1 00:00:03,009 --> 00:00:04,190 [theme music] 2 00:00:07,089 --> 00:00:10,099 (male narrator) Long, long ago, deep in the forest 3 00:00:10,119 --> 00:00:14,089 there was a hidden village where tiny creatures lived. 4 00:00:14,109 --> 00:00:16,230 They call themselves Smurfs. 5 00:00:17,010 --> 00:00:18,230 They were good. 6 00:00:19,010 --> 00:00:21,230 [theme music] 7 00:00:24,079 --> 00:00:28,079 Then there was Gargamel, the evil wizard. 8 00:00:28,100 --> 00:00:29,219 He was bad. 9 00:00:30,000 --> 00:00:32,049 Oh, I hate Smurfs. 10 00:00:33,140 --> 00:00:36,020 I'll get you, I'll get all of you 11 00:00:36,039 --> 00:00:38,090 if it's the last thing I ever do! 12 00:00:38,109 --> 00:00:40,140 [evil laughter] 13 00:00:40,159 --> 00:00:41,149 Unh! 14 00:00:41,170 --> 00:00:43,109 Oh, I'll get you. 15 00:00:43,130 --> 00:00:46,159 I'll find your village someday. You'll be sorry. 16 00:00:46,179 --> 00:00:49,030 (male narrator) Well, the forest is still there 17 00:00:49,049 --> 00:00:53,070 and if you listen, you may hear Gargamel's rage. 18 00:00:53,090 --> 00:00:56,020 And if you are good, you may just catch 19 00:00:56,039 --> 00:00:58,210 a glimpse of the Smurfs. 20 00:01:01,200 --> 00:01:03,200 [theme music] 21 00:01:11,019 --> 00:01:13,120 Help, help! Run for your smurf! 22 00:01:13,140 --> 00:01:14,210 [snarling] 23 00:01:16,049 --> 00:01:19,030 Whoa! Hurry, Brainy. He's catching up. 24 00:01:19,049 --> 00:01:22,170 Don't worry, Clumsy. He won't dare cross this log. 25 00:01:22,189 --> 00:01:26,060 Cats hate to get wet. 26 00:01:27,099 --> 00:01:28,200 [snarls] 27 00:01:28,219 --> 00:01:29,230 [grunting] 28 00:01:30,010 --> 00:01:31,150 Yipe! 29 00:01:31,170 --> 00:01:33,060 [grunting] 30 00:01:35,140 --> 00:01:37,020 Whoa! 31 00:01:39,129 --> 00:01:41,030 [both coughing] 32 00:01:44,039 --> 00:01:47,000 Boy, that was close, huh, Brainy? 33 00:01:47,020 --> 00:01:50,159 Oh, fiddlesmurfs. I knew what I was doing every second. 34 00:01:50,180 --> 00:01:53,039 Uh, hey, Brainy, what's that? 35 00:01:53,060 --> 00:01:56,200 Certainly I.. Bottle? Strange. 36 00:01:58,079 --> 00:02:01,099 Uh, what's it say? What's it say? 37 00:02:05,200 --> 00:02:07,180 Wow, a genie. 38 00:02:07,200 --> 00:02:10,139 And, and I found him. 39 00:02:10,159 --> 00:02:12,159 You found me? 40 00:02:12,180 --> 00:02:15,210 Well, actually he's more to blame in cause. 41 00:02:15,229 --> 00:02:21,009 Ha! It is I, Genie Meanie, who found you, fool. 42 00:02:21,030 --> 00:02:24,009 Every 100 years I come out of this bottle 43 00:02:24,030 --> 00:02:26,030 'and grant three wishes.' 44 00:02:26,050 --> 00:02:27,150 - Three wishes. - Three wishes. 45 00:02:27,170 --> 00:02:31,150 But first you must guess the magic words. 46 00:02:31,170 --> 00:02:35,210 Uh, gee, Brainy, I don't know any magic words. Do you? 47 00:02:35,229 --> 00:02:37,110 Certainly. 48 00:02:37,129 --> 00:02:39,020 Um, mm.. 49 00:02:39,039 --> 00:02:40,210 Razzle dazzle. 50 00:02:40,229 --> 00:02:42,079 [yawning] 51 00:02:42,099 --> 00:02:46,030 - Uh, randy dandy? - 'No.' 52 00:02:46,050 --> 00:02:49,050 - Uh, frizzle dizzle? - No, no, no. 53 00:02:49,069 --> 00:02:51,039 And your time's running out. 54 00:02:51,060 --> 00:02:55,219 At sundown, I return to the bottle for another 100 years. 55 00:02:56,000 --> 00:02:58,069 'Wishes or no wishes.' 56 00:02:58,090 --> 00:03:01,080 Uh, gee, what a meanie genie. 57 00:03:01,099 --> 00:03:05,060 If he is a genie. I'm starting to think he's a big fake. 58 00:03:05,080 --> 00:03:07,009 (Genie) A fake? 59 00:03:07,030 --> 00:03:08,110 [snaps finger] 60 00:03:10,020 --> 00:03:11,060 [Clumsy screams] 61 00:03:11,080 --> 00:03:12,139 Help! 62 00:03:12,159 --> 00:03:14,199 Genie Meanie, let us down. 63 00:03:14,219 --> 00:03:17,110 Down? Why, of course. [snaps fingers] 64 00:03:18,210 --> 00:03:20,030 [splat] 65 00:03:22,219 --> 00:03:25,139 [both coughing] 66 00:03:25,159 --> 00:03:28,020 Now, I'm a busy genie. 67 00:03:28,039 --> 00:03:30,189 So if you can't think of the magic words 68 00:03:30,210 --> 00:03:34,009 'then take me to someone who can. Now.' 69 00:03:36,110 --> 00:03:38,170 [squeaking] 70 00:03:38,189 --> 00:03:41,199 Tiptoe. I can't hear the birds. 71 00:03:41,219 --> 00:03:43,110 Yes, sir, Mr. Genie. 72 00:03:43,129 --> 00:03:47,120 There, Azrael. My new Smurf projector is finished. 73 00:03:47,139 --> 00:03:49,219 Now to test it out. 74 00:03:50,000 --> 00:03:52,210 [machine whirring] 75 00:03:52,229 --> 00:03:54,050 It's working. 76 00:03:54,069 --> 00:03:55,120 [Azrael meows] 77 00:03:55,139 --> 00:03:57,189 Look, Azrael. Smurfs. 78 00:03:57,210 --> 00:04:01,189 [stammers] And what's this? A genie. 79 00:04:01,210 --> 00:04:05,129 I sure hope Papa Smurf can guess Genie Meanie's magic word. 80 00:04:05,150 --> 00:04:08,129 Yeah, then we can smurf three wishes 81 00:04:08,150 --> 00:04:11,180 and they'll all come true. 82 00:04:11,199 --> 00:04:13,099 Wishes that come true? 83 00:04:13,120 --> 00:04:16,199 Oh, scorpion stings. Don't stop now. 84 00:04:16,220 --> 00:04:19,009 [boom] 85 00:04:19,029 --> 00:04:22,170 Drat. Azrael, I must have that Genie Meanie. 86 00:04:22,189 --> 00:04:25,139 Then I'll show those disgusting little Smurfs 87 00:04:25,160 --> 00:04:27,230 the real meaning of "Meanie." 88 00:04:28,009 --> 00:04:29,170 [laughs] 89 00:04:29,189 --> 00:04:31,129 [laughs] 90 00:04:34,069 --> 00:04:36,199 - What's that? - It's Genie Meanie. 91 00:04:39,019 --> 00:04:41,000 Whoa, a real genie. 92 00:04:41,019 --> 00:04:43,159 I hate genies. 93 00:04:43,180 --> 00:04:46,230 Well, uh, on second thought, not all genies. 94 00:04:47,009 --> 00:04:48,110 [gulps, then chuckles] 95 00:04:48,129 --> 00:04:50,110 Quickly, where's Papa Smurf? 96 00:04:50,129 --> 00:04:52,090 Gone to dig for rare roots. 97 00:04:52,110 --> 00:04:55,090 - He'll be back later. - Too bad, Smurfs. 98 00:04:55,110 --> 00:04:59,009 No magic words, no three wishes. 99 00:04:59,029 --> 00:05:01,079 (all) No three wishes? 100 00:05:01,100 --> 00:05:03,149 Uh, no need to get upset, Mr. Genie. 101 00:05:03,170 --> 00:05:06,170 Here's a cake I just baked for myself. 102 00:05:06,189 --> 00:05:08,060 How nice. 103 00:05:08,079 --> 00:05:11,160 And to show you what a good sport I am 104 00:05:11,180 --> 00:05:14,060 I'm going to share it with you. 105 00:05:14,079 --> 00:05:15,189 [snaps fingers] 106 00:05:15,209 --> 00:05:17,230 [Genie laughing] 107 00:05:18,009 --> 00:05:21,199 Uh, a great sense of humor you have there, Mr. Genie. 108 00:05:21,220 --> 00:05:25,040 - I thought it was mean. - Relax, blondie. 109 00:05:25,060 --> 00:05:27,180 There's plenty for everyone. 110 00:05:27,199 --> 00:05:29,029 [snaps finger] 111 00:05:32,050 --> 00:05:35,019 [laughing] 112 00:05:37,040 --> 00:05:40,029 Alright, that did it, you meanie genie. 113 00:05:40,050 --> 00:05:42,100 Put up your dukes and fight like a Smurf. 114 00:05:42,120 --> 00:05:44,100 [chuckling] 115 00:05:44,120 --> 00:05:46,050 [snapping fingers] 116 00:05:46,069 --> 00:05:48,029 Hey. What the.. 117 00:05:48,050 --> 00:05:49,040 [bam] 118 00:05:49,060 --> 00:05:50,050 [splash] 119 00:05:50,069 --> 00:05:52,159 [Genie laughing] 120 00:05:52,180 --> 00:05:55,069 Boy, I pack a mean punch. 121 00:05:57,209 --> 00:06:00,129 No. No, wrong. No. No. 122 00:06:00,149 --> 00:06:02,120 Magic words, magic words. 123 00:06:02,139 --> 00:06:05,050 No, not that. No, no. Ah-ha! 124 00:06:05,069 --> 00:06:07,100 Great-grandfather's book of genies. 125 00:06:07,120 --> 00:06:09,230 The magic words are bound to be in here. 126 00:06:10,009 --> 00:06:11,139 [groans] 127 00:06:11,160 --> 00:06:13,199 There, Genie Meanie 128 00:06:13,220 --> 00:06:17,100 "Obeys the magic words pumpernickel pickle." 129 00:06:17,120 --> 00:06:18,220 [laughs] 130 00:06:19,000 --> 00:06:21,050 - Say your prayers, Smurfs. - Reow! 131 00:06:21,069 --> 00:06:25,000 Your Genie Meanie is about to have a new master. 132 00:06:25,019 --> 00:06:27,110 [laughs] 133 00:06:27,129 --> 00:06:32,050 You Smurfs may not be good for much, but you're sure good.. 134 00:06:32,069 --> 00:06:34,199 [snaps fingers] 135 00:06:36,100 --> 00:06:37,170 '...for a laugh.' 136 00:06:37,189 --> 00:06:39,159 [Genie laughing] 137 00:06:41,199 --> 00:06:44,090 That does it, you mean old meanie. 138 00:06:44,110 --> 00:06:46,209 Wishes or no wishes, get out of our village. 139 00:06:46,230 --> 00:06:51,069 - Yeah, before we throw you out. - No, wait, they're kidding. 140 00:06:51,090 --> 00:06:53,199 [chuckles] Uh, they don't really mean-- 141 00:06:53,220 --> 00:06:57,029 Nobody throws me out. 142 00:06:57,050 --> 00:07:01,079 Oh, yeah? Okay, Smurfs, charge! 143 00:07:01,100 --> 00:07:04,029 [all yelling] 144 00:07:04,050 --> 00:07:05,060 [snaps fingers] 145 00:07:05,079 --> 00:07:07,209 [clamoring] 146 00:07:14,000 --> 00:07:14,209 [splash] 147 00:07:14,230 --> 00:07:16,129 What's smurfing on here? 148 00:07:16,149 --> 00:07:18,199 Oh, Papa Smurf, it's a genie. 149 00:07:18,220 --> 00:07:21,160 Genie Meanie. And he kicked us out of the village. 150 00:07:21,180 --> 00:07:25,019 Genie, eh? I've dealt with genies before. 151 00:07:26,189 --> 00:07:28,029 You there. Genie. 152 00:07:28,050 --> 00:07:30,180 Stop smurfing around and behave yourself. 153 00:07:30,199 --> 00:07:33,139 Or we will wish you out of our village. 154 00:07:33,159 --> 00:07:37,199 How, pops? Do you know the magic words? 155 00:07:37,220 --> 00:07:39,009 Magic words? 156 00:07:39,029 --> 00:07:42,029 How about some food for thought? 157 00:07:44,120 --> 00:07:46,050 [all gasp] 158 00:07:46,069 --> 00:07:49,100 Genie Meanie, you fix that at once. 159 00:07:49,120 --> 00:07:52,069 Sure. There. 160 00:07:53,069 --> 00:07:55,129 Now everything matches. 161 00:07:55,149 --> 00:07:57,139 [Genie laughing] 162 00:08:00,149 --> 00:08:03,009 (Gargamel) 'Pumpernickel pickle' 163 00:08:03,029 --> 00:08:05,160 Genie Meanie, can you hear me? 164 00:08:05,180 --> 00:08:09,129 Pumpernickel pickle. Pumpernickel pickle. 165 00:08:09,149 --> 00:08:11,129 I-I don't believe it. 166 00:08:11,149 --> 00:08:15,050 Someone just said the magic word. 167 00:08:15,069 --> 00:08:17,120 Pumpernickel pick-- 168 00:08:17,139 --> 00:08:18,170 [mews] 169 00:08:18,189 --> 00:08:21,069 Azrael, ha-ha-ha, we did it! 170 00:08:21,089 --> 00:08:22,220 Beginner's luck. 171 00:08:23,000 --> 00:08:25,139 But in ten minutes the sun sets 172 00:08:25,160 --> 00:08:28,060 and I go back in the bottle. 173 00:08:28,079 --> 00:08:29,209 Well, then let's get started. 174 00:08:29,230 --> 00:08:34,120 Genie Meanie, we wish to go straight to the Smurf Village. 175 00:08:34,139 --> 00:08:35,190 Yeah. 176 00:08:35,210 --> 00:08:39,159 Not that boring place again. 177 00:08:39,179 --> 00:08:42,019 [sighs] Oh, well. 178 00:08:42,039 --> 00:08:43,080 [snaps fingers] 179 00:08:44,090 --> 00:08:46,230 [marching band music] 180 00:08:48,159 --> 00:08:52,100 - Any sign of Gargamel, Hefty? - Not yet, Smurfette. 181 00:08:52,120 --> 00:08:54,139 (Gargamel) 'Surprise, Smurfs.' 182 00:08:54,159 --> 00:08:57,179 (all) 'Gargamel! Run!' 183 00:08:57,200 --> 00:08:59,100 [Gargamel laughs] 184 00:08:59,120 --> 00:09:03,039 (Gargamel) No use trying to run. You'll never get away. 185 00:09:03,059 --> 00:09:06,230 "Magic signs, magic spells, magic powders 186 00:09:07,009 --> 00:09:08,190 magic potions.." 187 00:09:08,210 --> 00:09:11,110 Papa Smurf, Gargamel is in the village! 188 00:09:11,129 --> 00:09:14,159 Great smurfs, where are those magic words? 189 00:09:14,179 --> 00:09:16,210 [snarling] 190 00:09:20,179 --> 00:09:22,009 [yowls] 191 00:09:24,129 --> 00:09:27,019 [upbeat music] 192 00:09:30,049 --> 00:09:33,220 Oh, why you revolting little.. 193 00:09:34,000 --> 00:09:35,049 Genie Meanie. 194 00:09:35,070 --> 00:09:36,179 [Genie laughing] 195 00:09:38,169 --> 00:09:40,110 Yes, master? 196 00:09:40,129 --> 00:09:45,029 I wish you to bring those nasty little Smurfs back at once. 197 00:09:45,049 --> 00:09:48,129 (Genie) 'Your wish is my command.' 198 00:09:48,149 --> 00:09:51,100 (all) Whoa! 199 00:09:51,120 --> 00:09:52,220 Yipes! 200 00:09:54,080 --> 00:09:56,059 I didn't mean like that. 201 00:09:59,039 --> 00:10:00,070 Ooh! 202 00:10:00,090 --> 00:10:01,120 'Genie Meanie' 203 00:10:01,139 --> 00:10:05,139 'I wish to have all these Smurfs.' 204 00:10:05,159 --> 00:10:06,230 [snaps fingers] 205 00:10:12,039 --> 00:10:13,090 Aha! Got you. 206 00:10:13,110 --> 00:10:16,190 Papa Smurf, we're the only two Smurfs left. 207 00:10:16,210 --> 00:10:18,029 [snarls] 208 00:10:18,049 --> 00:10:19,210 Run for your smurf! 209 00:10:22,059 --> 00:10:24,190 Genie, stop those Smurfs! 210 00:10:24,210 --> 00:10:27,230 Not me. You got your three wishes. 211 00:10:28,009 --> 00:10:30,039 (Gargamel) 'What? I did?' 212 00:10:30,059 --> 00:10:34,149 Genie Meanie, I command you. I am your master. 213 00:10:34,169 --> 00:10:35,230 [yawns] 214 00:10:36,009 --> 00:10:41,000 "Humongous fungus?" No. "Flubber blubber?" No. 215 00:10:41,019 --> 00:10:42,149 [Azrael hisses] 216 00:10:42,169 --> 00:10:44,009 Good work, Azrael. 217 00:10:44,029 --> 00:10:47,120 Who needs a broken-down, old genie anyway? 218 00:10:47,139 --> 00:10:50,009 - "Vanilla gorilla?" No. - Reow. 219 00:10:51,129 --> 00:10:53,200 "Maroon baboon?" No. 220 00:10:53,220 --> 00:10:55,210 Wait, here it is 221 00:10:55,230 --> 00:10:57,049 "Pumpernickel pickle." 222 00:10:57,070 --> 00:10:59,230 [both gasp] The magic words. 223 00:11:00,009 --> 00:11:03,000 Quickly, Genie Meanie, I wish you to shrink 224 00:11:03,019 --> 00:11:06,129 Gargamel and Azrael down to Smurf size. 225 00:11:06,149 --> 00:11:09,220 Mm. Not bad for a first wish. 226 00:11:10,000 --> 00:11:11,039 [snaps fingers] 227 00:11:15,059 --> 00:11:16,179 [gulps] 228 00:11:16,200 --> 00:11:19,019 Smurf him! 229 00:11:19,039 --> 00:11:21,019 [all clamoring] 230 00:11:21,039 --> 00:11:23,029 (Gargamel) Help! 231 00:11:23,049 --> 00:11:25,019 [Smurfs yelling] 232 00:11:28,039 --> 00:11:30,000 Papa Smurf, they're getting away. 233 00:11:30,019 --> 00:11:31,220 Don't worry, we still have two wishes. 234 00:11:32,000 --> 00:11:34,059 (Genie) 'You'll never make it in time.' 235 00:11:34,080 --> 00:11:37,009 Only 30 seconds to sundown. 236 00:11:37,029 --> 00:11:40,149 Genie Meanie, I order you to undo all the tricks 237 00:11:40,169 --> 00:11:41,190 you've done today. 238 00:11:41,210 --> 00:11:44,100 Aw, do I have to? 239 00:11:44,120 --> 00:11:47,139 - Genie. - Yes, master. 240 00:11:47,159 --> 00:11:49,000 [snaps fingers] 241 00:11:54,220 --> 00:11:56,230 [theme music] 242 00:11:59,149 --> 00:12:01,049 [grunting] 243 00:12:01,070 --> 00:12:02,070 [coughing] 244 00:12:02,090 --> 00:12:03,230 - Help! - Reow! 245 00:12:04,009 --> 00:12:05,080 [Gargamel coughs] 246 00:12:07,139 --> 00:12:11,110 (Gargamel) I'll get you Smurfs for this. You just wait. 247 00:12:11,129 --> 00:12:13,070 [coughing] 248 00:12:13,090 --> 00:12:18,049 Well, it's been fun, Smurfs, but time's up, so.. 249 00:12:18,070 --> 00:12:21,169 Hold it. There are still five seconds before the sun sets 250 00:12:21,190 --> 00:12:23,059 and we want our last wish. 251 00:12:23,080 --> 00:12:26,149 Ohh, alright, alright. 252 00:12:26,169 --> 00:12:30,100 Genie Meanie, I wish you to stay in your bottle from now on 253 00:12:30,120 --> 00:12:32,120 until you stop being mean. 254 00:12:32,139 --> 00:12:34,070 Hey, no fair! 255 00:12:34,090 --> 00:12:39,009 I like being mean! 256 00:12:44,190 --> 00:12:48,200 Look, Grouchy, the evening star. 257 00:12:48,220 --> 00:12:53,009 They say that whoever sees the evening star gets a wish. 258 00:12:53,029 --> 00:12:55,120 I hate wishes. 259 00:12:55,139 --> 00:12:58,009 (all) Oh, Grouchy. 260 00:13:00,090 --> 00:13:02,100 [theme music]