1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,254 --> 00:00:21,689 (CAR HONKING) 4 00:00:21,722 --> 00:00:24,458 (PEOPLE CHATTERING) 5 00:00:33,267 --> 00:00:34,702 Here they come. 6 00:00:35,836 --> 00:00:37,471 (CAR HONKING) 7 00:00:41,575 --> 00:00:43,777 (POLICE CAR SIREN WAILING) 8 00:00:44,878 --> 00:00:46,114 KATE: Hi. 9 00:00:46,147 --> 00:00:47,348 ANNE: Hi, Kate. 10 00:00:47,381 --> 00:00:49,783 Hi, Anne. 11 00:00:49,817 --> 00:00:52,420 JACK: Here, let me take that. I'll get that out of your way. 12 00:00:52,453 --> 00:00:53,687 -Kate? -KATE: Hi, babe. 13 00:00:53,721 --> 00:00:55,123 (CAR HONKS) 14 00:00:55,156 --> 00:00:56,357 Oh, look at this. 15 00:00:56,390 --> 00:00:58,459 No, don't do that. It's for tomorrow. 16 00:00:58,492 --> 00:01:00,128 Well, for him there's no tomorrow. 17 00:01:00,161 --> 00:01:02,463 Jack, control yourself. Please. 18 00:01:02,496 --> 00:01:03,431 Hey, what are you doing? 19 00:01:03,464 --> 00:01:06,100 I waited 20 minutes in line for that. Come on. 20 00:01:06,134 --> 00:01:08,236 All right. Give me some of that. Come on. 21 00:01:08,269 --> 00:01:09,770 (ALL LAUGHING) 22 00:01:09,803 --> 00:01:10,871 Are we all here? 23 00:01:10,904 --> 00:01:12,706 ALL: Yeah. Let's go. 24 00:01:24,452 --> 00:01:25,719 (HONKING) 25 00:01:27,455 --> 00:01:28,556 (DOOR CLOSES) 26 00:01:28,589 --> 00:01:29,657 Hey! 27 00:01:29,690 --> 00:01:31,325 (ALL SNICKERING) 28 00:01:31,359 --> 00:01:33,694 NICK: The guy is going away for a weekend 29 00:01:33,727 --> 00:01:36,164 and he's bringing his whole wardrobe. 30 00:01:36,197 --> 00:01:37,698 (ALL LAUGHING) 31 00:01:37,731 --> 00:01:39,467 NICK: Be careful. 32 00:01:41,469 --> 00:01:44,172 DANNY: Don't worry about the eggplants. 33 00:01:44,205 --> 00:01:45,839 I got five of them. 34 00:01:45,873 --> 00:01:47,175 JACK: You got five eggplants? 35 00:01:47,208 --> 00:01:48,776 What do you mean, the baby ones? 36 00:01:48,809 --> 00:01:51,512 Baby ones? They're like salamis. 37 00:01:51,545 --> 00:01:52,546 (NICK SNICKERS) 38 00:01:52,580 --> 00:01:53,847 NICK: 13 eggplants. 39 00:01:53,881 --> 00:01:55,816 KATE: Isn't that kind of a lot? 40 00:01:55,849 --> 00:01:58,186 You can never have too many eggplants. 41 00:01:58,219 --> 00:01:59,687 -Hi, how are you? -Hi. 42 00:01:59,720 --> 00:02:01,222 Claudia's at her studio. 43 00:02:01,255 --> 00:02:03,457 Turn left on Christopher, right on Hudson. 44 00:02:03,491 --> 00:02:04,758 (ALL CHUCKLING) 45 00:02:04,792 --> 00:02:06,594 DANNY: Hey, what happened to the bread? 46 00:02:06,627 --> 00:02:08,796 What is this, you started without me? 47 00:02:10,798 --> 00:02:11,865 (CAR HONKS) 48 00:02:11,899 --> 00:02:13,201 DANNY: Need help? 49 00:02:13,234 --> 00:02:14,668 I'm okay. 50 00:02:14,702 --> 00:02:16,437 JACK: Hi, Claudia. 51 00:02:17,405 --> 00:02:18,439 Hi. 52 00:02:18,472 --> 00:02:19,540 ANNE: Hi, Claudia. 53 00:02:19,573 --> 00:02:21,342 DANNY: You brought your work. 54 00:02:21,375 --> 00:02:23,344 I stopped my work for the weekend. 55 00:02:23,377 --> 00:02:25,179 Danny, please. You're a dentist. 56 00:02:25,213 --> 00:02:26,280 DANNY: Do you hear this? 57 00:02:26,314 --> 00:02:28,916 I can sculpt a bicuspid that would fool God himself, 58 00:02:28,949 --> 00:02:30,851 but I'm just a dentist. 59 00:03:33,781 --> 00:03:35,416 JACK: Do we... Do we have any ginger? 60 00:03:35,449 --> 00:03:38,586 DANNY: I got two pounds of ginger and a pound of garlic. 61 00:03:38,619 --> 00:03:40,788 KATE: Anne, didn't you have a tree there? 62 00:03:40,821 --> 00:03:43,291 ANNE: Yeah, but we just... We had to cut it down. 63 00:03:43,324 --> 00:03:45,493 I miss it. You could see it from the bedroom. 64 00:03:45,526 --> 00:03:46,860 JACK: Hey, we have locks, right? 65 00:03:46,894 --> 00:03:49,463 NICK: Two locks. A big lock and a little lock. 66 00:03:49,497 --> 00:03:51,265 ANNE: Oh, I love those flowers. 67 00:03:52,800 --> 00:03:53,667 NICK: I forgot my cleaver. 68 00:03:53,701 --> 00:03:55,669 JACK: That's all right, I got a cleaver. 69 00:03:55,703 --> 00:03:57,004 CLAUDIA: Would you believe this? 70 00:03:57,037 --> 00:03:59,573 They've been organizing this one meal for two weeks? 71 00:03:59,607 --> 00:04:01,008 KATE: I believe it. 72 00:04:01,041 --> 00:04:02,042 (MEN LAUGHING) 73 00:04:02,075 --> 00:04:03,377 (DOOR CLOSES) 74 00:04:03,411 --> 00:04:04,678 KATE: God, look at that. 75 00:04:04,712 --> 00:04:07,014 CLAUDIA: Wait a minute. Look at this. How did you trace this? 76 00:04:07,047 --> 00:04:09,317 KATE: What do you do, throw them up in the air? 77 00:04:09,350 --> 00:04:10,651 ANNE: I took a piece of glass 78 00:04:10,684 --> 00:04:12,686 put the vegetables on the glass, and I got... 79 00:04:12,720 --> 00:04:14,788 KATE: Wait. That's... That one I want. 80 00:04:14,822 --> 00:04:16,524 CLAUDIA: Oh, isn't that gorgeous? 81 00:04:16,557 --> 00:04:17,891 KATE: Is this the way this goes? 82 00:04:17,925 --> 00:04:18,992 ANNE: Yes. 83 00:04:19,026 --> 00:04:20,361 KATE: It looks like a face. 84 00:04:20,394 --> 00:04:21,729 ANNE: It does looks like a face. 85 00:04:21,762 --> 00:04:23,431 KATE: The nose, the eyes, the ears. 86 00:04:23,464 --> 00:04:25,533 Did you try the Pegasus Gallery in SoHo? 87 00:04:25,566 --> 00:04:27,568 Yes. I just... I can't believe that man. 88 00:04:27,601 --> 00:04:29,002 (CLATTERING) 89 00:04:29,036 --> 00:04:31,539 I just... I told him that I had been working 90 00:04:31,572 --> 00:04:34,308 on this series of pictures for three years, 91 00:04:34,342 --> 00:04:36,677 and do you know what he said? 92 00:04:36,710 --> 00:04:39,079 He said, "Three years photographing vegetables? 93 00:04:39,112 --> 00:04:41,549 "Don't you think that's a little constipated?" 94 00:04:41,582 --> 00:04:43,684 Do you believe that? 95 00:04:43,717 --> 00:04:46,354 Well, that all depends on the vegetables. 96 00:04:46,387 --> 00:04:48,456 (MEN COUGHING) 97 00:04:49,557 --> 00:04:51,392 DANNY: What you gonna do with the cover? 98 00:04:51,425 --> 00:04:52,960 Take it off. Please take it off. 99 00:04:52,993 --> 00:04:55,563 The chili pepper's cooking. They have to be charred. 100 00:04:55,596 --> 00:04:56,997 Okay. It will be charred. 101 00:04:57,030 --> 00:04:58,666 Oh, come on. 102 00:04:58,699 --> 00:04:59,900 (UTENSILS CLATTERING) 103 00:04:59,933 --> 00:05:01,369 (BOTH LAUGHING) 104 00:05:02,703 --> 00:05:05,439 Cook or laugh, what is this? 105 00:05:05,473 --> 00:05:08,342 Well, do something with it. Pour water on it. 106 00:05:08,376 --> 00:05:10,411 Pour water on hot oil. You're kidding, right? 107 00:05:10,444 --> 00:05:12,580 My eyes are tearing. I can't see what I'm doing. 108 00:05:12,613 --> 00:05:14,748 We're gonna have chopped knuckles and hot garlic sauce. 109 00:05:14,782 --> 00:05:15,949 -Here, here. -I really can't see. 110 00:05:15,983 --> 00:05:18,586 Wait. Come here, come here. How is that? Is that better? 111 00:05:18,619 --> 00:05:19,753 Oh, terrific. 112 00:05:19,787 --> 00:05:21,655 You rubbed it in real good. I'm blind. 113 00:05:21,689 --> 00:05:23,724 The oil's not hot enough. 114 00:05:23,757 --> 00:05:25,726 Then why have I lost my eyesight? 115 00:05:25,759 --> 00:05:26,960 It's not hot enough. 116 00:05:26,994 --> 00:05:30,731 You cannot cook Chinese food unless the oil is 480 degrees. 117 00:05:30,764 --> 00:05:33,367 -Oh, damn. -It's a scientific fact. 118 00:05:33,401 --> 00:05:34,768 Did Einstein say that? 119 00:05:34,802 --> 00:05:37,838 Newton. Isaac Newton. The inventor of Mu Shu Pork. 120 00:05:37,871 --> 00:05:39,973 (BOTH GUFFAWING) 121 00:05:40,007 --> 00:05:41,542 -Hey, Anne? -Mmm-hmm? 122 00:05:41,575 --> 00:05:43,444 The magazine is doing a piece 123 00:05:43,477 --> 00:05:46,480 on the top 10 executives in the country. 124 00:05:46,514 --> 00:05:48,549 How would you like to photograph them for us? 125 00:05:48,582 --> 00:05:50,884 Oh, God, I'd love to be in Fortune. 126 00:05:50,918 --> 00:05:52,653 (EXCLAIMS) 127 00:05:52,686 --> 00:05:53,887 When do you need them? 128 00:05:53,921 --> 00:05:55,022 By July. 129 00:05:55,055 --> 00:05:56,857 (MEN CHATTERING) 130 00:05:56,890 --> 00:05:58,626 You mean of this year? 131 00:05:58,659 --> 00:06:00,761 Anne, that's two months from now. 132 00:06:00,794 --> 00:06:01,795 (MEN LAUGHING) 133 00:06:01,829 --> 00:06:02,963 Yes, dear, I know that. 134 00:06:02,996 --> 00:06:04,698 (STAMMERING) I just... 135 00:06:04,732 --> 00:06:05,899 I don't work that fast. 136 00:06:05,933 --> 00:06:09,503 Anne, how are you ever going to get published? 137 00:06:09,537 --> 00:06:10,704 You have to move. 138 00:06:10,738 --> 00:06:11,872 What's the matter with you? 139 00:06:11,905 --> 00:06:16,043 Just do a story on the top 10 broccoli in the country. 140 00:06:16,076 --> 00:06:17,911 Chicken salad. You got the rice things? 141 00:06:17,945 --> 00:06:19,079 JACK: Yeah, yeah, yeah. 142 00:06:19,112 --> 00:06:21,682 Do it now and they'll all be ready at the same time. 143 00:06:21,715 --> 00:06:23,484 I've got this timed out scientifically. 144 00:06:23,517 --> 00:06:24,585 Yes, sir. 145 00:06:24,618 --> 00:06:25,653 Watch this. Watch this. You ready? 146 00:06:25,686 --> 00:06:26,954 Yeah. Watch out. 147 00:06:26,987 --> 00:06:28,422 Watch this. Here we go. 148 00:06:29,490 --> 00:06:30,691 (ALL EXCLAIMING) 149 00:06:30,724 --> 00:06:31,925 JACK: Isn't that beautiful? 150 00:06:31,959 --> 00:06:33,527 DANNY: That's incredible. 151 00:06:33,561 --> 00:06:34,795 Okay. First course. 152 00:06:34,828 --> 00:06:36,464 (WOMEN EXCLAIMING) 153 00:06:37,731 --> 00:06:40,000 (ALL CHATTERING) 154 00:06:41,935 --> 00:06:43,737 And Chinese beer. 155 00:06:44,237 --> 00:06:45,506 Bravo! 156 00:06:45,539 --> 00:06:46,607 -Bravo! -Bravo! 157 00:06:46,640 --> 00:06:48,709 DANNY: Thank you. 158 00:06:48,742 --> 00:06:50,143 KATE: Did you leave out the MSG? 159 00:06:50,177 --> 00:06:51,979 No MSG. Grab your sticks and eat. 160 00:06:52,012 --> 00:06:53,547 Here's some rice. Pass it around. 161 00:06:53,581 --> 00:06:55,516 Wait, wait. Start with the appetizers. 162 00:06:55,549 --> 00:06:57,084 That's the chicken salad. 163 00:06:57,117 --> 00:07:00,954 Oh, my God, Danny. That's fantastic. 164 00:07:00,988 --> 00:07:02,856 Wait. Pass it around! 165 00:07:02,890 --> 00:07:04,091 (ALL CHATTERING) 166 00:07:04,124 --> 00:07:05,559 Danny's my genius! 167 00:07:05,593 --> 00:07:07,695 The shrimp is incredible. 168 00:07:07,728 --> 00:07:09,963 Okay. I have a toast. 169 00:07:09,997 --> 00:07:12,700 Toast. To Nick and Anne. 170 00:07:12,733 --> 00:07:13,934 Yeah. 171 00:07:13,967 --> 00:07:17,104 And to this dinner which is wonderful. 172 00:07:17,137 --> 00:07:19,640 Watch it, watch it, watch it. 173 00:07:19,673 --> 00:07:23,744 And to the reason we're here tonight. 174 00:07:23,777 --> 00:07:25,979 JACK: Not just to celebrate your anniversary, 175 00:07:26,013 --> 00:07:28,916 but to that deeper thing that brings us all close together. 176 00:07:30,518 --> 00:07:33,020 To what bonds us, and... 177 00:07:33,053 --> 00:07:35,789 And makes us huddle against the cold winds of divorce 178 00:07:35,823 --> 00:07:38,058 that have blown through the lives of our friends. 179 00:07:38,091 --> 00:07:39,126 Oh, that's lovely. 180 00:07:39,159 --> 00:07:41,228 -Really nice. -DANNY: Nice, nice. 181 00:07:41,261 --> 00:07:42,496 Thanks, Jack. 182 00:07:42,530 --> 00:07:43,597 ANNE: May I say something? 183 00:07:43,631 --> 00:07:44,732 JACK: Yes. 184 00:07:44,765 --> 00:07:46,266 I just wanna say that I... 185 00:07:46,299 --> 00:07:49,002 That was the most depressing goddamn toast 186 00:07:49,036 --> 00:07:50,638 that I have ever heard in my life. 187 00:07:50,671 --> 00:07:51,739 (ALL LAUGHING) 188 00:07:51,772 --> 00:07:52,840 Why? Why? 189 00:07:52,873 --> 00:07:54,141 JACK: What's wrong with that? 190 00:07:54,174 --> 00:07:55,275 He got to the heart of it. 191 00:07:55,308 --> 00:07:56,944 He faced it. He told us his fears. 192 00:07:56,977 --> 00:07:58,579 That's why we're here. 193 00:07:58,612 --> 00:08:00,280 That's why I'm in analysis, you know. 194 00:08:00,313 --> 00:08:02,616 It's not why I'm eating dinner. 195 00:08:02,650 --> 00:08:03,984 DANNY: Well, I think he's right. 196 00:08:04,017 --> 00:08:05,553 That's what brought us together. 197 00:08:05,586 --> 00:08:07,821 I don't get this close with all my patients. 198 00:08:07,855 --> 00:08:09,623 We didn't meet through you. 199 00:08:09,657 --> 00:08:10,858 -Sure we did! -Oh! 200 00:08:10,891 --> 00:08:12,059 We did! We did! 201 00:08:12,092 --> 00:08:13,460 Didn't I do some legal work for you? 202 00:08:13,493 --> 00:08:16,296 Then we all got to know one another, started going out together. 203 00:08:16,329 --> 00:08:18,566 No. I remember going over your statement. 204 00:08:18,599 --> 00:08:20,934 We did not meet through the men at all. 205 00:08:20,968 --> 00:08:23,236 No. They think everything revolves around them. 206 00:08:23,270 --> 00:08:25,706 Anne is absolutely right. 207 00:08:25,739 --> 00:08:26,674 You and I, 208 00:08:26,707 --> 00:08:29,242 we met at a women's photographers exhibition 209 00:08:29,276 --> 00:08:32,312 and then Anne and I met Claudia at an art gallery. 210 00:08:32,345 --> 00:08:35,182 You didn't get at their teeth until months later. 211 00:08:35,215 --> 00:08:37,050 Uh, we met seven years ago. 212 00:08:37,084 --> 00:08:39,052 It was the third week... Thank you. 213 00:08:39,086 --> 00:08:40,754 The third week in July. 214 00:08:40,788 --> 00:08:45,258 And my first appointment with Danny was, uh, for a filling. 215 00:08:45,292 --> 00:08:48,061 It was, uh, September 8, 216 00:08:48,095 --> 00:08:49,697 (STUTTERING) 217 00:08:49,730 --> 00:08:51,665 and it was a Wednesday. 218 00:08:51,699 --> 00:08:53,100 How can you remember that? 219 00:08:53,133 --> 00:08:55,335 Oh, uh, I remember things like that 220 00:08:55,368 --> 00:08:57,938 because I feel they're important. 221 00:08:57,971 --> 00:09:01,041 Look, the point is what brings us together. 222 00:09:01,074 --> 00:09:02,843 -Right. That's the point. -DANNY: Right? 223 00:09:02,876 --> 00:09:04,044 JACK: That's the point. 224 00:09:04,077 --> 00:09:07,214 We owe the depth, breadth and height of this friendship 225 00:09:07,247 --> 00:09:09,950 to the world's most ancient emotions, 226 00:09:11,351 --> 00:09:13,120 fear and panic. 227 00:09:13,153 --> 00:09:14,354 (ALL LAUGHING) 228 00:09:14,387 --> 00:09:16,023 Am I right? Am I right? 229 00:09:16,056 --> 00:09:17,357 -I love you. -Am I right? 230 00:09:17,390 --> 00:09:19,292 Listen, I spent three hours buying this 231 00:09:19,326 --> 00:09:21,361 and four hours chopping it into little pieces. 232 00:09:21,394 --> 00:09:23,764 I'm not just gonna eat it, I'm gonna make love to it. 233 00:09:23,797 --> 00:09:25,265 You keep talking. I'll eat yours. 234 00:09:25,298 --> 00:09:26,600 (ALL EXCLAIMING) 235 00:09:26,634 --> 00:09:28,869 Wait. Come on. Cut it out. 236 00:09:31,872 --> 00:09:33,741 (FENDER RATTLING) 237 00:09:33,774 --> 00:09:35,208 Come on, he's down in the orchard. 238 00:09:35,242 --> 00:09:37,210 I... I can't get this damn fender straightened. 239 00:09:37,244 --> 00:09:38,311 I'll see you down there. 240 00:09:38,345 --> 00:09:39,713 Yeah. 241 00:09:43,717 --> 00:09:44,952 (FENDER THUDDING) 242 00:09:45,886 --> 00:09:47,688 (ENGINE REVVING) 243 00:09:49,857 --> 00:09:51,091 (YELLS) 244 00:09:59,232 --> 00:10:00,300 Hey, you look great. 245 00:10:00,333 --> 00:10:02,002 Don't get too close. Watch your foot. 246 00:10:02,035 --> 00:10:03,036 Come on. I'll race you. 247 00:10:03,070 --> 00:10:05,739 I'm going fast enough. I just wanna dry my hair. 248 00:10:05,773 --> 00:10:07,808 Come on. We'll see who gets to the house first. 249 00:10:07,841 --> 00:10:10,043 Let's just see if we can get there. How about that? 250 00:10:10,077 --> 00:10:11,211 Hey, you want a helmet? 251 00:10:11,244 --> 00:10:13,313 Of course I want a helmet. 252 00:10:16,884 --> 00:10:18,285 Oh, that's better. That's nice. 253 00:10:21,254 --> 00:10:22,790 Hey, Danny! 254 00:10:23,456 --> 00:10:24,758 Hey! You wanna race? 255 00:10:24,792 --> 00:10:25,893 DANNY: No. 256 00:10:25,926 --> 00:10:27,728 NICK: Come on. Let's race a little. 257 00:10:27,761 --> 00:10:29,429 DANNY: Look, leave me alone, will you? 258 00:10:29,462 --> 00:10:31,131 JACK: You look great on that thing. 259 00:10:31,164 --> 00:10:32,933 NICK: Come on. What do you say? 260 00:10:32,966 --> 00:10:35,068 DANNY: I don't wanna race! 261 00:10:35,102 --> 00:10:37,037 JACK: Good. You ready? 262 00:10:37,070 --> 00:10:38,338 Go! 263 00:10:44,244 --> 00:10:46,947 JACK: Go, Danny. Go! Go! Go! 264 00:10:53,320 --> 00:10:54,688 Whoa! 265 00:10:54,722 --> 00:10:56,423 Watch out! Watch out! 266 00:11:04,197 --> 00:11:05,332 I won! 267 00:11:05,365 --> 00:11:07,100 (ALL LAUGHING) 268 00:11:07,134 --> 00:11:10,938 I won! I did it! I did it! I won! 269 00:11:10,971 --> 00:11:13,340 DANNY: I won! I won! 270 00:11:13,373 --> 00:11:15,475 What happened? Are you all right? 271 00:11:15,508 --> 00:11:17,244 Yeah, I'm fine. Are you okay? 272 00:11:17,277 --> 00:11:19,747 I am the greatest! 273 00:11:19,780 --> 00:11:22,315 The sexy dentist won! 274 00:11:22,349 --> 00:11:23,851 I won! 275 00:11:23,884 --> 00:11:27,454 Danny, you're wonderful! I love you! 276 00:11:28,221 --> 00:11:29,957 (LAUGHING) 277 00:11:30,891 --> 00:11:32,993 (BIRDS CHIRPING) 278 00:11:36,396 --> 00:11:39,232 Hey, how about Indian food next time? 279 00:11:39,266 --> 00:11:41,434 We can... We can make our own mango chutney, 280 00:11:41,468 --> 00:11:43,203 we can fry a little chapati. 281 00:11:43,236 --> 00:11:46,373 NICK: How about Indonesian? We could do a whole rice table. 282 00:11:46,406 --> 00:11:47,875 Oh, yeah. That will be great. 283 00:11:47,908 --> 00:11:49,076 CLAUDIA: I'd love that. 284 00:11:49,109 --> 00:11:51,779 DANNY: Wait a minute. Wait a minute. I think I got it. 285 00:11:51,812 --> 00:11:52,846 What? 286 00:11:52,880 --> 00:11:53,981 It's 1:00. 287 00:11:54,014 --> 00:11:55,315 Homemade pasta... 288 00:11:55,348 --> 00:11:56,383 Yeah? 289 00:11:56,416 --> 00:11:57,985 ...Florentine chicken... 290 00:11:58,018 --> 00:11:59,452 Mmm-hmm. 291 00:11:59,486 --> 00:12:01,354 ...on a... On a bed of spinach. 292 00:12:01,388 --> 00:12:02,722 Oh, yeah. 293 00:12:02,756 --> 00:12:08,295 And a hot antipasto of mussels in marinara sauce. How about that? 294 00:12:08,328 --> 00:12:09,830 -(ALL EXCLAIMING) -Is that good? 295 00:12:09,863 --> 00:12:12,833 Danny, please. I'm Italian. 296 00:12:12,866 --> 00:12:15,068 Oh, you don't think we can do it, huh? 297 00:12:15,102 --> 00:12:17,537 Didn't we make a great Chinese meal last night? 298 00:12:17,570 --> 00:12:19,973 Yeah. Well, look, we're not Chinese. You know? 299 00:12:20,007 --> 00:12:22,209 By us it was Chinese. What do we know? 300 00:12:22,242 --> 00:12:24,011 (ALL LAUGHING) 301 00:12:24,044 --> 00:12:25,345 Danny, please. She's Italian. 302 00:12:25,378 --> 00:12:26,313 Yeah. 303 00:12:26,346 --> 00:12:28,548 I can make a better sauce than your mother. 304 00:12:28,581 --> 00:12:30,017 My poor mother has arthritis. 305 00:12:30,050 --> 00:12:31,952 Of course you make a better sauce than her. 306 00:12:31,985 --> 00:12:33,553 Before her arthritis. 307 00:12:33,586 --> 00:12:34,654 (JACK GUFFAWING) 308 00:12:34,687 --> 00:12:38,025 Will you guys shut up? You're depressing the birds. 309 00:12:38,058 --> 00:12:39,059 (LAUGHING) 310 00:12:39,092 --> 00:12:40,160 How's your leg? 311 00:12:40,193 --> 00:12:41,394 Oh, fine. 312 00:12:41,428 --> 00:12:44,431 I've been banged up so many times I hardly even notice it. 313 00:12:44,464 --> 00:12:47,567 In college he played football with a broken wrist 314 00:12:47,600 --> 00:12:51,438 and then two big guys picked him up and threw him on his head 315 00:12:51,471 --> 00:12:53,473 and he was unconscious for three hours. 316 00:12:53,506 --> 00:12:55,943 (EXCLAIMS) Those were the days. 317 00:12:55,976 --> 00:12:57,444 (BOTH LAUGHING) 318 00:12:58,311 --> 00:13:00,180 Hey. Hey. 319 00:13:00,213 --> 00:13:02,549 Listen to the water lapping against the sides of the boat. 320 00:13:02,582 --> 00:13:04,017 (SIGHS) 321 00:13:06,453 --> 00:13:08,321 To be with friends sipping wine, 322 00:13:08,355 --> 00:13:10,190 this is what it is to be happy. 323 00:13:10,223 --> 00:13:13,460 This, and being incredibly rich. 324 00:13:13,493 --> 00:13:15,095 (ALL LAUGHING) 325 00:13:19,332 --> 00:13:22,135 I'm a lifetime member of Equitable's Million Dollar Roundtable. 326 00:13:22,169 --> 00:13:23,470 Give me some cheese, will you? 327 00:13:23,503 --> 00:13:25,906 I'm one of the most successful estate planners in New York. 328 00:13:25,939 --> 00:13:27,474 But that's nothing compared to this. 329 00:13:27,507 --> 00:13:30,043 Nick, please. I wish that you would relax. 330 00:13:30,077 --> 00:13:32,179 Please. He's always selling. 331 00:13:32,212 --> 00:13:33,947 What are you talking about? 332 00:13:33,981 --> 00:13:35,582 You're an estate planner? 333 00:13:35,615 --> 00:13:37,017 You're an insurance salesman. 334 00:13:37,050 --> 00:13:38,618 -(ALL GIGGLING) -NICK: I don't plan estates? 335 00:13:38,651 --> 00:13:40,120 I'm not on the Million Dollar Roundtable? 336 00:13:40,153 --> 00:13:44,858 Oh. Do you know what you get for being in the Million Dollar Roundtable? 337 00:13:44,892 --> 00:13:45,993 -What? -What? 338 00:13:46,026 --> 00:13:48,095 A plastic statue and a weekend, 339 00:13:48,128 --> 00:13:51,464 a weekend at the La Cucaracha Hotel in Puerto Rico. 340 00:13:56,569 --> 00:13:58,338 -What are you doing? -(ALL EXCLAIMING) 341 00:13:58,371 --> 00:13:59,606 I'm gonna make a toast. 342 00:13:59,639 --> 00:14:01,041 Again? Not another one? 343 00:14:01,074 --> 00:14:03,110 Here's to us. 344 00:14:03,143 --> 00:14:05,078 Here's to apple trees, 345 00:14:06,413 --> 00:14:07,447 to cheese... 346 00:14:07,480 --> 00:14:08,515 Here's to cheese? 347 00:14:08,548 --> 00:14:09,649 (ALL EXCLAIMING) 348 00:14:09,682 --> 00:14:12,219 ...and wine and friends and laughter, 349 00:14:12,252 --> 00:14:13,420 (ALL LAUGHING) 350 00:14:13,453 --> 00:14:14,587 and life itself. 351 00:14:14,621 --> 00:14:16,656 That's beautiful. Sit down. 352 00:14:16,689 --> 00:14:17,991 (ALL LAUGHING) 353 00:14:18,025 --> 00:14:19,292 Carefully. 354 00:14:20,693 --> 00:14:22,129 -(ALL LAUGHING) -Oh, shit. 355 00:14:22,162 --> 00:14:23,096 DANNY: What, again? 356 00:14:23,130 --> 00:14:25,198 I don't want to let this afternoon disappear 357 00:14:25,232 --> 00:14:27,134 without something to remember it by. 358 00:14:27,167 --> 00:14:29,369 Some memorial of our affection for one another. 359 00:14:29,402 --> 00:14:30,437 Yeah. Terrific. 360 00:14:30,470 --> 00:14:32,305 But just don't wave your arms, okay? 361 00:14:32,339 --> 00:14:36,243 This is for all of you so that we'll never forget this day. 362 00:14:36,276 --> 00:14:37,577 NICK: Yeah. 363 00:14:41,348 --> 00:14:43,050 (ALL SCREAMING) 364 00:14:43,083 --> 00:14:45,085 (ALL LAUGHING) 365 00:14:45,118 --> 00:14:46,453 I don't believe it! 366 00:14:46,486 --> 00:14:48,421 What are you doing in the lake? 367 00:14:48,455 --> 00:14:49,422 (ALL SCREECHING) 368 00:14:49,456 --> 00:14:53,426 All right. I accept that gesture from my friend. 369 00:14:53,460 --> 00:14:56,129 He's not gonna be alone in doing it. 370 00:14:56,163 --> 00:14:57,230 (ALL GIGGLING) 371 00:14:57,264 --> 00:15:02,069 My only regret is that I'm not wearing my $500 suit. 372 00:15:06,073 --> 00:15:07,941 (ALL SCREAMING) 373 00:15:09,709 --> 00:15:12,212 I'll just jump in with my bread. 374 00:15:13,513 --> 00:15:15,615 (ALL HOOTING) 375 00:15:21,354 --> 00:15:23,957 (ALL EXCLAIMING) 376 00:15:39,339 --> 00:15:41,508 (ALL CHATTERING) 377 00:15:45,512 --> 00:15:47,714 (BIRDS CHIRPING) 378 00:15:52,385 --> 00:15:54,021 NICK: Hey, uh... 379 00:15:54,054 --> 00:15:55,388 JACK: Hey. 380 00:15:56,489 --> 00:15:58,391 You all right? 381 00:15:58,425 --> 00:15:59,559 Sure. 382 00:16:00,393 --> 00:16:02,262 You look distracted. 383 00:16:03,496 --> 00:16:04,697 I'm okay. 384 00:16:07,667 --> 00:16:10,103 You know, 385 00:16:10,137 --> 00:16:13,073 I think we're close enough to say anything to each other. 386 00:16:14,774 --> 00:16:16,543 Really. Anything. 387 00:16:26,419 --> 00:16:28,021 You and Kate happy? 388 00:16:28,055 --> 00:16:30,223 (BRANCH CRACKING) 389 00:16:30,257 --> 00:16:31,591 Yeah. Very. 390 00:16:33,293 --> 00:16:35,362 I mean, happy. 391 00:16:35,395 --> 00:16:38,198 Can you honestly say you're really happy? 392 00:16:40,233 --> 00:16:42,302 Yeah, but not every minute. 393 00:16:43,370 --> 00:16:46,639 It comes in waves. 394 00:16:46,673 --> 00:16:50,777 At times you hit lows and you can't stand things about each other. 395 00:16:50,810 --> 00:16:53,813 Like the way her teeth click when she eats. 396 00:16:53,846 --> 00:16:56,316 The way I smell my sweatshirt before I put it on. 397 00:16:56,349 --> 00:16:58,785 Sometimes we drive each other crazy. 398 00:16:59,819 --> 00:17:02,489 And then there are times 399 00:17:02,522 --> 00:17:06,626 we go through a period like the one we're in now. 400 00:17:06,659 --> 00:17:09,729 It comes over us like an unexpected wave, puppy love. 401 00:17:10,797 --> 00:17:11,831 I can't wait to see her. 402 00:17:11,864 --> 00:17:14,734 And then when I'm with her my heart beats faster. 403 00:17:16,736 --> 00:17:18,838 I'd expect it with somebody who's a stranger, 404 00:17:18,871 --> 00:17:21,174 but not somebody I've spent half my life with. 405 00:17:21,208 --> 00:17:23,276 It's wonderful. 406 00:17:23,310 --> 00:17:24,677 I wish I could feel that. 407 00:17:24,711 --> 00:17:27,514 Oh, you will. It'll come back. Just give it time. 408 00:17:27,547 --> 00:17:29,216 No. I've never felt it. 409 00:17:37,257 --> 00:17:38,458 (SIGHS) 410 00:17:38,491 --> 00:17:40,227 I shouldn't have married Anne. 411 00:17:43,330 --> 00:17:44,864 I was crazy as a kid. 412 00:17:44,897 --> 00:17:48,201 I figured she'd be some kind of stability for me. 413 00:17:49,336 --> 00:17:51,104 (SNORTS) 414 00:17:51,138 --> 00:17:53,340 Well, she certainly is stable. 415 00:17:55,308 --> 00:17:57,444 I mean, she's a decent woman, she's a good mother, 416 00:17:57,477 --> 00:18:00,113 but she doesn't do anything. 417 00:18:00,147 --> 00:18:02,815 Doesn't think anything. 418 00:18:02,849 --> 00:18:06,719 I've never heard one stimulating idea come out of her mouth ever. 419 00:18:07,720 --> 00:18:09,489 When she took up photography, 420 00:18:09,522 --> 00:18:12,692 I thought, finally she's gonna do something. 421 00:18:12,725 --> 00:18:15,662 She spent three years photographing vegetables. 422 00:18:15,695 --> 00:18:17,630 (BIRDS CHIRPING) 423 00:18:17,664 --> 00:18:19,499 She's not just stable, she's inert. 424 00:18:19,532 --> 00:18:21,601 So work on it with her. Talk to her about it. 425 00:18:21,634 --> 00:18:24,804 Jack, I've tried for 20 years. I get nothing. 426 00:18:26,939 --> 00:18:29,876 Do you know how painful it is to want to love someone? 427 00:18:31,311 --> 00:18:35,182 You've no idea how lonely I've been. 428 00:18:41,421 --> 00:18:43,423 Look at her. Look at her. 429 00:18:45,692 --> 00:18:46,759 (NICK SNORTS) 430 00:18:46,793 --> 00:18:49,196 NICK: She gets obsessed with things. 431 00:18:49,229 --> 00:18:51,398 She'll pace up and down all day long 432 00:18:51,431 --> 00:18:53,500 with the same thought, turning it over and over 433 00:18:53,533 --> 00:18:54,567 in her head. 434 00:18:54,601 --> 00:18:56,669 She remembers the day she got her tooth filled. 435 00:18:56,703 --> 00:18:59,206 Can you remember that? 436 00:18:59,239 --> 00:19:02,309 Christ. I can barely remember the first time I got laid. 437 00:19:04,744 --> 00:19:06,413 I come home from a day's selling, 438 00:19:06,446 --> 00:19:07,914 she wants to talk about her work. 439 00:19:07,947 --> 00:19:10,350 Fine. You know what she talks about? 440 00:19:10,383 --> 00:19:11,751 Vegetables. 441 00:19:11,784 --> 00:19:14,554 For a year and a half we talked about zucchini. 442 00:19:14,587 --> 00:19:16,556 Then for a year, green peppers. 443 00:19:16,589 --> 00:19:17,657 That was a nice change. 444 00:19:17,690 --> 00:19:18,925 (LAUGHS) 445 00:19:20,860 --> 00:19:23,463 Last night was the end of 21 years. 446 00:19:24,497 --> 00:19:26,566 And that's enough. 447 00:19:26,599 --> 00:19:28,601 Today's the beginning of a new life for me. 448 00:19:28,635 --> 00:19:30,370 What? 449 00:19:30,403 --> 00:19:32,439 That's it. It's over. 450 00:19:32,472 --> 00:19:35,242 (BIRD CHIRPING) 451 00:19:35,275 --> 00:19:36,976 You can't just quit. What... What are you... 452 00:19:37,009 --> 00:19:39,612 What are you talking about? What's the matter with you? 453 00:19:39,646 --> 00:19:42,315 I want to make a new start. I want a new family. 454 00:19:42,349 --> 00:19:43,683 What about your old family? 455 00:19:43,716 --> 00:19:46,853 Lisa's 18. She can handle this. 456 00:19:46,886 --> 00:19:49,489 I want a woman I can be excited by. 457 00:19:51,958 --> 00:19:53,660 You've got somebody else, don't you? 458 00:19:53,693 --> 00:19:55,027 You got somebody waiting in the wings. 459 00:19:55,061 --> 00:19:58,265 No, I don't. I swear I don't have anybody waiting in the wings. 460 00:19:58,298 --> 00:20:00,267 Why are you making this so difficult for me? 461 00:20:00,300 --> 00:20:02,235 I thought I could tell you anything. 462 00:20:03,336 --> 00:20:05,204 (BIRD CHIRPING) 463 00:20:07,707 --> 00:20:10,377 How can you just throw her away after 21 years like this? 464 00:20:10,410 --> 00:20:12,512 I mean, what is she supposed to do now? 465 00:20:15,915 --> 00:20:17,350 Oh, boy. 466 00:20:20,887 --> 00:20:24,023 I thought if I told you, you'd be happy for me. 467 00:20:24,056 --> 00:20:26,826 I even had this fantasy that you'd handle the divorce. 468 00:20:28,661 --> 00:20:30,930 That I would handle the divorce? 469 00:20:32,432 --> 00:20:34,567 In the first place, I'm not a divorce lawyer, 470 00:20:34,601 --> 00:20:37,470 and if I were, I'd probably represent Anne. 471 00:20:37,504 --> 00:20:39,406 I can't believe you would do this. 472 00:20:39,439 --> 00:20:42,041 Jack, please. 473 00:20:42,074 --> 00:20:45,312 This is the hardest thing I've ever gone through in my life. 474 00:20:48,615 --> 00:20:50,483 All right. I'm sorry. 475 00:20:56,022 --> 00:20:59,258 Oh, God. Nick, this is awful. Jesus. 476 00:21:10,102 --> 00:21:12,071 Come on, let's go. 477 00:21:12,104 --> 00:21:14,040 (ALL CHATTERING) 478 00:21:15,675 --> 00:21:17,043 Want some more of these? 479 00:21:17,076 --> 00:21:19,045 Oh, yes. Thank you. Good, good. 480 00:21:20,913 --> 00:21:23,916 You know, beans are very much misunderstood. 481 00:21:23,950 --> 00:21:27,520 They have a complex set of amino acids. 482 00:21:27,554 --> 00:21:31,358 If you eat beans together with rice, you never have to eat meat. 483 00:21:31,391 --> 00:21:33,560 Danny loves to talk about beans. 484 00:21:33,593 --> 00:21:35,962 Go ahead, sweetheart. Talk. 485 00:21:35,995 --> 00:21:38,665 It's the combination that counts. Here, you want some of these? 486 00:21:38,698 --> 00:21:39,599 NICK: Yeah, I do. 487 00:21:39,632 --> 00:21:41,568 You know, I've been thinking about that. 488 00:21:41,601 --> 00:21:42,769 JACK: About what? 489 00:21:42,802 --> 00:21:44,804 Photographing vegetables in combinations, 490 00:21:44,837 --> 00:21:47,507 not just one at a time. You know? 491 00:21:49,676 --> 00:21:51,411 (STAMMERS) 492 00:21:51,444 --> 00:21:52,612 I'm not sure yet. 493 00:21:55,415 --> 00:21:57,984 KATE: Hey, I did some research on sailboats for the summer. 494 00:21:58,017 --> 00:21:59,085 DANNY: That's great. 495 00:21:59,118 --> 00:22:00,052 Already? 496 00:22:00,086 --> 00:22:02,622 We only talked about it a couple of days ago. 497 00:22:02,655 --> 00:22:04,891 I got it in here someplace. Here it is. 498 00:22:04,924 --> 00:22:06,459 Nick, you ought to check this out. 499 00:22:06,493 --> 00:22:07,727 You're the sailor in the group. 500 00:22:07,760 --> 00:22:09,529 DANNY: Where did you get all this stuff? 501 00:22:09,562 --> 00:22:10,863 Called a couple of boat brokers. 502 00:22:10,897 --> 00:22:12,098 -No kidding. -JACK: Let me see one. 503 00:22:12,131 --> 00:22:14,701 We can rent one in St. Thomas and sail around the islands 504 00:22:14,734 --> 00:22:16,903 and fly home. The whole thing will take two weeks. 505 00:22:16,936 --> 00:22:18,971 This woman's fantastic. 506 00:22:19,005 --> 00:22:20,573 Nick, isn't this beautiful? 507 00:22:20,607 --> 00:22:21,908 I'd just love a boat. 508 00:22:21,941 --> 00:22:23,476 Oh, is that the galley? 509 00:22:23,510 --> 00:22:24,611 Yes. 510 00:22:24,644 --> 00:22:25,678 And you know what? 511 00:22:25,712 --> 00:22:27,947 I think it looks... It looks a little small to me. 512 00:22:27,980 --> 00:22:29,048 CLAUDIA: Gorgeous. 513 00:22:29,081 --> 00:22:30,216 DANNY: Yeah, right. 514 00:22:30,249 --> 00:22:33,152 Oh, I... I think we'll manage very well, don't you? 515 00:22:33,185 --> 00:22:35,688 Oh, I think it's beautiful. 516 00:22:35,722 --> 00:22:37,356 Oh, look at that. 517 00:22:38,190 --> 00:22:40,393 (RAIN PATTERING) 518 00:22:48,768 --> 00:22:51,037 (THUNDER RUMBLING) 519 00:23:03,149 --> 00:23:04,584 (SIGHS) 520 00:23:05,652 --> 00:23:07,386 Can't you sleep? 521 00:23:10,089 --> 00:23:12,158 Nick is getting a divorce. 522 00:23:14,694 --> 00:23:17,564 How do you know? 523 00:23:17,597 --> 00:23:19,966 He told me yesterday when we were getting firewood. 524 00:23:22,535 --> 00:23:23,636 Jeez. 525 00:23:24,837 --> 00:23:26,806 Is there somebody else? 526 00:23:28,007 --> 00:23:31,678 He says there isn't. 527 00:23:31,711 --> 00:23:35,181 Why does he have to leave her? Why can't they fight it out? 528 00:23:39,886 --> 00:23:41,988 (THUNDER RUMBLING) 529 00:23:44,891 --> 00:23:46,125 Hold me? 530 00:24:57,196 --> 00:24:59,165 (SEAGULLS CAWING) 531 00:24:59,198 --> 00:25:00,800 Good morning. 532 00:25:07,339 --> 00:25:08,708 You got up early. 533 00:25:08,741 --> 00:25:10,176 Oh, God. It's gorgeous down there. 534 00:25:10,209 --> 00:25:12,178 -Yeah? -There's this enormous turtle. 535 00:25:12,211 --> 00:25:13,980 You didn't try to ride him, did you? 536 00:25:14,013 --> 00:25:17,283 Ride a turtle that big? Are you kidding? 537 00:25:17,316 --> 00:25:19,051 I was thinking of it, but I got scared. 538 00:25:19,085 --> 00:25:20,853 Oh. Good morning. 539 00:25:21,888 --> 00:25:23,656 (SIGHS) 540 00:25:23,690 --> 00:25:27,059 Hey, could you sleep last night? 541 00:25:27,093 --> 00:25:30,029 Not very well. What is it with them? 542 00:25:31,197 --> 00:25:33,199 I don't know, boy. 543 00:25:33,232 --> 00:25:34,701 Oh, I thought I smelled coffee. 544 00:25:34,734 --> 00:25:35,935 Good morning, Danny. 545 00:25:35,968 --> 00:25:37,937 Thank you. Good morning. How are you? 546 00:25:37,970 --> 00:25:39,639 (ALL CHATTERING) 547 00:25:39,672 --> 00:25:41,273 It's great. 548 00:25:41,307 --> 00:25:44,276 Oh, my God. Daylight. 549 00:25:45,745 --> 00:25:47,647 Claudia thinks she's seasick. 550 00:25:47,680 --> 00:25:48,815 Are you? 551 00:25:48,848 --> 00:25:50,016 No. 552 00:25:50,049 --> 00:25:52,151 I'm just trying out this new green makeup. 553 00:25:52,184 --> 00:25:54,120 Claudia, you're not nauseated. 554 00:25:54,153 --> 00:25:56,088 Danny, how come you're allowed to have 555 00:25:56,122 --> 00:25:57,957 all these psychosomatic illnesses, 556 00:25:57,990 --> 00:26:00,660 but when I throw up into my tote bag at 2:00 in the morning, 557 00:26:00,693 --> 00:26:02,729 it's just my imagination? 558 00:26:03,996 --> 00:26:05,865 Did anyone sleep last night? 559 00:26:05,898 --> 00:26:09,035 You're kidding, right? 560 00:26:09,068 --> 00:26:12,705 With all those mating calls coming from the master bedroom? 561 00:26:12,739 --> 00:26:13,806 All night long. 562 00:26:13,840 --> 00:26:15,241 I mean, who could have guessed 563 00:26:15,274 --> 00:26:16,976 that it would be so distressing 564 00:26:17,009 --> 00:26:18,611 to listen to other people humping? 565 00:26:18,645 --> 00:26:19,712 NICK: Hi, gang. 566 00:26:19,746 --> 00:26:21,047 -Good morning. -Morning. 567 00:26:21,080 --> 00:26:22,615 (EXCLAIMS) 568 00:26:22,649 --> 00:26:23,750 (SEAGULLS CAWING) 569 00:26:23,783 --> 00:26:25,251 What a morning! 570 00:26:27,153 --> 00:26:29,622 Oh, boy, smell that air. Huh? 571 00:26:29,656 --> 00:26:30,990 Yeah. 572 00:26:31,023 --> 00:26:33,025 Now, this is how the whole world should live. 573 00:26:33,059 --> 00:26:34,126 Uh-huh? 574 00:26:34,160 --> 00:26:35,628 I slept like a baby last night. 575 00:26:35,662 --> 00:26:36,763 Wasn't that a great night? 576 00:26:36,796 --> 00:26:39,331 Oh, yeah. It was great. Yeah. 577 00:26:39,365 --> 00:26:42,034 Wasn't it peaceful bobbing around on the water like that? 578 00:26:42,068 --> 00:26:44,403 Yeah, well, some parts of the boat bobbed more than others. 579 00:26:44,436 --> 00:26:45,938 (CHUCKLES) 580 00:26:45,972 --> 00:26:48,240 Hey, honey, throw on your suit and come on up! 581 00:26:48,274 --> 00:26:49,608 Coffee's on. 582 00:26:52,211 --> 00:26:54,080 -Hi! -KATE: Good morning. 583 00:26:54,113 --> 00:26:55,381 CLAUDIA: Good morning. 584 00:26:55,414 --> 00:26:57,750 Did anybody hear anything about the weather? 585 00:26:57,784 --> 00:26:59,852 NICK: Oh, yeah, did you listen to the radio yet? 586 00:26:59,886 --> 00:27:01,187 JACK: Yeah, it's supposed to be clear. 587 00:27:01,220 --> 00:27:03,656 NICK: What do you say after breakfast, we head for St. Croix? 588 00:27:03,690 --> 00:27:06,425 Wait a minute. You wanna move the boat? 589 00:27:06,458 --> 00:27:08,027 (BOTH LAUGHING) 590 00:27:08,060 --> 00:27:09,161 Come on, once you get used to it 591 00:27:09,195 --> 00:27:11,430 you'll be the most intrepid sailor of the bunch. 592 00:27:11,463 --> 00:27:13,165 I don't see how we're gonna go anywhere 593 00:27:13,199 --> 00:27:14,901 unless we can get the anchor up. 594 00:27:14,934 --> 00:27:16,736 -Well, we'll just pull it up. -Pull it up? 595 00:27:16,769 --> 00:27:18,805 Isn't that why we had to stay here last night, 596 00:27:18,838 --> 00:27:20,873 because we couldn't pull the anchor up? 597 00:27:20,907 --> 00:27:24,343 Nah, if the three of us give it a yank, it'll come up. Come on. 598 00:27:24,376 --> 00:27:29,181 You boys go pull on your anchor for a while. We'll be back here. 599 00:27:29,215 --> 00:27:32,251 If that anchor comes up out of the water, there is no God. 600 00:27:32,284 --> 00:27:33,352 (SIGHS) 601 00:27:33,385 --> 00:27:36,022 Nick just amazes me. 602 00:27:36,055 --> 00:27:38,290 I mean, he's so accomplished. 603 00:27:38,324 --> 00:27:41,427 He can sail. He knows how to choose wines. 604 00:27:41,460 --> 00:27:43,062 Do you know that he's just about 605 00:27:43,095 --> 00:27:45,297 the most successful estate planner in New York? 606 00:27:45,331 --> 00:27:46,432 Is that so? 607 00:27:46,465 --> 00:27:47,566 GINNY: Yeah. 608 00:27:47,599 --> 00:27:50,903 He's a life member in the Million Dollar Roundtable. 609 00:27:50,937 --> 00:27:53,005 I hear they send you to Puerto Rico for that. 610 00:27:53,039 --> 00:27:54,941 Oh, yeah. He goes all over the place. 611 00:27:54,974 --> 00:27:56,008 (LAUGHS) 612 00:27:56,042 --> 00:27:58,778 We met on my flight to L.A. 613 00:27:58,811 --> 00:28:02,214 I sat with him for an hour after the dinner service and... 614 00:28:02,248 --> 00:28:04,416 God, I had just never met anybody 615 00:28:04,450 --> 00:28:06,786 who knew so much about actuarial tables. 616 00:28:06,819 --> 00:28:08,087 He's a charmer. 617 00:28:08,120 --> 00:28:09,756 (LAUGHS) Yeah. 618 00:28:11,523 --> 00:28:13,960 How about Danny? Has he been sailing long? 619 00:28:13,993 --> 00:28:15,194 (LAUGHING) 620 00:28:17,163 --> 00:28:18,230 No. 621 00:28:18,264 --> 00:28:20,967 GINNY: Well, how about Jack? 622 00:28:21,000 --> 00:28:24,503 Jack saw Two Years Before The Mast when he was 12. 623 00:28:24,536 --> 00:28:26,973 NICK: One, two, heave ho! 624 00:28:27,006 --> 00:28:28,908 Come on. We're not gonna make it. 625 00:28:28,941 --> 00:28:30,777 JACK: This is like pulling a building. 626 00:28:30,810 --> 00:28:32,912 Okay. Come on. Danny, watch your foot. 627 00:28:32,945 --> 00:28:34,113 Watch out. Watch out. 628 00:28:34,146 --> 00:28:35,414 It's stuck on something. 629 00:28:35,447 --> 00:28:37,483 There's a big plant down there or something. 630 00:28:37,516 --> 00:28:39,518 I'll run her over. Tell me when it's vertical. 631 00:28:39,551 --> 00:28:41,888 -You're gonna what? -I'm gonna start up the engine. 632 00:28:41,921 --> 00:28:44,190 You tell me when this rope is straight up and down, okay? 633 00:28:44,223 --> 00:28:46,225 Do you know what the hell he's talking about? 634 00:28:47,226 --> 00:28:49,195 (SEAGULLS CAWING) 635 00:28:50,262 --> 00:28:51,397 Hey. 636 00:28:51,430 --> 00:28:52,531 What? 637 00:28:52,564 --> 00:28:53,800 Maybe we shouldn't go anywhere. 638 00:28:53,833 --> 00:28:56,535 Everybody's worried that we don't know what we're doing. 639 00:28:56,568 --> 00:28:58,537 I know what I'm doing. 640 00:28:58,570 --> 00:29:01,507 Hey, your nose is getting red. You better put something on it. 641 00:29:01,540 --> 00:29:03,943 Well, I just think that if anybody's nervous about it 642 00:29:03,976 --> 00:29:05,812 we should stop and talk about... 643 00:29:05,845 --> 00:29:07,113 (GASPS) 644 00:29:07,146 --> 00:29:08,514 What is this? 645 00:29:08,547 --> 00:29:09,849 (ENGINE RUMBLING) 646 00:29:09,882 --> 00:29:10,950 I don't know. Open it up. 647 00:29:10,983 --> 00:29:12,351 Oh, my God. 648 00:29:17,189 --> 00:29:18,791 Shalimar? 649 00:29:19,826 --> 00:29:21,894 Oh, my God. 650 00:29:21,928 --> 00:29:24,396 You are the sweetest man. 651 00:29:27,399 --> 00:29:28,868 Look at this. 652 00:29:28,901 --> 00:29:33,806 GINNY: He's given me a present every single day since we left St. Thomas. 653 00:29:33,840 --> 00:29:36,508 You could make me fall in love with you pretty easily. 654 00:29:37,476 --> 00:29:39,812 You mean it could get worse? 655 00:29:41,447 --> 00:29:43,315 Excuse me. 656 00:29:43,349 --> 00:29:46,986 Okay. I'm gonna move her up. Tell me when. 657 00:29:47,019 --> 00:29:48,955 (ENGINE HUMMING) 658 00:29:50,056 --> 00:29:51,891 (ENGINE REVVING) 659 00:29:52,624 --> 00:29:54,393 More, more, more. 660 00:29:55,094 --> 00:29:56,829 More, more. 661 00:29:57,997 --> 00:30:00,799 More, more, more, more... 662 00:30:02,101 --> 00:30:03,369 Hold it. 663 00:30:05,637 --> 00:30:07,273 NICK: Thank you. 664 00:30:07,306 --> 00:30:10,076 You don't have to worry about the anchor anymore. 665 00:30:10,109 --> 00:30:11,210 Come here. 666 00:30:11,243 --> 00:30:12,244 You want us down there? 667 00:30:12,278 --> 00:30:13,612 NICK: Yes. 668 00:30:13,645 --> 00:30:14,981 At that end of the boat? 669 00:30:15,014 --> 00:30:17,850 Come here and ready this sail. 670 00:30:17,884 --> 00:30:19,385 Come on, Ollie. 671 00:30:20,486 --> 00:30:23,089 They're really gonna move it. 672 00:30:23,122 --> 00:30:24,957 I doubt it. 673 00:30:24,991 --> 00:30:26,225 JACK: Okay, what do you want us to do? 674 00:30:26,258 --> 00:30:27,393 I want you to raise the mizzen. 675 00:30:27,426 --> 00:30:28,527 DANNY: I'll close the lid. 676 00:30:28,560 --> 00:30:30,262 Close the lid, we'll kill ourselves. 677 00:30:30,296 --> 00:30:31,363 Close the hatch. 678 00:30:31,397 --> 00:30:32,631 DANNY: Where will I stand? 679 00:30:32,664 --> 00:30:34,867 Right there. Just pull on the rope like we did yesterday. 680 00:30:34,901 --> 00:30:36,268 -I got it. I got it. -Like yesterday. 681 00:30:36,302 --> 00:30:37,970 Okay. I got the ribbons out here. 682 00:30:38,004 --> 00:30:39,305 -KATE: Ribbons? -The gaskets. 683 00:30:39,338 --> 00:30:40,406 I'm pulling the ropes. 684 00:30:40,439 --> 00:30:41,874 -Okay. -Okay? 685 00:30:42,909 --> 00:30:44,476 (CREAKING) 686 00:30:44,510 --> 00:30:46,245 There she goes! 687 00:30:46,278 --> 00:30:47,413 (YELLS) 688 00:30:47,446 --> 00:30:48,948 (ALL EXCLAIMING) 689 00:30:48,981 --> 00:30:50,016 Jack! 690 00:30:50,049 --> 00:30:51,217 CLAUDIA: Oh, my God! 691 00:30:51,250 --> 00:30:52,318 Here. Grab that. 692 00:30:52,351 --> 00:30:55,321 KATE: Are you all right? 693 00:30:55,354 --> 00:30:56,989 What the hell are you trying to do? 694 00:30:57,023 --> 00:30:59,391 Here, take this line. 695 00:30:59,425 --> 00:31:01,260 Oh, my God. The boat's moving. 696 00:31:01,293 --> 00:31:02,361 DANNY: What? What? 697 00:31:02,394 --> 00:31:03,495 Turn the wheel. 698 00:31:03,529 --> 00:31:05,297 Not on my boat. Don't touch anything! 699 00:31:05,331 --> 00:31:07,033 Turn the wheel. 700 00:31:07,599 --> 00:31:09,335 (BOAT RUMBLING) 701 00:31:09,368 --> 00:31:10,436 (ALL SCREAMING) 702 00:31:10,469 --> 00:31:12,438 CLAUDIA: Jesus Christ! 703 00:31:13,539 --> 00:31:15,474 You go ahead, folks. I'll catch up. 704 00:31:15,507 --> 00:31:17,309 DANNY: What's that? I think we're stuck. 705 00:31:17,343 --> 00:31:19,145 She's gone aground. We're on a sandbar. 706 00:31:19,178 --> 00:31:20,046 KATE: On the ground? 707 00:31:20,079 --> 00:31:21,914 NICK: We're stuck. Yeah. Look at that. 708 00:31:21,948 --> 00:31:23,182 KATE: Oh, shit. 709 00:31:24,150 --> 00:31:25,684 -Excuse me. -Excuse me. 710 00:31:25,717 --> 00:31:27,086 Sorry. 711 00:31:28,420 --> 00:31:29,488 (EXCLAIMS) 712 00:31:29,521 --> 00:31:31,157 I'll just get these into the water. 713 00:31:31,190 --> 00:31:32,558 Oh, Jesus! They're so dirty. 714 00:31:32,591 --> 00:31:33,692 Look, my lettuce water. 715 00:31:33,725 --> 00:31:35,694 I gotta clean them. 716 00:31:35,727 --> 00:31:38,030 (CHATTERING) 717 00:31:38,064 --> 00:31:40,933 Oh, now, wait a minute, wait a minute, wait a minute, No salt, okay? 718 00:31:40,967 --> 00:31:42,101 Just put the salt 719 00:31:42,134 --> 00:31:44,436 on the sides of whoever wants to poison themselves. 720 00:31:44,470 --> 00:31:45,938 He doesn't eat salt. 721 00:31:45,972 --> 00:31:47,073 Salt is bad for you? 722 00:31:47,106 --> 00:31:49,708 I haven't used salt or mucus products for three years 723 00:31:49,741 --> 00:31:51,477 and I feel just great. 724 00:31:51,510 --> 00:31:53,112 Who eats mucus? 725 00:31:53,145 --> 00:31:54,480 He means cheese and milk. 726 00:31:54,513 --> 00:31:57,216 Danny, say what you mean, will you please? 727 00:31:57,249 --> 00:31:58,584 You're talking to humans here. 728 00:31:58,617 --> 00:32:01,320 Don't worry about it, Danny. This recipe doesn't call for mucus. 729 00:32:01,353 --> 00:32:02,588 -GINNY: Excuse me. -Got a knife? 730 00:32:02,621 --> 00:32:04,123 JACK: Where's a knife? 731 00:32:04,623 --> 00:32:06,092 Excuse me. 732 00:32:06,125 --> 00:32:09,061 I think I'm gonna die from the sun. 733 00:32:09,095 --> 00:32:11,330 Why does my nose always have to bother me? 734 00:32:11,363 --> 00:32:12,731 Here, Danny, let me get in here. 735 00:32:12,764 --> 00:32:16,202 I got something that'll make you feel better. 736 00:32:16,235 --> 00:32:17,336 Here you go. You put this... 737 00:32:17,369 --> 00:32:18,570 -Oh, no, no, no. -What? 738 00:32:18,604 --> 00:32:21,607 You're not gonna put that green, thorny thing on my nose. 739 00:32:21,640 --> 00:32:24,076 For God's sakes. You take the jelly out of it. 740 00:32:24,110 --> 00:32:26,478 It's an aloe plant. It'll make it just fine. 741 00:32:26,512 --> 00:32:28,314 -(SCREAMS) -What? 742 00:32:28,347 --> 00:32:30,482 You stabbed me with that goddamn Hawaiian plant. 743 00:32:30,516 --> 00:32:31,617 CLAUDIA: Be careful. 744 00:32:31,650 --> 00:32:33,185 I'm sorry. It's crowded in here. 745 00:32:33,219 --> 00:32:35,387 Excuse me. Would you excuse me, please? 746 00:32:35,421 --> 00:32:36,555 (OBJECT THUDDING) 747 00:32:36,588 --> 00:32:37,489 I'm doing the best I can. 748 00:32:37,523 --> 00:32:39,358 CLAUDIA: Well, don't put it in my lettuce. 749 00:32:39,391 --> 00:32:40,993 Okay. 750 00:32:41,027 --> 00:32:45,597 Jack and Kate owe Nick and me $123 each for provisions, 751 00:32:45,631 --> 00:32:48,600 except for the wine and beer which Nick brought, 752 00:32:48,634 --> 00:32:51,537 which everybody owes him $47 each for. 753 00:32:51,570 --> 00:32:54,040 Why don't we just subtract the $47 from the $123? 754 00:32:54,073 --> 00:32:57,576 No, no, no, no, no. That's gonna screw it up. 755 00:32:57,609 --> 00:33:00,012 I've worked this out very carefully. 756 00:33:00,046 --> 00:33:03,649 And I'd just like to tell you that we are now 757 00:33:03,682 --> 00:33:07,653 $350 over budget each. 758 00:33:07,686 --> 00:33:09,021 All right, all right. 759 00:33:09,055 --> 00:33:10,489 I don't see any trip to St. Croix 760 00:33:10,522 --> 00:33:12,124 unless we have a meeting first. 761 00:33:12,158 --> 00:33:14,560 I don't picture us seeing St. Croix unless it floats by. 762 00:33:21,100 --> 00:33:22,534 (SIGHS) 763 00:33:24,636 --> 00:33:27,673 I can't believe he brought her. 764 00:33:27,706 --> 00:33:29,541 How could he do that to Anne? 765 00:33:29,575 --> 00:33:31,677 How could he do it to us? 766 00:33:32,711 --> 00:33:34,280 But she's really nice, you know. 767 00:33:34,313 --> 00:33:35,347 I mean, I like her. 768 00:33:35,381 --> 00:33:37,283 She's wonderful. 769 00:33:37,316 --> 00:33:38,750 I can't even enjoy hating her. 770 00:33:38,784 --> 00:33:40,786 Who the hell needs that? 771 00:33:42,354 --> 00:33:44,723 Danny is driving me crazy. 772 00:33:44,756 --> 00:33:46,558 He has to be the expert on everything. 773 00:33:46,592 --> 00:33:47,793 What's the matter with him? 774 00:33:47,826 --> 00:33:49,428 He's very needy. That's all. 775 00:33:49,461 --> 00:33:51,297 Needy? 776 00:33:51,330 --> 00:33:55,434 He's hypochondriacal, stingy, bossy, selfish, 777 00:33:56,868 --> 00:33:59,805 compulsive and paranoid. 778 00:33:59,838 --> 00:34:01,707 He's the Muhammad Ali of mental illness. 779 00:34:01,740 --> 00:34:03,309 Shh. Quiet. 780 00:34:08,314 --> 00:34:12,718 Look, if they don't want me to keep the finances, I won't. 781 00:34:12,751 --> 00:34:14,720 But there's something wrong with them. 782 00:34:14,753 --> 00:34:17,456 These people are vicious. They're ill. 783 00:34:17,489 --> 00:34:20,359 We're traveling with a group of ill people. 784 00:34:20,392 --> 00:34:24,330 I just can't believe that he would bring her on the boat with us. 785 00:34:25,631 --> 00:34:27,466 Every time I make a suggestion, 786 00:34:27,499 --> 00:34:30,436 every time I say something they're ignorant of, 787 00:34:30,469 --> 00:34:32,438 do you see the way they look at each other? 788 00:34:32,471 --> 00:34:34,340 They discuss me behind my back. 789 00:34:34,373 --> 00:34:36,875 I mean, she walks around with that hanky on her hips 790 00:34:36,908 --> 00:34:39,478 that's supposed to be a bathing suit. 791 00:34:39,511 --> 00:34:41,113 Oh, God. 792 00:34:41,147 --> 00:34:43,515 I get so depressed every time I look at her. 793 00:34:44,883 --> 00:34:48,220 These people are vicious. Vicious and ill. 794 00:34:48,254 --> 00:34:50,356 (NICK AND GINNY LAUGHING) 795 00:34:52,258 --> 00:34:54,260 (GINNY MOANING) 796 00:34:55,694 --> 00:34:58,864 I don't believe it. They're at it again. 797 00:34:58,897 --> 00:35:01,567 (NICK AND GINNY MOANING) 798 00:35:04,603 --> 00:35:05,437 They never stop. 799 00:35:05,471 --> 00:35:08,540 Those two are gonna kill themselves. 800 00:35:08,574 --> 00:35:10,676 (BOTH CONTINUE MOANING) 801 00:35:14,280 --> 00:35:15,581 (CLEARS THROAT) 802 00:35:15,614 --> 00:35:17,283 (GINNY MOANING) 803 00:35:24,890 --> 00:35:27,226 (GINNY MOANING) 804 00:35:27,259 --> 00:35:29,228 They're driving me crazy. 805 00:35:31,930 --> 00:35:34,533 Talk about something else. 806 00:35:34,566 --> 00:35:36,668 Something serious and complex. 807 00:35:36,702 --> 00:35:38,570 We won't even... We won't even notice it. 808 00:35:38,604 --> 00:35:39,738 All right. Okay. 809 00:35:39,771 --> 00:35:41,273 -Something serious. Okay, go ahead. -(GINNY MOANING) 810 00:35:41,307 --> 00:35:42,674 Something serious and complex. 811 00:35:42,708 --> 00:35:44,810 Tell me about the Simmons suit. 812 00:35:44,843 --> 00:35:46,278 The, uh, Simmons suit. 813 00:35:46,312 --> 00:35:47,413 The Simmons suit. 814 00:35:47,446 --> 00:35:48,580 Yeah. Okay. 815 00:35:48,614 --> 00:35:50,949 (NICK AND GINNY MOANING) 816 00:35:50,982 --> 00:35:53,385 The Simmons suit. 817 00:35:53,419 --> 00:35:55,687 Well, it all depends how the judge interprets... 818 00:35:55,721 --> 00:35:57,256 -(BOTH CONTINUE MOANING) -...the, uh, 819 00:35:57,289 --> 00:35:59,225 environmental impact study. 820 00:35:59,258 --> 00:36:00,792 (NICK GRUNTING) 821 00:36:00,826 --> 00:36:02,228 (WALL THUDDING) 822 00:36:02,261 --> 00:36:03,662 NICK: Oh, yes. 823 00:36:03,695 --> 00:36:05,531 (BOTH MOANING) 824 00:36:06,732 --> 00:36:08,200 (WALL THUDDING) 825 00:36:08,234 --> 00:36:09,968 (GINNY EXCLAIMS) 826 00:36:10,001 --> 00:36:12,538 (BOTH MOANING) 827 00:36:21,513 --> 00:36:22,981 Part of the problem with inflation 828 00:36:23,014 --> 00:36:23,982 (BOTH CONTINUE MOANING) 829 00:36:24,015 --> 00:36:26,285 is that the production of goods and services... 830 00:36:26,318 --> 00:36:27,686 -(NICK MOANING) -...per man hour of work 831 00:36:27,719 --> 00:36:29,688 is falling at a rate of 3% a year. 832 00:36:29,721 --> 00:36:31,790 What is she doing to him? 833 00:36:31,823 --> 00:36:33,559 -(NICK MOANING) -You're not listening. 834 00:36:33,592 --> 00:36:35,294 Now, will you just listen? 835 00:36:35,327 --> 00:36:39,665 If productivity falls 3%, then wages have to fall 3%. 836 00:36:39,698 --> 00:36:40,999 Are you listening? 837 00:36:41,032 --> 00:36:42,568 (LAUGHING) 838 00:36:43,802 --> 00:36:46,472 Then the cost of production rises. 839 00:36:46,505 --> 00:36:47,906 (NICK MOANS) 840 00:36:49,508 --> 00:36:51,877 (BOTH LAUGHING) 841 00:36:56,515 --> 00:36:58,384 What goes up must come down. 842 00:36:59,651 --> 00:37:01,520 (NICK MOANING) 843 00:37:07,659 --> 00:37:08,694 So... 844 00:37:08,727 --> 00:37:09,761 NICK: Again. 845 00:37:09,795 --> 00:37:11,597 Oh, no, not again! 846 00:37:14,433 --> 00:37:15,601 (NICK MOANING) 847 00:37:15,634 --> 00:37:17,002 (JACK AND KATE LAUGHING) 848 00:37:18,337 --> 00:37:20,906 KATE: I can't take anymore of this. 849 00:37:23,375 --> 00:37:26,545 (SEAGULLS CAWING) 850 00:37:29,881 --> 00:37:31,350 (GROANS) 851 00:37:43,795 --> 00:37:45,464 (BOTH SIGH) 852 00:37:46,698 --> 00:37:48,834 Do you want some breakfast? 853 00:37:48,867 --> 00:37:53,505 I'm too sleepy to eat. Those people are killing me. 854 00:37:53,539 --> 00:37:56,642 I'm gonna make some coffee and see if I can wake up. 855 00:37:56,675 --> 00:37:59,845 Maybe if I lie in the sun I can go back to sleep. 856 00:38:01,079 --> 00:38:03,549 (NICK AND GINNY LAUGHING) 857 00:38:03,582 --> 00:38:05,617 (WATER SPLASHING) 858 00:38:06,718 --> 00:38:08,420 (NICK LAUGHS) 859 00:38:13,592 --> 00:38:14,693 Oh, my God. 860 00:38:14,726 --> 00:38:16,695 (GINNY GIGGLING) 861 00:38:21,132 --> 00:38:22,501 What? 862 00:38:22,534 --> 00:38:24,436 (GINNY LAUGHING) 863 00:38:24,470 --> 00:38:26,438 NICK: Down here. Quick. 864 00:38:27,906 --> 00:38:30,008 Oh, my God. 865 00:38:30,041 --> 00:38:31,543 DANNY: Is the coffee ready? 866 00:38:31,577 --> 00:38:33,979 I can't get my eyes open this morning. 867 00:38:34,012 --> 00:38:36,548 Maybe this'll get your eyes open. 868 00:38:36,582 --> 00:38:38,817 (GINNY LAUGHING) 869 00:38:38,850 --> 00:38:41,887 DANNY: They're swimming already? Where do they get the energy? 870 00:38:41,920 --> 00:38:43,088 Keep looking at them. 871 00:38:43,121 --> 00:38:45,391 What am I supposed to see? 872 00:38:47,659 --> 00:38:48,927 A-ha. 873 00:38:53,632 --> 00:38:56,402 CLAUDIA: What's the matter? Is everybody sick? 874 00:38:57,002 --> 00:38:58,904 Come here, come on. 875 00:38:58,937 --> 00:39:00,639 (WATER SPLASHING) 876 00:39:02,974 --> 00:39:05,477 Oh, my God. 877 00:39:05,511 --> 00:39:07,479 (GINNY GIGGLING) 878 00:39:07,513 --> 00:39:09,948 You know, when you really think about it, 879 00:39:09,981 --> 00:39:12,784 there isn't anything sexual about it. 880 00:39:12,818 --> 00:39:14,720 It's natural. 881 00:39:14,753 --> 00:39:19,024 People go to their doctor's offices, they take off their clothes, 882 00:39:19,057 --> 00:39:20,892 it doesn't mean a thing. 883 00:39:20,926 --> 00:39:23,795 Meanwhile, he hasn't taken his eyes off her for a second. 884 00:39:25,964 --> 00:39:27,065 I almost got you. 885 00:39:27,098 --> 00:39:28,500 Hi! 886 00:39:28,534 --> 00:39:29,635 Hi! 887 00:39:30,168 --> 00:39:31,537 -Hi. -Hi. 888 00:39:35,874 --> 00:39:37,008 Oh, they're swimming over. 889 00:39:37,042 --> 00:39:38,444 -Oh, Jesus. -Oh, Lord. 890 00:39:38,477 --> 00:39:40,145 Just act casual. 891 00:39:40,178 --> 00:39:42,080 What you mean, like you? 892 00:39:42,113 --> 00:39:43,482 I'm gonna make breakfast. 893 00:39:43,515 --> 00:39:45,083 I don't wanna look at my friends naked. 894 00:39:45,116 --> 00:39:47,486 It makes it hard to have dinner with them later. 895 00:39:47,519 --> 00:39:49,521 Yeah. I'm gonna go sit in the shade. 896 00:39:49,555 --> 00:39:52,390 And I think, maybe, I'll read a book. 897 00:39:55,827 --> 00:39:58,063 Okay, Danny, we've all got something to do. 898 00:39:58,096 --> 00:39:59,998 What's everybody getting so crazy about? 899 00:40:00,031 --> 00:40:01,600 You can't see anything. 900 00:40:01,633 --> 00:40:03,134 Then what are you standing there for? 901 00:40:03,168 --> 00:40:05,804 He's hoping she'll turn over and do the backstroke. 902 00:40:05,837 --> 00:40:09,441 I was just enjoying their playfulness. 903 00:40:09,475 --> 00:40:10,976 They're like a couple of porpoises. 904 00:40:11,009 --> 00:40:13,912 It's a pure animal pleasure of having fun, that's all. 905 00:40:13,945 --> 00:40:16,915 Danny, will you, for Christ's sake, sit down? 906 00:40:21,186 --> 00:40:22,821 What's the matter with this woman? 907 00:40:22,854 --> 00:40:24,456 -(LAUGHS) -Huh! Shit. 908 00:40:32,764 --> 00:40:34,833 Hold it. Okay, hold it there. 909 00:40:34,866 --> 00:40:37,035 Now give me a hand with this. 910 00:40:37,803 --> 00:40:39,605 Okay. Here we go. 911 00:40:41,072 --> 00:40:44,776 NICK: Okay, Danny, start the winch. Crank it up. 912 00:40:45,243 --> 00:40:46,845 (WINCH CREAKING) 913 00:40:49,047 --> 00:40:50,115 Okay. 914 00:40:50,148 --> 00:40:51,550 NICK: That's it. 915 00:40:51,583 --> 00:40:53,719 Kate, make sure that tail line is taut. 916 00:40:53,752 --> 00:40:56,688 All right, come on, keep going. Heave! 917 00:40:58,557 --> 00:41:00,726 NICK: Keep cranking. Keep cranking. 918 00:41:00,759 --> 00:41:01,927 All right, Ginny, 919 00:41:01,960 --> 00:41:03,929 I wanna put a little more pressure on it. 920 00:41:03,962 --> 00:41:05,163 NICK: Hoist that sail. 921 00:41:05,196 --> 00:41:06,732 GINNY: Okay! 922 00:41:09,735 --> 00:41:11,069 NICK: That's it. 923 00:41:11,102 --> 00:41:12,804 -Danny. -Yeah? 924 00:41:12,838 --> 00:41:13,872 NICK: That's it, darling. 925 00:41:13,905 --> 00:41:15,741 Now put a little muscle into it. 926 00:41:15,774 --> 00:41:17,275 (BOTH GRUNTING) 927 00:41:17,308 --> 00:41:19,144 (SAIL CREAKING) 928 00:41:19,177 --> 00:41:20,946 (WINCH RATTLING) 929 00:41:20,979 --> 00:41:24,015 NICK: Haul it away. That's it. That's it. That's it. 930 00:41:24,049 --> 00:41:25,250 (WOMEN EXCLAIMING) 931 00:41:25,283 --> 00:41:26,618 NICK: That's it! 932 00:41:26,652 --> 00:41:28,086 (ALL CHEERING) 933 00:41:28,119 --> 00:41:29,521 Yeah, yeah. It's working! 934 00:41:29,555 --> 00:41:30,722 -Terrific! -It's working! 935 00:41:33,559 --> 00:41:35,193 (ALL CONTINUE CHEERING) 936 00:41:37,128 --> 00:41:39,130 NICK: Yes! Yes! 937 00:41:39,164 --> 00:41:41,032 (ALL CHEERING) 938 00:41:44,936 --> 00:41:46,672 Where the hell are they going? 939 00:41:46,705 --> 00:41:48,173 NICK: Hey, wait for us! 940 00:41:48,206 --> 00:41:51,042 Claudia! Claudia, back it up! 941 00:41:51,076 --> 00:41:52,310 We're headed out to sea! 942 00:41:52,343 --> 00:41:54,079 Isn't this terrific? 943 00:41:54,112 --> 00:41:55,881 KATE: Put it in reverse! 944 00:41:55,914 --> 00:41:57,549 (CLAUDIA WHOOPING) 945 00:41:58,183 --> 00:42:00,018 (CLAUDIA EXCLAIMS) 946 00:42:35,687 --> 00:42:36,922 (SEAGULLS CAWING) 947 00:42:36,955 --> 00:42:39,057 CLAUDIA: Okay, tell me when. 948 00:42:39,090 --> 00:42:41,259 DANNY: Good, good. Thank you. Thanks, honey. 949 00:42:43,361 --> 00:42:45,964 Why do you think we love this boat so much? 950 00:42:45,997 --> 00:42:47,599 I don't know. 951 00:42:50,669 --> 00:42:52,904 Do you know why I think we like this boat so much? 952 00:42:52,938 --> 00:42:53,972 -I knew it. -What? 953 00:42:54,005 --> 00:42:55,340 I knew it. 954 00:42:55,373 --> 00:42:58,209 He only asked us so he could tell us his theory. 955 00:42:58,243 --> 00:42:59,144 Oh, come on. 956 00:42:59,177 --> 00:43:01,179 Go ahead. Go ahead, sweetheart, tell us. 957 00:43:01,212 --> 00:43:03,248 Why do we love this boat so much? 958 00:43:03,281 --> 00:43:06,852 Because it represents our primeval desire to control water. 959 00:43:06,885 --> 00:43:08,586 Ah. See? 960 00:43:09,287 --> 00:43:11,122 JACK: No, think about it. 961 00:43:11,156 --> 00:43:13,959 All our beginnings are wet. 962 00:43:13,992 --> 00:43:18,897 Sloshing around in the womb, baptism, 963 00:43:18,930 --> 00:43:22,400 first life that came from the warm soup of the ocean. 964 00:43:22,433 --> 00:43:25,937 From the moment we rose from the slime as alligators, 965 00:43:25,971 --> 00:43:28,373 we've been trying for dominion over water. 966 00:43:30,776 --> 00:43:32,010 You know? 967 00:43:32,410 --> 00:43:33,845 Mmm-hmm? 968 00:43:36,047 --> 00:43:39,017 Jack loves ideas and he can do so much with them. 969 00:43:39,050 --> 00:43:41,653 I have seen him take one idea at a dinner party 970 00:43:41,687 --> 00:43:43,755 and bring the conversation of a dozen people 971 00:43:43,789 --> 00:43:45,090 to a complete halt. 972 00:43:45,123 --> 00:43:46,191 (CHUCKLES) 973 00:43:46,224 --> 00:43:49,360 Ladies and gentlemen. Clams Casino. 974 00:43:49,394 --> 00:43:50,762 (ALL EXCLAIMING) 975 00:43:50,796 --> 00:43:53,431 Oh, my God. I love them. 976 00:43:53,464 --> 00:43:56,768 I have this insatiable need to have dominance over the clam. 977 00:43:56,802 --> 00:43:57,903 NICK: Take forks. 978 00:43:57,936 --> 00:43:58,870 It so happens 979 00:43:58,904 --> 00:44:02,173 that Venus rose from the sea on a clam shell. 980 00:44:02,207 --> 00:44:05,010 Sexuality was born in wetness. 981 00:44:05,043 --> 00:44:06,778 It's easier that way. 982 00:44:06,812 --> 00:44:08,113 (ALL LAUGHING) 983 00:44:10,782 --> 00:44:12,217 Hey. 984 00:44:12,250 --> 00:44:14,019 Mine's all closed up. 985 00:44:14,052 --> 00:44:15,821 How'd that happen? 986 00:44:15,854 --> 00:44:17,155 -I don't know. -Open it. 987 00:44:18,957 --> 00:44:21,659 NICK: Lodge your finger in it. Right. 988 00:44:23,962 --> 00:44:26,331 Oh, Nick. 989 00:44:26,364 --> 00:44:28,333 That must be some clam. 990 00:44:30,869 --> 00:44:32,403 Look what he gave me. 991 00:44:33,271 --> 00:44:34,940 What a guy. 992 00:44:34,973 --> 00:44:36,474 I'm beginning to feel left out. 993 00:44:36,507 --> 00:44:39,477 (EXCLAIMS) 994 00:44:39,510 --> 00:44:41,679 Hmm. You got something, too? 995 00:44:42,914 --> 00:44:43,949 Sand! 996 00:44:43,982 --> 00:44:45,817 -Oh! -Oh, Jack. 997 00:44:47,252 --> 00:44:49,187 That's all right. 998 00:44:49,220 --> 00:44:51,089 (KATE LAUGHING) 999 00:44:51,122 --> 00:44:53,825 I'm gonna go down below for a few minutes. 1000 00:45:01,232 --> 00:45:03,301 I think I'll see if she's all right. 1001 00:45:07,205 --> 00:45:08,774 (SEAGULLS CAWING) 1002 00:45:08,807 --> 00:45:11,009 Do you think they're gonna do it again? 1003 00:45:13,511 --> 00:45:16,147 You know, 1004 00:45:16,181 --> 00:45:18,850 I'm real pissed off at him for what he did to Anne, 1005 00:45:18,884 --> 00:45:20,218 but I have to tell you, 1006 00:45:21,486 --> 00:45:23,088 I get a funny feeling 1007 00:45:23,121 --> 00:45:25,456 watching two people who are that much in love. 1008 00:45:28,026 --> 00:45:30,028 How do you suppose we lost that? 1009 00:45:31,062 --> 00:45:32,798 We didn't. 1010 00:45:32,831 --> 00:45:35,801 Just 'cause they're bumping into the furniture and we're not, 1011 00:45:35,834 --> 00:45:37,769 that doesn't mean that we've lost interest. 1012 00:45:39,037 --> 00:45:41,039 Is he still thoughtful? 1013 00:45:43,041 --> 00:45:44,542 Yes, Jack is thoughtful. 1014 00:45:44,575 --> 00:45:46,444 Does he observe good bathroom etiquette? 1015 00:45:46,477 --> 00:45:47,745 KATE: Like what? 1016 00:45:47,779 --> 00:45:50,415 Well, like does he leave the seat up or does he put it down? 1017 00:45:50,448 --> 00:45:53,018 It's funny how people tend to forget little things like that. 1018 00:45:53,051 --> 00:45:55,353 Wait a minute. Wait a minute. You're not talking about me. 1019 00:45:55,386 --> 00:45:57,889 -I always put the seat down. -Sure, after I yelled at you. 1020 00:45:57,923 --> 00:45:59,557 Do you know how many times in the dark 1021 00:45:59,590 --> 00:46:01,927 I've fallen that extra inch onto the porcelain? 1022 00:46:01,960 --> 00:46:04,796 Anyway, I don't find them all that adorable. 1023 00:46:04,830 --> 00:46:06,932 DANNY: They're making this trip very difficult. 1024 00:46:06,965 --> 00:46:09,000 They're not even on this trip. 1025 00:46:09,034 --> 00:46:11,569 They walk around mooning all the time making goo-goo eyes. 1026 00:46:11,602 --> 00:46:14,940 My God, if one of them farts, the other thinks it's Guy Lombardo. 1027 00:46:16,908 --> 00:46:18,576 I think it's kind of nice. 1028 00:46:18,609 --> 00:46:20,445 I don't know. I... 1029 00:46:21,913 --> 00:46:24,349 I want us all to feel like we did before. 1030 00:46:24,382 --> 00:46:25,483 Hmm. 1031 00:46:27,352 --> 00:46:29,320 I wanna feel like them. 1032 00:46:39,230 --> 00:46:42,133 God, I love that woman. She just kills me. 1033 00:46:50,108 --> 00:46:51,910 (SEAGULL SQUAWKS) 1034 00:46:57,582 --> 00:46:58,984 Honey? 1035 00:47:09,928 --> 00:47:11,963 What? 1036 00:47:11,997 --> 00:47:15,967 It's not the same anymore. Everybody's different. 1037 00:47:16,001 --> 00:47:17,168 Have you noticed that? 1038 00:47:17,202 --> 00:47:18,603 Yeah. 1039 00:47:18,636 --> 00:47:20,238 What is it? Is it me or something? 1040 00:47:20,271 --> 00:47:21,606 -No. -Are you sure? 1041 00:47:21,639 --> 00:47:23,041 You're not doing anything. 1042 00:47:23,074 --> 00:47:24,842 You're a little jealous of Nick. 1043 00:47:25,576 --> 00:47:26,644 No, I'm not. 1044 00:47:26,677 --> 00:47:27,778 Sure you are. 1045 00:47:27,812 --> 00:47:30,148 I'm not. What are you... What are you talking about? 1046 00:47:30,181 --> 00:47:33,251 Look, honey, it's only natural. 1047 00:47:33,284 --> 00:47:36,521 Look, she's a beautiful, young, adoring woman, right? 1048 00:47:36,554 --> 00:47:37,822 Yeah. 1049 00:47:37,855 --> 00:47:40,258 And she believes every single thing he tells her about himself. 1050 00:47:40,291 --> 00:47:42,360 Now, it's only natural for you to want that. 1051 00:47:42,393 --> 00:47:44,462 Well, but I... I'm jealous? 1052 00:47:44,495 --> 00:47:46,164 -You preen for her. -I do not. 1053 00:47:46,197 --> 00:47:47,365 You do, too. 1054 00:47:47,398 --> 00:47:49,134 -I don't. -Jack. 1055 00:47:49,167 --> 00:47:50,668 Come on. You walk around here 1056 00:47:50,701 --> 00:47:52,938 you're holding in your stomach all the time. 1057 00:47:52,971 --> 00:47:55,073 You... You shave. You comb your hair. 1058 00:47:55,106 --> 00:47:57,542 Well, I... No, I think you've misinterpreted something. 1059 00:47:57,575 --> 00:47:59,510 -No, now, excuse me, I... -Look, forget it. 1060 00:47:59,544 --> 00:48:01,046 Enjoy your fantasies. 1061 00:48:01,079 --> 00:48:02,948 I don't have any fantasies about her. 1062 00:48:02,981 --> 00:48:05,350 -Yeah? -Well, no serious fantasies. 1063 00:48:05,383 --> 00:48:09,187 Well, you know, for somebody who likes to get to the heart of things, 1064 00:48:09,220 --> 00:48:12,290 you have this incredible knack 1065 00:48:12,323 --> 00:48:14,559 for denying your own feelings. 1066 00:48:14,592 --> 00:48:17,095 -You wish I were jealous of him. -Why? 1067 00:48:17,128 --> 00:48:19,264 'Cause that would alleviate what you feel about her. 1068 00:48:19,297 --> 00:48:21,566 -Hey, you're getting angry. -No, no, no. I'm not. No. 1069 00:48:21,599 --> 00:48:24,669 If you're angry, would you do me a favor and just be angry? 1070 00:48:24,702 --> 00:48:26,071 I am not angry. 1071 00:48:26,104 --> 00:48:27,272 Don't start with the analyzing. 1072 00:48:27,305 --> 00:48:28,373 I am not angry! 1073 00:48:28,406 --> 00:48:32,177 And you're not clenching your teeth either, right? 1074 00:48:32,210 --> 00:48:34,179 Okay, all right, that's a problem I have. 1075 00:48:34,212 --> 00:48:36,514 Sometimes when I get angry, I... I analyze. 1076 00:48:36,547 --> 00:48:38,416 You certainly do. 1077 00:48:38,449 --> 00:48:39,951 You know why I do that? 1078 00:48:39,985 --> 00:48:42,153 I don't care why! 1079 00:48:42,187 --> 00:48:44,322 Look, you got a little hate going there, right? 1080 00:48:44,355 --> 00:48:47,392 -Admit it. -I am not angry and I don't hate, 1081 00:48:47,425 --> 00:48:49,294 so just shut up about that, okay? 1082 00:48:49,327 --> 00:48:50,495 (LAUGHING) 1083 00:48:51,429 --> 00:48:53,198 Come on, shut up. 1084 00:48:55,100 --> 00:48:56,101 Stop. 1085 00:48:58,069 --> 00:48:59,337 (WATER SPLASHING) 1086 00:48:59,370 --> 00:49:01,572 (CLAUDIA SCREAMING) 1087 00:49:02,773 --> 00:49:04,175 (LAUGHING) 1088 00:49:09,214 --> 00:49:11,049 (JACK AND KATE LAUGHING) 1089 00:49:16,254 --> 00:49:18,156 (CLAUDIA EXCLAIMING) 1090 00:50:00,431 --> 00:50:02,167 (TIRES SCREECHING) 1091 00:50:02,200 --> 00:50:03,401 (ALL CLAMORING) 1092 00:50:03,434 --> 00:50:05,070 CLAUDIA: Will you slow down? 1093 00:50:05,103 --> 00:50:06,671 Do you know where the brake is? 1094 00:50:06,704 --> 00:50:08,306 JACK: We got plenty of time. 1095 00:50:08,339 --> 00:50:11,409 You don't understand the soul of a car like this. 1096 00:50:11,442 --> 00:50:12,810 It was born for speed. 1097 00:50:12,843 --> 00:50:14,545 I'm in complete control. 1098 00:50:14,579 --> 00:50:16,314 What are we cramped up in here for? 1099 00:50:16,347 --> 00:50:18,083 We could've used their station wagon. 1100 00:50:18,116 --> 00:50:20,485 A station wagon is a car. 1101 00:50:20,518 --> 00:50:23,421 A Mercedes is a thoroughbred. 1102 00:50:23,454 --> 00:50:24,589 Every so often, 1103 00:50:24,622 --> 00:50:27,092 it needs to be taken out on the open road and challenged. 1104 00:50:27,125 --> 00:50:28,559 -Want some? -Yeah, I'd love a bite. 1105 00:50:28,593 --> 00:50:29,694 -Don't eat! -What? 1106 00:50:29,727 --> 00:50:31,196 -Don't eat! -Why? 1107 00:50:31,229 --> 00:50:32,697 The crumbs go down in the upholstery. 1108 00:50:32,730 --> 00:50:34,265 You'll never get it out. 1109 00:50:34,299 --> 00:50:36,601 The car will look like the bottom of a bird cage. 1110 00:50:36,634 --> 00:50:37,835 Isn't that crazy? 1111 00:50:37,868 --> 00:50:39,204 I'm starving. 1112 00:50:39,237 --> 00:50:40,471 One loaf of French bread 1113 00:50:40,505 --> 00:50:43,174 and the resale value goes down $500. 1114 00:50:43,208 --> 00:50:46,511 DANNY: You wanna eat a $500 sandwich, it's up to you. 1115 00:50:46,544 --> 00:50:48,746 How about if I just eat the insides for $1? 1116 00:50:48,779 --> 00:50:50,215 (TIRES SCREECHING) 1117 00:50:51,282 --> 00:50:53,084 (ALL EXCLAIMING) 1118 00:50:54,419 --> 00:50:56,554 (BELL TOLLING) 1119 00:51:00,725 --> 00:51:02,860 (BIRDS CHIRPING) 1120 00:51:02,893 --> 00:51:05,230 (ALL GROANING) 1121 00:51:06,231 --> 00:51:07,332 NICK: Can you make it? 1122 00:51:07,365 --> 00:51:09,134 KATE: Claudia, once we find our kids, 1123 00:51:09,167 --> 00:51:10,601 why don't you and Danny drop us off? 1124 00:51:10,635 --> 00:51:12,470 Then you can go see Mike at Wesley. 1125 00:51:12,503 --> 00:51:14,539 We'll see him tomorrow. It's Saturday night. 1126 00:51:14,572 --> 00:51:16,474 He's probably out trying to get laid. 1127 00:51:16,507 --> 00:51:20,111 What makes you think your son's always doing something sexual? 1128 00:51:20,145 --> 00:51:21,746 Please, I'm Italian. 1129 00:51:21,779 --> 00:51:23,314 Hi! There she is! 1130 00:51:23,348 --> 00:51:24,449 (ALL SCREECHING) 1131 00:51:24,482 --> 00:51:25,816 Bethie! 1132 00:51:25,850 --> 00:51:27,385 Hi, guys. 1133 00:51:27,418 --> 00:51:28,653 Hi! 1134 00:51:29,620 --> 00:51:31,222 KATE: God, you look great. 1135 00:51:31,256 --> 00:51:32,357 BETH: Hi! 1136 00:51:32,390 --> 00:51:33,524 -Hello, honey. -Hi. 1137 00:51:33,558 --> 00:51:35,360 -Hello. -Hi. 1138 00:51:35,393 --> 00:51:36,861 BETH: Lisa's down there somewhere. 1139 00:51:36,894 --> 00:51:38,163 Where? 1140 00:51:38,196 --> 00:51:39,664 Down there. Come on, I'll show you. 1141 00:51:39,697 --> 00:51:41,766 Guess what? I got an "A" in History. 1142 00:51:41,799 --> 00:51:42,933 (KATE AND JACK EXCLAIMING) 1143 00:51:42,967 --> 00:51:45,403 And this teacher is such a jerk, you wouldn't believe it. 1144 00:51:45,436 --> 00:51:47,472 He wouldn't even tell us what to write about. 1145 00:51:47,505 --> 00:51:49,507 I had to figure the whole thing out by myself. 1146 00:51:49,540 --> 00:51:52,210 You don't think he was trying to get you to think for yourself, do you? 1147 00:51:52,243 --> 00:51:53,778 No, Mom, no. This guy is really a jerk. 1148 00:51:53,811 --> 00:51:56,781 If the jerks had their own country, this guy would be president. 1149 00:51:56,814 --> 00:51:58,683 (BOTH LAUGHING) 1150 00:51:58,716 --> 00:52:00,318 There she is. Lisa! Lis! 1151 00:52:00,351 --> 00:52:02,220 I'll... I'll go get her. Hold on, will you? 1152 00:52:02,253 --> 00:52:03,254 Wait right there. 1153 00:52:03,288 --> 00:52:04,322 Okay. 1154 00:52:04,355 --> 00:52:05,823 Oh, God, she's wonderful. 1155 00:52:05,856 --> 00:52:08,426 DANNY: That kid sure takes a real bite out of life. 1156 00:52:09,894 --> 00:52:11,329 Hiya, babe. 1157 00:52:11,362 --> 00:52:12,497 LISA: Hi, Dad. 1158 00:52:12,530 --> 00:52:14,632 Hi. You look great. 1159 00:52:15,466 --> 00:52:16,567 KATE: Hi, Lisa. 1160 00:52:16,601 --> 00:52:17,702 Hi. 1161 00:52:17,735 --> 00:52:19,470 -Hi, Lisa. -Hi. 1162 00:52:19,504 --> 00:52:20,605 It's good to see you again. 1163 00:52:20,638 --> 00:52:22,673 -Hi, Lisa. -Hi. 1164 00:52:22,707 --> 00:52:23,941 NICK: Doesn't she look good? 1165 00:52:23,974 --> 00:52:25,810 JACK: Oh, you look terrific. Just great. 1166 00:52:25,843 --> 00:52:27,245 Thanks. 1167 00:52:28,313 --> 00:52:29,814 Oh, I have a present for you. 1168 00:52:29,847 --> 00:52:30,948 NICK: Right. 1169 00:52:30,981 --> 00:52:33,751 Yeah. I'll... I'll go get it. Okay? 1170 00:52:33,784 --> 00:52:36,421 So, you're getting enough sleep, and food and everything? 1171 00:52:36,454 --> 00:52:37,555 You look just great. 1172 00:52:37,588 --> 00:52:38,823 Thanks. 1173 00:52:38,856 --> 00:52:40,291 Can you have lunch with us now? 1174 00:52:40,325 --> 00:52:42,293 We're gonna have lunch at the Inn, okay? 1175 00:52:42,327 --> 00:52:44,229 -Sure. -You got a ride over there, right? 1176 00:52:44,262 --> 00:52:45,730 Yeah, I'm gonna go with Beth in her car. 1177 00:52:45,763 --> 00:52:47,565 -You know the way? -Yeah, yeah, of course. 1178 00:52:47,598 --> 00:52:50,601 There's a return slip, if it's the wrong size or anything. 1179 00:52:50,635 --> 00:52:51,736 Thank you. 1180 00:52:51,769 --> 00:52:52,837 See you later, Lisa. 1181 00:52:52,870 --> 00:52:54,939 Okay, we'll see you later. Bye-bye. 1182 00:52:54,972 --> 00:52:56,307 CLAUDIA: See you later, girls. 1183 00:52:56,341 --> 00:52:57,975 DANNY: Bye-bye. 1184 00:52:58,008 --> 00:52:59,710 Oh, boy, does she look great. 1185 00:52:59,744 --> 00:53:01,846 You don't think she looked a little depressed? 1186 00:53:01,879 --> 00:53:02,913 Who? You mean Lisa? 1187 00:53:02,947 --> 00:53:03,848 Yeah, Lisa. 1188 00:53:03,881 --> 00:53:05,950 No, no, no, no. She has a slow metabolism. 1189 00:53:05,983 --> 00:53:08,486 That's up. She's up today. 1190 00:53:08,519 --> 00:53:10,588 Maybe you should have a talk with her. 1191 00:53:10,621 --> 00:53:11,956 What's the matter with you people? 1192 00:53:11,989 --> 00:53:13,724 I tell you, the kid is a survivor. 1193 00:53:13,758 --> 00:53:15,693 Just a little talk. 1194 00:53:15,726 --> 00:53:17,595 It'll make her feel so much better. 1195 00:53:18,463 --> 00:53:19,764 (CHUCKLES) 1196 00:53:19,797 --> 00:53:20,965 Okay. 1197 00:53:36,647 --> 00:53:38,449 KATE: Do you lock it now or what? 1198 00:53:38,483 --> 00:53:40,351 -You wanna hang onto your purse? -No. 1199 00:53:40,385 --> 00:53:41,886 Got your purse. 1200 00:53:41,919 --> 00:53:44,322 (EVERYONE CHATTERING) 1201 00:53:47,792 --> 00:53:49,860 This is... 1202 00:53:49,894 --> 00:53:51,896 Did you know Anne is here this weekend? 1203 00:53:51,929 --> 00:53:53,831 -Anne is here? -Oh, no. 1204 00:53:53,864 --> 00:53:55,433 -Are you sure? -Beth told me. 1205 00:53:55,466 --> 00:53:57,034 My God, how did that happen? 1206 00:53:57,067 --> 00:53:58,369 (BIRDS CHIRPING) 1207 00:53:58,403 --> 00:54:00,305 Anne's grown up. She can take it. 1208 00:54:00,338 --> 00:54:02,273 What makes you think we can? 1209 00:54:02,307 --> 00:54:03,908 Did you know she was coming? 1210 00:54:03,941 --> 00:54:05,476 When I talked to her Tuesday, 1211 00:54:05,510 --> 00:54:07,512 she said she was gonna work it out with Nick. 1212 00:54:07,545 --> 00:54:09,714 I called her when we said we were coming up here 1213 00:54:09,747 --> 00:54:10,981 just so this wouldn't happen. 1214 00:54:11,015 --> 00:54:12,283 Well, I don't understand. 1215 00:54:12,317 --> 00:54:14,519 Nick, you didn't tell her you were coming up here with Ginny 1216 00:54:14,552 --> 00:54:15,886 and she didn't tell you? 1217 00:54:15,920 --> 00:54:18,523 I don't know. She might have mentioned she was thinking of it. 1218 00:54:18,556 --> 00:54:21,526 She never does what she says she's gonna do. She's very unreliable. 1219 00:54:21,559 --> 00:54:23,027 I don't even listen to her half the time. 1220 00:54:23,060 --> 00:54:25,296 KATE: That might be a small problem right there. 1221 00:54:25,330 --> 00:54:27,332 You know, I don't wanna talk her down 1222 00:54:27,365 --> 00:54:29,066 but she is unreliable. 1223 00:54:29,099 --> 00:54:31,001 I mean, Nick has made three appointments 1224 00:54:31,035 --> 00:54:33,971 to meet her down at his lawyer's office and she's never shown up. 1225 00:54:34,004 --> 00:54:35,440 She hasn't even called. 1226 00:54:35,473 --> 00:54:36,807 Now, wait a minute. 1227 00:54:36,841 --> 00:54:40,077 No offense, Ginny, but 21 years ago Nick said he would be there 1228 00:54:40,110 --> 00:54:43,714 on the other side of the bed every morning and for the last six months 1229 00:54:43,748 --> 00:54:46,884 he hasn't kept his appointment, either! 1230 00:54:46,917 --> 00:54:48,653 Okay, uh, look... Look, let's calm down. 1231 00:54:48,686 --> 00:54:51,322 It's not all that bad. It's just a little embarrassing. 1232 00:54:51,356 --> 00:54:52,957 I don't see what the big problem is. 1233 00:54:52,990 --> 00:54:55,426 We're all adults. 1234 00:54:55,460 --> 00:54:57,328 We'll just say "Hello," and, uh... 1235 00:54:57,362 --> 00:54:59,430 Have a nervous breakdown. 1236 00:55:00,931 --> 00:55:03,801 Ginny, I'm sorry. 1237 00:55:03,834 --> 00:55:07,004 The... The... This... There is a lot of strain on the situation 1238 00:55:07,037 --> 00:55:08,573 and I get passionate sometimes. 1239 00:55:08,606 --> 00:55:09,907 That's okay. 1240 00:55:09,940 --> 00:55:13,711 (SNIFFLING) I know you're just trying to be fair to everybody. 1241 00:55:13,744 --> 00:55:16,481 You're the one I wanted to make cry. 1242 00:55:18,649 --> 00:55:20,818 DANNY: Why do you have to open up your mouth again? 1243 00:55:20,851 --> 00:55:22,920 -Danny, it's over and done with, please. -Come on. 1244 00:55:22,953 --> 00:55:24,755 Let's have a nice quiet time, just once. 1245 00:55:24,789 --> 00:55:27,458 -We're gonna have... -All right, let's get a move on. 1246 00:55:27,492 --> 00:55:29,827 Shh. Please, not now. 1247 00:55:30,795 --> 00:55:32,497 -Hey, you okay? -Yeah. 1248 00:55:32,530 --> 00:55:34,365 -You sure? -I'm okay. 1249 00:55:36,166 --> 00:55:38,736 Do you have a reservation for Callan, please? 1250 00:55:38,769 --> 00:55:40,638 You're all registered, Mr. Callan. 1251 00:55:41,839 --> 00:55:43,441 I'm all registered? 1252 00:55:43,474 --> 00:55:45,510 Mrs. Callan checked in a few minutes ago. 1253 00:55:46,777 --> 00:55:48,479 (PEOPLE CHATTERING) 1254 00:55:50,581 --> 00:55:51,782 Everything all right? 1255 00:55:51,816 --> 00:55:53,451 Oh, yeah, everything's terrific. 1256 00:55:53,484 --> 00:55:54,619 Do we have our rooms? 1257 00:55:54,652 --> 00:55:55,753 Wait a minute. 1258 00:55:55,786 --> 00:55:58,589 Uh, could I see you over here for a minute, please? 1259 00:55:58,623 --> 00:56:00,891 Could I see you over here for a minute, please? 1260 00:56:00,925 --> 00:56:02,026 What's the matter? 1261 00:56:03,694 --> 00:56:05,630 (WHISPERS) As far as I can make out, 1262 00:56:05,663 --> 00:56:08,466 Anne has just checked into our room. 1263 00:56:08,499 --> 00:56:10,435 -Oh, no, I knew it. -Oh, my God. 1264 00:56:11,536 --> 00:56:13,404 Look, we can just go someplace else. 1265 00:56:13,438 --> 00:56:14,705 KATE: On Parents' Weekend, 1266 00:56:14,739 --> 00:56:16,874 everything's booked within 50 miles of here. 1267 00:56:16,907 --> 00:56:18,843 GINNY: Well, then I'll sleep in the car. 1268 00:56:18,876 --> 00:56:21,679 I could sit up all night in the diner. 1269 00:56:21,712 --> 00:56:24,949 (SIGHS) Maybe the earth will just open up and swallow me. 1270 00:56:26,851 --> 00:56:28,453 Hi, everybody. 1271 00:56:28,486 --> 00:56:29,520 Hi. 1272 00:56:29,554 --> 00:56:31,856 ALL: Hi. 1273 00:56:31,889 --> 00:56:32,957 KATE: Hi. How are you? 1274 00:56:32,990 --> 00:56:34,024 ANNE: I'm fine. 1275 00:56:34,825 --> 00:56:36,193 Oh, that's a nice kiss. 1276 00:56:36,226 --> 00:56:38,095 This is wonderful. 1277 00:56:39,096 --> 00:56:40,431 You look gorgeous. 1278 00:56:40,465 --> 00:56:41,932 Thank you. 1279 00:56:41,966 --> 00:56:43,934 It's great to see you. 1280 00:56:44,769 --> 00:56:46,604 Uh, hi. 1281 00:56:48,773 --> 00:56:50,608 (ANNE LAUGHING) 1282 00:56:52,910 --> 00:56:54,712 -Did you see Lisa? -No, I haven't yet. 1283 00:56:54,745 --> 00:56:56,714 -Oh, she looks terrific. -She does? 1284 00:56:56,747 --> 00:56:58,783 -Oh, yeah. -Oh, good. I miss her. 1285 00:57:03,588 --> 00:57:04,855 Hi. I'm Ginny. 1286 00:57:04,889 --> 00:57:07,024 Oh, this is Ginny Newley. 1287 00:57:07,057 --> 00:57:09,594 How do you do? I... We've spoken on the phone, I believe. 1288 00:57:09,627 --> 00:57:11,428 Yes, I... I think we have. 1289 00:57:13,130 --> 00:57:15,099 Okay, I got that taken care of. 1290 00:57:16,834 --> 00:57:18,503 Oh, hi, Anne, how are you? 1291 00:57:18,536 --> 00:57:20,971 Fine, Nick, I'm fine. How are you? 1292 00:57:21,005 --> 00:57:22,507 I'm fine. 1293 00:57:25,710 --> 00:57:27,244 Well, now that we all know we're fine, 1294 00:57:27,277 --> 00:57:29,514 is there anything else we ought to talk about? 1295 00:57:29,547 --> 00:57:33,250 Jack, don't, uh... Don't try to get to the heart of things, 1296 00:57:33,283 --> 00:57:35,720 just let it lay there. 1297 00:57:35,753 --> 00:57:37,888 Why are we all pretending we're not embarrassed? 1298 00:57:37,922 --> 00:57:39,890 Why don't we just say how we feel? 1299 00:57:39,924 --> 00:57:43,494 I feel, uh, like I wish you would just sort of shut up. 1300 00:57:46,531 --> 00:57:47,765 Okay. 1301 00:57:47,798 --> 00:57:49,534 Lisa's on her way over here. 1302 00:57:49,567 --> 00:57:51,068 I'm gonna have lunch with her, okay? 1303 00:57:51,101 --> 00:57:54,739 Okay. I'll... I'll have dinner with her. 1304 00:57:54,772 --> 00:57:57,241 -Fine. -Fine. 1305 00:57:57,274 --> 00:57:59,109 More fine, good. That's great. 1306 00:58:00,044 --> 00:58:01,812 Hmm. 1307 00:58:01,846 --> 00:58:04,815 Listen, it's lovely to see you all. It really is. 1308 00:58:05,282 --> 00:58:06,584 Okay, goodbye. 1309 00:58:06,617 --> 00:58:08,285 -Talk to you later, honey. -Take care. 1310 00:58:08,318 --> 00:58:10,020 It was very nice to meet you. 1311 00:58:10,054 --> 00:58:11,922 Of course. Thank you, Miss Newley. 1312 00:58:17,795 --> 00:58:19,730 See, what was wrong with that? 1313 00:58:20,831 --> 00:58:22,166 Claudia, come on. 1314 00:58:22,199 --> 00:58:24,201 Do you have my room? Dr. Zimmer? 1315 00:58:24,234 --> 00:58:26,904 There won't be any more Zimmers coming in, will there? 1316 00:58:26,937 --> 00:58:28,673 Better not be. 1317 00:58:29,840 --> 00:58:32,643 Anne? Hold on. Wait a second, huh? 1318 00:58:32,677 --> 00:58:34,812 Anne. 1319 00:58:34,845 --> 00:58:37,748 God, that must've been murder for you in there. 1320 00:58:37,782 --> 00:58:38,816 I'll get used to it. 1321 00:58:38,849 --> 00:58:41,719 Shall we talk? I have a feeling we should talk. 1322 00:58:42,219 --> 00:58:43,588 (WOMEN LAUGHING) 1323 00:58:43,621 --> 00:58:44,689 Well, uh... 1324 00:58:48,593 --> 00:58:51,061 Actually I have the feeling 1325 00:58:51,095 --> 00:58:53,097 that, um, you're all deserting me. 1326 00:58:53,130 --> 00:58:54,198 Deserting you? 1327 00:58:54,231 --> 00:58:55,933 Yes. 1328 00:58:55,966 --> 00:58:59,069 You had that, uh, party on Labor Day, 1329 00:58:59,103 --> 00:59:01,238 and you asked Nick but not me. 1330 00:59:01,271 --> 00:59:03,874 Anne! That's because he was with her. 1331 00:59:03,908 --> 00:59:06,677 We couldn't invite you both to the same party. 1332 00:59:06,711 --> 00:59:08,078 We would've been nervous wrecks. 1333 00:59:08,112 --> 00:59:10,314 Anne, we love you. 1334 00:59:10,347 --> 00:59:13,083 Uh, look, next week why don't we have dinner? 1335 00:59:13,117 --> 00:59:15,352 We'll... We'll go see a movie. Huh? 1336 00:59:15,385 --> 00:59:17,154 Good, I would like that. 1337 00:59:17,187 --> 00:59:18,989 You know, you're right, it's true. 1338 00:59:19,023 --> 00:59:20,958 We've talked to you on the phone a few times 1339 00:59:20,991 --> 00:59:22,960 but in the last couple of months, 1340 00:59:22,993 --> 00:59:25,262 we have let you drift out of our lives. 1341 00:59:26,230 --> 00:59:27,865 Has it been really tough? 1342 00:59:30,234 --> 00:59:31,669 Not bad. 1343 00:59:32,737 --> 00:59:35,005 Actually, um, it's been pure shit. 1344 00:59:36,173 --> 00:59:38,275 But it could be worse. 1345 00:59:38,308 --> 00:59:39,844 How do you get through the day? 1346 00:59:39,877 --> 00:59:41,111 I work. 1347 00:59:41,145 --> 00:59:44,214 But I tend to, uh, lose track. 1348 00:59:44,248 --> 00:59:47,317 I get on the bus and I forget where I'm going 1349 00:59:47,351 --> 00:59:49,887 and I watch the streets go by 1350 00:59:50,688 --> 00:59:52,122 and I just hope to God 1351 00:59:52,156 --> 00:59:54,959 that one of them will remind me what I'm there for. 1352 00:59:55,993 --> 00:59:58,328 Oh, it's not as bad as all that. 1353 00:59:59,764 --> 01:00:02,366 I've been trying to get out of my rut. 1354 01:00:03,868 --> 01:00:06,003 I am thinking 1355 01:00:06,036 --> 01:00:08,873 about, uh, uh, going to Czechoslovakia. 1356 01:00:09,974 --> 01:00:11,041 Why? 1357 01:00:11,075 --> 01:00:14,745 Because I've never wanted to go to Czechoslovakia. 1358 01:00:14,779 --> 01:00:17,147 (GIGGLING) And it's something new, 1359 01:00:17,181 --> 01:00:21,318 and I'm trying very hard, you know, to be less, uh, what, uh, compulsive. 1360 01:00:21,351 --> 01:00:23,888 To be a little bit more spontaneous. 1361 01:00:24,989 --> 01:00:26,891 Last week, I bought a snake. 1362 01:00:29,059 --> 01:00:30,194 You bought a snake? 1363 01:00:30,227 --> 01:00:33,764 It felt kind of strange at first, but, uh, 1364 01:00:33,798 --> 01:00:36,033 once you get used to him, he's lovely. He's lovely. 1365 01:00:36,066 --> 01:00:37,267 He's a nice pet. 1366 01:00:37,968 --> 01:00:39,436 -Yeah? -Yeah. 1367 01:00:39,469 --> 01:00:43,307 He's disgusting to start with because he eats mice alive. 1368 01:00:46,110 --> 01:00:48,746 You've really been through the wringer, haven't you? 1369 01:00:50,915 --> 01:00:53,183 Uh, I'm all right. I really am all right. 1370 01:00:53,217 --> 01:00:56,821 In fact, in some ways I think I'm stronger than ever. 1371 01:00:56,854 --> 01:00:59,323 The only thing is that 1372 01:00:59,356 --> 01:01:02,059 every time I think about going to Czechoslovakia 1373 01:01:02,092 --> 01:01:04,028 I, uh... I start to cry. 1374 01:01:04,729 --> 01:01:05,963 God, oh! 1375 01:01:10,768 --> 01:01:12,937 I'll... I'll stop by for Lisa later. 1376 01:01:12,970 --> 01:01:15,706 And we're gonna call you Monday for dinner, okay? 1377 01:01:15,740 --> 01:01:16,941 -Okay. -Anne? 1378 01:01:16,974 --> 01:01:18,075 What? 1379 01:01:18,108 --> 01:01:19,409 Will you call me at the office? 1380 01:01:19,443 --> 01:01:21,812 Because I think I can get an assignment for you. 1381 01:01:22,947 --> 01:01:24,014 I love you. 1382 01:01:25,916 --> 01:01:27,217 Do me a favor 1383 01:01:27,251 --> 01:01:29,954 and don't tell Nick about the snake, all right? 1384 01:01:29,987 --> 01:01:31,088 No. 1385 01:01:31,121 --> 01:01:32,990 He thinks I'm crazy as it is. 1386 01:01:41,031 --> 01:01:42,699 I'll tell you what. 1387 01:01:44,034 --> 01:01:45,435 To hell with Nick. 1388 01:01:45,469 --> 01:01:48,438 Tell him, uh, it's a goddamn boa constrictor. 1389 01:01:57,782 --> 01:01:59,249 I don't understand him. 1390 01:01:59,283 --> 01:02:00,985 How could he do that to her? 1391 01:02:01,018 --> 01:02:03,387 He's got a long history of doing that to her. 1392 01:02:03,420 --> 01:02:07,091 He's been having affairs with other women all along. Dozens! 1393 01:02:07,124 --> 01:02:08,325 Oh, you're kidding. 1394 01:02:08,358 --> 01:02:11,228 How could you not know? 1395 01:02:11,261 --> 01:02:13,497 They even slept at your apartment once. 1396 01:02:13,530 --> 01:02:14,531 Where was I? 1397 01:02:14,564 --> 01:02:17,067 You gave him your keys so he could feed your cat 1398 01:02:17,101 --> 01:02:20,971 and water your plants when you went away for the weekend. 1399 01:02:21,005 --> 01:02:23,273 Didn't you notice the funny look on the cat's face 1400 01:02:23,307 --> 01:02:24,842 when you came home? 1401 01:02:24,875 --> 01:02:26,276 That son of a bitch. 1402 01:02:28,012 --> 01:02:29,213 He told you all this? 1403 01:02:29,246 --> 01:02:31,015 He told me some of it. 1404 01:02:31,048 --> 01:02:33,417 Some of it came out when he was under gas. 1405 01:02:33,450 --> 01:02:34,852 I don't know. 1406 01:02:34,885 --> 01:02:35,820 Jeez! 1407 01:02:35,853 --> 01:02:38,255 I've lost all my illusions about that guy. 1408 01:02:38,288 --> 01:02:41,025 Every time I think about him I get angry and depressed. 1409 01:02:41,058 --> 01:02:42,492 I just can't believe that of him. 1410 01:02:42,526 --> 01:02:45,029 Ah, maybe it's this time of the year. 1411 01:02:45,062 --> 01:02:46,897 Always hated autumn. 1412 01:02:46,931 --> 01:02:48,432 Everybody says it's so beautiful 1413 01:02:48,465 --> 01:02:51,501 but for me it's just... Just another time of death. 1414 01:02:51,535 --> 01:02:53,570 I always get psoriasis in autumn. 1415 01:02:53,603 --> 01:02:56,506 Danny, believe me, you're not gonna die from psoriasis. 1416 01:02:58,408 --> 01:02:59,509 What's that supposed to mean? 1417 01:02:59,543 --> 01:03:02,479 I'm just trying to comfort you. Don't get paranoid. 1418 01:03:02,512 --> 01:03:05,582 How come everyone thinks I'm paranoid? 1419 01:03:05,615 --> 01:03:07,918 You discuss this behind my back, don't you? 1420 01:03:07,952 --> 01:03:09,586 Danny, relax, would you? 1421 01:03:09,619 --> 01:03:13,023 Come on, come on, I'm sorry. 1422 01:03:13,057 --> 01:03:15,559 If you could just realize what a terrific person you are 1423 01:03:15,592 --> 01:03:17,928 you wouldn't think everybody was out to get you. 1424 01:03:17,962 --> 01:03:19,263 Don't try to analyze me, okay? 1425 01:03:19,296 --> 01:03:20,530 First of all, I'm not your patient. 1426 01:03:20,564 --> 01:03:21,932 Second of all, you're not a doctor. 1427 01:03:21,966 --> 01:03:23,200 I'm just trying to help. 1428 01:03:23,233 --> 01:03:25,202 Well, you're not helping, you're patronizing me. 1429 01:03:25,235 --> 01:03:26,336 -So cut it out, okay? -Okay. Okay. 1430 01:03:26,370 --> 01:03:27,872 Don't... Don't get so overwrought. 1431 01:03:27,905 --> 01:03:29,173 What can I do for you? 1432 01:03:29,206 --> 01:03:31,541 Well, first of all, you can take your arm off my shoulder 1433 01:03:31,575 --> 01:03:33,310 and stick it up your ass. 1434 01:03:39,516 --> 01:03:42,052 Look, sweetheart, I know what you're going through. 1435 01:03:42,086 --> 01:03:44,088 My parents separated when I was a kid, too. 1436 01:03:44,121 --> 01:03:45,990 I hated them for it. 1437 01:03:47,291 --> 01:03:49,359 I promised myself that when I grew up 1438 01:03:49,393 --> 01:03:53,497 I'd remember what it was like and never do that to one of mine. 1439 01:03:53,530 --> 01:03:57,367 Trouble is, now I see it from the other side. 1440 01:03:57,401 --> 01:04:00,004 But you've very mature for your age. You're resilient. 1441 01:04:00,037 --> 01:04:03,607 This will pass and in no time you'll be singing and laughing. 1442 01:04:03,640 --> 01:04:06,210 Believe me, you're gonna be laughing. 1443 01:04:11,681 --> 01:04:13,217 (NICK SIGHS) 1444 01:04:13,250 --> 01:04:16,086 Look, your entire world doesn't revolve around me. 1445 01:04:16,120 --> 01:04:18,055 You've got your own life to live. 1446 01:04:18,088 --> 01:04:20,124 You've made some friends at your dorm, right? 1447 01:04:20,157 --> 01:04:21,491 Not really. 1448 01:04:21,525 --> 01:04:23,260 Most of the people I've met here 1449 01:04:23,293 --> 01:04:24,995 have a peculiar idea of a good time. 1450 01:04:25,029 --> 01:04:25,896 Like what? 1451 01:04:27,431 --> 01:04:30,234 They get drunk and piss off the balconies. 1452 01:04:30,267 --> 01:04:31,568 (LAUGHING) 1453 01:04:33,270 --> 01:04:35,039 What about the girls? 1454 01:04:35,072 --> 01:04:37,041 I'm talking about the girls. 1455 01:04:39,109 --> 01:04:40,644 You're kidding me, right? 1456 01:04:40,677 --> 01:04:42,212 I'm kidding you? 1457 01:04:42,246 --> 01:04:44,114 You think it's a joke to have to walk home 1458 01:04:44,148 --> 01:04:46,516 on a clear night with an umbrella? 1459 01:04:47,384 --> 01:04:49,253 (BIRDS CHIRPING) 1460 01:04:50,454 --> 01:04:51,989 Haven't you got any friends here? 1461 01:04:52,022 --> 01:04:53,157 They don't interest me. 1462 01:04:53,190 --> 01:04:55,459 Oh, come on. There must be somebody. 1463 01:04:55,492 --> 01:04:57,027 Hey! 1464 01:04:57,061 --> 01:05:00,164 What about that kid from, uh, Ohio? 1465 01:05:00,197 --> 01:05:02,199 Yeah, Marilyn Oupenski. 1466 01:05:02,232 --> 01:05:03,968 -Yeah. -She was great. 1467 01:05:04,001 --> 01:05:06,470 She was a lot like me. A lot like me. 1468 01:05:07,471 --> 01:05:09,306 Her parents made her go home. 1469 01:05:09,339 --> 01:05:10,941 Why? 1470 01:05:10,975 --> 01:05:13,077 She tried to swallow a bottle of pills. 1471 01:05:15,079 --> 01:05:16,513 Why didn't you tell me? 1472 01:05:16,546 --> 01:05:17,714 What for? 1473 01:05:17,747 --> 01:05:20,584 Lisa, if the one person you identify with in this place 1474 01:05:20,617 --> 01:05:22,519 happens to swallow a bottle of pills 1475 01:05:22,552 --> 01:05:24,388 don't you think I'd be mildly interested? 1476 01:05:24,421 --> 01:05:26,323 You keep making all these decisions 1477 01:05:26,356 --> 01:05:28,158 that affect my life without asking me. 1478 01:05:28,192 --> 01:05:29,926 That doesn't seem to bother you. 1479 01:05:31,728 --> 01:05:34,531 You know what this is? This is emotional blackmail. 1480 01:05:34,564 --> 01:05:37,467 I'm trying to appeal to your sense of intelligence and maturity, 1481 01:05:37,501 --> 01:05:40,971 you sit there like the Bride of Frankenstein talking about suicide. 1482 01:05:50,014 --> 01:05:51,681 Come on, sweetheart. 1483 01:05:53,483 --> 01:05:55,986 You're not as morose as all that and you know it. 1484 01:05:56,020 --> 01:05:58,422 You got a great big smile down there somewhere 1485 01:05:58,455 --> 01:06:00,124 and you just won't let it out. 1486 01:06:01,125 --> 01:06:02,692 Come on, give in. 1487 01:06:04,194 --> 01:06:06,363 Let's have a nice big smile. 1488 01:06:08,098 --> 01:06:10,100 I know you got one in there. 1489 01:06:10,134 --> 01:06:13,270 I can see it sitting there, dying to come out. 1490 01:06:15,505 --> 01:06:17,174 Here it comes. 1491 01:06:17,207 --> 01:06:20,510 I can see it curling up at the corner of your mouth. 1492 01:06:20,544 --> 01:06:22,246 Come on, here it comes. 1493 01:06:22,279 --> 01:06:23,680 Here comes the smile. 1494 01:06:23,713 --> 01:06:25,549 Smile, God damn it! 1495 01:06:30,787 --> 01:06:32,456 All right, don't. 1496 01:06:36,426 --> 01:06:38,528 DANNY: I think you should apologize to her. 1497 01:06:38,562 --> 01:06:39,629 For what? 1498 01:06:39,663 --> 01:06:41,398 I got excited, I spoke my mind, 1499 01:06:41,431 --> 01:06:43,533 I said I was sorry and it's over and done with. 1500 01:06:43,567 --> 01:06:45,569 I don't understand how you can hurt someone 1501 01:06:45,602 --> 01:06:49,406 as guileless and vulnerable as Ginny. 1502 01:06:49,439 --> 01:06:51,708 She sure took on a lot of mystical qualities 1503 01:06:51,741 --> 01:06:53,810 once you saw her swimming naked. 1504 01:06:53,843 --> 01:06:55,279 How can you say that? 1505 01:06:55,312 --> 01:06:57,381 -I just say what I think. -Mmm-hmm. 1506 01:06:57,414 --> 01:06:59,616 Well, maybe that's the problem. 1507 01:06:59,649 --> 01:07:02,819 Why do you always have to say what you think? 1508 01:07:02,852 --> 01:07:06,056 You think your thoughts should just fall down from your brain 1509 01:07:06,090 --> 01:07:08,292 onto your tongue like a gumball machine! 1510 01:07:08,325 --> 01:07:10,760 Danny, I am not gonna start watching what I think 1511 01:07:10,794 --> 01:07:13,163 or what I feel! I am Italian! 1512 01:07:13,197 --> 01:07:14,198 I know you're Italian! 1513 01:07:14,231 --> 01:07:16,633 I don't wanna hear anymore how you're Italian! 1514 01:07:16,666 --> 01:07:18,202 Wait. Wait, here. 1515 01:07:18,235 --> 01:07:20,704 Wait. Just wait, wait, wait. 1516 01:07:20,737 --> 01:07:24,040 (SCREAMING) Hello out there! This woman is Italian! 1517 01:07:24,741 --> 01:07:26,110 All right! 1518 01:07:26,143 --> 01:07:29,813 You no longer have to announce your ethnic origin in this state! 1519 01:07:29,846 --> 01:07:32,516 Everybody in Connecticut knows you're Italian! 1520 01:07:32,549 --> 01:07:34,184 And when we cross the border, 1521 01:07:34,218 --> 01:07:36,453 I'll take out an ad in the New York Times. 1522 01:07:43,627 --> 01:07:45,329 What's with him? 1523 01:07:45,362 --> 01:07:46,830 I don't know. 1524 01:07:48,232 --> 01:07:49,466 What's with you? 1525 01:07:50,767 --> 01:07:53,370 I'm sorry. I just feel very let down by you. 1526 01:07:53,403 --> 01:07:54,771 Why? What have I done to you? 1527 01:07:54,804 --> 01:07:57,207 What is your idea of a close intimate friendship? 1528 01:07:57,241 --> 01:07:58,475 What does that mean to you? 1529 01:07:58,508 --> 01:07:59,743 I don't understand. 1530 01:07:59,776 --> 01:08:01,411 I've hurt you in some way? 1531 01:08:01,445 --> 01:08:04,414 I happen to know you betrayed your wife dozens of times. 1532 01:08:07,617 --> 01:08:10,487 If I did, that's what I did to her. What did I do to you? 1533 01:08:10,520 --> 01:08:12,356 You didn't tell either of us. 1534 01:08:12,389 --> 01:08:14,124 Hey, wait a minute. 1535 01:08:14,158 --> 01:08:16,226 Let's take you one at a time. 1536 01:08:16,260 --> 01:08:18,295 You can understand my not telling her, right? 1537 01:08:18,328 --> 01:08:20,364 I can't understand you saying on the one hand 1538 01:08:20,397 --> 01:08:21,931 that you could tell me anything. 1539 01:08:21,965 --> 01:08:25,635 And on the other hand not telling me a goddamn thing except what suits you. 1540 01:08:25,669 --> 01:08:27,837 I feel as betrayed as she does. 1541 01:08:27,871 --> 01:08:31,908 Jack, all I've ever gotten from you is judgment and disapproval. 1542 01:08:31,941 --> 01:08:33,610 You expect me to come and tell you 1543 01:08:33,643 --> 01:08:35,845 every time I've had an affair with a hatcheck girl? 1544 01:08:35,879 --> 01:08:37,614 That's who you were having affairs with? 1545 01:08:37,647 --> 01:08:38,715 Hatcheck girls? 1546 01:08:38,748 --> 01:08:40,217 No! 1547 01:08:40,250 --> 01:08:42,919 They were all intelligent, worthy women. The top people in their field. 1548 01:08:42,952 --> 01:08:44,188 I can't tell you all their names, 1549 01:08:44,221 --> 01:08:47,291 but two of them were Margaret Thatcher and Indira Gandhi. 1550 01:08:47,324 --> 01:08:48,925 When you wanna talk intelligently, I'll talk. 1551 01:08:48,958 --> 01:08:50,760 Otherwise, forget it. 1552 01:08:53,297 --> 01:08:54,564 When did you get this? 1553 01:08:54,598 --> 01:08:55,932 Couple of weeks ago. 1554 01:08:55,965 --> 01:08:57,501 Do you have any good friends here? 1555 01:08:57,534 --> 01:08:59,569 Mmm-hmm, I like this. 1556 01:08:59,603 --> 01:09:00,937 Who are your friends? 1557 01:09:00,970 --> 01:09:02,272 People. 1558 01:09:02,306 --> 01:09:03,307 Good. 1559 01:09:04,208 --> 01:09:05,775 What about Lisa? 1560 01:09:05,809 --> 01:09:07,477 Forget it. 1561 01:09:07,511 --> 01:09:08,678 When you were in high school 1562 01:09:08,712 --> 01:09:11,281 you used to be on the phone with her almost every night. 1563 01:09:11,315 --> 01:09:12,416 Not anymore. 1564 01:09:12,449 --> 01:09:13,717 What's the problem? 1565 01:09:13,750 --> 01:09:16,453 She's such a bitch sometimes! 1566 01:09:16,486 --> 01:09:19,389 She... She just gets... I don't know. 1567 01:09:19,423 --> 01:09:22,559 She says she'll meet me someplace and she doesn't show up. 1568 01:09:22,592 --> 01:09:25,862 Sometimes she'll just sit there for an hour without talking. 1569 01:09:25,895 --> 01:09:29,299 It's like she's trying to test me and see how much shit I'll take. 1570 01:09:29,333 --> 01:09:31,735 -She probably is. -I hate it! 1571 01:09:33,370 --> 01:09:35,171 Hey, babe, come here. 1572 01:09:39,876 --> 01:09:40,944 What if, uh... 1573 01:09:42,912 --> 01:09:45,749 What if you just accepted her for what she is, huh? 1574 01:09:45,782 --> 01:09:47,251 I do. 1575 01:09:47,284 --> 01:09:49,219 Trouble is, what she is, is a bitch. 1576 01:09:49,253 --> 01:09:50,587 Oh. 1577 01:09:50,620 --> 01:09:52,456 When she acts like that, maybe you... 1578 01:09:52,489 --> 01:09:53,923 Maybe you could just laugh at her. 1579 01:09:53,957 --> 01:09:55,992 You know, like she was a character in a story. 1580 01:09:56,025 --> 01:09:57,994 -Mom, that's impossible. -Why? 1581 01:09:58,027 --> 01:10:00,797 Because it is. Forget it. Change the subject. 1582 01:10:01,898 --> 01:10:03,267 Okay. 1583 01:10:05,469 --> 01:10:06,470 What other friends do you have? 1584 01:10:06,503 --> 01:10:10,274 Oh, stop it! Be quiet! Time to stop talking now! 1585 01:10:10,307 --> 01:10:12,876 I'm closing off your breath! Here we go! 1586 01:10:12,909 --> 01:10:14,478 This is so good. 1587 01:10:14,511 --> 01:10:16,946 Mmm, I hope this is homemade. 1588 01:10:16,980 --> 01:10:20,417 Just look at all those calories. 1589 01:10:20,450 --> 01:10:23,520 -Do you want a bite? -Oh, God, I got too much in my mouth. 1590 01:10:24,454 --> 01:10:25,622 (LAUGHING) Thank you. 1591 01:10:25,655 --> 01:10:27,457 You are such a slob. 1592 01:10:27,491 --> 01:10:30,460 Okay. That's $23 from Nick, 1593 01:10:30,494 --> 01:10:33,263 $24.50 from Jack and $16 for me. 1594 01:10:33,297 --> 01:10:35,365 But let's split it three ways. 1595 01:10:35,399 --> 01:10:37,367 Then why tell us what everybody spent? 1596 01:10:37,401 --> 01:10:39,769 Because if there's a discrepancy in anyone's share, 1597 01:10:39,803 --> 01:10:41,671 it will benefit everyone to know about it. 1598 01:10:41,705 --> 01:10:44,374 How can I know what my share was unless I compulsively added up 1599 01:10:44,408 --> 01:10:45,809 my bill the whole time I was eating? 1600 01:10:45,842 --> 01:10:48,512 Oh, now I'm compulsive. 1601 01:10:48,545 --> 01:10:50,280 Ten minutes ago, I was paranoid. 1602 01:10:50,314 --> 01:10:51,815 NICK: Give me the check, I'll pay it. 1603 01:10:51,848 --> 01:10:56,286 I'm sorry. I'm not a member of the Million Dollar Roundtable. 1604 01:10:56,320 --> 01:10:58,688 You want the check? Here, you got it. 1605 01:10:58,722 --> 01:11:01,057 NICK: Come on, you're a successful dentist. 1606 01:11:01,090 --> 01:11:02,326 DANNY: That's right. 1607 01:11:02,359 --> 01:11:04,494 And this is a checkup and cleaning. 1608 01:11:04,528 --> 01:11:06,663 Takes me a long time to scrape, polish, 1609 01:11:06,696 --> 01:11:08,031 and poke in order to make this. 1610 01:11:08,064 --> 01:11:09,966 Hey, Danny, calm down. 1611 01:11:09,999 --> 01:11:11,301 Please don't tell me to calm down. 1612 01:11:11,335 --> 01:11:14,438 This is the second time today somebody's told me to calm down. 1613 01:11:14,471 --> 01:11:16,540 I'm sorry, it's only my first. 1614 01:11:16,573 --> 01:11:18,708 If he wants to keep the books, let him keep the books. 1615 01:11:18,742 --> 01:11:19,976 I don't want to keep the books. 1616 01:11:20,009 --> 01:11:21,411 I'll pay the check. 1617 01:11:21,445 --> 01:11:22,812 DANNY: Again, I am not upset. 1618 01:11:22,846 --> 01:11:23,913 JACK: Don't get upset. 1619 01:11:23,947 --> 01:11:25,682 I told you, I was not upset. 1620 01:11:25,715 --> 01:11:26,950 Here, you want the check, take the check. 1621 01:11:26,983 --> 01:11:29,686 I don't want the check. I'm not upset. 1622 01:11:29,719 --> 01:11:31,421 Don't get him upset, will you? 1623 01:11:31,455 --> 01:11:33,657 I didn't get him upset! You got him upset. 1624 01:11:33,690 --> 01:11:35,492 I told you, I'm not upset. 1625 01:11:35,525 --> 01:11:37,327 This is ridiculous. Why do you... 1626 01:13:23,967 --> 01:13:25,168 (SIGHS) 1627 01:13:30,907 --> 01:13:32,175 (GROANING) 1628 01:13:35,845 --> 01:13:37,714 Oh, God. 1629 01:13:40,049 --> 01:13:42,452 Oh, God. 1630 01:13:44,120 --> 01:13:46,456 It really took off a lot of skin. 1631 01:13:50,760 --> 01:13:51,895 What are you doing? 1632 01:13:51,928 --> 01:13:54,831 I've been out in the cold all day and my skin is dry. 1633 01:13:56,833 --> 01:13:58,968 I wonder if they have any ice down the hall. 1634 01:13:59,002 --> 01:14:01,137 Gee, I don't know. Why don't you go see? 1635 01:14:03,006 --> 01:14:04,140 Are you mad at me? 1636 01:14:04,173 --> 01:14:05,208 You got it. 1637 01:14:07,143 --> 01:14:09,245 You picked a hell of a time to get irrational. 1638 01:14:09,278 --> 01:14:12,115 Oh, I'm not irrational. Rational people get angry! 1639 01:14:12,148 --> 01:14:14,518 Irrational people pretend they don't. 1640 01:14:14,551 --> 01:14:16,119 Okay, just stop it right there! 1641 01:14:16,152 --> 01:14:18,822 I have a very bad temper! Don't make me use it! 1642 01:14:18,855 --> 01:14:20,089 Use it. 1643 01:14:20,123 --> 01:14:23,026 I don't happen to think there's anything wrong with anger. 1644 01:14:23,059 --> 01:14:25,228 I'm going to be very calm about this. 1645 01:14:25,261 --> 01:14:26,630 Why do you resent me? 1646 01:14:26,663 --> 01:14:28,632 Because when you fight you get calm. 1647 01:14:28,665 --> 01:14:30,033 You don't like that? 1648 01:14:30,066 --> 01:14:32,268 It drives me nuts. 1649 01:14:32,301 --> 01:14:34,971 I also don't like having to guess your every need 1650 01:14:35,004 --> 01:14:36,773 when you don't give a damn about mine. 1651 01:14:36,806 --> 01:14:38,274 I don't like that a lot! 1652 01:14:38,307 --> 01:14:40,910 What needs do you have that I don't give a damn about? 1653 01:14:40,944 --> 01:14:44,280 Don't you ever feel like going someplace alone with me? 1654 01:14:44,313 --> 01:14:46,683 You want to take a vacation without them? 1655 01:14:46,716 --> 01:14:49,886 I have this perverse desire to be married to one person at a time. 1656 01:14:49,919 --> 01:14:51,621 I don't know, it excites me! 1657 01:14:51,655 --> 01:14:53,523 I thought... I thought you liked them. 1658 01:14:53,557 --> 01:14:57,694 I adore them, but it's getting so I can't breathe! 1659 01:14:57,727 --> 01:15:00,163 Anne doesn't know how lucky she is to be out! 1660 01:15:00,196 --> 01:15:01,765 You know, 1661 01:15:01,798 --> 01:15:03,867 Danny probably has his ear pressed 1662 01:15:03,900 --> 01:15:05,869 to that door listening to everything you're saying. 1663 01:15:07,771 --> 01:15:08,938 Danny dear, 1664 01:15:08,972 --> 01:15:11,541 please don't be offended. You know how fond I am of you 1665 01:15:11,575 --> 01:15:14,177 but I think your Mercedes sucks. 1666 01:15:14,210 --> 01:15:16,045 You the one who organizes these trips. 1667 01:15:16,079 --> 01:15:17,781 And I hate it. 1668 01:15:17,814 --> 01:15:19,749 Doesn't it ever occur to you that sometimes 1669 01:15:19,783 --> 01:15:21,651 I'd like to be the one with the sore knee? 1670 01:15:21,685 --> 01:15:23,086 No. 1671 01:15:23,119 --> 01:15:25,689 You handle everything like three of the most efficient people I know! 1672 01:15:25,722 --> 01:15:27,190 Uh, nobody can do what you do. 1673 01:15:27,223 --> 01:15:29,025 My God, you're perfect. 1674 01:15:29,058 --> 01:15:30,927 How dare you call me that? 1675 01:15:30,960 --> 01:15:32,596 -How dare I call you perfect? -Yes. 1676 01:15:32,629 --> 01:15:33,897 Yes, isn't that what I heard? 1677 01:15:33,930 --> 01:15:36,600 What's wrong with perfect? How can you get upset about that? 1678 01:15:36,633 --> 01:15:40,737 Because when I'm perfect, I cease to exist! 1679 01:15:40,770 --> 01:15:43,072 You... You don't have to hug me when... When I'm low. 1680 01:15:43,106 --> 01:15:45,775 You don't have to cheer me up with a bunch of $2 daffodils. Nothing! 1681 01:15:45,809 --> 01:15:47,577 I don't surprise you with daffodils? 1682 01:15:47,611 --> 01:15:49,345 You know I do. You know I do. 1683 01:15:49,378 --> 01:15:51,014 When you feel like it! 1684 01:15:51,047 --> 01:15:54,317 When it makes you feel good, but not when I need them! 1685 01:15:54,350 --> 01:15:57,721 Goddamn it! I'm standing here bleeding! 1686 01:15:57,754 --> 01:16:00,690 Blood is running down my leg and we're talking about daffodils! 1687 01:16:00,724 --> 01:16:03,259 Because I also resent you for hurting yourself. 1688 01:16:03,292 --> 01:16:04,327 Oh, oh, oh. 1689 01:16:04,360 --> 01:16:06,229 And that's not irrational, huh? 1690 01:16:06,262 --> 01:16:08,732 You think I like to see you so jealous of Nick 1691 01:16:08,765 --> 01:16:10,333 that you feel you have to tackle him? 1692 01:16:10,366 --> 01:16:12,669 You think that makes me feel good? 1693 01:16:15,805 --> 01:16:17,240 I think we should get to the heart of this. 1694 01:16:17,273 --> 01:16:18,808 The heart of this 1695 01:16:18,842 --> 01:16:21,611 is that you wish you had some blonde nymph 1696 01:16:21,645 --> 01:16:23,012 adoring you like he does. 1697 01:16:23,046 --> 01:16:24,748 So go on! Go find one! 1698 01:16:24,781 --> 01:16:28,251 Christ, how long you going to hang on to these fantasies? 1699 01:16:28,284 --> 01:16:31,020 The reality is you're married to a middle-aged woman 1700 01:16:31,054 --> 01:16:33,222 with a good sense of humor and dry skin! 1701 01:16:33,256 --> 01:16:36,826 And if you don't like it, then go find yourself a nymph. 1702 01:16:36,860 --> 01:16:38,828 Just do me the courtesy of telling me. 1703 01:16:38,862 --> 01:16:41,297 In other words, and I mean this in the most loving way, 1704 01:16:41,330 --> 01:16:43,199 shit, or get off the pot! 1705 01:16:47,370 --> 01:16:49,939 Katherine, I'm sorry to say this. 1706 01:16:49,973 --> 01:16:52,008 What? Say it! 1707 01:16:52,041 --> 01:16:53,943 You're making me furious. 1708 01:16:55,411 --> 01:16:56,913 You're furious now? 1709 01:16:56,946 --> 01:16:58,214 I'm enraged. 1710 01:16:58,247 --> 01:17:00,984 How can you tell? I can't see the difference! 1711 01:17:01,017 --> 01:17:03,853 Maybe you could learn to stamp your foot as a signal. 1712 01:17:03,887 --> 01:17:05,221 Look, try this! 1713 01:17:05,254 --> 01:17:07,156 (SCREAMING) 1714 01:17:07,190 --> 01:17:09,292 Will you shut up? 1715 01:17:09,325 --> 01:17:11,227 You know how that voice carries? 1716 01:17:11,260 --> 01:17:13,296 When you're mad at me, I expect to see it. 1717 01:17:13,329 --> 01:17:14,764 I don't want to have to read about it 1718 01:17:14,798 --> 01:17:17,033 two years from now in your goddamn diary! 1719 01:17:27,310 --> 01:17:30,780 You know how our good times together come in waves? 1720 01:17:30,814 --> 01:17:33,817 Right now I would say we were in a very deep trough. 1721 01:17:56,773 --> 01:17:57,974 Hi, guys. 1722 01:17:59,108 --> 01:18:00,176 How you doing? 1723 01:18:00,209 --> 01:18:01,210 Great. 1724 01:18:01,244 --> 01:18:04,213 God, is Nick sore. 1725 01:18:04,247 --> 01:18:05,849 Poor guy. 1726 01:18:06,916 --> 01:18:09,318 He just loves to be babied. 1727 01:18:10,887 --> 01:18:12,822 Think that's enough? 1728 01:18:12,856 --> 01:18:13,957 Well, see you tomorrow. 1729 01:18:13,990 --> 01:18:15,124 NICK: Hurry up! 1730 01:18:15,158 --> 01:18:17,727 I'm coming! Bye. 1731 01:18:27,136 --> 01:18:28,471 Good night. 1732 01:19:59,495 --> 01:20:02,465 Jack! What do you say? 1733 01:21:11,567 --> 01:21:13,536 Come on! Come on! 1734 01:21:26,049 --> 01:21:27,483 (SCREAMING) Oh, shit! 1735 01:22:33,049 --> 01:22:35,184 (PEOPLE CHATTERING) 1736 01:22:39,688 --> 01:22:42,025 Wait right out there. 1737 01:22:42,058 --> 01:22:43,426 The doctor wants us to wait outside. 1738 01:22:43,459 --> 01:22:44,760 GINNY: He really amazes me. 1739 01:22:44,793 --> 01:22:46,362 You need some help or anything? 1740 01:22:46,395 --> 01:22:48,764 -We'll see you in five minutes. -JACK: Yeah, yeah, okay. 1741 01:22:48,797 --> 01:22:51,100 DANNY: You all right, babe? I'll see you around. 1742 01:22:51,134 --> 01:22:52,701 What's this? Crutches! 1743 01:22:52,735 --> 01:22:54,370 CLAUDIA: Crutches are havoc. 1744 01:22:55,338 --> 01:22:56,505 What's that? 1745 01:22:56,539 --> 01:22:57,673 What? 1746 01:22:57,706 --> 01:22:59,475 That. The limping stuff? What is it? 1747 01:22:59,508 --> 01:23:01,244 I got a blister. 1748 01:23:02,545 --> 01:23:04,247 Excuse me. 1749 01:23:04,280 --> 01:23:05,348 GINNY: Doctor? 1750 01:23:05,381 --> 01:23:06,282 Ginny, I don't... 1751 01:23:06,315 --> 01:23:08,184 Could you look at his leg, too, please? 1752 01:23:08,217 --> 01:23:09,552 Sure. After we're finished here. 1753 01:23:09,585 --> 01:23:11,087 He can hop right up on the table. 1754 01:23:11,120 --> 01:23:12,388 There's nothing wrong with me! 1755 01:23:12,421 --> 01:23:15,024 You landed awful hard once. I saw you. 1756 01:23:15,058 --> 01:23:16,125 Nick, I saw it, too. 1757 01:23:16,159 --> 01:23:18,161 -We saw it! Don't be brave. -JACK: I saw that, too. 1758 01:23:18,194 --> 01:23:19,795 (SNICKERING) All right. All right. All right. 1759 01:23:19,828 --> 01:23:22,298 You want to take an X-ray of my foot, go right ahead. 1760 01:23:22,331 --> 01:23:23,766 -Take my picture. -Which one? 1761 01:23:41,184 --> 01:23:43,686 NICK: I'll tell you what the funniest sight in the world was. 1762 01:23:43,719 --> 01:23:45,421 It was you going on that jump. 1763 01:23:45,454 --> 01:23:47,156 You looked like a dying turkey. 1764 01:23:47,190 --> 01:23:49,725 (ALL CHATTERING) 1765 01:23:49,758 --> 01:23:53,762 The arms and the legs started to go. I thought I would die! 1766 01:23:53,796 --> 01:23:57,533 Listen, the thing to do is take the boat 1767 01:23:57,566 --> 01:23:59,402 from Southampton when you're traveling. 1768 01:23:59,435 --> 01:24:00,603 GINNY: Oh, yeah? 1769 01:24:00,636 --> 01:24:02,571 And take... 1770 01:24:02,605 --> 01:24:05,308 It's climbing a quarter of a degree an hour. 1771 01:24:05,341 --> 01:24:08,111 I'm not going out in that cold anymore. 1772 01:24:08,144 --> 01:24:12,081 That's exactly half of us felled by disaster on our first day. 1773 01:24:12,115 --> 01:24:14,683 So what do you suppose we should do now? 1774 01:24:15,484 --> 01:24:17,086 How about if we talk? 1775 01:24:17,786 --> 01:24:19,722 Talk? 1776 01:24:19,755 --> 01:24:23,192 Ever since we saw the kids up at school, we've been walking on eggs. 1777 01:24:23,226 --> 01:24:24,860 -I'm gonna get some coffee. -What do you mean? 1778 01:24:24,893 --> 01:24:28,364 We have dinner, we talk about the kids, we talk about the news, 1779 01:24:28,397 --> 01:24:30,399 but we... We don't really talk. 1780 01:24:31,400 --> 01:24:32,535 About what? 1781 01:24:32,568 --> 01:24:34,537 About us. 1782 01:24:34,570 --> 01:24:37,473 You're gonna jump all over me, but I think we should clear the air. 1783 01:24:37,506 --> 01:24:40,276 ALL: Oh, no! 1784 01:24:40,309 --> 01:24:43,446 Please, some of us aren't feeling too well, do you mind? 1785 01:24:43,479 --> 01:24:46,215 I think we should sit down for a while and hash this thing out. 1786 01:24:46,249 --> 01:24:48,417 I'd rather have my teeth drilled. 1787 01:24:48,451 --> 01:24:50,753 What do you want to open up a big can of worms for? 1788 01:24:50,786 --> 01:24:52,821 Because I thought it was worth it. Forget it. 1789 01:24:52,855 --> 01:24:54,523 (CHEERING) 1790 01:24:54,557 --> 01:24:55,624 All right! 1791 01:24:55,658 --> 01:24:57,293 Okay, that's it. 1792 01:25:03,532 --> 01:25:04,633 Did you see this? 1793 01:25:04,667 --> 01:25:05,801 I saw it. 1794 01:25:07,236 --> 01:25:08,504 Anne's got pictures in it. 1795 01:25:08,537 --> 01:25:10,273 Yeah. 1796 01:25:10,306 --> 01:25:13,376 She's making friends, she's working, she's never been better. 1797 01:25:13,409 --> 01:25:16,312 And you'll notice, these are pictures of people, 1798 01:25:16,345 --> 01:25:17,613 not kumquats. 1799 01:25:18,747 --> 01:25:20,283 I saw it. 1800 01:25:20,916 --> 01:25:22,785 Hey, guys, 1801 01:25:22,818 --> 01:25:25,288 why don't we have some fun? 1802 01:25:25,321 --> 01:25:28,624 You know that roadhouse, about 15 miles from here? 1803 01:25:28,657 --> 01:25:29,558 ALL: Yeah? 1804 01:25:29,592 --> 01:25:31,827 They're gotta have music tonight, right? 1805 01:25:31,860 --> 01:25:34,330 I mean, we can't all dance, 1806 01:25:34,363 --> 01:25:36,732 but we could sit and have a beer, listen to the music. 1807 01:25:36,765 --> 01:25:39,268 Here we go. I'd like to get out of here. 1808 01:25:39,302 --> 01:25:42,505 I think that's a swell idea. 1809 01:25:42,538 --> 01:25:44,873 JACK: I'm not against having a good time. 1810 01:25:44,907 --> 01:25:47,276 Let's have fun. 1811 01:25:47,310 --> 01:25:50,279 KATE: Don't hurt yourself laughing. 1812 01:25:50,313 --> 01:25:52,915 When are you going to forgive me for marrying Ginny, ever? 1813 01:25:52,948 --> 01:25:54,350 You can do anything you want. 1814 01:25:54,383 --> 01:25:55,384 Oh, thanks. 1815 01:25:55,418 --> 01:25:57,553 Where's the warmth you're always talking about? 1816 01:25:57,586 --> 01:25:58,921 You're as cold as that frozen lake out there. 1817 01:25:58,954 --> 01:26:02,191 Listen, I adore Ginny. I have nothing but the deepest affection 1818 01:26:02,225 --> 01:26:03,326 for both of you. 1819 01:26:03,359 --> 01:26:04,660 But you won't forgive me? 1820 01:26:04,693 --> 01:26:06,262 Is this man crazy or what? 1821 01:26:06,295 --> 01:26:08,231 No, he's not crazy. 1822 01:26:08,264 --> 01:26:10,433 You want us to level with one another? 1823 01:26:10,466 --> 01:26:12,568 The truth is we're all mad at you. 1824 01:26:12,601 --> 01:26:15,304 We love Ginny but we're upset because Anne isn't here. 1825 01:26:15,338 --> 01:26:16,705 Maybe they're mad at you, but I'm not. 1826 01:26:16,739 --> 01:26:18,441 Well, good. 1827 01:26:18,474 --> 01:26:20,843 As long as we're all honest and open. 1828 01:26:20,876 --> 01:26:23,712 Is this the fun part? Are we having fun yet? 1829 01:26:23,746 --> 01:26:25,314 (CLAUDIA LAUGHING) 1830 01:26:26,882 --> 01:26:28,751 Ow! 1831 01:26:30,286 --> 01:26:31,720 Damn it! 1832 01:26:31,754 --> 01:26:33,456 (BAND PLAYING) 1833 01:26:51,907 --> 01:26:53,576 (PEOPLE CHATTERING) 1834 01:27:03,051 --> 01:27:04,753 What can I get you, folks? 1835 01:27:04,787 --> 01:27:06,589 Beer for me. 1836 01:27:06,622 --> 01:27:08,691 And I'll have a J&B on the rocks, too. 1837 01:27:13,529 --> 01:27:14,863 Great band. 1838 01:27:16,632 --> 01:27:18,434 You know, I always wondered what happened 1839 01:27:18,467 --> 01:27:20,035 to the old Glen Miller arrangement. 1840 01:27:20,068 --> 01:27:21,837 (ALL LAUGHING) 1841 01:27:25,040 --> 01:27:27,776 So you don't think I'm honest, huh? 1842 01:27:27,810 --> 01:27:30,446 Okay, Jack, forget it. I'm sorry I said it. 1843 01:27:30,479 --> 01:27:31,747 No, come on, say what you think. 1844 01:27:31,780 --> 01:27:33,482 -Do you really want me to? -Yeah. 1845 01:27:35,418 --> 01:27:39,888 Well, I think sometimes you are a little cold. 1846 01:27:39,922 --> 01:27:41,890 There's a little part of you always, uh, 1847 01:27:41,924 --> 01:27:44,993 that hangs back and judges. 1848 01:27:45,027 --> 01:27:47,396 You always want to get to the bottom of things, 1849 01:27:47,430 --> 01:27:49,598 but only so long as you can make the rules. 1850 01:27:49,632 --> 01:27:51,634 Mmm-hmm. I see. 1851 01:27:53,001 --> 01:27:55,471 That's all right, it's human. 1852 01:27:55,504 --> 01:27:57,706 Okay, fine, I'm human. I don't mind being human. 1853 01:27:57,740 --> 01:27:59,675 As long as we realize you're human, too. 1854 01:27:59,708 --> 01:28:00,909 Yeah, I'm human. 1855 01:28:00,943 --> 01:28:02,545 As long as we realize that 1856 01:28:02,578 --> 01:28:05,414 it's also human to be the world's foremost authority 1857 01:28:05,448 --> 01:28:07,316 on everything from who ordered the roast beef at lunch 1858 01:28:07,350 --> 01:28:10,419 to the nervous system of the newt. 1859 01:28:10,453 --> 01:28:13,422 To be so completely obsessed with your own body 1860 01:28:13,456 --> 01:28:15,758 that you take your temperature at the dinner table! 1861 01:28:15,791 --> 01:28:17,793 Look, I think maybe you better just cool it. 1862 01:28:17,826 --> 01:28:19,094 No, it's all right, don't worry. 1863 01:28:19,127 --> 01:28:20,563 You're going a little too far. 1864 01:28:20,596 --> 01:28:22,365 JACK: No, it's all right. 1865 01:28:23,466 --> 01:28:25,701 Let me tell you something, Jack. 1866 01:28:25,734 --> 01:28:27,770 I'm 10 years older than you, right? 1867 01:28:27,803 --> 01:28:30,873 All right, I just hope that when you get to be my age, 1868 01:28:30,906 --> 01:28:33,842 you don't smell the foul breath of death and disintegration 1869 01:28:33,876 --> 01:28:37,413 hanging over your shoulder the way I find it hanging over mine. 1870 01:28:37,446 --> 01:28:41,617 I mean, I go to sleep at night on an ache so bad 1871 01:28:41,650 --> 01:28:44,387 that it simply will not go away. 1872 01:28:44,420 --> 01:28:47,556 I wake up in the middle of the night sweating, 1873 01:28:47,590 --> 01:28:51,126 hearing my own bones decaying. 1874 01:28:51,159 --> 01:28:54,129 I have shifted into a state of entropy 1875 01:28:54,162 --> 01:28:56,765 that's progressing geometrically. 1876 01:28:56,799 --> 01:28:59,668 You see, "entropy," 1877 01:28:59,702 --> 01:29:01,904 "progressing geometrically." 1878 01:29:01,937 --> 01:29:03,672 You... You talk like a bad textbook. 1879 01:29:03,706 --> 01:29:05,374 Why don't you just speak English? 1880 01:29:05,408 --> 01:29:08,911 Goddamn it! I just told you my deepest fear! 1881 01:29:08,944 --> 01:29:11,580 Why can't you listen to what I'm saying 1882 01:29:11,614 --> 01:29:13,782 instead of how I'm saying it? 1883 01:29:13,816 --> 01:29:18,487 I mean, do you have any idea, any idea, 1884 01:29:18,521 --> 01:29:20,656 what it is to be afraid of death? 1885 01:29:21,924 --> 01:29:23,892 I can't eat my bowl of cereal anymore 1886 01:29:23,926 --> 01:29:26,762 because I have an irrational fear of milk. 1887 01:29:26,795 --> 01:29:28,831 I stand there in hallways... 1888 01:29:32,935 --> 01:29:38,140 I stand there in hallways afraid to press strange elevator buttons. 1889 01:29:38,173 --> 01:29:41,844 I almost threw away my jockey shorts because I have this fear of elastic. 1890 01:29:41,877 --> 01:29:43,546 (LAUGHING) 1891 01:29:45,180 --> 01:29:47,783 Don't laugh at him. 1892 01:29:47,816 --> 01:29:50,586 Go on, go on, what? 1893 01:29:50,619 --> 01:29:53,689 Laugh, good. I'm a fool, right? 1894 01:29:53,722 --> 01:29:55,524 (LAUGHING) No, Danny. 1895 01:29:55,558 --> 01:29:57,092 I'm a collection of eccentricities. 1896 01:29:59,828 --> 01:30:03,065 You think because I'm quirky, I don't hurt? 1897 01:30:03,098 --> 01:30:05,501 -No. -Well, you have it wrong. 1898 01:30:06,602 --> 01:30:08,837 I'm quirky because I hurt. 1899 01:30:10,473 --> 01:30:12,007 Oh, Danny, I'm sorry. 1900 01:30:12,040 --> 01:30:13,609 All right. 1901 01:30:14,777 --> 01:30:16,679 Come on. 1902 01:30:16,712 --> 01:30:18,981 Are you really afraid of your underwear? 1903 01:30:19,014 --> 01:30:20,649 (LAUGHING) 1904 01:30:22,485 --> 01:30:23,952 (LAUGHING) 1905 01:30:23,986 --> 01:30:25,821 I'm dying, she's laughing. 1906 01:30:25,854 --> 01:30:27,856 We're not laughing, Danny. Honest. 1907 01:30:27,890 --> 01:30:29,592 We are. 1908 01:30:29,625 --> 01:30:32,227 Forget it. Forget it. Let's listen to the music. 1909 01:30:32,260 --> 01:30:35,831 No, it's all right. Forget it. 1910 01:30:35,864 --> 01:30:37,966 Okay, come on. Danny, let's dance. 1911 01:30:38,000 --> 01:30:38,867 Come on. 1912 01:30:38,901 --> 01:30:41,003 No, thanks. No. I don't want to dance. 1913 01:30:41,036 --> 01:30:42,938 Danny! 1914 01:30:42,971 --> 01:30:44,172 -Dance. -Come on. 1915 01:30:44,206 --> 01:30:45,841 Go ahead, dance. Go on, dance. 1916 01:30:45,874 --> 01:30:47,109 (LAUGHING) 1917 01:30:47,142 --> 01:30:48,677 Go boogie. 1918 01:30:50,779 --> 01:30:52,815 I'm having one hell of a time. 1919 01:30:52,848 --> 01:30:54,550 (ALL LAUGHING) 1920 01:30:55,618 --> 01:30:56,985 CLAUDIA: All right! 1921 01:30:57,986 --> 01:31:00,523 (ALL SINGING) * In the night 1922 01:31:00,556 --> 01:31:03,626 (ALL HUMMING) 1923 01:31:03,659 --> 01:31:06,729 * Strangers in the night 1924 01:31:06,762 --> 01:31:09,498 (SINGING INCOHERENTLY) 1925 01:31:10,699 --> 01:31:12,668 (ALL HUMMING) 1926 01:31:24,046 --> 01:31:25,247 Fire. 1927 01:31:26,181 --> 01:31:27,883 I'm dying for some coffee. 1928 01:31:27,916 --> 01:31:28,917 Oh, get us some coffee. 1929 01:31:28,951 --> 01:31:30,919 Coffee! Hello! 1930 01:31:30,953 --> 01:31:32,254 -Anybody home? -(HONKING) 1931 01:31:32,287 --> 01:31:34,890 -You want some coffee? -Coffee! 1932 01:31:34,923 --> 01:31:37,059 Come on, give us a little smile. Come on. 1933 01:31:37,092 --> 01:31:38,293 -You want some coffee? -Coffee! 1934 01:31:38,326 --> 01:31:39,862 That's nice. 1935 01:31:39,895 --> 01:31:41,730 (HONKING) 1936 01:31:41,764 --> 01:31:44,232 You trying to get us thrown out? 1937 01:31:44,266 --> 01:31:45,901 There's nobody here. 1938 01:31:45,934 --> 01:31:48,036 I bet we're the only people in this building. 1939 01:31:48,070 --> 01:31:49,638 Throw me the newspaper. 1940 01:31:50,238 --> 01:31:51,674 JACK: Want some coffee? 1941 01:31:51,707 --> 01:31:53,642 Who wants coffee? You want coffee? 1942 01:31:54,810 --> 01:31:56,178 Danny wants coffee. 1943 01:31:56,211 --> 01:31:57,813 (LAUGHING) 1944 01:31:57,846 --> 01:31:59,615 Danny needs some coffee. 1945 01:31:59,648 --> 01:32:01,617 (HUMMING) 1946 01:32:12,360 --> 01:32:13,662 (SCREAMING) 1947 01:32:13,696 --> 01:32:14,930 What? What? 1948 01:32:14,963 --> 01:32:16,965 (LAUGHING) 1949 01:32:19,101 --> 01:32:20,669 Oh, God. 1950 01:32:20,703 --> 01:32:21,970 (LAUGHING) 1951 01:32:24,840 --> 01:32:27,009 I think Danny's upset. 1952 01:32:27,042 --> 01:32:30,112 Oh, he'll be all right. 1953 01:32:30,145 --> 01:32:34,316 We've been joking around all night and he hasn't joined in. 1954 01:32:34,349 --> 01:32:37,586 I think he's hurt. I think maybe we owe him an apology. 1955 01:32:37,620 --> 01:32:39,688 What, because I laughed at him? 1956 01:32:40,656 --> 01:32:42,691 Well, yeah. 1957 01:32:45,828 --> 01:32:48,296 Look, Ginny, 1958 01:32:48,330 --> 01:32:51,667 when people have been friends as long as we have, 1959 01:32:51,700 --> 01:32:56,905 it's not such a terrible thing to kid somebody out of a depression. 1960 01:32:56,939 --> 01:33:00,242 So don't get upset about what you don't understand. 1961 01:33:08,083 --> 01:33:10,318 I've just about had it with you people. 1962 01:33:11,053 --> 01:33:13,255 What's the matter? 1963 01:33:13,288 --> 01:33:15,724 I'll tell you what's the matter. I'm mad. 1964 01:33:15,758 --> 01:33:17,726 NICK: Ginny? 1965 01:33:17,760 --> 01:33:18,994 I fall in love with this man, 1966 01:33:19,027 --> 01:33:21,263 and all of a sudden, in addition to him 1967 01:33:21,296 --> 01:33:23,866 I've got four constant companions! 1968 01:33:23,899 --> 01:33:25,934 I have to work out a new relationship 1969 01:33:25,968 --> 01:33:27,936 with somebody who is going through 1970 01:33:27,970 --> 01:33:30,706 the worst period of his life, only I can't do it alone, 1971 01:33:30,739 --> 01:33:33,041 I've got to do it in front of four other people! 1972 01:33:33,075 --> 01:33:36,044 And it's not as if my privacy was invaded, 1973 01:33:36,078 --> 01:33:38,180 you all have let me know every single day 1974 01:33:38,213 --> 01:33:40,615 that I have been intruding on your territory! 1975 01:33:43,886 --> 01:33:46,855 Let me tell you something. As far as I'm concerned, 1976 01:33:46,889 --> 01:33:50,325 you're all demanding and unforgiving, every single one of you. 1977 01:33:50,358 --> 01:33:53,061 Everybody is sweet and warm and simple, 1978 01:33:53,095 --> 01:33:54,663 but everybody ignores me. 1979 01:33:54,697 --> 01:33:57,165 I'm like a leper. 1980 01:33:57,199 --> 01:34:00,068 I'm... I'm a blank spot where Anne used to be. 1981 01:34:07,710 --> 01:34:09,745 I'm going to go take a run in the snow. 1982 01:34:12,981 --> 01:34:14,382 (DOOR SLAMS) 1983 01:34:14,416 --> 01:34:17,085 I hope she'll be all right out there. 1984 01:34:19,955 --> 01:34:21,456 Wish I hadn't said that. 1985 01:34:21,489 --> 01:34:22,891 What happened? 1986 01:34:23,926 --> 01:34:26,161 NICK: Ginny! Ginny! 1987 01:34:26,194 --> 01:34:27,229 I'm going after her! 1988 01:34:27,262 --> 01:34:28,463 Nick! 1989 01:34:28,496 --> 01:34:29,798 You got a broken ankle. 1990 01:34:29,832 --> 01:34:31,366 She might fall down in the dark. 1991 01:34:31,399 --> 01:34:34,436 So what? She fell down in the daylight, she didn't hurt herself. 1992 01:34:34,469 --> 01:34:36,271 Yeah, well, in the dark she might hurt herself. 1993 01:34:36,304 --> 01:34:37,806 Nick, come on, she'll be all right. Rest your foot. 1994 01:34:37,840 --> 01:34:40,943 NICK: Look, I'm not going to run the risk of her falling down out there. 1995 01:34:40,976 --> 01:34:43,779 -DANNY: Why not? -Because she's pregnant. 1996 01:34:44,847 --> 01:34:46,815 Because she's pregnant? 1997 01:34:47,816 --> 01:34:48,984 Watch this. 1998 01:34:49,017 --> 01:34:50,853 Here's some real heartwarming acceptance. 1999 01:34:50,886 --> 01:34:54,122 You're 43 years old, you're going to start having babies? 2000 01:34:54,156 --> 01:34:56,291 I don't believe this. 2001 01:34:56,324 --> 01:34:57,659 I have to check everything with you? 2002 01:34:57,692 --> 01:35:01,730 As a matter of fact, I told you I wanted to start a new family. 2003 01:35:01,764 --> 01:35:03,365 With babies? 2004 01:35:03,398 --> 01:35:05,000 With what? Airedales? 2005 01:35:06,134 --> 01:35:08,003 Look, do what you want. 2006 01:35:08,036 --> 01:35:11,106 Oh, thanks very much. I really appreciate that. 2007 01:35:11,139 --> 01:35:12,875 Fellows, come on back inside. 2008 01:35:12,908 --> 01:35:14,109 It's freezing out here. 2009 01:35:14,142 --> 01:35:16,044 Come on, you can't go after her like that. 2010 01:35:16,078 --> 01:35:17,279 -Come on. -Come on. 2011 01:35:17,312 --> 01:35:20,148 Nick, please! Come on. 2012 01:35:30,125 --> 01:35:32,795 NICK: It's starting to get light out. Where the hell is she? 2013 01:35:34,196 --> 01:35:35,530 (SIGHING) 2014 01:35:35,563 --> 01:35:36,965 You know, 2015 01:35:38,433 --> 01:35:41,236 when she ran out of here I started to think of 2016 01:35:41,269 --> 01:35:43,538 all the friends we've had over the years 2017 01:35:43,571 --> 01:35:45,507 who've jogged out of our lives. 2018 01:35:46,574 --> 01:35:48,944 All the ones who've, uh, 2019 01:35:48,977 --> 01:35:52,881 who've been inconvenient to stay friendly with and it scares me. 2020 01:35:55,918 --> 01:35:59,287 They move to another state or they've gotten a divorce 2021 01:36:00,989 --> 01:36:03,458 or else we've just gotten friendly enough with them 2022 01:36:03,491 --> 01:36:06,161 to realize they're kind of a pain in the ass 2023 01:36:06,194 --> 01:36:08,530 and pretty soon we never see them again. 2024 01:36:10,465 --> 01:36:12,400 I'll tell you something, Jack. 2025 01:36:13,969 --> 01:36:16,371 I don't want to be one of two people 2026 01:36:16,404 --> 01:36:19,007 alone in the world at the end of my life. 2027 01:36:21,309 --> 01:36:23,078 I want to have friends. 2028 01:36:26,548 --> 01:36:28,450 When I get old, 2029 01:36:29,484 --> 01:36:32,020 I'd like you all to still be there. 2030 01:36:39,928 --> 01:36:42,197 Okay? 2031 01:36:42,230 --> 01:36:44,232 Why can't we just let them be? 2032 01:36:46,001 --> 01:36:48,536 In other words, I'm the problem? 2033 01:36:48,570 --> 01:36:50,072 I have to have everything my way. 2034 01:36:50,105 --> 01:36:52,340 I'm unforgiving and cold and judgmental, right? 2035 01:36:52,374 --> 01:36:53,475 Right. 2036 01:36:53,508 --> 01:36:54,609 Right. 2037 01:36:54,642 --> 01:36:56,411 We're talking about me? 2038 01:36:56,444 --> 01:37:00,215 Jack, you know those probing questions you ask all the time? 2039 01:37:00,248 --> 01:37:04,386 You're the only one who ever answers them. Everybody dances to your tune! 2040 01:37:04,419 --> 01:37:06,054 That makes me sound like a tyrant. 2041 01:37:06,088 --> 01:37:07,489 Well, so what? 2042 01:37:07,522 --> 01:37:10,225 I am not a tyrant, God damn it! 2043 01:37:12,227 --> 01:37:14,096 No matter what kind of crap I get from people, 2044 01:37:14,129 --> 01:37:16,531 all I ever give back is a smile. 2045 01:37:16,564 --> 01:37:21,603 I never give a response that's anything but fair and rational and cheerful! 2046 01:37:22,670 --> 01:37:24,272 Be careful! Be careful! 2047 01:37:24,306 --> 01:37:26,441 Why don't you let your anger out once in a while? 2048 01:37:26,474 --> 01:37:29,077 You want anger? There! How's that? 2049 01:37:29,111 --> 01:37:30,378 (CHINA CLANKING) 2050 01:37:30,412 --> 01:37:31,947 JACK: Is that angry enough for you? Here. 2051 01:37:31,980 --> 01:37:33,315 How about that? 2052 01:37:33,348 --> 01:37:35,083 (CLATTERING) 2053 01:37:35,117 --> 01:37:38,520 Is that angry enough for you? Now is that angry enough? 2054 01:37:38,553 --> 01:37:40,388 Here, how about this? 2055 01:37:40,422 --> 01:37:42,090 What the hell you doing? 2056 01:37:42,124 --> 01:37:44,126 You know what I expect from you. 2057 01:37:44,159 --> 01:37:46,128 I expect closeness 2058 01:37:46,161 --> 01:37:49,131 and warmth and unconditional acceptance. 2059 01:37:49,164 --> 01:37:53,035 And all I get from you is secretiveness and neurosis and a lot of... 2060 01:37:53,068 --> 01:37:54,970 -God damn it! -Jesus Christ! 2061 01:37:55,003 --> 01:37:55,971 Put it down! 2062 01:37:56,004 --> 01:37:58,974 I'm not paying for this! This is your expense! 2063 01:37:59,007 --> 01:38:00,542 Yeah, bet your life! 2064 01:38:00,575 --> 01:38:02,044 All right, stop that! 2065 01:38:02,077 --> 01:38:03,278 Is that angry enough for you, huh? 2066 01:38:03,311 --> 01:38:05,380 NICK: Stop that! All right, stop it! 2067 01:38:05,413 --> 01:38:07,916 DANNY: Stop it! That's enough! That's all, stop it! 2068 01:38:07,950 --> 01:38:09,451 Come on! Settle down! 2069 01:38:09,484 --> 01:38:11,086 (ALL SCREAMING) 2070 01:38:11,119 --> 01:38:13,388 Come here. Sit down. 2071 01:38:13,421 --> 01:38:16,358 Shh. Shh. Shh. Shh. 2072 01:38:29,604 --> 01:38:32,440 I wonder what other people do on their vacations? 2073 01:38:35,610 --> 01:38:37,412 Oh, God, I'm sorry. 2074 01:38:39,681 --> 01:38:41,616 Jesus, look what I did. 2075 01:38:41,649 --> 01:38:43,551 So you freaked out a little. 2076 01:38:44,219 --> 01:38:46,388 So what? 2077 01:38:46,421 --> 01:38:48,090 I lost complete control of myself. 2078 01:38:48,123 --> 01:38:50,658 Jack, nobody cares. 2079 01:38:52,094 --> 01:38:53,495 -Hey. -What? 2080 01:38:55,397 --> 01:38:58,466 You're not the best little boy in the world. 2081 01:38:58,500 --> 01:39:02,504 I hate to break this to you, but you're not the worst little boy, either. 2082 01:39:08,143 --> 01:39:11,079 You know, sometimes when you say things like that, 2083 01:39:13,115 --> 01:39:14,716 I really hate you. 2084 01:39:14,749 --> 01:39:16,384 (SNICKERING) Thank you. 2085 01:39:17,652 --> 01:39:20,088 You know, sometimes I hate you. 2086 01:39:25,660 --> 01:39:27,129 (SNIFFLING) 2087 01:39:28,663 --> 01:39:30,098 Nick, what are you doing? 2088 01:39:30,132 --> 01:39:31,366 I'm gonna go find her. 2089 01:39:31,399 --> 01:39:34,102 Wait a minute. You stay. 2090 01:39:34,136 --> 01:39:35,203 I'll go find her. 2091 01:39:35,237 --> 01:39:36,371 No, I can do it. 2092 01:39:36,404 --> 01:39:39,007 Nick, look, please. I want to. 2093 01:39:39,674 --> 01:39:41,343 Let me go, please. 2094 01:39:43,111 --> 01:39:44,312 Thanks, but I can do it. 2095 01:39:44,346 --> 01:39:46,114 No, I'll do it. 2096 01:39:46,148 --> 01:39:47,382 No, I'll do it! 2097 01:39:47,415 --> 01:39:48,583 Look, you sit down and wait for me. 2098 01:39:48,616 --> 01:39:49,851 -I'll be right back! -Don't do me any favors. 2099 01:39:49,884 --> 01:39:52,154 -Will you get out of my way? -Where you gonna go on that foot? 2100 01:39:52,187 --> 01:39:54,556 Jack! Don't be ridiculous! 2101 01:39:54,589 --> 01:39:55,790 He's got a broken ankle! 2102 01:39:55,823 --> 01:39:57,259 And you've got a torn ligament. 2103 01:39:57,292 --> 01:39:59,594 You guys wouldn't get 10 feet in that snow. 2104 01:39:59,627 --> 01:40:01,029 I'd get farther than he can. 2105 01:40:01,063 --> 01:40:02,230 I can get farther than both of you. 2106 01:40:02,264 --> 01:40:05,033 What do you guys think a pregnant woman is? An invalid? 2107 01:40:05,067 --> 01:40:06,334 I'll be back in two minutes. 2108 01:40:06,368 --> 01:40:07,802 You better start fixing up this place. 2109 01:40:07,835 --> 01:40:10,572 That moose is going to cost a fortune. 2110 01:40:16,311 --> 01:40:20,182 DANNY: Ginny! Don't move, I'll be right there! 2111 01:40:20,215 --> 01:40:21,716 Stay right there! 2112 01:40:24,586 --> 01:40:26,054 (ICE CRACKING) 2113 01:40:32,627 --> 01:40:34,062 Oh! 2114 01:40:36,264 --> 01:40:38,166 (SCREAMING) 2115 01:40:38,200 --> 01:40:40,468 Hey, wait! Help me! 2116 01:40:41,503 --> 01:40:42,704 Help me! 2117 01:40:42,737 --> 01:40:45,073 Run to the lodge! Go get help! 2118 01:40:45,107 --> 01:40:46,541 I can't get out! 2119 01:40:49,144 --> 01:40:51,279 Run! Go faster, faster! 2120 01:40:53,481 --> 01:40:55,350 Help! Help! 2121 01:41:03,458 --> 01:41:04,759 NICK: Are you all right? 2122 01:41:06,428 --> 01:41:09,231 GINNY: Danny went through the ice and he can't get out! 2123 01:41:12,200 --> 01:41:14,202 (ALL CLAMORING) 2124 01:41:22,877 --> 01:41:25,180 -Jack! -Please help. 2125 01:41:25,213 --> 01:41:26,214 Hurry up! 2126 01:41:50,838 --> 01:41:53,375 Help! Help! 2127 01:42:01,416 --> 01:42:02,684 Quick! 2128 01:42:04,486 --> 01:42:06,654 (ALL CLAMORING) 2129 01:42:08,390 --> 01:42:10,525 KATE: Jack, don't go too far out! 2130 01:42:12,460 --> 01:42:14,596 Okay. Danny! 2131 01:42:14,629 --> 01:42:15,797 Lift up your arms! 2132 01:42:15,830 --> 01:42:16,864 This side. 2133 01:42:16,898 --> 01:42:18,333 JACK: Wait a minute. 2134 01:42:18,366 --> 01:42:19,434 Ready here! 2135 01:42:19,467 --> 01:42:21,569 Get your arm around that! Get it under your elbow! 2136 01:42:21,603 --> 01:42:22,870 God damn it, lift your arm up! 2137 01:42:22,904 --> 01:42:23,938 Danny, get it around! 2138 01:42:23,971 --> 01:42:25,440 Okay, hold onto the rope. 2139 01:42:25,473 --> 01:42:26,574 I got the blanket. 2140 01:42:26,608 --> 01:42:27,775 Okay, go! 2141 01:42:27,809 --> 01:42:29,277 NICK: Back it up. 2142 01:42:29,311 --> 01:42:30,945 Okay, go back. Go ahead. 2143 01:42:30,978 --> 01:42:32,247 Go back slowly. 2144 01:42:32,280 --> 01:42:33,281 Easy! Easy! Easy! 2145 01:42:33,315 --> 01:42:35,583 -Pull the rope! -Easy. 2146 01:42:35,617 --> 01:42:36,884 That's it, Danny. 2147 01:42:36,918 --> 01:42:39,621 JACK: Go on, keep going! 2148 01:42:39,654 --> 01:42:41,689 NICK: Keep going! 2149 01:42:41,723 --> 01:42:43,325 All right, hold it! 2150 01:42:47,595 --> 01:42:49,531 Danny! 2151 01:42:49,564 --> 01:42:50,832 Danny! 2152 01:42:50,865 --> 01:42:52,534 Danny? How is he? 2153 01:42:52,567 --> 01:42:54,569 -Danny! -Don't say that! 2154 01:42:54,602 --> 01:42:55,637 Danny? 2155 01:42:57,004 --> 01:42:58,440 Danny? 2156 01:42:58,473 --> 01:42:59,774 Breathe, honey! 2157 01:42:59,807 --> 01:43:01,976 JACK: Little more! Rub... Rub his legs. 2158 01:43:02,009 --> 01:43:04,612 Come on. Come on, sweetheart. 2159 01:43:07,349 --> 01:43:08,883 (RETCHING) 2160 01:43:11,453 --> 01:43:12,787 Thank God! 2161 01:43:14,756 --> 01:43:16,658 Danny, are you all right? 2162 01:43:16,691 --> 01:43:18,793 Are you all right, honey? 2163 01:43:18,826 --> 01:43:20,495 NICK: You almost drowned. 2164 01:43:21,496 --> 01:43:22,797 Keep covered up. 2165 01:43:22,830 --> 01:43:25,767 Thanks, I'm okay. I'm okay. Thank you. 2166 01:43:25,800 --> 01:43:27,835 I almost died, and thank you. 2167 01:43:27,869 --> 01:43:29,637 NICK: Get him up! 2168 01:43:29,671 --> 01:43:31,706 (ICE CRACKING) 2169 01:43:31,739 --> 01:43:33,475 (SCREAMING) 2170 01:43:36,378 --> 01:43:39,681 Oh, my God! My Mercedes! 2171 01:43:40,782 --> 01:43:43,217 (DANNY SCREAMING) 2172 01:43:47,455 --> 01:43:49,757 (WATER BUBBLING) 2173 01:43:49,791 --> 01:43:53,561 How could you drive my Mercedes on thin ice? 2174 01:43:53,595 --> 01:43:54,662 Oh! 2175 01:43:56,063 --> 01:43:57,499 NICK: Danny, come on, get up. 2176 01:43:57,532 --> 01:43:58,766 GINNY: Come on. 2177 01:44:01,969 --> 01:44:03,037 Oh, God! 2178 01:44:03,070 --> 01:44:04,539 Get off the blanket. 2179 01:44:05,072 --> 01:44:07,375 It was brand new! 2180 01:44:07,409 --> 01:44:10,044 In three years, I could have gotten twice what I paid for it! 2181 01:44:10,077 --> 01:44:12,914 Danny, Danny, we'll get someone to fish it out for you. 2182 01:44:12,947 --> 01:44:15,983 What the hell am I going to do with a rusty Mercedes? 2183 01:44:16,017 --> 01:44:17,352 It's gone! 2184 01:44:17,385 --> 01:44:18,486 It's gone. 2185 01:44:18,520 --> 01:44:20,455 It sank like a stone. 2186 01:44:20,488 --> 01:44:21,656 CLAUDIA: Danny! 2187 01:44:21,689 --> 01:44:24,626 You are alive. You have your life. 2188 01:44:24,659 --> 01:44:27,429 You have us and we love you, so shut up! 2189 01:44:27,462 --> 01:44:28,430 Come on, Dan. 2190 01:44:28,463 --> 01:44:30,332 Get inside. You're going to freeze to death. 2191 01:44:30,365 --> 01:44:32,800 Get into the lodge and get warm. 2192 01:44:32,834 --> 01:44:34,536 Sorry. I just got a little crazy. 2193 01:44:34,569 --> 01:44:37,572 I'm sorry. What do I care about the car. 2194 01:44:37,605 --> 01:44:38,973 It's you I care about. 2195 01:44:39,006 --> 01:44:40,742 NICK: Let's go! Come on! 2196 01:44:40,775 --> 01:44:42,710 To hell with the car, thank you. 2197 01:44:43,711 --> 01:44:46,681 Oh, my God, you sank my car! 2198 01:44:46,714 --> 01:44:47,882 Get back. 2199 01:44:47,915 --> 01:44:49,417 Get back to the lodge and shut up! 2200 01:44:49,451 --> 01:44:51,953 All right, I'm okay. To hell with the car. 2201 01:44:51,986 --> 01:44:53,421 It's you I love. 2202 01:44:53,455 --> 01:44:55,022 Come on, let's go. 2203 01:44:55,823 --> 01:44:57,058 Come on, let's go. 2204 01:44:58,860 --> 01:45:01,062 Why'd you have to take it on the ice? 2205 01:45:01,095 --> 01:45:02,697 Will you shut up, for Christ's sake! 2206 01:45:02,730 --> 01:45:04,832 We just saved your goddamn life! 2207 01:45:04,866 --> 01:45:07,435 GINNY: What were you trying to rescue me for, anyway? 2208 01:45:07,469 --> 01:45:08,570 I was fine! 2209 01:45:08,603 --> 01:45:12,039 KATE: I'm sick of this macho bullshit! 2210 01:45:12,073 --> 01:45:13,741 CLAUDIA: No more stunts, okay? 2211 01:45:13,775 --> 01:45:14,876 JACK: Okay, yeah. 2212 01:45:14,909 --> 01:45:17,579 CLAUDIA: You guys really piss me off, you know that? 2213 01:45:17,612 --> 01:45:18,846 NICK: Yeah, we heard you. 2214 01:45:18,880 --> 01:45:20,748 DANNY: It's gone. I'll never see it again. 2215 01:45:20,782 --> 01:45:21,949 CLAUDIA: Please, Danny. 2216 01:45:21,983 --> 01:45:23,918 KATE: I say we come back here next winter. 2217 01:45:23,951 --> 01:45:26,388 JACK: Will you listen to me. Follow this...