1 00:00:01,159 --> 00:00:03,180 [instrumental music] 2 00:00:05,129 --> 00:00:08,150 (male narrator) Long, long ago, deep in the forest 3 00:00:08,169 --> 00:00:12,140 there was a hidden village where tiny creatures lived. 4 00:00:12,160 --> 00:00:15,050 They called themselves Smurfs. 5 00:00:15,070 --> 00:00:16,179 They were good. 6 00:00:16,199 --> 00:00:19,210 [theme music] 7 00:00:22,160 --> 00:00:26,170 Then there was Gargamel, the evil wizard. 8 00:00:26,190 --> 00:00:28,019 He was bad. 9 00:00:28,039 --> 00:00:30,190 Oh, I hate Smurfs! 10 00:00:31,210 --> 00:00:33,000 I'll get you. 11 00:00:33,020 --> 00:00:34,060 I'll get all of you 12 00:00:34,079 --> 00:00:36,159 if it's the last thing I ever do! 13 00:00:36,179 --> 00:00:38,140 [laughing] 14 00:00:38,159 --> 00:00:41,140 [groans] Oh-oh, I'll get you! 15 00:00:41,159 --> 00:00:44,189 I'll find your village someday. You'll be sorry. 16 00:00:44,210 --> 00:00:47,070 (male narrator) Well, the forest is still there. 17 00:00:47,090 --> 00:00:51,109 And if you listen, you may hear Gargamel's rage. 18 00:00:51,130 --> 00:00:55,179 And if you are good, you may just catch a glimpse 19 00:00:55,200 --> 00:00:57,070 of the Smurfs. 20 00:00:59,219 --> 00:01:02,090 [instrumental music] 21 00:01:04,019 --> 00:01:07,030 [intense music] 22 00:01:10,049 --> 00:01:14,010 (Gargamel) 'I must find those miserable little Smurfs, Azrael.' 23 00:01:14,030 --> 00:01:15,150 'Find them and rid the forest' 24 00:01:15,170 --> 00:01:19,010 of their nasty, rotten, wretched little blue hides 25 00:01:19,030 --> 00:01:20,129 once and for all. 26 00:01:20,150 --> 00:01:23,039 [yawning] 27 00:01:23,060 --> 00:01:24,210 [growling] 28 00:01:27,000 --> 00:01:28,079 [screaming] 29 00:01:29,200 --> 00:01:32,049 [screaming] 30 00:01:32,069 --> 00:01:33,099 [blowing] 31 00:01:33,120 --> 00:01:36,009 [screaming] 32 00:01:36,180 --> 00:01:38,210 [sizzling] 33 00:01:38,229 --> 00:01:40,069 [sighs] 34 00:01:40,090 --> 00:01:42,159 If this creation of my sheer genius 35 00:01:42,180 --> 00:01:44,200 works as it should, Azrael 36 00:01:44,219 --> 00:01:47,200 I'll be able to find those horrible little Smurfs 37 00:01:47,219 --> 00:01:49,039 'with no problem.' 38 00:01:49,060 --> 00:01:50,060 Meow. 39 00:01:50,079 --> 00:01:52,159 - It's ready, Azrael! - 'Meow.' 40 00:01:52,180 --> 00:01:56,210 Now I'll find out exactly where those Smurfs are. 41 00:01:56,229 --> 00:01:59,120 Show me, oh, magic crystal ball 42 00:01:59,140 --> 00:02:03,079 where to find the most miserable creatures of all. 43 00:02:03,099 --> 00:02:06,120 [dramatic music] 44 00:02:07,109 --> 00:02:09,120 What's this? No, no, no, no! 45 00:02:09,139 --> 00:02:12,050 I mean the Smurfs! 46 00:02:12,069 --> 00:02:14,150 (Gargamel) 'Ah, their village.' 47 00:02:14,169 --> 00:02:17,129 'Well, but w-where are the Smurfs?' 48 00:02:17,150 --> 00:02:20,060 ♪ Happy smurfday to you ♪ 49 00:02:20,079 --> 00:02:22,199 ♪ Happy smurfday to you ♪ 50 00:02:22,219 --> 00:02:25,159 ♪ Happy smurfday dear Dreamy ♪ 51 00:02:25,180 --> 00:02:28,129 ♪ Happy smurfday to you ♪♪ 52 00:02:28,150 --> 00:02:31,079 - Yay! - Oh! 53 00:02:31,099 --> 00:02:33,199 I hate smurfdays. 54 00:02:34,180 --> 00:02:35,219 Uh, not yet, Greedy. 55 00:02:36,000 --> 00:02:37,170 Oh, make a wish 56 00:02:37,189 --> 00:02:40,129 and blow out the candles, Dreamy. 57 00:02:40,150 --> 00:02:44,009 I wish, I wish I could fly to a new world 58 00:02:44,030 --> 00:02:46,050 no Smurf has never seen. 59 00:02:47,009 --> 00:02:48,159 [blowing] 60 00:02:48,180 --> 00:02:50,099 [all cheering] 61 00:02:53,159 --> 00:02:57,110 Here I go! Flying to a strange new world! 62 00:02:59,060 --> 00:03:03,020 Oh, I'd smurf anything in the whole wide world 63 00:03:03,039 --> 00:03:05,120 to be a space traveler. 64 00:03:05,139 --> 00:03:07,150 [instrumental music] 65 00:03:07,169 --> 00:03:10,069 Oh! I got it! 66 00:03:13,080 --> 00:03:15,150 Now all I need is a smurfy wind and.. 67 00:03:15,169 --> 00:03:17,079 [wind howling] 68 00:03:17,099 --> 00:03:19,199 Wow! I-I-I can! 69 00:03:19,219 --> 00:03:21,060 I'm flying! 70 00:03:21,079 --> 00:03:22,180 [laughs] I'm flying! 71 00:03:22,199 --> 00:03:25,219 [thunder rumbling] 72 00:03:29,090 --> 00:03:31,210 Uh, I'm not flying! 73 00:03:34,120 --> 00:03:35,110 Whoa-ho! 74 00:03:35,129 --> 00:03:38,030 [Smurfs laughing] 75 00:03:38,050 --> 00:03:39,150 That was a short flight. 76 00:03:39,170 --> 00:03:41,189 But it was a smurfy landing. 77 00:03:41,210 --> 00:03:44,009 [laughing] 78 00:03:44,030 --> 00:03:44,229 Yeah? 79 00:03:45,009 --> 00:03:46,079 Well, just keep on laughing 80 00:03:46,099 --> 00:03:49,150 because I'm gonna fly to the stars yet! 81 00:03:49,170 --> 00:03:52,180 [instrumental music] 82 00:04:00,020 --> 00:04:03,009 Hm, "How to make flying broom. 83 00:04:03,030 --> 00:04:05,199 "Place broom on ground facing east 84 00:04:05,219 --> 00:04:07,189 "and say loud and clear 85 00:04:07,210 --> 00:04:11,110 'Huchi guchi smoochi smurf.'" 86 00:04:11,129 --> 00:04:13,030 Hey! 87 00:04:13,050 --> 00:04:15,009 (Dreamy) 'Stop that broom!' 88 00:04:15,030 --> 00:04:16,019 whoosh 89 00:04:16,040 --> 00:04:17,120 thud 90 00:04:18,230 --> 00:04:20,149 I hate brooms! 91 00:04:20,170 --> 00:04:23,060 [upbeat music] 92 00:04:24,019 --> 00:04:25,009 bang 93 00:04:25,029 --> 00:04:26,000 thud 94 00:04:26,019 --> 00:04:28,000 Hey, what's going on? 95 00:04:29,199 --> 00:04:31,180 Will you come back here? 96 00:04:31,199 --> 00:04:33,019 Gotcha! 97 00:04:36,000 --> 00:04:38,069 whoosh 98 00:04:38,090 --> 00:04:41,110 Hey, I'm flyin'! 99 00:04:41,129 --> 00:04:44,000 I'm really flyin'! 100 00:04:45,019 --> 00:04:48,120 Oh, I'm-I'm really not flyin'. 101 00:04:48,139 --> 00:04:49,189 Whoo-hoo-hoo! 102 00:04:49,209 --> 00:04:50,209 thud 103 00:04:50,230 --> 00:04:53,009 [all laughing] 104 00:04:53,029 --> 00:04:55,139 Another smurfy fly, eh, Dreamy? 105 00:04:55,159 --> 00:04:57,230 And another smurfy landing. 106 00:04:58,009 --> 00:05:00,149 [laughing] 107 00:05:00,170 --> 00:05:02,149 Just wait! You'll see. 108 00:05:02,170 --> 00:05:06,060 I'll smurf to the stars someday, I think. 109 00:05:07,069 --> 00:05:09,009 I can make a pair of wings and.. 110 00:05:09,029 --> 00:05:12,079 Oh, no! That won't smurf either. 111 00:05:12,100 --> 00:05:15,180 Oh.. Boy, oh, boy, oh, boy! 112 00:05:15,199 --> 00:05:17,199 At this rate 113 00:05:17,220 --> 00:05:20,000 I'll never get to the stars. 114 00:05:20,019 --> 00:05:22,019 [snarling] 115 00:05:22,040 --> 00:05:24,009 [humming] 116 00:05:24,029 --> 00:05:27,180 [gasps] Dreamy! Oh, no! 117 00:05:29,029 --> 00:05:30,069 [panting] 118 00:05:30,089 --> 00:05:32,110 Are you out of your smurf, Dreamy? 119 00:05:32,129 --> 00:05:34,230 That mean, terrible old Azrael 120 00:05:35,009 --> 00:05:37,129 nearly had you for lunch! 121 00:05:37,149 --> 00:05:40,120 - Azrael? Where? - 'Where?' 122 00:05:40,139 --> 00:05:42,129 Say, are you alright? 123 00:05:42,149 --> 00:05:44,209 You look slightly bananas to me. 124 00:05:44,230 --> 00:05:47,060 My smurfday wish of flying to the stars 125 00:05:47,079 --> 00:05:49,120 will never come true. 126 00:05:49,139 --> 00:05:52,139 Oh, I'll never smurf to the stars. 127 00:05:52,159 --> 00:05:54,209 Never ever, ever, ever. 128 00:05:54,230 --> 00:05:58,000 Gee, I wish I could help Dreamy. 129 00:05:59,000 --> 00:06:00,100 Hello. 130 00:06:01,100 --> 00:06:02,180 That's it, Smurfette! 131 00:06:02,199 --> 00:06:05,069 I'll build a ship to smurf me to the stars! 132 00:06:05,089 --> 00:06:07,220 A flying ship! 133 00:06:08,000 --> 00:06:11,139 We're, we're getting closer, Azrael. I can feel it. 134 00:06:11,160 --> 00:06:13,160 The Smurfs are almost mine! 135 00:06:13,180 --> 00:06:15,120 [laughing] 136 00:06:15,139 --> 00:06:16,230 Ooh! 137 00:06:17,009 --> 00:06:19,209 Azrael, my crystal ball! 138 00:06:19,230 --> 00:06:20,220 [groans] 139 00:06:21,000 --> 00:06:22,110 boink 140 00:06:22,129 --> 00:06:24,069 Ah, my crystal ball. 141 00:06:24,089 --> 00:06:26,220 'It's-it's safe. It's safe.' 142 00:06:27,000 --> 00:06:28,040 thud 143 00:06:28,209 --> 00:06:29,199 Hit it, Harmony! 144 00:06:29,220 --> 00:06:31,120 [hiccuping] Oh, I'm sorry. 145 00:06:31,139 --> 00:06:34,060 [bugle music] 146 00:06:34,079 --> 00:06:35,209 Hear ye! Hear ye! 147 00:06:35,230 --> 00:06:38,069 [hiccuping] Excuse me. Ha-ha. 148 00:06:38,090 --> 00:06:40,060 "This is a smurf bulletin. 149 00:06:40,079 --> 00:06:42,029 "Astrosmurf announces the unveiling 150 00:06:42,050 --> 00:06:43,170 "of his new flying ship. 151 00:06:43,189 --> 00:06:47,090 "All Smurfs are invited to watch his smurfday wish come true 152 00:06:47,110 --> 00:06:49,120 when he smurfs off to the stars." 153 00:06:49,139 --> 00:06:51,209 [hiccuping] I'm sorry. 154 00:06:54,009 --> 00:06:55,120 [indistinct chatter] 155 00:06:55,139 --> 00:06:57,050 - Oh! - Huh? 156 00:06:57,069 --> 00:06:58,230 [gasping] 157 00:06:59,009 --> 00:07:00,129 Wow! 158 00:07:00,149 --> 00:07:04,040 Well, what do you think, Papa Smurf? 159 00:07:04,060 --> 00:07:08,120 Well, it's a very smurfy flying ship, Astrosmurf. 160 00:07:08,139 --> 00:07:10,079 But how does it work? 161 00:07:10,100 --> 00:07:12,120 Pedal power, Papa Smurf. 162 00:07:12,139 --> 00:07:15,199 'It'll stern the propeller which lifts the ship into the air' 163 00:07:15,220 --> 00:07:18,029 and smurfs me to the stars. 164 00:07:18,050 --> 00:07:21,110 Hey, space waste, I think that it'll never work. 165 00:07:21,129 --> 00:07:22,170 Never, never, never! 166 00:07:22,189 --> 00:07:26,000 Oh, smurf up your face, mean old Brainy. 167 00:07:26,019 --> 00:07:29,139 Well, good luck, Astrosmurf! Have a safe trip! 168 00:07:29,160 --> 00:07:32,009 Goodbye! 169 00:07:32,029 --> 00:07:34,129 (Dreamy) 'Nine, eight, seven, six' 170 00:07:34,149 --> 00:07:38,000 five, four, three, two, one. 171 00:07:38,019 --> 00:07:39,069 Smurf up! 172 00:07:39,090 --> 00:07:42,100 [clanking] 173 00:07:44,149 --> 00:07:47,050 Yup, this is real nice breeze. 174 00:07:47,069 --> 00:07:48,149 Yeah, this is real.. 175 00:07:48,170 --> 00:07:51,159 Wait a minute. I hate nice breezes. 176 00:07:51,180 --> 00:07:55,209 [panting] Faster! Faster! Faster! 177 00:07:55,230 --> 00:07:59,120 See? I was right! I was right! 178 00:07:59,139 --> 00:08:02,089 "I was right! I was right!" 179 00:08:07,170 --> 00:08:09,019 Oh, poor Dreamy. 180 00:08:09,040 --> 00:08:12,129 His little blue heart is broken. 181 00:08:12,149 --> 00:08:15,019 [sobbing] 182 00:08:15,040 --> 00:08:18,129 Ah, Astrosmurf has hitched his wagon to a smurf 183 00:08:18,149 --> 00:08:22,100 and he'll never be happy until he can fly to the stars. 184 00:08:22,120 --> 00:08:25,139 [sighs] But, alas, it can never be. 185 00:08:25,160 --> 00:08:28,019 But that was his smurfday wish! 186 00:08:28,040 --> 00:08:31,129 Oh, yeah! And all smurfday wishes come true. 187 00:08:31,149 --> 00:08:32,200 Don't they, Papa Smurf? 188 00:08:32,220 --> 00:08:34,200 Yes, that's been the way of the smurfs 189 00:08:34,220 --> 00:08:36,169 for as long as I can remember. 190 00:08:36,190 --> 00:08:40,049 Which is exactly 543 years. Right, Papa Smurf? 191 00:08:40,070 --> 00:08:42,169 Papa Smurf, we have to do something 192 00:08:42,190 --> 00:08:44,139 to make his wish come true. 193 00:08:44,159 --> 00:08:49,000 Yes, Smurfette, and I have an idea that might work. 194 00:08:50,169 --> 00:08:53,129 You really think my ship will work now, Papa Smurf? 195 00:08:53,149 --> 00:08:55,070 Handy Smurf checked it over 196 00:08:55,090 --> 00:08:57,120 and fixed everything that was wrong. 197 00:08:57,139 --> 00:09:00,019 And I can smurf up for the stars right now? 198 00:09:00,039 --> 00:09:04,070 Yes, but first you must take this special raspberry potion 199 00:09:04,090 --> 00:09:07,129 that will give you strength on your long journey. 200 00:09:12,019 --> 00:09:13,120 [chuckles] 201 00:09:13,139 --> 00:09:15,090 [clanking] 202 00:09:16,169 --> 00:09:18,049 (Papa Smurf) 'The propeller's turning!' 203 00:09:18,070 --> 00:09:22,039 Quick, send up the smoke clouds and start rocking the ship. 204 00:09:24,049 --> 00:09:27,200 Tell me, Clumsy, where were you when brains were handed out? 205 00:09:27,220 --> 00:09:29,029 Where was I? 206 00:09:29,049 --> 00:09:31,190 Uh, gee, I-I don't know. 207 00:09:31,210 --> 00:09:34,039 Uh, maybe I was with you, huh, Brainy? 208 00:09:34,059 --> 00:09:36,070 [instrumental music] 209 00:09:37,129 --> 00:09:40,039 [coughs] I hate smoke! 210 00:09:41,179 --> 00:09:43,200 My ship's moving! 211 00:09:45,009 --> 00:09:46,159 I'm smurfed off! 212 00:09:46,179 --> 00:09:49,009 I'm on my way to the stars! 213 00:09:49,029 --> 00:09:51,200 [yawns] What's going on? 214 00:09:51,220 --> 00:09:55,200 I feel so sleepy. Must be the altitude. 215 00:09:55,220 --> 00:09:57,059 [yawns] 216 00:09:57,080 --> 00:09:59,129 Oh, I mustn't. Oh.. 217 00:09:59,149 --> 00:10:02,159 [snoring] 218 00:10:09,179 --> 00:10:11,100 (Papa Smurf) 'It stopped! He's asleep!' 219 00:10:11,120 --> 00:10:13,110 'The raspberry potion worked!' 220 00:10:13,129 --> 00:10:15,200 Hurry, get Astrosmurf out of there 221 00:10:15,220 --> 00:10:18,049 and let's take the ship apart. 222 00:10:22,230 --> 00:10:25,120 The flying ship is all apart, Papa Smurf. 223 00:10:25,139 --> 00:10:27,000 What do we do with the pieces? 224 00:10:27,019 --> 00:10:29,049 Tomorrow we take them to a secret spot 225 00:10:29,070 --> 00:10:31,220 whose whereabouts only I smurf. 226 00:10:32,000 --> 00:10:35,210 Oh, goody smurf plan. I love secret spot. 227 00:10:35,230 --> 00:10:37,059 [giggles] 228 00:10:40,190 --> 00:10:43,029 Add four grains of euphoria 229 00:10:43,049 --> 00:10:45,159 with boiling juice of a mandrake root. 230 00:10:45,179 --> 00:10:48,009 Ah, now to try it out. 231 00:10:48,029 --> 00:10:49,190 zap zap 232 00:10:51,029 --> 00:10:52,210 (Papa Smurf) 'Oh, the formula works!' 233 00:10:52,230 --> 00:10:56,139 'Ho-ho-ho! If the smurfs could only see me now.' 234 00:10:56,159 --> 00:10:58,169 [Papa Smurf laughs] 235 00:10:58,190 --> 00:11:01,029 [dramatic music] 236 00:11:01,049 --> 00:11:03,059 There they are again, Azrael. 237 00:11:03,080 --> 00:11:06,009 Don't they look good enough to eat? 238 00:11:06,029 --> 00:11:08,200 (Gargamel) 'Come on, we won't lose them this time.' 239 00:11:08,220 --> 00:11:10,019 Meow! 240 00:11:11,200 --> 00:11:13,200 Is it much further, Papa Smurf? 241 00:11:13,220 --> 00:11:15,070 (Papa Smurf) 'Not far now.' 242 00:11:16,200 --> 00:11:19,159 (Smurfette) 'Oh, my! How much further, Papa Smurf?' 243 00:11:19,179 --> 00:11:22,169 (Papa Smurf) 'Not far now.' 244 00:11:22,190 --> 00:11:25,179 This isn't funny! How much further, Papa Smurf? 245 00:11:25,200 --> 00:11:27,159 (Papa Smurf) 'Not far now.' 246 00:11:31,009 --> 00:11:33,139 [panting] Is it much further, Papa Smurf? 247 00:11:33,159 --> 00:11:36,149 (Papa Smurf) Yes, it is! 248 00:11:36,169 --> 00:11:39,080 But there's nothing, but a volcano, Papa Smurf. 249 00:11:39,100 --> 00:11:42,190 And you always said volcanoes smurf fire and smoke 250 00:11:42,210 --> 00:11:45,019 and all kinds of terrible and nasty things. 251 00:11:45,039 --> 00:11:48,120 True, true. But this volcano is extinct. 252 00:11:48,139 --> 00:11:52,029 Oh, of course! Extinctive. 253 00:11:52,049 --> 00:11:54,110 Come on. Let's get this smurf on the road. 254 00:11:54,129 --> 00:11:56,090 We have work to do. 255 00:11:57,230 --> 00:11:59,190 [instrumental music] 256 00:11:59,210 --> 00:12:01,000 [Smurfette sighs] 257 00:12:01,019 --> 00:12:03,070 [all grunting] 258 00:12:04,139 --> 00:12:07,220 Work, work, work. I hate work. 259 00:12:08,000 --> 00:12:10,230 Those miserable, rotten, disgusting Smurfs 260 00:12:11,009 --> 00:12:12,139 crossed here, Azrael. 261 00:12:12,159 --> 00:12:15,200 Look at their revolting little footprints. 262 00:12:15,220 --> 00:12:18,129 Come on. They're within our grasp now. 263 00:12:18,149 --> 00:12:20,200 [laughs] 264 00:12:20,220 --> 00:12:22,039 Ah! 265 00:12:22,059 --> 00:12:24,080 Come on, Azrael! 266 00:12:24,210 --> 00:12:26,070 Meow! 267 00:12:26,090 --> 00:12:28,100 [instrumental music] 268 00:12:29,009 --> 00:12:29,210 Meow! 269 00:12:29,230 --> 00:12:32,070 Oh, you miserable cat, Azrael! 270 00:12:32,090 --> 00:12:35,139 How dare you? Oh! 271 00:12:35,159 --> 00:12:37,230 One of these days, Azrael 272 00:12:38,009 --> 00:12:40,169 I'm-I'm going to turn you 273 00:12:40,190 --> 00:12:42,190 'into a cat fur pillow!' 274 00:12:42,210 --> 00:12:44,190 Oh, no.. 275 00:12:46,149 --> 00:12:49,169 [instrumental music] 276 00:12:52,129 --> 00:12:54,120 Why do we have to smurf our brains out 277 00:12:54,139 --> 00:12:57,190 while Sleeping Astrosmurf here sleeps? 278 00:12:57,210 --> 00:12:59,080 'This is for the Smurfs.' 279 00:12:59,100 --> 00:13:02,049 [Dreamy snoring] 280 00:13:02,070 --> 00:13:03,230 (Jokey) Wait a second, Grouchy. 281 00:13:04,009 --> 00:13:06,059 Do you know what's green, red and yellow 282 00:13:06,080 --> 00:13:08,210 with big eyes and long teeth? 283 00:13:08,230 --> 00:13:11,070 - No. What? - I don't know either. 284 00:13:11,090 --> 00:13:13,000 (Jokey) But it's crawlin' up your hat! 285 00:13:13,019 --> 00:13:15,059 (Grouchy) Bah! I hate bugs. 286 00:13:15,080 --> 00:13:17,190 [Jokey laughing] 287 00:13:19,230 --> 00:13:22,070 (Gargamel) Show me, oh, magic crystal ball 288 00:13:22,090 --> 00:13:25,210 where are the most disgusting creatures of all. 289 00:13:25,230 --> 00:13:28,200 So, they're inside the old volcano. 290 00:13:28,220 --> 00:13:32,090 That's not far from here and it's the perfect spot 291 00:13:32,110 --> 00:13:33,139 to finally put an end 292 00:13:33,159 --> 00:13:35,179 to those miserable little creatures. 293 00:13:35,200 --> 00:13:38,210 [laughing] 294 00:13:40,179 --> 00:13:42,059 When Astrosmurf wakens 295 00:13:42,080 --> 00:13:43,210 he'll think he's on another planet. 296 00:13:43,230 --> 00:13:45,029 And we want to be ready 297 00:13:45,049 --> 00:13:48,149 so that's why I smurfed this magical potion 298 00:13:48,169 --> 00:13:51,090 that will turn us all into swoofs. 299 00:13:51,110 --> 00:13:55,080 Swoofs? Uh, what's a swoof, Papa Smurf? 300 00:13:55,100 --> 00:13:57,159 I'll show you, Clumsy. 301 00:13:57,179 --> 00:13:58,190 pop 302 00:14:06,159 --> 00:14:10,009 This is a swoof! I'm Grandpa Swoof. 303 00:14:11,179 --> 00:14:13,100 [yawns] 304 00:14:13,120 --> 00:14:15,080 Where am I? 305 00:14:18,149 --> 00:14:22,139 Oh! I'm on another planet! 306 00:14:22,159 --> 00:14:25,169 [instrumental music] 307 00:14:27,000 --> 00:14:29,080 This is smurftastic! 308 00:14:30,110 --> 00:14:31,200 Here he comes, Clumsy. 309 00:14:31,220 --> 00:14:34,009 Oh! Oh, yeah! Look at him. 310 00:14:34,029 --> 00:14:36,190 (Clumsy) 'He really thinks he's on another planet.' 311 00:14:36,210 --> 00:14:40,029 [laughs] Yup. Boy, is he dumb? 312 00:14:40,049 --> 00:14:43,149 I wonder where he was when the beans were handed out. 313 00:14:43,169 --> 00:14:46,110 Not beans, Clumsy, brains. 314 00:14:46,129 --> 00:14:48,169 Oh, yeah. That's what I meant. 315 00:14:48,190 --> 00:14:51,000 Bean brain. Yup, yup. 316 00:14:51,019 --> 00:14:53,070 Wonder if anyone lives here. 317 00:14:53,090 --> 00:14:54,120 whoosh whoosh 318 00:14:54,139 --> 00:14:56,139 Guess that answers that! 319 00:14:56,159 --> 00:14:59,000 - Hiya! - Ooh! 320 00:14:59,019 --> 00:15:02,179 Me, friend. Come in big ship. 321 00:15:02,200 --> 00:15:04,210 Vroom-voom. 322 00:15:04,230 --> 00:15:06,019 Vroom-vroom? 323 00:15:06,039 --> 00:15:07,110 Coming Grandpa Swoof. 324 00:15:07,129 --> 00:15:08,190 King of all swoofs. 325 00:15:08,210 --> 00:15:11,149 Say, uh, could you unhook my shorts first? 326 00:15:11,169 --> 00:15:14,070 That would be nice. Yup. 327 00:15:14,090 --> 00:15:16,120 [instrumental music] 328 00:15:16,139 --> 00:15:18,009 (Papa Smurf) Where you come from? 329 00:15:18,029 --> 00:15:22,039 From a-a-a planet called Earth, Grandpa S-S-Swoof. 330 00:15:22,059 --> 00:15:24,149 - You friend or foe? - Oh, me? 331 00:15:24,169 --> 00:15:26,179 Big friend. Big friend. 332 00:15:26,200 --> 00:15:29,220 Then we have council meeting and consider this. 333 00:15:30,000 --> 00:15:31,179 - Stay here. - Oh. 334 00:15:31,200 --> 00:15:34,139 I wonder what they're gonna do to me. 335 00:15:36,200 --> 00:15:38,120 [hiccups] Excuse me. 336 00:15:38,139 --> 00:15:39,190 [snoring] 337 00:15:39,210 --> 00:15:42,120 (Gargamel) 'We're almost there, Azrael.' 338 00:15:42,139 --> 00:15:44,049 'We're almost there.' 339 00:15:44,070 --> 00:15:46,000 [intense music] 340 00:15:47,139 --> 00:15:49,129 Gargamel. We better tell Papa. 341 00:15:49,149 --> 00:15:52,009 Yeah, and is he gonna be mad! 342 00:15:53,080 --> 00:15:56,019 Smurf, we have reached a decision. 343 00:15:56,039 --> 00:15:59,159 - Oh? - We decide you are friend. 344 00:15:59,179 --> 00:16:02,049 Welcome to Planet Swoof. 345 00:16:02,070 --> 00:16:05,110 [sighs] Thanks, Grandpa Swoof. 346 00:16:05,129 --> 00:16:08,190 Prepare feast to honor Astrosmurf! 347 00:16:08,210 --> 00:16:11,029 (all) 'Yay!' 348 00:16:12,029 --> 00:16:15,039 [tribal music] 349 00:16:20,059 --> 00:16:23,129 Boy, this sure is smurfy, Grandpa Swoof. 350 00:16:23,149 --> 00:16:25,210 I'm havin' a great time! 351 00:16:25,230 --> 00:16:27,070 You sleep soon. 352 00:16:27,090 --> 00:16:29,049 Need plenty strength to fly back 353 00:16:29,070 --> 00:16:31,000 to home planet tomorrow. 354 00:16:31,019 --> 00:16:34,059 Oh, but I'm never gonna fly back to Earth. 355 00:16:34,080 --> 00:16:37,120 [chuckles] I wanna stay here forever! 356 00:16:37,139 --> 00:16:40,009 Forever? But you must go. 357 00:16:40,029 --> 00:16:42,059 (Greedy and Lazy) 'Grandpa Swoof! Grandpa Swoof!' 358 00:16:42,080 --> 00:16:43,080 [screeching] 359 00:16:43,100 --> 00:16:45,230 [indistinct whispering] 360 00:16:46,009 --> 00:16:47,059 Where? 361 00:16:48,059 --> 00:16:50,129 Guard, take Astrosmurf to hut 362 00:16:50,149 --> 00:16:52,200 and don't let him out of sight! 363 00:16:54,129 --> 00:16:55,179 Gargamel is here. 364 00:16:55,200 --> 00:16:57,190 Astrosmurf mustn't see him 365 00:16:57,210 --> 00:16:59,190 or he'll know he's still on Earth. 366 00:16:59,210 --> 00:17:02,009 But that's only half our worries. 367 00:17:02,029 --> 00:17:04,029 Astrosmurf likes the planet so much 368 00:17:04,049 --> 00:17:06,019 he wants to stay here forever. 369 00:17:06,039 --> 00:17:08,069 I must think of a plan. 370 00:17:10,089 --> 00:17:12,119 I know they're nearby, Azrael. 371 00:17:12,140 --> 00:17:16,019 I can smell them. I can feel them. 372 00:17:16,039 --> 00:17:18,059 [Azrael snarling] 373 00:17:18,220 --> 00:17:20,160 Let me see. 374 00:17:20,180 --> 00:17:22,019 What's this? 375 00:17:22,039 --> 00:17:23,200 Those aren't smurfs! 376 00:17:23,220 --> 00:17:25,039 [growls] 377 00:17:26,079 --> 00:17:28,190 How Gargamel found us, I don't know 378 00:17:28,210 --> 00:17:32,190 but I think he's about to feel a bit under the weather. 379 00:17:35,130 --> 00:17:38,150 [thunder rumbling] 380 00:17:39,089 --> 00:17:40,130 Yeow! 381 00:17:40,150 --> 00:17:43,000 (Gargamel) 'My crystal ball!' 382 00:17:43,019 --> 00:17:44,150 [shattering] 383 00:17:44,170 --> 00:17:48,069 It's destroyed! Now I'll never find the smurfs! 384 00:17:48,089 --> 00:17:49,190 Meow! 385 00:17:49,210 --> 00:17:52,099 [thunder rumbling] 386 00:17:53,049 --> 00:17:55,190 [rain pattering] 387 00:17:55,210 --> 00:17:57,230 Slimy lizard tongues. 388 00:17:58,009 --> 00:18:01,009 My seat is burnt to a crisp, I'm soaking wet 389 00:18:01,029 --> 00:18:03,069 and my crystal ball is shattered. 390 00:18:03,089 --> 00:18:04,210 What else can go wrong? 391 00:18:05,000 --> 00:18:06,170 [gibberish] 392 00:18:06,190 --> 00:18:08,089 [thunder rumbling] 393 00:18:09,230 --> 00:18:12,220 Something tells me Papa Smurf is behind this, Azrael. 394 00:18:13,000 --> 00:18:14,089 [gibberish] 395 00:18:14,109 --> 00:18:16,140 [screaming] 396 00:18:16,160 --> 00:18:19,079 Azrael, get off my face! 397 00:18:19,099 --> 00:18:21,210 You-you mangy bag of fur! 398 00:18:21,230 --> 00:18:23,000 [thunder rumbling] 399 00:18:23,019 --> 00:18:25,009 Let's get out of here! 400 00:18:26,049 --> 00:18:29,039 - Ye-ouch! - Meow! 401 00:18:29,059 --> 00:18:30,119 [instrumental music] 402 00:18:30,140 --> 00:18:32,009 Now, to become swoof 403 00:18:32,029 --> 00:18:34,099 you must prove courage and skill. 404 00:18:34,119 --> 00:18:37,130 Okay. But what do I have to smurf? 405 00:18:37,150 --> 00:18:41,029 After we spin you around, you must swoof spear 406 00:18:41,049 --> 00:18:42,230 right into that bull's eye. 407 00:18:43,009 --> 00:18:45,160 (Dreamy) 'What bull's eye? I can't see a thing.' 408 00:18:45,180 --> 00:18:48,000 It is the way of the swoof. 409 00:18:50,049 --> 00:18:51,150 whoosh 410 00:18:52,190 --> 00:18:54,019 whoosh 411 00:18:56,200 --> 00:18:59,009 [all gasping] 412 00:18:59,029 --> 00:19:01,130 I did it! I did it! 413 00:19:01,150 --> 00:19:04,210 Get greased-pole test ready! 414 00:19:04,230 --> 00:19:08,230 And for second test, Astrosmurf, you must climb pole. 415 00:19:09,009 --> 00:19:11,180 (Dreamy) I've smurfed taller in my time. 416 00:19:13,089 --> 00:19:16,049 [laughing] It'll take him one zillion years 417 00:19:16,069 --> 00:19:19,099 to smurf that greased pole. Ha-ha! 418 00:19:19,119 --> 00:19:23,029 Uh, yeah! That's right! A zillion years. 419 00:19:23,049 --> 00:19:25,130 I hate greased poles. 420 00:19:25,150 --> 00:19:27,019 (Dreamy) 'Here I am!' 421 00:19:27,039 --> 00:19:28,109 [gasping] 422 00:19:28,130 --> 00:19:30,200 Piece of smurf. 423 00:19:30,220 --> 00:19:33,190 Hello, this pole isn't even greased. 424 00:19:33,210 --> 00:19:36,099 Isn't greased? Clumsy? 425 00:19:36,119 --> 00:19:40,109 Oh! Oh, uh, I-I thought Greedy was gonna do that. 426 00:19:40,130 --> 00:19:42,019 Uh, yup, I did. 427 00:19:43,130 --> 00:19:47,019 Me? I thought Grouchy smurfed the pole. 428 00:19:47,039 --> 00:19:49,099 Lazy was gonna do it! 429 00:19:49,119 --> 00:19:52,009 [snoring] 430 00:19:53,009 --> 00:19:55,220 You must now swim across lake. 431 00:19:56,000 --> 00:19:58,079 Okay. I'm a good swimmer. 432 00:19:58,099 --> 00:20:01,230 - Carrying that rock. - That rock? 433 00:20:02,009 --> 00:20:05,029 But that's abso-smurfly impossible! 434 00:20:05,049 --> 00:20:07,029 Oh, boo-hoo-hoo! 435 00:20:07,049 --> 00:20:09,079 [sobbing] Too bad. 436 00:20:09,099 --> 00:20:12,130 "Boo-hoo?" Say, you look familiar. 437 00:20:12,150 --> 00:20:14,220 Haven't I seen you someplace before? 438 00:20:15,000 --> 00:20:18,180 Who, me, you say? No, I was just-- 439 00:20:18,200 --> 00:20:20,029 Time wasting. 440 00:20:20,049 --> 00:20:21,059 You want to be swoof 441 00:20:21,079 --> 00:20:23,230 you swim across lake with rock. 442 00:20:24,009 --> 00:20:28,109 Huh? Oh, this is gonna be easy. 443 00:20:28,130 --> 00:20:29,150 [laughing] 444 00:20:29,170 --> 00:20:32,069 Hey, is this some kind of a joke? 445 00:20:32,089 --> 00:20:35,180 - 'Oh, that rock!' - 'It's floating!' 446 00:20:35,200 --> 00:20:38,190 - 'Huh?' - No wonder. 447 00:20:39,160 --> 00:20:40,150 splash 448 00:20:40,170 --> 00:20:43,109 It's pumice stone. 449 00:20:43,130 --> 00:20:44,200 There is one final test. 450 00:20:44,220 --> 00:20:46,200 - Astrosmurf. - I'm ready. 451 00:20:46,220 --> 00:20:49,170 You must prove you can live harsh life of swoofs 452 00:20:49,190 --> 00:20:52,160 and you must cook all meals, wash dishes 453 00:20:52,180 --> 00:20:54,069 sweep, clean and scrub. 454 00:20:54,089 --> 00:20:57,170 And you must kneel in respect before every swoof you meet. 455 00:20:57,190 --> 00:20:59,210 - And kiss his beautiful feet. - But-- 456 00:20:59,230 --> 00:21:01,140 And all you can eat is wild grass. 457 00:21:01,160 --> 00:21:03,079 (Brainy) 'And you can never whistle or sing.' 458 00:21:03,099 --> 00:21:05,059 (Smurfette) 'No matter how happy you are.' 459 00:21:05,079 --> 00:21:07,170 (Clumsy) 'And no holidays including Swoofmas' 460 00:21:07,190 --> 00:21:09,140 'and Saint Swoofentine's Day.' 461 00:21:09,160 --> 00:21:14,059 So you must do all these things to be swoof! 462 00:21:15,140 --> 00:21:17,140 Well, on second thought 463 00:21:17,160 --> 00:21:21,079 uh, maybe I better be smurfing back to Earth. 464 00:21:21,099 --> 00:21:23,200 [sighing] 465 00:21:23,220 --> 00:21:26,230 [clanking] 466 00:21:31,200 --> 00:21:32,210 [yawns] 467 00:21:33,000 --> 00:21:34,130 What's going on? 468 00:21:34,150 --> 00:21:36,160 I feel so sleepy. 469 00:21:36,180 --> 00:21:40,089 [yawns] Oh, I mustn't. Oh.. 470 00:21:40,109 --> 00:21:43,109 [snoring] 471 00:21:46,190 --> 00:21:50,220 He's asleep. The raspberry potion is working again. 472 00:21:51,000 --> 00:21:52,109 We better smurf to it. 473 00:21:52,130 --> 00:21:53,150 pop 474 00:21:58,150 --> 00:22:02,039 Oh, goody! There's nothing like a smurf. 475 00:22:02,059 --> 00:22:04,019 Nothing in the world! 476 00:22:05,019 --> 00:22:06,130 - I hate this! - Oh. 477 00:22:06,150 --> 00:22:08,140 How much further, Papa Smurf? 478 00:22:08,160 --> 00:22:11,140 (Papa Smurf) 'Oh, smurf up!' 479 00:22:11,160 --> 00:22:12,160 [snoring] 480 00:22:12,180 --> 00:22:14,059 [yawns] 481 00:22:14,079 --> 00:22:16,009 [snoring] 482 00:22:16,029 --> 00:22:19,180 Where, where am I? 483 00:22:19,200 --> 00:22:21,180 (Brainy) 'Long live Astrosmurf!' 484 00:22:21,200 --> 00:22:24,079 Three cheers for Astrosmurf! 485 00:22:24,099 --> 00:22:27,180 (all) Hurray, hurray, hurray! 486 00:22:27,200 --> 00:22:30,170 I'm home! I'm home! 487 00:22:31,150 --> 00:22:33,140 It was smurftastic, Papa Smurf. 488 00:22:33,160 --> 00:22:36,099 I have been to a planet inhabited by swoofs. 489 00:22:36,119 --> 00:22:39,059 Swoofs? Well, I never.. 490 00:22:39,079 --> 00:22:42,069 They wanted me to stay, but I was feelin' homesick 491 00:22:42,089 --> 00:22:43,140 so I came back. 492 00:22:43,160 --> 00:22:45,119 You're not thinking of going away again.. 493 00:22:45,140 --> 00:22:47,119 - Are you? - Well.. 494 00:22:47,140 --> 00:22:50,150 The thought of flying to other planets is tempting 495 00:22:50,170 --> 00:22:54,000 but I'll never be as happy as I am here. 496 00:22:54,019 --> 00:22:57,000 'There's no place like home!' 497 00:22:57,019 --> 00:22:59,029 [all sighing] 498 00:23:00,049 --> 00:23:03,099 - Yeow! - Meow! 499 00:23:03,119 --> 00:23:07,069 This is Papa Smurf's handiwork. But he'll pay for it. 500 00:23:07,089 --> 00:23:09,210 He'll pay double! 501 00:23:09,230 --> 00:23:11,220 Yeow! 502 00:23:14,049 --> 00:23:16,170 [theme music] 503 00:23:39,200 --> 00:23:42,220 [instrumental music] 504 00:23:44,039 --> 00:23:47,109 [instrumental music]