1 00:00:00,699 --> 00:00:04,821 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:04,854 --> 00:00:06,062 Excuse me, cutie. 3 00:00:07,838 --> 00:00:12,363 Cutie? Who do you think you're talking to? 4 00:00:12,396 --> 00:00:13,369 Her. 5 00:00:13,402 --> 00:00:14,675 Better be. 6 00:00:16,217 --> 00:00:17,088 Well, as long as you're here. 7 00:00:17,122 --> 00:00:19,603 I ain't here. 8 00:00:19,636 --> 00:00:20,742 What's the matter? 9 00:00:20,776 --> 00:00:24,161 Did we get up on the wrong side of the web this morning? 10 00:00:26,641 --> 00:00:28,820 I hate it when they call me cutie. 11 00:00:28,853 --> 00:00:30,831 Well I do know how you feel, 12 00:00:30,864 --> 00:00:35,624 earlier tonight a customer had the effrontery to refer to me as honey. 13 00:00:35,658 --> 00:00:39,109 But that makes sense. Honey is bee barf. 14 00:00:44,372 --> 00:00:46,383 [Snort] 15 00:00:46,417 --> 00:00:48,796 Does that snort mean we were amused? 16 00:00:48,830 --> 00:00:53,019 No, no. Definitely not. That was a snort of disapproval. 17 00:00:58,247 --> 00:01:03,845 ♪ Makin' your way in the world today takes everything you've got ♪ 18 00:01:03,878 --> 00:01:06,527 ♪ takin' a break from all your worries ♪ 19 00:01:06,560 --> 00:01:10,012 ♪ sure would help a lot 20 00:01:10,046 --> 00:01:13,599 ♪ wouldn't you like to get away? ♪ 21 00:01:15,945 --> 00:01:17,889 ♪ Sometimes you wanna go 22 00:01:17,922 --> 00:01:23,285 ♪ where everybody knows your name ♪ 23 00:01:23,319 --> 00:01:27,877 ♪ and they're always glad you came ♪ 24 00:01:27,910 --> 00:01:30,390 ♪ you wanna be where you can see 25 00:01:30,424 --> 00:01:33,106 ♪ our troubles are all the same ♪ 26 00:01:33,139 --> 00:01:38,401 ♪ you wanna be where everybody knows your name ♪ 27 00:01:38,435 --> 00:01:40,982 ♪ you wanna go where people know 28 00:01:41,016 --> 00:01:43,597 ♪ people are all the same 29 00:01:43,631 --> 00:01:48,692 ♪ you wanna go where everybody knows your name ♪ 30 00:02:05,215 --> 00:02:06,421 Afternoon, everybody. 31 00:02:06,455 --> 00:02:08,500 Norm! Norm! Norman! 32 00:02:08,533 --> 00:02:09,606 How's life, norm? 33 00:02:09,639 --> 00:02:11,081 Ask the man who's got one. 34 00:02:13,762 --> 00:02:15,672 Ahh, here's mine now. 35 00:02:15,706 --> 00:02:17,281 Ahh, about that, norm. 36 00:02:17,315 --> 00:02:19,292 Sammy raised the price to the draft. 37 00:02:19,326 --> 00:02:21,036 Hey, I was going to tell him, cliff. 38 00:02:21,069 --> 00:02:24,286 Yeah, but you would have found some way to cushion the blow, Sammy. 39 00:02:24,320 --> 00:02:27,571 Sure, Sam. Why not? It's get norm year. 40 00:02:27,604 --> 00:02:28,945 Join the fun. 41 00:02:28,980 --> 00:02:31,124 Hey, come on. It's only a quarter. 42 00:02:31,157 --> 00:02:34,141 Only a quarter. That's easy for you to say. 43 00:02:34,174 --> 00:02:35,280 Maybe this will change your tune. 44 00:02:35,314 --> 00:02:37,157 Sam, watch it, he's going for his gun. 45 00:02:39,336 --> 00:02:41,614 It's just my calculator, coach. 46 00:02:41,648 --> 00:02:43,659 I'm going to have to figure out 47 00:02:43,693 --> 00:02:44,598 how much I can drink, 48 00:02:44,631 --> 00:02:47,346 and still stay within my suds allowance. 49 00:02:50,028 --> 00:02:51,503 What do you got? 50 00:02:51,536 --> 00:02:55,056 I'm going to have to cut back 8.7%. 51 00:02:55,089 --> 00:02:58,843 It comes out to one beer every half hour. 52 00:03:01,257 --> 00:03:04,138 Guess I'm going to have to drink a little more slowly. 53 00:03:10,239 --> 00:03:12,183 Slowing down isn't so bad. 54 00:03:13,959 --> 00:03:15,334 Sam, I've got to tell you 55 00:03:15,367 --> 00:03:18,216 you've got one of the cutest cocktail waitresses I've ever seen. 56 00:03:18,250 --> 00:03:21,734 Oh, stop. I'm blushing. 57 00:03:21,769 --> 00:03:24,182 I meant you. 58 00:03:24,216 --> 00:03:25,891 So what. 59 00:03:25,924 --> 00:03:26,628 I'm sorry. 60 00:03:26,662 --> 00:03:28,069 You sure are. 61 00:03:30,718 --> 00:03:33,063 Romance is in the air, Sam. 62 00:03:33,097 --> 00:03:36,382 Oh I guess... I'm a little busy here, but I suppose... 63 00:03:36,415 --> 00:03:37,857 Oh, Sam! 64 00:03:41,945 --> 00:03:46,236 If you could see past your codpiece... 65 00:03:47,812 --> 00:03:49,554 You'd notice that I was referring 66 00:03:49,588 --> 00:03:51,900 to that gentleman right over there. 67 00:03:51,934 --> 00:03:52,772 Hank? 68 00:03:52,805 --> 00:03:55,285 Yes. He's been watching Carla all week. 69 00:03:55,319 --> 00:03:58,671 Haven't you seen how he gives her those moony-eyed looks? 70 00:03:58,705 --> 00:04:01,520 It's almost embarrassing. If he were anymore overcome 71 00:04:01,553 --> 00:04:04,469 with desire, there would be drool on his chin. 72 00:04:04,504 --> 00:04:08,961 Excuse me. What were you saying? 73 00:04:08,994 --> 00:04:10,402 Well, for whatever reason, 74 00:04:10,436 --> 00:04:12,514 he's attracted to Carla, 75 00:04:12,548 --> 00:04:14,793 but he doesn't seem to be able to get started. 76 00:04:14,826 --> 00:04:15,866 I think I should help him. 77 00:04:15,899 --> 00:04:17,742 I think you shouldn't. 78 00:04:17,776 --> 00:04:19,787 We'll compromise. I'll help him. 79 00:04:19,820 --> 00:04:21,295 I knew we could work this out. 80 00:04:28,233 --> 00:04:29,507 Excuse me. 81 00:04:29,541 --> 00:04:31,182 I'm Diane chambers. 82 00:04:31,215 --> 00:04:33,193 Hello. Henry zenzola. 83 00:04:33,227 --> 00:04:35,607 Henry, nice to meet you. Do you mind if I sit down for a second? 84 00:04:35,640 --> 00:04:36,847 No. Please. 85 00:04:38,087 --> 00:04:41,405 Henry, I want to put it right on the line. 86 00:04:41,438 --> 00:04:43,483 How do you feel about Carla? 87 00:04:43,517 --> 00:04:45,159 You mean the waitress with the foul mouth, 88 00:04:45,192 --> 00:04:48,309 nasty disposition and what looks to be a real mean wallop? 89 00:04:48,343 --> 00:04:49,114 That's the one. 90 00:04:49,148 --> 00:04:52,399 She's the hottest thing walking. 91 00:04:52,432 --> 00:04:56,421 Do you like to get to know her? I think I can arrange it. 92 00:04:56,454 --> 00:04:57,762 You think so? 93 00:04:57,796 --> 00:04:59,035 I've been trying to get to her all week. 94 00:04:59,069 --> 00:05:01,214 She acts like I'm contagious. 95 00:05:01,247 --> 00:05:05,102 Has she actually made any retching noises? 96 00:05:05,136 --> 00:05:06,074 No. 97 00:05:06,107 --> 00:05:07,080 You're in. 98 00:05:08,219 --> 00:05:10,699 I'll be right back. 99 00:05:10,733 --> 00:05:12,844 What a nice person. 100 00:05:12,879 --> 00:05:14,219 Is she always like that? 101 00:05:14,252 --> 00:05:15,358 Uh, yeah. Yeah. 102 00:05:15,392 --> 00:05:17,469 Coach, give me a beer. 103 00:05:17,503 --> 00:05:21,692 Hey, norm your getting a little bit ahead of your one beer/ half hour schedule, 104 00:05:21,726 --> 00:05:22,531 aren't you? 105 00:05:22,564 --> 00:05:24,508 No, no, cliff. I'm on London time. 106 00:05:24,542 --> 00:05:25,648 God save the queen. 107 00:05:27,424 --> 00:05:30,843 His name is Henry. He's interested in you. 108 00:05:30,877 --> 00:05:31,815 So what? 109 00:05:31,849 --> 00:05:33,290 I think you should go over and talk to him. 110 00:05:33,323 --> 00:05:34,262 Well, I don't. 111 00:05:34,296 --> 00:05:35,669 Why? 112 00:05:35,703 --> 00:05:38,853 Because if he's interested in me, there's something wrong with him. 113 00:05:38,887 --> 00:05:42,072 Carla, I assure you he's perfectly charming. 114 00:05:42,105 --> 00:05:44,417 I think he's kind of attractive, too, don't you? 115 00:05:44,451 --> 00:05:48,105 Yeah, as cue balls go, he's a looker. 116 00:05:48,138 --> 00:05:49,713 Don't ask me why, 117 00:05:49,746 --> 00:05:52,930 but for some reason, any guy who I'm interested in or who's interested in me 118 00:05:52,965 --> 00:05:57,021 always turns out to have something very seriously wrong with him. 119 00:05:57,054 --> 00:05:59,165 Carla, I can see why you think that, 120 00:05:59,199 --> 00:06:01,846 but you have to stop feeling that your undesirable. 121 00:06:01,880 --> 00:06:03,858 Are you kidding? 122 00:06:03,891 --> 00:06:07,142 I'm too desirable. 123 00:06:07,176 --> 00:06:08,584 I'm a vermin magnet. 124 00:06:13,410 --> 00:06:15,856 Come on, Carla. This guy's not like that. 125 00:06:15,890 --> 00:06:19,142 He's attractive, charming, 126 00:06:19,175 --> 00:06:20,917 intelligent, well-dressed, 127 00:06:20,951 --> 00:06:23,532 and opposites attract, so go for him. 128 00:06:23,566 --> 00:06:26,214 Yeah, Carla. He's always talking about the sox. 129 00:06:26,247 --> 00:06:27,855 He probably knows yaz personally. 130 00:06:27,889 --> 00:06:28,795 Yaz. 131 00:06:28,828 --> 00:06:30,872 Yaz. 132 00:06:30,906 --> 00:06:33,386 Yeah? 133 00:06:33,420 --> 00:06:34,760 Ok. I'll talk to him. 134 00:06:34,793 --> 00:06:36,302 Oh, goody. 135 00:06:37,543 --> 00:06:39,051 Just long enough to find out 136 00:06:39,084 --> 00:06:42,235 what's wrong with this loser. 137 00:06:42,269 --> 00:06:44,581 I like a person with an open mind. Huh? 138 00:06:47,799 --> 00:06:48,938 You Hank? 139 00:06:48,971 --> 00:06:50,949 Yeah. How do you do? 140 00:06:50,982 --> 00:06:53,932 Shut up and answer a few questions. 141 00:06:55,776 --> 00:06:58,659 First of all, where did you come from all of a sudden? 142 00:06:58,692 --> 00:07:00,368 I never saw you in here before. 143 00:07:00,401 --> 00:07:02,043 I don't really get out that much. 144 00:07:02,077 --> 00:07:02,915 He's married. 145 00:07:02,948 --> 00:07:05,429 No. No. Carla. I'm single. 146 00:07:08,915 --> 00:07:10,557 You ever been married? 147 00:07:10,590 --> 00:07:11,495 No. 148 00:07:11,529 --> 00:07:12,669 Gay as a goose. 149 00:07:12,702 --> 00:07:14,411 No. No. 150 00:07:14,446 --> 00:07:16,623 Carla. 151 00:07:16,657 --> 00:07:17,361 What? 152 00:07:17,394 --> 00:07:19,003 I like women. 153 00:07:19,036 --> 00:07:20,579 Some women very much. 154 00:07:20,612 --> 00:07:22,757 Hooker bait! 155 00:07:22,791 --> 00:07:24,131 Carla... 156 00:07:24,164 --> 00:07:26,175 I don't mind being put through my paces. 157 00:07:26,209 --> 00:07:30,231 In fact, uh, I'm always one to enjoy a good game. 158 00:07:30,265 --> 00:07:31,941 I hope this one gets better. 159 00:07:36,398 --> 00:07:39,684 Yeah. Yeah. This proves nothing. 160 00:07:39,717 --> 00:07:42,398 He's great, and it's killing you. 161 00:07:42,431 --> 00:07:44,174 I admit he's tough, 162 00:07:44,208 --> 00:07:45,415 but I'll crack him. 163 00:07:47,828 --> 00:07:50,006 Come on. We're going for a cup of coffee on you. 164 00:07:50,040 --> 00:07:50,745 Fine. 165 00:07:50,778 --> 00:07:52,486 Sam, I'm taking a break. 166 00:07:52,520 --> 00:07:53,492 You got a criminal record? 167 00:07:53,525 --> 00:07:54,296 No. 168 00:07:54,330 --> 00:07:55,235 Any mental illness in the family? 169 00:07:55,269 --> 00:07:56,576 Artificial body parts? 170 00:07:56,609 --> 00:07:57,145 No. 171 00:07:57,179 --> 00:07:58,654 Okay. Open your mouth. 172 00:08:02,777 --> 00:08:06,330 So who's the greatest matchmaker in the world? 173 00:08:06,363 --> 00:08:07,905 Yeah, yeah. 174 00:08:07,939 --> 00:08:09,045 Come on. Say it, Sam. 175 00:08:09,078 --> 00:08:10,251 I'm not going to say it. 176 00:08:10,284 --> 00:08:11,826 Well, come on, Sam. You've got to admit 177 00:08:11,860 --> 00:08:15,480 Carla and Hank have been an item ever since they went out to dinner. 178 00:08:15,513 --> 00:08:18,094 Oh, I hate to see that. 179 00:08:18,128 --> 00:08:20,976 You think Carla's making a mistake there, norm? 180 00:08:21,010 --> 00:08:24,562 No. I just had my last beer of the 20th century. 181 00:08:29,055 --> 00:08:29,960 Hi, everybody. 182 00:08:29,993 --> 00:08:31,099 Hey! Hey! 183 00:08:31,132 --> 00:08:32,305 We just came from the game. 184 00:08:32,338 --> 00:08:34,887 We killed the oilers, 28-3. 185 00:08:34,920 --> 00:08:37,031 Whoa! 186 00:08:37,065 --> 00:08:39,276 And Hank has the greatest season seats. 187 00:08:39,311 --> 00:08:41,857 Yeah. Spitting distance from the visitors' bench. 188 00:08:45,076 --> 00:08:46,651 Listen, Hank. Thanks a lot. 189 00:08:46,684 --> 00:08:48,159 I had a great time. 190 00:08:48,193 --> 00:08:52,047 Yeah, I had a great time, too, Carla. 191 00:08:52,081 --> 00:08:54,158 You want to meet later for a light supper? 192 00:08:54,192 --> 00:08:56,839 I'm sorry. I forgot to tell you before. 193 00:08:56,872 --> 00:08:58,850 We're through. Beat it. 194 00:09:04,649 --> 00:09:06,895 Carla. 195 00:09:06,928 --> 00:09:08,637 What did you find wrong with him? 196 00:09:08,671 --> 00:09:09,710 Nothing. 197 00:09:09,743 --> 00:09:10,582 Well, then... 198 00:09:10,615 --> 00:09:13,163 Look, I do not want to talk about it. 199 00:09:13,197 --> 00:09:15,107 I want to be left alone. 200 00:09:15,141 --> 00:09:16,782 Sam, what do you need from your office? 201 00:09:16,816 --> 00:09:17,520 Nothing. 202 00:09:17,553 --> 00:09:18,659 I'll go see if you have any. 203 00:09:27,609 --> 00:09:29,116 What happened? 204 00:09:29,150 --> 00:09:30,223 I don't know. 205 00:09:30,256 --> 00:09:33,038 We were getting along so great. 206 00:09:33,071 --> 00:09:35,016 Hank, sit down. 207 00:09:35,049 --> 00:09:36,457 Coach, pour him a beer. 208 00:09:36,490 --> 00:09:38,636 I'm going to go see if Carla needs help 209 00:09:38,669 --> 00:09:39,808 finding that nothing. 210 00:09:41,518 --> 00:09:44,166 Hey, Hank. 211 00:09:44,199 --> 00:09:46,680 You know, when I'm really kind of depressed, 212 00:09:46,713 --> 00:09:49,429 I usually like to buy a beer 213 00:09:49,462 --> 00:09:52,880 for a friend who's a little behind on his beer budget. 214 00:09:52,914 --> 00:09:56,400 Well, I'm not really feeling all that depressed. 215 00:09:57,942 --> 00:09:59,214 You're not? 216 00:10:00,791 --> 00:10:03,271 I mean, you fall really hard for this girl. 217 00:10:03,304 --> 00:10:05,013 You think you got her where you want her. 218 00:10:05,047 --> 00:10:06,630 Then all of a sudden, bang! She cuts you off 219 00:10:06,642 --> 00:10:08,164 at the kneecaps in front of a room full... 220 00:10:08,198 --> 00:10:09,236 Set him up. 221 00:10:09,270 --> 00:10:11,851 Thank you. This'll help... This is going to help. 222 00:10:13,895 --> 00:10:15,773 I want to be alone, Sam. 223 00:10:15,806 --> 00:10:17,047 I'll only be a second. 224 00:10:17,080 --> 00:10:19,292 I've got something very important to do in there. 225 00:10:19,325 --> 00:10:22,107 I have to fix the... Immediately. 226 00:10:37,593 --> 00:10:40,073 Ok. All right. All right. 227 00:10:40,106 --> 00:10:41,849 What are you doing here, Sam? 228 00:10:41,883 --> 00:10:45,704 I just wanted to come in and see if you wanted to talk. That's all. 229 00:10:45,737 --> 00:10:47,446 I don't. 230 00:10:47,479 --> 00:10:48,318 Ok. 231 00:10:51,770 --> 00:10:52,676 Look, Sam. 232 00:10:52,709 --> 00:10:55,390 This guy is perfect in every other way. 233 00:10:55,423 --> 00:10:58,876 The only thing left is that he must be lousy in bed. 234 00:11:00,284 --> 00:11:01,893 Who needs it? 235 00:11:01,926 --> 00:11:04,238 You know, from over here 236 00:11:04,272 --> 00:11:07,758 it seems like you're just afraid to go with this. 237 00:11:07,791 --> 00:11:09,635 Being vulnerable. 238 00:11:09,668 --> 00:11:11,411 Vulnerable? 239 00:11:11,445 --> 00:11:14,226 It's just a word I picked up somewhere. 240 00:11:18,115 --> 00:11:21,400 The only thing I'm scared of is that if I go to bed with him, 241 00:11:21,433 --> 00:11:25,120 he's going to be so crazed with desire, I'll never get rid of him. 242 00:11:25,153 --> 00:11:27,131 Aah, Carla. That's not what you're afraid of 243 00:11:27,164 --> 00:11:30,248 you're afraid that you're going to fall for this guy. 244 00:11:30,281 --> 00:11:32,526 No. I'm not going to fall for this guy. 245 00:11:32,561 --> 00:11:35,880 I've already fallen for this guy. 246 00:11:35,913 --> 00:11:40,136 Aha. And now you're afraid he's going to turn into a jerk, right? 247 00:11:40,169 --> 00:11:42,616 No, smart guy, he's already a jerk. 248 00:11:42,649 --> 00:11:44,258 Why is he a jerk? 249 00:11:44,291 --> 00:11:45,866 Because he's dishonest. 250 00:11:45,901 --> 00:11:47,609 Why is he dishonest? 251 00:11:47,643 --> 00:11:51,430 Because he's hiding the fact that he's a jerk. 252 00:11:53,509 --> 00:11:54,748 Who's jerking who here? 253 00:11:54,782 --> 00:11:57,397 Come on, Carla. You know, you always say you're so tough. 254 00:11:57,430 --> 00:11:59,040 You talk tough, you act tough. 255 00:11:59,073 --> 00:12:01,821 You're not tough. Tough guys take chances. 256 00:12:01,854 --> 00:12:02,860 You're a chicken. 257 00:12:02,893 --> 00:12:04,402 Don't ever call me that. 258 00:12:04,436 --> 00:12:08,022 Aha. Aha. That's what you are, Carla. You're a chicken. 259 00:12:08,056 --> 00:12:08,491 Bok! Bok! Bok! Bok! 260 00:12:08,524 --> 00:12:10,435 Hey! Hey! Hey! 261 00:12:10,469 --> 00:12:11,641 I want to go with you. 262 00:12:11,675 --> 00:12:13,586 You have been cruising on your looks for too long buddy. 263 00:12:13,619 --> 00:12:15,128 I'm not going to fight with you. 264 00:12:15,161 --> 00:12:17,440 Yeah you are. Yeah you are. Let's go. 265 00:12:17,473 --> 00:12:18,613 Ooh! 266 00:12:18,647 --> 00:12:22,267 Hey, Carla, come on. You're half my size. 267 00:12:22,300 --> 00:12:24,446 Ow! Come on. That's dirty. 268 00:12:26,423 --> 00:12:27,261 Yeow! 269 00:12:29,640 --> 00:12:31,317 Nobody calls me chicken. 270 00:12:31,350 --> 00:12:34,400 I'll show you. I'm going to go out there. I'm going to be so vulnerable. 271 00:12:34,434 --> 00:12:38,120 I'm going to open myself up to happiness like a banshee. 272 00:12:38,153 --> 00:12:39,662 Hey, Sam. Could I have the night off? 273 00:12:39,695 --> 00:12:40,534 Ow! 274 00:12:40,567 --> 00:12:41,204 Thanks. 275 00:12:45,929 --> 00:12:47,405 Feel better now? 276 00:12:47,438 --> 00:12:48,812 Yeah, I thought so. 277 00:12:56,789 --> 00:12:58,398 Hi. 278 00:12:58,432 --> 00:12:59,035 Hi. 279 00:12:59,068 --> 00:13:01,079 Want to go to my place? 280 00:13:01,112 --> 00:13:02,454 You bet. 281 00:13:02,487 --> 00:13:04,229 We can't. My kids are there. 282 00:13:04,263 --> 00:13:05,705 How about your place? 283 00:13:05,738 --> 00:13:06,844 I told you, I'm staying with a friend 284 00:13:06,878 --> 00:13:08,050 until my apartment's ready. 285 00:13:11,101 --> 00:13:14,687 Diane, give me the keys to your place. 286 00:13:14,721 --> 00:13:16,497 I will not. 287 00:13:16,532 --> 00:13:18,609 Hey. You're the matchmaker. 288 00:13:18,643 --> 00:13:20,151 You want this thing to work out, 289 00:13:20,184 --> 00:13:23,737 or you want it to end up with a broken heart and a broken lip? 290 00:13:30,005 --> 00:13:30,575 Enjoy. 291 00:13:30,609 --> 00:13:31,647 Thank you. 292 00:13:31,681 --> 00:13:34,128 And Carla when you're done, just burn the place. 293 00:13:38,049 --> 00:13:39,155 Come on. 294 00:13:40,563 --> 00:13:44,048 Carla, you just made me the happiest man on earth. 295 00:13:44,082 --> 00:13:45,692 Just wait. 296 00:13:50,282 --> 00:13:51,959 Sam. 297 00:13:51,992 --> 00:13:52,730 Sam! 298 00:13:53,802 --> 00:13:55,310 What happened? Are you all right? 299 00:13:55,344 --> 00:13:56,215 Don't worry. Don't worry. 300 00:13:56,249 --> 00:13:57,824 She didn't hurt any of the good stuff. 301 00:14:04,058 --> 00:14:07,712 Romance in this bar is kind of an inspiration. You know, uh, 302 00:14:07,746 --> 00:14:11,666 you, Diane. Carla, Hank, there. 303 00:14:11,700 --> 00:14:14,147 Seeing you all makes me kind of think 304 00:14:14,180 --> 00:14:17,164 think that somewhere out there there's somebody for me. 305 00:14:20,314 --> 00:14:23,297 There are those that would disagree, I guess. 306 00:14:23,331 --> 00:14:24,806 I'm sorry, cliff. 307 00:14:24,839 --> 00:14:26,817 Just a picture came to mind 308 00:14:26,850 --> 00:14:28,291 of you in the sack. 309 00:14:31,307 --> 00:14:34,592 I see your mailbag draped over a chair 310 00:14:34,625 --> 00:14:36,905 next to your gabardines. 311 00:14:36,939 --> 00:14:37,776 Yeah? Yeah? 312 00:14:37,810 --> 00:14:40,693 That's as far as I wanted to look. 313 00:14:40,726 --> 00:14:43,441 Wait a minute. I agree with cliff. 314 00:14:43,474 --> 00:14:45,653 Cheers is a romantic bar. 315 00:14:45,686 --> 00:14:47,664 I mean, you take even a poor guy like Hank, 316 00:14:47,697 --> 00:14:49,072 with his terrible problem, 317 00:14:49,105 --> 00:14:50,881 he comes in here, he can get a girl. 318 00:14:53,764 --> 00:14:55,977 Coach, what terrible problem? 319 00:14:56,010 --> 00:14:58,524 Well, I'm sorry. I can't talk about it. 320 00:14:58,557 --> 00:14:59,864 Hank told me not to. 321 00:14:59,898 --> 00:15:02,043 Coach, this could be kind of important. 322 00:15:02,077 --> 00:15:04,825 Can you give us a hint or something? 323 00:15:04,858 --> 00:15:08,579 A hint. Ok. I got one, uh... 324 00:15:08,612 --> 00:15:10,590 Lefty Kramer. 325 00:15:12,467 --> 00:15:14,813 Lefty Kramer, the old third baseman? 326 00:15:14,846 --> 00:15:21,450 Right. Lefty has the same problem that Hank has. 327 00:15:21,483 --> 00:15:26,276 Hank can't hit a breaking pitch? 328 00:15:26,309 --> 00:15:27,851 Oh, yeah. Poor Carla, huh? 329 00:15:27,884 --> 00:15:29,862 Yeah. She'll be crushed. 330 00:15:29,895 --> 00:15:31,572 Go on. Keep thinking. 331 00:15:31,605 --> 00:15:35,393 Think. What problem did lefty have? 332 00:15:35,426 --> 00:15:37,671 Well, he was ugly as a mud fence. 333 00:15:37,706 --> 00:15:41,057 I remember that. He was a bad dresser. 334 00:15:41,090 --> 00:15:43,337 He used to spit tobacco juice all over him. 335 00:15:43,370 --> 00:15:45,079 Ha ha ha he was great. 336 00:15:45,112 --> 00:15:47,526 Could we forget lefty? 337 00:15:49,201 --> 00:15:51,582 What's wrong with Hank, coach? 338 00:15:51,615 --> 00:15:53,860 Wait a minute. Wait a minute, I got it. 339 00:15:53,894 --> 00:15:56,643 Coach, lefty had a heart problem. 340 00:15:56,676 --> 00:15:57,749 That's it. 341 00:15:57,782 --> 00:15:59,256 Hank has the same thing. 342 00:15:59,290 --> 00:16:02,442 I mean, the least bit of excitement, wham, bam, it's curtains. 343 00:16:02,475 --> 00:16:05,692 Coach, how about sex? 344 00:16:05,725 --> 00:16:08,206 Diane, please. I thought you were Sam's girl. 345 00:16:11,322 --> 00:16:13,535 No. 346 00:16:13,569 --> 00:16:16,049 Coach, I'm talking about Hank. 347 00:16:16,082 --> 00:16:19,435 Hank is seeing Carla. Are you listening to this? 348 00:16:19,468 --> 00:16:22,786 Coach. Coach, what she's trying to say is, 349 00:16:22,819 --> 00:16:25,669 is Hank in any danger with Carla tonight? 350 00:16:25,702 --> 00:16:27,378 No. No. Not at all. 351 00:16:27,411 --> 00:16:29,757 Not at all... Unless he gets over excited about something. 352 00:16:29,791 --> 00:16:33,947 Oh! Oh, Sam... We've got to stop them! 353 00:16:33,980 --> 00:16:37,332 Wait. Wait. Hank wouldn't have gone with Carla if he thought it was risky right? 354 00:16:37,365 --> 00:16:38,774 Oh, come on. 355 00:16:38,807 --> 00:16:39,880 Yeah. Yeah. 356 00:16:39,913 --> 00:16:41,119 We've got to stop them. 357 00:16:41,153 --> 00:16:42,997 We've got to warn Carla, at least. 358 00:16:43,030 --> 00:16:44,236 I mean my god... I mean 359 00:16:44,270 --> 00:16:48,024 what a shock if the guy were to drop dead in Carla's own bed 360 00:16:48,057 --> 00:16:50,907 oh, god. She's in my apartment. 361 00:16:50,940 --> 00:16:52,247 You're kidding. 362 00:16:52,280 --> 00:16:56,806 Well, that's the last time I let bedroom. 363 00:16:56,840 --> 00:16:57,778 What? 364 00:16:57,811 --> 00:17:00,291 Call! Just call! 365 00:17:00,325 --> 00:17:01,632 Well what? Come on! 366 00:17:01,667 --> 00:17:03,275 What am I suppose to say? 367 00:17:03,308 --> 00:17:05,319 I don't know. Tell her to look on the next pillow, 368 00:17:05,352 --> 00:17:08,469 and count the dead people. 369 00:17:08,503 --> 00:17:10,012 Norman! 370 00:17:10,045 --> 00:17:12,659 Just ask her if everything's all right. 371 00:17:12,693 --> 00:17:14,771 All right. All right. 372 00:17:14,805 --> 00:17:16,212 The line's busy. 373 00:17:16,246 --> 00:17:19,329 Oh, yeah. Maybe she's calling an ambulance, huh? 374 00:17:19,363 --> 00:17:21,440 Cliff, now stop it. 375 00:17:21,475 --> 00:17:23,451 We don't have to jump to conclusions. 376 00:17:23,486 --> 00:17:26,468 A lot of people when they're having a romantic evening 377 00:17:26,502 --> 00:17:28,044 they... they take the phone off the hook, 378 00:17:28,077 --> 00:17:30,927 they don't want anything to interupt their intimacies. 379 00:17:30,960 --> 00:17:32,501 How come we never did that? 380 00:17:32,535 --> 00:17:35,116 I might miss an important call. 381 00:17:38,233 --> 00:17:40,780 Will you go over there please, and see what's happening? 382 00:17:40,813 --> 00:17:42,556 You're right. Coach, stay on the line, here. 383 00:17:42,590 --> 00:17:45,138 You know, it's all my fault. I practically pushed them into this. 384 00:17:45,171 --> 00:17:47,350 I'm going, too. I brought them together in the first place. 385 00:17:47,383 --> 00:17:49,529 Yeah, well, I'll go with you. I now cpr. 386 00:17:49,562 --> 00:17:52,277 I'll go. I'm a cpa. 387 00:17:52,310 --> 00:17:54,790 No. No. No. No. Guys stay here. Stay here. I can handle this. 388 00:17:54,823 --> 00:17:56,500 If we need you, I'll call you. 389 00:17:56,533 --> 00:17:58,812 Oh, please god, let Hank be all right. 390 00:18:02,600 --> 00:18:04,443 Stop! 391 00:18:04,477 --> 00:18:05,918 Oh, no. 392 00:18:05,951 --> 00:18:07,795 I wonder if we're too late. 393 00:18:07,829 --> 00:18:10,912 Well, there's only one way to find out. 394 00:18:10,946 --> 00:18:12,488 No, no, Sam. 395 00:18:12,521 --> 00:18:14,197 We can't just burst in on them. 396 00:18:14,230 --> 00:18:17,147 That's a gaucherie. 397 00:18:17,181 --> 00:18:20,632 Besides, we might actually... See them. 398 00:18:21,638 --> 00:18:24,621 Well, what were we planning to do? 399 00:18:24,654 --> 00:18:26,632 Um... let's make loud noises 400 00:18:26,665 --> 00:18:28,073 to draw their attention. 401 00:18:28,107 --> 00:18:29,615 Ahem. 402 00:18:29,649 --> 00:18:31,089 Ahem, ahem. 403 00:18:31,123 --> 00:18:32,598 Fire! Fire! 404 00:18:32,631 --> 00:18:34,609 No, Sam, you'll startle him. 405 00:18:34,642 --> 00:18:37,324 Oh my god, I hope I didn't blow it. 406 00:18:37,357 --> 00:18:39,670 Sam, that's so disgusting. 407 00:18:41,614 --> 00:18:43,055 Can you hear anything? 408 00:18:44,128 --> 00:18:45,670 Not a thing. 409 00:18:45,703 --> 00:18:49,692 Isn't that funny? I thought Carla would be the type to make noises. 410 00:18:55,858 --> 00:18:57,233 Hello there. 411 00:18:57,267 --> 00:18:59,278 Ooh, ooh. They're just starting. 412 00:19:02,529 --> 00:19:04,473 What the hell's going on here? 413 00:19:08,562 --> 00:19:09,970 You see... 414 00:19:10,003 --> 00:19:13,220 We, uh, we thought you were in there. 415 00:19:13,254 --> 00:19:14,729 Were you looking for pointers? 416 00:19:16,439 --> 00:19:18,450 We saw the wine glasses. 417 00:19:18,483 --> 00:19:20,930 We had a drink here and decided to go out for something to eat. 418 00:19:20,963 --> 00:19:22,439 So you didn't actually... 419 00:19:22,472 --> 00:19:24,080 Let's pretend for a minute 420 00:19:24,113 --> 00:19:25,455 it's any of your business. 421 00:19:29,007 --> 00:19:30,347 No, we didn't. 422 00:19:30,381 --> 00:19:32,828 Why here? Is there something wrong? 423 00:19:32,862 --> 00:19:37,420 Uh, Hank, I'm sorry for intruding, 424 00:19:37,453 --> 00:19:39,062 but coach said something 425 00:19:39,096 --> 00:19:42,146 about you having a heart condition. 426 00:19:44,459 --> 00:19:45,800 Oh, did he? 427 00:19:45,833 --> 00:19:47,408 Did he make a mistake? 428 00:19:47,441 --> 00:19:49,218 No, he's right. 429 00:19:49,251 --> 00:19:50,727 I have a serious problem. 430 00:19:50,760 --> 00:19:51,833 You do? 431 00:19:51,866 --> 00:19:52,939 He also said 432 00:19:52,972 --> 00:19:56,893 that any exertion would be very dangerous for you. 433 00:19:56,928 --> 00:19:59,005 And so we thought we'd catch you 434 00:19:59,039 --> 00:20:01,116 before you and Carla... 435 00:20:01,151 --> 00:20:01,855 Exerted. 436 00:20:01,888 --> 00:20:03,765 Yeah. 437 00:20:03,798 --> 00:20:06,748 Wait a minute. Wait a minute. 438 00:20:06,782 --> 00:20:09,562 Are you trying to tell me you could've died? 439 00:20:09,597 --> 00:20:10,904 Carla, I... 440 00:20:12,111 --> 00:20:14,423 Yeah, it could've happened. 441 00:20:14,456 --> 00:20:16,803 Sex is ok for most people with heart problems, 442 00:20:16,837 --> 00:20:21,462 I'm just one of those rare cases that makes it chancy. 443 00:20:21,495 --> 00:20:23,137 Maybe if we didn't get too wild. 444 00:20:23,171 --> 00:20:24,512 Are you kidding? 445 00:20:24,545 --> 00:20:26,993 I've almost killed off guys with good pumps. 446 00:20:30,377 --> 00:20:31,081 Carla... 447 00:20:31,115 --> 00:20:31,852 Carla, will you just forget... 448 00:20:31,886 --> 00:20:33,729 Would you butt out! 449 00:20:33,762 --> 00:20:35,338 Now I am not going to forget this 450 00:20:35,371 --> 00:20:37,516 of all the rotten things that guys have done to me, 451 00:20:37,550 --> 00:20:38,891 this is the rottenest. 452 00:20:38,924 --> 00:20:40,198 My instincts were right. 453 00:20:40,231 --> 00:20:42,075 I should've told you I just didn't want to spoil it. 454 00:20:42,109 --> 00:20:43,483 Spoil it? 455 00:20:43,516 --> 00:20:48,242 Oh I would've felt great waking up tomorrow with a stiff next to me. 456 00:20:48,275 --> 00:20:50,554 Well, at least, you wouldn't have had to feed him breakfast. 457 00:20:55,649 --> 00:20:58,431 Hank... 458 00:20:58,465 --> 00:21:00,643 Why would you take such a risk? 459 00:21:00,677 --> 00:21:02,453 How could I not? 460 00:21:02,487 --> 00:21:06,643 Carla, I've been so careful for so long. 461 00:21:06,676 --> 00:21:07,280 And then I met you, 462 00:21:07,314 --> 00:21:10,531 and I just didn't care. 463 00:21:10,564 --> 00:21:12,809 The more I got to know you the more I wanted to take the risk. 464 00:21:14,352 --> 00:21:15,559 Wow. 465 00:21:18,005 --> 00:21:20,653 You're nuts. 466 00:21:20,687 --> 00:21:21,926 I just got so carried away, 467 00:21:21,959 --> 00:21:25,413 I didn't stop to think what it might do to you. 468 00:21:25,446 --> 00:21:28,630 I don't know what to think about all of this. 469 00:21:28,664 --> 00:21:30,675 I guess I better leave. 470 00:21:30,708 --> 00:21:33,189 No. Hey, Hank, couldn't you and Carla 471 00:21:33,222 --> 00:21:34,629 just be good friends? 472 00:21:34,664 --> 00:21:36,138 Real good friends? 473 00:21:36,172 --> 00:21:40,697 No. I don't want to be just friends with Carla. 474 00:21:40,730 --> 00:21:41,668 It'd drive me crazy 475 00:21:41,702 --> 00:21:44,986 to be so close to you and not touch you. 476 00:21:45,020 --> 00:21:46,730 Hear that, bean pole? 477 00:21:48,841 --> 00:21:51,355 Carla, I'm sorry I disappointed you. 478 00:21:52,863 --> 00:21:54,840 Wait, wait. Wait a minute. Wait a minute. 479 00:21:54,874 --> 00:21:56,818 I just thought of something. 480 00:21:58,360 --> 00:21:59,868 In a way, 481 00:21:59,902 --> 00:22:02,918 I think maybe you and I were perfect together. 482 00:22:04,293 --> 00:22:08,349 See... we never had an argument. Right? 483 00:22:08,382 --> 00:22:10,326 Not a harsh word. 484 00:22:10,360 --> 00:22:12,773 No one looking in another direction. 485 00:22:12,806 --> 00:22:14,012 Yes. It was like 486 00:22:14,045 --> 00:22:15,521 an incredibly delicate flower. 487 00:22:15,554 --> 00:22:19,007 It doesn't matter how long it lasts... 488 00:22:19,040 --> 00:22:21,989 Hey, whitey, this is my moment here. 489 00:22:22,961 --> 00:22:24,772 I'm sorry. 490 00:22:25,844 --> 00:22:27,620 In a way, Hank... 491 00:22:28,794 --> 00:22:30,100 I'll always remember you 492 00:22:30,134 --> 00:22:32,883 as the best lover I ever had. 493 00:22:35,498 --> 00:22:36,670 Carla... 494 00:22:48,569 --> 00:22:49,842 Good-bye. 495 00:22:59,160 --> 00:23:00,903 Oh, Carla. 496 00:23:02,344 --> 00:23:06,567 Well, now I've seen past your little masquerade. 497 00:23:06,600 --> 00:23:09,148 And there's a bond between us 498 00:23:09,182 --> 00:23:11,126 that can never be broken. 499 00:23:13,003 --> 00:23:15,482 I'm going to capture my feelings now 500 00:23:15,516 --> 00:23:17,393 while they're fresh, 501 00:23:17,427 --> 00:23:20,343 and put them on the pages of my diary. 502 00:23:20,376 --> 00:23:21,717 Oh, wait, Diane. 503 00:23:21,751 --> 00:23:25,170 Right here. We were laughing about it at dinner.