1 00:00:01,129 --> 00:00:03,169 [theme music] 2 00:00:05,129 --> 00:00:08,109 (male narrator) Long, long ago deep in the forest 3 00:00:08,130 --> 00:00:12,070 there was a hidden village where tiny creatures lived. 4 00:00:12,089 --> 00:00:17,019 They called themselves Smurfs. They were good. 5 00:00:17,039 --> 00:00:19,199 [music continues] 6 00:00:22,160 --> 00:00:26,160 Then there was Gargamel, the evil wizard. 7 00:00:26,179 --> 00:00:28,019 He was bad. 8 00:00:28,039 --> 00:00:30,079 Oh, I hate Smurfs! 9 00:00:31,170 --> 00:00:34,020 I'll get you, I'll get all of you 10 00:00:34,039 --> 00:00:36,130 if it's the last thing I ever do! 11 00:00:36,149 --> 00:00:38,149 [evil laughter] 12 00:00:38,170 --> 00:00:39,179 Oh! 13 00:00:39,200 --> 00:00:41,109 Oh, I'll get you! 14 00:00:41,130 --> 00:00:44,170 I'll find your village someday. You'll be sorry. 15 00:00:44,189 --> 00:00:47,060 (male narrator) Well, the forest is still there. 16 00:00:47,079 --> 00:00:51,090 And if you listen, you may hear Gargamel's rage. 17 00:00:51,109 --> 00:00:53,189 And if you are good, you may just 18 00:00:53,210 --> 00:00:57,009 catch a glimpse... of the Smurfs. 19 00:01:00,000 --> 00:01:01,039 [instrumental music] 20 00:01:04,049 --> 00:01:05,109 [tinkering] 21 00:01:05,129 --> 00:01:08,150 [instrumental music] 22 00:01:13,000 --> 00:01:14,010 bam bam 23 00:01:14,030 --> 00:01:15,210 [bell ringing] 24 00:01:15,230 --> 00:01:17,019 Lunch time! 25 00:01:17,039 --> 00:01:18,159 [burps] Lunch time! 26 00:01:18,180 --> 00:01:20,120 - Yay! - Yay! 27 00:01:20,140 --> 00:01:22,019 (Papa Smurf) 'Ahem.' 28 00:01:23,099 --> 00:01:25,090 Eat hardy, my Smurfs. 29 00:01:25,109 --> 00:01:27,069 Won't you join us, Papa Smurf? 30 00:01:27,090 --> 00:01:30,109 No, Smurfette, I need some rare wrinkle root 31 00:01:30,129 --> 00:01:33,090 which only grows on the far side of the mountains. 32 00:01:33,109 --> 00:01:35,200 But I shall return in a few smurfs. 33 00:01:35,219 --> 00:01:40,000 Meantime, be sure to finish the repairs on the dam. 34 00:01:40,020 --> 00:01:42,060 You can count on us, Papa Smurf. 35 00:01:42,079 --> 00:01:44,009 - 'Bye!' - 'Bye!' 36 00:01:45,049 --> 00:01:48,159 [sobbing] Oh! Oh, I'll miss him so. 37 00:01:48,180 --> 00:01:51,159 [sniffling] Goodbye, Papa Smurf. 38 00:01:51,180 --> 00:01:53,060 [crying] 39 00:01:53,079 --> 00:01:54,229 I hate goodbyes! 40 00:01:55,009 --> 00:01:57,189 Well, you heard Papa Smurf. We have a job to do. 41 00:01:57,210 --> 00:02:00,170 So let's get back to work, work, work! 42 00:02:00,189 --> 00:02:03,129 Keep the smurf on, Brainy. We haven't had lunch, yet. 43 00:02:03,150 --> 00:02:05,170 [Smurfs grumbling] 44 00:02:07,019 --> 00:02:08,210 slurp slurp 45 00:02:08,229 --> 00:02:11,069 Oh, yum! I can just.. 46 00:02:12,159 --> 00:02:14,199 I said get to work. 47 00:02:14,219 --> 00:02:16,189 And while Papa Smurf is away 48 00:02:16,210 --> 00:02:19,219 he would want me to be the boss. 49 00:02:20,000 --> 00:02:22,050 Head honcho, numero Smurfo. 50 00:02:22,069 --> 00:02:25,219 Now, look here, Brainy. Who do you think you are? 51 00:02:26,000 --> 00:02:29,009 Uh.. Y-y-your-your natural leader? 52 00:02:29,030 --> 00:02:30,219 [all laughing] 53 00:02:32,069 --> 00:02:35,009 Our leader? Ha ha ha. 54 00:02:35,030 --> 00:02:38,210 Brainy, ha, that's so funny. He he he. 55 00:02:38,229 --> 00:02:41,210 Oh, boy! I wish I'd said that. 56 00:02:41,229 --> 00:02:44,020 [laughing] 57 00:02:44,039 --> 00:02:46,009 [all laughing] 58 00:02:47,180 --> 00:02:49,060 [instrumental music] 59 00:02:51,180 --> 00:02:55,069 So I'm being smurfed at, huh? Well, I'll show them. 60 00:02:55,090 --> 00:02:57,159 I'm a very important Smurf. 61 00:02:57,180 --> 00:02:59,099 [all laughing] 62 00:03:01,050 --> 00:03:03,139 Harmony, you are a Smurf of great musical talent. 63 00:03:03,159 --> 00:03:05,060 - Correct? - Yeah. 64 00:03:05,080 --> 00:03:09,069 Like, I blow a heavy horn. Dig? 65 00:03:09,090 --> 00:03:11,139 [trumpet music] 66 00:03:11,159 --> 00:03:14,080 Stop! Ahem. I mean.. Ha ha. Uh-uh-uh.. 67 00:03:14,099 --> 00:03:16,180 A musical maestro of your caliber 68 00:03:16,199 --> 00:03:18,210 is deserving of a higher position. 69 00:03:18,229 --> 00:03:20,159 - I am? - 'Yes.' 70 00:03:20,180 --> 00:03:24,060 And I hereby appoint you King Smurf's first chief 71 00:03:24,079 --> 00:03:26,159 'and spokesman and newscaster.' 72 00:03:26,180 --> 00:03:28,189 Great! Wow! 73 00:03:28,210 --> 00:03:32,000 - Uh, who is King Smurf? - Me, of course. 74 00:03:32,020 --> 00:03:34,030 Now, here's your very first announcement. 75 00:03:34,050 --> 00:03:36,189 But, uh, I'm a bugler. 76 00:03:38,180 --> 00:03:41,030 [drum roll] 77 00:03:41,050 --> 00:03:43,069 Hear-ye! Hear-ye! 78 00:03:43,090 --> 00:03:45,030 "Official law number one. 79 00:03:45,050 --> 00:03:49,159 "All Smurfs shall respect and obey King Smurf.. 80 00:03:49,180 --> 00:03:51,020 ...or else." 81 00:03:51,039 --> 00:03:54,030 King Smurf? He must be joking. 82 00:03:54,050 --> 00:03:57,110 No, I do the jokes around here. 83 00:03:57,129 --> 00:03:59,020 boom 84 00:03:59,039 --> 00:04:01,199 [sniggering] See? 85 00:04:01,219 --> 00:04:04,210 Well, I've had just about enough of this. 86 00:04:04,229 --> 00:04:07,169 Don't worry, I'll finish it for ya. 87 00:04:07,189 --> 00:04:08,189 slurp 88 00:04:08,210 --> 00:04:10,150 Brainy, King Smurf? 89 00:04:10,169 --> 00:04:12,199 Ha! I'm gonna get to the bottom of this. 90 00:04:12,219 --> 00:04:14,000 And fast! 91 00:04:15,099 --> 00:04:18,050 Brainy Smurf! 92 00:04:18,069 --> 00:04:19,040 Uh? 93 00:04:19,060 --> 00:04:20,069 If you think because 94 00:04:20,089 --> 00:04:21,120 Papa Smurf's gone 95 00:04:21,139 --> 00:04:23,029 you can do anything you want 96 00:04:23,050 --> 00:04:24,129 you're bananas. 97 00:04:24,149 --> 00:04:27,029 Uh, Hefty. You're absosmurfly right. 98 00:04:27,050 --> 00:04:28,180 Absosmurfly. 99 00:04:28,199 --> 00:04:31,000 'I can't do it alone.' 100 00:04:31,019 --> 00:04:34,040 - I need someone like you. - Me? 101 00:04:34,060 --> 00:04:36,090 Someone forceful and dynamic 102 00:04:36,110 --> 00:04:38,079 with your courage or integrity. 103 00:04:38,100 --> 00:04:41,139 - Well, I-- - For a top level position. 104 00:04:41,159 --> 00:04:42,159 Top level? 105 00:04:42,180 --> 00:04:44,060 Hefty Smurf 106 00:04:44,079 --> 00:04:45,189 I appoint you 107 00:04:45,209 --> 00:04:49,069 royal general colonel captain of the guards. 108 00:04:54,040 --> 00:04:56,180 You! You! You! You! You and you! 109 00:04:56,199 --> 00:04:58,149 Inside. 110 00:04:58,170 --> 00:05:01,069 [instrumental music] 111 00:05:03,160 --> 00:05:06,189 Hup, two, three, four. Hup, two, three, four. 112 00:05:06,209 --> 00:05:08,160 Company, halt. 113 00:05:08,180 --> 00:05:10,230 The rest of you, grab your tools, and let's go. 114 00:05:11,009 --> 00:05:14,100 We have a palace to build for His Majesty, King Smurf. 115 00:05:14,120 --> 00:05:16,050 [slurping] A palace? 116 00:05:16,069 --> 00:05:18,009 What? Just a palace-pickin' minute! 117 00:05:18,029 --> 00:05:20,009 We still have work to do on the dam. 118 00:05:20,029 --> 00:05:23,009 If he wants a palace, let him build it himself. 119 00:05:23,029 --> 00:05:25,120 - 'Yeah.' - 'Yeah.' 120 00:05:25,139 --> 00:05:28,180 Hup, two, three, four. Hup, two, three, four. 121 00:05:28,199 --> 00:05:30,029 Hup, two, three, four. 122 00:05:30,050 --> 00:05:32,110 Come on, come on. Get stuffin', you Smurfs. 123 00:05:32,129 --> 00:05:35,230 Now, that's better! Much better. 124 00:05:36,009 --> 00:05:39,019 [instrumental music] 125 00:05:41,230 --> 00:05:43,209 [water flowing] 126 00:05:47,149 --> 00:05:48,180 [pecking] 127 00:05:48,199 --> 00:05:51,019 [water dripping] 128 00:05:51,040 --> 00:05:52,139 squawk 129 00:05:52,159 --> 00:05:55,100 [intense music] 130 00:05:55,120 --> 00:05:56,230 [drum beat] 131 00:05:57,009 --> 00:05:58,220 Presenting.. 132 00:05:59,000 --> 00:06:00,230 ...our new leader.. 133 00:06:01,009 --> 00:06:03,220 ...in his even newer palace.. 134 00:06:04,000 --> 00:06:06,139 ...King Smurf. 135 00:06:08,079 --> 00:06:11,149 I see him but I don't believe him. 136 00:06:11,170 --> 00:06:13,220 (Brainy) My fellow Smurfs.. 137 00:06:14,000 --> 00:06:17,089 ...your labors have produced a palace of great beauty. 138 00:06:17,110 --> 00:06:19,000 And I would say thanks 139 00:06:19,019 --> 00:06:21,110 if I didn't deserve every bit of it. 140 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 Long live King Smurf! 141 00:06:25,019 --> 00:06:26,069 [whistles] 142 00:06:29,220 --> 00:06:32,120 [instrumental music] 143 00:06:34,050 --> 00:06:38,019 (Jokey) Hey, Hefty. I brought you a surprise. 144 00:06:38,040 --> 00:06:41,199 It better be something worthy of a general colonel captain. 145 00:06:41,220 --> 00:06:45,189 I guarantee you'll get a big bang out of it. 146 00:06:46,220 --> 00:06:47,230 boom 147 00:06:48,009 --> 00:06:49,079 [Jokey sniggering] 148 00:06:49,100 --> 00:06:51,040 [all laughing] 149 00:06:52,050 --> 00:06:54,180 - Ouch! - A wise Smurf, huh? 150 00:06:54,199 --> 00:06:57,110 You're under arrest. Now, get moving. 151 00:06:57,129 --> 00:07:00,079 (all) Arrested? Jokey? 152 00:07:02,220 --> 00:07:05,199 (Hefty) 'So then, Your Smurfship, I opened the box--' 153 00:07:05,220 --> 00:07:09,060 And boom. Right? Ha ha ha. 154 00:07:09,079 --> 00:07:11,180 That's one of Jokey's oldest jokes. 155 00:07:11,199 --> 00:07:14,000 Where's your sense of humor Hefty? 156 00:07:14,019 --> 00:07:17,139 - 'Case dismissed.' - Thanks, King Smurf. 157 00:07:17,160 --> 00:07:20,120 Here's a little something for you. 158 00:07:20,139 --> 00:07:23,040 Oh, how nice! I can hardly wait. 159 00:07:23,060 --> 00:07:24,079 boom 160 00:07:24,100 --> 00:07:26,230 [all laughing] 161 00:07:30,180 --> 00:07:34,019 Silence! Throw him in jail! 162 00:07:34,040 --> 00:07:37,079 Jail? Hey, wait. 163 00:07:37,100 --> 00:07:38,189 - Jail? - Jokey? 164 00:07:40,050 --> 00:07:44,149 This is a joke, right? You're just kidding right? 165 00:07:44,170 --> 00:07:46,050 They're not kidding. 166 00:07:46,069 --> 00:07:51,090 (all) Free Jokey! Free Jokey! Free Jokey! Free Jokey! 167 00:07:51,110 --> 00:07:54,029 Now, everybody go home or else.. 168 00:07:54,050 --> 00:07:59,000 - Free Jokey! Boo! - Free Jokey! Boo! 169 00:07:59,019 --> 00:08:02,009 Smurfette, what are we going to do? 170 00:08:02,029 --> 00:08:03,160 I don't know, Clumsy. 171 00:08:03,180 --> 00:08:05,230 But we better think of something fast. 172 00:08:07,139 --> 00:08:08,230 [sighs] 173 00:08:09,009 --> 00:08:11,019 [intense music] 174 00:08:12,050 --> 00:08:13,199 [wood creaking] 175 00:08:13,220 --> 00:08:16,009 [water gushing] 176 00:08:16,029 --> 00:08:18,189 [dramatic music] 177 00:08:36,009 --> 00:08:38,049 Oh, hi, guys! 178 00:08:38,070 --> 00:08:39,210 [chuckling] 179 00:08:39,230 --> 00:08:41,039 (all) Shhh. 180 00:08:41,059 --> 00:08:43,179 Quick, Jokey, slide down. 181 00:08:43,200 --> 00:08:47,080 [grunting] I'm trying, I'm trying. 182 00:08:47,100 --> 00:08:48,100 boing 183 00:08:48,120 --> 00:08:49,139 'Ah!' 184 00:08:49,159 --> 00:08:50,220 thud 185 00:08:52,049 --> 00:08:55,179 [gasps] Sound the alarm! The prisoner's escaping! 186 00:08:55,200 --> 00:08:57,000 (Jokey) Ouch! 187 00:08:57,019 --> 00:08:58,129 What is it? What is it? 188 00:08:58,149 --> 00:09:00,200 Rebels, Your Smurfship. Headed for the woods. 189 00:09:00,220 --> 00:09:04,169 Rebels, eh? Don't just stand there. Round up the troops! 190 00:09:04,190 --> 00:09:08,230 - Yes, sire. - I'll soon put a stop to this. 191 00:09:09,009 --> 00:09:12,159 After all, I am the king. 192 00:09:12,179 --> 00:09:14,029 wham 193 00:09:16,080 --> 00:09:17,110 So, now what do we do? 194 00:09:17,129 --> 00:09:19,029 Your smurf is as good as mine. 195 00:09:19,049 --> 00:09:20,200 I say we take a vote. 196 00:09:20,220 --> 00:09:23,110 [yawning] I say we take a nap. 197 00:09:23,129 --> 00:09:25,049 I say we break for lunch. 198 00:09:25,070 --> 00:09:26,179 What do you say, Clumsy? 199 00:09:26,200 --> 00:09:29,090 I say, yikes! 200 00:09:29,110 --> 00:09:30,220 - Yikes? - Yeah. 201 00:09:31,000 --> 00:09:34,129 L-l-l-look what King Smurf and his troops are d-doing. 202 00:09:34,149 --> 00:09:36,230 - 'Is he attacking?' - Worse than that. 203 00:09:37,009 --> 00:09:39,059 (Clumsy) 'They are building a wall around the village' 204 00:09:39,080 --> 00:09:41,080 'to keep the other Smurfs in.' 205 00:09:41,100 --> 00:09:43,019 'And to keep us out.' 206 00:09:43,039 --> 00:09:45,159 'For good.' 207 00:09:45,179 --> 00:09:49,009 This means war. And I hate war. 208 00:09:49,029 --> 00:09:52,190 So do we all, Grouchy. But this time we have no choice. 209 00:09:52,210 --> 00:09:54,120 gulp 210 00:09:54,139 --> 00:09:56,039 [dramatic music] 211 00:09:56,059 --> 00:09:58,110 [indistinct chatter] 212 00:09:58,129 --> 00:10:00,200 [water gushing] 213 00:10:02,039 --> 00:10:05,049 [upbeat music] 214 00:10:08,120 --> 00:10:10,139 Here they come. Remember, we.. 215 00:10:10,159 --> 00:10:14,080 I mean you will fight to the last Smurf. 216 00:10:14,100 --> 00:10:17,090 Alright, troops, open fire! 217 00:10:18,220 --> 00:10:20,039 swish 218 00:10:20,059 --> 00:10:22,149 splat 219 00:10:22,169 --> 00:10:26,230 Hmm, wow! It's fresh smurfberries. 220 00:10:27,009 --> 00:10:29,100 Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy! 221 00:10:29,120 --> 00:10:31,139 Over here, you jokers. 222 00:10:31,159 --> 00:10:33,120 I hate smurfberries. 223 00:10:33,139 --> 00:10:35,000 splosh 224 00:10:35,019 --> 00:10:37,070 [slurps] Unless, they're fresh. 225 00:10:39,070 --> 00:10:42,169 No, don't stop now. Get smurfy. 226 00:10:42,190 --> 00:10:44,090 [shouting] 227 00:10:45,200 --> 00:10:48,169 Hey, no fair. They're using ladders. 228 00:10:48,190 --> 00:10:51,009 - Yay! - Yay! 229 00:10:51,029 --> 00:10:53,190 - This'll hold 'em. - Glue! 230 00:10:53,210 --> 00:10:55,019 I'm stuck. 231 00:10:55,039 --> 00:10:59,000 I told you this was a sticky situation. 232 00:10:59,019 --> 00:11:00,210 I hate glue. 233 00:11:00,230 --> 00:11:03,029 No! No! No! 234 00:11:03,049 --> 00:11:05,090 Yes! Yes! Yes! 235 00:11:05,110 --> 00:11:06,220 (all) Yeow! 236 00:11:07,000 --> 00:11:08,070 thud 237 00:11:08,090 --> 00:11:11,029 Well well well, how the mighty have fallen. 238 00:11:11,049 --> 00:11:12,220 [Brainy snickering] 239 00:11:13,000 --> 00:11:14,149 (Smurfette) Charge! 240 00:11:14,169 --> 00:11:16,220 [clamoring] 241 00:11:17,000 --> 00:11:20,149 Code red! Stop those rebels. Lift that.. 242 00:11:20,169 --> 00:11:21,220 plop 243 00:11:22,000 --> 00:11:24,009 [all clamoring] 244 00:11:25,090 --> 00:11:28,049 (Papa Smurf) 'Stop! Stop! Stop!' 245 00:11:28,070 --> 00:11:30,019 - Papa Smurf? - Papa Smurf? 246 00:11:30,039 --> 00:11:33,009 - Papa? - Papa Smurf? 247 00:11:33,029 --> 00:11:35,070 You should all be ashamed. 248 00:11:35,090 --> 00:11:37,179 You've been behaving like human beings. 249 00:11:37,200 --> 00:11:40,000 Now, our whole village is a wreck. 250 00:11:40,019 --> 00:11:41,220 And what about the dam? 251 00:11:42,000 --> 00:11:43,200 [all gasp] The dam! 252 00:11:43,220 --> 00:11:46,110 [dramatic music] 253 00:11:47,179 --> 00:11:49,090 Bring every log you can find. 254 00:11:49,110 --> 00:11:51,159 It's a matter of smurf and death. 255 00:11:51,179 --> 00:11:53,059 [indistinct chatter] 256 00:11:54,179 --> 00:11:57,200 Shore up the dam. I'll open the flood gate. 257 00:11:57,220 --> 00:12:00,139 [hammering] 258 00:12:01,029 --> 00:12:02,169 Argh! 259 00:12:07,110 --> 00:12:09,029 whoosh 260 00:12:09,049 --> 00:12:11,159 (all) 'Yay!' 261 00:12:11,179 --> 00:12:13,179 Wait, my palace! 262 00:12:13,200 --> 00:12:16,110 It's ruined. It's ruined! 263 00:12:16,129 --> 00:12:19,059 You're lucky that's all that's ruined, Brainy. 264 00:12:19,080 --> 00:12:21,029 The way you all have acted 265 00:12:21,049 --> 00:12:23,110 things could have turned out much worse. 266 00:12:23,129 --> 00:12:26,230 I'm sorry, Papa Smurf. I guess, I got carried away. 267 00:12:27,009 --> 00:12:29,129 'Now, I know there's a lot more to being a good leader' 268 00:12:29,149 --> 00:12:31,059 than just giving orders. 269 00:12:31,080 --> 00:12:34,120 And I promise to clean up all the mess. 270 00:12:34,139 --> 00:12:36,210 Wait, Brainy. We'll all help. 271 00:12:36,230 --> 00:12:39,009 Yeah, we're all in this together. 272 00:12:39,029 --> 00:12:41,000 Yup, uh, we were. 273 00:12:41,019 --> 00:12:43,070 Yup, yup. 274 00:12:43,090 --> 00:12:45,200 But, Papa, what about these things? 275 00:12:45,220 --> 00:12:50,179 Well, Vanity, I'll see that they are put to proper use. 276 00:12:52,149 --> 00:12:55,049 tweet tweet tweet 277 00:12:59,129 --> 00:13:01,230 [theme music]