1
00:02:18,972 --> 00:02:21,270
Hey, check this out.
2
00:02:22,408 --> 00:02:24,569
She's been working
the night shift.
3
00:02:26,479 --> 00:02:28,242
Ain't she freezin'?
4
00:02:28,314 --> 00:02:31,249
She's so wacked,
she thinks she's in the Bahamas.
5
00:02:32,452 --> 00:02:34,113
Here she comes.
6
00:02:35,288 --> 00:02:37,085
You been partyin', baby?
7
00:02:37,157 --> 00:02:40,126
Shit, I been partyin'
all the time.
8
00:02:40,193 --> 00:02:41,956
I'm a party girl.
9
00:02:42,028 --> 00:02:45,293
Well, party on home, baby.
Take a little rest.
10
00:02:45,365 --> 00:02:48,630
Rest? I don't need no rest.
11
00:02:48,701 --> 00:02:51,534
I'm on the case, you know?
12
00:02:51,604 --> 00:02:54,129
Y'all wanna come party with me?
13
00:02:54,207 --> 00:02:55,902
Not now, baby.
14
00:02:55,975 --> 00:02:59,604
I got somethin' fine...
15
00:02:59,679 --> 00:03:02,045
for New York's finest.
16
00:03:02,115 --> 00:03:05,084
Well, we're on the job.
17
00:03:05,151 --> 00:03:08,314
Shit, I'm on my J-O-B too...
18
00:03:08,388 --> 00:03:11,050
just like you.
19
00:03:11,124 --> 00:03:14,093
Shit, an important job.
20
00:03:14,160 --> 00:03:16,628
Y'all just take a look at this.
21
00:04:28,901 --> 00:04:31,335
What is this,
the gunfight at OK Corral?
22
00:04:31,404 --> 00:04:34,339
As long as there's cop killers around,
I'm gonna be ready.
23
00:04:34,407 --> 00:04:37,376
Don't make no difference how many guns
you got. You only got two hands.
24
00:04:37,443 --> 00:04:39,434
Murphy don't need no hardware.
25
00:04:39,512 --> 00:04:43,039
All you gotta do is breathe
on the suckers, and they give up.
26
00:04:43,116 --> 00:04:46,643
You can't get your man with six bullets,
you might as well go in with a tank.
27
00:04:46,719 --> 00:04:48,550
Anybody know those two guys?
28
00:04:48,621 --> 00:04:50,714
Loomis was in the car with us,
wasn't he?
29
00:04:50,790 --> 00:04:53,315
Just out of the academy.
The other one too.
30
00:04:53,393 --> 00:04:55,691
He was a rookie too?
What was his name?
31
00:04:55,762 --> 00:04:57,229
What difference does it make?
32
00:04:57,297 --> 00:05:00,289
They still had their coffee
in their hands when they got it.
33
00:05:00,366 --> 00:05:02,891
The head and the face,
almost point-blank range.
34
00:05:02,969 --> 00:05:04,800
Sounds like a hit.
35
00:05:04,871 --> 00:05:07,635
Look at Beau Brummell over there.
36
00:05:07,707 --> 00:05:10,141
They could be dropping bombs
on the Bronx...
37
00:05:10,209 --> 00:05:14,305
and he'd be standing there figuring out
what jockey shorts went with his tie.
38
00:05:14,380 --> 00:05:17,474
Jealous. Typical bust-out
cop reaction, you know?
39
00:05:17,550 --> 00:05:20,644
A guy's got a little style,
tries to rise above his circumstances...
40
00:05:20,720 --> 00:05:22,483
and you gotta knock him.
41
00:05:22,555 --> 00:05:25,490
That's what we need,
a cop with style.
42
00:05:25,558 --> 00:05:28,823
I ain't no 20-year man
like you, baby.
43
00:05:28,895 --> 00:05:32,160
Look at the threads in there.
I'm dressing for success.
44
00:05:32,231 --> 00:05:34,426
I got a self-image, man.
45
00:05:34,500 --> 00:05:37,094
Here he is, ladies and gentlemen.
The Million Dollar Mouth.
46
00:05:37,170 --> 00:05:40,833
Wait until I cruise up here
in my Bentley. Yeah, Bentley.
47
00:05:40,907 --> 00:05:43,501
Grab him!
Get the needle out of his arm!
48
00:05:43,576 --> 00:05:46,568
- Hey, mofo, I ain't no junkie, man.
- Give me some help here!
49
00:05:46,646 --> 00:05:48,511
Come on. Knock it off.
50
00:05:48,581 --> 00:05:51,345
- What's the charge?
- Indecent exposure.
51
00:05:51,417 --> 00:05:53,749
Just showing his face
is indecent exposure.
52
00:05:53,820 --> 00:05:57,051
Next patient.
Goddamn switchboard's out again.
53
00:05:57,123 --> 00:05:58,886
I'll take a look at it.
54
00:05:58,958 --> 00:06:02,359
Pantuzzi, I'll need a car tomorrow
to get my junk outta here.
55
00:06:02,428 --> 00:06:04,953
- You think you can arrange that?
- Yes, sir.
56
00:06:05,031 --> 00:06:06,896
We're gonna miss you, boss.
57
00:06:06,966 --> 00:06:09,127
In two days, you won't even
remember what I look like.
58
00:06:09,202 --> 00:06:12,467
Maybe in my last couple of days
you can stop the bullshit.
59
00:06:12,538 --> 00:06:15,302
It's all right, though.
You guys had it easy with me.
60
00:06:15,375 --> 00:06:17,434
This new guy'll
cut you to pieces.
61
00:06:17,510 --> 00:06:20,001
Who's the new guy?
62
00:06:20,079 --> 00:06:22,240
Captain Dennis Connolly.
63
00:06:22,315 --> 00:06:25,079
I heard of him.
He's a headquarters guy.
64
00:06:25,151 --> 00:06:28,416
Been kissing ass so long,
he wipes his nose with toilet paper.
65
00:06:28,488 --> 00:06:30,649
Oy vay!
A headquarters hero.
66
00:06:30,723 --> 00:06:32,987
I give him three months up here.
67
00:06:33,059 --> 00:06:36,085
We lost two guys
on the 8-to-4 today.
68
00:06:36,162 --> 00:06:38,528
I'm sure youse all know about it.
69
00:06:38,598 --> 00:06:40,190
Got the reporters outside...
70
00:06:40,266 --> 00:06:44,532
and there's a special unit from downtown
that's working on the squeal.
71
00:06:44,604 --> 00:06:48,973
They'll all be gone in a couple
of hours, and we'll still be here.
72
00:06:50,343 --> 00:06:52,573
Now, until we clear this thing...
73
00:06:52,645 --> 00:06:54,840
we're moving targets.
74
00:06:54,914 --> 00:06:57,280
That's those of us that move.
75
00:06:57,350 --> 00:07:00,114
It's not a good idea
to let the folks up here know...
76
00:07:00,186 --> 00:07:02,381
it's open season on cops.
77
00:07:03,856 --> 00:07:07,121
Now, you guys, every one of you,
got your stoolies.
78
00:07:07,193 --> 00:07:09,889
Canvas your sectors,
toss everybody.
79
00:07:09,962 --> 00:07:11,896
And never mind from downtown.
80
00:07:11,964 --> 00:07:14,831
It's on us to get
some information on this.
81
00:07:14,901 --> 00:07:17,199
It'll be our asses if we don't.
82
00:07:18,571 --> 00:07:20,266
Okay? Enough said.
83
00:07:21,774 --> 00:07:25,301
All right.
Got a rape of an 11 -year-old girl.
84
00:07:25,378 --> 00:07:29,405
Suspect described as
black male, 6' 6"...
85
00:07:29,482 --> 00:07:32,576
240 pounds, still at large.
86
00:07:32,652 --> 00:07:34,984
Victim has provided
a sketchy description.
87
00:07:35,054 --> 00:07:37,045
It's over at the desk.
88
00:07:37,123 --> 00:07:41,492
We got complaints on a crap game
in back of St. Anselmo's.
89
00:07:41,561 --> 00:07:43,324
The sisters called it in.
90
00:07:43,396 --> 00:07:45,921
That's sector Adam,
Boyd and Williams.
91
00:07:45,998 --> 00:07:48,796
Don't move it.
Bust it. All right?
92
00:07:48,868 --> 00:07:52,326
We gotta let 'em know they leave
the church and the grounds alone.
93
00:07:52,405 --> 00:07:54,339
Track star on Brockton.
94
00:07:54,407 --> 00:07:57,069
This is a skinny dude
with felony shoes...
95
00:07:57,143 --> 00:07:59,839
and a World War I pilot's cap.
96
00:07:59,912 --> 00:08:03,404
Right? Snatching purses
from the welfare ladies.
97
00:08:03,483 --> 00:08:06,850
Now, as you probably know,
Captain Dugan is retiring.
98
00:08:06,919 --> 00:08:10,480
He's been replaced
by Captain Dennis Connolly.
99
00:08:10,556 --> 00:08:12,490
We were gonna throw
Captain Dugan a racket...
100
00:08:12,558 --> 00:08:14,549
but with the different tours
it didn't work.
101
00:08:14,627 --> 00:08:17,221
So we set up a collection
to buy him a present.
102
00:08:17,296 --> 00:08:21,198
Any of you wanna contribute,
there's a kitty on the sergeant's desk.
103
00:08:22,869 --> 00:08:24,837
Knock it off.
You're dismissed.
104
00:08:39,218 --> 00:08:41,743
She never, ever went.
105
00:08:41,821 --> 00:08:43,755
- I did so!
- You did not!
106
00:08:56,536 --> 00:09:00,700
The neighborhood will be full of stars
with all these TV cameras around.
107
00:09:00,773 --> 00:09:03,708
People will be blowing each other away
just to get on the news.
108
00:09:03,776 --> 00:09:07,542
You see a lot of fires
'cause they look real good on the tube.
109
00:09:07,613 --> 00:09:11,208
- A cop killing is a media event.
- Big deal.
110
00:09:11,284 --> 00:09:14,913
Put a black border around his picture
and give him an inspector's funeral.
111
00:09:14,987 --> 00:09:18,286
And people sending your ex-wife money
from all over the country.
112
00:09:18,357 --> 00:09:20,291
She'd like that.
113
00:09:20,359 --> 00:09:22,793
Meanwhile, there ain't a chance
of making a collar on this...
114
00:09:22,862 --> 00:09:24,386
with all these hooples around here.
115
00:09:24,463 --> 00:09:27,626
Look on the bright side, though.
We get our names in the papers, right?
116
00:09:27,700 --> 00:09:29,497
We can be real serious on TV.
117
00:09:29,569 --> 00:09:32,402
With your good looks maybe you'll get
to ball an anchor lady.
118
00:09:32,471 --> 00:09:34,905
Yeah? Ah, not with my luck.
119
00:09:34,974 --> 00:09:38,842
If it was raining anchor ladies,
I'd get hit with Walter Cronkite.
120
00:09:40,646 --> 00:09:42,170
I'm going to fly!
121
00:09:42,248 --> 00:09:43,909
I want to fly! Mira.
122
00:09:45,685 --> 00:09:49,018
I don't want my blood to splatter
all over you, my people.
123
00:09:49,088 --> 00:09:51,249
I know you're gonna miss me!
124
00:10:01,667 --> 00:10:03,430
Anybody know this guy?
125
00:10:03,502 --> 00:10:06,335
I do. He's my roommate,
and I hope he breaks his stupid neck.
126
00:10:06,405 --> 00:10:08,430
Come on, Raquel.
Don't you wanna kiss and make up?
127
00:10:08,507 --> 00:10:10,441
Hell, no!
He stole my Donna Summer wig.
128
00:10:10,509 --> 00:10:12,875
- The bitch.
- You the super?
129
00:10:12,945 --> 00:10:14,503
Yeah.
130
00:10:14,580 --> 00:10:16,172
Mind the car.
131
00:10:19,752 --> 00:10:23,119
I don't know about Carl anymore.
I don't know what's the matter with him.
132
00:10:23,189 --> 00:10:27,990
- What are you wearing, Chanel no. 5?
- No, it's Windsong by Matchabelli.
133
00:10:28,060 --> 00:10:29,618
Carl!
134
00:10:30,863 --> 00:10:32,125
Stay away!
135
00:10:32,198 --> 00:10:34,029
Hey, Carl?
136
00:10:34,100 --> 00:10:37,365
Wait a minute. Come on now.
Think it over, huh?
137
00:10:38,804 --> 00:10:41,398
You can become a star
if you wanted to.
138
00:10:42,642 --> 00:10:46,874
Go ahead. Put on the wig.
Let's see what the wig looks like.
139
00:10:46,946 --> 00:10:48,914
Is Tom Snyder here yet?
140
00:10:48,981 --> 00:10:52,007
- No. He said to wait for him.
- Tom!
141
00:10:52,084 --> 00:10:53,915
He said to wait here.
142
00:10:53,986 --> 00:10:56,079
Tom Snyder! Tom!
143
00:10:59,558 --> 00:11:01,389
I'm coming down, Tom!
144
00:11:01,460 --> 00:11:03,655
Carl, wait! No!
145
00:11:03,729 --> 00:11:05,026
I'm coming down!
146
00:11:16,909 --> 00:11:19,434
Is Tom out here?
Is Tom Snyder here?
147
00:11:19,512 --> 00:11:21,275
All these people.
My people.
148
00:11:21,347 --> 00:11:23,281
I love you, my people.
149
00:11:23,349 --> 00:11:26,284
Oh, fix my wig!
Fix my wig.
150
00:11:29,221 --> 00:11:31,712
Oh, I'm a bad girl, bad girl
151
00:11:31,791 --> 00:11:33,952
Such a dirty bad girl
Beep, beep
152
00:11:35,795 --> 00:11:37,319
Yeah! Yeah!
153
00:11:37,396 --> 00:11:39,421
Stop it! Tom Snyder!
154
00:11:39,498 --> 00:11:41,193
I want Tom Snyder!
155
00:11:41,267 --> 00:11:43,030
Hold it!
156
00:11:43,102 --> 00:11:45,696
I'm a bad girl!
157
00:11:45,771 --> 00:11:48,239
Such a dirty bad girl!
158
00:11:49,208 --> 00:11:52,439
Last chance for love
159
00:11:53,746 --> 00:11:57,273
I need the last chance
I need the last dance
160
00:11:57,349 --> 00:11:58,941
For love
161
00:11:59,018 --> 00:12:01,612
- What happened?
- Ajumper.
162
00:12:01,687 --> 00:12:04,349
We don't have
psychiatric facilities here.
163
00:12:04,423 --> 00:12:05,913
So sedate him.
164
00:12:05,991 --> 00:12:08,824
- Send him to Bellevue in the morning.
- Where's your medical degree?
165
00:12:08,894 --> 00:12:11,658
Back at the house.
Wanna come by and see it?
166
00:12:11,731 --> 00:12:14,325
Nurse, see if this guy
has major medical.
167
00:12:14,400 --> 00:12:16,834
What are they gonna do
with me, Murphy?
168
00:12:16,902 --> 00:12:20,133
- You don't need these cuffs anymore.
- I don't wanna go to jail.
169
00:12:21,440 --> 00:12:23,772
You got it all wrong, Carl.
170
00:12:23,843 --> 00:12:27,108
- This guy ain't going to jail.
- No way. Don't worry about it.
171
00:12:27,179 --> 00:12:28,612
Hey, Isabella.
172
00:12:29,749 --> 00:12:34,311
We ain't filing a complaint.
Just put him down as a patient.
173
00:12:36,355 --> 00:12:38,084
If you say so.
174
00:12:38,157 --> 00:12:40,751
See, Carl?
Everything is gonna be okay.
175
00:12:42,795 --> 00:12:44,626
I'm all messed up.
176
00:12:45,865 --> 00:12:47,457
Ain't we all?
177
00:12:48,701 --> 00:12:51,966
- We'll be back to see if you're okay.
- Thanks, Murphy.
178
00:12:52,037 --> 00:12:53,971
It'll take about an hour.
179
00:12:54,039 --> 00:12:56,132
- Good. Let's go eat.
- Bye, Andy.
180
00:12:56,208 --> 00:12:58,142
So long, Slick.
Take care of yourself.
181
00:12:58,210 --> 00:12:59,973
So, what'll it be?
182
00:13:00,045 --> 00:13:02,741
Puerto Rican, Puerto Rican
or Puerto Rican cuisine?
183
00:13:02,815 --> 00:13:04,305
Decisions, decisions.
184
00:13:05,751 --> 00:13:08,151
Isn't that our man up there?
185
00:13:08,220 --> 00:13:11,678
- The guy with the World War I cap.
- I don't wanna chase this dude.
186
00:13:11,757 --> 00:13:15,659
The big, bad policemans is here,
so don't rip nobody off.
187
00:13:17,596 --> 00:13:21,054
- Son of a bitch! Right in our faces!
- Let's get him.
188
00:14:23,562 --> 00:14:25,086
Murphy, Murphy, Murphy.
189
00:14:26,832 --> 00:14:28,766
You got a cigarette?
190
00:14:29,902 --> 00:14:32,928
- Why didn't you just drop the bastard?
- Here.
191
00:14:33,005 --> 00:14:34,768
Oh, yeah, right.
192
00:14:34,840 --> 00:14:37,172
Shoot a purse snatcher.
They'd crucify me.
193
00:14:37,243 --> 00:14:41,202
You say he pulled a knife,
and we back you up.
194
00:14:41,280 --> 00:14:43,646
That's all you gotta do, Murph.
195
00:14:43,716 --> 00:14:45,650
You lay it on 'em.
196
00:14:47,720 --> 00:14:51,554
I know how to flake a guy
as good as you do, Morgan.
197
00:14:51,624 --> 00:14:55,560
You'll get a heart attack
before you ever catch a nigger, Tarzan.
198
00:14:56,962 --> 00:14:58,452
What's his problem?
199
00:14:59,765 --> 00:15:01,630
He thinks I'm a liberal.
200
00:15:37,703 --> 00:15:40,194
Get back here,
you motherfucker!
201
00:15:43,676 --> 00:15:47,442
My recollection don't recall it.
I don't remember. What do you want?
202
00:15:49,682 --> 00:15:51,445
Captain Dugan's office.
203
00:15:54,520 --> 00:15:57,819
Don't you monitor the people
who ask to see the commander?
204
00:15:57,890 --> 00:15:59,881
What if I was a lunatic
with a gun?
205
00:15:59,959 --> 00:16:03,656
Then you wouldn't be
a police officer, Captain Connolly.
206
00:16:03,729 --> 00:16:05,219
Or would you?
207
00:16:06,398 --> 00:16:07,831
What's your name, Sergeant?
208
00:16:08,901 --> 00:16:12,064
Kickin' ass and taking names,
huh, Captain?
209
00:16:12,137 --> 00:16:14,401
Well, I'm
Sergeant Anthony Pantuzzi.
210
00:16:14,473 --> 00:16:16,407
I got 22 years on the job...
211
00:16:16,475 --> 00:16:20,502
and I'm ready to retire tomorrow if I
get a hard time from my new commander.
212
00:16:20,579 --> 00:16:25,016
I'll take the half pension
before I'll take any crap from anybody.
213
00:16:25,084 --> 00:16:27,644
Captain Dugan's office
is over on the right...
214
00:16:27,720 --> 00:16:30,655
as close to the street
as he can get.
215
00:16:30,723 --> 00:16:32,418
Thank you, Sergeant.
216
00:16:39,131 --> 00:16:40,655
Come in.
217
00:16:40,733 --> 00:16:42,496
Captain Dugan.
218
00:16:42,568 --> 00:16:44,229
- Connolly.
- Yeah.
219
00:16:45,404 --> 00:16:47,929
You picked a great day
to take over.
220
00:16:48,007 --> 00:16:50,669
This place was jammed
with reporters all morning.
221
00:16:50,743 --> 00:16:53,507
Page one of
your first day up here.
222
00:16:53,579 --> 00:16:56,343
- You like press conferences?
- They're part of the job.
223
00:16:56,415 --> 00:16:57,905
That's for sure.
224
00:16:57,983 --> 00:17:00,178
They put it out
you volunteered for this job.
225
00:17:01,186 --> 00:17:03,120
- I did.
- I'll tell you something.
226
00:17:03,188 --> 00:17:07,625
You'll do better walking the beat
in Beirut than you will here.
227
00:17:07,693 --> 00:17:10,059
You're supposed to have
some background material for me.
228
00:17:10,129 --> 00:17:11,721
Yeah, I got it.
229
00:17:11,797 --> 00:17:13,958
Block-by-block rundowns.
230
00:17:14,033 --> 00:17:16,524
Ongoing investigations,
trouble spots...
231
00:17:16,602 --> 00:17:18,229
community people...
232
00:17:18,303 --> 00:17:19,964
personnel evaluation.
233
00:17:20,039 --> 00:17:23,065
I'm interested in the ratio
of rookies to veterans.
234
00:17:23,142 --> 00:17:25,076
I didn't break it down that way.
235
00:17:25,144 --> 00:17:27,635
Two rookies in a car
is always a mistake.
236
00:17:27,713 --> 00:17:30,238
So I'm going to be blamed
for those killings?
237
00:17:30,315 --> 00:17:32,943
And I'll be blamed
till they're cleared.
238
00:17:33,018 --> 00:17:34,952
How about corruption?
239
00:17:35,020 --> 00:17:38,649
Anybody on the job now
in my precinct is clean.
240
00:17:40,059 --> 00:17:43,256
Your precinct has the worst
absentee record in the city...
241
00:17:43,328 --> 00:17:45,091
the most disability claims...
242
00:17:45,164 --> 00:17:47,189
the highest percentage
of men on sick call...
243
00:17:47,266 --> 00:17:50,997
the least convictions per arrests,
and there are no men on the take?
244
00:17:51,070 --> 00:17:53,732
So they toss a numbers runner
for a couple of dollars...
245
00:17:53,806 --> 00:17:56,297
turn a pimp upside down
for some loose change.
246
00:17:56,375 --> 00:17:57,808
There's nobody
getting rich up here.
247
00:17:57,876 --> 00:18:01,403
There's nobody doing anything.
These men aren't motivated.
248
00:18:01,480 --> 00:18:04,506
Motivated?
I mean, this is Siberia, Connolly.
249
00:18:04,583 --> 00:18:07,279
Sixty-five percent of the men here
have been transferred.
250
00:18:07,352 --> 00:18:10,287
We got the connivers,
the slobs, the shirkers...
251
00:18:10,355 --> 00:18:12,380
guys who beat up
the wrong guinea...
252
00:18:12,458 --> 00:18:14,790
who gave a diplomat
a parking ticket...
253
00:18:14,860 --> 00:18:18,296
screwed a bigmouth hooker
or shook down the wrong peddler.
254
00:18:18,363 --> 00:18:20,923
There are plenty of good
police officers in your command.
255
00:18:20,999 --> 00:18:22,933
You're the one
falling down on the job.
256
00:18:23,001 --> 00:18:25,936
That's right, blame Dugan.
257
00:18:26,004 --> 00:18:29,030
Sure, let the politicians
and everybody else off the hook.
258
00:18:29,108 --> 00:18:31,702
Blame Dugan.
That's the easy way.
259
00:18:31,777 --> 00:18:34,712
You got a 40-block area
with 70,000 people...
260
00:18:34,780 --> 00:18:37,613
packed in like sardines,
smelling each other's farts...
261
00:18:37,683 --> 00:18:40,481
living like cockroaches,
and that's Dugan's fault.
262
00:18:40,552 --> 00:18:43,578
You got the lowest income per capita,
the highest rate of unemployment...
263
00:18:43,655 --> 00:18:45,088
and that's my fault.
264
00:18:45,157 --> 00:18:47,921
Why aren't I out there
getting all these people jobs?
265
00:18:47,993 --> 00:18:50,928
The largest proportion
of non-English-speaking population...
266
00:18:50,996 --> 00:18:52,554
in the city.
267
00:18:52,631 --> 00:18:56,965
Dugan's fault. Why ain't he out there
teaching 'em to speak English?
268
00:18:57,035 --> 00:19:00,801
Four percent Spanish-speaking cops
on the force.
269
00:19:00,873 --> 00:19:04,468
Hey, Dugan, get your ass
out in the barrio and recruit.
270
00:19:04,543 --> 00:19:07,171
Families that have been on welfare
for three generations.
271
00:19:07,246 --> 00:19:08,907
Youth gangs...
272
00:19:08,981 --> 00:19:10,812
winos, junkies...
273
00:19:10,883 --> 00:19:12,441
pimps...
274
00:19:12,518 --> 00:19:14,110
hookers...
275
00:19:14,186 --> 00:19:16,347
maniacs...
276
00:19:16,421 --> 00:19:18,184
cop killers.
277
00:19:18,257 --> 00:19:20,316
- You finished?
- Yeah, I'm finished.
278
00:19:20,392 --> 00:19:23,828
I'm going to Florida, Connolly.
I'm going fishing.
279
00:19:23,896 --> 00:19:26,490
So you can bring up your computers
and your slide rulers...
280
00:19:26,565 --> 00:19:30,467
and all your
psychological techniques.
281
00:19:30,536 --> 00:19:32,970
I mean, this neighborhood'll
bury you.
282
00:19:33,038 --> 00:19:37,873
There's enough dirt in this precinct
to bury every smart-ass cop in the city.
283
00:19:50,689 --> 00:19:52,316
What you readin'?
284
00:19:54,193 --> 00:19:56,218
Oh, Jesus.
285
00:19:56,295 --> 00:19:58,923
Another one of
them self-help stroke jobs.
286
00:19:58,997 --> 00:20:02,660
Why don't you read something ordinary
like Dick Tracy or the Yellow Pages?
287
00:20:02,734 --> 00:20:05,999
No, man. This is crucial.
See, you don't understand.
288
00:20:06,071 --> 00:20:09,905
People give out a certain
kind of message with their clothing.
289
00:20:09,975 --> 00:20:12,068
Oh, yeah?
290
00:20:12,144 --> 00:20:15,671
I'll be out of these pajamas
in a couple of years.
291
00:20:15,747 --> 00:20:19,148
How about that fashion plate?
What's his message?
292
00:20:25,857 --> 00:20:28,121
What the fuck
you talkin' about, huh?
293
00:20:29,628 --> 00:20:32,893
- The bitch is treacherous, man!
- Keep it off the streets.
294
00:20:32,965 --> 00:20:37,231
I put her out on the line,
and she don't come back with nothin'.
295
00:20:37,302 --> 00:20:40,135
She used to be the main whore
on the set.
296
00:20:40,205 --> 00:20:42,969
- It's not that bad.
- She could pull anybody.
297
00:20:43,041 --> 00:20:45,407
Pull 'em out of
a goddamn Cadillac...
298
00:20:45,477 --> 00:20:48,503
doin' 75 on the FDR.
299
00:20:48,580 --> 00:20:53,074
But now she ain't worth nothin'!
Nothin', the motherfuckin' bitch!
300
00:20:53,151 --> 00:20:55,210
You gonna run this guy a benefit?
301
00:20:55,287 --> 00:20:59,121
I'm not kidding you, man.
The bitch is nuts, man.
302
00:20:59,191 --> 00:21:02,183
She been smokin'
that angel dust, you dig?
303
00:21:02,261 --> 00:21:05,321
I mean, that shit'll
make you crazy.
304
00:21:05,397 --> 00:21:08,161
I mean, I can't even deal with it!
305
00:21:08,233 --> 00:21:10,428
Just keep it off the street, huh?
306
00:21:10,502 --> 00:21:13,198
Let's run a nice, clean sector here.
Come on.
307
00:21:13,272 --> 00:21:15,035
Yeah.
308
00:21:15,107 --> 00:21:17,098
I don't know you, huh?
309
00:21:17,175 --> 00:21:20,144
- Do we sit in the same pew?
- I guess not.
310
00:21:20,212 --> 00:21:22,112
Easy there, Wild Bill.
311
00:21:22,180 --> 00:21:24,444
I'm just going for my wallet.
312
00:21:24,516 --> 00:21:27,280
I wanna show you
my driver's license.
313
00:21:27,352 --> 00:21:28,979
That's a nice coat.
314
00:21:29,054 --> 00:21:31,215
How'd you like me to cut it open
and let all the rats out?
315
00:21:31,290 --> 00:21:34,623
This coat cost more than you make
in a year, motherfucker.
316
00:21:34,693 --> 00:21:35,955
He knows your name.
317
00:21:36,028 --> 00:21:38,394
I told you I was famous.
318
00:21:39,498 --> 00:21:42,899
- That's yours, huh?
- Yeah. That's legally parked.
319
00:21:44,736 --> 00:21:47,102
- Oh, motherfuck!
- That's a defective headlight.
320
00:21:47,172 --> 00:21:48,867
Oh, shit!
321
00:21:48,940 --> 00:21:50,703
Man, that's my car!
322
00:21:52,110 --> 00:21:56,137
No windshield wipers.
Don't try to buy me, you scumbag!
323
00:21:56,214 --> 00:21:59,377
Try to grease me again,
and I'll turn your head like a doorknob.
324
00:21:59,451 --> 00:22:01,385
Murph, slow down, man.
Come on.
325
00:22:01,453 --> 00:22:03,614
- Keep it off the street!
- Come on, Murph!
326
00:22:04,956 --> 00:22:07,823
What's the matter with you
all of a sudden?
327
00:22:07,893 --> 00:22:10,384
Son of a bitch thinks he can own me
for a couple of bucks.
328
00:22:10,462 --> 00:22:13,727
Like he owns a lot of other cops.
He's just doin' business.
329
00:22:13,799 --> 00:22:15,562
Like we do too, huh?
330
00:22:15,634 --> 00:22:18,831
We're living in a world
we never made, my man.
331
00:22:18,904 --> 00:22:20,337
Keep it off the street!
332
00:22:20,405 --> 00:22:23,272
Everything's cool.
Get over here, bitch.
333
00:22:23,342 --> 00:22:26,675
What's wrong with you, Charlotte?
Now you're puttin' the man on me.
334
00:22:26,745 --> 00:22:29,339
What the fuck's gotten into you?
Get over here.
335
00:22:40,559 --> 00:22:41,992
You want it?
336
00:23:49,394 --> 00:23:51,828
What's all this Indian junk?
337
00:23:51,897 --> 00:23:54,263
Well, the precinct
is nicknamed Fort Apache.
338
00:23:54,332 --> 00:23:56,300
The men put that up, Captain.
339
00:23:56,368 --> 00:23:59,895
Guy goes on vacation,
he brings back some kind of souvenir.
340
00:24:01,239 --> 00:24:04,902
It makes the place look
like a fraternity house.
341
00:24:04,976 --> 00:24:08,742
- Take it down, Lieutenant.
- It's not a good idea, Captain.
342
00:24:08,814 --> 00:24:11,339
Let's see about
gettin' this place painted.
343
00:24:11,416 --> 00:24:14,385
That's a problem.
Painters won't come up here.
344
00:24:14,453 --> 00:24:17,616
We'll have to get those civilians
out from in front of the precinct.
345
00:24:17,689 --> 00:24:19,554
Can't do that.
346
00:24:19,624 --> 00:24:21,148
Excuse me?
347
00:24:21,226 --> 00:24:24,161
This is the only place the old folks
can go without getting mugged.
348
00:24:24,229 --> 00:24:27,164
It's the same with the mothers and kids.
This isn't a police station.
349
00:24:27,232 --> 00:24:30,326
It's a fort in hostile territory.
You understand?
350
00:24:32,737 --> 00:24:34,364
Fort Apache.
351
00:24:35,607 --> 00:24:37,507
Here's the final disposition.
352
00:24:37,576 --> 00:24:40,170
- How's he doing?
- He's resting now.
353
00:24:40,245 --> 00:24:42,873
We're sending him to Bronx State.
He'll be okay.
354
00:24:42,948 --> 00:24:44,540
You wanna go have a drink?
355
00:24:44,616 --> 00:24:48,211
Two hundred cops ask me out every day.
Why should I say yes to you?
356
00:24:48,286 --> 00:24:50,220
'Cause you say yes
to all the others.
357
00:24:50,288 --> 00:24:53,587
I guess that makes you
the only cop I say no to.
358
00:24:56,761 --> 00:25:00,128
My, you certainly have
a way with women, don't you?
359
00:25:00,198 --> 00:25:03,395
- She's crazy about me. Can't you tell?
- Oh, yeah.
360
00:25:03,468 --> 00:25:07,564
In an abandoned store right here
there's a drug operation.
361
00:25:07,639 --> 00:25:11,632
We traced it to the hospital.
Narcotics has got a man inside now.
362
00:25:11,710 --> 00:25:13,803
- The hospital?
- Yeah.
363
00:25:13,879 --> 00:25:16,643
There have been reports
of thefts of morphine...
364
00:25:16,715 --> 00:25:18,876
surgical cocaine, syringes.
365
00:25:18,950 --> 00:25:22,249
Also, sales of drugs
in the hospital.
366
00:25:23,922 --> 00:25:27,414
These rookies could have stumbled on
a felony in progress.
367
00:25:27,492 --> 00:25:30,017
Those guys were shot
at almost point-blank range.
368
00:25:30,095 --> 00:25:33,064
Even a rookie's gonna make a move
if he sees something's going on.
369
00:25:36,234 --> 00:25:38,327
No information
from the street so far?
370
00:25:38,403 --> 00:25:40,030
Are you kidding?
371
00:25:40,105 --> 00:25:44,599
Anyplace else, a guy sees a cop
get killed, he runs to the phone.
372
00:25:44,676 --> 00:25:47,167
Here, the doors close.
373
00:25:47,245 --> 00:25:49,941
There could be five people out there
who know who did this.
374
00:25:50,015 --> 00:25:52,950
In a few hours, ten, maybe more.
But not us.
375
00:25:53,018 --> 00:25:55,316
Up here, Captain,
cops are like husbands.
376
00:25:55,387 --> 00:25:57,252
They're always the last to know.
377
00:26:00,458 --> 00:26:03,427
Don't she know enough
to come out of the rain?
378
00:26:03,495 --> 00:26:07,488
He didn't kill her.
Must be our good deed for the day.
379
00:26:34,092 --> 00:26:36,856
- What was this all about?
- Ambulance call.
380
00:26:36,928 --> 00:26:40,295
Sure don't like to go into
dark buildings with cop killers around.
381
00:26:40,365 --> 00:26:42,026
Decisions, decisions.
382
00:27:16,334 --> 00:27:17,995
Okay, what's goin' on?
383
00:27:19,738 --> 00:27:21,262
Okay, hold it. Hold it.
384
00:27:28,013 --> 00:27:29,503
All right.
385
00:27:32,384 --> 00:27:34,147
Hey, kid. How are ya?
386
00:27:47,866 --> 00:27:50,164
Murph, how do you say "room"?
387
00:27:50,235 --> 00:27:53,204
Calle. No, that's street,
I think. Sala.
388
00:28:04,015 --> 00:28:05,448
She's havin' a bambino.
389
00:28:06,785 --> 00:28:08,548
You speak English?
390
00:28:08,620 --> 00:28:10,588
Yes.
391
00:28:12,223 --> 00:28:14,316
- How old are you?
- Fourteen.
392
00:28:14,392 --> 00:28:17,691
You know something about babies, then,
'cause I think you're having yours now.
393
00:28:17,762 --> 00:28:19,730
- No.
- Yeah.
394
00:28:20,799 --> 00:28:22,630
You have to.
I know.
395
00:28:22,701 --> 00:28:26,637
You kept your coat on for four months.
You didn't tell nobody.
396
00:28:26,705 --> 00:28:28,866
You can't hide it now.
397
00:28:28,940 --> 00:28:31,204
It's okay.
We'll help you, okay?
398
00:28:31,276 --> 00:28:35,076
I gotta wash my hands.
Make sure she don't pass out.
399
00:28:35,146 --> 00:28:36,579
Come on.
400
00:28:37,816 --> 00:28:40,080
You gotta help me.
401
00:28:40,151 --> 00:28:41,812
Come on.
402
00:28:41,886 --> 00:28:44,081
Come on.
That's good, that's good.
403
00:28:44,155 --> 00:28:45,645
Come on, Nina.
404
00:28:47,625 --> 00:28:50,594
Come on.
You're almost there.
405
00:28:50,662 --> 00:28:52,493
Come on. Push. Push.
406
00:28:59,571 --> 00:29:00,936
Keep trying.
407
00:29:02,841 --> 00:29:04,809
Here we go.
Here we go.
408
00:29:06,978 --> 00:29:08,878
It's coming now, Nina.
It's coming.
409
00:29:11,015 --> 00:29:12,505
All right.
410
00:29:23,962 --> 00:29:27,329
Dr. Silverman,
call your office, please.
411
00:29:27,398 --> 00:29:30,595
Dr. Cosmo,
you're needed in Surgery.
412
00:29:33,371 --> 00:29:35,532
Hey, bro.
What's happenin'?
413
00:29:35,607 --> 00:29:37,939
Listen.
No credit this time.
414
00:29:38,009 --> 00:29:41,172
Sorry, man. Got a brand-new badge.
Nice cut on it.
415
00:29:41,246 --> 00:29:43,874
- What can I do for you?
- I'm gonna cop a bundle.
416
00:29:43,948 --> 00:29:46,041
Get your money ready.
417
00:29:46,117 --> 00:29:48,142
Money, money, money, money.
418
00:29:49,554 --> 00:29:51,317
Okay, bro, what you want?
419
00:29:55,794 --> 00:29:57,819
You don't look too good.
420
00:29:57,896 --> 00:29:59,488
This will take it out.
421
00:29:59,564 --> 00:30:01,498
Do two.
It'll straighten you out.
422
00:30:04,836 --> 00:30:07,771
Look, I'll catch you guys later.
All right?
423
00:30:35,967 --> 00:30:38,902
I think you guys
are trying to take my job.
424
00:30:42,440 --> 00:30:45,773
- What's the matter with him?
- Postoperative depression.
425
00:30:45,844 --> 00:30:48,108
He just delivered a baby.
426
00:30:51,115 --> 00:30:52,548
You all right?
427
00:30:54,285 --> 00:30:55,718
Oh, yeah.
428
00:30:55,787 --> 00:30:58,221
That's my 17th
in 14 years up here.
429
00:30:58,289 --> 00:31:01,554
Seventeen.
You could almost be an obstetrician.
430
00:31:03,294 --> 00:31:05,228
You need a drink.
431
00:31:05,296 --> 00:31:06,923
I need a nurse.
432
00:31:06,998 --> 00:31:09,626
You supply the booze,
I'll supply the nurse.
433
00:31:09,701 --> 00:31:11,601
You asking me out?
434
00:31:12,503 --> 00:31:13,800
Maybe.
435
00:31:13,872 --> 00:31:18,366
I get asked out by 200 nurses every day.
Why should I say yes to you?
436
00:31:18,443 --> 00:31:20,536
'Cause you say yes
to all the others.
437
00:31:23,248 --> 00:31:26,411
See if you can find
your way back here at midnight.
438
00:31:27,719 --> 00:31:30,916
You take more time getting ready
than my old lady does.
439
00:31:30,989 --> 00:31:33,082
If that's a proposition,
I'm already engaged.
440
00:31:33,157 --> 00:31:35,751
- Sorry, pal.
- Man's got a heavy date tonight.
441
00:31:35,827 --> 00:31:37,522
Man's gonna score.
442
00:31:37,595 --> 00:31:39,563
The man is seeing
his fiancee tonight...
443
00:31:39,631 --> 00:31:42,225
which means the man's
gonna get shut out.
444
00:31:43,801 --> 00:31:46,065
Back off.
You're talking about the woman I love.
445
00:31:46,137 --> 00:31:49,504
You know what a nice Catholic boy means
when he says he's in love?
446
00:31:49,574 --> 00:31:51,565
It means he
ain't gettin' no cho cha.
447
00:31:51,643 --> 00:31:53,611
No cho cha for the kid.
448
00:31:53,678 --> 00:31:55,771
- No cho cha.
- Not even a cho.
449
00:31:55,847 --> 00:31:57,906
You scruffy Irish potato eater.
450
00:31:57,982 --> 00:32:00,348
What do you know about style, huh?
451
00:32:01,286 --> 00:32:04,483
What do any of you know about style?
Look at youse.
452
00:32:04,555 --> 00:32:07,922
I'm giving out a heavy message
tonight with these clothes.
453
00:32:07,992 --> 00:32:10,153
What is that?
454
00:32:10,228 --> 00:32:11,820
The message is:
455
00:32:13,264 --> 00:32:16,256
Take me!
Please take me!
456
00:32:16,334 --> 00:32:20,430
A whole year we've been goin' out.
I'm gettin' back pain from the anxiety.
457
00:32:20,505 --> 00:32:21,938
- Please!
- Poor little baby.
458
00:32:22,006 --> 00:32:23,439
Please take me!
459
00:32:23,508 --> 00:32:27,103
We're gonna need a padded patrol car
for this fruitcake.
460
00:32:47,365 --> 00:32:49,128
I didn't think you'd come.
461
00:32:52,036 --> 00:32:54,470
I had to break a date
with Charlie's Angels.
462
00:32:54,539 --> 00:32:56,063
I hope you don't regret it.
463
00:33:03,181 --> 00:33:05,206
Hey, cowboy!
464
00:33:05,283 --> 00:33:06,716
Tough guy.
465
00:33:10,655 --> 00:33:14,147
What's he doin'?
Going out with nurses now?
466
00:33:14,225 --> 00:33:18,184
It makes sense. He catches something
from her, at least she can cure it.
467
00:33:20,832 --> 00:33:23,426
- Date night?
- What'll you have?
468
00:33:23,501 --> 00:33:25,435
- Bacardi and Coke.
- Me too.
469
00:33:25,503 --> 00:33:28,199
No beer?
What is it, your birthday?
470
00:33:28,272 --> 00:33:31,207
- Make 'em doubles.
- You won't get me drunk.
471
00:33:31,275 --> 00:33:33,937
- For how much?
- My money's on the lady.
472
00:33:39,484 --> 00:33:43,443
- You wanna join us?
- Excuse me!
473
00:33:44,622 --> 00:33:48,023
She always gives me the cold shoulder.
Now all of a sudden she wants to talk.
474
00:33:48,092 --> 00:33:49,423
She's jealous.
475
00:34:10,114 --> 00:34:11,547
Theresa.
476
00:34:11,616 --> 00:34:13,379
Shh, Andy.
477
00:34:13,451 --> 00:34:15,578
I got pizza.
Pizza. Come on.
478
00:34:18,222 --> 00:34:19,814
Open the front door.
479
00:34:19,891 --> 00:34:21,324
Go on.
480
00:34:32,770 --> 00:34:34,533
Andy, it's after midnight.
481
00:34:34,605 --> 00:34:37,301
Just let me come in
for a minute.
482
00:34:37,375 --> 00:34:39,434
Open the door.
483
00:34:39,510 --> 00:34:42,502
For God's sakes,
my parents are sleeping.
484
00:34:42,580 --> 00:34:46,641
Listen, if you don't wanna do nothin',
how come you wear outfits like that?
485
00:34:48,052 --> 00:34:50,486
You want me to wear
a cop's uniform to bed?
486
00:34:51,989 --> 00:34:53,923
Let me come in for a second.
487
00:34:53,991 --> 00:34:55,754
One second. Come on.
488
00:34:58,796 --> 00:35:00,661
Don't get crazy on me now.
489
00:35:00,731 --> 00:35:04,565
Nah. Don't worry about it.
Just gonna eat the pizza, I promise.
490
00:35:04,635 --> 00:35:06,933
Don't worry about nothin'.
491
00:35:18,082 --> 00:35:19,743
- Bad?
- Yes.
492
00:35:20,985 --> 00:35:23,078
I can't believe I'm on a date.
493
00:35:23,154 --> 00:35:25,418
You don't do this all the time?
494
00:35:25,490 --> 00:35:27,253
How about never?
495
00:35:27,325 --> 00:35:29,088
Why? You married?
496
00:35:29,160 --> 00:35:31,321
No, I'm not.
497
00:35:31,395 --> 00:35:33,329
Well, I'm not married now.
498
00:35:34,832 --> 00:35:36,356
I was.
499
00:35:36,434 --> 00:35:39,597
I don't know why I'm having
so much trouble with this.
500
00:35:39,670 --> 00:35:42,434
I'm divorced.
It's no big thing.
501
00:35:42,507 --> 00:35:45,704
- Kids?
- Yeah. Three girls.
502
00:35:45,776 --> 00:35:47,744
So what about you?
503
00:35:47,812 --> 00:35:49,905
So what about me what?
504
00:35:49,981 --> 00:35:52,745
Well, tell me a little something
about yourself.
505
00:35:52,817 --> 00:35:55,752
That's what you're supposed to do
on a date, isn't it?
506
00:35:55,820 --> 00:35:58,755
Yeah, only I don't like
talking about myself.
507
00:35:58,823 --> 00:36:01,257
Well, I don't like
talking about myself either.
508
00:36:01,325 --> 00:36:03,259
So let's talk about
two other people.
509
00:36:06,931 --> 00:36:09,525
I'll tell you about yourself,
you tell me about myself.
510
00:36:09,600 --> 00:36:11,534
The one who's right wins a drink.
511
00:36:11,602 --> 00:36:13,866
Okay. You start.
512
00:36:13,938 --> 00:36:16,372
- Square business?
- Tell it like it is.
513
00:36:25,683 --> 00:36:27,514
Poor family.
You're the oldest.
514
00:36:27,585 --> 00:36:31,544
You got a lot of brothers and sisters.
You got a brother in the joint.
515
00:36:31,622 --> 00:36:33,214
Your mother's sick.
516
00:36:34,892 --> 00:36:37,417
You got a scholarship to nursing school
and did real good...
517
00:36:37,495 --> 00:36:39,429
but you can't get a job
anyplace but here.
518
00:36:39,497 --> 00:36:42,523
- How am I doin'?
- I don't know yet.
519
00:36:42,600 --> 00:36:46,195
You smoke a little reefer,
fool around a little bit.
520
00:36:46,270 --> 00:36:49,262
You ought to get married,
but the selection ain't that good.
521
00:36:50,174 --> 00:36:51,539
Finished?
522
00:36:51,609 --> 00:36:53,201
Yeah.
523
00:36:55,780 --> 00:36:58,442
You come from
three generations of cops.
524
00:36:58,516 --> 00:37:02,316
Your grandfather and your father
and your brothers are all cops.
525
00:37:02,386 --> 00:37:04,149
All your friends are cops.
526
00:37:04,222 --> 00:37:06,782
It's a good thing there are lady cops,
or you wouldn't have any sex life.
527
00:37:07,892 --> 00:37:09,553
You get drunk every night.
528
00:37:10,962 --> 00:37:13,897
You think all men are thieves
and all women are sluts...
529
00:37:13,965 --> 00:37:17,128
and you don't trust anyone
but your partner.
530
00:37:19,070 --> 00:37:20,503
It's my round.
531
00:37:20,571 --> 00:37:22,903
No. The drinks are on me.
532
00:37:22,974 --> 00:37:26,137
Theresa, am I stuffed.
533
00:37:26,210 --> 00:37:29,509
You could've at least had one piece.
It wouldn't kill ya.
534
00:37:29,580 --> 00:37:32,174
No, I'd just gain a hundred pounds.
535
00:37:32,250 --> 00:37:35,651
"I'd just gain a hundred pounds."
536
00:37:35,720 --> 00:37:38,746
- We'd work it off. Come on.
- Andy, stop it. My parents.
537
00:37:38,823 --> 00:37:40,256
They're sleeping.
Don't worry.
538
00:37:40,324 --> 00:37:43,259
My father gets up every night
for Brioschi.
539
00:37:44,395 --> 00:37:46,886
Oh, man.
540
00:37:46,964 --> 00:37:50,161
If your father's stomach's gonna mess up
my sex life, forget about it.
541
00:37:51,235 --> 00:37:52,293
Come here.
542
00:37:55,806 --> 00:37:57,637
Yeah, I'll come here.
543
00:38:08,019 --> 00:38:10,283
Don't you think I want to?
544
00:38:12,123 --> 00:38:14,990
I don't know. Do you?
545
00:38:15,059 --> 00:38:17,027
I do.
546
00:38:17,094 --> 00:38:18,527
I do!
547
00:38:20,531 --> 00:38:23,056
Can't it wait till we're married?
548
00:38:23,134 --> 00:38:25,728
Wait until we're married?
549
00:38:25,803 --> 00:38:27,737
No, see, you don't understand.
550
00:38:27,805 --> 00:38:31,002
You keep forgetting
that I'm a cop.
551
00:38:31,075 --> 00:38:33,839
Any day that I go to work
could be my last.
552
00:38:33,911 --> 00:38:36,004
- Today we almost got blasted.
- I don't wanna hear it.
553
00:38:36,080 --> 00:38:39,277
Five guys opened fire.
They started blastin'.
554
00:38:48,659 --> 00:38:50,752
Now, that's more like it.
555
00:38:58,002 --> 00:39:00,800
How long have you been a cop?
556
00:39:00,871 --> 00:39:02,566
Eighteen years.
557
00:39:02,640 --> 00:39:04,574
It's too long.
558
00:39:04,642 --> 00:39:07,236
You ought to at least
be commissioner by now.
559
00:39:07,311 --> 00:39:09,176
You sound like my ex-wife.
560
00:39:09,246 --> 00:39:11,009
No, I made detective.
561
00:39:11,082 --> 00:39:13,016
I got a gold shield.
562
00:39:14,185 --> 00:39:17,052
I just didn't keep it very long.
563
00:39:17,121 --> 00:39:19,146
What did you do?
564
00:39:19,223 --> 00:39:21,191
Come on. What did you do?
565
00:39:23,194 --> 00:39:25,287
I nailed this guy
on Westchester Avenue.
566
00:39:25,363 --> 00:39:27,957
He was going about 65 miles an hour.
He's really drunk.
567
00:39:28,032 --> 00:39:29,897
He's all over the road.
568
00:39:29,967 --> 00:39:32,629
And he was a local hood.
569
00:39:32,703 --> 00:39:35,797
He was a guy that I put in before
for extortion.
570
00:39:35,873 --> 00:39:39,969
So, anyway, the next day,
the guy gets out.
571
00:39:40,044 --> 00:39:43,207
He drives his Caddie by,
gives me the finger.
572
00:39:43,280 --> 00:39:46,306
So on this one
he just laughs in my face.
573
00:39:46,384 --> 00:39:48,409
He says, "A summons?"
574
00:39:48,486 --> 00:39:53,651
He said, "My God, my lawyer's gonna
take care of this tomorrow, you jerk."
575
00:39:53,724 --> 00:39:55,817
So I thought, I said...
576
00:39:55,893 --> 00:39:58,418
"The guy's right, I'm a jerk."
577
00:39:58,496 --> 00:40:02,523
So, I leaned across, grabbed his
car keys and threw it in the sewer...
578
00:40:02,600 --> 00:40:05,899
and said, "See if your lawyer
can take care of that tomorrow."
579
00:40:05,970 --> 00:40:09,929
This guy is jumpin' up and down
and yellin' at me.
580
00:40:10,007 --> 00:40:11,440
And...
581
00:40:12,676 --> 00:40:15,110
- I ate his driver's license.
- What?
582
00:40:15,179 --> 00:40:18,342
Yeah. And right after that,
I ate his registration.
583
00:40:18,416 --> 00:40:21,510
The registration tasted better
than the driver's license.
584
00:40:21,585 --> 00:40:23,246
Well, he said...
585
00:40:23,320 --> 00:40:27,188
"My lawyer's gonna make one call
and you're finished."
586
00:40:27,258 --> 00:40:30,193
I said, "Finished?"
So I laughed in his face.
587
00:40:31,962 --> 00:40:34,658
The lawyer made the call...
588
00:40:34,732 --> 00:40:37,223
and they took away the shield...
589
00:40:37,301 --> 00:40:40,532
and put me back in a monkey suit.
590
00:40:57,488 --> 00:40:59,956
Well, the moment of truth.
591
00:41:00,024 --> 00:41:02,652
Yeah. Hey, listen,
thanks for the drinks.
592
00:41:02,726 --> 00:41:04,660
Anytime.
593
00:41:04,728 --> 00:41:08,095
I guess I ought to be flattered
that you're not makin' a move on me.
594
00:41:08,165 --> 00:41:09,792
It means you respect me.
595
00:41:09,867 --> 00:41:12,563
I don't go to parties
where I ain't invited.
596
00:41:13,571 --> 00:41:15,163
You want an engraved invitation?
597
00:41:28,052 --> 00:41:31,681
- What is that, a walk-up?
- And I'm on the fifth floor.
598
00:41:32,523 --> 00:41:34,491
Let's climb that staircase
to paradise.
599
00:41:35,392 --> 00:41:36,882
Let's go to your place.
600
00:41:36,961 --> 00:41:39,327
You got any other names
besides Murphy?
601
00:41:39,396 --> 00:41:41,660
Hey, don't get personal.
602
00:41:41,732 --> 00:41:44,326
I'll remember you said that
when we get to your place.
603
00:41:44,401 --> 00:41:45,834
What?
604
00:41:45,903 --> 00:41:47,928
John Joseph Vincent III.
605
00:41:48,005 --> 00:41:49,768
Satisfied?
606
00:41:49,840 --> 00:41:51,467
Big name.
607
00:41:51,542 --> 00:41:53,305
Ah, big man.
608
00:41:54,645 --> 00:41:56,237
We'll see about that.
609
00:42:15,266 --> 00:42:18,360
You don't need a girlfriend.
You need a maid.
610
00:42:18,435 --> 00:42:20,767
Ain't they the same thing?
611
00:42:21,605 --> 00:42:24,267
Uh-uh, baby.
You're in the wrong century.
612
00:42:24,341 --> 00:42:26,741
Yeah?
613
00:42:29,680 --> 00:42:31,113
Help, police.
614
00:43:15,793 --> 00:43:17,761
I'm glad we did it.
615
00:43:17,828 --> 00:43:19,261
Are you?
616
00:43:20,397 --> 00:43:21,989
Glad we did what?
617
00:43:23,233 --> 00:43:24,666
Wise guy.
618
00:43:34,478 --> 00:43:35,968
Did you enjoy it?
619
00:43:37,381 --> 00:43:39,315
Yeah, it was all right.
620
00:43:41,952 --> 00:43:43,886
It was just all right?
621
00:43:45,189 --> 00:43:47,350
There wasn't
enough pepperoni on it...
622
00:43:47,424 --> 00:43:50,518
and the anchovies tasted
like shoe leather.
623
00:43:50,594 --> 00:43:53,529
I didn't mean the pizza.
I meant me.
624
00:43:55,766 --> 00:43:57,199
Oh, you?
625
00:44:00,371 --> 00:44:02,862
Yeah, yeah, you were okay.
626
00:44:05,142 --> 00:44:07,076
But there wasn't
enough pepperoni on it...
627
00:44:07,144 --> 00:44:09,408
and the anchovies
tasted like shoe leather.
628
00:44:09,480 --> 00:44:11,971
Shut up.
Just shut up.
629
00:44:12,049 --> 00:44:16,486
John Joseph Vincent Murphy III.
630
00:44:17,788 --> 00:44:19,415
You called?
631
00:44:22,960 --> 00:44:24,393
J.J.
632
00:44:26,397 --> 00:44:28,661
Yeah,J.J. That's what
I'm going to call you from now on.
633
00:44:28,732 --> 00:44:30,825
No, you ain't.
634
00:44:30,901 --> 00:44:32,493
Murphy.
635
00:44:36,273 --> 00:44:37,865
A big Irish cop.
636
00:44:37,941 --> 00:44:40,034
How can you work
in a neighborhood like this?
637
00:44:40,110 --> 00:44:42,635
You think I can't understand
these people?
638
00:44:42,713 --> 00:44:45,546
The Irish are a lot like
the Puerto Ricans.
639
00:44:45,616 --> 00:44:48,779
They are the Puerto Ricans
of England.
640
00:44:48,852 --> 00:44:52,447
They like to drink
and dance and sing...
641
00:44:52,523 --> 00:44:54,684
make love.
642
00:44:54,758 --> 00:44:56,953
I'm talking about the ones
on the other side.
643
00:44:57,027 --> 00:44:58,961
Something happens to them
when they come over here.
644
00:44:59,029 --> 00:45:02,123
They become a bunch
of tight-assed priests...
645
00:45:02,199 --> 00:45:03,860
or ward heelers.
646
00:45:10,374 --> 00:45:12,308
What the hell am I talkin' about?
647
00:46:56,113 --> 00:46:58,638
Son of a bitch!
648
00:46:58,715 --> 00:47:03,812
I have to pull off the highway
into this jungle.
649
00:47:09,059 --> 00:47:11,220
Come on!
650
00:47:20,938 --> 00:47:22,872
Hello, lover.
651
00:47:22,940 --> 00:47:24,874
You wanna go out?
652
00:47:31,615 --> 00:47:34,140
Come on.
Let's take a little walk.
653
00:47:34,218 --> 00:47:36,049
How much?
654
00:47:36,119 --> 00:47:39,816
Well, if I was sellin' it, baby...
655
00:47:41,158 --> 00:47:43,149
you sure couldn't afford it.
656
00:47:44,561 --> 00:47:46,825
But I'm gonna give it up...
657
00:47:46,897 --> 00:47:48,660
'cause I likes you.
658
00:47:57,507 --> 00:47:59,168
How you doin'?
659
00:48:00,644 --> 00:48:02,942
This ain't a motel, baby...
660
00:48:03,013 --> 00:48:05,174
but it'll do just fine.
661
00:48:07,684 --> 00:48:09,618
It looks okay to me.
662
00:48:17,361 --> 00:48:20,694
Nobody can do it like I can.
663
00:48:23,967 --> 00:48:26,401
Come on down.
664
00:48:26,470 --> 00:48:28,404
Sit right there.
665
00:48:30,040 --> 00:48:31,564
Yeah.
666
00:48:48,525 --> 00:48:49,958
Yeah.
667
00:49:17,220 --> 00:49:19,313
"Scorpio.
668
00:49:19,389 --> 00:49:23,485
Recreation will leave
a potential for employment.
669
00:49:23,560 --> 00:49:25,687
Money comes in early June.
670
00:49:25,762 --> 00:49:28,287
A fantasy comes true
in September."
671
00:49:41,311 --> 00:49:43,245
This is the life.
672
00:49:43,313 --> 00:49:46,407
- Yeah. Just don't get too used to it.
- Tough guy, huh?
673
00:49:46,483 --> 00:49:48,007
That's right.
674
00:49:53,090 --> 00:49:54,990
You're not tough.
675
00:49:55,058 --> 00:49:57,322
You're a pussycat,
just like me.
676
00:50:01,498 --> 00:50:02,988
My water's boiling.
677
00:50:03,066 --> 00:50:04,966
- No!
- Yes.
678
00:50:20,951 --> 00:50:22,680
Hey, punk.
679
00:50:22,753 --> 00:50:25,483
Man, what a racket.
You know what the number was yesterday?
680
00:50:25,555 --> 00:50:27,614
- What?
- Number 444.
681
00:50:27,691 --> 00:50:31,149
Except for a little single action,
we cleared 3,200 bucks.
682
00:50:31,228 --> 00:50:34,026
Sometimes I think bookies
have a patron saint.
683
00:50:34,097 --> 00:50:37,328
You'll pray to that saint
when they bust your little operation.
684
00:50:37,401 --> 00:50:39,426
Maybe it'll get you 90 days
instead of a year.
685
00:50:39,503 --> 00:50:42,370
You're just uptight because
you didn't get laid last night.
686
00:50:42,439 --> 00:50:44,964
- What are you, Joyce Brothers?
- Leave me alone.
687
00:50:48,178 --> 00:50:50,976
Hey, Pop, would it be
a first-class piece of detective work...
688
00:50:51,048 --> 00:50:53,380
to assume you've been downstairs
pressin' the grapes?
689
00:50:53,450 --> 00:50:55,782
I got four barrels
ready for Christmas.
690
00:50:55,852 --> 00:50:58,218
I got this guy all the way from Jersey
ready to buy my wine.
691
00:50:58,288 --> 00:51:01,724
My brother's a bookie,
my father's a bootlegger.
692
00:51:01,792 --> 00:51:05,228
I could make a fortune shaking down
my own family without leaving the house.
693
00:51:08,065 --> 00:51:10,260
What are you laughing at?
Knock it off.
694
00:51:10,333 --> 00:51:12,893
Don't start with me, punk.
695
00:51:12,969 --> 00:51:16,268
What's this South Bronx People's Party
that keeps comin' up?
696
00:51:16,339 --> 00:51:19,399
They're disco revolutionaries.
You know what I mean?
697
00:51:19,476 --> 00:51:22,343
They got federal money to open
a storefront on Fox Street.
698
00:51:22,412 --> 00:51:25,108
They make a lot of hate-cop noises.
699
00:51:25,182 --> 00:51:26,615
They preach armed revolt...
700
00:51:26,683 --> 00:51:30,119
but they spend most of their time
ballin' white chicks from Scarsdale.
701
00:51:31,555 --> 00:51:33,523
Dacey, you followin' through?
702
00:51:33,590 --> 00:51:35,785
Yeah, we're gonna pay 'em a visit.
703
00:51:35,859 --> 00:51:37,952
Might go to Scarsdale first.
704
00:51:38,028 --> 00:51:41,054
Might as well, for all the production
we've been gettin' from you down here.
705
00:51:41,131 --> 00:51:43,691
What am I, a mind reader?
706
00:51:44,801 --> 00:51:47,929
You got 50,000 potential cop killers
in this precinct.
707
00:51:48,004 --> 00:51:49,938
You want me to toss them all?
708
00:51:50,006 --> 00:51:53,965
I want you to bring the South Bronx
People's Party in for questioning.
709
00:51:54,044 --> 00:51:55,978
That's what I want.
710
00:51:56,046 --> 00:51:57,911
The boss wants production.
711
00:51:57,981 --> 00:52:01,644
What we're gonna do is take a few
anti-crime units out of each tour.
712
00:52:01,718 --> 00:52:04,414
You guys will be plainclothed,
unmarked car.
713
00:52:04,488 --> 00:52:07,946
Mulhearne and Tessitore.
Lane and Baker.
714
00:52:08,024 --> 00:52:11,084
- Corelli and Murphy.
- Corelli don't got no plain clothes.
715
00:52:13,196 --> 00:52:15,824
Let him wear a tuxedo.
What do I care?
716
00:52:15,899 --> 00:52:19,198
The idea is to make a lot
of felony collars, okay?
717
00:52:19,269 --> 00:52:21,203
I'd like a minute, Sergeant.
718
00:52:21,271 --> 00:52:23,739
Hold it down, fellas.
Hold it down.
719
00:52:23,807 --> 00:52:27,436
The captain has something
to say, all right?
720
00:52:27,511 --> 00:52:30,446
We are making zero progress
on the investigation...
721
00:52:30,514 --> 00:52:32,675
of the murders of our two men.
722
00:52:34,084 --> 00:52:36,018
This case must be cleared...
723
00:52:36,086 --> 00:52:39,453
even if we have to take
extraordinary measures to clear it.
724
00:52:40,423 --> 00:52:43,153
Every day that we lag is another day
that we lose respect...
725
00:52:43,226 --> 00:52:44,887
in the neighborhood.
726
00:52:49,733 --> 00:52:50,825
Pick it up.
727
00:52:58,942 --> 00:53:00,375
Startin' on this tour...
728
00:53:00,443 --> 00:53:03,503
I'm gonna want you
to start makin' arrests.
729
00:53:04,581 --> 00:53:07,812
All of you know of
criminal situations that exist.
730
00:53:07,884 --> 00:53:10,978
Up until now,
you looked the other way.
731
00:53:11,054 --> 00:53:12,988
That's gotta stop.
732
00:53:14,224 --> 00:53:16,522
Every suspect that we bring in...
733
00:53:16,593 --> 00:53:19,084
will be questioned by the squad.
734
00:53:20,230 --> 00:53:23,097
We're gonna bring 'em in,
book 'em...
735
00:53:23,166 --> 00:53:25,657
toss 'em
and see what they spit out.
736
00:53:25,735 --> 00:53:28,203
And we won't quit
until we get a lead.
737
00:53:28,271 --> 00:53:29,704
Now...
738
00:53:30,774 --> 00:53:34,608
I don't expect something
for nothing from you men...
739
00:53:34,678 --> 00:53:36,942
so I'm offerin' a deal.
740
00:53:38,348 --> 00:53:40,543
You collar us somebody
who gives us information...
741
00:53:40,617 --> 00:53:43,518
you get a week added
to your vacations.
742
00:53:45,355 --> 00:53:49,291
Ah, who's gonna be minding the store
when we're all on vacation?
743
00:53:49,359 --> 00:53:50,792
Sir.
744
00:53:53,096 --> 00:53:54,358
I don't follow you.
745
00:53:54,431 --> 00:53:57,958
Well, we could all go around with
our noses buried in the penal code...
746
00:53:58,034 --> 00:54:00,901
we could make a hundred
bum collars a day.
747
00:54:02,138 --> 00:54:04,572
So the jails will be full,
the neighborhood will be empty...
748
00:54:04,641 --> 00:54:07,701
and meanwhile you ain't gonna be one
step closer to clearing those killings.
749
00:54:07,777 --> 00:54:10,075
If you're afraid to do
some police work, Murphy...
750
00:54:10,146 --> 00:54:13,411
you can stay in and clean out
the shit houses until your retirement.
751
00:54:14,517 --> 00:54:15,950
Shut your mouth, Murphy.
752
00:54:16,019 --> 00:54:19,580
As for the rest of you,
my offer stands.
753
00:54:19,656 --> 00:54:21,385
Two leads?
754
00:54:21,458 --> 00:54:24,188
Two weeks, and so on.
755
00:54:25,262 --> 00:54:27,287
Call it bribery.
756
00:54:27,364 --> 00:54:29,889
Call it dedicated police work.
757
00:54:29,966 --> 00:54:33,424
Just get out on the street
and bring in those cop killers.
758
00:54:33,503 --> 00:54:36,097
I won't question your motives.
759
00:54:39,776 --> 00:54:43,507
Okay, knock it off.
You're dismissed.
760
00:54:43,580 --> 00:54:46,344
Let's go downstairs and get
into something more comfortable.
761
00:54:46,416 --> 00:54:48,077
Come on.
762
00:54:51,021 --> 00:54:54,354
Plain wheels, plain clothes,
plain brains.
763
00:54:54,424 --> 00:54:57,518
Plain, plain. What are you always
putting yourself down for, huh?
764
00:54:57,594 --> 00:54:59,528
Uh-oh.
I feel a lecture coming on.
765
00:54:59,596 --> 00:55:03,032
You need one. I appreciate you
more than you do yourself.
766
00:55:03,099 --> 00:55:05,829
- I can see your hidden potential.
- You got good eyes.
767
00:55:05,902 --> 00:55:07,893
A guy like you
with all you got goin' for you?
768
00:55:07,971 --> 00:55:11,304
Shit, you could conquer the world.
Instead you keep holdin' yourself back.
769
00:55:11,374 --> 00:55:13,467
You gonna be my guru, huh?
770
00:55:13,543 --> 00:55:16,637
You gonna tell me how to release
the hidden powers within?
771
00:55:16,713 --> 00:55:18,647
I tell you.
772
00:55:18,715 --> 00:55:22,116
I can give you some tips based on my
extensive study of the road to success.
773
00:55:22,185 --> 00:55:23,550
- Yeah?
- Yeah.
774
00:55:23,620 --> 00:55:25,645
The first thing you're
gonna have to deal with...
775
00:55:25,722 --> 00:55:28,589
is this problem you seem to have
with authority figures.
776
00:55:28,658 --> 00:55:30,956
You have a lot of trouble
taking orders, am I right?
777
00:55:31,761 --> 00:55:34,423
You have what they call
very low self-esteem.
778
00:55:34,497 --> 00:55:37,261
Before you make any progress
at all in your life...
779
00:55:37,334 --> 00:55:40,167
you're gonna have to get
in touch with your feelings.
780
00:55:40,236 --> 00:55:42,466
I keep trying,
but the line's always busy.
781
00:55:44,341 --> 00:55:46,275
Is this stoolie reliable?
782
00:55:46,343 --> 00:55:48,277
We'll soon find out.
783
00:56:00,990 --> 00:56:03,151
- I'm calling my lawyer.
- Yeah?
784
00:56:03,226 --> 00:56:06,059
- Never mind that, tons of fun.
- Hey, what's the matter with you?
785
00:56:06,129 --> 00:56:08,825
I'm gonna give this bastard
a workout! Come on!
786
00:56:08,898 --> 00:56:10,024
What's the matter with him?
787
00:56:10,100 --> 00:56:12,398
He's a little upset
because of those cop killings.
788
00:56:12,469 --> 00:56:14,994
I'm no cop killer.
Cops are my best customers.
789
00:56:15,071 --> 00:56:17,972
You ain't seeing no lawyer
till I'm finished with you, fatso!
790
00:56:18,041 --> 00:56:20,305
Hey, hey, cut it out!
791
00:56:20,377 --> 00:56:22,368
We're here to see if we
can get a lead on that case.
792
00:56:22,445 --> 00:56:26,472
Talk to the creep across the hall.
He's been dealing guns for weeks.
793
00:56:28,451 --> 00:56:31,420
All right. Take it easy. Calm down.
You'll give yourself a heart attack.
794
00:56:31,488 --> 00:56:34,150
Okay. Please don't tell him
I gave him up.
795
00:56:34,224 --> 00:56:36,692
- He'll kill me.
- Don't worry.
796
00:56:36,760 --> 00:56:39,490
Listen, arrest yourself.
Go wait in the van.
797
00:56:39,562 --> 00:56:41,928
Okay. Watch it, man. He's mean.
798
00:56:41,998 --> 00:56:44,432
He's stoned on downs all the time.
799
00:56:44,501 --> 00:56:46,901
He blasts his goddamn radio
at all hours.
800
00:56:46,970 --> 00:56:49,598
Some people got no consideration.
801
00:57:04,287 --> 00:57:05,879
Wanna go in?
802
00:57:05,955 --> 00:57:07,718
I don't hear no radio.
803
00:57:07,791 --> 00:57:10,385
He could be sitting behind that door
with an M-60.
804
00:57:44,894 --> 00:57:46,156
Shit.
805
00:57:46,229 --> 00:57:47,662
That's okay.
806
00:57:56,339 --> 00:57:57,431
Fire!
807
00:58:03,780 --> 00:58:05,042
Nice touch.
808
00:58:07,016 --> 00:58:08,040
Not her.
809
00:58:09,619 --> 00:58:11,211
Not her.
810
00:58:11,287 --> 00:58:12,879
This guy does all right.
811
00:58:14,123 --> 00:58:15,181
Him.
812
00:58:34,577 --> 00:58:36,977
Okay, sports lovers.
Police.
813
00:58:37,046 --> 00:58:38,877
Knock it off.
814
00:59:06,009 --> 00:59:08,375
All right, music lovers.
Out of the cars.
815
00:59:08,444 --> 00:59:10,469
This is a raid. Come on.
816
00:59:10,547 --> 00:59:12,879
Get out of the car
and on the pavement. Let's go.
817
00:59:12,949 --> 00:59:16,851
- Give us a fuckin' break.
- I'm sorry. I'm sorry.
818
00:59:16,920 --> 00:59:18,854
What about last week, man?
819
00:59:18,922 --> 00:59:21,789
Last week don't count.
Come on, John, let's go.
820
00:59:23,793 --> 00:59:26,455
Hey, you, let's go.
Get out. Get out, man.
821
00:59:26,529 --> 00:59:29,020
A little scene here.
822
00:59:29,098 --> 00:59:31,726
- Move it.
- I know you're comin'.
823
00:59:31,801 --> 00:59:35,259
Long time no see. How's everything?
I know it is. Get out of here.
824
00:59:35,338 --> 00:59:39,069
Andy, get those guys out of the van.
We're gonna grab a bus.
825
00:59:39,142 --> 00:59:41,076
How you been?
Long time no see.
826
00:59:41,144 --> 00:59:42,941
Come on, ladies.
827
00:59:43,012 --> 00:59:46,311
Come on, let's go.
This ain't no picnic.
828
00:59:48,885 --> 00:59:50,819
Police business.
We're taking the bus.
829
01:00:10,974 --> 01:00:14,569
Hey, this is a ball, you know?
I always wanted to drive a bus.
830
01:00:14,644 --> 01:00:16,874
Hey, come on. Cheer up.
831
01:00:16,946 --> 01:00:19,938
Yeah, cheer up, cheer up.
832
01:00:20,016 --> 01:00:21,984
We got a bus full
of cop killers here.
833
01:00:22,051 --> 01:00:23,780
Super sleuth strikes again.
834
01:00:23,853 --> 01:00:26,185
You're letting that Connolly guy
get to you again.
835
01:00:26,255 --> 01:00:28,519
Forget about him.
The guy's an empty suit.
836
01:00:28,591 --> 01:00:33,290
He acts like we're a bunch of jerk-offs.
All we want to do is drink and screw.
837
01:00:33,363 --> 01:00:36,855
Hell, there ain't one guy in this house
who wouldn't give his right arm...
838
01:00:36,933 --> 01:00:38,867
to get the guys
that killed those two rookies.
839
01:00:38,935 --> 01:00:42,302
I know guys who'd shoot their mothers
and their feelings wouldn't get hurt.
840
01:00:42,372 --> 01:00:45,364
You can't go turnin' this neighborhood
upside down...
841
01:00:45,441 --> 01:00:48,137
every time somebody gets killed,
not even a cop.
842
01:01:11,901 --> 01:01:14,301
Let's get the fuck out of here.
Get out!
843
01:01:23,746 --> 01:01:26,613
Come on in. Come on. Let's go.
844
01:01:29,752 --> 01:01:32,118
Innkeeper, we need lodgings
for the night.
845
01:01:32,188 --> 01:01:34,748
Don't leave 'em here, Murphy.
Please, put 'em up on the stairs.
846
01:01:34,824 --> 01:01:37,793
I'll book 'em after I get through
with this bunch. Please.
847
01:01:37,860 --> 01:01:39,885
We'll be here all night
with this group.
848
01:01:39,962 --> 01:01:42,021
All you guys, listen!
849
01:01:42,098 --> 01:01:44,362
Book your people,
then move 'em up to the squad...
850
01:01:44,434 --> 01:01:46,493
so the detectives
can talk to them.
851
01:02:01,818 --> 01:02:04,184
We'll authorize overtime
for all the men on the 8-to-4...
852
01:02:04,253 --> 01:02:06,187
so we can process the suspects.
853
01:02:06,255 --> 01:02:09,713
It's like Grand Central Station.
How are we gonna get the next tour out?
854
01:02:09,792 --> 01:02:12,022
- Knock, knock.
- What is it?
855
01:02:12,095 --> 01:02:15,064
- We got a bit of a riot building up.
- Where?
856
01:02:15,131 --> 01:02:16,393
In the Bronx.
857
01:02:16,466 --> 01:02:19,060
I wouldn't bother you
if it was in Philadelphia.
858
01:02:23,773 --> 01:02:27,607
Special Investigations sent some people
to that clubhouse and they went to war.
859
01:02:27,677 --> 01:02:31,408
We've had three 10-13s.
The crowd's heading for the precinct.
860
01:02:31,481 --> 01:02:35,713
Call every available car off patrol
and get some backup from Borough.
861
01:02:54,103 --> 01:02:56,628
Hey, you got a filthy mouth.
862
01:03:01,244 --> 01:03:02,905
What happened here?
863
01:03:02,979 --> 01:03:05,379
We went in to question them,
and they started to give us a hassle.
864
01:03:05,448 --> 01:03:07,473
Why weren't my desk officers
informed about this?
865
01:03:07,550 --> 01:03:11,486
Why wasn't I informed about
the following those people have here?
866
01:03:11,554 --> 01:03:15,752
You sent us out on this. You should
have told us what we were getting into.
867
01:03:35,378 --> 01:03:37,938
- Name, please.
- I ain't tellin' you my name.
868
01:03:38,014 --> 01:03:41,006
We ain't tellin' you nothin' till you
tell us why we've been arrested!
869
01:03:41,083 --> 01:03:42,710
They cooperating?
870
01:03:42,785 --> 01:03:44,719
They ain't even being sociable.
871
01:03:44,787 --> 01:03:48,450
You think we killed your cops, man?
We wouldn't waste the bullets.
872
01:03:49,625 --> 01:03:52,287
You wanna go to war with me,
tough guy?
873
01:03:52,361 --> 01:03:56,195
I've got 17 assaults and 5
assassinations of officers to clear.
874
01:03:56,265 --> 01:03:59,894
I'll nail your ass to the precinct wall
if you hassle me.
875
01:03:59,969 --> 01:04:01,493
Do you understand?
876
01:04:01,571 --> 01:04:04,165
We were at a nuclear power
teach-in...
877
01:04:04,240 --> 01:04:06,902
all day that day.
878
01:04:06,976 --> 01:04:09,001
At Sarah Lawrence, man.
879
01:04:09,078 --> 01:04:11,376
You want to check it out?
880
01:04:11,447 --> 01:04:14,644
We've got 500 witnesses.
881
01:04:14,717 --> 01:04:18,983
You want to go up against 500
honky college girls, man?
882
01:04:19,055 --> 01:04:22,183
- Go ahead.
- Yeah, stiff, go check it out.
883
01:04:22,258 --> 01:04:24,192
Then you can let us out.
884
01:04:24,260 --> 01:04:27,923
Hey, hey, stiff!
You wanna tell me your name again?
885
01:04:27,997 --> 01:04:30,932
Let the brothers go!
Let the brothers go!
886
01:04:48,417 --> 01:04:50,749
Let me across, ladies.
That's it.
887
01:04:50,820 --> 01:04:53,118
Out of the way. Lovely.
888
01:04:54,624 --> 01:04:57,422
N.G. On that bunch
of revolutionaries up there.
889
01:04:57,493 --> 01:05:00,189
- The only thing they shoot is beaver.
- Let the brothers go!
890
01:05:00,263 --> 01:05:02,197
Let the brothers go!
891
01:05:47,410 --> 01:05:49,640
- You the leader here?
- Ain't no leaders here, man.
892
01:05:49,712 --> 01:05:52,203
- Just one soul with a million voices.
- You're interfering with the police!
893
01:05:52,281 --> 01:05:54,943
- Let our brothers out of that dungeon.
- That's a violation of the law.
894
01:05:55,017 --> 01:05:57,485
If you do not cease your activity,
I will place you under arrest.
895
01:05:57,553 --> 01:06:00,522
You let our brothers outta
your dungeons, then we'll leave.
896
01:06:01,357 --> 01:06:03,552
I'll give you five minutes
to disperse.
897
01:06:03,626 --> 01:06:05,890
Let the brothers go!
898
01:06:14,337 --> 01:06:17,898
- Give them five minutes to disperse.
- We've had these things before.
899
01:06:17,974 --> 01:06:21,239
You let them blow off steam a little,
they go away.
900
01:06:21,310 --> 01:06:24,040
Give them five.
901
01:06:24,113 --> 01:06:26,741
Then release tear gas
into the crowd.
902
01:06:41,630 --> 01:06:43,291
Let the brothers go!
903
01:06:50,406 --> 01:06:51,839
Gas 'em.
904
01:06:54,844 --> 01:06:57,540
Fall back. Let's go.
905
01:06:57,613 --> 01:07:00,275
Everybody back.
Let's go, guys. Back.
906
01:07:00,349 --> 01:07:02,544
Way back. Come on.
907
01:07:04,820 --> 01:07:06,253
Okay, Jimmy.
908
01:07:07,523 --> 01:07:09,548
Release the gas.
909
01:07:23,606 --> 01:07:26,734
- What the hell is he doing?
- He's going to war.
910
01:07:26,809 --> 01:07:27,867
You two!
911
01:07:27,943 --> 01:07:29,877
- Come with me.
- Dutch treat?
912
01:07:29,945 --> 01:07:31,207
What did you say?
913
01:07:31,280 --> 01:07:34,738
I got no beef with these people.
You're just making things worse.
914
01:07:34,817 --> 01:07:37,718
You've forgotten how
to take orders, Patrolman?
915
01:07:55,204 --> 01:07:57,195
Get him! The field jacket!
916
01:08:07,116 --> 01:08:09,880
- Damn it!
- Watch it!
917
01:08:09,952 --> 01:08:11,385
Sergeant.
918
01:08:11,454 --> 01:08:13,888
Book this man
for incitement to riot...
919
01:08:13,956 --> 01:08:16,186
assault, attempted assault...
920
01:08:16,258 --> 01:08:18,783
criminal anarchy,
disturbing the peace.
921
01:08:18,861 --> 01:08:20,954
You men give your names
as arresting officers.
922
01:08:21,030 --> 01:08:23,794
When he's been booked,
bring your prisoner to the squad room.
923
01:08:24,867 --> 01:08:28,166
You think you can hold me here?
You think so, you jive-ass mother...
924
01:08:29,238 --> 01:08:30,899
We don't want you in here.
925
01:08:30,973 --> 01:08:33,635
Cool it, let us book you,
you'll be on the streets in an hour.
926
01:08:33,709 --> 01:08:37,338
- Can the revolution wait that long?
- It'll wait.
927
01:08:37,413 --> 01:08:39,347
Give your name
to the nice sergeant.
928
01:09:42,912 --> 01:09:45,312
Let's go to work!
929
01:09:45,381 --> 01:09:47,747
My, my, you're in
a positive mood today.
930
01:09:47,816 --> 01:09:49,909
I'm in love.
931
01:09:49,985 --> 01:09:51,282
"I'm in love."
932
01:09:51,353 --> 01:09:54,914
In the 41 precinct,
a report of a 10-13.
933
01:09:54,990 --> 01:09:58,653
Assist patrolman, 163 and Fox...
934
01:09:58,727 --> 01:10:00,718
in the 41 precinct.
935
01:10:00,796 --> 01:10:02,388
Report of a 10-13.
936
01:10:27,456 --> 01:10:28,889
What the hell happened?
937
01:10:28,958 --> 01:10:32,450
We came out on this fire,
they started bombin' us from the roof.
938
01:10:40,803 --> 01:10:41,895
Up there!
939
01:10:45,374 --> 01:10:48,138
Murphy and Corelli,
get up on that roof.
940
01:11:16,739 --> 01:11:18,366
- Police.
- Hold it. Police officers.
941
01:11:18,440 --> 01:11:20,431
- Freeze.
- Against the wall.
942
01:11:20,509 --> 01:11:23,808
Spread 'em out.
Come on, spread 'em out!
943
01:11:23,879 --> 01:11:25,813
Come on, spread 'em.
944
01:11:33,022 --> 01:11:35,183
- Man, what the...
- Hey!
945
01:11:40,763 --> 01:11:43,960
Come on, let's take a little nap
with your friend down here.
946
01:11:50,606 --> 01:11:53,040
- Look at this over here.
- What?
947
01:11:53,108 --> 01:11:56,305
Look at this.
Young love up on the roof there.
948
01:11:57,713 --> 01:11:59,374
It's a cheap date.
949
01:11:59,448 --> 01:12:01,473
Instead of going to the movie,
they walk up on the roof...
950
01:12:01,550 --> 01:12:03,984
and watch the buildings burn.
951
01:12:05,387 --> 01:12:07,480
Uh-oh.
Would you look at them muffs.
952
01:12:07,556 --> 01:12:10,457
Yeah, Morgan and Finley,
what a couple of hotshots, huh?
953
01:12:10,526 --> 01:12:12,289
Hey, Morgan!
954
01:12:12,361 --> 01:12:14,295
They can't hear you.
955
01:12:15,597 --> 01:12:18,191
What... Hey!
956
01:12:19,702 --> 01:12:20,794
Hold it!
957
01:12:20,869 --> 01:12:23,167
Morgan, you asshole!
958
01:12:23,238 --> 01:12:26,173
Leave the kid alone.
Hey, he didn't do nothin'.
959
01:12:26,241 --> 01:12:28,072
Hold it!
960
01:12:28,143 --> 01:12:29,872
Put me down!
961
01:12:29,945 --> 01:12:31,412
- Hold it!
- Hey!
962
01:12:43,559 --> 01:12:44,821
Did you see that?
963
01:12:47,262 --> 01:12:49,662
I didn't see nothin'.
964
01:13:10,252 --> 01:13:13,710
Will you just disperse, please?
965
01:13:13,789 --> 01:13:16,314
Nothin's gonna happen here.
966
01:13:16,392 --> 01:13:19,953
We'd like to get
your cooperation here.
967
01:13:20,028 --> 01:13:23,725
Stand behind the barricades.
Cooperate with your police department.
968
01:13:23,799 --> 01:13:25,733
Will you go home, please?
969
01:13:27,069 --> 01:13:30,334
Back up a little bit there, please.
Just back up.
970
01:13:30,406 --> 01:13:32,033
Thank you very much.
971
01:13:39,615 --> 01:13:41,549
Don't wanna see anybody get hurt.
972
01:13:56,632 --> 01:13:59,294
I don't feel very sartorial tonight.
973
01:14:02,704 --> 01:14:04,296
Partner?
974
01:14:04,373 --> 01:14:05,806
You okay?
975
01:14:09,578 --> 01:14:11,512
Murph?
976
01:14:11,580 --> 01:14:13,571
What do you mean, "okay"?
977
01:14:15,050 --> 01:14:17,985
I mean, you're not gonna go out
and do something crazy, are you?
978
01:14:18,053 --> 01:14:19,486
Like what?
979
01:14:20,556 --> 01:14:22,751
I don't know.
That's what scares me.
980
01:14:23,992 --> 01:14:26,187
Let's go out for a drink.
981
01:14:26,261 --> 01:14:29,822
You know, I've been
on this job 18 years.
982
01:14:29,898 --> 01:14:32,662
I think every minute of it
is on my face.
983
01:14:33,969 --> 01:14:35,937
Of all the blood,
the beatings, the scams.
984
01:14:36,004 --> 01:14:37,335
Not here, Murph.
985
01:14:37,406 --> 01:14:40,967
I could walk into Grand Central Station,
everybody would know I was a cop.
986
01:14:41,043 --> 01:14:43,170
People only know what you tell 'em.
987
01:14:43,245 --> 01:14:46,772
- You can fool anybody.
- I'm lookin' you right in the eye.
988
01:14:47,516 --> 01:14:50,144
- You know what I see?
- This ain't the place for this.
989
01:14:50,219 --> 01:14:53,780
I see that kid
fallin' off that roof.
990
01:14:53,856 --> 01:14:56,120
I'm lookin' you right in the eye,
and that's what I see.
991
01:14:56,191 --> 01:14:58,955
That'll pass. You know it will.
992
01:15:01,029 --> 01:15:03,964
I wonder what my face
is gonna look like tomorrow.
993
01:15:33,562 --> 01:15:35,393
What the hell
are you doin' in my car?
994
01:15:47,776 --> 01:15:50,745
The body was discovered
after the fire.
995
01:15:50,812 --> 01:15:52,109
Death was caused...
996
01:15:52,180 --> 01:15:55,115
by injuries sustained in a fall.
997
01:15:55,183 --> 01:15:58,084
Now, we have witnesses
who say they saw...
998
01:15:58,153 --> 01:16:01,850
two cops throw the decedent
off a roof.
999
01:16:01,924 --> 01:16:04,017
Anybody got anything to say?
1000
01:16:06,695 --> 01:16:08,720
I didn't throw anybody
off a roof.
1001
01:16:08,797 --> 01:16:10,264
I didn't throw anybody.
1002
01:16:10,332 --> 01:16:12,357
Wait a minute.
What day was that again?
1003
01:16:12,434 --> 01:16:13,526
Donahue.
1004
01:16:13,602 --> 01:16:15,229
Don't try to cover this
with jokes.
1005
01:16:15,304 --> 01:16:16,703
Sorry, Captain.
1006
01:16:17,773 --> 01:16:18,899
Anything else?
1007
01:16:18,974 --> 01:16:21,408
Maybe one of those witnesses
threw the decedent off the roof...
1008
01:16:21,476 --> 01:16:23,740
and they're trying to
lay it on us.
1009
01:16:23,812 --> 01:16:24,972
That's occurred to me.
1010
01:16:25,047 --> 01:16:27,743
Everybody's always looking
to knock us anyway, Captain.
1011
01:16:27,816 --> 01:16:30,717
Especially up here.
People don't appreciate cops up here.
1012
01:16:30,786 --> 01:16:32,651
I'm aware of that.
1013
01:16:32,721 --> 01:16:35,315
I just wanted to go on record
with you men.
1014
01:16:35,390 --> 01:16:37,620
I'll go straight to the wall
with you on this...
1015
01:16:37,693 --> 01:16:41,094
as long as I'm satisfied
that you're clean.
1016
01:16:42,531 --> 01:16:43,623
That's all.
1017
01:16:45,167 --> 01:16:47,601
Murphy, you wanna hang in
for a second?
1018
01:17:04,219 --> 01:17:07,382
I didn't hear any denials
from you just now.
1019
01:17:07,456 --> 01:17:09,720
I don't like suckin' around
in public.
1020
01:17:10,792 --> 01:17:13,818
I want you to look me in the eye and say
you know nothing about that homicide.
1021
01:17:14,896 --> 01:17:16,830
I didn't throw no kid
off no roof.
1022
01:17:16,898 --> 01:17:18,627
And you don't know who did.
1023
01:17:18,700 --> 01:17:20,827
Are you askin' me
or are you tellin' me?
1024
01:17:20,902 --> 01:17:22,369
Get outta here.
1025
01:17:31,380 --> 01:17:33,314
What happened? What did he say?
1026
01:17:33,382 --> 01:17:36,249
Nothin'. He took me off
his Christmas list.
1027
01:17:37,452 --> 01:17:40,512
Quit foolin' around
and tell us what happened.
1028
01:17:40,589 --> 01:17:43,422
- Listen...
- Hey, hey!
1029
01:17:43,492 --> 01:17:46,586
Will you go to your room?
The man don't feel like talkin' now.
1030
01:17:54,236 --> 01:17:57,000
So they bring this guy out.
1031
01:17:57,072 --> 01:17:59,768
They hoist him up. His hands...
1032
01:17:59,841 --> 01:18:01,706
His hands are tied behind his back.
1033
01:18:01,777 --> 01:18:04,211
He's got 95 bullet wounds.
1034
01:18:08,617 --> 01:18:12,383
Hey, Murph, come down here
and join the party.
1035
01:18:12,454 --> 01:18:14,581
- Where you goin' with that?
- I'm taking your beer down here.
1036
01:18:14,656 --> 01:18:16,123
Leave it!
1037
01:18:20,429 --> 01:18:21,828
Sure.
1038
01:18:37,879 --> 01:18:40,177
Collection time.
Okay, girl, come on.
1039
01:18:40,248 --> 01:18:44,014
Go on, mama. Get the money ready.
This man needs some bread.
1040
01:18:51,326 --> 01:18:54,193
She's all right.
She's just a little too high.
1041
01:18:54,262 --> 01:18:56,753
Got yourself a new old lady, huh?
1042
01:18:56,832 --> 01:18:58,891
Hey, baby, what's happenin'?
1043
01:18:58,967 --> 01:19:01,435
Don't worry about her.
She's okay.
1044
01:19:01,503 --> 01:19:03,437
I ain't worried.
1045
01:19:04,673 --> 01:19:06,868
- I'm interested.
- Hey, Jose.
1046
01:19:06,942 --> 01:19:10,378
Everybody knows you got a joint.
Let's get down to business, all right?
1047
01:19:10,445 --> 01:19:12,970
Come on, hustle.
Get the money. Get the money!
1048
01:19:13,048 --> 01:19:14,140
Move!
1049
01:19:19,287 --> 01:19:22,154
Jose, why don't you chill out, man?
Stop messin' with the bitch.
1050
01:19:22,224 --> 01:19:25,057
Shit, man.
I think I'm in love.
1051
01:19:27,529 --> 01:19:28,962
Hey, baby.
1052
01:19:36,805 --> 01:19:39,069
Pretty little boy.
1053
01:19:39,141 --> 01:19:41,166
Yeah, baby, that's me.
1054
01:19:43,812 --> 01:19:47,304
Did you ever see a snake...
1055
01:19:47,382 --> 01:19:48,815
little boy?
1056
01:20:03,165 --> 01:20:05,258
Yo, Hernando, check this out, bro.
1057
01:20:05,333 --> 01:20:07,267
Check this number out.
1058
01:20:10,906 --> 01:20:14,398
A snake has a dance...
1059
01:20:14,476 --> 01:20:17,104
and a snake has style.
1060
01:20:19,247 --> 01:20:23,616
And a snake will sneak up on you
every time...
1061
01:20:23,685 --> 01:20:26,745
and give you that smile...
1062
01:20:26,822 --> 01:20:29,723
with its tongue comin' out.
1063
01:20:29,791 --> 01:20:31,725
Oh, yeah, baby, do it.
1064
01:20:41,036 --> 01:20:44,563
A snake's
a cold-blooded killer, baby.
1065
01:20:45,974 --> 01:20:47,908
But you don't care...
1066
01:20:49,110 --> 01:20:51,840
'cause you're too busy lookin'.
1067
01:20:53,582 --> 01:20:55,709
You goddamn whore!
1068
01:20:55,784 --> 01:20:57,217
Drop that!
1069
01:20:59,054 --> 01:21:00,419
She cut my face!
1070
01:21:02,591 --> 01:21:05,253
- Bitch.
- Drop it!
1071
01:21:11,399 --> 01:21:13,333
You killed her!
1072
01:21:21,743 --> 01:21:23,176
Oh, shit.
1073
01:21:29,284 --> 01:21:30,945
She's dead.
Oh, my God, she's dead.
1074
01:21:31,019 --> 01:21:33,419
Shut up! It's your fault for having her
here in the first place.
1075
01:21:42,464 --> 01:21:43,556
She's no pig.
1076
01:21:43,632 --> 01:21:46,066
She's nobody, man. Wrap her up.
Let's get her outta here.
1077
01:21:47,302 --> 01:21:49,361
Roll up this thing.
Get up. Get back!
1078
01:21:49,437 --> 01:21:52,099
Get over there! Do it.
1079
01:21:53,375 --> 01:21:54,808
Aw, shit.
1080
01:21:58,713 --> 01:22:00,578
You gonna have a drink
with me or not?
1081
01:22:11,927 --> 01:22:15,260
Murph, what do you think
of that son of a bitch, huh?
1082
01:22:15,330 --> 01:22:16,888
Connolly.
1083
01:22:16,965 --> 01:22:18,398
Captain Connolly.
1084
01:22:19,467 --> 01:22:22,630
That clown they dress up
as a cop.
1085
01:22:22,704 --> 01:22:24,638
That fuckin' banana.
1086
01:22:25,774 --> 01:22:28,800
Who does he think he's playing with,
some chickenshit rookie?
1087
01:22:29,878 --> 01:22:32,847
I been on the job too long.
You know what I mean?
1088
01:22:32,914 --> 01:22:37,010
Yeah, they may get me for coopin'
or scorin' a little nooky on the side...
1089
01:22:38,353 --> 01:22:40,913
or maybe even
shakin' down a bodega.
1090
01:22:41,923 --> 01:22:44,619
I never said I was
the smartest guy in the world...
1091
01:22:44,693 --> 01:22:46,957
but when he comes up with
this phony witness shit...
1092
01:22:48,196 --> 01:22:50,596
They got witnesses, Einstein.
1093
01:22:50,665 --> 01:22:52,155
Deaf and dumb ones, right?
1094
01:22:52,233 --> 01:22:54,224
Real live ones.
1095
01:22:54,302 --> 01:22:56,293
The kind that put you away.
1096
01:23:00,208 --> 01:23:02,506
Hey, Murph!
1097
01:23:07,782 --> 01:23:09,716
Murphy, come here!
1098
01:23:13,722 --> 01:23:16,088
What are you talkin' about?
1099
01:23:16,157 --> 01:23:20,093
They got the little chick that
was hiding behind the junk pile.
1100
01:23:20,161 --> 01:23:21,856
What chick?
1101
01:23:21,930 --> 01:23:23,989
Yeah, they got me
and Corelli too.
1102
01:23:24,766 --> 01:23:26,495
A-number-one police work.
1103
01:23:26,568 --> 01:23:29,162
Poor kid wasn't bothering nobody,
you throw him off the roof!
1104
01:23:29,237 --> 01:23:30,898
You shut the fuck up!
1105
01:23:30,972 --> 01:23:33,964
You fuckin' creep, I wish I
was man enough to turn you in!
1106
01:24:55,857 --> 01:24:58,621
You motherfucker,
I'm gonna turn you in!
1107
01:24:58,693 --> 01:25:01,321
- Shut your mouth!
- Are you gonna write me up?
1108
01:25:01,396 --> 01:25:03,489
You bring me out
on something like this?
1109
01:25:03,565 --> 01:25:05,965
I gotta keep two cops
from killin' each other, huh?
1110
01:25:06,034 --> 01:25:09,970
"Write you up," you piece of shit.
You're lucky I don't shoot you.
1111
01:25:10,038 --> 01:25:13,599
Now, get out of here.
Go run your car into a tree.
1112
01:25:18,980 --> 01:25:22,575
Get your fuckin' hands off me!
Get the fuck off!
1113
01:25:23,818 --> 01:25:27,185
Get him home.
You call in sick tomorrow.
1114
01:25:27,255 --> 01:25:29,189
I don't need nobody
to take me home.
1115
01:25:29,257 --> 01:25:30,690
Nobody!
1116
01:25:31,993 --> 01:25:35,258
Go on, break it up!
Shut up!
1117
01:25:36,397 --> 01:25:40,231
All right, man.
We'll take care of the window tab.
1118
01:25:40,301 --> 01:25:42,667
All right,
let's get the hell out of here!
1119
01:26:20,041 --> 01:26:21,474
Breakfast time.
1120
01:26:23,311 --> 01:26:25,302
How'd you get into this?
1121
01:26:25,380 --> 01:26:28,406
Clendennon called me.
I figured you'd be up here.
1122
01:26:29,617 --> 01:26:32,381
- Here.
- You like being a den mother?
1123
01:26:32,453 --> 01:26:35,149
I'm your friend, right?
So I look out for you.
1124
01:26:35,223 --> 01:26:37,157
I'm glad he called me.
1125
01:26:46,401 --> 01:26:48,835
I'm givin' Morgan and Finley away.
1126
01:26:49,938 --> 01:26:51,872
You gonna back me up?
1127
01:26:57,178 --> 01:26:58,611
Why not?
1128
01:27:04,018 --> 01:27:06,452
They killed that kid for no reason.
1129
01:27:07,555 --> 01:27:09,648
- They're no good anyway.
- I know that.
1130
01:27:09,724 --> 01:27:11,521
So?
1131
01:27:11,593 --> 01:27:13,618
So I can't be a stool pigeon.
1132
01:27:13,695 --> 01:27:17,187
The kid's dead. We can't help him.
We'll just make trouble for ourselves.
1133
01:27:21,869 --> 01:27:24,702
So we just let those two guys
get away with murder, huh?
1134
01:27:24,772 --> 01:27:27,036
Another Puerto Rican is dead.
Why worry about it?
1135
01:27:27,108 --> 01:27:29,406
- I didn't say that.
- It's the neighborhood, it's the world.
1136
01:27:29,477 --> 01:27:31,445
It's this, it's that.
1137
01:27:31,512 --> 01:27:34,037
People get shit on so much,
a little more don't make no difference.
1138
01:27:34,115 --> 01:27:37,710
- I didn't say that either.
- We're cops. We gotta stick together.
1139
01:27:37,785 --> 01:27:39,719
We gotta cover each other.
1140
01:27:41,556 --> 01:27:44,821
Meanwhile, boy, if that kid
had been Irish or Italian...
1141
01:27:44,892 --> 01:27:46,826
He wouldn't be living up here
in the first place.
1142
01:27:46,894 --> 01:27:50,421
He'd be in Ireland gettin' blown away,
or in Italy gettin' murdered by his own.
1143
01:27:50,498 --> 01:27:52,261
You read the papers.
1144
01:27:52,333 --> 01:27:55,393
We're not gonna change the world
by givin' two cops away.
1145
01:27:55,470 --> 01:27:58,997
That's just talk, Andy,
and you know it.
1146
01:27:59,073 --> 01:28:01,940
We both know what's right.
We ain't got the guts to do it.
1147
01:28:02,010 --> 01:28:04,808
Guts? What are you talkin', guts?
1148
01:28:04,879 --> 01:28:07,143
You mean brains, don't ya?
1149
01:28:07,215 --> 01:28:09,877
Shit, I'll go through fire with you,
and you know I will.
1150
01:28:09,951 --> 01:28:12,044
But I gotta live with these guys.
1151
01:28:12,120 --> 01:28:14,281
You turn a cop in,
and you're finished.
1152
01:28:14,355 --> 01:28:16,482
Might as well quit the force
and move out of the city.
1153
01:28:16,557 --> 01:28:19,390
Even if you get a transfer,
your rep follows you around.
1154
01:28:26,567 --> 01:28:28,728
It just ain't worth it.
1155
01:28:28,803 --> 01:28:31,465
Especially when you won't be
doing anybody any good.
1156
01:28:34,208 --> 01:28:37,075
I ain't a stool pigeon, Murph.
I'm sorry.
1157
01:28:38,579 --> 01:28:41,047
- Is that what I'd be?
- These guys have families.
1158
01:28:41,115 --> 01:28:43,743
- Is that what I'd be to you?
- You want me to say it?
1159
01:28:43,818 --> 01:28:46,480
You turn two cops in,
and you're a rat, yeah.
1160
01:28:53,895 --> 01:28:56,386
Come on, let's get out of here.
1161
01:28:56,464 --> 01:28:58,728
Get something to eat, take a shower,
you'll feel better.
1162
01:28:58,800 --> 01:29:01,530
You don't wanna spend your day off
in the Bronx, huh?
1163
01:29:05,940 --> 01:29:07,373
Come on!
1164
01:29:21,789 --> 01:29:26,055
That's right. Just pass me up like I
was some drunken bum on the street.
1165
01:29:28,429 --> 01:29:30,522
Better move that car
before you get a ticket.
1166
01:29:31,899 --> 01:29:33,366
They'll never take me alive.
1167
01:29:34,469 --> 01:29:35,731
What happened to you?
1168
01:29:39,907 --> 01:29:41,932
Tried to score
with an orangutan.
1169
01:29:43,044 --> 01:29:44,841
That's about your speed.
1170
01:29:56,724 --> 01:29:58,919
- You still hungry?
- Mm-mmm.
1171
01:30:03,331 --> 01:30:05,265
- You cold?
- Oh, yeah.
1172
01:30:12,940 --> 01:30:14,407
This your lunch hour?
1173
01:30:14,475 --> 01:30:16,340
I'm off today.
1174
01:30:16,411 --> 01:30:19,209
Don't you have anything better
to do with your time off?
1175
01:30:19,280 --> 01:30:20,713
Not really.
1176
01:30:22,016 --> 01:30:24,211
I'm kind of a lonely guy,
you know?
1177
01:30:24,285 --> 01:30:26,776
- Poor baby.
- It's not that bad.
1178
01:30:26,854 --> 01:30:29,516
I didn't even know I was lonely
till I met you.
1179
01:30:29,590 --> 01:30:32,024
What's that supposed to mean?
1180
01:30:32,093 --> 01:30:34,288
I'd go out drinkin', chippyin'...
1181
01:30:35,530 --> 01:30:38,226
sit at home, watch a ball game
with a six-pack.
1182
01:30:39,300 --> 01:30:41,234
Sounds like a nice life.
1183
01:30:41,302 --> 01:30:43,236
It was okay.
1184
01:30:47,508 --> 01:30:50,966
Then all of a sudden I'd just get lonely
and start thinking about you.
1185
01:30:53,314 --> 01:30:55,646
Maybe I'm taking this
too serious.
1186
01:30:57,118 --> 01:30:58,847
I need a nice, hot bath.
1187
01:31:00,254 --> 01:31:02,085
Bubble bath.
1188
01:31:02,156 --> 01:31:05,250
I save it for when the kids
come to visit.
1189
01:31:05,326 --> 01:31:07,556
And they all wear pants
1190
01:31:07,628 --> 01:31:10,188
In the southern part of France
1191
01:31:25,246 --> 01:31:27,180
There, you look like
a Hollywood starlet.
1192
01:31:27,248 --> 01:31:29,045
Want to take my picture?
1193
01:31:29,116 --> 01:31:31,107
I'll take your picture.
1194
01:32:14,562 --> 01:32:18,191
You look like a little kid
when you do that.
1195
01:32:18,266 --> 01:32:19,927
Where you goin'?
1196
01:32:20,001 --> 01:32:22,868
Home, man.
Can't stay here forever.
1197
01:32:22,937 --> 01:32:24,370
Sure, you can.
1198
01:32:25,540 --> 01:32:27,599
Then it wouldn't be as much fun.
1199
01:32:27,675 --> 01:32:30,235
Speak for yourself.
1200
01:32:31,045 --> 01:32:32,979
Go back to sleep.
1201
01:32:37,351 --> 01:32:38,443
You're sweet.
1202
01:32:38,519 --> 01:32:41,249
- What's the matter with you?
- Nothing.
1203
01:32:41,322 --> 01:32:43,790
I just have to get back home.
1204
01:32:48,296 --> 01:32:49,524
I know you like me.
1205
01:32:51,832 --> 01:32:53,766
I have to leave.
1206
01:32:58,706 --> 01:33:02,039
- Do you have to get high?
- What are you talking about?
1207
01:33:04,211 --> 01:33:07,237
I saw those track marks
on the back of your legs.
1208
01:33:08,382 --> 01:33:10,475
When you sleep with a cop,
you got no secrets.
1209
01:33:13,387 --> 01:33:15,582
Yeah, man, I wanna get high.
1210
01:33:16,757 --> 01:33:19,385
I wanna get down right away.
1211
01:33:19,460 --> 01:33:21,394
Can you dig, baby?
1212
01:33:22,897 --> 01:33:25,195
You cops are weird, you know.
1213
01:33:26,334 --> 01:33:28,666
Like you see everything,
but you don't know anything.
1214
01:33:33,007 --> 01:33:34,338
Do you wanna get high?
1215
01:33:34,408 --> 01:33:37,468
Look, you think I'm a junkie?
You think I'm strung out?
1216
01:33:39,146 --> 01:33:41,171
You see, that's what I mean.
1217
01:33:41,248 --> 01:33:44,615
You could stay in this neighborhood
forever and you'd never understand.
1218
01:33:49,156 --> 01:33:51,681
I get high once in a while...
1219
01:33:51,759 --> 01:33:55,286
just like everyone else
in the hospital, even the doctors.
1220
01:33:55,363 --> 01:33:58,196
- Like everyone else in the country.
- That's right.
1221
01:33:58,265 --> 01:34:01,826
Everybody else in the country
don't stick needles in their veins.
1222
01:34:09,443 --> 01:34:12,276
Smack's like a vacation for me.
1223
01:34:12,346 --> 01:34:13,779
You know?
1224
01:34:15,483 --> 01:34:18,919
A few hours floating on a raft
in the Caribbean.
1225
01:34:18,986 --> 01:34:21,853
I don't take a vacation every day.
1226
01:34:21,922 --> 01:34:23,856
I don't need one.
1227
01:34:26,661 --> 01:34:28,891
In other words,
I'm not a junkie, okay?
1228
01:34:31,666 --> 01:34:33,793
If you want it so bad,
let me get it for you.
1229
01:34:34,602 --> 01:34:35,933
- You?
- Yeah.
1230
01:34:36,003 --> 01:34:38,437
We keep it down at the precinct
to give to stoolies.
1231
01:34:38,506 --> 01:34:39,973
There's tons of it.
1232
01:34:40,041 --> 01:34:43,499
Let me carry you for a while
till you grow out of it.
1233
01:34:45,346 --> 01:34:49,715
I would think you'd give me a lecture
about cleaning up my act or something.
1234
01:34:52,086 --> 01:34:56,489
See, you could be around cops forever,
you'd never understand them.
1235
01:35:02,630 --> 01:35:05,121
Yeah, well,
I know what that kiss means.
1236
01:35:05,199 --> 01:35:07,667
I'm gonna drive you home.
1237
01:35:09,003 --> 01:35:11,904
How 'bout we get out
of the Bronx some night?
1238
01:35:11,972 --> 01:35:15,032
- Sounds good.
- Go downtown, see a show.
1239
01:35:15,109 --> 01:35:18,374
- Sure.
- Little change of scenery.
1240
01:35:18,446 --> 01:35:21,347
It stays in your head
no matter where you go, though.
1241
01:35:21,415 --> 01:35:24,145
You know,
sometimes I'll be someplace...
1242
01:35:24,218 --> 01:35:26,379
and I'll turn real fast...
1243
01:35:26,454 --> 01:35:29,355
and I'll think I see blood
all over the walls like in emergency.
1244
01:35:30,658 --> 01:35:33,092
Or I'll see an old man
sitting in a park...
1245
01:35:33,160 --> 01:35:36,926
and, like, for a second, his mouth
just kind of flops open and he's dead.
1246
01:35:37,798 --> 01:35:39,857
People pass you,
and they're laughing...
1247
01:35:39,934 --> 01:35:43,267
only you think they're screaming.
1248
01:35:43,337 --> 01:35:45,931
Yeah, some things you can't
get out of your mind.
1249
01:35:49,343 --> 01:35:51,277
You know that kid?
1250
01:35:51,345 --> 01:35:53,540
You know that kid
that was killed the other day?
1251
01:35:53,614 --> 01:35:55,775
Thrown off a roof.
1252
01:35:55,850 --> 01:35:58,284
You're not gonna tell me
you did it, are you?
1253
01:35:59,754 --> 01:36:02,120
That's a relief,
'cause we figured it was cops.
1254
01:36:02,189 --> 01:36:04,054
You did, huh? Just like that?
1255
01:36:04,125 --> 01:36:06,491
Yeah, people were throwing garbage
down on them.
1256
01:36:06,560 --> 01:36:08,790
This kid wasn't doin' anything.
1257
01:36:12,099 --> 01:36:14,567
My partner and I
were on the next roof.
1258
01:36:14,635 --> 01:36:17,126
Two guys from our precinct...
1259
01:36:17,204 --> 01:36:19,138
come in and threw him off.
1260
01:36:21,008 --> 01:36:23,238
You understand what I'm telling you?
1261
01:36:23,310 --> 01:36:25,608
I mean,
I know who killed that kid.
1262
01:36:25,679 --> 01:36:27,340
You asking me what to do?
1263
01:36:30,317 --> 01:36:32,012
I don't know.
1264
01:36:32,086 --> 01:36:36,182
Just make it easy on yourself'cause
it doesn't make any difference anyway.
1265
01:36:36,257 --> 01:36:39,158
You're never gonna bring that kid back
no matter what you do.
1266
01:36:39,226 --> 01:36:42,059
- If you rat out those two cops...
- Rat out, huh?
1267
01:36:42,129 --> 01:36:44,689
That's what you're talking about,
isn't it?
1268
01:36:44,765 --> 01:36:48,496
If you'd seen my brother throw that kid
off a roof, there'd be no problem.
1269
01:36:48,569 --> 01:36:50,594
You'd arrest him in a second.
1270
01:36:50,671 --> 01:36:53,640
It's only 'cause they're cops
that you got this conscience about it.
1271
01:36:53,707 --> 01:36:56,198
- Is that wrong?
- Let me off.
1272
01:36:57,278 --> 01:36:58,609
Don't talk like that.
1273
01:36:58,679 --> 01:37:00,943
Let me off.
1274
01:37:01,015 --> 01:37:03,540
- You don't live here.
- I'll walk the rest of the way.
1275
01:37:03,617 --> 01:37:05,551
- It's raining.
- Let me off!
1276
01:37:16,430 --> 01:37:17,863
Good-bye, baby.
1277
01:37:20,367 --> 01:37:21,959
Will I see you again?
1278
01:37:22,036 --> 01:37:24,368
Sure. Sure, if you want to.
1279
01:37:37,818 --> 01:37:41,049
That bitch from the hospital,
she's with that cop again.
1280
01:37:41,121 --> 01:37:43,180
Gettin' it on with him, huh?
1281
01:37:43,257 --> 01:37:47,318
She's gonna lead him right to us.
Fuckin' slut.
1282
01:37:47,394 --> 01:37:50,557
You're just jealous, that's all.
1283
01:37:50,631 --> 01:37:53,725
Jealous? What would I want
with a slut like that?
1284
01:37:53,801 --> 01:37:56,998
I'm not talkin' about the bitch.
I'm talkin' about the cop.
1285
01:37:57,071 --> 01:38:00,063
He's more your speed,
right, Joselito?
1286
01:38:00,140 --> 01:38:02,074
Come on.
Cut that shit out, man.
1287
01:38:02,142 --> 01:38:04,076
I'm gonna take that bitch
off the count.
1288
01:38:11,151 --> 01:38:13,551
You know, that'll get to you.
1289
01:38:13,621 --> 01:38:16,852
Why don't you just relax, man?
You get too excited.
1290
01:38:16,924 --> 01:38:19,859
Why don't you let me
take care of it, all right?
1291
01:38:19,927 --> 01:38:22,293
I mean, the man is on the case.
1292
01:38:25,499 --> 01:38:26,796
What you gonna do?
1293
01:38:28,903 --> 01:38:31,303
I ain't gonna do nothin', man.
1294
01:38:35,743 --> 01:38:36,937
You gonna burn her?
1295
01:38:38,679 --> 01:38:40,977
No, my man.
1296
01:38:41,048 --> 01:38:43,243
She gonna burn herself.
1297
01:38:44,618 --> 01:38:46,552
Come here, man.
1298
01:38:54,728 --> 01:38:57,754
This is the real deal, Neal.
This ain't no wack attack.
1299
01:38:59,099 --> 01:39:01,693
I'm gonna rock her world.
1300
01:39:01,769 --> 01:39:04,932
I'll make her panties twirl.
1301
01:39:05,005 --> 01:39:08,463
Straight from the cooker
without a chaser.
1302
01:39:08,542 --> 01:39:09,975
Yeah.
1303
01:39:12,613 --> 01:39:14,672
This is hers.
1304
01:39:14,748 --> 01:39:16,682
That is hers.
1305
01:39:28,996 --> 01:39:31,157
Hey, baby! Come on.
1306
01:39:31,231 --> 01:39:33,563
Come in from the cold, man.
1307
01:39:35,970 --> 01:39:37,130
How you been?
1308
01:42:00,214 --> 01:42:01,647
You okay?
1309
01:42:10,891 --> 01:42:12,984
What's the matter, man?
1310
01:42:13,060 --> 01:42:15,051
I got a message
from your girlfriend.
1311
01:42:15,129 --> 01:42:17,154
- She told me to give you this, man.
- All right.
1312
01:42:17,231 --> 01:42:20,325
So, like, what's happening, man?
How you been?
1313
01:42:20,400 --> 01:42:22,459
Okay. Where's your boy Jose?
1314
01:42:22,536 --> 01:42:24,470
He's havin' a massage.
1315
01:42:24,538 --> 01:42:27,098
Yeah, yeah, okay.
He's not comin' with you?
1316
01:42:27,174 --> 01:42:29,768
No, man, right now
he's got things to do.
1317
01:42:29,843 --> 01:42:32,437
I got things to do.
You mind letting go, bro?
1318
01:42:32,513 --> 01:42:35,448
I gotta go, man, for real.
You take care, right?
1319
01:42:37,818 --> 01:42:39,217
You'll be okay.
1320
01:42:39,286 --> 01:42:42,346
- You in love with Jose or somethin'?
- You ain't goin' nowhere.
1321
01:42:42,422 --> 01:42:45,789
Hold it, man.
We gotta get his partner.
1322
01:42:45,859 --> 01:42:48,225
Jose!
1323
01:42:48,295 --> 01:42:51,162
Jose, it's a bust!
Freeze! Hold it!
1324
01:42:51,231 --> 01:42:53,222
Stay here. Freeze!
1325
01:42:53,300 --> 01:42:54,460
Put your gun down.
1326
01:42:54,535 --> 01:42:57,129
Put 'em down or I'll blow
his damn brains out!
1327
01:42:58,872 --> 01:43:01,568
Put your hands on top of your head.
1328
01:43:01,642 --> 01:43:04,167
Don't make me repeat myself,
goddamn it!
1329
01:43:05,579 --> 01:43:07,479
Jose, get them guns, man.
1330
01:43:11,718 --> 01:43:14,915
Hold it right there. Move.
Right there. Stand still.
1331
01:43:14,988 --> 01:43:18,048
You, get up! Get up!
Get up, goddamn it!
1332
01:43:18,125 --> 01:43:21,094
The 41 precinct,
report of a 10-13.
1333
01:43:21,161 --> 01:43:25,495
Jefferson Hospital.
Repeat, Jefferson Hospital.
1334
01:43:25,566 --> 01:43:27,932
- It's probably your girlfriend.
- Report of a 10-13.
1335
01:43:28,001 --> 01:43:30,765
- Just can't get enough, can she?
- Jefferson Hospital.
1336
01:43:53,727 --> 01:43:55,217
What's going down?
1337
01:43:55,295 --> 01:43:57,729
Narcotics blew a bust.
Dealers caught on.
1338
01:43:57,798 --> 01:44:00,392
They took a bunch of doctors,
nurses and patients hostage.
1339
01:44:00,467 --> 01:44:01,957
Nurses? Where are they?
1340
01:44:02,035 --> 01:44:05,300
They're in the administrator's office
on the sixth floor.
1341
01:44:05,372 --> 01:44:06,805
You get any names?
1342
01:44:06,873 --> 01:44:09,967
We'll get their names when we
get them out. If we get them out.
1343
01:44:10,043 --> 01:44:12,876
See if she's down here.
We'll have to evacuate the hospital.
1344
01:44:12,946 --> 01:44:15,642
That's impossible.
We have patients who aren't ambulatory.
1345
01:44:15,716 --> 01:44:18,879
- We'll carry them out.
- Please. You don't seem to understand.
1346
01:44:18,952 --> 01:44:22,319
- These men are desperate.
- You wanna just let 'em go?
1347
01:44:22,389 --> 01:44:25,415
Why not? If you know who they are,
you could pick them up later.
1348
01:44:25,492 --> 01:44:27,426
Get him away from me!
1349
01:44:27,494 --> 01:44:29,587
You made your point.
Take it easy.
1350
01:44:29,663 --> 01:44:31,927
Nurses and attendants,
please move all patients...
1351
01:44:31,999 --> 01:44:33,933
back into their rooms
immediately.
1352
01:44:34,001 --> 01:44:36,663
Stay with them
and barricade the doors.
1353
01:44:36,737 --> 01:44:39,934
Clear the operating room.
Suspend all therapy.
1354
01:44:43,944 --> 01:44:45,878
Get these people outta here!
1355
01:44:49,783 --> 01:44:51,876
- What's his name?
- Hernando.
1356
01:45:05,732 --> 01:45:07,700
Hernando! Listen.
1357
01:45:07,768 --> 01:45:11,033
You been around.
You know we ain't goin' anywhere.
1358
01:45:11,104 --> 01:45:13,800
Why don't you let those people go
and come on out?
1359
01:45:13,874 --> 01:45:15,899
What for?
Tell me what for.
1360
01:45:15,976 --> 01:45:19,002
To spend the rest of my life
in prison? No!
1361
01:45:19,079 --> 01:45:21,411
Not me, baby! No!
1362
01:45:21,481 --> 01:45:25,417
You better come up with a better offer.
Everybody's staying here with me.
1363
01:45:25,485 --> 01:45:28,079
You're gonna come here and get me,
and that means...
1364
01:45:28,155 --> 01:45:31,420
you're going to kill me,
and that means they're going to go too.
1365
01:45:31,491 --> 01:45:33,686
Listen, Lieutenant.
1366
01:45:33,760 --> 01:45:37,423
If they're in the anteroom,
the administrator's office is empty.
1367
01:45:38,832 --> 01:45:42,666
Maybe we can drop two guys down...
1368
01:45:42,736 --> 01:45:44,670
come in from behind.
1369
01:45:44,738 --> 01:45:46,729
Take a chance.
1370
01:45:46,807 --> 01:45:49,173
- You know the layout?
- Sure.
1371
01:45:49,242 --> 01:45:52,006
- Make a drawing.
- Quiet out there, huh?
1372
01:45:52,079 --> 01:45:56,175
You guys talking it over?
You people thinking it over?
1373
01:45:56,249 --> 01:45:58,183
You don't think I mean business?
1374
01:46:06,693 --> 01:46:07,955
Come here!
1375
01:46:08,028 --> 01:46:09,757
Get up! Get over there!
1376
01:46:10,831 --> 01:46:12,856
Are you guys thinking it over?
1377
01:46:15,702 --> 01:46:17,135
Shut up, goddamn it!
1378
01:46:17,204 --> 01:46:19,263
All of you, shut up!
1379
01:46:19,339 --> 01:46:20,738
Stay still!
1380
01:46:20,807 --> 01:46:22,741
I'm talking to you!
Come on!
1381
01:46:23,944 --> 01:46:26,469
There's one doctor here
who needs a doctor!
1382
01:46:26,546 --> 01:46:28,411
Next they're gonna need
undertakers!
1383
01:46:28,482 --> 01:46:31,315
- We're gonna have to go in.
- We got the hostage squad comin' over.
1384
01:46:31,385 --> 01:46:34,479
I am not gonna negotiate with him.
He's blowin' people away in there.
1385
01:46:34,554 --> 01:46:36,988
- What do you mean?
- The son of a bitch just shot someone.
1386
01:46:37,057 --> 01:46:39,719
Tell Emergency to lay out
their harnesses.
1387
01:46:39,793 --> 01:46:42,227
Got any suggestions
as to who we can dangle?
1388
01:46:42,295 --> 01:46:44,388
It's my squeal.
I'll stick with it.
1389
01:46:44,464 --> 01:46:47,490
- I'll go with youse.
- We have to go up this way.
1390
01:46:47,567 --> 01:46:50,092
- How many guns they got?
- Four for sure.
1391
01:46:50,170 --> 01:46:52,604
- Yeah?
- Look.
1392
01:46:58,078 --> 01:47:00,103
We're gonna need some time.
1393
01:47:01,882 --> 01:47:04,476
Two minutes exactly.
Then you go in.
1394
01:47:05,786 --> 01:47:07,276
We'll keep them occupied.
1395
01:47:07,354 --> 01:47:09,117
Ten-four.
1396
01:47:11,224 --> 01:47:14,022
- Tell him to put it on the clock.
- Put us on the clock.
1397
01:47:15,028 --> 01:47:16,552
- Now.
- Now.
1398
01:47:49,429 --> 01:47:51,363
Hey, come on.
Talk to us.
1399
01:47:51,431 --> 01:47:53,797
I ain't rappin'
to you street pigs.
1400
01:47:53,867 --> 01:47:55,801
I'm rappin' to your commissioner.
1401
01:47:55,869 --> 01:47:58,201
He's on his way,
so don't blow your cool.
1402
01:48:35,976 --> 01:48:37,409
Shut up!
1403
01:48:41,147 --> 01:48:42,842
Everybody, quiet! Quiet!
1404
01:48:42,916 --> 01:48:44,349
I said quiet, everybody!
1405
01:48:44,417 --> 01:48:46,009
Get up!
Get against the wall!
1406
01:48:46,086 --> 01:48:49,749
Up against the wall,
goddamn it, all of you! Move it!
1407
01:48:49,823 --> 01:48:51,882
Move your asses against the door!
1408
01:48:52,959 --> 01:48:55,860
- Come on, move! Move!
- Get up against the door, man!
1409
01:48:55,929 --> 01:48:57,726
Do what he says, bitch! Move!
1410
01:48:57,797 --> 01:49:00,595
When them cops come in, baby,
you'll be the first one to get it.
1411
01:49:00,667 --> 01:49:02,100
You hear that?
1412
01:49:04,838 --> 01:49:07,204
He's crazy! He's crazy!
1413
01:49:07,274 --> 01:49:09,299
Shut your mouth! Shut up!
1414
01:49:15,949 --> 01:49:16,881
Freeze!
1415
01:49:30,297 --> 01:49:31,889
Out! Come on.
Let's go!
1416
01:49:32,866 --> 01:49:35,426
Get outta here! Come on!
Get these people out.
1417
01:49:37,337 --> 01:49:40,306
- You okay?
- I don't know where she is.
1418
01:49:40,373 --> 01:49:41,806
Let me through.
1419
01:50:04,698 --> 01:50:05,960
What's wrong?
1420
01:50:08,501 --> 01:50:09,798
An overdose.
1421
01:50:18,778 --> 01:50:20,712
I gotta get her movin'.
1422
01:50:21,815 --> 01:50:23,510
She's dead. It's over.
1423
01:50:25,352 --> 01:50:27,513
Come on. Move.
1424
01:50:27,587 --> 01:50:29,077
Keep movin'.
1425
01:50:29,155 --> 01:50:31,419
Come on. You can do it.
1426
01:50:31,491 --> 01:50:33,686
Come on! Come on!
1427
01:50:33,760 --> 01:50:35,352
Move!
1428
01:50:36,596 --> 01:50:39,463
Come on. Do it!
1429
01:50:50,310 --> 01:50:52,642
Oh, honey. Murphy, Murphy.
1430
01:50:54,314 --> 01:50:55,941
Come on.
1431
01:50:57,784 --> 01:50:59,877
Give it up, Murph.
1432
01:51:01,321 --> 01:51:03,255
Come on.
Give me a hand.
1433
01:52:52,332 --> 01:52:53,765
Morning, Murph.
1434
01:53:00,740 --> 01:53:02,230
How ya doin'?
1435
01:53:22,762 --> 01:53:24,423
What is it, Murphy?
1436
01:53:25,832 --> 01:53:28,426
Well, what is it?
I'm not a mind reader.
1437
01:53:30,503 --> 01:53:32,198
You got your stoolie.
1438
01:53:36,276 --> 01:53:38,210
What does that mean?
1439
01:53:39,379 --> 01:53:41,574
You have trouble spitting it out?
1440
01:53:41,648 --> 01:53:44,481
Write it on a piece of paper.
Slip it under the door.
1441
01:53:44,551 --> 01:53:49,113
Morgan and Finley are the guys you want.
They threw that kid off the roof.
1442
01:53:49,189 --> 01:53:51,020
How do you know?
1443
01:53:51,090 --> 01:53:52,853
I seen 'em do it.
1444
01:53:52,926 --> 01:53:54,518
I'm a witness.
1445
01:53:59,532 --> 01:54:00,999
Pantuzzi.
1446
01:54:01,067 --> 01:54:03,831
Get the Bronx AD A's office
on the phone.
1447
01:54:03,903 --> 01:54:07,430
I want a district attorney
and a stenographer here right away.
1448
01:54:09,809 --> 01:54:13,301
You sure took your sweet-ass time
with this news.
1449
01:54:17,450 --> 01:54:19,611
What's that supposed to mean?
1450
01:54:21,120 --> 01:54:23,645
Well, what does it look like?
1451
01:54:23,723 --> 01:54:25,748
Isn't it funny?
1452
01:54:25,825 --> 01:54:29,124
Being a stoolie
is my last official act.
1453
01:54:30,029 --> 01:54:32,190
You're a good cop.
1454
01:54:32,265 --> 01:54:34,756
I don't think you'd be good
at anything else.
1455
01:54:34,834 --> 01:54:37,428
I'm gonna run for president.
What do you care?
1456
01:54:37,503 --> 01:54:41,269
I need all the good cops I can get so
I can run this precinct the right way.
1457
01:54:41,341 --> 01:54:43,104
- The right way?
- Yeah.
1458
01:54:44,177 --> 01:54:48,273
The right way.
That's by the book, ain't it?
1459
01:54:48,348 --> 01:54:52,444
You made more waves up here in one
month than Dugan did in five years...
1460
01:54:52,518 --> 01:54:55,146
and did it get you
your cop killers?
1461
01:54:55,221 --> 01:54:57,985
What it got you was
a hundred bum arrests...
1462
01:54:58,057 --> 01:55:00,890
another burned-out building
and a dead kid.
1463
01:55:04,397 --> 01:55:08,925
Jesus, I've been draggin' my ass in
and out of this precinct for 14 years.
1464
01:55:09,002 --> 01:55:10,663
It's too much.
1465
01:55:12,005 --> 01:55:15,168
I feel as burned-out
as those buildings on Charlotte Street.
1466
01:55:15,241 --> 01:55:17,175
I ain't doin' nobody no good.
1467
01:55:18,611 --> 01:55:21,705
And you got your nose
buried so deep into that book...
1468
01:55:21,781 --> 01:55:23,874
you don't even see
what's going on around here.
1469
01:55:23,950 --> 01:55:27,818
I'm not proud of what's happened
up here, but I can see.
1470
01:55:29,222 --> 01:55:31,486
I can see the people out there.
1471
01:55:31,557 --> 01:55:34,321
Not just the hookers,
the pimps and the junkies...
1472
01:55:34,394 --> 01:55:37,830
but those people who are trying
to build something up here.
1473
01:55:37,897 --> 01:55:41,492
And I want them to know
who's running this precinct.
1474
01:55:41,567 --> 01:55:45,196
I want them to know that this precinct
isn't a clubhouse with a freak show...
1475
01:55:45,271 --> 01:55:49,207
but the house of the law
and that the law means something...
1476
01:55:49,275 --> 01:55:51,266
and that it's there to serve 'em.
1477
01:55:51,344 --> 01:55:53,539
That's the book, Murphy.
1478
01:55:53,613 --> 01:55:55,547
You got a better way?
1479
01:55:58,451 --> 01:56:03,388
If we can take the whole neighborhood
and bulldoze it into the East River...
1480
01:56:03,456 --> 01:56:05,390
and you and me with it.
1481
01:56:05,458 --> 01:56:07,289
Bullshit!
1482
01:56:07,360 --> 01:56:10,727
You want to quit? Go ahead.
I'm not built that way.
1483
01:56:12,966 --> 01:56:15,298
That's nice, Captain.
That's nice.
1484
01:56:16,469 --> 01:56:18,630
You keep tryin'.
I'm quittin'.
1485
01:56:18,705 --> 01:56:20,229
You don't want this?
1486
01:56:21,407 --> 01:56:23,671
Save it for the sweeper.
1487
01:56:25,411 --> 01:56:27,402
- Thanks.
- Thank you.
1488
01:56:34,253 --> 01:56:37,416
You have to go down
to the grand jury tomorrow.
1489
01:56:38,658 --> 01:56:40,626
Yeah, I know.
1490
01:56:40,693 --> 01:56:43,924
The men will know about it by then.
1491
01:56:43,997 --> 01:56:46,431
They saw the stenographer
comin' in here.
1492
01:56:46,499 --> 01:56:50,265
They know I'm not dictating
my life story.
1493
01:56:50,336 --> 01:56:52,497
They know.
1494
01:56:52,572 --> 01:56:53,834
Yeah.
1495
01:56:53,906 --> 01:56:57,342
Anyway, hold onto this
for a while.
1496
01:56:58,578 --> 01:57:00,944
You can always
throw it back in my face.
1497
01:57:01,014 --> 01:57:02,845
I'm not going anywhere.
1498
01:57:25,104 --> 01:57:27,095
Freeze!
1499
01:57:29,242 --> 01:57:31,335
Jesus!
I thought it was a hit.
1500
01:57:31,411 --> 01:57:33,379
You ain't worth killin'.
1501
01:57:36,115 --> 01:57:38,481
Don't be too sure.
1502
01:57:38,551 --> 01:57:40,576
I gave Morgan and Finley away.
1503
01:57:40,653 --> 01:57:44,589
Yeah? So what else is new?
I figured you would.
1504
01:57:44,657 --> 01:57:47,421
- That means they're gonna subpoena you.
- I know.
1505
01:57:47,493 --> 01:57:50,656
- What are you gonna do?
- Let me put it this way.
1506
01:57:50,730 --> 01:57:53,665
I'm not gonna commit perjury
to protect those two bastards.
1507
01:57:53,733 --> 01:57:56,668
- You could say you didn't see nothin'.
- And leave you hanging like that?
1508
01:57:56,736 --> 01:57:59,933
What kind of a creep would I be
if I did something like that?
1509
01:58:00,006 --> 01:58:02,770
You know how I feel about you, man.
1510
01:58:02,842 --> 01:58:06,369
I'd go up against
the goddamn world for you.
1511
01:58:06,446 --> 01:58:08,641
- We're partners, baby.
- Not anymore.
1512
01:58:09,682 --> 01:58:11,843
- What do you mean?
- I'm puttin' in my papers.
1513
01:58:11,918 --> 01:58:15,684
What? You're gonna leave me alone here
in the garden spot of the Western world?
1514
01:58:15,755 --> 01:58:17,689
Just can't hack it anymore.
1515
01:58:18,858 --> 01:58:20,120
Look.
1516
01:58:20,193 --> 01:58:22,286
Look at that.
1517
01:58:22,361 --> 01:58:24,955
- You gonna let him get away with that?
- You betcha.
1518
01:58:25,031 --> 01:58:27,261
I'm a civilian now.
I can look the other way.
1519
01:58:27,333 --> 01:58:29,460
Yeah, right.
Tell me about it.