1 00:00:01,249 --> 00:00:04,051 Cheers is filmed before a live studio audience. 2 00:00:05,571 --> 00:00:07,871 Congratulate the doctor. 3 00:00:07,906 --> 00:00:10,208 I'm doing a piece on the psychological ramifications 4 00:00:10,242 --> 00:00:13,377 of Ingmar Bergman's later works for American Film. 5 00:00:13,412 --> 00:00:14,362 Oh, that's great, Fras. 6 00:00:14,480 --> 00:00:15,780 I'd like to read it to you 7 00:00:15,814 --> 00:00:17,081 to see if it's still accessible to the layman. 8 00:00:17,115 --> 00:00:18,816 May I have your opinion? 9 00:00:18,851 --> 00:00:22,720 Sure. Buy a new suit, get a haircut and stay home. 10 00:00:23,939 --> 00:00:25,473 Thank you, Carla. 11 00:00:25,507 --> 00:00:28,042 Now, I call the piece 12 00:00:28,077 --> 00:00:31,079 Poet of the Subconscious." 13 00:00:32,214 --> 00:00:33,881 The films of Ingmar Bergman... 14 00:00:33,915 --> 00:00:36,050 Who could forget her in Casablanca, huh? 15 00:00:37,118 --> 00:00:39,436 No, no... 16 00:00:39,471 --> 00:00:41,105 No, you're thinking of Ingrid Bergman. 17 00:00:41,139 --> 00:00:43,040 I'm talking about Ingmar Bergman. 18 00:00:43,074 --> 00:00:45,242 Ingmar Bergman, the boxer? 19 00:00:46,628 --> 00:00:48,979 No, Woody, you're thinking of Ingmar Johansson. 20 00:00:49,014 --> 00:00:50,815 You mean the guy who knocked out Floyd Patterson? 21 00:00:50,849 --> 00:00:52,750 No, no, no-- Sonny Liston knocked out Patterson. 22 00:00:54,186 --> 00:00:54,852 Well, then who knocked out Johansson? 23 00:00:54,887 --> 00:00:55,869 Patterson. 24 00:00:55,904 --> 00:00:56,704 Before Liston? 25 00:00:56,738 --> 00:00:58,389 No, no, Johansson knocked out Liston. 26 00:00:58,423 --> 00:00:59,623 Who knocked out Patterson? 27 00:00:59,658 --> 00:01:00,641 Was it Ingrid Bergman? 28 00:01:04,346 --> 00:01:05,363 No, Ingrid Bergman... 29 00:01:05,397 --> 00:01:06,331 Shut up! Shut up! 30 00:01:07,599 --> 00:01:09,467 Not one more word. 31 00:01:09,501 --> 00:01:11,702 I came in here to discuss Ingmar Bergman, 32 00:01:11,736 --> 00:01:15,273 not start an Abbott and Costello routine. 33 00:01:15,307 --> 00:01:19,277 Actually, I thought it was more like Martin and Lewis, wasn't it? 34 00:01:19,311 --> 00:01:21,579 You mean Joe Louis? 35 00:01:21,613 --> 00:01:24,649 Oh, he's the one who knocked out Floyd Patterson. 36 00:01:25,717 --> 00:01:27,585 Then who knocked out Lou Costello? 37 00:01:27,619 --> 00:01:30,454 Apparently, Ingrid Bergman. 38 00:01:35,460 --> 00:01:37,928 Boy, she was tougher than she looked. 39 00:01:44,953 --> 00:01:46,904 ¶ Making your way in the world today ¶ 40 00:01:46,938 --> 00:01:50,073 ¶ Takes everything you've got 41 00:01:50,108 --> 00:01:52,743 ¶ Taking a break from all your worries ¶ 42 00:01:52,778 --> 00:01:56,146 ¶ Sure would help a lot 43 00:01:56,180 --> 00:02:01,251 ¶ Wouldn't you like to get away? ¶ 44 00:02:01,286 --> 00:02:04,021 ¶ Sometimes you want to go 45 00:02:04,056 --> 00:02:09,427 ¶ Where everybody knows your name ¶ 46 00:02:09,461 --> 00:02:13,964 ¶ And they're always glad you came ¶ 47 00:02:13,998 --> 00:02:16,267 ¶ You want to be where you can see ¶ 48 00:02:16,301 --> 00:02:19,136 ¶ Our troubles are all the same ¶ 49 00:02:19,170 --> 00:02:24,242 ¶ You want to be where everybody knows your name ¶ 50 00:02:24,276 --> 00:02:26,677 ¶ You want to go where people know ¶ 51 00:02:26,712 --> 00:02:29,547 ¶ People are all the same 52 00:02:29,581 --> 00:02:33,651 ¶ You want to go where everybody knows your name. ¶ 53 00:02:50,739 --> 00:02:52,040 Where's Rebecca? 54 00:02:52,074 --> 00:02:53,591 I haven't seen her all day. 55 00:02:53,625 --> 00:02:55,744 She's down at one of her power meetings at corporate. 56 00:02:55,778 --> 00:02:56,812 Oh, yeah? 57 00:02:56,846 --> 00:02:59,663 Yeah, she must be really trying to impress a biggie. 58 00:02:59,698 --> 00:03:03,234 She was already puckering up before she even hit the door. 59 00:03:03,269 --> 00:03:04,769 Boy, these corporate types-- 60 00:03:04,803 --> 00:03:06,571 down at the post office, I kneel for nobody. 61 00:03:06,606 --> 00:03:08,172 Hmm. 62 00:03:08,207 --> 00:03:09,624 Well, we'll all bear that in mind, Cliff, 63 00:03:09,658 --> 00:03:11,325 whenever we desire to have a job where you have 64 00:03:11,360 --> 00:03:12,827 to wake up at 4:00 in the morning, 65 00:03:12,862 --> 00:03:16,214 walk a 15-mile route, and make a minimal base salary. 66 00:03:18,050 --> 00:03:21,019 Hey, hey, hey. It's not that easy, pal. 67 00:03:21,053 --> 00:03:23,454 You got to take a test. 68 00:03:28,127 --> 00:03:30,361 Oh, my God, I've died and gone to heaven. 69 00:03:32,297 --> 00:03:34,332 We wish. 70 00:03:34,366 --> 00:03:36,384 Shouldn't somebody alert Sammy? 71 00:03:36,418 --> 00:03:37,401 Ah, he knows. 72 00:03:37,436 --> 00:03:39,270 He can sense these things. 73 00:03:39,304 --> 00:03:42,524 I'm going to give him, three, two, one. 74 00:03:47,063 --> 00:03:49,097 Where is she? 75 00:03:49,131 --> 00:03:51,566 He's slowing down, but he's still got it. 76 00:03:52,501 --> 00:03:53,618 Hey, give me a break, will ya? 77 00:03:53,652 --> 00:03:54,619 There are lead pipes down there. 78 00:03:54,653 --> 00:03:55,720 Interferes with the radar. 79 00:03:59,625 --> 00:04:00,525 Hi. 80 00:04:00,559 --> 00:04:01,993 Hi. 81 00:04:02,027 --> 00:04:02,644 I'm Sam Malone. 82 00:04:02,678 --> 00:04:04,228 Hi, I'm Erin. Ah. 83 00:04:04,262 --> 00:04:05,313 Can I have an Evian, please? 84 00:04:05,347 --> 00:04:06,480 You bet. Thanks. 85 00:04:06,515 --> 00:04:07,698 Tennis player? 86 00:04:07,732 --> 00:04:10,835 Yeah, yeah, but, uh, I'm more into biking, 87 00:04:10,869 --> 00:04:13,137 running, skiing, rowing, squash. 88 00:04:13,172 --> 00:04:16,440 Hey, what a coincidence! So am I. 89 00:04:16,475 --> 00:04:18,810 Maybe I could join you sometime. 90 00:04:18,844 --> 00:04:22,080 Nice try, but seriously, I don't think you're up to it. 91 00:04:24,900 --> 00:04:29,304 Why, just because I got a couple, five, 15 years on ya? 92 00:04:29,338 --> 00:04:30,572 Sweetheart, you're looking 93 00:04:30,606 --> 00:04:33,525 at a former professional athlete here. 94 00:04:33,559 --> 00:04:35,026 Yeah, I'm sure you were. 95 00:04:35,060 --> 00:04:38,329 No, I'm serious. Listen, tell you what. 96 00:04:38,363 --> 00:04:40,632 Punch me in the stomach. 97 00:04:40,666 --> 00:04:42,500 If it hurts me, then I'm out of here. 98 00:04:42,535 --> 00:04:44,068 If not, we got a date. 99 00:04:44,102 --> 00:04:45,203 Nah... 100 00:04:45,237 --> 00:04:45,903 Come on, come on, come on. 101 00:04:45,937 --> 00:04:47,172 Give it your best shot. 102 00:04:47,206 --> 00:04:49,140 Okay, okay, here goes. 103 00:04:49,175 --> 00:04:51,442 Whoa, you are in good shape. 104 00:04:51,477 --> 00:04:52,310 Yeah, I told you so. 105 00:04:52,428 --> 00:04:53,161 Yeah. 106 00:04:53,195 --> 00:04:54,062 All right. Hey, this is great. 107 00:04:54,096 --> 00:04:54,796 What do you say, tomorrow? 108 00:04:54,830 --> 00:04:56,063 Uh, cycling? 109 00:04:56,098 --> 00:04:58,333 Okay, it sounds like fun. 110 00:04:58,367 --> 00:04:59,884 I'll meet you here at 2:00. 111 00:04:59,918 --> 00:05:01,786 I'll be here, flexing. 112 00:05:02,638 --> 00:05:03,721 Bye. 113 00:05:03,755 --> 00:05:05,023 Bye-bye. 114 00:05:05,057 --> 00:05:06,724 Hey, Sam, that girl's going out with you 115 00:05:06,758 --> 00:05:08,443 just 'cause you let her hit you? 116 00:05:08,477 --> 00:05:13,080 No, she's going out with me because I'm a lean, tight specimen hunk. 117 00:05:13,115 --> 00:05:15,383 No, really, Sam. 118 00:05:18,054 --> 00:05:20,322 Woody, I'm trying to teach you something here. 119 00:05:20,356 --> 00:05:21,823 Listen, they go for it every time. 120 00:05:21,857 --> 00:05:23,258 You ought to try it someday. 121 00:05:23,292 --> 00:05:25,260 All right, for the sake of argument, I will. 122 00:05:25,294 --> 00:05:26,494 Yeah. 123 00:05:26,528 --> 00:05:27,562 All right, here. 124 00:05:31,467 --> 00:05:34,402 Excuse me. Would you consider going out with me? 125 00:05:34,437 --> 00:05:36,438 I really don't think so. 126 00:05:36,472 --> 00:05:37,405 Oh, yeah? 127 00:05:37,440 --> 00:05:39,107 Well, what if I told you you could punch that guy 128 00:05:39,141 --> 00:05:40,342 right there in the stomach? 129 00:05:44,630 --> 00:05:47,699 Oh, yeah, right, Sam-- my stomach. 130 00:05:49,201 --> 00:05:51,102 What do you think I am, stupid? 131 00:05:55,207 --> 00:05:59,911 Well, everyone, you are looking at a winner. 132 00:06:00,679 --> 00:06:01,645 You were the best kisser-upper? 133 00:06:01,680 --> 00:06:03,998 Gee, what does that trophy look like? 134 00:06:04,032 --> 00:06:05,950 I did not kiss up. 135 00:06:05,985 --> 00:06:07,385 I gave an interview. 136 00:06:07,419 --> 00:06:09,553 I gave one hell of an interview. 137 00:06:09,588 --> 00:06:13,425 I was tough, I was insightful, I was witty. 138 00:06:13,459 --> 00:06:16,327 Meryl Streep will play me in the movie. 139 00:06:17,496 --> 00:06:18,229 You know, I gave them 140 00:06:18,347 --> 00:06:20,181 a million and one ideas to promote Cheers. 141 00:06:20,216 --> 00:06:22,616 My marketing major really paid off today. 142 00:06:22,651 --> 00:06:27,571 They couldn't take their eyes off me. 143 00:06:27,606 --> 00:06:30,775 Were you writing something down before you went in there? 144 00:06:30,809 --> 00:06:32,994 Yes, I jotted down a few notes. 145 00:06:33,029 --> 00:06:35,697 Were you using a fountain pen? 146 00:06:35,731 --> 00:06:38,649 My lucky fountain pen. 147 00:06:38,684 --> 00:06:42,653 Make that your leaky fountain... 148 00:06:42,688 --> 00:06:44,489 Oh. 149 00:06:44,523 --> 00:06:46,391 I don't believe this! 150 00:06:46,425 --> 00:06:48,326 And I thought they were really impressed with me, 151 00:06:48,360 --> 00:06:49,461 and they were just staring 152 00:06:49,495 --> 00:06:51,463 at this big, old stupid ink blot. 153 00:06:51,497 --> 00:06:53,231 It's not that bad, Miss Howe. 154 00:06:53,265 --> 00:06:54,799 It's kind of decorative. 155 00:06:54,833 --> 00:06:56,801 It looks like, uh, a bunny. 156 00:06:59,471 --> 00:07:00,638 No, no, it looks like a spider. 157 00:07:00,673 --> 00:07:02,140 Or a butterfly. 158 00:07:02,174 --> 00:07:04,375 It looks like my parents having a screaming argument 159 00:07:04,409 --> 00:07:05,409 on my third birthday 160 00:07:05,443 --> 00:07:07,228 when I pretended to be asleep but wasn't. 161 00:07:13,318 --> 00:07:16,053 Or a butterfly. 162 00:07:20,292 --> 00:07:21,825 Afternoon, everybody. 163 00:07:21,860 --> 00:07:23,078 Yo-ho. - Norm! 164 00:07:23,112 --> 00:07:24,345 Beer, Norm? 165 00:07:24,379 --> 00:07:25,463 Have I gotten that predictable? 166 00:07:25,497 --> 00:07:27,332 Good. 167 00:07:27,366 --> 00:07:29,900 Hey, weren't you supposed to have a painting job today? 168 00:07:29,935 --> 00:07:31,536 You're right, Cliffie, I did, 169 00:07:31,570 --> 00:07:32,854 but I screwed it up. 170 00:07:32,888 --> 00:07:35,206 Turns out I was supposed to show up yesterday. 171 00:07:35,240 --> 00:07:37,608 So they went ahead and hired somebody else. 172 00:07:37,642 --> 00:07:41,346 Like they couldn't open the restaurant a damn day later. 173 00:07:41,380 --> 00:07:42,813 Well, you know, you might be 174 00:07:42,848 --> 00:07:44,582 the world's greatest house painter-- 175 00:07:44,616 --> 00:07:46,250 although who would know the difference? 176 00:07:48,103 --> 00:07:48,919 But, you know, as a businessman, 177 00:07:48,954 --> 00:07:51,072 you really leave a lot to be desired, you know. 178 00:07:51,106 --> 00:07:53,041 You haven't had a job in three months. 179 00:07:53,075 --> 00:07:55,843 Cliff, you're absolutely right. 180 00:07:55,878 --> 00:07:57,695 I could do something about that. 181 00:07:57,729 --> 00:07:59,797 Or I could sit right here and feel sorry for myself 182 00:07:59,832 --> 00:08:01,465 and nurse this beer all day. 183 00:08:01,499 --> 00:08:03,251 And since I'm already here... 184 00:08:06,455 --> 00:08:07,955 Wait a minute. 185 00:08:07,989 --> 00:08:09,089 Here we have a man 186 00:08:09,124 --> 00:08:12,259 who doesn't know how to promote his business. 187 00:08:12,294 --> 00:08:14,729 And here we have a woman who knows everything about promotion, 188 00:08:14,763 --> 00:08:17,264 but has never really been given a chance. 189 00:08:18,300 --> 00:08:20,501 Now, if I can turn a beer-guzzling nobody 190 00:08:20,535 --> 00:08:22,720 into a successful businessman, 191 00:08:22,754 --> 00:08:24,855 then those guys down there at corporate will see 192 00:08:24,889 --> 00:08:26,056 that I can do anything. 193 00:08:26,091 --> 00:08:29,394 Uh, much as I love your pitch, Rebecca... 194 00:08:29,428 --> 00:08:31,929 uh, I'm not comfortable working with friends. 195 00:08:31,963 --> 00:08:33,213 Oh, forget about friends. 196 00:08:33,248 --> 00:08:34,932 In the cold light of reason, 197 00:08:34,966 --> 00:08:36,517 consider this: 198 00:08:36,552 --> 00:08:39,219 Please, please, please, for Becky? 199 00:08:39,254 --> 00:08:41,439 Nah, nah, I'd rather work by myself. 200 00:08:41,473 --> 00:08:42,690 Fine, Norm, fine. 201 00:08:42,724 --> 00:08:43,791 I'll just go back 202 00:08:43,826 --> 00:08:45,576 to what I was doing-- 203 00:08:45,611 --> 00:08:48,479 going over these delinquent bar accounts. 204 00:08:49,949 --> 00:08:52,316 Whoa. 205 00:08:54,136 --> 00:08:57,839 Now there's a rather huge one in the "P" section. 206 00:08:57,873 --> 00:08:59,841 Welcome to Team Peterson. 207 00:09:05,063 --> 00:09:06,530 Nothing like bicycling 208 00:09:06,565 --> 00:09:08,499 to clean the garbage out of your system. 209 00:09:08,533 --> 00:09:10,201 Coffee, Woody. 210 00:09:10,235 --> 00:09:11,402 How do you want it, Sam? 211 00:09:11,436 --> 00:09:14,338 Uh, straight, no cream, no sugar. 212 00:09:14,372 --> 00:09:16,441 Oh, what the hell-- forget the water, 213 00:09:16,475 --> 00:09:18,359 just give me a handful of grounds. 214 00:09:20,529 --> 00:09:22,196 Hey, uh, Sammy, the old Erin machine's 215 00:09:22,231 --> 00:09:23,697 really tuckering you out, huh? 216 00:09:23,732 --> 00:09:25,333 No, no, I'm fine. 217 00:09:25,367 --> 00:09:27,034 I just need a little something to pick me up here. 218 00:09:27,069 --> 00:09:28,969 How about six pallbearers? 219 00:09:31,473 --> 00:09:32,689 You guys are just jealous 220 00:09:32,724 --> 00:09:35,192 because I'm toning and you're not. 221 00:09:36,261 --> 00:09:37,345 I am buff. 222 00:09:37,379 --> 00:09:40,415 I mean I am discovering muscles I didn't even know I had. 223 00:09:40,449 --> 00:09:43,601 Oh! There's one. 224 00:09:43,636 --> 00:09:45,002 That feels good, that feels good, though. 225 00:09:45,036 --> 00:09:46,604 Ah! All right, I've got to go change. 226 00:09:46,638 --> 00:09:49,173 I'm meeting Erin to go jogging. 227 00:09:49,207 --> 00:09:50,808 What's wrong with our lives? 228 00:09:50,843 --> 00:09:56,347 Yeah, we have lousy jobs with poor pay, 229 00:09:56,381 --> 00:09:59,033 we both waste all our time sitting on our cans 230 00:09:59,067 --> 00:10:02,019 in this beer hall doing nothing but watching TV 231 00:10:02,053 --> 00:10:04,171 and gossiping like a couple of old ladies, 232 00:10:04,206 --> 00:10:08,876 plus everyone thinks we're dufuses. 233 00:10:08,911 --> 00:10:10,912 Geez, you know, I was just going 234 00:10:10,946 --> 00:10:12,780 to say we could probably use a little bit more exercise, 235 00:10:12,814 --> 00:10:16,517 but, uh, I'll go along with what you said. 236 00:10:19,054 --> 00:10:21,923 Oh, Norm, there you are. 237 00:10:21,957 --> 00:10:23,958 Oh, gee, how'd you track me down? 238 00:10:27,228 --> 00:10:30,297 I got some terrific ideas for 4-A Painting. 239 00:10:30,331 --> 00:10:31,982 That's what you're going to call the company, huh? 240 00:10:32,017 --> 00:10:33,634 Yeah, it's an old marketing secret. 241 00:10:33,668 --> 00:10:36,471 It puts our name first in the phone book. 242 00:10:36,505 --> 00:10:38,973 How come 4A? Why not 3A? 243 00:10:39,007 --> 00:10:40,441 Because that's the Auto Club. 244 00:10:40,475 --> 00:10:43,127 Wow, they got jumper cables and they paint houses? 245 00:10:43,161 --> 00:10:44,495 I've got to join that club. 246 00:10:45,547 --> 00:10:47,498 Woody, this is a business meeting. 247 00:10:47,532 --> 00:10:51,252 Sorry! Next time, I'll wear a suit. 248 00:10:54,239 --> 00:10:56,157 Anyway... all right. 249 00:10:56,191 --> 00:10:59,577 All successful businesses and products have logos. 250 00:10:59,611 --> 00:11:01,311 Now, I have come up 251 00:11:01,346 --> 00:11:03,364 with the perfect, delightful, 252 00:11:03,399 --> 00:11:06,617 charming little character to symbolize 4-A Painting. 253 00:11:11,206 --> 00:11:13,774 It's a lizard. 254 00:11:13,809 --> 00:11:16,761 No, it's Carl Chameleon. 255 00:11:18,263 --> 00:11:20,998 Now, like all chameleons, Carl changes colors. 256 00:11:21,032 --> 00:11:23,351 And so should your house. 257 00:11:23,385 --> 00:11:28,238 When you think of color change think of Carl and 4-A Painting. 258 00:11:30,642 --> 00:11:32,560 That sure makes my old symbol seem like nothing. 259 00:11:32,594 --> 00:11:33,962 What was your old symbol? 260 00:11:33,996 --> 00:11:37,765 Nothing. 261 00:11:37,799 --> 00:11:38,532 All right, Norm, 262 00:11:38,566 --> 00:11:39,417 I gotta computerize the accounts, 263 00:11:39,451 --> 00:11:40,318 I've gotta get some 264 00:11:40,352 --> 00:11:41,252 advertising set up, 265 00:11:41,286 --> 00:11:42,386 and I gotta get a new 266 00:11:42,421 --> 00:11:43,521 phone line installed. 267 00:11:43,555 --> 00:11:45,339 Whoa, wait, how much is all this gonna cost me? 268 00:11:45,373 --> 00:11:46,373 Minimal. 269 00:11:46,407 --> 00:11:48,475 $2,000, $3,000 to begin with. 270 00:11:50,361 --> 00:11:52,563 I'm beginning to think AAAA Painting 271 00:11:52,597 --> 00:11:55,699 is gonna cost me a-a-a-a fortune. 272 00:11:55,734 --> 00:11:58,152 It's making you stutter, too. 273 00:11:58,187 --> 00:12:01,004 Nah, nah, 274 00:12:01,039 --> 00:12:02,673 but, uh, seems like Rebecca is costing you 275 00:12:02,708 --> 00:12:04,191 more money than she's making you. 276 00:12:04,226 --> 00:12:06,327 You thinking of giving her the old pink slip? 277 00:12:06,361 --> 00:12:08,496 I couldn't do that, Cliff. 278 00:12:08,530 --> 00:12:09,630 Well, you know, Norm, 279 00:12:09,664 --> 00:12:11,565 I think we all agree that letting somebody go 280 00:12:11,600 --> 00:12:13,067 is the most painful, difficult task 281 00:12:13,102 --> 00:12:14,268 someone could undertake. 282 00:12:14,303 --> 00:12:16,003 I'll do it. 283 00:12:16,037 --> 00:12:19,507 Carla, this is Norm's problem. He has to do it himself. 284 00:12:19,541 --> 00:12:22,510 You're absolutely right, Frasier, and I will. 285 00:12:22,544 --> 00:12:24,778 Carla, go fire Rebecca, please. 286 00:12:24,813 --> 00:12:28,349 No, no, no, nope, Norm, you've got to do it yourself. 287 00:12:28,384 --> 00:12:30,217 You've got to do it right away. 288 00:12:30,252 --> 00:12:31,786 Otherwise, it'll just exacerbate the situation. 289 00:12:31,820 --> 00:12:33,554 You can do it, man. 290 00:12:33,589 --> 00:12:35,356 Be dauntless and implacable. 291 00:12:35,390 --> 00:12:36,056 You're bad! 292 00:12:36,091 --> 00:12:37,525 Yeah! Yeah! 293 00:12:37,559 --> 00:12:39,293 Like I'm mean? 294 00:12:39,327 --> 00:12:40,127 Yeah! Yeah! 295 00:12:40,161 --> 00:12:41,729 Like I'm a mean machine? 296 00:12:41,764 --> 00:12:44,415 Yeah! Cooking! Yeah! 297 00:12:44,449 --> 00:12:46,250 Yeah! Yeah! That's it. 298 00:12:46,285 --> 00:12:47,819 All right! 299 00:12:58,680 --> 00:12:59,413 How'd it go? 300 00:12:59,447 --> 00:13:00,931 Great. Uh... 301 00:13:00,966 --> 00:13:02,733 we found a new voice for Carl. 302 00:13:23,760 --> 00:13:26,062 Norm, that's our phone. 303 00:13:26,096 --> 00:13:28,030 That's the 4-A hotline. 304 00:13:28,065 --> 00:13:30,066 This is it. 305 00:13:32,185 --> 00:13:33,952 Baby, we're in business! 306 00:13:33,987 --> 00:13:36,304 Just where did your car break down? 307 00:13:37,724 --> 00:13:39,492 Well, our tow truck 308 00:13:39,526 --> 00:13:42,845 should be there within the next, uh, 30 to 40 minutes. 309 00:13:42,879 --> 00:13:45,548 Whatever you do, don't leave. 310 00:13:47,150 --> 00:13:50,619 I think I'll cruise by on the way home and yell something. 311 00:13:52,188 --> 00:13:56,242 Somebody confused A-A-A-A with A-A-A. 312 00:13:56,276 --> 00:13:58,377 How could that happen? 313 00:14:00,613 --> 00:14:02,532 4-A Painting. 314 00:14:02,566 --> 00:14:07,436 You saw our ad in the phone book first. 315 00:14:08,705 --> 00:14:10,322 Could you hold just a minute? 316 00:14:10,357 --> 00:14:12,258 Somebody wants to paint something. 317 00:14:13,993 --> 00:14:15,661 Hello. This is Norm Peterson. 318 00:14:15,695 --> 00:14:17,463 Can we help you? 319 00:14:18,799 --> 00:14:20,533 Uh-huh. 320 00:14:20,567 --> 00:14:22,267 Uh-huh, yes, yes, sir. 321 00:14:22,302 --> 00:14:24,470 I think, uh, I think we can handle that. 322 00:14:24,505 --> 00:14:26,271 Yes, thank you very much. 323 00:14:26,306 --> 00:14:28,508 And I'd like to thank you for making 4-A Painting 324 00:14:28,542 --> 00:14:31,243 your foray into painting. 325 00:14:31,277 --> 00:14:31,944 Well? 326 00:14:31,978 --> 00:14:34,847 Well, we have a job. 327 00:14:34,881 --> 00:14:36,248 Yeah! Yeah! Oh! 328 00:14:36,283 --> 00:14:38,784 A development company has a small apartment complex, okay? 329 00:14:38,819 --> 00:14:40,286 They're having a contract problem 330 00:14:40,320 --> 00:14:42,188 with their regular crew, so we're up. Oh! 331 00:14:42,222 --> 00:14:42,971 Yeah. It's happening. 332 00:14:43,005 --> 00:14:44,290 Well, it's just a little eight-plex. 333 00:14:44,324 --> 00:14:45,224 Okay? Now don't get crazy. 334 00:14:45,258 --> 00:14:47,092 Norm, Ray Kroc started McDonald's 335 00:14:47,127 --> 00:14:48,994 with one little hamburger. Uh-huh. 336 00:14:49,029 --> 00:14:52,164 Colonel Sanders started with one little chicken. 337 00:14:52,199 --> 00:14:54,483 We are on our way to the top, Mister. 338 00:14:54,517 --> 00:14:56,351 How does that make you feel? 339 00:14:56,385 --> 00:14:58,153 Makes me feel like having a Big Mac 340 00:14:58,187 --> 00:15:00,623 and a bucket of wings, actually. 341 00:15:03,059 --> 00:15:04,292 That's my boy. 342 00:15:07,163 --> 00:15:09,297 Well, you poor working stiffs 343 00:15:09,332 --> 00:15:11,500 gonna hang around here 344 00:15:11,534 --> 00:15:14,103 and breathe this stagnant city air. 345 00:15:14,137 --> 00:15:15,303 Not me, boy. I'm... 346 00:15:15,338 --> 00:15:17,372 I'm gonna go climb a mountain with Erin. 347 00:15:17,406 --> 00:15:20,075 You want to give me a hand with this here, please, Fras? 348 00:15:20,110 --> 00:15:21,176 Sure, Sam. 349 00:15:21,210 --> 00:15:22,978 You know, Sam, I admire you, actually. 350 00:15:23,013 --> 00:15:24,747 Yeah? Most of us live such sedentary lives. 351 00:15:24,781 --> 00:15:27,299 You're out there taxing your body. 352 00:15:27,334 --> 00:15:28,734 It's-it's quite an inspiration. 353 00:15:28,768 --> 00:15:30,569 I know, Frasier. 354 00:15:30,603 --> 00:15:32,405 Make me stop. 355 00:15:32,439 --> 00:15:35,191 I tell you, man. 356 00:15:35,225 --> 00:15:36,558 I can't catch my breath anymore. 357 00:15:36,592 --> 00:15:38,961 I mean, all my muscles are beginning 358 00:15:38,995 --> 00:15:40,996 to form a conspiracy to kill me 359 00:15:41,031 --> 00:15:43,032 because they want to get some rest. 360 00:15:43,066 --> 00:15:45,267 Here, here, here. Let's get you out of this. 361 00:15:45,301 --> 00:15:47,136 Oh. Sam, if all this strenuous exercise 362 00:15:47,170 --> 00:15:50,405 is taxing you that much, you know, perhaps it's time 363 00:15:50,439 --> 00:15:52,958 to face the passing of the years and learn to deal with it. 364 00:15:52,992 --> 00:15:54,226 What do you mean? 365 00:15:54,261 --> 00:15:56,795 Admit that I'm 30? 366 00:15:59,633 --> 00:16:01,216 I wouldn't suggest anything that drastic, 367 00:16:01,250 --> 00:16:03,185 but, uh, maybe you ought to just, 368 00:16:03,219 --> 00:16:04,953 you know, slow it down a bit. 369 00:16:04,988 --> 00:16:06,955 Hey, Sam, 370 00:16:06,990 --> 00:16:08,107 you ready to go? Listen. 371 00:16:08,141 --> 00:16:09,375 Erin. I ca... 372 00:16:09,409 --> 00:16:10,342 Ooh, good one. 373 00:16:10,377 --> 00:16:11,644 Uh, could you do me a favor? 374 00:16:11,678 --> 00:16:13,979 Sit down here, uh... 375 00:16:14,013 --> 00:16:14,980 Listen, sweetheart. 376 00:16:15,014 --> 00:16:15,981 I-I'm not gonna go, 377 00:16:16,015 --> 00:16:19,485 uh, climbing the mountain with you. 378 00:16:19,519 --> 00:16:21,119 What's up? 379 00:16:21,154 --> 00:16:24,289 I guess I better be honest with you. 380 00:16:24,324 --> 00:16:26,993 It's just that all this physical activity 381 00:16:27,027 --> 00:16:28,728 we've been engaging in, 382 00:16:28,762 --> 00:16:31,964 it's just too much for... you. 383 00:16:31,999 --> 00:16:33,499 I mean, come on, I'm a guy who likes 384 00:16:33,533 --> 00:16:35,100 to go, go, go. 385 00:16:35,134 --> 00:16:36,402 And, uh, sweetheart, 386 00:16:36,436 --> 00:16:38,604 you're just slowing me down a little bit. I'm sorry. 387 00:16:38,638 --> 00:16:42,841 Sam, I'm really kind of relieved to hear you say that. 388 00:16:42,875 --> 00:16:44,093 I guess I need to go 389 00:16:44,127 --> 00:16:46,729 and find myself a guy who wants to just join me 390 00:16:46,763 --> 00:16:48,297 in a nice, hot bubble bath 391 00:16:48,331 --> 00:16:50,365 and lie in bed with me all evening. 392 00:16:50,400 --> 00:16:52,234 See ya. 393 00:17:00,109 --> 00:17:03,979 Gee, that was, uh, sort of ironic, wasn't it, Sam? 394 00:17:08,001 --> 00:17:10,336 I'm gonna go home 395 00:17:10,370 --> 00:17:13,839 and take a little nap. 396 00:17:13,873 --> 00:17:15,040 Maybe ease into a bubble bath, 397 00:17:15,074 --> 00:17:17,710 or a wheelchair. 398 00:17:17,744 --> 00:17:20,512 Life is hot and so am I. 399 00:17:22,649 --> 00:17:23,815 Miss Howe, phone for you. 400 00:17:23,850 --> 00:17:25,351 Should I take a message? 401 00:17:25,385 --> 00:17:26,785 Just do it, babe. 402 00:17:26,819 --> 00:17:28,020 That's my motto. 403 00:17:28,054 --> 00:17:31,273 Women on the rise make calls, 404 00:17:31,308 --> 00:17:34,443 they don't take calls. 405 00:17:34,477 --> 00:17:37,145 Miss Howe, guess who's the new director of advertising. 406 00:17:37,179 --> 00:17:39,782 Oh, God, really? 407 00:17:39,816 --> 00:17:42,184 That's right, Henry Weinberg. You know him? 408 00:17:44,370 --> 00:17:46,739 Henry "5'3'-too-stupid- to-shake-the-dandruff- 409 00:17:46,773 --> 00:17:48,374 off-his-glasses" Weinberg? 410 00:17:48,408 --> 00:17:50,225 They didn't mention his middle name. 411 00:17:52,379 --> 00:17:53,646 Well! 412 00:17:53,680 --> 00:17:57,532 There is some crap up with which I will not put. 413 00:17:59,252 --> 00:18:02,288 Well, I guess with 4-A on the verge of making a breakthrough, 414 00:18:02,322 --> 00:18:04,790 this is just the kick in the pants I needed. 415 00:18:04,824 --> 00:18:06,925 I am going to go up to corporate headquarters, 416 00:18:06,959 --> 00:18:08,894 I'm going to go to the top floor, 417 00:18:08,928 --> 00:18:10,929 and I am going to tell the CEO himself what 418 00:18:10,964 --> 00:18:12,598 I think of him and his stinky company. 419 00:18:12,632 --> 00:18:13,733 Whoa, no, Rebecca, 420 00:18:13,767 --> 00:18:15,067 don't you think you ought to wait 421 00:18:15,101 --> 00:18:16,569 till we have at least two jobs? 422 00:18:16,603 --> 00:18:17,969 No. 423 00:18:18,004 --> 00:18:19,705 I believe in you, Norm. 424 00:18:19,739 --> 00:18:20,939 I believe in me. 425 00:18:20,973 --> 00:18:23,242 I'm doing it, babe. 426 00:18:23,276 --> 00:18:25,043 That's still my motto. 427 00:18:27,581 --> 00:18:28,880 Excuse me, Sam. 428 00:18:40,510 --> 00:18:42,661 Now, what is it about Rebecca's history 429 00:18:42,696 --> 00:18:46,364 that makes me think this is going to be bad news? 430 00:18:47,450 --> 00:18:49,351 4-A Painting. 431 00:18:49,385 --> 00:18:51,186 Yeah. 432 00:18:51,221 --> 00:18:52,221 Mm-hmm. 433 00:18:52,255 --> 00:18:54,256 I knew that. 434 00:18:54,290 --> 00:18:56,658 Yeah, well, thanks, anyway. 435 00:18:56,692 --> 00:18:59,177 Damn, damn, damn. 436 00:18:59,212 --> 00:19:00,279 What's the matter, Norm? 437 00:19:00,313 --> 00:19:01,880 Well, that was the developer. 438 00:19:01,914 --> 00:19:04,350 They signed with their painters and we're out. 439 00:19:04,384 --> 00:19:05,784 So, uh... 440 00:19:05,818 --> 00:19:08,220 you gonna chase Rebecca down before she quits her job? 441 00:19:08,254 --> 00:19:09,638 I guess I really should, huh? 442 00:19:09,672 --> 00:19:11,022 But then again, 443 00:19:11,057 --> 00:19:12,340 she hates her job, so, well, 444 00:19:12,375 --> 00:19:14,576 well, is it gonna be that bad if they can her? 445 00:19:14,610 --> 00:19:15,828 Maybe you're right. 446 00:19:15,862 --> 00:19:17,546 I mean, what's the worst that could happen? 447 00:19:17,581 --> 00:19:19,165 I don't know, just find somebody else 448 00:19:19,199 --> 00:19:20,365 to run the bar, that's all. 449 00:19:20,400 --> 00:19:21,466 Right. 450 00:19:21,501 --> 00:19:23,302 Oh, my God. 451 00:19:23,336 --> 00:19:25,588 My bar tab could fall into the wrong hands. 452 00:19:29,192 --> 00:19:30,959 Sammy, nice socks, man. 453 00:19:39,786 --> 00:19:41,319 My God. 454 00:19:41,354 --> 00:19:43,122 Are you all right? 455 00:19:43,156 --> 00:19:44,489 I just ran. 456 00:19:44,524 --> 00:19:46,775 Up 40 flights of stairs? 457 00:19:46,809 --> 00:19:48,661 God, no. Just from the elevator. 458 00:19:50,062 --> 00:19:51,997 Is this the CEO's office? 459 00:19:52,031 --> 00:19:53,132 Yes, but he's busy. 460 00:19:53,166 --> 00:19:54,600 Well, I've got to get in there. 461 00:19:54,634 --> 00:19:55,534 Well, you can't. 462 00:19:55,568 --> 00:19:56,835 Well, I've got to. I'm sorry. 463 00:19:56,869 --> 00:19:57,802 Security. 464 00:19:57,837 --> 00:19:58,837 Right. 465 00:19:58,871 --> 00:20:00,339 Lady, by the time your 80-year-old 466 00:20:00,373 --> 00:20:02,407 geezer security guard gets up here, 467 00:20:02,442 --> 00:20:04,243 I could have busted into that office, 468 00:20:04,277 --> 00:20:06,245 sang the entire score from Barber of Seville, 469 00:20:06,279 --> 00:20:08,013 and been on my merry way. 470 00:20:08,047 --> 00:20:10,031 Trouble? 471 00:20:10,066 --> 00:20:11,866 Not if I leave this instant, no. 472 00:20:14,788 --> 00:20:17,573 You tell Japan I can play hardball, too. 473 00:20:17,607 --> 00:20:19,474 Just do it. 474 00:20:19,508 --> 00:20:20,226 Do it. 475 00:20:21,311 --> 00:20:23,829 Hey, that's my motto. 476 00:20:23,863 --> 00:20:25,547 Now, Miss Harris, 477 00:20:25,582 --> 00:20:27,933 I hear you're looking for a job with the company. 478 00:20:27,967 --> 00:20:30,502 My name's Miss Howe and I already work for the company. 479 00:20:30,537 --> 00:20:32,854 Then everything's settled, show yourself out. 480 00:20:32,889 --> 00:20:35,658 But-But-But- But I had something to say. 481 00:20:35,692 --> 00:20:36,542 Make it quick. 482 00:20:36,576 --> 00:20:38,527 Mr. Anawalt, I have worked 483 00:20:38,561 --> 00:20:41,163 for this company for six years now. 484 00:20:41,197 --> 00:20:42,998 For four of those, I didn't get a raise. 485 00:20:43,032 --> 00:20:44,933 Now not less than 36 people have passed me 486 00:20:44,967 --> 00:20:47,336 on the corporate ladder. 487 00:20:47,370 --> 00:20:48,904 Oh, my God. 488 00:20:48,938 --> 00:20:51,006 What's that? 489 00:20:51,040 --> 00:20:53,475 Evidently, an out-of-work window washer. 490 00:21:01,818 --> 00:21:04,270 Well, you have to admire his initiative. 491 00:21:05,905 --> 00:21:07,505 So, you've worked here six years 492 00:21:07,540 --> 00:21:09,925 and you've been treated like hell. Hmm. 493 00:21:11,260 --> 00:21:13,762 But I've never been happier in my life. 494 00:21:13,796 --> 00:21:15,948 And I'd never want anything 495 00:21:15,982 --> 00:21:17,166 to change. 496 00:21:17,200 --> 00:21:19,935 Thank you for letting me get that off my chest. 497 00:21:22,122 --> 00:21:23,622 Damn it. 498 00:21:25,691 --> 00:21:27,592 I'm doing it. 499 00:21:27,627 --> 00:21:32,298 Mr. Anawalt, I have something else to say, and this is it. 500 00:21:32,332 --> 00:21:34,650 You wouldn't know a good marketing executive 501 00:21:34,684 --> 00:21:37,586 if one came up and bit you on the butt. 502 00:21:38,371 --> 00:21:40,505 Now I am better and smarter 503 00:21:40,540 --> 00:21:42,607 than 50% of the people that work here, 504 00:21:42,642 --> 00:21:45,894 and if you can't see that then you are blind or a buffoon. 505 00:21:46,679 --> 00:21:48,363 Take your pick. 506 00:21:49,381 --> 00:21:50,782 Now if you'll excuse me, 507 00:21:50,817 --> 00:21:52,351 I have to get back to Cheers 508 00:21:52,385 --> 00:21:54,119 where I am sure all my personal belongings 509 00:21:54,154 --> 00:21:58,190 will be waiting for me in a Hefty bag on the street. 510 00:21:58,224 --> 00:21:58,757 Miss Howe. 511 00:21:58,791 --> 00:22:01,309 What do you want now? 512 00:22:01,344 --> 00:22:03,445 You have a lot of nerve talking to me like that. 513 00:22:04,813 --> 00:22:06,548 This company was built on nerve. 514 00:22:06,582 --> 00:22:08,316 Not enough young people have the guts 515 00:22:08,351 --> 00:22:11,086 to stand up and say what they're really thinking. 516 00:22:11,120 --> 00:22:13,655 I've been looking for that brave child who wouldn't 517 00:22:13,689 --> 00:22:17,459 be afraid to say, "The emperor has no clothes." 518 00:22:17,494 --> 00:22:20,211 He's nude, sir. 519 00:22:22,065 --> 00:22:25,250 Buck naked. 520 00:22:25,285 --> 00:22:27,970 You think you could handle a triple-raise in salary? 521 00:22:28,004 --> 00:22:29,371 Oh, yes, sir. 522 00:22:29,405 --> 00:22:30,706 You think you could handle 523 00:22:30,740 --> 00:22:32,574 an executive position with my marketing team? 524 00:22:32,609 --> 00:22:33,908 Yes, sir. 525 00:22:33,943 --> 00:22:35,176 Think you could start Monday? 526 00:22:35,211 --> 00:22:36,278 Yes, sir. 527 00:22:36,312 --> 00:22:37,512 Welcome aboard. 528 00:22:37,547 --> 00:22:39,131 Oh, yes, sir. 529 00:22:39,165 --> 00:22:43,869 Sir, th-this is a dream come true for me. 530 00:22:43,903 --> 00:22:45,320 Yes? 531 00:22:47,056 --> 00:22:50,092 Mr. Anawalt, you're under arrest. 532 00:22:50,126 --> 00:22:51,093 What's the charge? 533 00:22:51,127 --> 00:22:52,260 Insider trading. 534 00:22:52,294 --> 00:22:53,561 Come on, let's go. Take him downtown. 535 00:22:53,596 --> 00:22:54,730 No! Read him his rights. 536 00:22:54,764 --> 00:22:56,464 You have the right to remain silent. Get those files. 537 00:22:56,498 --> 00:22:58,133 Anything you say can and will... You can't do this. 538 00:22:58,167 --> 00:22:59,500 This man is innocent. 539 00:22:59,535 --> 00:23:01,937 No, they have me dead to rights. 540 00:23:01,971 --> 00:23:04,473 Oh... Mr. Anawalt. 541 00:23:04,507 --> 00:23:05,907 Mr. Anawalt. 542 00:23:05,941 --> 00:23:07,376 I'll wait for you, sir. 543 00:23:07,410 --> 00:23:10,945 I'll be standing right here, waiting for you. 544 00:23:13,349 --> 00:23:18,786 I think I am the unluckiest person on earth.