28,674 Labas vakaras, misteri Torensai. 889 01:23:29,347 --> 01:23:30,336 Malonu jus matyti. 890 01:23:30,549 --> 01:23:33,211 Džiaugiuosi vėl čia būdamas, Loidai. 891 01:23:33,852 --> 01:23:35,581 Ką gersite, sere? 892 01:23:36,388 --> 01:23:38,652 Tai, kas tinka pagirioms. 893 01:23:40,058 --> 01:23:41,719 Burbonas su ledu. 894 01:23:42,561 --> 01:23:43,960 Tai padės. 895 01:23:57,476 --> 01:23:59,740 Jums nemokamai, misteri Torensai. 896 01:24:01,179 --> 01:24:03,147 Nemokamai? 897 01:24:03,782 --> 01:24:05,773 Jūsų pinigai čia nekursuoja. 898 01:24:11,423 --> 01:24:13,152 Viskas įstaigos sąskaita. 899 01:24:16,361 --> 01:24:18,852 Viskas įstaigos sąskaita. 900 01:24:22,100 --> 01:24:24,091 Išgerkite, misteri Torensai. 901 01:24:26,304 --> 01:24:30,832 Esu tas, kurį domina, kas moka už gėrimus. 902 01:24:33,144 --> 01:24:36,079 Tai neturėtų jūsų trikdyti, misteri Torensai. 903 01:24:36,281 --> 01:24:38,215 Na, bent ne dabar. 904 01:24:43,021 --> 01:24:45,421 Kaip pasakysi, Loidai. 905 01:24:45,857 --> 01:24:47,848 Kaip pasakysi. 906 01:25:00,839 --> 01:25:03,307 Ak! Apgailestauju, sere. 907 01:25:04,409 --> 01:25:05,876 Na, ir atsitik tu man. Ir atsitik. 908 01:25:06,077 --> 01:25:08,637 Aš siaubingai ištepiau jūsų striukę, sere. 909 01:25:09,881 --> 01:25:13,510 Viskas gerai, turiu daug striukių. 910 01:25:13,718 --> 01:25:16,516 Nelaimei, tai kokteilis "Advokatas". Liks dėmių. 911 01:25:16,721 --> 01:25:17,847 "Advokatas", taip? 912 01:25:18,056 --> 01:25:20,217 Taip, sere. Manau, mums geriau... 913 01:25:20,425 --> 01:25:22,620 ...drauge nueiti į patalpą vyrams... 914 01:25:22,827 --> 01:25:25,352 ...kur pabandysime tai nuplauti vandeniu, sere. 915 01:25:26,197 --> 01:25:29,496 Panašu, tokia dėmė yra ir pas tave... 916 01:25:29,701 --> 01:25:30,690 ...seni Dživisi. 917 01:25:30,902 --> 01:25:34,065 Neturi reikšmės. Juk jūs - svarbus asmuo. 918 01:25:34,372 --> 01:25:36,772 Stulbinančiai malonu, kad pasakei tai. 919 01:25:37,208 --> 01:25:40,075 Žinoma, aš rengiuosi pasikeisti striukę... 920 01:25:40,278 --> 01:25:42,542 ...kol dar nepadavė žuvies ir žąsienos. 921 01:25:42,747 --> 01:25:44,772 Labai sumanu, sere. Labai sumanu. 922 01:25:44,983 --> 01:25:46,314 Ir aš... 923 01:25:47,118 --> 01:25:49,382 ...prilaikysiu čia duris prieš tave, Dživisi. 924 01:25:49,588 --> 01:25:51,385 Dėkoju, sere. Dėkoju. 925 01:25:52,424 --> 01:25:56,053 Pažiūrėkim, ar pasiseks tau nuplauti vandenėliu. 926 01:25:56,261 --> 01:25:57,523 Gerai. Aš tik... 927 01:25:57,729 --> 01:26:01,927 ...pastatysiu savo burboną su "Advokatu" štai čia. 928 01:26:02,500 --> 01:26:03,933 Tai neužtruks, tik akimirką. 929 01:26:04,135 --> 01:26:05,534 Nuostabu. 930 01:26:08,607 --> 01:26:10,268 Kaip jie tave čia vadina, Dživisi? 931 01:26:10,475 --> 01:26:13,035 Greidžiu, sere. Dilbertu Greidžiu. 932 01:26:17,816 --> 01:26:18,646 Greidžiu? 933 01:26:18,850 --> 01:26:20,181 Taip, sere. 934 01:26:21,353 --> 01:26:22,684 Dilbertu Greidžiu. 935 01:26:22,887 --> 01:26:24,411 Būtent taip, sere. 936 01:26:33,131 --> 01:26:34,564 Misteri Greidi... 937 01:26:35,333 --> 01:26:37,426 ...ar jūsų anksčiau nebuvau kur sutikęs? 938 01:26:37,636 --> 01:26:40,332 Ne, sere. Netikiu. 939 01:26:47,379 --> 01:26:49,210 Dėmė nyksta, sere. 940 01:26:54,152 --> 01:26:55,710 Misteri Greidi... 941 01:26:57,222 --> 01:26:59,690 ...ar jums neteko čia dirbti prižiūrėtoju? 942 01:26:59,891 --> 01:27:02,689 Ne, sere. To nepamenu. 943 01:27:05,730 --> 01:27:09,063 Jūs - vedęs žmogus, juk taip, misteri Greidi? 944 01:27:09,267 --> 01:27:10,097 Taip, sere. 945 01:27:10,301 --> 01:27:13,566 Turiu žmoną ir dvi dukras. 946 01:27:14,606 --> 01:27:16,130 ir... 947 01:27:17,809 --> 01:27:19,071 ...kur jos dabar? 948 01:27:19,277 --> 01:27:23,338 Jos kažkur čia. Dabar tiksliai nežinau. 949 01:27:34,025 --> 01:27:36,425 Jūs dirbote čia prižiūrėtoju. 950 01:27:37,896 --> 01:27:39,887 Aš jus atpažįstu. 951 01:27:41,266 --> 01:27:44,326 Mačiau jūsų nuotraukas laikraščiuose. 952 01:27:44,769 --> 01:27:46,532 Jūs... 953 01:27:47,005 --> 01:27:50,532 ...sukapojote žmoną ir dukras į gabaliukus. 954 01:27:51,042 --> 01:27:52,441 O po to... 955 01:27:53,078 --> 01:27:55,012 ...ištaškėte sau smegenis. 956 01:28:04,923 --> 01:28:06,686 Tai keista, sere. 957 01:28:07,692 --> 01:28:10,422 Nieko apie tai nepamenu. 958 01:28:14,099 --> 01:28:15,964 Misteri Greidi... 959 01:28:16,401 --> 01:28:19,734 ...jūs dirbote čia prižiūrėtoju. 960 01:28:27,545 --> 01:28:30,309 Apgailestauju, negaliu sutikti. 961 01:28:32,183 --> 01:28:33,912 Bet juk jūs... 962 01:28:34,652 --> 01:28:36,483 ...ir esate prižiūrėtojas. 963 01:28:38,757 --> 01:28:41,658 Aš gerai žinau, sere. 964 01:28:44,562 --> 01:28:46,393 Aš visada žinojau. 965 01:28:47,832 --> 01:28:50,426 Aš visada čia buvau. 966 01:29:08,653 --> 01:29:10,848 Ar žinote, misteri Torensai... 967 01:29:11,089 --> 01:29:12,852 ...kad jūsų sūnus... 968 01:29:13,258 --> 01:29:15,954 ...mėgina įtraukti pašalinius asmenis... 969 01:29:16,161 --> 01:29:18,356 ...į šią situaciją? 970 01:29:20,932 --> 01:29:22,627 Jūs žinojote tai? 971 01:29:28,873 --> 01:29:30,966 Juk taip, misteri Torensai. 972 01:29:33,311 --> 01:29:34,471 Ką būtent? 973 01:29:36,714 --> 01:29:38,341 Nigerį. 974 01:29:42,420 --> 01:29:43,819 Nigerį? 975 01:29:46,558 --> 01:29:47,991 Juodasnukį virėją... 976 01:29:48,193 --> 01:29:49,285 ...juodašiknį. 977 01:29:55,800 --> 01:29:57,062 Kaip? 978 01:29:59,337 --> 01:30:01,100 Jūsų sūnus... 979 01:30:01,539 --> 01:30:04,337 ...apdovanotas didžia dovana. 980 01:30:05,310 --> 01:30:08,802 Nemanau, kad įsivaizduojate, kokia tai didi dovana. 981 01:30:09,547 --> 01:30:12,778 Bet jis mėgina panaudoti šią dovaną... 982 01:30:12,984 --> 01:30:14,952 ...prieš jūsų valią. 983 01:30:23,494 --> 01:30:24,756 Ką gi... 984 01:30:27,532 --> 01:30:30,592 ...jis savarankiškas vaikis. 985 01:30:33,004 --> 01:30:35,404 Taip, jis toks, misteri Torensai. 986 01:30:35,607 --> 01:30:38,508 Labai savarankiškas vaikis. 987 01:30:38,710 --> 01:30:40,041 Labai... 988 01:30:40,245 --> 01:30:41,769 ...išdykęs vaikis, jei drįsčiau... 989 01:30:41,980 --> 01:30:45,177 ...taip išsireikšti, sere. 990 01:30:52,423 --> 01:30:54,186 Tai vis jo motina. 991 01:30:56,327 --> 01:30:57,794 Ji... 992 01:30:57,996 --> 01:30:59,987 ...kišasi. 993 01:31:03,101 --> 01:31:06,195 Galimas dalykas, reikėtų... 994 01:31:06,404 --> 01:31:07,996 ...su jais rimtai pakalbėti. 995 01:31:08,439 --> 01:31:09,269 Jei... 996 01:31:09,474 --> 01:31:12,238 ...leisite taip išsireikšti. 997 01:31:13,044 --> 01:31:14,671 Galimas dalykas... 998 01:31:15,213 --> 01:31:16,908 ...ne šiaip sau pasikalbėti. 999 01:31:20,118 --> 01:31:21,346 Mano mergaitėms, sere... 1000 01:31:21,552 --> 01:31:25,352 ...iš pradžių nepatiko "Overluko" viešbutis. 1001 01:31:26,024 --> 01:31:29,926 Viena jų net nugvelbė degtukų... 1002 01:31:30,128 --> 01:31:32,790 ...ir pabandė jį paleisti dūmais. 1003 01:31:33,865 --> 01:31:35,526 Bet aš... 1004 01:31:35,733 --> 01:31:37,701 ...nubaudžiau jas, sere. 1005 01:31:39,037 --> 01:31:43,167 O kai žmona pabandė sutrukdyti alikti pareigą... 1006 01:31:43,374 --> 01:31:44,636 ...aš... 1007 01:31:45,643 --> 01:31:47,736 ...nubaudžiau ir ją. 1008 01:32:01,993 --> 01:32:03,927 Sulaukėme pūgos. 1009 01:32:07,332 --> 01:32:09,095 Jei vėjas įsisiautės... 1010 01:32:09,300 --> 01:32:11,063 ...bus sunku... 1011 01:32:11,269 --> 01:32:13,134 ...nusileisti į nuokalnę. 1012 01:32:16,007 --> 01:32:18,976 Turiu paskambinti į girininkiją... 1013 01:32:19,177 --> 01:32:20,474 ...ir... 1014 01:32:20,812 --> 01:32:22,677 ...pasakyti, jog mes iškeliaujame... 1015 01:32:23,047 --> 01:32:24,207 ....vadinasi... 1016 01:32:24,415 --> 01:32:28,511 ...jie galės pradėti ieškoti, jei dingsime. 1017 01:32:32,290 --> 01:32:34,451 Arba jei Džekas nenorės keliauti su mumis... 1018 01:32:36,928 --> 01:32:40,659 ...pasakysiu, kad mes vistiek iškeliausime. 1019 01:32:40,865 --> 01:32:42,833 Tai viskas. 1020 01:32:44,202 --> 01:32:45,692 Redrum. 1021 01:32:46,671 --> 01:32:48,332 Redrum. 1022 01:32:59,584 --> 01:33:00,744 Kas nutiko? 1023 01:33:00,952 --> 01:33:01,850 Redrum! 1024 01:33:02,053 --> 01:33:04,112 Susapnavai blogą sapną? 1025 01:33:10,061 --> 01:33:11,289 Ei? 1026 01:33:17,101 --> 01:33:21,003 Denis ne čia, misis Torens. 1027 01:33:26,010 --> 01:33:27,534 Liaukis. 1028 01:33:28,513 --> 01:33:29,946 Pabusk. 1029 01:33:30,882 --> 01:33:33,146 Matei blogą sapną. 1030 01:33:34,552 --> 01:33:36,679 Viskas gerai. 1031 01:33:40,758 --> 01:33:44,626 Denis negali pabusti, misis Torens. 1032 01:33:54,105 --> 01:33:55,902 Pabusk! 1033 01:33:57,075 --> 01:33:58,406 Na. 1034 01:33:58,609 --> 01:34:00,133 Dabar. 1035 01:34:00,611 --> 01:34:01,976 Pabusk! 1036 01:34:06,017 --> 01:34:10,044 Denis grįžta, misis Torens. 1037 01:34:20,164 --> 01:34:23,031 KDK 1 kviečia KDK 12. 1038 01:34:23,234 --> 01:34:26,169 KDK 1 kviečia KDK 12. 1039 01:34:26,471 --> 01:34:28,234 Jūs mane girdite? 1040 01:34:31,442 --> 01:34:34,900 KDK 1 kviečia KDK 12. 1041 01:34:35,246 --> 01:34:38,044 KDK 1 kviečia KDK 12. 1042 01:34:38,249 --> 01:34:39,910 Jūs mane girdite? 1043 01:34:44,288 --> 01:34:47,314 KDK 1 kviečia KDK 12. 1044 01:34:47,525 --> 01:34:50,085 KDK 1 kviečia KDK 12. 1045 01:34:50,294 --> 01:34:52,057 Jūs mane girdite? 1046 01:35:28,499 --> 01:35:30,364 Labas vakaras. Girininkija. 1047 01:35:30,568 --> 01:35:32,798 Čia vėl Dikas Haloranas. 1048 01:35:33,004 --> 01:35:36,098 Skambinau norėdamas pasiteirauti apie "Overluką". 1049 01:35:37,341 --> 01:35:41,141 Mes bandėme su jais susisiekti, deja, nepavyko. 1050 01:35:41,345 --> 01:35:44,940 Gal jie išjungė radiją arba jo negirdi. 1051 01:35:45,149 --> 01:35:48,050 Jei tiks, aš pabandysiu vėliau. 1052 01:35:48,553 --> 01:35:50,680 Būtų šaunu. 1053 01:35:50,888 --> 01:35:52,651 Paskambinsiu vėliau. 1054 01:35:52,857 --> 01:35:53,881 Iki. 1055 01:36:40,972 --> 01:36:43,998 Atsiprašau, mis, kada atvyksta reisas į Denverį? 1056 01:36:44,208 --> 01:36:46,369 Atvykstame 8:20, sere. 1057 01:36:46,577 --> 01:36:48,169 Labai dėkoju. 1058 01:37:52,076 --> 01:37:53,008 Darkino garažas. 1059 01:37:53,210 --> 01:37:54,336 Galėčiau kalbėtis su Lariu? 1060 01:37:54,545 --> 01:37:55,512 Kalbėkite. 1061 01:37:55,813 --> 01:37:58,304 Sveikas, Lari. Čia Dikas. Dikas Haloranas. 1062 01:37:58,582 --> 01:38:00,243 Dikai! Ką veiki? 1063 01:38:00,451 --> 01:38:01,816 Kodėl girdžiu vėją? 1064 01:38:02,019 --> 01:38:05,182 Aš ne iš Floridos. Skambinu iš Stapletono aerouosto. 1065 01:38:05,556 --> 01:38:07,148 Ką čia veiki? 1066 01:38:07,591 --> 01:38:11,027 Atvykau iš Majamio. Aplankysiu šiandien "Overluką". 1067 01:38:11,228 --> 01:38:12,855 Na ir kaip oras? 1068 01:38:13,497 --> 01:38:16,364 Pūga miesto lyg ir nepalietė... 1069 01:38:16,567 --> 01:38:18,501 ...bet kalnų keliai yra blokuoti. 1070 01:38:19,036 --> 01:38:21,732 Taigi man reikės sniegoeigio. 1071 01:38:21,939 --> 01:38:23,770 Galėtum man padėti? 1072 01:38:23,974 --> 01:38:26,067 Na, dabar tai didelė problema... 1073 01:38:26,277 --> 01:38:27,835 ...juk tokie orai. 1074 01:38:28,713 --> 01:38:32,171 Lari, čia tarp mūsų, turime rimtą bėdą... 1075 01:38:32,383 --> 01:38:34,613 ...su žmonėmis, vietovės prižiūretojais. 1076 01:38:34,819 --> 01:38:38,687 Jie pasirodė esą tikri šikniai. 1077 01:38:38,889 --> 01:38:40,686 Ulmanas skambino naktį. 1078 01:38:40,891 --> 01:38:44,258 Turiu rasti išeitį, jei jie išsikraustė. 1079 01:38:45,730 --> 01:38:47,755 Kiek užtruksi? 1080 01:38:48,099 --> 01:38:49,760 Apie 4 valandas. 1081 01:38:49,967 --> 01:38:52,197 Ketinu išsinuomoti automobilį. 1082 01:38:52,703 --> 01:38:54,432 Gerai, palaikysiu tau automobilį. 1083 01:38:54,638 --> 01:38:57,471 Ačiū, Lari. Tikrai to nepamiršiu. 1084 01:38:57,675 --> 01:39:00,235 Viskas gerai. Vairuok atsargiai. 1085 01:39:05,983 --> 01:39:09,248 Su jumis Halas ir Čarlis, 63 banga, "KNOW", Denveris. 1086 01:39:09,453 --> 01:39:12,013 Ir pas mus čia sumauta dienelė. 1087 01:39:12,223 --> 01:39:15,590 Stiprus sniegas Denveryje ir jo priemiesčiuose. 1088 01:39:15,793 --> 01:39:17,283 Daugelis kalnų perėjų... 1089 01:39:17,495 --> 01:39:20,362 ...pavyzdžiui, Vulf-Kryk ir Red-Mauntin, uždarytos... 1090 01:39:20,564 --> 01:39:23,863 ...Eizenhauerio tunelyje didelė grūstis. 1091 01:39:24,068 --> 01:39:25,729 Naujienų skyrius pranešė... 1092 01:39:25,936 --> 01:39:29,133 ...kad Stepltono oro uostas priims tik kelis reisus... 1093 01:39:29,340 --> 01:39:30,932 ...ir dėl tokios pūgos, manau... 1094 01:39:31,142 --> 01:39:35,272 ...visas oro uostas bus uždarytas šią valandą. 1095 01:39:35,446 --> 01:39:38,313 Snigs, ir orų tarnyba... 1096 01:39:38,516 --> 01:39:40,984 ...rekomenduoja kaupti atsargas, nekeliauti... 1097 01:39:41,185 --> 01:39:43,983 ...už Denverio ir priemiesčių ribų. 1098 01:39:44,188 --> 01:39:45,553 Suvarykite karves į tvartą. 1099 01:40:07,044 --> 01:40:08,102 Girdi? 1100 01:40:13,083 --> 01:40:15,517 Paklausyk manęs, nors minutę? 1101 01:40:19,323 --> 01:40:23,020 Aš dabar einu pas Tėtį, pasikalbėsiu kelias minutes... 1102 01:40:23,227 --> 01:40:25,252 ...ir vėl grįšiu. 1103 01:40:26,230 --> 01:40:28,755 Noriu, kad liktum čia... 1104 01:40:28,966 --> 01:40:31,457 ...ir pavartytum, komiksus. Gerai? 1105 01:40:34,572 --> 01:40:36,039 Gerai? 1106 01:40:39,343 --> 01:40:42,210 Taip, misis Torens. 1107 01:40:50,988 --> 01:40:52,182 Labai gerai. 1108 01:40:54,258 --> 01:40:57,159 Grįšiu maždaug po 5 minučių. 1109 01:40:57,962 --> 01:41:00,294 Užrakink duris, kai išeisiu. 1110 01:44:26,637 --> 01:44:28,332 Kaip tau tai? 1111 01:44:34,945 --> 01:44:36,469 Kaip tau tai patinka? 1112 01:44:46,423 --> 01:44:49,085 Ką čia veiki? 1113 01:44:53,464 --> 01:44:55,796 Aš tik... 1114 01:44:56,266 --> 01:44:57,290 ...norėjau... 1115 01:44:57,735 --> 01:44:59,464 ...pakalbėti su tavimi. 1116 01:45:01,839 --> 01:45:03,101 Sutarta. 1117 01:45:03,707 --> 01:45:05,174 Pakalbam. 1118 01:45:14,985 --> 01:45:16,976 Apie ką norėjai pakalbėti? 1119 01:45:24,895 --> 01:45:28,058 Kažkaip negaliu prisiminti. 1120 01:45:28,866 --> 01:45:30,993 Tu negali prisiminti. 1121 01:45:31,802 --> 01:45:33,133 Ne... 1122 01:45:33,504 --> 01:45:34,903 ...negaliu. 1123 01:45:40,210 --> 01:45:43,475 Tai gal apie Denį? 1124 01:45:45,849 --> 01:45:48,545 Gal būt, apie jį. 1125 01:45:52,189 --> 01:45:55,488 Manau, mums reikia pasitarti dėl Denio. 1126 01:45:58,295 --> 01:46:00,092 Manau... 1127 01:46:00,497 --> 01:46:04,263 ...mums reikia pasitarti, ką su juo daryti. 1128 01:46:08,972 --> 01:46:11,566 Ką gi su juo daryti? 1129 01:46:16,547 --> 01:46:18,344 Aš nežinau. 1130 01:46:18,849 --> 01:46:20,840 Nemanau, kad sakai tiesą. 1131 01:46:21,051 --> 01:46:23,645 Manau, turi konkrečių minčių... 1132 01:46:23,854 --> 01:46:25,549 ...kaip reikia elgtis su Deniu. 1133 01:46:25,756 --> 01:46:28,350 Ir aš norėčiau žinoti, kokios tai mintys. 1134 01:46:30,260 --> 01:46:32,057 Na, aš... 1135 01:46:32,362 --> 01:46:36,765 ...aš manau, turbūt jį reikia nuvesti pas gydytoją. 1136 01:46:36,967 --> 01:46:40,266 Tu manai, "turbūt", jį reikia nuvesti pas gydytoją? 1137 01:46:42,506 --> 01:46:45,839 Kada gi, pagal tave, "turbūt" jį reikia nuvesti pas gydytoją? 1138 01:46:46,476 --> 01:46:47,841 Kuo greičiau. 1139 01:46:48,445 --> 01:46:50,777 "Kuo greičiau?" 1140 01:46:53,450 --> 01:46:54,883 Prašau tavęs. 1141 01:46:56,286 --> 01:46:59,551 Manai, jo sveikata kelia susirūpinimą. 1142 01:47:01,124 --> 01:47:02,648 Taip. 1143 01:47:03,994 --> 01:47:06,622 Ir tu dėl jo nerimauji. 1144 01:47:09,199 --> 01:47:11,429 O tu nerimauji dėl manęs? 1145 01:47:12,269 --> 01:47:13,429 Žinoma, nerimauju. 1146 01:47:13,637 --> 01:47:15,867 Žinoma, tu nerimauji! 1147 01:47:16,073 --> 01:47:19,201 Ar tu kada nors susimastei apie mano atsakomybę? 1148 01:47:19,409 --> 01:47:20,899 Apie ką tu kalbi? 1149 01:47:21,111 --> 01:47:23,944 Ar tu susimastei bent akimirkai apie mano atsakomybę? 1150 01:47:24,147 --> 01:47:26,206 Ar tau galvon bent akimirkai šovė tokia mintis... 1151 01:47:26,416 --> 01:47:28,680 ...vienintelė mintis... 1152 01:47:28,886 --> 01:47:31,684 ...apie mano atsakomybę prieš darbdavius? 1153 01:47:31,955 --> 01:47:33,786 Ar kada nors aplankė mintis... 1154 01:47:33,991 --> 01:47:37,483 ...kad aš įsipareigojau už viešbutį iki gegužės 1? 1155 01:47:37,728 --> 01:47:39,753 Ar tau turi kokią nors reikšmę... 1156 01:47:39,963 --> 01:47:43,057 ...tai, kad savininkai manimi pasitikėjo... 1157 01:47:43,267 --> 01:47:46,395 ...ir kad aš pasirašiau sutartį... 1158 01:47:46,603 --> 01:47:49,197 ...ir prisiėmiau šią atsakomybę? 1159 01:47:49,673 --> 01:47:51,698 Tu turi bent mažiausią supratimą... 1160 01:47:51,909 --> 01:47:55,140 ...apie moralinius ir etinius principus? Turi? 1161 01:47:55,512 --> 01:47:58,606 Tu kada nors galvojai apie tai, kokia ateitis manęs... 1162 01:47:58,815 --> 01:48:01,215 ...laukia, jei su savo pareigomis nesusidorosiu? 1163 01:48:01,418 --> 01:48:03,716 Tu kada nors apie tai galvojai? Galvojai? 1164 01:48:03,921 --> 01:48:05,445 Nesiartink! 1165 01:48:06,323 --> 01:48:07,381 Kodėl? 1166 01:48:07,691 --> 01:48:10,660 Noriu grįžti į savo kambarį. 1167 01:48:10,861 --> 01:48:12,123 Kodėl? 1168 01:48:12,763 --> 01:48:13,627 Na... 1169 01:48:14,765 --> 01:48:16,790 ...aš visai susipainiojau. 1170 01:48:17,935 --> 01:48:21,598 Ir man reikia visa tai apsvarstyti. 1171 01:48:22,639 --> 01:48:26,575 Turėjai visą savo prakeiktą gyvenimą tai apsvarstyti! 1172 01:48:26,777 --> 01:48:29,541 Kad tau dabar gali duoti kelios papildomos minutės? 1173 01:48:30,514 --> 01:48:32,004 Nesiartink! 1174 01:48:32,349 --> 01:48:33,646 Prašom! 1175 01:48:34,418 --> 01:48:35,476 Neliesk manęs. 1176 01:48:35,686 --> 01:48:37,017 Nesirengiu tavęs liesti. 1177 01:48:37,220 --> 01:48:38,414 Nesiartink! 1178 01:48:38,622 --> 01:48:39,486 Nesiartink! 1179 01:48:39,690 --> 01:48:40,679 Brangioji... 1180 01:48:40,891 --> 01:48:42,449 ...mano gyvenimo šviesa. 1181 01:48:42,893 --> 01:48:44,224 Aš tavęs neliesiu. 1182 01:48:44,428 --> 01:48:46,419 Tu neleidai man kalbėti iki galo. 1183 01:48:46,630 --> 01:48:48,825 Aš pasakiau: "Aš tavęs neliesiu." 1184 01:48:49,032 --> 01:48:51,796 Aš tik noriu patvarkyti tavo smegenis. 1185 01:48:52,069 --> 01:48:55,038 Aš noriu jas pataisyti kaip reikiant, po velnių. 1186 01:48:56,106 --> 01:48:57,664 Nesiartink! 1187 01:48:58,175 --> 01:48:59,199 Stay away from me! 1188 01:48:59,409 --> 01:49:01,809 I'm not going to hurt you. 1189 01:49:02,079 --> 01:49:03,603 Neliesk manęs! 1190 01:49:03,847 --> 01:49:04,905 Neliesk manęs! 1191 01:49:05,782 --> 01:49:07,010 Prašau! 1192 01:49:08,051 --> 01:49:09,814 Baik mosuoti lazda. 1193 01:49:10,020 --> 01:49:11,282 Nesiartink prie manęs. 1194 01:49:12,055 --> 01:49:13,352 Padėk tą lazdą, Vende. 1195 01:49:13,557 --> 01:49:15,047 Baik! 1196 01:49:16,526 --> 01:49:17,652 Atiduok man lazdą. 1197 01:49:17,861 --> 01:49:18,987 Maldauju! 1198 01:49:19,229 --> 01:49:21,424 -Nesiartink! -Atiduok man lazdą. 1199 01:49:21,631 --> 01:49:22,689 Liaukis! 1200 01:49:22,933 --> 01:49:24,366 Atiduok man lazdą. 1201 01:49:24,701 --> 01:49:26,328 -Nesiartink. -Baik mosuot lazda. 1202 01:49:26,536 --> 01:49:27,901 Prašau, liaukis! 1203 01:49:28,105 --> 01:49:29,299 Atiduok man lazdą. 1204 01:49:29,506 --> 01:49:30,734 Nesiartink prie manęs. 1205 01:49:31,008 --> 01:49:33,374 -Baik! -Lazdą! 1206 01:49:34,778 --> 01:49:35,802 Prakeikimas! 1207 01:50:51,088 --> 01:50:52,783 Ką tu darai? 1208 01:50:55,592 --> 01:50:57,059 Palauk minutėlę. 1209 01:50:58,462 --> 01:51:00,453 Ką tu darai? 1210 01:51:03,300 --> 01:51:04,528 Ką tu darai? 1211 01:51:18,415 --> 01:51:19,905 Palauk minutėlę! 1212 01:51:22,285 --> 01:51:23,877 Palauk minutėlę! 1213 01:51:24,121 --> 01:51:25,850 Atidaryk duris! 1214 01:51:27,157 --> 01:51:28,181 Prakeikimas! 1215 01:51:28,391 --> 01:51:31,952 Išleisk mane iš čia! Atverk prakeiktas duris! 1216 01:51:35,665 --> 01:51:36,893 Vende, klausyk. 1217 01:51:37,334 --> 01:51:40,269 Išleisk mane, ir aš viską pamiršiu. 1218 01:51:40,470 --> 01:51:42,938 Bus, lyg nieko neįvyko. 1219 01:51:57,621 --> 01:51:58,986 Mieloji... 1220 01:52:00,190 --> 01:52:03,489 ...atrodo, tu kaip reikiant sutrenkei man galvą. 1221 01:52:05,095 --> 01:52:06,756 Man svaigsta galva. 1222 01:52:07,764 --> 01:52:09,959 Man reikia gydytojo. 1223 01:52:16,840 --> 01:52:18,034 Mieloji.... 1224 01:52:20,710 --> 01:52:23,042 Nepalik manęs čia. 1225 01:52:31,655 --> 01:52:33,555 Aš tuoj nueisiu. 1226 01:52:36,626 --> 01:52:38,457 Pabandysiu... 1227 01:52:38,662 --> 01:52:41,654 ...išvežti Denį iš čia... 1228 01:52:42,365 --> 01:52:44,731 ...sniegoeigiu, dar šiandien. 1229 01:52:46,970 --> 01:52:48,801 Atvešiu čia gydytoją. 1230 01:52:54,177 --> 01:52:56,042 Tuojau nueisiu. 1231 01:53:03,486 --> 01:53:07,286 Tavęs laukia didelis siurprizas. 1232 01:53:08,758 --> 01:53:11,352 Tu niekur nenuvažiuosi. 1233 01:53:13,029 --> 01:53:17,159 Pažiūrėk į sniegoeigį ir raciją, tada suprasi. 1234 01:53:21,771 --> 01:53:23,466 Nueik, patikrink. 1235 01:53:25,609 --> 01:53:27,804 Nueik, patikrink. 1236 01:53:31,181 --> 01:53:33,115 Nueik, patikrink. 1237 01:55:20,957 --> 01:55:23,357 Čia Greidis, misteri Torensai. 1238 01:55:24,094 --> 01:55:26,062 Dilbertas Greidis. 1239 01:55:27,630 --> 01:55:29,222 Greidis? 1240 01:55:49,586 --> 01:55:51,417 Sveikas, Greidi. 1241 01:55:56,092 --> 01:55:57,889 Misteri Torensai... 1242 01:55:59,829 --> 01:56:03,560 ...abejoju, ar jums pavyks sutvarkyti šį reikalą... 1243 01:56:04,300 --> 01:56:06,791 ...apie kurį kalbėjom. 1244 01:56:13,510 --> 01:56:16,445 Nereikia rodyti pirštu, misteri Greidi. 1245 01:56:17,313 --> 01:56:21,374 Aš su tuo susitvarkysiu, kai tik iš čia ištrūksiu. 1246 01:56:22,252 --> 01:56:24,982 Ar tikrai, misteri Torensai? 1247 01:56:25,488 --> 01:56:27,319 Netikiu. 1248 01:56:28,491 --> 01:56:30,584 Abejoju. 1249 01:56:31,795 --> 01:56:36,027 Man, kaip ir kitiems, susidarė įspūdis, kad jūs... 1250 01:56:36,232 --> 01:56:39,224 ...esate nenuoširdus. 1251 01:56:39,869 --> 01:56:42,394 Kad jums trūksta ryžto. 1252 01:56:48,578 --> 01:56:52,878 Suteikite dar vieną šansą tai įrodyti, misteri Greidi. 1253 01:56:53,716 --> 01:56:55,650 Tai viskas, ko prašau. 1254 01:56:57,187 --> 01:57:01,453 Jūsų žmona pasirodė esanti stipresnė nei galvojote. 1255 01:57:01,658 --> 01:57:03,125 Kažkur netgi labiau... 1256 01:57:03,326 --> 01:57:05,294 ...išradingesnė. 1257 01:57:05,562 --> 01:57:08,326 Panašu, kad ji įveikė jus. 1258 01:57:11,568 --> 01:57:14,230 Neilgam, misteri Greidi. 1259 01:57:14,971 --> 01:57:17,132 Labai trumpam. 1260 01:57:19,042 --> 01:57:23,206 Bijau, kad norėdamas tai išspręsti, turėsite imtis... 1261 01:57:23,480 --> 01:57:27,143 ...kraštutinių priemonių, misteri Torensai. 1262 01:57:27,717 --> 01:57:29,275 Bijau... 1263 01:57:29,552 --> 01:57:32,112 ...kad tai vienintelė išeitis. 1264 01:57:35,592 --> 01:57:37,685 Niekas man nesuteiks... 1265 01:57:37,894 --> 01:57:41,796 ...didesnio pasitenkinimo, misteri Greidi. 1266 01:57:43,199 --> 01:57:45,929 Jūs duodate mums žodį, ar ne, misteri Torensai? 1267 01:57:47,403 --> 01:57:49,428 Aš duodu jums žodį. 1268 01:59:01,544 --> 01:59:04,104 Redrum. 1269 01:59:05,048 --> 01:59:07,608 Redrum. 1270 02:01:15,578 --> 02:01:17,136 Deni, liaukis! 1271 02:02:13,936 --> 02:02:15,403 Aš grįžau. 1272 02:02:52,742 --> 02:02:55,609 Išeikite, išekite, kur jūs ten. 1273 02:03:21,170 --> 02:03:23,035 Negaliu išlysti! 1274 02:03:23,840 --> 02:03:24,966 Bėk! 1275 02:03:25,808 --> 02:03:27,241 Bėk ir slėpkis! 1276 02:03:27,777 --> 02:03:28,903 Bėk! 1277 02:03:29,111 --> 02:03:30,339 Greičiau! 1278 02:03:32,048 --> 02:03:36,576 Paršeliai, parželiai, įsileiskite mane. 1279 02:03:42,325 --> 02:03:45,726 Nepaliesiu nė plaukelio ant jūsų skruosto skruostelio. 1280 02:03:47,263 --> 02:03:49,322 Tada kai papūsiu... 1281 02:03:49,532 --> 02:03:51,432 ...tada kai spirsiu... 1282 02:03:51,634 --> 02:03:53,693 ...ir išbarstysiu jūsų namelį pavėjui! 1283 02:04:08,618 --> 02:04:09,983 Meldžiu! 1284 02:04:10,720 --> 02:04:12,483 Nereikia! 1285 02:04:13,155 --> 02:04:14,679 Nereikia! 1286 02:04:33,276 --> 02:04:34,504 Liaukis! 1287 02:04:38,748 --> 02:04:40,306 Štai ir Džonis! 1288 02:07:22,244 --> 02:07:23,472 Ei? 1289 02:07:28,918 --> 02:07:30,681 Ar čia yra kas nors? 1290 02:07:52,775 --> 02:07:54,333 Ei? 1291 02:08:06,655 --> 02:08:08,486 Ar čia yra kas nors? 1292 02:08:38,454 --> 02:08:40,388 Ar čia yra kas nors? 1293 02:09:21,397 --> 02:09:23,092 Deni, berniuk! 1294 02:12:03,926 --> 02:12:05,860 Aš ateinu! 1295 02:12:08,364 --> 02:12:10,298 Aš einu, Deni! 1296 02:13:11,093 --> 02:13:13,493 Puikus vakarėlis, ar ne? 1297 02:13:31,146 --> 02:13:33,376 Ateinu! 1298 02:13:35,951 --> 02:13:38,249 Nepaspruksi! 1299 02:13:42,124 --> 02:13:44,615 Aš tave jau pričiupau! 1300 02:17:42,964 --> 02:17:44,989 -Mama! -Deni, šen! 1301 02:17:46,201 --> 02:17:47,930 Mama. 1302 02:17:56,278 --> 02:17:57,677 Kur...? 1303 02:21:20,000 --> 02:21:24,000 Overluko viešbutis, 1921 liepos 4 d. pokylis 1304 02:21:32,000 --> 02:21:34,000 Titrus vertė Gintaras Bielskis