1
00:00:40,831 --> 00:00:43,500
Hva med en øl, sjef?
2
00:00:44,876 --> 00:00:46,920
Hva med legitimasjon?
3
00:00:47,879 --> 00:00:50,172
Legitimasjon?
4
00:00:51,716 --> 00:00:55,678
Det var smigrende.
Vent til jeg sier det til kona.
5
00:01:01,183 --> 00:01:07,397
Militær legitimasjon! Oversersjant
Walter Keller, født 1944.
6
00:01:07,522 --> 00:01:10,191
Da er du 38 år.
7
00:01:10,316 --> 00:01:13,111
- Du kjempet vel i Vietnam?
- Ja da.
8
00:01:13,236 --> 00:01:17,240
- Hvordan var det?
- Kjipt.
9
00:01:17,365 --> 00:01:21,076
Ja, det er det de sier.
"Krig er kjipt."
10
00:01:21,243 --> 00:01:23,620
Beklager, soldat.
11
00:01:25,080 --> 00:01:26,999
Dette er takken vi får!
12
00:02:39,691 --> 00:02:43,779
- Sumner, dette er sprøtt.
- Vi skal gifte oss.
13
00:02:43,904 --> 00:02:47,199
Gratulerer!
Det må vi feire med en drink.
14
00:02:48,742 --> 00:02:53,204
- Jeg tror ikke det.
- Dere varer i seks måneder.
15
00:02:54,288 --> 00:02:59,335
Kanskje vi skal vente med
å få barn. Vi setter oss her.
16
00:02:59,460 --> 00:03:04,465
- Vi må rekke flyet.
- Jeg insisterer på-
17
00:03:04,590 --> 00:03:07,133
- at du skal ha
bestemors antikke giftering.
18
00:03:07,258 --> 00:03:14,933
Har ikke din ekskone den?
Jeg trenger ikke den, bare deg.
19
00:03:15,058 --> 00:03:19,437
Symboler er viktige. Jeg ringer
Barbara og ser om hun er hjemme.
20
00:03:19,562 --> 00:03:24,274
La oss feire med champagne
siden vi først er her.
21
00:03:39,539 --> 00:03:42,041
Hallo? Sam?
22
00:03:44,836 --> 00:03:48,256
Er du Sam? Ja, han er her.
23
00:03:48,381 --> 00:03:52,509
- Det er en som heter Vickie.
- Nei, nei, nei!
24
00:03:52,634 --> 00:03:55,595
Hun vet du er her. Jeg sa det.
25
00:03:58,265 --> 00:04:00,350
Hør nå her!
26
00:04:01,435 --> 00:04:05,730
Beklager, han gikk nettopp. Hvor...?
27
00:04:07,523 --> 00:04:11,110
Jeg tror at det som skjedde var...
28
00:04:13,696 --> 00:04:16,657
At han måtte på et mimekurs.
29
00:04:20,202 --> 00:04:23,788
Ja, jeg kan ta imot en beskjed.
30
00:04:27,542 --> 00:04:30,295
- Ingen årsak.
- Vel?
31
00:04:31,045 --> 00:04:36,842
- Du er et flott, hedensk dyr.
- Takk. Hva var beskjeden?
32
00:04:40,345 --> 00:04:46,894
- Jeg likte ikke å lyve for deg.
- Unnskyld. Jeg burde si meg opp.
33
00:04:47,352 --> 00:04:53,858
- Som takk spanderer jeg en drink.
- Jeg vil ha en flaske champagne.
34
00:04:53,983 --> 00:04:58,988
- Du løy ikke så strålende.
- Vi skal betale!
35
00:04:59,113 --> 00:05:03,618
- Vi skal gifte oss.
- Da spanderer jeg likevel!
36
00:05:04,368 --> 00:05:07,370
Barbara sa jeg bare kunne komme.
37
00:05:07,495 --> 00:05:12,292
- Skal jeg bli med deg?
- Nei, det blir kanskje ubehagelig.
38
00:05:12,417 --> 00:05:18,006
Og hvis hun så sin vakre etterfølger,
ville hun bli knust igjen.
39
00:05:18,131 --> 00:05:22,384
- Sumner, da. Jeg er ikke vakker.
- Blasfemi!
40
00:05:22,509 --> 00:05:28,057
- Hvor skal seremonien foregå?
- På Barbados i morgen.
41
00:05:28,182 --> 00:05:33,437
Jeg er dr Sumner Sloan,
professor i verdenslitteratur.
42
00:05:35,814 --> 00:05:39,067
Han har en artikkel
i siste Harper's.
43
00:05:39,192 --> 00:05:44,489
Diane har vært
min assistent i nesten to år.
44
00:05:45,073 --> 00:05:50,328
I dag så jeg opp fra min Proust.
Hun satt med nesen sin i Yeats.
45
00:05:50,453 --> 00:05:53,163
Jeg så at det ville være galskap-
46
00:05:53,288 --> 00:05:56,041
- å la henne forsvinne ut av mitt liv.
47
00:05:56,166 --> 00:06:01,129
- Så jeg fridde på flekken.
- Det han sa, var:
48
00:06:02,047 --> 00:06:07,843
Kom med meg og bli min kvinne
Nye gleder skal vi finne
49
00:06:08,552 --> 00:06:11,347
- Det er Donne.
- Don Juan?
50
00:06:12,390 --> 00:06:18,604
- Nei. John Donne, poeten.
- Å. Nydelig, må jeg si.
51
00:06:20,106 --> 00:06:23,149
Jeg er tilbake om ti minutter.
52
00:06:23,274 --> 00:06:25,610
- Hva heter du?
- Sam.
53
00:06:25,735 --> 00:06:30,824
Sam, jeg må ut et ærend,
men Diane blir her.
54
00:06:30,949 --> 00:06:37,162
- Vil du holde et øye med henne?
- To øyne, kamerat Sumner.
55
00:06:38,247 --> 00:06:44,378
Sumner, er det dumt av meg
å la deg besøke en du elsket?
56
00:06:44,503 --> 00:06:47,423
Jeg lar deg bli igjen i en bar!
57
00:06:47,548 --> 00:06:51,009
- Hvem er dummest, Sam?
- Uavgjort.
58
00:06:53,177 --> 00:06:57,682
Sett deg her og prat med Sam
mens jeg er borte.
59
00:06:57,807 --> 00:07:01,769
Før du vet ordet av det
er jeg tilbake med gifteringen.
60
00:07:04,313 --> 00:07:09,693
- Litt av en kar, forloveden din.
- Ikke ta det personlig, -
61
00:07:09,818 --> 00:07:14,281
- men jeg pleier ikke
å prate med bartendere.
62
00:07:14,406 --> 00:07:18,827
Jeg forstår deg.
En av dem vil bo i nabolaget mitt.
63
00:07:20,454 --> 00:07:25,666
Og det kaller man et fotballag!
Patriots gjorde det igjen!
64
00:07:25,791 --> 00:07:32,381
De valgte spillere først, men
fikk de en rask halfback? Nei!
65
00:07:32,506 --> 00:07:36,761
Eller en offensiv quarterback?
Nei!
66
00:07:36,886 --> 00:07:40,722
En god defensiv spiller
kan snu laget.
67
00:07:43,766 --> 00:07:46,269
- Hei!
- Hallo.
68
00:07:46,394 --> 00:07:51,149
- Venter du på bussen?
- Hun blir her en stund.
69
00:07:51,274 --> 00:07:55,027
Hallo!
Jeg vil ikke bli særbehandlet, -
70
00:07:55,152 --> 00:07:58,822
- men vennligst ikke diskuter meg.
71
00:07:59,323 --> 00:08:03,494
- Hva skal jeg si til ham, da?
- Samme for meg.
72
00:08:04,077 --> 00:08:06,413
Hun er hore.
73
00:08:08,581 --> 00:08:11,083
- Takk.
- Ingen årsak!
74
00:08:11,209 --> 00:08:13,252
Carla er sein igjen.
75
00:08:15,046 --> 00:08:19,675
Ja vel, så er jeg sein!
Ungen min spydde!
76
00:08:19,800 --> 00:08:27,224
Holder ikke det, så slutter jeg.
Jeg jobber ikke for barnehatere!
77
00:08:27,349 --> 00:08:32,979
Misliker du det, så greit for meg!
Det er bare en drittjobb likevel!
78
00:08:34,981 --> 00:08:37,692
Var jeg for brysk mot henne?
79
00:08:38,651 --> 00:08:41,278
- Hei, Trener.
- Hei, Carla.
80
00:08:41,403 --> 00:08:44,865
Patriots fikk
en god defensiv spiller.
81
00:08:44,990 --> 00:08:49,870
- De er oversvømt av dem!
- Ja, de har ganske mange.
82
00:08:52,373 --> 00:08:59,921
Oi! Flott med en kvinne som tør
spandere en drink på bagasjen sin!
83
00:09:00,046 --> 00:09:02,423
Carla, hun vil ikke forstyrres.
84
00:09:02,548 --> 00:09:05,093
Be hennes høyhet om forlatelse.
85
00:09:05,927 --> 00:09:08,638
- Kveld, folkens.
- Norm!
86
00:09:09,263 --> 00:09:12,474
- Nå, hvordan går det?
- Sjelden.
87
00:09:13,141 --> 00:09:18,939
- Hva syns du om Patriots-laget?
- Den nye typen er for defensiv.
88
00:09:19,064 --> 00:09:24,902
- Han kan få dem med i Superbowl.
- Sikkert. Nå fikk jeg hodepine!
89
00:09:25,069 --> 00:09:30,783
- Sox tapte. De trenger deg, Sam.
- Jeg er ikke i form.
90
00:09:32,159 --> 00:09:37,915
Frøken! Hadde det ikke vært fint
å se Sam slynge lærkula igjen?
91
00:09:38,040 --> 00:09:41,835
- Slynge hva?
- Vet du ikke hvem han er?
92
00:09:41,960 --> 00:09:47,549
Han var en av de beste baseballgutta.
Samuel "Mayday" Malone.
93
00:09:47,674 --> 00:09:54,680
Jeg var treneren hans.
Han var en av de beste reservene.
94
00:09:55,180 --> 00:10:00,477
- Slapp av, Trener.
- Like visst som at jorda er rund!
95
00:10:00,602 --> 00:10:06,191
- Det tror du ikke selv.
- Jo. Jeg så bildene fra romferja.
96
00:10:08,819 --> 00:10:14,699
En gang slo Sam ut Cash,
Kaline og Freehan i siste løp.
97
00:10:17,118 --> 00:10:21,456
Hvor lenge varer
trøttulf-konferansen?
98
00:10:25,000 --> 00:10:31,965
- Hvorfor sluttet du å spille?
- Albuen. Jeg bøyde den for ofte.
99
00:10:32,716 --> 00:10:37,929
- Var du en fyllik?
- Han var en fabelaktig fyllik.
100
00:10:38,054 --> 00:10:43,851
- Han er fabelaktig i alt han gjør.
- Ikke fabelaktig, bare god.
101
00:10:43,976 --> 00:10:47,313
- Er du full nå?
- Nei, det er tre år siden.
102
00:10:47,438 --> 00:10:52,067
Jeg er stolt over at du overvant det.
Det må ha vært et helvete.
103
00:10:53,402 --> 00:10:59,157
- Hvorfor eier du en bar, da?
- Den har affeksjonsverdi.
104
00:10:59,532 --> 00:11:03,995
Du, frøken!
Hva er det du leser? En bok?
105
00:11:06,789 --> 00:11:12,127
- Hvor har du toalettet?
- Ved siden av soveværelset.
106
00:11:14,004 --> 00:11:16,465
Nede i gangen.
107
00:11:21,386 --> 00:11:25,598
- Hva er Gullhårs historie?
- Glem det.
108
00:11:25,723 --> 00:11:29,310
- Fortell, nå!
- Hun vil være i fred.
109
00:11:29,852 --> 00:11:34,857
Slapp av. Sam er litt blyg.
Jeg skal fortelle det:
110
00:11:34,982 --> 00:11:37,610
- Hun er hore.
- Hun er ikke noen hore!
111
00:11:37,735 --> 00:11:40,154
Hun er ikke hore
på tradisjonelt vis...
112
00:11:40,278 --> 00:11:45,492
- Hun er ikke hore i det hele tatt!
- En flott ung dame. Hodet verker!
113
00:11:47,577 --> 00:11:53,708
Hun venter på forloveden.
De skal til Barbados for å gifte seg.
114
00:12:09,139 --> 00:12:11,599
De savnet deg.
115
00:12:27,155 --> 00:12:31,535
- En øl til, Norm?
- En rask øl til før jeg går.
116
00:12:33,996 --> 00:12:38,750
Har han ikke kommet ennå?
At du ikke stikker!
117
00:12:40,918 --> 00:12:44,839
Du er visst
et bittert lite menneske, du?
118
00:12:45,464 --> 00:12:47,883
Jeg har rett til å være det.
119
00:12:48,009 --> 00:12:52,054
Mannen min gikk fra meg og fire barn.
120
00:12:52,179 --> 00:12:57,183
Etter at jeg hadde forsørget ham
gjennom skoletida!
121
00:12:57,308 --> 00:13:02,605
Han gikk på Coletti-akademiet.
For TV-reparatører.
122
00:13:03,440 --> 00:13:05,900
Så snart han var ferdig, dro han.
123
00:13:06,026 --> 00:13:10,989
Sa at jeg ikke passet sammen
med de andre reparatørkonene.
124
00:13:12,239 --> 00:13:14,074
Han høres ut som en ynkrygg.
125
00:13:14,199 --> 00:13:19,371
Han er ikke så ille. Han fikser TV-en
min, og tar bare betalt for delene.
126
00:13:22,458 --> 00:13:27,503
- Er det kona, så er jeg på vei.
- Cheers. Et øyeblikk.
127
00:13:27,920 --> 00:13:32,675
- Er det en Ernie Pantusso her?
- Det er deg, Trener.
128
00:13:33,509 --> 00:13:36,304
To fatøl og en whisky.
129
00:13:36,429 --> 00:13:41,558
- De diskuterer tidenes svettefilm.
- Hva?
130
00:13:42,392 --> 00:13:46,563
- I hvilken film svettet de mest?
- Rocky II.
131
00:13:46,688 --> 00:13:50,192
- Nei. Het puls.
- Sweat City.
132
00:13:50,317 --> 00:13:56,281
- Ben Hur. Galeislavene svettet.
- Alien! De svettet i bøttevis.
133
00:13:58,115 --> 00:14:03,579
Kvelden før jeg gifter meg,
er jeg med i en svettekonkurranse!
134
00:14:04,079 --> 00:14:06,999
Når vi snakker om svette:
135
00:14:07,124 --> 00:14:09,627
Kvinner har
færre svettekjertler enn menn, -
136
00:14:09,752 --> 00:14:14,214
- men de er større og mer aktive.
- Menneskekroppen, altså!
137
00:14:15,381 --> 00:14:18,635
- Derfor svetter de mer.
- Jasså?
138
00:14:19,928 --> 00:14:23,598
Hva med deg?
Hvordan er svettemønsteret ditt?
139
00:14:30,479 --> 00:14:33,649
Sumner, så godt at du kom!
140
00:14:33,774 --> 00:14:38,820
Jeg har hørt på en diskusjon
om tidenes mest svette film.
141
00:14:38,946 --> 00:14:42,615
- Rebell i lenker.
- Der har vi den!
142
00:14:43,866 --> 00:14:50,957
- Du ble borte i over en time.
- Diane, den kvinnen er utrolig.
143
00:14:52,667 --> 00:14:55,461
- Fikk du ringen?
- Jeg avslo.
144
00:14:55,586 --> 00:14:59,673
- Vi må rekke flyet.
- Diane, jeg elsker deg, -
145
00:14:59,798 --> 00:15:03,260
- men Barbara vekket noe i meg.
146
00:15:03,802 --> 00:15:09,015
- Fortell om det på flyet.
- Jeg er for forvirret til å fly.
147
00:15:09,140 --> 00:15:12,601
Det gjør ikke noe. Piloten kan veien.
148
00:15:14,812 --> 00:15:19,483
Jeg elsker ditt vidd.
Du er et vakkert barn.
149
00:15:19,817 --> 00:15:24,488
- Nå drar vi til Barbados.
- Nå drar vi til Barbados.
150
00:15:26,699 --> 00:15:28,992
Hvem er ikke til stede?
151
00:15:31,327 --> 00:15:34,080
Cheers. Et øyeblikk.
152
00:15:37,458 --> 00:15:43,088
- Er navnet ditt Sumner Sloan?
- Ja, det er det.
153
00:15:48,552 --> 00:15:52,639
Hallo? Nei da, alt i orden!
154
00:15:52,764 --> 00:15:55,767
Hun forstår, og jeg forstår.
155
00:15:55,892 --> 00:16:00,438
Så menneskelig av deg, Barbara!
Jeg kommer nå.
156
00:16:01,897 --> 00:16:06,527
Barbara, du er
så dyp at det skremmer meg.
157
00:16:08,863 --> 00:16:13,324
- Hun vil at du skal ha ringen.
- Vi må rekke flyet.
158
00:16:13,450 --> 00:16:17,704
Vi tar et senere fly.
Jeg drar og henter ringen.
159
00:16:18,371 --> 00:16:23,918
- Sumner? Hva med et kyss?
- Kanskje. Jeg tar det på gehør.
160
00:16:49,692 --> 00:16:54,113
Ikke mist motet.
Kanskje han var utsatt for en ulykke.
161
00:16:56,199 --> 00:16:59,367
Jeg låser nå, Sam.
Hjem til boken min.
162
00:16:59,493 --> 00:17:03,580
- Holder du fortsatt på med romanen?
- Ja, jeg har holdt på i seks år nå.
163
00:17:03,705 --> 00:17:06,875
Jeg tror jeg kan bli ferdig i kveld.
164
00:17:07,334 --> 00:17:11,046
- Skriver du en roman?
- Nei, jeg leser en.
165
00:17:13,632 --> 00:17:16,717
Kan du kjøre Norm hjem, Trener?
166
00:17:18,010 --> 00:17:20,805
- NORM!
- Jeg er våken.
167
00:17:20,930 --> 00:17:24,141
En rask en, så må jeg stikke, Sam.
168
00:17:25,476 --> 00:17:30,188
- Trener kjører deg hjem.
- Takk. Natta, Sam.
169
00:17:30,313 --> 00:17:33,650
Skal vi ta en øl på veien, Trener?
170
00:17:35,109 --> 00:17:38,947
Lurer aldri kona di på hvor du er?
171
00:17:39,072 --> 00:17:41,866
Jo. Hun blåser i det, men lurer.
172
00:17:46,745 --> 00:17:51,083
Morna, Sam.
Takk for at du hørte på meg.
173
00:17:57,923 --> 00:18:02,510
Du må bli lei av
å høre folk gråte ned i ølglasset.
174
00:18:03,928 --> 00:18:11,060
Hvorfor betror folk seg til
bartendere? Er det ikke litt trist?
175
00:18:11,936 --> 00:18:18,775
Disse stakkarene uten andre
enn en fremmed som lager drinker.
176
00:18:19,776 --> 00:18:23,029
Jeg møtte Sumner for to år siden.
177
00:18:24,447 --> 00:18:30,578
Jeg ble så smigret da han
valgte meg som sin assistent.
178
00:18:32,204 --> 00:18:35,583
Jeg føler fremdeles ærefrykt for ham.
179
00:18:35,708 --> 00:18:39,962
Han er den mest geniale mannen
jeg har kjent.
180
00:18:40,087 --> 00:18:45,925
Han er det viktigste i livet mitt,
og nå mister jeg ham kanskje!
181
00:18:49,971 --> 00:18:54,100
Du er
en veldig tiltrekkende ung dame.
182
00:18:58,271 --> 00:19:00,814
Takk.
183
00:19:03,442 --> 00:19:08,989
Du finner noen som er mye bedre
enn den dustete professoren.
184
00:19:10,407 --> 00:19:15,286
- Dustete? Mener du Sumner?
- Ja.
185
00:19:15,411 --> 00:19:18,122
- Du liker ham ikke.
- Nei.
186
00:19:18,664 --> 00:19:22,335
- Vet du hvorfor?
- Fordi han er dustete.
187
00:19:22,960 --> 00:19:26,380
Nei. Fordi han er alt det du ikke er.
188
00:19:26,756 --> 00:19:32,010
Han er dannet, velutdannet,
anerkjent, kultivert...
189
00:19:32,135 --> 00:19:36,389
- Du glemte dustete.
- Det glemte jeg ikke!
190
00:19:36,514 --> 00:19:38,475
Du skulle til å si det?
191
00:19:38,600 --> 00:19:43,354
Han kommer på forsiden
av Saturday Review en dag!
192
00:19:43,480 --> 00:19:49,610
Han er på Barbados i morgen
og gnir inn ekskona med sololje.
193
00:19:53,989 --> 00:19:56,241
Jeg har hatt en hard dag.
194
00:19:56,366 --> 00:20:00,162
Jeg skal belønne meg selv
med å gå herfra.
195
00:20:00,578 --> 00:20:04,874
Når Sumner kommer,
kan du si at jeg har gått.
196
00:20:05,917 --> 00:20:09,712
Jeg glemte
å bestille nye flybilletter.
197
00:20:09,837 --> 00:20:12,548
- Ta denne.
- Takk.
198
00:20:23,350 --> 00:20:27,938
Jeg vil endre billettene
til mr og mrs Sumner Sloan-
199
00:20:28,063 --> 00:20:31,273
- på rute 481 til Barbados.
200
00:20:34,944 --> 00:20:38,864
Har de? Er du sikker?
201
00:20:43,202 --> 00:20:45,663
Nei, takk.
202
00:20:50,416 --> 00:20:53,753
- Det var leit.
- Hvordan visste du det?
203
00:20:53,878 --> 00:20:56,422
Bartenderens intuisjon.
204
00:20:57,799 --> 00:21:01,969
Synd at slik en menneskekjenner
må jobbe i en bar.
205
00:21:02,094 --> 00:21:04,388
Enig.
206
00:21:04,513 --> 00:21:10,435
Bruk dine unike evner
til å opplyse meg om min framtid.
207
00:21:13,605 --> 00:21:18,985
Dette kommer jeg til å angre på,
men du kunne jobbe her.
208
00:21:29,412 --> 00:21:31,496
Hold kjeft.
209
00:21:34,541 --> 00:21:37,877
To Vodka Gimlet,
en med og en uten is.
210
00:21:38,003 --> 00:21:42,632
Chivas med is og soda.
En Comfort Manhattan uten bær.
211
00:21:42,757 --> 00:21:45,510
Koffeinfri Irish Coffee uten sukker.
212
00:21:45,635 --> 00:21:50,180
Hva får deg til å tro
at jeg ville jobbe her?
213
00:21:50,306 --> 00:21:53,767
Du kan ikke fortsette
hos professoren.
214
00:21:54,268 --> 00:21:57,730
Og jeg trenger en serveringsdame.
215
00:21:57,855 --> 00:22:01,692
Du liker folka her
og du tror de liker deg.
216
00:22:01,941 --> 00:22:07,155
Og du får ikke ordene
"flott, hedensk dyr" ut av hodet.
217
00:22:11,159 --> 00:22:13,411
Hør her, kamerat!
218
00:22:13,536 --> 00:22:16,622
Jeg skal finne meg en jobb.
219
00:22:16,748 --> 00:22:20,292
Men det blir ikke
som serveringsdame!
220
00:22:23,128 --> 00:22:27,049
- Hva er du kvalifisert til?
- Ikke noe!
221
00:22:30,469 --> 00:22:35,598
Men et sted finnes det en jobb
som er perfekt for meg.
222
00:22:35,723 --> 00:22:39,810
Når jeg finner den,
vil jeg føle meg sikker.
223
00:22:40,853 --> 00:22:46,484
- Hva er det jeg lager, Carla?
- To vodka, en med og en uten is.
224
00:22:46,609 --> 00:22:53,031
Whisky med is.
Comfort Manhattan uten bær.
225
00:22:53,156 --> 00:22:57,702
En koffeinfri Irish Coffee
uten sukker.
226
00:23:09,421 --> 00:23:13,383
- Dine første kunder.
- Ønsk meg lykke til.
227
00:23:14,802 --> 00:23:19,680
Velkommen.
Jeg er deres serveringsdame, Diane.
228
00:23:20,014 --> 00:23:22,225
Sett dere her.
229
00:23:22,350 --> 00:23:28,439
Jeg bør vel fortelle
at dere er de første jeg har servert.
230
00:23:28,564 --> 00:23:34,569
For bare én uke siden
hadde dette aldri falt meg inn.
231
00:23:34,694 --> 00:23:39,491
Da Sam bød meg jobben,
lo jeg ham rett opp i ansiktet.
232
00:23:39,616 --> 00:23:42,035
Men så tenkte jeg...
233
00:23:43,328 --> 00:23:49,875
Her er jeg,
en student i livets skole!
234
00:23:50,334 --> 00:23:55,047
Her kan man studere livet
i alle dets fasetter!
235
00:23:55,172 --> 00:24:02,346
Folk møtes på barer,
de skilles, de gleder seg, lider...
236
00:24:03,096 --> 00:24:06,891
De kommer hit
for å treffe likesinnede.
237
00:24:08,309 --> 00:24:10,436
Hva skal det være?
238
00:24:10,603 --> 00:24:15,149
Hvor være politi?
Vi vår bagasje mistet.
239
00:24:56,980 --> 00:24:57,981
(NORWEGIAN)