1 00:00:01,000 --> 00:00:03,140 [instrumental music] 2 00:00:05,089 --> 00:00:08,099 (male narrator) Long, long ago, deep in the forest 3 00:00:08,119 --> 00:00:12,070 there was a hidden village where tiny creatures lived. 4 00:00:12,089 --> 00:00:14,220 They called themselves Smurfs. 5 00:00:15,000 --> 00:00:16,230 They were good. 6 00:00:17,010 --> 00:00:19,170 [theme music] 7 00:00:22,109 --> 00:00:26,089 Then there was Gargamel, the evil wizard. 8 00:00:26,109 --> 00:00:27,219 He was bad. 9 00:00:28,000 --> 00:00:30,050 Oh, I hate Smurfs! 10 00:00:31,140 --> 00:00:34,020 I'll get you, I'll get all of you 11 00:00:34,039 --> 00:00:36,140 if it's the last thing I ever do! 12 00:00:36,159 --> 00:00:38,140 [evil laughter] 13 00:00:38,159 --> 00:00:39,149 Unh! 14 00:00:39,170 --> 00:00:41,100 Oh, I'll get you! 15 00:00:41,119 --> 00:00:44,149 I'll find your village someday. You'll be sorry. 16 00:00:44,170 --> 00:00:47,030 (male narrator) Well, the forest is still there. 17 00:00:47,049 --> 00:00:51,070 And if you listen, you may hear Gargamel's rage. 18 00:00:51,090 --> 00:00:53,200 And if you're good, you may just 19 00:00:53,219 --> 00:00:56,210 catch a glimpse of the Smurfs. 20 00:00:59,049 --> 00:01:01,149 [theme music] 21 00:01:03,159 --> 00:01:06,120 [pleasant music] 22 00:01:12,210 --> 00:01:14,030 [snoring] 23 00:01:19,090 --> 00:01:21,079 Huh? What? Who? What? 24 00:01:21,099 --> 00:01:24,030 Oh, watch where you're smurfing, Clumsy. 25 00:01:24,049 --> 00:01:28,030 - Sorry, Lazy. I-I didn't-- - Look out! 26 00:01:30,060 --> 00:01:32,229 You nearly wrecked my new smurfberry picking machine! 27 00:01:33,009 --> 00:01:36,159 Oh, but, Handy, Lazy was asleep and-and I-- 28 00:01:36,180 --> 00:01:40,069 Sleep? Who can get any sleep with you around? 29 00:01:42,049 --> 00:01:43,120 But I, uh.. 30 00:01:47,180 --> 00:01:50,090 Hi, Greedy. I got a present for you. 31 00:01:50,109 --> 00:01:53,099 - For me, Jokey? - It's a surprise. 32 00:01:54,189 --> 00:01:56,000 [snickering] 33 00:01:56,020 --> 00:01:57,150 Hi, Brainy! 34 00:01:57,170 --> 00:02:00,099 Papa Smurf wouldn't like this, Jokey Smurf. 35 00:02:00,120 --> 00:02:03,219 'I'm Papa Smurf's assistant and Papa Smurf says..' 36 00:02:04,000 --> 00:02:05,159 [explosion] 37 00:02:05,180 --> 00:02:09,210 Not funny. Not funny! I'm gonna tell Papa Smurf. 38 00:02:09,229 --> 00:02:11,120 Oops! 39 00:02:11,139 --> 00:02:13,159 What are you doing, Clumsy? 40 00:02:13,180 --> 00:02:16,210 - Well, I-I-I, uh-- - 'Never mind.' 41 00:02:16,229 --> 00:02:19,150 I have important business with Papa Smurf. 42 00:02:19,170 --> 00:02:24,020 Uh, but, gee, Brainy, I-I didn't...mean to. 43 00:02:25,060 --> 00:02:27,170 [muttering] 44 00:02:27,189 --> 00:02:29,079 Unh! 45 00:02:29,099 --> 00:02:31,180 I hate clumsy Smurfs! 46 00:02:31,199 --> 00:02:35,030 Oh, but honest, Grouchy, I've been, uh.. 47 00:02:35,050 --> 00:02:37,060 Oh, never mind. 48 00:02:38,110 --> 00:02:41,000 Oh, no Smurf likes me anymore. 49 00:02:41,229 --> 00:02:43,120 [sighs, glass shatters] 50 00:02:43,139 --> 00:02:45,210 (Papa Smurf) 'And a half smurf of burnt sienna' 51 00:02:45,229 --> 00:02:47,219 'three smurfs of sarsaparilla leaves. 52 00:02:48,000 --> 00:02:49,139 Ah, that about does it. 53 00:02:49,159 --> 00:02:52,020 Now, to see if the experiment smurfs. 54 00:02:52,039 --> 00:02:53,180 [boom] 55 00:02:53,199 --> 00:02:54,229 Wow! 56 00:02:57,170 --> 00:03:01,189 It works! I finally smurfed spontaneous germination. 57 00:03:01,210 --> 00:03:03,219 I have flower power! 58 00:03:04,000 --> 00:03:06,189 Boy, I bet if I was a wizard 59 00:03:06,210 --> 00:03:09,020 all the other Smurfs would like me. 60 00:03:09,039 --> 00:03:13,030 Yup, that's it. I'll be just like Papa Smurf. 61 00:03:14,180 --> 00:03:16,009 Uh, let's see. 62 00:03:16,030 --> 00:03:20,020 Papa Smurf used burnt sienna, smurfic acid. 63 00:03:20,039 --> 00:03:22,159 Now, I heat it all up and.. 64 00:03:22,180 --> 00:03:23,210 [boom] 65 00:03:25,199 --> 00:03:30,030 Gee, must have gone wrong somewhere. 66 00:03:30,050 --> 00:03:34,150 Uh, of course, Papa Smurf's been at this magic stuff for years. 67 00:03:34,170 --> 00:03:37,229 Oh, maybe I need experience. 68 00:03:39,079 --> 00:03:43,009 Yoo-hoo, Papa Smurf, where are ya? 69 00:03:43,030 --> 00:03:45,189 Oh. Ha-ha. There you are, Papa Smurf. 70 00:03:45,210 --> 00:03:48,079 [sighs] What is it, Clumsy? 71 00:03:48,099 --> 00:03:51,060 Oh, I'd like to be your assistant, Papa Smurf. 72 00:03:51,079 --> 00:03:53,229 'I have a real gift for smurfing magic and--' 73 00:03:54,009 --> 00:03:57,050 I'm sorry, Clumsy, Brainy is my assistant 74 00:03:57,069 --> 00:03:59,050 and he's more than enough. 75 00:03:59,069 --> 00:04:01,229 Uh, okay, Papa Smurf. 76 00:04:03,129 --> 00:04:06,080 But I wanna smurf magic right now. 77 00:04:07,180 --> 00:04:10,110 Uh, yup. Papa Smurf's still in the forest. 78 00:04:10,129 --> 00:04:13,069 Now's the time to smurf a look at his magic book. 79 00:04:16,220 --> 00:04:18,040 Oh, nuts! 80 00:04:20,079 --> 00:04:21,199 I'll get in another way. 81 00:04:23,060 --> 00:04:26,110 Papa Smurf's gone. So here goes nothing. 82 00:04:26,129 --> 00:04:28,160 Aah! 83 00:04:28,180 --> 00:04:29,209 [thump] 84 00:04:31,019 --> 00:04:33,069 Now, to find the book of magic spells. 85 00:04:35,069 --> 00:04:39,180 - Clumsy! - Oh, uh. Ha-ha. Hi, Papa Smurf. 86 00:04:42,060 --> 00:04:44,079 What are you smurfing in here? 87 00:04:44,100 --> 00:04:46,100 [stammering] 88 00:04:46,120 --> 00:04:49,139 I came to clean your laboratory, Papa Smurf. 89 00:04:49,159 --> 00:04:52,170 Why, that's a very good idea, Clumsy. 90 00:05:03,209 --> 00:05:05,139 I hate joggers! 91 00:05:11,139 --> 00:05:13,149 [dramatic music] 92 00:05:13,170 --> 00:05:17,079 (Gargamel) 'Come, Azrael. Let us draw some water from the pond.' 93 00:05:17,100 --> 00:05:20,019 The scum should be nice and thick now. 94 00:05:20,040 --> 00:05:21,100 [mewing] 95 00:05:27,120 --> 00:05:29,009 [grunting] 96 00:05:29,029 --> 00:05:31,000 Oof! 97 00:05:31,019 --> 00:05:33,170 I'll never smurf this book back to the village. 98 00:05:33,189 --> 00:05:35,069 (Gargamel) 'Come along, Azrael.' 99 00:05:35,090 --> 00:05:36,139 [Azrael mewing] 100 00:05:36,159 --> 00:05:38,050 [gasps] Gargamel. 101 00:05:38,069 --> 00:05:39,170 Wait, Azrael. 102 00:05:39,189 --> 00:05:40,220 [sniffing] 103 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 I smell happiness. 104 00:05:43,019 --> 00:05:45,050 Little blue happiness. 105 00:05:45,069 --> 00:05:47,180 I smell Smurfs. 106 00:05:47,199 --> 00:05:48,220 [sniffing] 107 00:05:49,000 --> 00:05:50,139 [mewing] 108 00:05:52,040 --> 00:05:55,050 One page is better that none. 109 00:06:01,110 --> 00:06:03,160 What's my book of spells doing there? 110 00:06:03,180 --> 00:06:06,000 [mewing] 111 00:06:06,019 --> 00:06:10,029 I knew I smelt the rotten, revolting, wile, little Smurf. 112 00:06:10,050 --> 00:06:13,170 Azrael, one of them has torn out a page. 113 00:06:13,189 --> 00:06:15,139 [evil laugh] 114 00:06:15,160 --> 00:06:20,069 But when they try that spell, they're in for a big surprise. 115 00:06:20,089 --> 00:06:22,050 [Gargamel laughs] 116 00:06:22,069 --> 00:06:23,129 [laughs] 117 00:06:25,000 --> 00:06:28,069 (Clumsy) 'Uh, let's see. One sap of stinging needles..' 118 00:06:28,089 --> 00:06:32,009 ...a smurf of quicklime and a six-week-old egg. 119 00:06:32,029 --> 00:06:34,189 Mix well and smurf over a low flame. 120 00:06:34,209 --> 00:06:38,090 Uh-ha. Well, I-I wonder why nothing happened? 121 00:06:41,170 --> 00:06:43,050 Huh? 122 00:06:45,029 --> 00:06:46,230 Aah! 123 00:06:47,009 --> 00:06:50,110 (Brainy) 'A monster! Smurf for your lives!' 124 00:06:50,129 --> 00:06:52,149 Let's get outta here! 125 00:06:52,170 --> 00:06:55,220 Help! Help! Papa Smurf! Papa Smurf! 126 00:06:56,000 --> 00:06:57,139 Clumsy! What happened? 127 00:06:57,159 --> 00:07:00,149 Oh, I smurfed a magic potion from the book of spells 128 00:07:00,170 --> 00:07:02,110 and this is what happened. 129 00:07:02,129 --> 00:07:06,079 - What book of spells? - Well, uh, uh, Gargamel's. 130 00:07:06,100 --> 00:07:09,199 Gargamel? I've told you never to go there. 131 00:07:09,220 --> 00:07:11,209 Come along. I'll see what I can do. 132 00:07:17,060 --> 00:07:19,069 Uh, haven't you got something else 133 00:07:19,089 --> 00:07:21,129 that might tip the scales, Papa Smurf? 134 00:07:21,149 --> 00:07:22,220 Try this. 135 00:07:25,149 --> 00:07:27,069 A-a-choo! 136 00:07:28,180 --> 00:07:30,220 We'll have to smurf something else. 137 00:07:32,180 --> 00:07:34,009 It's no use, Clumsy. 138 00:07:34,029 --> 00:07:36,159 None of my potion seems to work. 139 00:07:36,180 --> 00:07:40,100 Uh, you mean I'll be this way for the rest of my 140 00:07:40,120 --> 00:07:42,009 [sniffles] whole smurf? 141 00:07:42,029 --> 00:07:44,170 No, no, no. I'll find an anti-smurf. 142 00:07:44,189 --> 00:07:46,079 Go home and I'll call you. 143 00:07:50,079 --> 00:07:51,170 Can I play? 144 00:07:51,189 --> 00:07:54,069 - Yuck! - I hate monsters! 145 00:07:57,050 --> 00:07:59,040 [sobbing] 146 00:07:59,060 --> 00:08:02,129 Nobody wants to play with me anymore. 147 00:08:02,149 --> 00:08:06,009 I can't wait for Papa Smurf to change me back. 148 00:08:06,029 --> 00:08:07,149 I've got to do it myself. 149 00:08:07,170 --> 00:08:10,110 I'll have to tell Clumsy I haven't been able 150 00:08:10,129 --> 00:08:12,120 to come up with a cure. 151 00:08:12,139 --> 00:08:15,129 "Dear Papa Smurf, nobody liked me before 152 00:08:15,149 --> 00:08:19,050 "and now that I'm green and scaly, it's even worse. 153 00:08:19,069 --> 00:08:22,050 "I've gone to Gargamel's to find the cure. 154 00:08:22,069 --> 00:08:23,220 Love from Clumsy." 155 00:08:24,000 --> 00:08:25,220 Quick, quick! We must save Clumsy! 156 00:08:26,000 --> 00:08:28,199 - He's going to Gargamel's. - Gargamel's? Why? 157 00:08:28,220 --> 00:08:31,110 (Papa Smurf) 'For an antidote to turn back to a smurf.' 158 00:08:31,129 --> 00:08:32,190 I hate Gargamel! 159 00:08:32,210 --> 00:08:34,220 Gee, maybe we hurt Clumsy's feeling. 160 00:08:35,000 --> 00:08:38,070 Yeah, he wanted to play with us and we wouldn't let him. 161 00:08:38,090 --> 00:08:40,009 [trumpet blows] 162 00:08:40,029 --> 00:08:42,059 [all clamoring] 163 00:08:42,080 --> 00:08:44,009 (Papa Smurf) 'Let's go, Smurfs!' 164 00:08:44,029 --> 00:08:47,039 [dramatic music] 165 00:08:50,029 --> 00:08:51,100 Huh? 166 00:08:51,120 --> 00:08:56,080 So, here's my loathsome, little spell stealer, eh? 167 00:08:56,100 --> 00:08:57,080 [laughs] 168 00:08:57,100 --> 00:08:58,179 Talk about ugly. 169 00:08:58,200 --> 00:09:00,120 [laughs] 170 00:09:00,139 --> 00:09:01,159 [snarling] 171 00:09:01,179 --> 00:09:03,149 (Gargamel) 'Azrael, out, out, out!' 172 00:09:03,169 --> 00:09:07,149 That Smurf is not for you, he's for me. 173 00:09:07,169 --> 00:09:09,000 [grumbling] 174 00:09:10,169 --> 00:09:12,230 (Papa Smurf) 'Leave the Smurf alone, Gargamel' 175 00:09:13,009 --> 00:09:15,039 or you'll be sorry! 176 00:09:15,059 --> 00:09:17,080 Ah! The Smurfs! 177 00:09:17,100 --> 00:09:20,210 This time, I have the whole abominable lot of you. 178 00:09:23,179 --> 00:09:26,039 A tad of gum starch, a bit of glue 179 00:09:26,059 --> 00:09:27,210 some plaster of paris. 180 00:09:27,230 --> 00:09:31,000 - Smurf it, Grouchy! - Ooh! 181 00:09:31,019 --> 00:09:34,159 I-I'll get you. I'll get you all! 182 00:09:34,179 --> 00:09:36,000 Now! 183 00:09:37,039 --> 00:09:39,009 Yeow! 184 00:09:39,029 --> 00:09:40,149 Smurf's eye! 185 00:09:40,169 --> 00:09:43,039 You rotten Smurfs! You can't.. 186 00:09:43,059 --> 00:09:47,090 I mean.. I can't...can't move. 187 00:09:47,110 --> 00:09:48,100 It worked! 188 00:09:48,120 --> 00:09:49,190 [Jokey laughs] 189 00:09:49,210 --> 00:09:53,210 - The joke's on Gargamel. - I hate Gargamel! 190 00:09:54,230 --> 00:09:57,070 Uh, gee. Thanks, Smurfs. 191 00:09:57,090 --> 00:10:00,070 Now, to find a spell to turn Clumsy back to normal. 192 00:10:00,090 --> 00:10:04,019 Ah! Here it is. Hmm. All the ingredients are here 193 00:10:04,039 --> 00:10:07,039 except for the three hairs from a cat's tail. 194 00:10:07,059 --> 00:10:10,179 Smurfs, I need volunteers to smurf me three hairs 195 00:10:10,200 --> 00:10:12,149 from the tip of a cat's tail. 196 00:10:12,169 --> 00:10:14,029 Azrael's tail. 197 00:10:14,049 --> 00:10:17,100 - Volunteers? - Uh, you-you mean us? 198 00:10:17,120 --> 00:10:18,230 Well, um, uh.. 199 00:10:19,009 --> 00:10:23,039 Wait, it's my fault all this happened, so I'll go. 200 00:10:23,059 --> 00:10:24,129 [dramatic music] 201 00:10:24,149 --> 00:10:27,179 Wait, Clumsy. We'll all smurf you a hand. 202 00:10:27,200 --> 00:10:31,070 - Won't we? - 'Yeah!' 203 00:10:31,090 --> 00:10:35,190 - Uh, you will? - Sure. What are friends for? 204 00:10:35,210 --> 00:10:37,049 Go carefully. 205 00:10:37,070 --> 00:10:39,200 The rest of us will start making the anti-smurf. 206 00:10:41,169 --> 00:10:44,049 Azrael must be out here someplace. 207 00:10:44,070 --> 00:10:48,029 Yup. There's only one way to find out where. 208 00:10:50,019 --> 00:10:52,169 Yoo-hoo! Azrael! 209 00:10:52,190 --> 00:10:54,190 [Azrael snarling] 210 00:10:54,210 --> 00:10:57,049 (Clumsy) 'Uh, here, kitty kitty kitty.' 211 00:10:57,070 --> 00:10:59,129 [snarling] 212 00:11:04,200 --> 00:11:06,210 (all) Ole! 213 00:11:06,230 --> 00:11:08,179 [snarling] 214 00:11:13,210 --> 00:11:16,139 [snarling] 215 00:11:19,070 --> 00:11:21,090 (all) Ole! 216 00:11:21,110 --> 00:11:22,169 [Smurfs cheer] 217 00:11:22,190 --> 00:11:24,110 Now to get those cat hairs. 218 00:11:26,059 --> 00:11:28,059 'Here's the cat hairs, Papa Smurf.' 219 00:11:28,080 --> 00:11:30,120 Ah, well done, Clumsy! 220 00:11:32,120 --> 00:11:33,179 [cracking] 221 00:11:33,200 --> 00:11:35,039 Better hurry, Papa Smurf. 222 00:11:35,059 --> 00:11:37,110 Gargamel's starting to loosen up. 223 00:11:37,129 --> 00:11:41,000 I...must...crack this glue. 224 00:11:41,019 --> 00:11:43,149 It's ready. It's smurfed. 225 00:11:47,039 --> 00:11:49,039 [Smurfs cheering] 226 00:11:50,000 --> 00:11:52,009 [all clamoring] 227 00:11:52,029 --> 00:11:55,000 I refuse to be stuck like this! 228 00:11:57,190 --> 00:12:02,029 Where can those nauseating, foul, wile, little smurfs be? 229 00:12:02,049 --> 00:12:04,019 [rustling] 230 00:12:06,159 --> 00:12:08,230 Now, I've got you! 231 00:12:09,009 --> 00:12:10,129 Azrael! 232 00:12:10,149 --> 00:12:12,149 [mewing] 233 00:12:13,159 --> 00:12:15,159 [sobbing] It's not fair! 234 00:12:15,179 --> 00:12:20,000 I'm big and strong and they're puny and weak. 235 00:12:20,019 --> 00:12:22,029 And I never win. 236 00:12:22,049 --> 00:12:24,090 Never! Never! 237 00:12:24,110 --> 00:12:27,100 [crying] 238 00:12:34,090 --> 00:12:35,139 Watch out! 239 00:12:35,159 --> 00:12:38,200 Uh, oh, uh, sorry. I-I didn't-- 240 00:12:38,220 --> 00:12:40,230 Oh, that's okay, Clumsy. 241 00:12:41,009 --> 00:12:43,220 Right. We like you even if you are clumsy. 242 00:12:44,000 --> 00:12:46,100 - Uh, you do? - 'Sure.' 243 00:12:46,120 --> 00:12:48,179 Here's the surprise for you. 244 00:12:48,200 --> 00:12:51,059 Oh, for me? 245 00:12:51,080 --> 00:12:52,220 [explosion] 246 00:12:53,000 --> 00:12:55,200 [Jokey laughs] 247 00:12:58,159 --> 00:13:00,230 [theme music]