1 00:00:01,159 --> 00:00:03,129 [instrumental music] 2 00:00:05,120 --> 00:00:08,140 (male narrator) Long, long ago, deep in the forest 3 00:00:08,160 --> 00:00:12,109 there was a hidden village where tiny creatures lived. 4 00:00:12,130 --> 00:00:15,019 They called themselves Smurfs. 5 00:00:15,039 --> 00:00:17,010 They were good. 6 00:00:17,030 --> 00:00:20,039 [theme music] 7 00:00:22,170 --> 00:00:24,190 Then there was Gargamel. 8 00:00:24,210 --> 00:00:28,000 The evil wizard. He was bad. 9 00:00:28,019 --> 00:00:30,070 Ohh, I hate Smurfs. 10 00:00:31,160 --> 00:00:34,039 I'll get you, I'll get all of you 11 00:00:34,060 --> 00:00:36,159 if it's the last thing I ever do. 12 00:00:36,179 --> 00:00:37,229 [evil laughter] 13 00:00:38,179 --> 00:00:39,179 Unh! 14 00:00:39,200 --> 00:00:41,109 Ohhh, I'll get you! 15 00:00:41,130 --> 00:00:44,179 I'll find your village some day. You'll be sorry.. 16 00:00:44,200 --> 00:00:47,049 (male narrator) Well, the forest is still there 17 00:00:47,070 --> 00:00:51,070 and if you listen, you may hear Gargamel's rage. 18 00:00:51,090 --> 00:00:55,149 And if you were good, you may just catch a glimpse 19 00:00:55,170 --> 00:00:57,189 of the Smurfs. 20 00:00:57,210 --> 00:01:00,100 [theme music] 21 00:01:04,060 --> 00:01:08,030 (Hefty) 'Grouchy, where are you?' 22 00:01:08,049 --> 00:01:09,069 Grouchy! 23 00:01:09,090 --> 00:01:11,230 I hope we find him soon, so I can get some.. 24 00:01:12,010 --> 00:01:14,069 [yawns] ...sleep. 25 00:01:14,090 --> 00:01:16,120 Don't smurf it, he was right with us. 26 00:01:16,140 --> 00:01:17,170 What happened to him? 27 00:01:17,189 --> 00:01:19,090 Maybe, Gargamel got him. 28 00:01:19,109 --> 00:01:21,069 (both) Gargamel? 29 00:01:28,140 --> 00:01:30,049 I don't see Gargamel anywhere. 30 00:01:30,069 --> 00:01:32,009 [sniffs] I can't even smell him. 31 00:01:32,030 --> 00:01:34,120 And I d-d-don't see Grouchy anywhere either 32 00:01:34,140 --> 00:01:36,090 'so let's g-g-go back to the village.' 33 00:01:36,109 --> 00:01:38,140 Not until we make sure Grouchy isn't here. 34 00:01:38,159 --> 00:01:41,150 [Greedy sniffing] Hey, what's that rotten smell? 35 00:01:41,170 --> 00:01:43,069 Ew, smells like.. 36 00:01:43,090 --> 00:01:44,159 (together) Gargamel! 37 00:01:44,180 --> 00:01:47,229 Well, well, I do believe they're little Smurf spies 38 00:01:48,009 --> 00:01:50,120 soon to be little Smurf pies. 39 00:01:50,140 --> 00:01:52,049 [cackles] 40 00:01:52,069 --> 00:01:53,109 [cackles] 41 00:01:54,099 --> 00:01:56,219 Where's Grouchy Smurf, Gargamel? 42 00:01:57,000 --> 00:01:57,219 Who? 43 00:01:58,000 --> 00:01:59,079 You mean he's not here? 44 00:01:59,099 --> 00:02:01,010 No, he's not here. 45 00:02:01,030 --> 00:02:03,150 If he was, he'd be in my soup pot. 46 00:02:03,170 --> 00:02:06,170 Oh, come here. I wanna tell you a secret. 47 00:02:06,189 --> 00:02:08,009 A secret? 48 00:02:08,159 --> 00:02:10,099 Ow! 49 00:02:10,120 --> 00:02:12,210 That was a serious mistake. 50 00:02:12,229 --> 00:02:16,030 A very serious mistake. 51 00:02:22,129 --> 00:02:24,139 Yum...yum. 52 00:02:25,159 --> 00:02:26,210 Smurf it off, hefty. 53 00:02:26,229 --> 00:02:28,039 We're in enough trouble. 54 00:02:28,060 --> 00:02:30,199 Yeah, we're here and Grouchy's probably back 55 00:02:30,219 --> 00:02:32,079 in the village sound asleep. 56 00:02:32,099 --> 00:02:35,129 Oh, which is smurfectly where I'd like to be. 57 00:02:38,009 --> 00:02:40,039 Azrael, you numbskull. 58 00:02:40,060 --> 00:02:41,170 That's going to.. 59 00:02:41,189 --> 00:02:43,180 ...explode! 60 00:02:43,199 --> 00:02:45,030 [explosion] 61 00:02:49,020 --> 00:02:50,150 Oh, w-w-what happened? 62 00:02:50,170 --> 00:02:53,219 Who cares? Let's get outta here. 63 00:02:54,000 --> 00:02:57,189 Ooh, one of these days you miserable wretched beast 64 00:02:57,210 --> 00:02:59,079 I'm going to.. 65 00:02:59,099 --> 00:03:01,090 'Good. They're gone.' 66 00:03:01,110 --> 00:03:04,039 You knocked over the beaker perfectly, Azrael. 67 00:03:04,060 --> 00:03:05,110 - Who, me? - 'Yes.' 68 00:03:05,129 --> 00:03:07,020 Everything went as planned. 69 00:03:07,039 --> 00:03:09,060 The explosion, their escape. 70 00:03:09,080 --> 00:03:10,099 - Really? - 'Mm-hmm.' 71 00:03:10,120 --> 00:03:11,150 [thud] 72 00:03:11,169 --> 00:03:13,020 Now, with phase two 73 00:03:13,039 --> 00:03:15,150 the Smurfs' days are numbered. 74 00:03:15,169 --> 00:03:17,099 [evil laughter] 75 00:03:17,120 --> 00:03:19,009 [cackling] 76 00:03:22,000 --> 00:03:23,060 (Papa Smurf) 'Where does it hurt, Grouchy?' 77 00:03:23,079 --> 00:03:25,180 Everywhere. And I hate everywhere. 78 00:03:25,199 --> 00:03:27,180 - Hmm. - I hate "hmm". 79 00:03:27,199 --> 00:03:30,159 Grouchy, it is my smurfological opinion 80 00:03:30,180 --> 00:03:33,210 you will stay sick unless you cheer up. 81 00:03:33,229 --> 00:03:35,110 I hate cheering up. 82 00:03:35,129 --> 00:03:36,139 (Hefty) 'Papa Smurf.' 83 00:03:36,159 --> 00:03:38,030 Gargamel, captured us. 84 00:03:38,050 --> 00:03:40,060 And we escaped by the skin of our smurfs. 85 00:03:40,079 --> 00:03:43,110 You know what I told you about going to Gargamel's. 86 00:03:43,129 --> 00:03:45,170 But we thought he'd captured Grouchy. 87 00:03:45,189 --> 00:03:47,189 I hate being captured. 88 00:03:47,210 --> 00:03:50,030 Papa Smurf, Gargamel's up to something. 89 00:03:50,050 --> 00:03:52,079 Of course Gargamel's up to something. 90 00:03:52,099 --> 00:03:53,219 He's always up to something. 91 00:03:54,000 --> 00:03:57,199 But I have a smurfy feeling this is "the something". 92 00:03:57,219 --> 00:03:59,000 Alright then. 93 00:03:59,020 --> 00:04:01,180 We'll be ready for, uh, something. 94 00:04:01,199 --> 00:04:03,069 Whatever it is. 95 00:04:04,180 --> 00:04:06,169 [instrumental music] 96 00:04:08,000 --> 00:04:09,150 [trumpet blowing] 97 00:04:09,169 --> 00:04:13,219 ♪ I smurf and I ♪♪ 98 00:04:14,000 --> 00:04:17,230 - Uh, that was lovely, Harmony. - Yeah. 99 00:04:18,009 --> 00:04:20,160 Doesn't it give you a warm glow, Smurfette? 100 00:04:20,180 --> 00:04:24,019 Well, uh...it gives something a warm glow. 101 00:04:24,040 --> 00:04:25,019 'Look!' 102 00:04:25,040 --> 00:04:27,000 (Harmony) 'Wow! A book.' 103 00:04:27,019 --> 00:04:28,149 (Smurfette) 'More than that, Harmony.' 104 00:04:28,170 --> 00:04:30,060 A magical book. 105 00:04:30,079 --> 00:04:34,120 We better smurf it back to Papa Smurf. 106 00:04:34,139 --> 00:04:38,090 Hmm, I can't understand what's wrong with these flowers. 107 00:04:38,110 --> 00:04:40,230 There must be something wrong with my formula. 108 00:04:41,009 --> 00:04:43,100 (Smurfette) 'Papa Smurf, Papa Smurf.' 109 00:04:43,120 --> 00:04:46,129 We found this magic book in the woods, Papa Smurf. 110 00:04:46,149 --> 00:04:48,060 Magic book? 111 00:04:48,079 --> 00:04:51,159 This book of spells belongs to Sorcerer Smurf. 112 00:04:51,180 --> 00:04:54,170 The smurfiest wizard in all of Smurfdom. 113 00:04:54,189 --> 00:04:57,000 (all) Sorcerer Smurf? 114 00:04:57,019 --> 00:04:58,230 But, Papa Smurf, you always said 115 00:04:59,009 --> 00:05:01,019 there weren't any other Smurfs, but us. 116 00:05:01,040 --> 00:05:03,019 Well, I didn't think there were, Brainy. 117 00:05:03,040 --> 00:05:05,089 I never heard of Sorcerer Smurf. 118 00:05:05,110 --> 00:05:09,040 Well, he certainly can't be as smart as you, Papa Smurf. 119 00:05:09,060 --> 00:05:13,060 Hmm. Let's see if his magic is as good as he says. 120 00:05:13,079 --> 00:05:15,029 [chanting spell] 121 00:05:16,069 --> 00:05:18,040 (all) 'Aww.' 122 00:05:18,060 --> 00:05:21,009 Does that mean he's better than you, Papa Smurf? 123 00:05:21,029 --> 00:05:22,120 Well, I uh.. 124 00:05:22,139 --> 00:05:24,199 If there's another Smurf besides us 125 00:05:24,220 --> 00:05:27,050 we just have to bring him here to the village. 126 00:05:27,069 --> 00:05:28,129 Don't we, Papa Smurf? 127 00:05:28,149 --> 00:05:31,069 Well, yes, I guess we should. 128 00:05:31,089 --> 00:05:33,090 Now, according to this he lives atop 129 00:05:33,110 --> 00:05:37,060 'a mountain of mists. It is a very long journey.' 130 00:05:37,079 --> 00:05:39,029 I hate long journeys. 131 00:05:39,050 --> 00:05:42,100 Remember what I said about cheering up, Grouchy. 132 00:05:42,120 --> 00:05:45,019 I mean I don't much like long journeys. 133 00:05:45,040 --> 00:05:49,029 I mean I-I like long journeys. 134 00:05:49,050 --> 00:05:50,209 Still don't feel good. 135 00:05:50,230 --> 00:05:53,040 Come we must prepare. 136 00:05:55,189 --> 00:05:57,129 [dramatic music] 137 00:05:59,019 --> 00:06:01,079 Is it much farther, Papa Smurf? 138 00:06:01,100 --> 00:06:03,160 (Papa Smurf) Not far now. 139 00:06:03,180 --> 00:06:08,040 (Smurfette) 'Oh, I'm so tired. Is it much farther, Papa Smurf?' 140 00:06:08,060 --> 00:06:09,230 (Papa Smurf) 'Not far now.' 141 00:06:10,009 --> 00:06:11,230 (Hefty) 'How much further, Papa Smurf?' 142 00:06:12,009 --> 00:06:13,160 Not far now. 143 00:06:16,120 --> 00:06:19,029 (Vanity) Is it much farther, Papa Smurf? 144 00:06:19,050 --> 00:06:21,009 (Papa Smurf) Yes, it is! 145 00:06:24,209 --> 00:06:27,160 Careful. Take it one smurf at a time. 146 00:06:33,100 --> 00:06:35,149 [instrumental music] 147 00:06:35,170 --> 00:06:38,079 (Papa Smurf) Be alert, now. I sense danger. 148 00:06:38,100 --> 00:06:40,149 I hate danger. 149 00:06:41,120 --> 00:06:43,180 [music continues] 150 00:06:45,019 --> 00:06:47,019 M-m-maybe there's no one home. 151 00:06:51,050 --> 00:06:54,069 (Sorcerer Smurf) 'Come no further.' 152 00:06:54,090 --> 00:06:57,060 Wait here. This is something I must see to alone. 153 00:06:59,060 --> 00:07:01,189 I am Sorcerer Smurf. 154 00:07:01,209 --> 00:07:04,220 The most powerful Smurf of all. 155 00:07:05,000 --> 00:07:07,060 Who are you? 156 00:07:07,079 --> 00:07:09,029 I am Papa Smurf. 157 00:07:09,050 --> 00:07:12,180 Papa Smurf. My fellow Smurf. 158 00:07:12,199 --> 00:07:16,079 It has been a long time since I have seen any of my kind. 159 00:07:16,100 --> 00:07:19,160 Welcome. What brings you here, Papa Smurf? 160 00:07:19,180 --> 00:07:22,110 Because, Sorcerer Smurf, I have not known 161 00:07:22,129 --> 00:07:23,170 of your existence. 162 00:07:23,189 --> 00:07:27,100 Oh, yes. Well, that is a long story. 163 00:07:27,120 --> 00:07:30,110 I see you have my book of spells. 164 00:07:30,129 --> 00:07:31,199 [snaps fingers] 165 00:07:34,090 --> 00:07:36,019 [all exclaim] Oh! 166 00:07:36,040 --> 00:07:38,120 (Sorcerer Smurf) 'Wait. Who is that? More Smurfs?' 167 00:07:38,139 --> 00:07:41,189 'Please, please, my children, I can't see you.' 168 00:07:41,209 --> 00:07:44,019 'Come closer.' 169 00:07:46,029 --> 00:07:47,129 I hate coming closer. 170 00:07:47,149 --> 00:07:49,170 (Sorcerer Smurf) 'Yes, yes, yes, closer now.' 171 00:07:49,189 --> 00:07:52,009 'Yes, yes, right there!' 172 00:07:52,029 --> 00:07:54,180 No! Go back! Go back! 173 00:07:56,230 --> 00:07:57,230 Gargamel. 174 00:07:58,009 --> 00:08:00,110 'How right you are, Papa smurf.' 175 00:08:00,129 --> 00:08:02,120 [evil cackle] 176 00:08:02,139 --> 00:08:03,220 I hate Gargamel. 177 00:08:04,000 --> 00:08:06,170 Oh, what's he gonna do to Papa Smurf? 178 00:08:06,189 --> 00:08:08,230 Keep an eye on him, Azrael. 179 00:08:09,009 --> 00:08:10,029 [mewing] 180 00:08:10,050 --> 00:08:13,060 And now, my disgusting little Smurfs 181 00:08:13,079 --> 00:08:15,129 you will take me to your village. 182 00:08:15,149 --> 00:08:17,230 Oh, yeah? Just try and make us. 183 00:08:18,009 --> 00:08:20,009 We'll never take you to our village 184 00:08:20,029 --> 00:08:21,230 mean, nasty old Gargamel. 185 00:08:22,009 --> 00:08:25,100 Uh, yeah. We're not showing you nothing. 186 00:08:25,120 --> 00:08:27,019 We're not. Unh-unh. 187 00:08:27,040 --> 00:08:29,100 Right. We're smurfing our foot down. 188 00:08:29,120 --> 00:08:31,079 [slurps, then snarls] 189 00:08:31,100 --> 00:08:33,220 Well, uh, maybe, we spoke too hastily. 190 00:08:34,000 --> 00:08:38,009 Listen to me, Smurfs, do not take Gargamel to our village. 191 00:08:38,029 --> 00:08:41,169 Then let me show you what will happen if you don't. 192 00:08:41,190 --> 00:08:43,159 [chanting spells] 193 00:08:43,179 --> 00:08:45,029 [fire crackles] 194 00:08:45,049 --> 00:08:47,029 [all gasp] 195 00:08:47,049 --> 00:08:49,110 You see, my repulsive little Smurfs. 196 00:08:49,129 --> 00:08:52,019 If I complete my magic phrase 197 00:08:52,039 --> 00:08:55,049 your beloved Papa Smurf is doomed. 198 00:08:55,070 --> 00:08:57,019 [evil cackle] 199 00:08:57,039 --> 00:08:59,000 Oh, what do we do? 200 00:08:59,019 --> 00:09:01,019 We can't let him destroy Papa Smurf. 201 00:09:01,039 --> 00:09:04,230 Okay, mean, old, Gargamel, don't hurt Papa Smurf. 202 00:09:05,009 --> 00:09:06,100 We'll take you to our village. 203 00:09:06,120 --> 00:09:09,169 No. Let him do with me as he pleases. 204 00:09:09,190 --> 00:09:11,139 [chanting spells] 205 00:09:11,159 --> 00:09:12,200 [fire crackles] 206 00:09:12,220 --> 00:09:15,169 No, Papa Smurf, we'll do what he says. 207 00:09:15,190 --> 00:09:18,139 I thought you'd see it my way. 208 00:09:18,159 --> 00:09:21,149 [evil laughter] 209 00:09:22,090 --> 00:09:24,210 [cackling] 210 00:09:27,070 --> 00:09:30,110 [Gargamel panting] 'Oh, how much farther?' 211 00:09:30,129 --> 00:09:33,000 (Hefty) 'Not far now.' 212 00:09:33,019 --> 00:09:34,129 [Gargamel panting] 213 00:09:34,149 --> 00:09:36,200 Is it much farther? 214 00:09:36,220 --> 00:09:40,000 (all) Yes, it is. So, smurf up. 215 00:09:44,059 --> 00:09:46,009 Stop! 216 00:09:46,029 --> 00:09:47,190 [all exclaiming] 217 00:09:47,210 --> 00:09:49,110 W-who are you? 218 00:09:49,129 --> 00:09:52,019 I am the true Sorcerer Smurf. 219 00:09:52,039 --> 00:09:55,090 The most powerful Smurf in all of Smurfdom. 220 00:09:55,110 --> 00:09:57,009 [laughs nervously] 221 00:09:57,029 --> 00:09:58,110 Why, there's no such thing. 222 00:09:58,129 --> 00:10:00,120 [stammers] I-I made him up. 223 00:10:00,139 --> 00:10:03,000 I am quite real and to prove it 224 00:10:03,019 --> 00:10:06,210 with this magical dust I shall make the earth tremble. 225 00:10:06,230 --> 00:10:08,149 [Sorcerer chants spell] 226 00:10:08,169 --> 00:10:10,169 [ground rumbles] 227 00:10:10,190 --> 00:10:14,000 [stammers] That's just a cheap trick. 228 00:10:14,019 --> 00:10:16,139 A-any wizard worth his watch can do it. 229 00:10:16,159 --> 00:10:18,149 Ah, a non-believer. 230 00:10:18,169 --> 00:10:23,080 Then I shall turn the ground at your feet into quicksand. 231 00:10:23,100 --> 00:10:25,159 [chants a spell] 232 00:10:25,179 --> 00:10:26,179 [rumbling] 233 00:10:26,200 --> 00:10:28,009 [screams] Stop! 234 00:10:28,029 --> 00:10:30,059 [stammers] I warn you. 235 00:10:30,080 --> 00:10:33,029 You-you're, you're-you're making me m-mad. 236 00:10:33,049 --> 00:10:34,169 I don't believe it. 237 00:10:34,190 --> 00:10:38,139 His magic is even more powerful than Papa Smurf's. 238 00:10:38,159 --> 00:10:40,129 Now do you believe me? 239 00:10:40,149 --> 00:10:44,000 No, you are a fraud, a-a fake. 240 00:10:44,019 --> 00:10:46,059 Wait till I get my hands on you. 241 00:10:46,080 --> 00:10:47,200 Very well. 242 00:10:52,029 --> 00:10:55,080 What is it you wish, master? 243 00:10:55,100 --> 00:10:57,090 [all exclaiming] 244 00:10:57,110 --> 00:11:00,110 Drive the evil wizard from the forest. 245 00:11:01,029 --> 00:11:03,220 [trees growling] 246 00:11:04,000 --> 00:11:07,039 No, no, no, keep them away from me. 247 00:11:08,139 --> 00:11:09,220 [ghoulish groans] 248 00:11:10,000 --> 00:11:12,059 Ah! Let me out of here! 249 00:11:12,080 --> 00:11:14,110 [Gargamel screaming] 250 00:11:14,129 --> 00:11:17,110 Oh, thank you, Sorcerer Smurf. 251 00:11:17,129 --> 00:11:19,080 You saved our village. 252 00:11:19,100 --> 00:11:21,059 Your magic is even more powerful 253 00:11:21,080 --> 00:11:22,120 than Papa Smurf's. 254 00:11:22,139 --> 00:11:23,220 (Hefty) Where is Papa Smurf? 255 00:11:24,000 --> 00:11:25,139 We've gotta go back to the mountain and-- 256 00:11:25,159 --> 00:11:28,190 Don't worry, Hefty, I'm fine. 257 00:11:30,210 --> 00:11:33,100 [all cheering] 258 00:11:33,120 --> 00:11:36,019 Oh, I knew it was you all the time, Papa Smurf. 259 00:11:36,039 --> 00:11:39,000 I was just testing the others to see if.. 260 00:11:42,070 --> 00:11:43,210 Unh! 261 00:11:43,230 --> 00:11:46,200 How did you smurf all that magic, Papa Smurf? 262 00:11:46,220 --> 00:11:49,029 Oh, I didn't do it alone. 263 00:11:49,049 --> 00:11:53,019 Dreamy, Handy, Greedy, Jokey, Poet, Harmony. 264 00:11:53,039 --> 00:11:56,139 Oh, but how did you make that earth tremble, Papa Smurf? 265 00:11:56,159 --> 00:11:58,029 Very simple, Clumsy. 266 00:11:58,049 --> 00:11:59,190 Get ready Smurfs. 267 00:11:59,210 --> 00:12:01,139 'Hit it!' 268 00:12:07,019 --> 00:12:08,059 [thud] 269 00:12:08,080 --> 00:12:11,000 (all) Yay! 270 00:12:11,019 --> 00:12:13,070 Nobody's better than you, Papa Smurf. 271 00:12:13,090 --> 00:12:15,120 You're the best, I always say. 272 00:12:18,129 --> 00:12:19,110 Unh! 273 00:12:19,129 --> 00:12:21,190 When will I ever learn? 274 00:12:24,049 --> 00:12:27,049 Papa Smurf, I don't feel so good. 275 00:12:27,070 --> 00:12:30,049 Hmm, your coloring is a sickly blue 276 00:12:30,070 --> 00:12:31,120 but where does it hurt? 277 00:12:31,139 --> 00:12:33,039 Well, all over. 278 00:12:33,059 --> 00:12:36,200 Hmm, I think I know what the problem is, Grouchy. 279 00:12:36,220 --> 00:12:40,049 I was wrong. You were trying too hard to be happy 280 00:12:40,070 --> 00:12:42,100 and just made yourself sicker. 281 00:12:42,120 --> 00:12:44,129 You mean, I can be my own self? 282 00:12:44,149 --> 00:12:47,149 I hate to say it, Grouchy, but.. 283 00:12:47,169 --> 00:12:48,149 ...yes! 284 00:12:48,169 --> 00:12:50,000 [all laughing] 285 00:12:51,120 --> 00:12:53,049 Thank you, Papa Smurf. 286 00:12:53,070 --> 00:12:55,110 I hate being happy.