1 00:00:03,120 --> 00:00:06,009 [theme song] 2 00:00:08,000 --> 00:00:12,009 ♪ La la la-la la la sing a happy song ♪ 3 00:00:12,029 --> 00:00:16,079 ♪ La la la-la la la Smurf the whole day long ♪ 4 00:00:16,100 --> 00:00:18,100 [whistling] 5 00:00:18,120 --> 00:00:20,070 Smurf along with me. 6 00:00:20,089 --> 00:00:22,109 [whistling] 7 00:00:22,129 --> 00:00:24,109 'Simple as can be.' 8 00:00:24,129 --> 00:00:26,079 ♪ Next time you're feeling blue ♪ 9 00:00:26,100 --> 00:00:27,129 ♪ Just let a smile begin ♪ 10 00:00:27,149 --> 00:00:28,219 I hate smiles. 11 00:00:29,000 --> 00:00:30,179 ♪ Happy things will come to you ♪ 12 00:00:30,199 --> 00:00:33,170 So smurf yourself a grin. 13 00:00:33,189 --> 00:00:36,049 [intense music] 14 00:00:36,070 --> 00:00:38,079 crackle crackle crackle 15 00:00:42,060 --> 00:00:45,060 Ooh, I hate Smurfs. 16 00:00:47,179 --> 00:00:49,149 ♪ La la la-la la la ♪ 17 00:00:49,170 --> 00:00:51,189 ♪ Now you know the tune ♪ 18 00:00:51,210 --> 00:00:53,189 [blows trumpet] 19 00:00:53,210 --> 00:00:58,130 ♪ You'll be smurfing soon ♪♪ 20 00:01:04,000 --> 00:01:06,109 [theme music] 21 00:01:10,090 --> 00:01:12,219 [instrumental music] 22 00:01:15,039 --> 00:01:16,120 Phew! 23 00:01:16,140 --> 00:01:18,230 [snoring] 24 00:01:19,010 --> 00:01:20,189 (Hefty) 'Lazy Smurf.' 25 00:01:20,210 --> 00:01:22,069 Huh? What? 26 00:01:22,090 --> 00:01:24,099 Oh, are we all done, Hefty? 27 00:01:24,120 --> 00:01:27,010 'Cause if we are, I sure could use a nap. 28 00:01:27,030 --> 00:01:29,010 [yawns] 29 00:01:29,030 --> 00:01:30,140 Oh! 30 00:01:32,020 --> 00:01:33,180 [creaking] 31 00:01:33,200 --> 00:01:36,200 Hey, Farmer. See if you can get any work out of that 32 00:01:36,219 --> 00:01:40,129 'smurf-for-nothing Lazy Smurf.' 33 00:01:40,150 --> 00:01:42,099 Hello, Farmer. 34 00:01:42,120 --> 00:01:44,000 [yawns] 35 00:01:44,020 --> 00:01:45,219 You start gathering nuts, Lazy. 36 00:01:46,000 --> 00:01:48,120 Meanwhile, I'll be tending the fields. 37 00:01:48,140 --> 00:01:50,159 Work, work, work. 38 00:01:50,180 --> 00:01:53,020 [yawning] Will it ever end? 39 00:01:53,039 --> 00:01:54,120 [snores] 40 00:01:54,140 --> 00:01:56,090 [mumbles] 41 00:01:59,049 --> 00:02:00,079 thud 42 00:02:00,099 --> 00:02:01,140 whirr 43 00:02:03,159 --> 00:02:04,230 boing 44 00:02:05,010 --> 00:02:08,210 That Lazy, always lyin' down on the job. 45 00:02:10,219 --> 00:02:13,219 Lazy Smurf, come back with my wash. 46 00:02:14,099 --> 00:02:16,150 thud 47 00:02:16,170 --> 00:02:20,099 It's getting so a Smurf can't get any sleep around here. 48 00:02:21,139 --> 00:02:23,139 A pinch of this and a dash of that. 49 00:02:23,159 --> 00:02:25,229 Brainy, I have to step out for a minute 50 00:02:26,009 --> 00:02:29,199 and I'm trusting you to make sure of my portion doesn't burn. 51 00:02:29,219 --> 00:02:32,129 Oh, you can count on me, Papa Smurf. 52 00:02:32,150 --> 00:02:35,139 No job is too difficult for Brainy Smurf. 53 00:02:35,159 --> 00:02:36,170 No task is too-- 54 00:02:36,189 --> 00:02:39,219 Just watch the potion, Brainy. 55 00:02:40,000 --> 00:02:43,210 Potion watching requires great concentration. 56 00:02:43,229 --> 00:02:45,189 So here goes. 57 00:02:45,210 --> 00:02:47,069 [snoring] 58 00:02:48,170 --> 00:02:52,180 Ah! How can I concentrate with that going on? 59 00:02:54,039 --> 00:02:56,000 [snoring continues] 60 00:02:57,210 --> 00:02:59,039 'Lazy Smurf.' 61 00:02:59,060 --> 00:03:00,129 What? Huh? What's that? 62 00:03:00,150 --> 00:03:03,090 - Who called? - Always dozing off. 63 00:03:03,110 --> 00:03:06,050 Tch, tch, tch. You'll never get ahead that way. 64 00:03:06,069 --> 00:03:09,099 I, for instance, am watching Papa Smurf's potion 65 00:03:09,120 --> 00:03:11,020 to make sure it doesn't.. 66 00:03:11,039 --> 00:03:12,080 [sniffing] 67 00:03:12,099 --> 00:03:14,009 Burn! 68 00:03:14,030 --> 00:03:16,150 Oh, no! 69 00:03:17,189 --> 00:03:18,219 hiss 70 00:03:19,000 --> 00:03:21,020 Thank goodness, Papa didn't see this. 71 00:03:21,039 --> 00:03:23,180 [door opens] Uh-oh. 72 00:03:23,199 --> 00:03:27,120 'Oh, uh-uh, sorry, Papa Smurf it wasn't my fault.' 73 00:03:27,139 --> 00:03:30,060 - 'See, Lazy was--' - Never mind the excuses. 74 00:03:30,079 --> 00:03:33,150 You just burned up the last of my elmwood leaves. 75 00:03:33,170 --> 00:03:36,170 - Now, I'll have to get more. - And I'll help. 76 00:03:36,189 --> 00:03:38,129 No, thanks, Brainy. 77 00:03:38,150 --> 00:03:41,150 You've helped enough for one day. 78 00:03:41,170 --> 00:03:44,110 My little smurfs, I'm off to Smurf Swamp 79 00:03:44,129 --> 00:03:45,219 to gather elmwood leaves. 80 00:03:46,000 --> 00:03:48,069 Stay out of trouble while I'm gone. 81 00:03:48,090 --> 00:03:50,110 (all) We will, Papa Smurf. 82 00:03:50,129 --> 00:03:53,079 I know just how to stay out of trouble. 83 00:03:53,099 --> 00:03:57,030 [yawns] I'll have a nice, long nap. 84 00:03:57,050 --> 00:03:58,229 How do you wake that Lazy Smurf? 85 00:03:59,009 --> 00:04:01,000 While we work, he sleeps. 86 00:04:01,020 --> 00:04:03,009 Yeah, and causes trouble. 87 00:04:03,030 --> 00:04:04,129 I hate trouble. 88 00:04:04,150 --> 00:04:06,229 Say, how'd you like to smurf Lazy a lesson 89 00:04:07,009 --> 00:04:08,099 he'll never forget? 90 00:04:08,120 --> 00:04:11,000 - I'm listenin'. - I hate listening. 91 00:04:11,020 --> 00:04:12,159 - Yeah, right. - Okay, first thing. 92 00:04:12,180 --> 00:04:14,000 [whispering] 93 00:04:14,139 --> 00:04:17,000 [snoring] 94 00:04:17,019 --> 00:04:19,009 Well, what a nap. 95 00:04:20,180 --> 00:04:22,199 Bet it's almost time for supper. 96 00:04:22,220 --> 00:04:24,000 Huh? 97 00:04:24,019 --> 00:04:25,120 'What a mess!' 98 00:04:25,139 --> 00:04:27,100 'And where is every Smurf?' 99 00:04:30,069 --> 00:04:32,079 Smurfette. Smurfette. 100 00:04:32,100 --> 00:04:35,029 'What's going on around.. Huh.' 101 00:04:35,050 --> 00:04:39,000 Smurfette. Wh-what's happened to you? 102 00:04:39,019 --> 00:04:40,199 - Who are you? - Oh! 103 00:04:40,220 --> 00:04:45,060 - I'm Lazy. Lazy Smurf. - No, no, impossible. 104 00:04:45,079 --> 00:04:49,090 Why, Lazy Smurf disappeared over 300 years ago. 105 00:04:49,110 --> 00:04:53,019 300 years? Boy, that was some nap. 106 00:04:53,040 --> 00:04:55,159 (Hefty) 'Who's the youngster, Smurfette?' 107 00:04:56,129 --> 00:04:58,009 Why, that's Lazy Smurf. 108 00:04:58,029 --> 00:05:01,170 And where might you've been all these years, Lazy? 109 00:05:01,189 --> 00:05:04,069 Oh, asleep, I guess. 110 00:05:04,089 --> 00:05:07,100 Here, Lazy a welcome back surprise. 111 00:05:07,120 --> 00:05:08,199 [giggling] 112 00:05:08,220 --> 00:05:11,050 poof 113 00:05:11,069 --> 00:05:14,230 Oh, I guess it was just too old to work. 114 00:05:15,009 --> 00:05:17,129 Yeah, too old like us. 115 00:05:17,149 --> 00:05:20,040 That's why we're glad you're here, Lazy. 116 00:05:20,060 --> 00:05:24,029 Yes, now you can do the chores we can't do anymore. 117 00:05:24,050 --> 00:05:27,079 - Like, chop wood. - And work the fields. 118 00:05:27,100 --> 00:05:29,170 And make lots of goodies. 119 00:05:29,189 --> 00:05:31,180 Oh, I can't do all that. 120 00:05:31,199 --> 00:05:33,040 Where's Papa Smurf? 121 00:05:33,060 --> 00:05:34,139 Papa Smurf! 122 00:05:34,159 --> 00:05:36,180 Oh, didn't we tell you? 123 00:05:36,199 --> 00:05:39,230 Papa Smurf is gone. 124 00:05:40,009 --> 00:05:42,090 [crying] 125 00:05:42,110 --> 00:05:44,159 Oh, how awful. 126 00:05:44,180 --> 00:05:49,170 But don't worry, Smurfs, I'll help you all I can. 127 00:05:49,189 --> 00:05:51,180 Oh, thanks, Lazy. 128 00:05:51,199 --> 00:05:53,180 Yeah, thanks. 129 00:05:53,199 --> 00:05:55,120 Uh, you're welcome. 130 00:05:55,139 --> 00:05:57,170 I think. 131 00:05:59,000 --> 00:06:00,050 slurp 132 00:06:00,069 --> 00:06:03,139 Ah, this is the life, huh, Handy? 133 00:06:03,160 --> 00:06:05,019 I'll say. 134 00:06:05,040 --> 00:06:06,060 Oh, Lazy. 135 00:06:06,079 --> 00:06:08,139 'Could you bring me another drink?' 136 00:06:08,160 --> 00:06:13,019 Uh, yeah, c-coming, Hefty. 137 00:06:13,040 --> 00:06:16,129 As long as you're up, Lazy, could you turn my page 138 00:06:16,149 --> 00:06:19,079 they're all so heavy? 139 00:06:19,100 --> 00:06:21,189 And lend me another slice of pie. 140 00:06:21,209 --> 00:06:24,009 I have a back ache, you know. 141 00:06:25,060 --> 00:06:27,060 (Vanity) 'And clean my mirror.' 142 00:06:27,079 --> 00:06:30,110 - 'And sweep my floor.' - 'And sharpen my hoe' 143 00:06:30,129 --> 00:06:33,159 - 'And bring me another book.' - 'And fix this wheel.' 144 00:06:33,180 --> 00:06:37,100 Well, if I'd known I'd be smurfing this hard 145 00:06:37,120 --> 00:06:40,139 I'd slept another 100 years. 146 00:06:42,040 --> 00:06:44,069 I can't do this another day. 147 00:06:44,090 --> 00:06:46,050 If only Papa Smurf was still around 148 00:06:46,069 --> 00:06:48,170 he'd have a spell to fix everything. 149 00:06:48,189 --> 00:06:51,090 Of course! That's it! 150 00:06:56,209 --> 00:06:58,079 Let's see. 151 00:06:58,100 --> 00:07:00,100 Uh...youth spell.. 152 00:07:00,120 --> 00:07:03,120 "A young, younger, youngest." 153 00:07:03,139 --> 00:07:04,160 Perfect. 154 00:07:04,180 --> 00:07:06,230 If I can just stay awake long enough. 155 00:07:07,009 --> 00:07:09,160 I'm...so tired. 156 00:07:09,180 --> 00:07:12,139 No, if I don't get these Smurfs back to normal 157 00:07:12,160 --> 00:07:14,199 I'll never get any rest. 158 00:07:19,129 --> 00:07:22,079 [yawns] 159 00:07:22,100 --> 00:07:24,160 Now, for the last ingredient. 160 00:07:24,180 --> 00:07:26,149 I sure hope it works. 161 00:07:26,170 --> 00:07:28,120 I'm so tired. 162 00:07:28,139 --> 00:07:30,120 boom 163 00:07:30,139 --> 00:07:32,129 It worked! It worked! 164 00:07:32,149 --> 00:07:34,159 And just in time. 165 00:07:34,180 --> 00:07:36,100 I'm hungry. 166 00:07:36,120 --> 00:07:38,159 [clamoring] 167 00:07:38,180 --> 00:07:41,209 - Where is our breakfast? - Lazy! 168 00:07:41,230 --> 00:07:44,060 Here you are, Smurfs. Dig in. 169 00:07:44,079 --> 00:07:49,129 I don't know what they are, but anything blue can't be all bad. 170 00:07:49,149 --> 00:07:51,050 [chuckles] 171 00:07:51,069 --> 00:07:52,209 [all munching] 172 00:07:52,230 --> 00:07:55,029 [indistinct chatter] 173 00:07:55,050 --> 00:07:56,220 Any second now they'll change back 174 00:07:57,000 --> 00:07:59,050 to their normal young selves. 175 00:07:59,069 --> 00:08:01,089 - Mmm. - Weird, but good. 176 00:08:01,110 --> 00:08:03,160 Yeah, not smurfin'. 177 00:08:03,180 --> 00:08:06,069 Yeah, weird, but good for the mind. 178 00:08:06,089 --> 00:08:08,009 I hate weird. 179 00:08:08,029 --> 00:08:10,079 Eat it all or no dessert. 180 00:08:10,100 --> 00:08:12,120 Any second now. 181 00:08:13,069 --> 00:08:14,139 Almost any second. 182 00:08:14,160 --> 00:08:18,160 - Good chow, Lazy. - Yes, real good. 183 00:08:18,180 --> 00:08:20,220 But not as good as the old days. 184 00:08:21,009 --> 00:08:23,230 (Hefty) 'You don't mind if we rest our old bones' 185 00:08:24,009 --> 00:08:26,189 'while you clean up, do you?' 186 00:08:26,209 --> 00:08:29,060 No, of course not. 187 00:08:30,000 --> 00:08:32,039 Oh, I give up. 188 00:08:32,059 --> 00:08:35,110 Maybe I'll wake up and it'll all be a bad.. 189 00:08:35,129 --> 00:08:36,120 [snoring] 190 00:08:36,139 --> 00:08:37,220 ...dream. 191 00:08:39,159 --> 00:08:43,220 Hey! Can't a Smurf get any rest around.. Huh? 192 00:08:44,000 --> 00:08:46,070 [indistinct chatter] 193 00:08:46,090 --> 00:08:48,009 What have I done? 194 00:08:49,220 --> 00:08:52,070 So that's it. It was all a trick. 195 00:08:52,090 --> 00:08:54,000 They weren't really old. 196 00:08:54,019 --> 00:08:56,080 But now they're really young. 197 00:08:56,100 --> 00:08:59,019 [laughing] 198 00:08:59,039 --> 00:09:00,139 Yipes! 199 00:09:02,080 --> 00:09:04,019 [laughing continues] 200 00:09:06,009 --> 00:09:09,039 - That was smurfy. - Let's smurf it again. 201 00:09:09,059 --> 00:09:12,220 Hold it! This is no time to play. 202 00:09:13,000 --> 00:09:14,090 We have a big problem. 203 00:09:14,110 --> 00:09:18,039 - Uh, you old party smurfer. - You're no fun. 204 00:09:18,059 --> 00:09:21,179 Come on, Smurfs, we'll find someone else to play with. 205 00:09:21,200 --> 00:09:23,059 [all cheering] 206 00:09:26,190 --> 00:09:29,029 Wait! Stop! Come back! 207 00:09:30,059 --> 00:09:33,049 This time I will not fail, Azrael. 208 00:09:33,070 --> 00:09:37,090 I am creating a spell to bring those vile little Smurfs 209 00:09:37,110 --> 00:09:38,210 'right to my door step.' 210 00:09:38,230 --> 00:09:40,110 meow 211 00:09:40,129 --> 00:09:43,000 Shh, this is very delicate work. 212 00:09:43,019 --> 00:09:45,190 I must have absolute silence. 213 00:09:45,210 --> 00:09:48,019 [knocks on door] 214 00:09:48,039 --> 00:09:49,179 [explosion] 215 00:09:52,009 --> 00:09:53,129 It's ruined! 216 00:09:53,149 --> 00:09:58,009 Ooh, whoever you are out there, you'll pay for this. 217 00:09:59,090 --> 00:10:02,120 - 'Hi, mister.' - Huh. 218 00:10:02,139 --> 00:10:04,000 Wanna play with us? 219 00:10:04,019 --> 00:10:07,019 Play? Oh, uh.. Oh, why, of course. 220 00:10:07,039 --> 00:10:09,039 Come right in. 221 00:10:09,059 --> 00:10:11,200 [laughter] 222 00:10:12,220 --> 00:10:15,039 Uh, oh. This is awful. 223 00:10:15,059 --> 00:10:18,059 But wait, if they weren't really old to begin with 224 00:10:18,080 --> 00:10:21,059 then Papa Smurf's still alive. 225 00:10:22,220 --> 00:10:25,169 Hello, my little Smurfs. I'm back. 226 00:10:25,190 --> 00:10:27,100 Little Smurfs? 227 00:10:27,120 --> 00:10:28,139 What's this? 228 00:10:28,159 --> 00:10:32,059 Hmm, something strange is going on. 229 00:10:33,220 --> 00:10:35,029 Great smurfs! 230 00:10:35,049 --> 00:10:37,230 Something very strange is going on. 231 00:10:38,009 --> 00:10:40,100 Some Smurf has made a youth potion. 232 00:10:40,120 --> 00:10:42,080 Uh-oh, this could be very dangerous. 233 00:10:42,100 --> 00:10:45,049 I better prepare an antidote and go find him. 234 00:10:45,070 --> 00:10:46,190 Papa Smurf! 235 00:10:46,210 --> 00:10:49,139 Papa Smurf! 236 00:10:49,159 --> 00:10:52,059 [panting] No sign of him anywhere. 237 00:10:52,080 --> 00:10:55,210 Yikes! Help! Papa Smurf! 238 00:10:55,230 --> 00:10:57,029 Help! 239 00:10:58,059 --> 00:11:00,070 Lazy Smurf, what's going on? 240 00:11:00,090 --> 00:11:03,110 Oh, Papa Smurf, the most terrible thing has happened. 241 00:11:03,129 --> 00:11:05,169 All the Smurfs are at Gargamel's. 242 00:11:05,190 --> 00:11:08,129 Gargamel's? I was afraid of this. 243 00:11:08,149 --> 00:11:11,100 Hurry, Feathers, as fast as you can. 244 00:11:11,120 --> 00:11:12,120 [laughter] 245 00:11:12,139 --> 00:11:14,080 Yoo-hoo. Mister. 246 00:11:14,100 --> 00:11:16,100 We wanna play somethin' else now. 247 00:11:16,120 --> 00:11:18,110 Yeah, it's getting warm in here. 248 00:11:18,129 --> 00:11:20,220 That's because it's almost time for dinner. 249 00:11:21,000 --> 00:11:23,129 My dinner. Ha-ha-ha. 250 00:11:23,149 --> 00:11:28,100 ♪ Rock-a-bye little Smurfs in my favorite stew pot ♪ 251 00:11:28,120 --> 00:11:30,179 ♪ Soon you'll all be blue fondue ♪ 252 00:11:30,200 --> 00:11:33,139 ♪ And then I'll serve you all apart ♪♪ 253 00:11:33,159 --> 00:11:36,149 - We're too late, Papa Smurf. - Not yet. 254 00:11:36,169 --> 00:11:39,019 If I can get inside with this ageing potion 255 00:11:39,039 --> 00:11:40,110 we can still save them. 256 00:11:40,129 --> 00:11:42,220 - But I'll need your help. - My help? 257 00:11:43,000 --> 00:11:46,139 - H-how? - 'By doing what you do best.' 258 00:11:46,159 --> 00:11:48,039 [Smurfs screaming] 259 00:11:50,029 --> 00:11:54,070 Quiet! Smurfs should be steamed. Not heard. 260 00:11:54,090 --> 00:11:56,000 [sinister laughter] 261 00:11:56,019 --> 00:11:58,220 What's that? Another Smurf. 262 00:11:59,000 --> 00:12:00,100 'And bigger than the rest.' 263 00:12:00,120 --> 00:12:04,049 'Oh, this must be my lucky day.' 264 00:12:04,070 --> 00:12:07,080 You're just in time to join us for dinner, Smurf. 265 00:12:07,100 --> 00:12:08,210 [laughs] 266 00:12:08,230 --> 00:12:10,169 'Watch closely now.' 267 00:12:10,190 --> 00:12:13,070 'The secret is in the seasoning.' 268 00:12:13,090 --> 00:12:15,179 [humming] 269 00:12:15,200 --> 00:12:17,070 Wait! Eh, eh.. 270 00:12:17,090 --> 00:12:20,120 Eh, what is this stuff? 271 00:12:20,139 --> 00:12:22,000 boom 272 00:12:22,019 --> 00:12:24,039 [all cheering] 273 00:12:27,080 --> 00:12:29,159 Oh, oh. What.. 274 00:12:29,179 --> 00:12:31,210 What's happening to me? 275 00:12:31,230 --> 00:12:33,159 'Look at me, Azrael.' 276 00:12:33,179 --> 00:12:37,110 I-I've grown old before my time. 277 00:12:37,129 --> 00:12:38,200 meow 278 00:12:38,220 --> 00:12:40,200 (Gargamel) 'Oh, I hate Smurfs.' 279 00:12:40,220 --> 00:12:43,169 [sobbing] 'Oh, how I hate them.' 280 00:12:43,190 --> 00:12:47,000 And I hope this has been a lesson to you all. 281 00:12:47,019 --> 00:12:51,039 - We're sorry, Papa Smurf. - No more tricks for us. 282 00:12:51,059 --> 00:12:53,129 And no more being lazy for me. 283 00:12:53,149 --> 00:12:56,090 After all, if we're gonna smurf a better world 284 00:12:56,110 --> 00:12:59,070 we all have to smurf together, right? 285 00:12:59,090 --> 00:13:02,009 (all) Right! Yay! 286 00:13:03,070 --> 00:13:05,179 [theme music]