1 00:00:01,129 --> 00:00:03,129 [theme music] 2 00:00:06,040 --> 00:00:07,230 ♪ La la la la la la ♪ 3 00:00:08,009 --> 00:00:10,060 ♪ Sing a happy song ♪ 4 00:00:10,080 --> 00:00:11,230 ♪ La la la la la la ♪ 5 00:00:12,009 --> 00:00:14,089 ♪ Smurf the whole day long ♪ 6 00:00:14,109 --> 00:00:16,100 [whistling] 7 00:00:16,120 --> 00:00:18,140 ♪ Smurf along with me ♪ 8 00:00:20,140 --> 00:00:22,160 ♪ Simple as can be ♪ 9 00:00:22,179 --> 00:00:25,070 ♪ Next time you're feeling blue just let a smile begin ♪ 10 00:00:25,089 --> 00:00:26,170 I hate smiles. 11 00:00:26,190 --> 00:00:28,120 ♪ Happy things will come to you ♪ 12 00:00:28,140 --> 00:00:30,170 ♪ So smurf yourself a grin ♪ 13 00:00:30,190 --> 00:00:32,229 [intense music] 14 00:00:40,149 --> 00:00:43,000 Oh, I hate Smurfs. 15 00:00:45,020 --> 00:00:45,229 Unh! 16 00:00:46,009 --> 00:00:47,159 ♪ La la la la la la ♪ 17 00:00:47,179 --> 00:00:49,200 ♪ Now you know the tune ♪ 18 00:00:49,219 --> 00:00:51,189 [trumpet music] 19 00:00:51,210 --> 00:00:53,159 ♪ You'll be ♪ 20 00:00:53,179 --> 00:00:57,049 ♪ Smurfing soon ♪♪ 21 00:01:02,030 --> 00:01:04,030 [theme music] 22 00:01:12,010 --> 00:01:14,000 ♪ La la la la la la ♪ 23 00:01:14,019 --> 00:01:15,230 ♪ La la la la la ♪ 24 00:01:16,010 --> 00:01:17,120 ♪ La la la la la la ♪ 25 00:01:17,140 --> 00:01:21,189 Oh, I can't wait to wear my smurfy new dress today. 26 00:01:21,210 --> 00:01:24,230 It's gonna knock those Smurfs' socks off. 27 00:01:25,010 --> 00:01:27,159 ♪ La la la la la la ♪♪ 28 00:01:27,180 --> 00:01:30,200 Hi, Greedy. How do you like this? 29 00:01:30,219 --> 00:01:33,189 Hm. Hm. I love it. 30 00:01:33,210 --> 00:01:35,159 Really? 31 00:01:35,180 --> 00:01:38,049 Sure, it's my favorite recipe. 32 00:01:39,129 --> 00:01:41,039 Recipe? Ha! 33 00:01:41,060 --> 00:01:44,120 (Vanity) 'Hey, you look absosmurfly divine.' 34 00:01:44,140 --> 00:01:46,109 Ooh, why, thank you Van-- 35 00:01:46,129 --> 00:01:51,060 Ah, yes, Vanity, you sly Smurf you, divine, is the word. 36 00:01:51,079 --> 00:01:52,200 Mwah. 37 00:01:52,219 --> 00:01:55,150 Oh, I can think of a few more words 38 00:01:55,170 --> 00:01:57,159 but I'm a lady. 39 00:01:57,180 --> 00:01:58,180 [blows raspberry] 40 00:01:58,200 --> 00:02:01,079 [snoring] 41 00:02:01,099 --> 00:02:03,090 Good morning, Lazy. 42 00:02:03,109 --> 00:02:05,079 Wha.. Huh? 43 00:02:05,099 --> 00:02:07,170 How do you like my new dress? 44 00:02:07,189 --> 00:02:09,229 Oh, well, I, uh.. 45 00:02:10,009 --> 00:02:11,180 [snoring] 46 00:02:16,009 --> 00:02:18,050 I hate dresses. 47 00:02:18,069 --> 00:02:22,120 Smurfs! Who needs them! They don't understand me at all! 48 00:02:24,030 --> 00:02:26,099 Here, princess. Some more crackers? 49 00:02:26,120 --> 00:02:28,159 Oh, thank you very much, Laura. 50 00:02:28,180 --> 00:02:29,229 You're welcome. 51 00:02:30,009 --> 00:02:31,090 (both) Yahoo! Yippee! 52 00:02:33,020 --> 00:02:35,069 Talkin' to yourself again, Laura? 53 00:02:35,090 --> 00:02:38,090 I'm talking to my friend, the elf princess. 54 00:02:38,110 --> 00:02:40,009 [chuckling] 55 00:02:40,030 --> 00:02:43,009 There's no such thing as elves, silly. 56 00:02:43,030 --> 00:02:46,120 Yeah. Father says they're just make believe. 57 00:02:46,139 --> 00:02:49,139 Well, you're playing make believe too. 58 00:02:49,159 --> 00:02:52,020 You're not even real knight. 59 00:02:52,039 --> 00:02:53,170 That's different. 60 00:02:53,189 --> 00:02:56,210 Come on, Henry. Let's go catch a frog. 61 00:02:56,229 --> 00:02:59,219 'Maybe she'll kiss it and turn it into a prince!' 62 00:03:00,000 --> 00:03:02,020 (Henry) 'Or an elf, ha-ha-ha.' 63 00:03:02,039 --> 00:03:03,180 [laughing] 64 00:03:03,199 --> 00:03:05,210 [indistinct chatter] 65 00:03:08,129 --> 00:03:09,180 Dumb ol' boys! 66 00:03:09,199 --> 00:03:10,219 [sobbing] 67 00:03:11,000 --> 00:03:13,039 With their dumb ol' games. 68 00:03:13,060 --> 00:03:15,169 They never understand us girls. 69 00:03:15,189 --> 00:03:17,099 I know just what you mean. 70 00:03:17,120 --> 00:03:19,129 [gasps] Who are you? 71 00:03:19,150 --> 00:03:20,219 A-are you an elf? 72 00:03:21,000 --> 00:03:23,020 [giggles] No, I'm a Smurf. 73 00:03:23,039 --> 00:03:25,020 And some of my best friends are elves. 74 00:03:25,039 --> 00:03:27,039 Really? Mine, too. 75 00:03:27,060 --> 00:03:28,189 W-well, sort of. 76 00:03:28,210 --> 00:03:31,199 What a pretty dress you have! 77 00:03:31,219 --> 00:03:33,039 Why, thank you. 78 00:03:33,060 --> 00:03:36,150 You know, I think we're gonna get along just smurfy. 79 00:03:36,170 --> 00:03:38,129 [indistinct shouting] 80 00:03:38,150 --> 00:03:39,219 Oh, who's that? 81 00:03:40,000 --> 00:03:41,189 Just my pesky brothers. 82 00:03:41,210 --> 00:03:45,000 I-I better go. They wouldn't understand about me. 83 00:03:45,020 --> 00:03:46,229 They don't understand me, either. 84 00:03:47,009 --> 00:03:49,170 Could I come with you, please? 85 00:03:49,189 --> 00:03:52,069 Well, I-I don't know. 86 00:03:52,090 --> 00:03:54,079 Oh-ho, oh-ho, Laura! 87 00:03:54,099 --> 00:03:57,219 We returned from the crusade. 88 00:03:58,000 --> 00:04:00,020 Laura? Laura! 89 00:04:01,189 --> 00:04:03,110 Laura and her elves. 90 00:04:03,129 --> 00:04:04,139 You see anything, Henry? 91 00:04:04,159 --> 00:04:07,009 Um, um.. 92 00:04:07,030 --> 00:04:09,139 Uh, no. Not a thing. 93 00:04:09,159 --> 00:04:11,009 I didn't see a thing. 94 00:04:11,030 --> 00:04:13,110 Well, come on. We better find her. 95 00:04:13,129 --> 00:04:14,229 Laura! 96 00:04:15,009 --> 00:04:17,079 [giggling] 97 00:04:17,100 --> 00:04:19,149 We sure fooled them, Smurfette. 98 00:04:19,170 --> 00:04:21,180 We girl have to stick together, right? 99 00:04:21,199 --> 00:04:23,189 Right. Look! 100 00:04:23,209 --> 00:04:27,050 (Laura) 'A house! In the middle of the forest!' 101 00:04:29,230 --> 00:04:32,100 Hm. I've never been here before. 102 00:04:32,120 --> 00:04:34,079 Let's smurf a look inside. 103 00:04:34,100 --> 00:04:35,079 [door creaks] 104 00:04:35,100 --> 00:04:37,189 [gasps] Laura, this is perfect. 105 00:04:37,209 --> 00:04:38,230 It is? 106 00:04:39,009 --> 00:04:41,040 This could be our own secret place. 107 00:04:41,060 --> 00:04:45,159 - Yes, and no boys allowed. - Or Smurfs. 108 00:04:45,180 --> 00:04:47,170 [giggling] 109 00:04:48,209 --> 00:04:50,170 ♪ La la la la la la ♪ 110 00:04:50,189 --> 00:04:52,139 ♪ La la la la la ♪ 111 00:04:52,159 --> 00:04:54,170 ♪ La la la la la la ♪ 112 00:04:54,189 --> 00:04:55,220 ♪ La la la la ♪ 113 00:04:56,000 --> 00:04:57,180 ♪ La la la la la la ♪ 114 00:04:57,199 --> 00:04:59,189 ♪ La la la la ♪ 115 00:04:59,209 --> 00:05:02,149 ♪ La la la la la la ♪♪ 116 00:05:02,170 --> 00:05:04,139 There! We did it. 117 00:05:04,160 --> 00:05:07,079 Our very own secret place. 118 00:05:07,100 --> 00:05:08,170 Just us girls. 119 00:05:08,189 --> 00:05:09,170 [door creaking] 120 00:05:09,189 --> 00:05:12,079 Well, well, well. 121 00:05:12,100 --> 00:05:13,100 [both gasp] 122 00:05:13,120 --> 00:05:16,120 And what have we here? 123 00:05:16,139 --> 00:05:17,209 W-w-who are you? 124 00:05:17,230 --> 00:05:20,189 Me? I'm just one of the girls. 125 00:05:20,209 --> 00:05:22,189 [cackles] 126 00:05:22,209 --> 00:05:26,019 And you are in my house. 127 00:05:26,040 --> 00:05:29,009 - Oh, my! - We're very sorry. 128 00:05:29,029 --> 00:05:31,040 And we'll be on our way. 129 00:05:31,060 --> 00:05:32,129 So soon? 130 00:05:32,149 --> 00:05:34,199 Why, I wouldn't think of it. 131 00:05:34,220 --> 00:05:36,139 But we must! 132 00:05:36,159 --> 00:05:38,100 [growling] 133 00:05:38,120 --> 00:05:41,149 Easy, Porthos. They're not going anywhere. 134 00:05:41,170 --> 00:05:43,019 Are you, girls? 135 00:05:43,040 --> 00:05:44,029 [cackling] 136 00:05:44,050 --> 00:05:45,120 [dog snarls] 137 00:05:46,189 --> 00:05:49,180 - 'Laura! Laura!' - Laura! Laura! 138 00:05:49,199 --> 00:05:52,159 Laura! Where could she have gone? 139 00:05:52,180 --> 00:05:56,019 Norman, I think the elves got her. 140 00:05:56,040 --> 00:05:59,090 Elves? Henry, don't you start that too. 141 00:05:59,110 --> 00:06:00,220 Laura! 142 00:06:01,000 --> 00:06:03,220 But I've saw one. A little blue one. 143 00:06:04,000 --> 00:06:06,019 Henry, this is no time for jokes. Come on. 144 00:06:06,040 --> 00:06:09,189 We'd better tell father Laura is missing. 145 00:06:11,089 --> 00:06:13,180 Come, come, dearies, hurry up with that. 146 00:06:13,199 --> 00:06:15,089 There's much more to do. 147 00:06:15,110 --> 00:06:17,160 - But we're tired. - And we're hungry. 148 00:06:17,180 --> 00:06:19,110 Yeah, we wanna go home. 149 00:06:19,129 --> 00:06:20,139 Home? 150 00:06:20,160 --> 00:06:22,160 But this is your home 151 00:06:22,180 --> 00:06:24,160 from now on. 152 00:06:24,180 --> 00:06:27,050 [cackling] 153 00:06:27,069 --> 00:06:28,139 [trumpet music] 154 00:06:29,220 --> 00:06:32,180 [all clamoring] 155 00:06:32,199 --> 00:06:35,029 Quiet. Quiet, please! 156 00:06:35,050 --> 00:06:39,000 Now, my little Smurfs, has anyone seen Smurfette? 157 00:06:39,019 --> 00:06:40,230 - No. - I haven't seen a thing. 158 00:06:41,009 --> 00:06:42,019 Have you, Greedy? 159 00:06:42,040 --> 00:06:44,019 Me neither, not since this morning. 160 00:06:44,040 --> 00:06:46,120 This morning? Was she upset? 161 00:06:46,139 --> 00:06:48,029 Uh, I didn't notice. 162 00:06:48,050 --> 00:06:50,019 Well, did she say anything? 163 00:06:50,040 --> 00:06:54,000 - Gosh, I-I didn't notice. - Well, we were kind of busy. 164 00:06:54,019 --> 00:06:55,230 Yes, busy ignoring her. 165 00:06:56,009 --> 00:06:58,110 'I'm afraid Smurfette must've run off.' 166 00:06:58,129 --> 00:07:01,000 [all gasp] Run off? 167 00:07:01,019 --> 00:07:03,069 Come quickly, we must find her. 168 00:07:03,089 --> 00:07:05,220 [all clamoring] 169 00:07:07,069 --> 00:07:08,160 Eat hearty, dearies. 170 00:07:08,180 --> 00:07:12,079 There's plenty more bread and water when you finish that. 171 00:07:12,100 --> 00:07:14,000 [cackles] 172 00:07:14,019 --> 00:07:16,050 (both) No, thank you. 173 00:07:16,069 --> 00:07:18,160 Then, dinner is over. 174 00:07:18,180 --> 00:07:20,079 [cackling] 175 00:07:20,100 --> 00:07:23,040 Now, it's bedtime for you two. 176 00:07:23,060 --> 00:07:25,009 [laughing] Sweet dreams. 177 00:07:25,029 --> 00:07:27,040 [screaming] 178 00:07:27,060 --> 00:07:29,040 [old woman laughing] 179 00:07:31,180 --> 00:07:33,040 [indistinct yelling] 180 00:07:33,060 --> 00:07:36,159 - Oh. - Hey, what's the big idea? 181 00:07:36,180 --> 00:07:37,159 [indistinct yelling] 182 00:07:37,180 --> 00:07:38,199 That ain't smooth. 183 00:07:38,220 --> 00:07:41,009 What's smurfing on here, anyway? 184 00:07:41,029 --> 00:07:42,009 Look! 185 00:07:42,029 --> 00:07:44,040 (male #1) 'Laura!' 186 00:07:44,060 --> 00:07:45,110 'Laura!' 187 00:07:45,129 --> 00:07:47,069 Shh. Humans. 188 00:07:47,090 --> 00:07:49,110 Oh, humans! 189 00:07:49,129 --> 00:07:50,090 Ugh, oh. 190 00:07:50,110 --> 00:07:52,009 (male #1) 'Laura!' 191 00:07:52,029 --> 00:07:54,009 - 'Laura!' - Hoo-hoo. 192 00:07:54,029 --> 00:07:55,120 Laura! 193 00:07:55,139 --> 00:07:57,100 Well, here's where we were, father. 194 00:07:57,120 --> 00:07:59,060 Then she just disappeared. 195 00:07:59,079 --> 00:08:01,160 I told you boys to watch your sister. 196 00:08:01,180 --> 00:08:04,000 Now, she's out in the forest all alone. 197 00:08:04,019 --> 00:08:06,050 She-she wasn't alone, father. 198 00:08:06,069 --> 00:08:09,089 She was with, with a little blue elf. 199 00:08:09,110 --> 00:08:10,110 - Huh! - Shh. 200 00:08:10,129 --> 00:08:11,220 (Papa Smurf) Smurfette! 201 00:08:12,000 --> 00:08:13,199 She must be with this human girl! 202 00:08:13,220 --> 00:08:15,160 Blue elves, my eye. 203 00:08:15,180 --> 00:08:18,089 We have to find Laura and find her fast. 204 00:08:18,110 --> 00:08:19,189 Yes, father. 205 00:08:22,209 --> 00:08:24,170 (father) 'Laura, Laura!' 206 00:08:24,189 --> 00:08:27,069 - 'Laura!' - Quickly, we must follow them. 207 00:08:27,089 --> 00:08:29,139 [snoring] 208 00:08:30,170 --> 00:08:33,179 (father) 'Laura! Laura!' 209 00:08:33,200 --> 00:08:35,100 [barking] 210 00:08:35,120 --> 00:08:37,120 [growling] 211 00:08:37,139 --> 00:08:38,129 [barking] 212 00:08:38,149 --> 00:08:40,100 [gasps] Someone's coming! 213 00:08:40,120 --> 00:08:41,210 Now we'll be rescued. 214 00:08:41,230 --> 00:08:44,179 Not unless they know we're down here. 215 00:08:44,200 --> 00:08:47,019 Come on, we have a lot of work to do. 216 00:08:47,039 --> 00:08:48,149 [barking] 217 00:08:50,120 --> 00:08:52,210 Hush, Porthos. 218 00:08:52,230 --> 00:08:54,100 Yes? 219 00:08:54,120 --> 00:08:56,210 Forgive the intrusion, good woman, but we seek 220 00:08:56,230 --> 00:08:58,220 a lost child, my daughter. 221 00:08:59,000 --> 00:09:01,110 A child you say? Uh, let me see. 222 00:09:01,129 --> 00:09:04,110 Uh, yes, I believe I saw her heading 223 00:09:04,129 --> 00:09:06,139 uh, that way. 224 00:09:06,159 --> 00:09:08,200 - That way? - That way? 225 00:09:10,019 --> 00:09:13,149 Help! We've been smurfnapped! 226 00:09:13,169 --> 00:09:15,210 'Please get us out! Help!' 227 00:09:15,230 --> 00:09:16,220 'Help!' 228 00:09:17,000 --> 00:09:18,059 What was that? 229 00:09:18,080 --> 00:09:19,149 [laughs] 230 00:09:19,169 --> 00:09:21,029 Just rats. 231 00:09:21,049 --> 00:09:23,129 The root sewer is full of them, you know. 232 00:09:23,149 --> 00:09:26,039 Ever since I lost my cat. 233 00:09:26,059 --> 00:09:28,179 [screams] 234 00:09:28,200 --> 00:09:31,179 Well, thank you for your trouble, madam. Goodnight. 235 00:09:31,200 --> 00:09:33,029 [Porthos barking] 236 00:09:35,049 --> 00:09:36,120 That was Smurfette's voice in there. 237 00:09:36,139 --> 00:09:39,149 I bet my smurf on it. Come on. 238 00:09:39,169 --> 00:09:42,190 You can yell all you wish now, dearies. 239 00:09:42,210 --> 00:09:44,049 It won't do you any good. 240 00:09:44,070 --> 00:09:46,019 [cackling] 241 00:09:48,149 --> 00:09:50,049 Shh. 242 00:09:50,070 --> 00:09:53,039 Yes, all you Smurfs be very, very quiet 243 00:09:53,059 --> 00:09:55,090 because Papa Smurf says. 244 00:09:55,110 --> 00:09:58,000 [twig snaps, Porthos growls] Uh-oh. 245 00:09:58,019 --> 00:10:00,029 [barking] 246 00:10:00,049 --> 00:10:01,120 [screaming] 247 00:10:01,139 --> 00:10:03,080 Run for your smurf! 248 00:10:03,100 --> 00:10:04,129 [snarling] 249 00:10:04,149 --> 00:10:07,080 Laura! Laura! 250 00:10:07,100 --> 00:10:10,139 Are you sure it was a voice you heard in that house? 251 00:10:10,159 --> 00:10:12,029 Yup, like a little elf. 252 00:10:12,049 --> 00:10:14,080 And I'll bet Laura is in there, too. 253 00:10:14,100 --> 00:10:16,120 Ah, then let's go find out. 254 00:10:16,139 --> 00:10:18,129 [growling] 255 00:10:18,149 --> 00:10:20,000 Quiet, Porthos. 256 00:10:20,019 --> 00:10:23,070 Leave the squirrels be or no supper for you. 257 00:10:23,090 --> 00:10:25,200 [sobbing] I'm s-scared, Smurfette. 258 00:10:25,220 --> 00:10:28,129 I wish I'd never run away from my brothers. 259 00:10:28,149 --> 00:10:31,009 It just made everything worse. 260 00:10:31,029 --> 00:10:34,139 I know, I miss my sweet little Smurfs too. 261 00:10:34,159 --> 00:10:36,039 [sobbing] 262 00:10:41,019 --> 00:10:42,129 This branch will get us to the roof. 263 00:10:42,149 --> 00:10:44,090 Then we can climb down the chimney. 264 00:10:44,110 --> 00:10:46,210 No problem, Papa Smurf. 265 00:10:46,230 --> 00:10:50,120 Yeah. It's as easy as smurfing off a.. 266 00:10:50,139 --> 00:10:52,009 [screaming] 267 00:10:52,029 --> 00:10:54,139 - Elves! - I told you. 268 00:10:54,159 --> 00:10:55,169 [barking] 269 00:10:55,190 --> 00:10:58,070 - Yeow! - Yiye! 270 00:10:58,090 --> 00:11:01,039 [barking] 271 00:11:01,059 --> 00:11:02,210 Porthos, quiet! 272 00:11:02,230 --> 00:11:04,179 [whimpering] 273 00:11:04,200 --> 00:11:06,059 Quickly, my Smurfs, quickly. 274 00:11:06,080 --> 00:11:08,159 Smurfette's life my depend on us. 275 00:11:08,179 --> 00:11:11,000 The little girl elf must be inside. 276 00:11:11,019 --> 00:11:12,190 Yes, with Laura. 277 00:11:12,210 --> 00:11:14,080 Come on, let's follow them. 278 00:11:16,179 --> 00:11:18,230 Quickly, there's not a minute to smurf. 279 00:11:20,039 --> 00:11:21,230 Psst. 280 00:11:23,190 --> 00:11:26,080 [boys screaming] 281 00:11:26,100 --> 00:11:28,039 My brothers. They're here! 282 00:11:28,059 --> 00:11:32,009 - 'I'm stuck.' - 'Me too.' 283 00:11:32,029 --> 00:11:35,149 Who's there? I'll fix you, you little thieves. 284 00:11:35,169 --> 00:11:38,019 (Norman) 'Oh! Oh, stop.' 285 00:11:38,039 --> 00:11:40,179 (Papa Smurf) 'Keep pushing, Smurfs, we can't stop now.' 286 00:11:40,200 --> 00:11:43,159 Oh, I have failed my brothers. 287 00:11:43,179 --> 00:11:45,120 I have to.. 288 00:11:45,139 --> 00:11:47,200 Smurf with all your might, Laura. 289 00:11:47,220 --> 00:11:51,000 [grunting] 290 00:11:51,019 --> 00:11:52,169 [all screaming] Yiye! 291 00:11:52,190 --> 00:11:55,129 Take that, you little sneaks. 292 00:11:55,149 --> 00:11:57,100 [coughing] 293 00:11:57,120 --> 00:12:00,179 Now, I'll teach you a lesson you won't forget. 294 00:12:00,200 --> 00:12:02,120 You stop that. 295 00:12:02,139 --> 00:12:06,049 What? Why you impudent little.. 296 00:12:06,070 --> 00:12:07,190 Fire one. 297 00:12:07,210 --> 00:12:10,120 Oh! Stop. Stop! 298 00:12:10,139 --> 00:12:11,139 Fire two! 299 00:12:11,159 --> 00:12:12,230 Fire three! 300 00:12:13,009 --> 00:12:15,100 Smurfs away! 301 00:12:15,120 --> 00:12:16,220 Porthos, get them. 302 00:12:17,000 --> 00:12:19,039 [snarling] 303 00:12:19,059 --> 00:12:20,100 [all gasp] 304 00:12:20,120 --> 00:12:22,230 (all) Gangway! 305 00:12:23,009 --> 00:12:25,110 [growling] 306 00:12:25,129 --> 00:12:26,139 (old woman) 'They're getting away.' 307 00:12:26,159 --> 00:12:28,230 'Porthos, stop them!' 308 00:12:30,019 --> 00:12:31,080 Father! 309 00:12:31,100 --> 00:12:33,210 Laura, thank goodness you're safe. 310 00:12:33,230 --> 00:12:34,210 Oh, yes. 311 00:12:34,230 --> 00:12:37,149 Thanks to the little blue Smurfs. 312 00:12:37,169 --> 00:12:38,179 Smurfs? 313 00:12:38,200 --> 00:12:40,120 It's true, father. 314 00:12:40,139 --> 00:12:42,179 If it wasn't for the Smurfs here-- 315 00:12:42,200 --> 00:12:44,139 Th-they're gone! 316 00:12:44,159 --> 00:12:47,120 Well, I'm sure if they truly exist 317 00:12:47,139 --> 00:12:51,029 you'll see them again someday. Now let's go home. 318 00:12:53,120 --> 00:12:55,179 [theme music] 319 00:13:02,070 --> 00:13:04,059 [theme music]