1 00:00:01,129 --> 00:00:03,220 [theme music] 2 00:00:06,049 --> 00:00:08,050 ♪ La la la la la la ♪ 3 00:00:08,070 --> 00:00:10,080 ♪ Sing a happy song ♪ 4 00:00:10,099 --> 00:00:12,089 ♪ La la la la la la ♪ 5 00:00:12,109 --> 00:00:14,109 ♪ Smurf the whole day long ♪ 6 00:00:14,130 --> 00:00:16,120 [whistling] 7 00:00:16,140 --> 00:00:18,100 Smurf along with me! 8 00:00:20,160 --> 00:00:22,179 'Simple as can be.' 9 00:00:22,199 --> 00:00:25,160 ♪ Next time you're feeling blue just let a smile begin ♪ 10 00:00:25,179 --> 00:00:27,010 I hate smiles. 11 00:00:27,030 --> 00:00:28,210 ♪ Happy things will come to you ♪ 12 00:00:28,230 --> 00:00:31,030 So smurf yourself a grin. 13 00:00:31,050 --> 00:00:33,009 [ominous music] 14 00:00:40,159 --> 00:00:43,030 Ooh, I hate Smurfs! 15 00:00:45,000 --> 00:00:45,210 Oh! 16 00:00:45,229 --> 00:00:47,179 ♪ La la la la la la ♪ 17 00:00:47,200 --> 00:00:49,219 ♪ Now you know the tune ♪ 18 00:00:50,000 --> 00:00:52,009 [off-key trumpet music] 19 00:00:52,030 --> 00:00:56,179 ♪ You'll be smurfing soon ♪♪ 20 00:01:03,090 --> 00:01:05,099 [theme music] 21 00:01:13,010 --> 00:01:14,090 [Gargamel laughs] 22 00:01:14,109 --> 00:01:17,180 (Gargamel) 'I've got you now, you little blue creeps.' 23 00:01:18,189 --> 00:01:20,010 Run, Clumsy. Run! 24 00:01:20,030 --> 00:01:22,150 Yeow! Ow! Yeow! 25 00:01:22,170 --> 00:01:25,120 This time you won't get away! 26 00:01:25,140 --> 00:01:27,030 Meow! Meow! 27 00:01:27,049 --> 00:01:29,030 - Watch the root. - What root? 28 00:01:29,049 --> 00:01:30,069 Ooh! 29 00:01:31,219 --> 00:01:33,170 (Clumsy) 'Help! He's got me!' 30 00:01:33,189 --> 00:01:35,170 Help! Put me down! 31 00:01:35,189 --> 00:01:37,180 Help! Help! Help! 32 00:01:37,200 --> 00:01:39,049 Silence! 33 00:01:39,069 --> 00:01:42,030 I prefer quiet meals. 34 00:01:42,049 --> 00:01:44,189 M-meals? Oh, no! 35 00:01:44,210 --> 00:01:47,000 Ah-ah-ah.. He's going, he's going.. 36 00:01:47,020 --> 00:01:49,189 Ah-choo! Help! Ah-choo! 37 00:01:49,210 --> 00:01:51,090 'Help, Handy!' 38 00:01:51,109 --> 00:01:53,109 I can't bear to watch. 39 00:01:53,129 --> 00:01:56,079 Help! I'm too young a smurf! 40 00:01:57,069 --> 00:01:58,079 [whistles] 41 00:01:58,099 --> 00:01:59,150 Meow! 42 00:02:01,060 --> 00:02:02,159 [meowing] 43 00:02:04,000 --> 00:02:05,090 [smacks lips] 44 00:02:05,109 --> 00:02:08,060 The first bite is always the best. 45 00:02:10,069 --> 00:02:11,099 Yeow! 46 00:02:12,099 --> 00:02:14,120 Ah-choo! 47 00:02:14,139 --> 00:02:16,079 This way, Clumsy! 48 00:02:16,099 --> 00:02:17,120 Smurfs up! 49 00:02:20,110 --> 00:02:22,039 [chitters, squeaks] 50 00:02:25,060 --> 00:02:26,099 [panting] 51 00:02:28,039 --> 00:02:30,000 Oh, oh, gosh. 52 00:02:30,020 --> 00:02:32,180 Handy, you saved my life. 53 00:02:32,199 --> 00:02:35,090 And I promise I'll make it up to you. 54 00:02:35,110 --> 00:02:36,219 Oh, forget it, Clumsy. 55 00:02:37,000 --> 00:02:39,199 It was nothing one Smurf wouldn't do for another. 56 00:02:39,219 --> 00:02:41,180 Smurf you tomorrow! 57 00:02:41,199 --> 00:02:43,079 Well, uh.. 58 00:02:43,099 --> 00:02:45,020 I'm gonna repay him, anyway. 59 00:02:45,039 --> 00:02:47,039 It's the least I can do. 60 00:02:49,030 --> 00:02:52,039 [rooster crows] 61 00:02:55,199 --> 00:02:57,099 Clumsy, what are you doing? 62 00:02:57,120 --> 00:02:59,159 I'm making you breakfast in bed. 63 00:02:59,180 --> 00:03:01,129 It's the least I can do. 64 00:03:01,150 --> 00:03:05,060 Ah, you don't have to go to this trouble. Really. 65 00:03:05,080 --> 00:03:07,080 Oh, it's no trouble. 66 00:03:07,099 --> 00:03:11,020 You just relax, and I'll do everything. 67 00:03:11,039 --> 00:03:12,180 Uh, ooh, whoa! 68 00:03:12,199 --> 00:03:13,219 Ooh! Whoa! 69 00:03:14,000 --> 00:03:15,159 Whoa-hoo-oo! 70 00:03:15,180 --> 00:03:18,030 Uh, breakfast is served. 71 00:03:18,050 --> 00:03:20,170 Oh, uh, thanks, Clumsy. 72 00:03:20,189 --> 00:03:23,039 Wait, wait! First, your napkin. 73 00:03:26,039 --> 00:03:27,060 There you are! 74 00:03:27,079 --> 00:03:28,180 That's alright, Clumsy. 75 00:03:28,199 --> 00:03:31,110 I never eat a big breakfast, anyway. 76 00:03:31,129 --> 00:03:34,189 Well, that's good 'cause I'm gonna make you a huge lunch. 77 00:03:34,210 --> 00:03:36,020 (Handy) 'Uh, no, uh..' 78 00:03:36,039 --> 00:03:38,020 I won't have time for lunch, either. 79 00:03:38,039 --> 00:03:40,110 You see, there's too much work to do at the shop. 80 00:03:40,129 --> 00:03:43,159 Too much work? Well, then, I'll help you. 81 00:03:43,180 --> 00:03:45,170 It's the least I can do. 82 00:03:47,170 --> 00:03:49,219 Uh, where do I start? 83 00:03:50,000 --> 00:03:52,069 Uh, why don't you just watch me? 84 00:03:52,090 --> 00:03:54,000 Sure. 85 00:03:56,050 --> 00:03:59,150 Oh, uh, Clumsy. Could you watch from over there? 86 00:03:59,170 --> 00:04:00,189 Oh, sure. 87 00:04:02,129 --> 00:04:05,150 I know, you can bring me some screws from my work bench. 88 00:04:05,169 --> 00:04:07,009 Sure. 89 00:04:07,030 --> 00:04:09,229 ♪ I'm getting screws from the work bench ♪ 90 00:04:10,009 --> 00:04:13,009 ♪ I'm getting screws from the work bench ♪♪ 91 00:04:13,030 --> 00:04:14,199 [yodeling] 92 00:04:14,219 --> 00:04:15,219 'Here's the screws!' 93 00:04:16,000 --> 00:04:17,129 [thud] 94 00:04:17,149 --> 00:04:18,189 What happened? 95 00:04:18,209 --> 00:04:20,050 Uh, I don't know 96 00:04:20,069 --> 00:04:23,129 but I got these screws out of there, just in time. 97 00:04:23,149 --> 00:04:26,009 Oh! 98 00:04:27,170 --> 00:04:29,000 That's it, Clumsy. 99 00:04:29,019 --> 00:04:31,009 You sand that important board 100 00:04:31,029 --> 00:04:33,159 while I work on Farmer Smurf's new scarecrow. 101 00:04:35,129 --> 00:04:38,050 That should keep him out of trouble for a while. 102 00:04:38,069 --> 00:04:40,170 (Clumsy) 'Handy, am I through yet?' 103 00:04:40,189 --> 00:04:42,000 Keep sanding! 104 00:04:42,019 --> 00:04:45,000 - Am I through yet? - 'Keep sanding.' 105 00:04:46,100 --> 00:04:47,170 (Clumsy) 'Handy!' 106 00:04:47,189 --> 00:04:49,199 Keep sanding! 107 00:04:49,220 --> 00:04:52,100 'Handy, am I through yet?' 108 00:04:52,120 --> 00:04:54,050 Just keep sand.. 109 00:04:54,069 --> 00:04:55,129 [rumbling] 110 00:04:56,040 --> 00:04:57,100 [explosion] 111 00:04:57,120 --> 00:05:00,129 Clumsy! What happened? Where are you? 112 00:05:00,149 --> 00:05:02,060 (Clumsy) 'I'm up here, Handy!' 113 00:05:02,079 --> 00:05:05,000 Uh, Handy. I think I'm through now. 114 00:05:05,230 --> 00:05:08,050 [grumbling] 115 00:05:10,120 --> 00:05:11,189 Well, Farmer, here's your new 116 00:05:11,209 --> 00:05:13,160 wind-powered automatic scarecrow. 117 00:05:13,180 --> 00:05:16,160 Uh, and I helped build it, Farmer. 118 00:05:16,180 --> 00:05:18,189 Except you got a rock caught under the wheel. 119 00:05:18,209 --> 00:05:21,089 But I, I'll fix that in a jiffy. 120 00:05:21,110 --> 00:05:22,110 (Handy) 'Clumsy, don't!' 121 00:05:22,129 --> 00:05:24,149 Oh, no trouble! 122 00:05:24,170 --> 00:05:26,160 It's the least I can do. 123 00:05:26,180 --> 00:05:28,100 We've got to stop it. 124 00:05:29,199 --> 00:05:31,060 [dramatic music] 125 00:05:31,079 --> 00:05:32,180 (Handy) It's heading straight for the village! 126 00:05:36,170 --> 00:05:37,230 (Handy) 'Look out!' 127 00:05:38,009 --> 00:05:41,100 'Runaway scarecrow! Runaway scarecrow!' 128 00:05:41,120 --> 00:05:42,180 [Smurfs clamoring] 129 00:05:49,000 --> 00:05:51,060 I hate runaway scarecrows. 130 00:05:51,079 --> 00:05:53,209 Come on, let's smurf that thing. 131 00:05:53,230 --> 00:05:55,060 [all clamoring] 132 00:05:56,149 --> 00:05:58,199 - 'I've got it!' - 'Me, too!' 133 00:05:58,220 --> 00:06:00,180 [all cheering] 134 00:06:00,199 --> 00:06:02,129 Uh, don't you mean it's got us? 135 00:06:02,149 --> 00:06:03,189 [crash] 136 00:06:04,199 --> 00:06:06,019 (all) Phew! 137 00:06:06,040 --> 00:06:08,060 I hate phew. 138 00:06:08,079 --> 00:06:10,100 Ah, what a great scarecrow, Handy. 139 00:06:10,120 --> 00:06:12,139 There's not a single crow around. 140 00:06:12,160 --> 00:06:14,149 So what can I help you with next? 141 00:06:14,170 --> 00:06:17,029 Nothing, nothing. No more help. 142 00:06:17,050 --> 00:06:19,120 But, but you saved my life and.. 143 00:06:19,139 --> 00:06:21,079 I would've done it for any Smurf. 144 00:06:21,100 --> 00:06:23,139 So just forget it. Okay? 145 00:06:23,160 --> 00:06:26,120 Oh. Oh, oh, okay. 146 00:06:26,139 --> 00:06:27,170 [sniffling] 147 00:06:31,220 --> 00:06:33,060 Oh! 148 00:06:34,029 --> 00:06:35,120 Clumsy! 149 00:06:35,139 --> 00:06:38,050 What do you need, more screws, more sanding? 150 00:06:38,069 --> 00:06:41,180 Why don't you just gather some wood? 151 00:06:41,199 --> 00:06:45,009 Sure! It's the least I can do. 152 00:06:45,029 --> 00:06:48,009 Oh, now I'll never get rid of him. 153 00:06:48,029 --> 00:06:49,199 There's only one Smurf smart enough 154 00:06:49,220 --> 00:06:52,199 to solve this problem and not hurt Clumsy's feelings. 155 00:06:52,220 --> 00:06:55,220 Thank you for the smurfy introduction. 156 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 I perceive the matter is a conflict of-- 157 00:06:59,019 --> 00:07:01,050 I meant Papa Smurf! 158 00:07:01,189 --> 00:07:03,009 Oh. 159 00:07:04,069 --> 00:07:06,100 So, Smurfs, we will settle the situation 160 00:07:06,120 --> 00:07:08,199 where Handy seems to be in great danger. 161 00:07:08,220 --> 00:07:13,079 Handy will call for help and let Clumsy rescue him. 162 00:07:13,100 --> 00:07:14,170 [all cheering] 163 00:07:16,189 --> 00:07:19,149 That was just the advice I was going to give. 164 00:07:19,170 --> 00:07:22,220 You see, the way it should work is we go down.. 165 00:07:25,009 --> 00:07:28,139 Genius is never appreciated in his own lifetime. 166 00:07:30,089 --> 00:07:32,000 Everything's ready, Handy. 167 00:07:32,019 --> 00:07:34,139 Okay, Smurfette. Give it a try. 168 00:07:34,159 --> 00:07:36,069 It works like a charm. 169 00:07:36,090 --> 00:07:38,040 Then we're set. 170 00:07:38,060 --> 00:07:39,180 Okay, call Clumsy. 171 00:07:39,199 --> 00:07:41,019 [yodeling] 172 00:07:41,040 --> 00:07:42,149 ♪ Gathering wood for Handy ♪ 173 00:07:42,170 --> 00:07:43,189 ♪ Gathering wood for.. ♪♪ 174 00:07:43,209 --> 00:07:46,230 (Handy) 'Help! Help! Help!' 175 00:07:47,009 --> 00:07:48,199 - Why, that's Handy. - 'Help! Help!' 176 00:07:48,220 --> 00:07:51,110 Don't fret, Handy. Here I come! 177 00:07:51,129 --> 00:07:54,230 (all) Help! Help! Help! 178 00:07:55,009 --> 00:07:58,000 Here he comes! Wait, he took a wrong turn. 179 00:07:58,019 --> 00:07:59,069 [trumpeting] 180 00:07:59,090 --> 00:08:01,160 Oh, here he comes! Nope, he's going back. 181 00:08:01,180 --> 00:08:03,029 [trumpeting] 182 00:08:03,050 --> 00:08:05,040 Wait, here he comes again! 183 00:08:05,060 --> 00:08:07,129 Help! Help! Help! 184 00:08:07,149 --> 00:08:09,079 What's the matter, where's Handy? 185 00:08:09,100 --> 00:08:11,209 There, trapped under that giant log. 186 00:08:11,230 --> 00:08:13,129 [laughs] 187 00:08:13,149 --> 00:08:15,180 [gasps] Oh, no. 188 00:08:15,199 --> 00:08:16,199 Ow! 189 00:08:16,220 --> 00:08:18,069 Don't you worry, old friend. 190 00:08:18,089 --> 00:08:20,189 I'll have you out of there in a smurfy. 191 00:08:20,209 --> 00:08:22,040 Swell. 192 00:08:24,069 --> 00:08:25,110 Psst! The rope! 193 00:08:25,129 --> 00:08:27,110 (Smurfette) 'Oh, if only some Smurf' 194 00:08:27,129 --> 00:08:29,029 could pull the rope. 195 00:08:29,050 --> 00:08:32,070 Yeah, a strong Smurf like Clumsy 196 00:08:32,090 --> 00:08:34,080 should pull the rope. 197 00:08:34,100 --> 00:08:35,220 The rope? 198 00:08:36,000 --> 00:08:37,120 Oh, the rope! 199 00:08:38,090 --> 00:08:39,200 (Smurfette) Oh, no. 200 00:08:39,220 --> 00:08:41,120 (Jokey) Clumsy, wait! 201 00:08:45,070 --> 00:08:46,159 Look out, Clumsy! 202 00:08:48,169 --> 00:08:52,059 Oh, gosh, Handy. You saved my life again. 203 00:08:52,080 --> 00:08:55,049 Now, I'll have to pay you back double. 204 00:08:55,070 --> 00:08:57,049 Oh! 205 00:08:59,029 --> 00:09:01,100 I sure hope this works, Papa Smurf. 206 00:09:01,120 --> 00:09:03,039 Here he comes, Handy! 207 00:09:03,059 --> 00:09:05,159 Help! Help! Help! 208 00:09:05,179 --> 00:09:08,179 Whoa! Don't you worry, Handy. I'm here. 209 00:09:08,200 --> 00:09:11,169 Oh, I sure wish I knew how to swim. 210 00:09:11,190 --> 00:09:13,169 You can take the rowboat. 211 00:09:13,190 --> 00:09:16,029 [gasps] Right. The rowboat. 212 00:09:16,049 --> 00:09:17,230 I sure wish I knew how to row. 213 00:09:18,009 --> 00:09:20,019 Oh, it's easy. We'll help. 214 00:09:20,039 --> 00:09:22,169 Here I come, Handy! Hang on. 215 00:09:22,190 --> 00:09:24,019 [both grunting] 216 00:09:26,159 --> 00:09:27,230 Be there in a smurfy, Handy. 217 00:09:29,139 --> 00:09:32,059 Not so fast, Clumsy. Slow down. 218 00:09:32,080 --> 00:09:33,230 Quick, grab the rope! 219 00:09:35,159 --> 00:09:38,070 Help! [sputtering] 220 00:09:39,039 --> 00:09:40,110 'Help! Help!' 221 00:09:42,019 --> 00:09:44,179 Grab a hold, Clumsy, and kick like your life 222 00:09:44,200 --> 00:09:47,120 depended on it 'cause it does! 223 00:09:47,139 --> 00:09:50,090 (all) Yay! Yay! 224 00:09:50,110 --> 00:09:51,120 [panting] 225 00:09:51,139 --> 00:09:54,080 Handy, you saved my life again. 226 00:09:54,100 --> 00:09:57,059 It's like, like some kind of dream. 227 00:09:58,100 --> 00:10:00,009 More like a nightmare. 228 00:10:01,090 --> 00:10:02,149 [gibberish] 229 00:10:05,230 --> 00:10:09,090 I've got it, the perfect way for Clumsy to pay Handy back. 230 00:10:09,110 --> 00:10:12,080 A fake monster will capture Handy 231 00:10:12,100 --> 00:10:15,110 and all Clumsy has to do is scare it off. 232 00:10:15,129 --> 00:10:17,139 Yeah, a fake monster. 233 00:10:17,159 --> 00:10:19,120 We could use the scarecrow. 234 00:10:19,139 --> 00:10:22,029 A brilliant idea, Papa Smurf. 235 00:10:24,059 --> 00:10:26,169 Oh, it's so scary. 236 00:10:26,190 --> 00:10:30,059 Yes, it ought to do the job just smurfy. 237 00:10:30,080 --> 00:10:33,100 Mm, that axle needs one more whack. 238 00:10:33,120 --> 00:10:35,049 I'll get a rock to whack it with. 239 00:10:35,230 --> 00:10:37,049 [grunting] 240 00:10:37,070 --> 00:10:38,159 [growling] 241 00:10:44,129 --> 00:10:47,080 Oh, boy, here comes our monster. 242 00:10:47,100 --> 00:10:49,039 [laughs] 243 00:10:49,059 --> 00:10:50,169 And talk about ugly. 244 00:10:50,190 --> 00:10:55,110 Psst. Smurfs, Handy's waiting for you right over here. 245 00:10:55,129 --> 00:10:57,220 Great monster, Papa Smurf. 246 00:10:58,000 --> 00:11:00,029 Really, numero smurfo. 247 00:11:00,049 --> 00:11:02,080 I hate monsters. 248 00:11:02,100 --> 00:11:03,129 [roar] 249 00:11:03,149 --> 00:11:06,000 I hate "roar" too. 250 00:11:06,019 --> 00:11:09,080 Wow, he sure did a smurfy job with my scarecrow. 251 00:11:11,190 --> 00:11:13,159 You're doing fine, Smurfs. 252 00:11:13,179 --> 00:11:16,039 Help, Clumsy! Save me! 253 00:11:16,059 --> 00:11:17,210 [snarling] 254 00:11:17,230 --> 00:11:20,059 You even sound like a real monster. 255 00:11:20,080 --> 00:11:21,110 [growling] 256 00:11:21,129 --> 00:11:24,090 Ooh. Hey, not so tight, guys. 257 00:11:24,110 --> 00:11:28,029 This is the smurfiest idea Papa Smurf ever had. 258 00:11:29,149 --> 00:11:31,220 Hey, you Smurfs! Bring those back! 259 00:11:32,120 --> 00:11:33,149 Mmm. 260 00:11:34,159 --> 00:11:35,210 [munching] 261 00:11:35,230 --> 00:11:39,059 [monster gulps] Wait a minute. This isn't moss. 262 00:11:39,200 --> 00:11:40,220 [roar] 263 00:11:41,000 --> 00:11:42,139 And this isn't a scarecrow. 264 00:11:42,159 --> 00:11:44,059 It's a real monster! 265 00:11:44,080 --> 00:11:46,179 Help! Help! Help! 266 00:11:47,110 --> 00:11:48,100 Great smurf! 267 00:11:48,120 --> 00:11:50,190 Handy's been caught by a real monster. 268 00:11:50,210 --> 00:11:54,210 Hey, you big meanie! You let Handy go! 269 00:11:54,230 --> 00:11:58,100 Yes, and smurf to it because Papa Smurf won't tolerate.. 270 00:11:58,120 --> 00:12:00,120 [roar] 271 00:12:00,139 --> 00:12:02,009 [all screaming] 272 00:12:02,029 --> 00:12:03,230 Help! Help! 273 00:12:05,169 --> 00:12:06,210 Don't you worry, Handy. 274 00:12:06,230 --> 00:12:10,000 H-h-here I come. You can count on me. 275 00:12:12,230 --> 00:12:14,049 Yeow! 276 00:12:20,220 --> 00:12:22,090 Scarecrows away! 277 00:12:22,110 --> 00:12:23,139 [laughs] 278 00:12:23,159 --> 00:12:25,000 Huh? 279 00:12:27,019 --> 00:12:28,159 [groaning] 280 00:12:32,029 --> 00:12:35,000 Wow, Clumsy, you saved my life. 281 00:12:35,019 --> 00:12:38,000 Gosh, I guess now we're even. 282 00:12:38,019 --> 00:12:41,190 You certainly are and I'm proud of you both. 283 00:12:41,210 --> 00:12:44,029 - Oh, no, Papa Smurf. - Huh? 284 00:12:44,049 --> 00:12:47,039 The way I figure it, Handy now owes Clumsy 285 00:12:47,059 --> 00:12:49,019 because when Clumsy saved Handy 286 00:12:49,039 --> 00:12:51,210 'Handy didn't owe Clumsy, but Clumsy owed..' 287 00:12:53,220 --> 00:12:55,039 [thud] 288 00:12:55,059 --> 00:12:57,009 Uh, like Papa Smurf said 289 00:12:57,029 --> 00:12:59,000 "Now everybody's even." 290 00:12:59,019 --> 00:13:00,029 [laughing] 291 00:13:04,110 --> 00:13:05,179 [theme music]