1 00:00:01,120 --> 00:00:04,009 [theme song] 2 00:00:06,049 --> 00:00:10,019 ♪ La-la la-la la-la sing a happy song ♪ 3 00:00:10,039 --> 00:00:14,089 ♪ La-la la-la la-la smurf the whole day long ♪ 4 00:00:14,109 --> 00:00:16,100 [whistling] 5 00:00:16,120 --> 00:00:18,160 Smurf along with me. 6 00:00:18,179 --> 00:00:20,100 [whistling] 7 00:00:20,120 --> 00:00:22,160 (Papa Smurf) Simple as can be. 8 00:00:22,179 --> 00:00:26,219 ♪ Next time you're feeling blue just let a smile begin ♪ 9 00:00:27,000 --> 00:00:28,179 ♪ Happy things will come to you ♪ 10 00:00:28,199 --> 00:00:31,050 So smurf yourself a grin. 11 00:00:31,070 --> 00:00:34,079 [intense music] 12 00:00:36,009 --> 00:00:37,049 [fire crackling] 13 00:00:40,149 --> 00:00:44,000 Ooh, I hate Smurfs! 14 00:00:44,020 --> 00:00:45,179 Uh.. Ooh! 15 00:00:45,200 --> 00:00:49,200 ♪ La-la la-la la-la now you know the tune ♪ 16 00:00:49,219 --> 00:00:51,229 [trumpet music] 17 00:00:52,009 --> 00:00:57,039 ♪ You'll be smurfing soon ♪♪ 18 00:01:02,009 --> 00:01:04,109 [theme music] 19 00:01:07,090 --> 00:01:12,099 ♪ La-la la-la la-la la-la la-la-la la-la ♪ 20 00:01:12,120 --> 00:01:15,200 [gulps] I wish Papa Smurf had sent some other Smurf 21 00:01:15,219 --> 00:01:17,230 to find his special mushrooms. 22 00:01:18,010 --> 00:01:21,109 Oh, I'm the only Smurf in such a scary part of the 23 00:01:21,129 --> 00:01:24,140 [stammering] f-f-forest. 24 00:01:24,159 --> 00:01:28,099 Of course, every part of the forest is scary to me. 25 00:01:28,120 --> 00:01:33,009 T-t-there's no telling what you could smurf into around here. 26 00:01:33,030 --> 00:01:38,210 ♪ La la-la la-la la-la la-la la-la-la ♪♪ 27 00:01:38,229 --> 00:01:40,200 ♪ This is the way we drop the dew ♪ 28 00:01:40,219 --> 00:01:42,159 ♪ Drop the dew dew the drop ♪ 29 00:01:42,180 --> 00:01:45,159 ♪ This is the way we we we dew the drop ♪♪ 30 00:01:45,180 --> 00:01:47,060 Dew-dew the drop? 31 00:01:47,079 --> 00:01:49,069 I-I-I mean, drop the dew! 32 00:01:49,090 --> 00:01:51,020 Oh, never mind. 33 00:01:51,039 --> 00:01:53,049 [yawns] Oh, my! 34 00:01:53,069 --> 00:01:57,140 I'll do the rest of my dew-dropping at...dusk. 35 00:01:59,120 --> 00:02:01,120 Just one more mushroom 36 00:02:01,140 --> 00:02:04,060 and Papa Smurf will have enough for his potion 37 00:02:04,079 --> 00:02:07,180 and I can smurf out of this creepy place. 38 00:02:07,200 --> 00:02:10,050 Ah! There you are! 39 00:02:10,069 --> 00:02:13,169 Boy! This is a bi-i-ig mushroom. 40 00:02:13,189 --> 00:02:15,169 - Whoa! - Yikes! 41 00:02:15,189 --> 00:02:16,170 pop 42 00:02:16,189 --> 00:02:20,110 Oh, whoa! Oh, no, not again! 43 00:02:20,129 --> 00:02:24,090 Help! Yoo-hoo! Whoever you are, help! 44 00:02:24,110 --> 00:02:28,110 'Please, I won't hurt you. I am only a water sprite.' 45 00:02:28,129 --> 00:02:30,139 I just drop the dew! 46 00:02:30,159 --> 00:02:33,129 Only, in this case, the dew dropped on me. 47 00:02:33,150 --> 00:02:36,050 Please, help me get out. Don't be afraid. 48 00:02:36,069 --> 00:02:37,129 Hm.. 49 00:02:37,150 --> 00:02:40,159 Well, I don't know. I'll try. 50 00:02:42,210 --> 00:02:45,030 No! No! No! That won't work. 51 00:02:45,050 --> 00:02:47,159 Essence of dew is very strong. 52 00:02:47,180 --> 00:02:50,219 Nothing will burst the bubble, except my wand. 53 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 It's alright. Don't be afraid! 54 00:02:54,020 --> 00:02:55,069 clank 55 00:02:55,090 --> 00:02:57,219 Phew! Free at last. 56 00:02:58,000 --> 00:03:00,099 Oh, thank you. Thank you! 57 00:03:00,120 --> 00:03:02,020 Now, how may I reward you? 58 00:03:02,039 --> 00:03:03,229 - Reward me? - 'Yes.' 59 00:03:04,009 --> 00:03:05,199 'Anything within my power.' 60 00:03:05,219 --> 00:03:08,080 Well, well, I don't know. 61 00:03:08,099 --> 00:03:10,069 Could I borrow your wand for a while? 62 00:03:10,090 --> 00:03:13,150 Well, if you promise to return it by dusk. 63 00:03:13,169 --> 00:03:16,009 I have a lot of dew to drop, you know? 64 00:03:16,030 --> 00:03:17,159 Au revoir. 65 00:03:17,180 --> 00:03:18,139 splash 66 00:03:18,159 --> 00:03:21,039 Gee, a real magical wand. 67 00:03:21,060 --> 00:03:22,060 pop 68 00:03:22,079 --> 00:03:23,180 It smurfs! 69 00:03:23,199 --> 00:03:27,020 Nothing can get to me in here. 70 00:03:27,039 --> 00:03:30,219 Now I don't have to be afraid of anything. 71 00:03:31,000 --> 00:03:34,150 ♪ La-la la-la la-la la-la la-la-la la-la ♪♪ 72 00:03:34,170 --> 00:03:39,009 And nothing can break my bubble but this magic wand. 73 00:03:39,030 --> 00:03:43,030 Ha! I bet that soap bubble couldn't stand up to me! 74 00:03:43,050 --> 00:03:45,150 Oh, yes, it can, Hefty. 75 00:03:45,170 --> 00:03:48,050 - Ugh! - 'No, no, Hefty.' 76 00:03:48,069 --> 00:03:50,189 It is all a matter of air pressure. 77 00:03:50,210 --> 00:03:52,090 If you smurfed about air pressure 78 00:03:52,110 --> 00:03:55,060 'you wouldn't have any trouble bursting that bubble.' 79 00:03:55,079 --> 00:03:58,050 'Now, I, on the other hand, know all there is to know' 80 00:03:58,069 --> 00:04:01,030 'about air pressure because I'm Papa Smurf's assistant--' 81 00:04:01,050 --> 00:04:03,139 Oh, hush up, Brainy! 82 00:04:03,159 --> 00:04:06,080 [grunting] 83 00:04:06,099 --> 00:04:07,169 [laughing] 84 00:04:07,189 --> 00:04:09,189 If you'd listened to my advice, Hefty 85 00:04:09,210 --> 00:04:12,159 you wouldn't be making such a smurf of yourself. 86 00:04:12,180 --> 00:04:14,159 Hey, let me try. 87 00:04:15,189 --> 00:04:17,060 [clanging] 88 00:04:17,079 --> 00:04:18,180 (Handy) Whoa! 89 00:04:18,199 --> 00:04:21,199 Now, if you smurf scientifically like I do 90 00:04:21,220 --> 00:04:23,079 the solution is simple. 91 00:04:23,100 --> 00:04:24,199 clank 92 00:04:24,220 --> 00:04:26,060 Wanna try it, Brainy? 93 00:04:26,079 --> 00:04:27,139 pop 94 00:04:27,160 --> 00:04:29,069 Ah, hm.. 95 00:04:29,089 --> 00:04:32,009 Oh, yes, I see. Of course. 96 00:04:32,029 --> 00:04:33,199 As Papa Smurf always says 97 00:04:33,220 --> 00:04:37,029 "For every problem there's a simple answer and--" 98 00:04:37,050 --> 00:04:39,120 What in smurfdom is going on here? 99 00:04:39,139 --> 00:04:43,120 Hey, help! Let me out! Let me out of here! 100 00:04:44,159 --> 00:04:46,230 You looked a little worried, Brainy. 101 00:04:47,009 --> 00:04:49,230 Oh, no! I was just kidding around. 102 00:04:50,009 --> 00:04:52,209 I knew there was nothing to be afraid of. 103 00:04:52,230 --> 00:04:55,050 Here, Scaredy, it's a surprise! 104 00:04:55,069 --> 00:04:58,069 [laughing] 105 00:04:58,220 --> 00:05:00,079 screech 106 00:05:00,100 --> 00:05:03,040 [giggling] And here's a surprise for you. 107 00:05:03,060 --> 00:05:04,110 (Jokey) 'Hah?' 108 00:05:04,129 --> 00:05:05,230 boom 109 00:05:06,009 --> 00:05:10,060 Gee, it sure feels smurfy not to be afraid of anything. 110 00:05:10,079 --> 00:05:12,129 Maybe I'll even change my name. 111 00:05:12,149 --> 00:05:14,120 - Scaredy! - Ah! 112 00:05:14,139 --> 00:05:16,110 Papa Smurf, you scared me. 113 00:05:16,129 --> 00:05:18,060 These bubbles may be dangerous. 114 00:05:18,079 --> 00:05:20,079 Someone might get trapped in there. 115 00:05:20,100 --> 00:05:22,009 But, Papa Smurf.. 116 00:05:22,029 --> 00:05:23,199 pop 117 00:05:23,220 --> 00:05:26,230 See, I just used the wand and.. 118 00:05:27,009 --> 00:05:28,069 Yes, I understand. 119 00:05:28,089 --> 00:05:30,060 But what if you were on the inside 120 00:05:30,079 --> 00:05:32,129 and the wand was on the outside? 121 00:05:32,149 --> 00:05:35,199 Well, uh.. Oh. 122 00:05:35,220 --> 00:05:38,040 You must return the wand to its owner 123 00:05:38,060 --> 00:05:39,180 before you smurf into trouble. 124 00:05:39,199 --> 00:05:43,139 Yes, but, Papa Smurf, the bubbles are really safe. 125 00:05:43,159 --> 00:05:44,149 You just.. 126 00:05:44,170 --> 00:05:46,170 boom 127 00:05:49,000 --> 00:05:51,100 You see, Scaredy, nothing is foolproof. 128 00:05:51,120 --> 00:05:54,040 And hiding in a bubble every time you're afraid 129 00:05:54,060 --> 00:05:57,000 won't smurf any good because.. 130 00:05:57,019 --> 00:06:01,060 (Papa Smurf) Uh, Bigmouth! Hide, my little Smurfs! 131 00:06:01,079 --> 00:06:03,100 Scaredy, what are you waiting for? 132 00:06:03,120 --> 00:06:06,209 I'm not afraid of Bigmouth anymore, Papa Smurf. 133 00:06:06,230 --> 00:06:10,209 (Bigmouth) 'Bigmouth hungry. Need food!' 134 00:06:10,230 --> 00:06:14,129 There's no food around here, you silly old ogre. 135 00:06:14,149 --> 00:06:18,160 Ah! Who said that to Bigmouth? 136 00:06:18,180 --> 00:06:21,120 Hey, Bigmouth, down here! 137 00:06:21,139 --> 00:06:25,050 I said it! Scaredy Smurf, that's me. 138 00:06:25,069 --> 00:06:28,100 Now Bigmouth mad! 139 00:06:29,100 --> 00:06:30,110 [clangs] 140 00:06:30,129 --> 00:06:35,040 Ow! Bigmouth hurt nosey! 141 00:06:35,060 --> 00:06:36,120 [laughing] 142 00:06:36,139 --> 00:06:39,029 You must be getting weak, Bigmouth. 143 00:06:41,009 --> 00:06:45,149 Ow! Bigmouth hurt nosey twice! 144 00:06:45,170 --> 00:06:47,149 Bigmouth so tough. 145 00:06:47,170 --> 00:06:50,110 Bigmouth show you! 146 00:06:50,129 --> 00:06:52,100 [Scaredy laughing] 147 00:06:52,120 --> 00:06:53,139 Oh! 148 00:06:53,159 --> 00:06:54,159 thud 149 00:06:54,180 --> 00:06:57,149 Now you not laugh at Bigmouth. 150 00:06:57,170 --> 00:06:59,139 Oh, poor Scaredy. 151 00:06:59,159 --> 00:07:02,199 I-I don't feel so good. 152 00:07:02,220 --> 00:07:04,220 Bigmouth have fun! 153 00:07:05,000 --> 00:07:07,050 [laughing] 154 00:07:07,069 --> 00:07:09,180 Smurfball fun! 155 00:07:09,199 --> 00:07:11,009 Quickly, my little Smurfs! 156 00:07:11,029 --> 00:07:13,029 Now is our chance to rescue Scaredy. 157 00:07:13,050 --> 00:07:14,069 boing boing 158 00:07:14,089 --> 00:07:16,149 My wand! Here it is. 159 00:07:16,170 --> 00:07:19,199 (Bigmouth) Smurfball! Good! 160 00:07:19,220 --> 00:07:22,050 (Scaredy) 'Help, Papa Smurf!' 161 00:07:22,069 --> 00:07:24,139 Bigmouth have fun! 162 00:07:24,160 --> 00:07:27,180 [Bigmouth laughing] 163 00:07:29,220 --> 00:07:33,040 That hideous laughter is very familiar, Azrael. 164 00:07:33,060 --> 00:07:34,159 Let's investigate. 165 00:07:34,180 --> 00:07:36,000 Yeah. 166 00:07:36,019 --> 00:07:39,170 Bigmouth get kick out of this. 167 00:07:39,189 --> 00:07:42,029 Oh, o-oh.. 168 00:07:42,050 --> 00:07:44,000 Safe at last. 169 00:07:44,019 --> 00:07:45,180 Whoa! 170 00:07:45,199 --> 00:07:49,050 Oh! My wand! 171 00:07:49,069 --> 00:07:52,009 Aha! What have we here? 172 00:07:52,029 --> 00:07:53,230 [Azrael meowing] 173 00:07:54,009 --> 00:07:55,069 Gargamel! 174 00:07:56,149 --> 00:07:57,199 [Azrael gasps] 175 00:07:57,220 --> 00:08:01,160 Well, well, well, the perfect smurf-trap. 176 00:08:01,180 --> 00:08:03,149 [laughing] 177 00:08:03,170 --> 00:08:06,199 The bubble should keep them nice and fresh, too. 178 00:08:06,220 --> 00:08:10,009 Come, Azrael, it's almost time for supper. 179 00:08:10,029 --> 00:08:12,019 [Gargamel and Azrael laughing] 180 00:08:14,050 --> 00:08:16,180 Where Bigmouth's ball? 181 00:08:16,199 --> 00:08:18,060 Quickly, to Gargamel's! 182 00:08:18,079 --> 00:08:19,129 But how will we get Scaredy 183 00:08:19,149 --> 00:08:21,019 out of the bubble, Papa Smurf? 184 00:08:21,040 --> 00:08:22,160 First things first, Handy. 185 00:08:22,180 --> 00:08:25,220 Yes, first things first, as I always say 186 00:08:26,000 --> 00:08:29,180 because it's always better to smurf before you leave and.. 187 00:08:29,199 --> 00:08:31,209 Hey, wait for me! 188 00:08:31,230 --> 00:08:34,120 [intense music] 189 00:08:35,200 --> 00:08:37,059 (Gargamel) 'Now remember, Azrael' 190 00:08:37,080 --> 00:08:40,139 keep an eye on our little blue goldfish. 191 00:08:40,159 --> 00:08:42,059 [laughing] 192 00:08:42,080 --> 00:08:45,059 (Gargamel) 'Uh-uh-uh! Look, but don't touch.' 193 00:08:45,080 --> 00:08:46,149 [meowing] 194 00:08:46,169 --> 00:08:49,029 Soon, Azrael, soon I'll be back 195 00:08:49,049 --> 00:08:51,049 with more little Smurfs. 196 00:08:51,070 --> 00:08:52,179 [growls] 197 00:08:53,230 --> 00:08:55,070 swish swish 198 00:08:55,090 --> 00:08:57,070 [growls] 199 00:08:59,039 --> 00:09:00,139 Aha! 200 00:09:00,159 --> 00:09:01,190 screech 201 00:09:01,210 --> 00:09:03,009 Aha! 202 00:09:03,029 --> 00:09:04,070 pop 203 00:09:04,090 --> 00:09:06,019 Gargamel! 204 00:09:07,139 --> 00:09:10,190 Where are you, you rotten miserable Smurfs? 205 00:09:10,210 --> 00:09:13,070 Put up your smurfs, Gargamel! 206 00:09:13,090 --> 00:09:15,029 Aha! 207 00:09:15,049 --> 00:09:17,039 Come out, you rotten beasts! 208 00:09:17,059 --> 00:09:21,009 Oh, I hate you! I hate all of you! 209 00:09:21,029 --> 00:09:23,100 [dramatic music] 210 00:09:23,120 --> 00:09:27,090 [gasps] Wait a smurf. What am I afraid of? 211 00:09:27,110 --> 00:09:29,120 Azrael can't get to me 212 00:09:29,139 --> 00:09:32,110 but maybe I can get to the cat. 213 00:09:32,129 --> 00:09:34,110 Ha-ha ha-ha ha-ha. 214 00:09:34,129 --> 00:09:36,039 Can't get me! 215 00:09:36,059 --> 00:09:38,009 [Scaredy laughing] 216 00:09:38,029 --> 00:09:39,220 (Scaredy) 'Can't get me.' 217 00:09:40,000 --> 00:09:41,100 [growls] 218 00:09:41,120 --> 00:09:42,129 plop 219 00:09:43,070 --> 00:09:45,100 [Azrael meows] 220 00:09:45,120 --> 00:09:46,120 Scaredy! 221 00:09:46,139 --> 00:09:48,049 [Azrael growling] 222 00:09:49,149 --> 00:09:50,190 [Azrael growling] 223 00:09:50,210 --> 00:09:51,190 boing boing 224 00:09:51,210 --> 00:09:53,210 My supper! It's getting away! 225 00:09:53,230 --> 00:09:56,200 You fool cat, stop him! Stop him! 226 00:09:56,220 --> 00:09:58,190 (Papa Smurf) Follow me, my little Smurfs. 227 00:09:58,210 --> 00:10:01,210 Where is Bigmouth's ball? 228 00:10:01,230 --> 00:10:03,000 Ah! 229 00:10:03,019 --> 00:10:06,039 [chuckles] Bigmouth's ball. 230 00:10:06,059 --> 00:10:08,230 Oh, no! Not again. 231 00:10:09,009 --> 00:10:10,139 - Uh, uh, uh.. - Uh, uh, uh.. 232 00:10:10,159 --> 00:10:12,190 Go away, Gargamel! 233 00:10:12,210 --> 00:10:17,129 Uh, uh, it's, uh, it's nice to see you again, uh, uh, Bigmouth. 234 00:10:17,149 --> 00:10:18,129 [laughing] 235 00:10:18,149 --> 00:10:20,169 Bigmouth hate Gargamel. 236 00:10:20,190 --> 00:10:25,029 (Gargamel) 'Uh, uh, uh, uh, could I play with your ball, Bigmouth?' 237 00:10:25,049 --> 00:10:27,169 Uh, no! 238 00:10:27,190 --> 00:10:32,019 Oh, very well, you overgrown clod. Take that! 239 00:10:32,039 --> 00:10:36,090 Let Bigmouth out! Let Bigmouth out! 240 00:10:36,110 --> 00:10:38,100 Well, one Smurf is better than none. 241 00:10:38,120 --> 00:10:39,179 [laughing] 242 00:10:39,200 --> 00:10:42,070 Come on, you stupid cat, let's go home. 243 00:10:42,090 --> 00:10:43,220 [gibberish] 244 00:10:44,000 --> 00:10:46,149 (Bigmouth) 'Let Bigmouth out!' 245 00:10:46,169 --> 00:10:49,110 - What do we do now, Papa Smurf? - I have an idea. 246 00:10:49,129 --> 00:10:52,110 Every Smurf find some strong sticks. Hurry. 247 00:10:52,129 --> 00:10:54,009 (all) 'Yes, Papa Smurf.' 248 00:10:54,029 --> 00:10:55,049 [gurgling] 249 00:10:55,070 --> 00:10:58,090 Oh, where is Papa Smurf? 250 00:10:58,110 --> 00:11:01,129 I wish I'd never seen that magic wand. 251 00:11:01,149 --> 00:11:04,090 Now, how do you like your Smurfs, Azrael? 252 00:11:04,110 --> 00:11:08,139 'Poached, hard-boiled, scrambled, over easy?' 253 00:11:08,159 --> 00:11:10,169 Bigmouth want out! 254 00:11:10,190 --> 00:11:13,100 Don't worry, Bigmouth. We'll get you out. 255 00:11:13,120 --> 00:11:15,059 Let's go, my little Smurfs. 256 00:11:15,080 --> 00:11:18,159 Heave! Ho! Heave! Ho! 257 00:11:18,179 --> 00:11:21,159 Heave! Ho! Heave! Ho! 258 00:11:21,179 --> 00:11:23,039 [swooshing] 259 00:11:27,149 --> 00:11:30,179 Bigmouth dizzy! 260 00:11:30,200 --> 00:11:32,100 What is that? 261 00:11:32,120 --> 00:11:33,220 [screaming] 262 00:11:34,000 --> 00:11:35,179 (Papa Smurf) Scaredy. 263 00:11:35,200 --> 00:11:37,159 Oh, Papa Smurf. 264 00:11:37,179 --> 00:11:40,039 Am I smurfy to see you! 265 00:11:40,059 --> 00:11:41,110 clank 266 00:11:41,129 --> 00:11:44,059 Bigmouth hate Gargamel! 267 00:11:44,080 --> 00:11:46,159 Oh, quiet, you big tub of lard. 268 00:11:46,179 --> 00:11:49,019 I can't stand the sight of you! 269 00:11:49,039 --> 00:11:53,000 Bigmouth getting mad now! 270 00:11:53,019 --> 00:11:56,190 Ha-ha, Smurfs! There's room for all of you in my pot. 271 00:11:56,210 --> 00:11:58,159 [laughing] 272 00:11:58,179 --> 00:12:00,149 No, no, no! Let me out! 273 00:12:00,169 --> 00:12:02,129 [growling] 274 00:12:02,149 --> 00:12:05,039 [yowling] 275 00:12:06,090 --> 00:12:07,070 clank 276 00:12:07,090 --> 00:12:08,210 There you go, Bigmouth. 277 00:12:08,230 --> 00:12:11,110 Smurfs always keep their word. 278 00:12:11,129 --> 00:12:14,080 Stop them! They have the wand! 279 00:12:14,100 --> 00:12:18,159 Now Bigmouth can play ball again. 280 00:12:19,159 --> 00:12:21,200 Almost there, Papa Smurf. 281 00:12:21,220 --> 00:12:22,200 Yay! 282 00:12:22,220 --> 00:12:24,029 Oh! My wand. 283 00:12:24,049 --> 00:12:28,009 - It's all yours. - A thousand thanks. 284 00:12:28,029 --> 00:12:30,039 It's nearly dewdrop time. 285 00:12:30,059 --> 00:12:32,059 [Bigmouth laughing] 286 00:12:34,009 --> 00:12:35,139 (water sprite) 'Oh, dear, I suppose' 287 00:12:35,159 --> 00:12:38,019 'I better release that nasty wizard.' 288 00:12:38,039 --> 00:12:41,230 My dear sprite, I wonder if you would do me a favor. 289 00:12:42,009 --> 00:12:43,120 Why, of course, Papa Smurf. 290 00:12:43,139 --> 00:12:47,120 How about waiting until Bigmouth is through playing ball? 291 00:12:47,139 --> 00:12:50,049 What a splendid idea, Papa Smurf. 292 00:12:50,070 --> 00:12:53,190 No, no, no. I was just kidding about you being a tub of lard. 293 00:12:53,210 --> 00:12:56,080 Honest, I was. Wizard's honor. Ouch! 294 00:12:56,100 --> 00:12:59,179 No, no, wait. Ow, ow, ow, ah, ah, ow, ouch, oh! 295 00:13:01,000 --> 00:13:03,110 [theme music] 296 00:13:31,100 --> 00:13:34,110 [music continues] 297 00:13:41,169 --> 00:13:44,190 [instrumental music] 298 00:13:46,049 --> 00:13:48,190 [instrumental music]