1
00:00:01,249 --> 00:00:04,051
Cheers is filmed before
a live studio audience.
2
00:00:05,571 --> 00:00:07,871
Congratulate the doctor.
3
00:00:07,906 --> 00:00:10,208
I'm doing a piece on the
psychological ramifications
4
00:00:10,242 --> 00:00:13,377
of Ingmar Bergman's later works
for American Film.
5
00:00:13,412 --> 00:00:14,362
Oh, that's great, Fras.
6
00:00:14,480 --> 00:00:15,780
I'd like to read it to you
7
00:00:15,814 --> 00:00:17,081
to see if it's still accessible
to the layman.
8
00:00:17,115 --> 00:00:18,816
May I have your opinion?
9
00:00:18,851 --> 00:00:22,720
Sure. Buy a new suit,
get a haircut and stay home.
10
00:00:23,939 --> 00:00:25,473
Thank you, Carla.
11
00:00:25,507 --> 00:00:28,042
Now, I call the piece
12
00:00:28,077 --> 00:00:31,079
Poet of the Subconscious."
13
00:00:32,214 --> 00:00:33,881
The films of Ingmar Bergman...
14
00:00:33,915 --> 00:00:36,050
Who could forget her in
Casablanca, huh?
15
00:00:37,118 --> 00:00:39,436
No, no...
16
00:00:39,471 --> 00:00:41,105
No, you're thinking
of Ingrid Bergman.
17
00:00:41,139 --> 00:00:43,040
I'm talking
about Ingmar Bergman.
18
00:00:43,074 --> 00:00:45,242
Ingmar Bergman, the boxer?
19
00:00:46,628 --> 00:00:48,979
No, Woody, you're thinking
of Ingmar Johansson.
20
00:00:49,014 --> 00:00:50,815
You mean the guy who
knocked out Floyd Patterson?
21
00:00:50,849 --> 00:00:52,750
No, no, no-- Sonny Liston
knocked out Patterson.
22
00:00:54,186 --> 00:00:54,852
Well, then who
knocked out Johansson?
23
00:00:54,887 --> 00:00:55,869
Patterson.
24
00:00:55,904 --> 00:00:56,704
Before Liston?
25
00:00:56,738 --> 00:00:58,389
No, no, Johansson
knocked out Liston.
26
00:00:58,423 --> 00:00:59,623
Who knocked out
Patterson?
27
00:00:59,658 --> 00:01:00,641
Was it Ingrid Bergman?
28
00:01:04,346 --> 00:01:05,363
No, Ingrid Bergman...
29
00:01:05,397 --> 00:01:06,331
Shut up! Shut up!
30
00:01:07,599 --> 00:01:09,467
Not one more word.
31
00:01:09,501 --> 00:01:11,702
I came in here
to discuss Ingmar Bergman,
32
00:01:11,736 --> 00:01:15,273
not start an Abbott
and Costello routine.
33
00:01:15,307 --> 00:01:19,277
Actually, I thought
it was more like Martin
and Lewis, wasn't it?
34
00:01:19,311 --> 00:01:21,579
You mean Joe Louis?
35
00:01:21,613 --> 00:01:24,649
Oh, he's the one
who knocked out
Floyd Patterson.
36
00:01:25,717 --> 00:01:27,585
Then who knocked out
Lou Costello?
37
00:01:27,619 --> 00:01:30,454
Apparently, Ingrid Bergman.
38
00:01:35,460 --> 00:01:37,928
Boy, she was tougher
than she looked.
39
00:01:44,953 --> 00:01:46,904
¶ Making your way
in the world today ¶
40
00:01:46,938 --> 00:01:50,073
¶ Takes everything you've got
41
00:01:50,108 --> 00:01:52,743
¶ Taking a break
from all your worries ¶
42
00:01:52,778 --> 00:01:56,146
¶ Sure would help a lot
43
00:01:56,180 --> 00:02:01,251
¶ Wouldn't you like
to get away? ¶
44
00:02:01,286 --> 00:02:04,021
¶ Sometimes you want to go
45
00:02:04,056 --> 00:02:09,427
¶ Where everybody knows
your name ¶
46
00:02:09,461 --> 00:02:13,964
¶ And they're always glad
you came ¶
47
00:02:13,998 --> 00:02:16,267
¶ You want to be
where you can see ¶
48
00:02:16,301 --> 00:02:19,136
¶ Our troubles
are all the same ¶
49
00:02:19,170 --> 00:02:24,242
¶ You want to be where everybody
knows your name ¶
50
00:02:24,276 --> 00:02:26,677
¶ You want to go
where people know ¶
51
00:02:26,712 --> 00:02:29,547
¶ People are all the same
52
00:02:29,581 --> 00:02:33,651
¶ You want to go where
everybody knows your name. ¶
53
00:02:50,739 --> 00:02:52,040
Where's Rebecca?
54
00:02:52,074 --> 00:02:53,591
I haven't seen her
all day.
55
00:02:53,625 --> 00:02:55,744
She's down at one of her power
meetings at corporate.
56
00:02:55,778 --> 00:02:56,812
Oh, yeah?
57
00:02:56,846 --> 00:02:59,663
Yeah, she must be really trying
to impress a biggie.
58
00:02:59,698 --> 00:03:03,234
She was already puckering up
before she even hit the door.
59
00:03:03,269 --> 00:03:04,769
Boy, these
corporate types--
60
00:03:04,803 --> 00:03:06,571
down at the post office,
I kneel for nobody.
61
00:03:06,606 --> 00:03:08,172
Hmm.
62
00:03:08,207 --> 00:03:09,624
Well, we'll all bear
that in mind, Cliff,
63
00:03:09,658 --> 00:03:11,325
whenever we desire to
have a job where you have
64
00:03:11,360 --> 00:03:12,827
to wake up at 4:00
in the morning,
65
00:03:12,862 --> 00:03:16,214
walk a 15-mile route, and
make a minimal base salary.
66
00:03:18,050 --> 00:03:21,019
Hey, hey, hey.
It's not that easy, pal.
67
00:03:21,053 --> 00:03:23,454
You got to take a test.
68
00:03:28,127 --> 00:03:30,361
Oh, my God, I've died
and gone to heaven.
69
00:03:32,297 --> 00:03:34,332
We wish.
70
00:03:34,366 --> 00:03:36,384
Shouldn't somebody
alert Sammy?
71
00:03:36,418 --> 00:03:37,401
Ah, he knows.
72
00:03:37,436 --> 00:03:39,270
He can sense these things.
73
00:03:39,304 --> 00:03:42,524
I'm going to give him,
three, two, one.
74
00:03:47,063 --> 00:03:49,097
Where is she?
75
00:03:49,131 --> 00:03:51,566
He's slowing down,
but he's still got it.
76
00:03:52,501 --> 00:03:53,618
Hey, give me a break, will ya?
77
00:03:53,652 --> 00:03:54,619
There are lead pipes down there.
78
00:03:54,653 --> 00:03:55,720
Interferes with the radar.
79
00:03:59,625 --> 00:04:00,525
Hi.
80
00:04:00,559 --> 00:04:01,993
Hi.
81
00:04:02,027 --> 00:04:02,644
I'm Sam Malone.
82
00:04:02,678 --> 00:04:04,228
Hi, I'm Erin.
Ah.
83
00:04:04,262 --> 00:04:05,313
Can I have an Evian, please?
84
00:04:05,347 --> 00:04:06,480
You bet.
Thanks.
85
00:04:06,515 --> 00:04:07,698
Tennis player?
86
00:04:07,732 --> 00:04:10,835
Yeah, yeah, but, uh,
I'm more into biking,
87
00:04:10,869 --> 00:04:13,137
running, skiing, rowing, squash.
88
00:04:13,172 --> 00:04:16,440
Hey, what a coincidence!
So am I.
89
00:04:16,475 --> 00:04:18,810
Maybe I could
join you sometime.
90
00:04:18,844 --> 00:04:22,080
Nice try, but seriously,
I don't think you're up to it.
91
00:04:24,900 --> 00:04:29,304
Why, just because
I got a couple, five,
15 years on ya?
92
00:04:29,338 --> 00:04:30,572
Sweetheart,
you're looking
93
00:04:30,606 --> 00:04:33,525
at a former professional
athlete here.
94
00:04:33,559 --> 00:04:35,026
Yeah, I'm sure you were.
95
00:04:35,060 --> 00:04:38,329
No, I'm serious.
Listen, tell you what.
96
00:04:38,363 --> 00:04:40,632
Punch me in the stomach.
97
00:04:40,666 --> 00:04:42,500
If it hurts me,
then I'm out of here.
98
00:04:42,535 --> 00:04:44,068
If not,
we got a date.
99
00:04:44,102 --> 00:04:45,203
Nah...
100
00:04:45,237 --> 00:04:45,903
Come on,
come on, come on.
101
00:04:45,937 --> 00:04:47,172
Give it your best shot.
102
00:04:47,206 --> 00:04:49,140
Okay, okay, here goes.
103
00:04:49,175 --> 00:04:51,442
Whoa, you are
in good shape.
104
00:04:51,477 --> 00:04:52,310
Yeah, I told you so.
105
00:04:52,428 --> 00:04:53,161
Yeah.
106
00:04:53,195 --> 00:04:54,062
All right.
Hey, this is great.
107
00:04:54,096 --> 00:04:54,796
What do you say, tomorrow?
108
00:04:54,830 --> 00:04:56,063
Uh, cycling?
109
00:04:56,098 --> 00:04:58,333
Okay, it sounds like fun.
110
00:04:58,367 --> 00:04:59,884
I'll meet you here
at 2:00.
111
00:04:59,918 --> 00:05:01,786
I'll be here, flexing.
112
00:05:02,638 --> 00:05:03,721
Bye.
113
00:05:03,755 --> 00:05:05,023
Bye-bye.
114
00:05:05,057 --> 00:05:06,724
Hey, Sam, that girl's
going out with you
115
00:05:06,758 --> 00:05:08,443
just 'cause you let
her hit you?
116
00:05:08,477 --> 00:05:13,080
No, she's going out with me
because I'm a lean, tight
specimen hunk.
117
00:05:13,115 --> 00:05:15,383
No, really, Sam.
118
00:05:18,054 --> 00:05:20,322
Woody, I'm trying
to teach you something here.
119
00:05:20,356 --> 00:05:21,823
Listen, they go
for it every time.
120
00:05:21,857 --> 00:05:23,258
You ought to
try it someday.
121
00:05:23,292 --> 00:05:25,260
All right, for the sake
of argument, I will.
122
00:05:25,294 --> 00:05:26,494
Yeah.
123
00:05:26,528 --> 00:05:27,562
All right, here.
124
00:05:31,467 --> 00:05:34,402
Excuse me.
Would you consider
going out with me?
125
00:05:34,437 --> 00:05:36,438
I really don't think so.
126
00:05:36,472 --> 00:05:37,405
Oh, yeah?
127
00:05:37,440 --> 00:05:39,107
Well, what if I told you
you could punch that guy
128
00:05:39,141 --> 00:05:40,342
right there
in the stomach?
129
00:05:44,630 --> 00:05:47,699
Oh, yeah, right, Sam--
my stomach.
130
00:05:49,201 --> 00:05:51,102
What do you
think I am, stupid?
131
00:05:55,207 --> 00:05:59,911
Well, everyone,
you are looking at a winner.
132
00:06:00,679 --> 00:06:01,645
You were the best kisser-upper?
133
00:06:01,680 --> 00:06:03,998
Gee, what does that
trophy look like?
134
00:06:04,032 --> 00:06:05,950
I did not kiss up.
135
00:06:05,985 --> 00:06:07,385
I gave an interview.
136
00:06:07,419 --> 00:06:09,553
I gave one hell of an interview.
137
00:06:09,588 --> 00:06:13,425
I was tough, I was insightful,
I was witty.
138
00:06:13,459 --> 00:06:16,327
Meryl Streep will play me
in the movie.
139
00:06:17,496 --> 00:06:18,229
You know, I gave them
140
00:06:18,347 --> 00:06:20,181
a million and one ideas
to promote Cheers.
141
00:06:20,216 --> 00:06:22,616
My marketing major
really paid off today.
142
00:06:22,651 --> 00:06:27,571
They couldn't take their eyes
off me.
143
00:06:27,606 --> 00:06:30,775
Were you writing something down
before you went in there?
144
00:06:30,809 --> 00:06:32,994
Yes, I jotted down a few notes.
145
00:06:33,029 --> 00:06:35,697
Were you using a fountain pen?
146
00:06:35,731 --> 00:06:38,649
My lucky fountain pen.
147
00:06:38,684 --> 00:06:42,653
Make that your
leaky fountain...
148
00:06:42,688 --> 00:06:44,489
Oh.
149
00:06:44,523 --> 00:06:46,391
I don't believe this!
150
00:06:46,425 --> 00:06:48,326
And I thought they were
really impressed with me,
151
00:06:48,360 --> 00:06:49,461
and they were just staring
152
00:06:49,495 --> 00:06:51,463
at this big, old
stupid ink blot.
153
00:06:51,497 --> 00:06:53,231
It's not that bad,
Miss Howe.
154
00:06:53,265 --> 00:06:54,799
It's kind of decorative.
155
00:06:54,833 --> 00:06:56,801
It looks like, uh, a bunny.
156
00:06:59,471 --> 00:07:00,638
No, no, it looks
like a spider.
157
00:07:00,673 --> 00:07:02,140
Or a butterfly.
158
00:07:02,174 --> 00:07:04,375
It looks like my parents
having a screaming argument
159
00:07:04,409 --> 00:07:05,409
on my third birthday
160
00:07:05,443 --> 00:07:07,228
when I pretended
to be asleep but wasn't.
161
00:07:13,318 --> 00:07:16,053
Or a butterfly.
162
00:07:20,292 --> 00:07:21,825
Afternoon, everybody.
163
00:07:21,860 --> 00:07:23,078
Yo-ho.
- Norm!
164
00:07:23,112 --> 00:07:24,345
Beer, Norm?
165
00:07:24,379 --> 00:07:25,463
Have I gotten that predictable?
166
00:07:25,497 --> 00:07:27,332
Good.
167
00:07:27,366 --> 00:07:29,900
Hey, weren't you supposed to
have a painting job today?
168
00:07:29,935 --> 00:07:31,536
You're right,
Cliffie, I did,
169
00:07:31,570 --> 00:07:32,854
but I screwed it up.
170
00:07:32,888 --> 00:07:35,206
Turns out I was supposed
to show up yesterday.
171
00:07:35,240 --> 00:07:37,608
So they went ahead and hired
somebody else.
172
00:07:37,642 --> 00:07:41,346
Like they couldn't open the
restaurant a damn day later.
173
00:07:41,380 --> 00:07:42,813
Well, you know,
you might be
174
00:07:42,848 --> 00:07:44,582
the world's greatest
house painter--
175
00:07:44,616 --> 00:07:46,250
although who would know
the difference?
176
00:07:48,103 --> 00:07:48,919
But, you know,
as a businessman,
177
00:07:48,954 --> 00:07:51,072
you really leave a lot
to be desired, you know.
178
00:07:51,106 --> 00:07:53,041
You haven't had a job
in three months.
179
00:07:53,075 --> 00:07:55,843
Cliff, you're
absolutely right.
180
00:07:55,878 --> 00:07:57,695
I could do something about that.
181
00:07:57,729 --> 00:07:59,797
Or I could sit right here
and feel sorry for myself
182
00:07:59,832 --> 00:08:01,465
and nurse this beer all day.
183
00:08:01,499 --> 00:08:03,251
And since I'm already here...
184
00:08:06,455 --> 00:08:07,955
Wait a minute.
185
00:08:07,989 --> 00:08:09,089
Here we have a man
186
00:08:09,124 --> 00:08:12,259
who doesn't know how
to promote his business.
187
00:08:12,294 --> 00:08:14,729
And here we have a woman
who knows everything
about promotion,
188
00:08:14,763 --> 00:08:17,264
but has never really
been given a chance.
189
00:08:18,300 --> 00:08:20,501
Now, if I can turn
a beer-guzzling nobody
190
00:08:20,535 --> 00:08:22,720
into a successful
businessman,
191
00:08:22,754 --> 00:08:24,855
then those guys down there
at corporate will see
192
00:08:24,889 --> 00:08:26,056
that I can do anything.
193
00:08:26,091 --> 00:08:29,394
Uh, much as I love your pitch,
Rebecca...
194
00:08:29,428 --> 00:08:31,929
uh, I'm not comfortable
working with friends.
195
00:08:31,963 --> 00:08:33,213
Oh, forget about friends.
196
00:08:33,248 --> 00:08:34,932
In the cold light
of reason,
197
00:08:34,966 --> 00:08:36,517
consider this:
198
00:08:36,552 --> 00:08:39,219
Please, please, please,
for Becky?
199
00:08:39,254 --> 00:08:41,439
Nah, nah, I'd rather
work by myself.
200
00:08:41,473 --> 00:08:42,690
Fine, Norm, fine.
201
00:08:42,724 --> 00:08:43,791
I'll just go back
202
00:08:43,826 --> 00:08:45,576
to what I was doing--
203
00:08:45,611 --> 00:08:48,479
going over these
delinquent bar accounts.
204
00:08:49,949 --> 00:08:52,316
Whoa.
205
00:08:54,136 --> 00:08:57,839
Now there's a rather huge one
in the "P" section.
206
00:08:57,873 --> 00:08:59,841
Welcome to Team Peterson.
207
00:09:05,063 --> 00:09:06,530
Nothing like bicycling
208
00:09:06,565 --> 00:09:08,499
to clean the garbage
out of your system.
209
00:09:08,533 --> 00:09:10,201
Coffee, Woody.
210
00:09:10,235 --> 00:09:11,402
How do you
want it, Sam?
211
00:09:11,436 --> 00:09:14,338
Uh, straight,
no cream, no sugar.
212
00:09:14,372 --> 00:09:16,441
Oh, what the hell--
forget the water,
213
00:09:16,475 --> 00:09:18,359
just give me
a handful of grounds.
214
00:09:20,529 --> 00:09:22,196
Hey, uh, Sammy,
the old Erin machine's
215
00:09:22,231 --> 00:09:23,697
really tuckering
you out, huh?
216
00:09:23,732 --> 00:09:25,333
No, no, I'm fine.
217
00:09:25,367 --> 00:09:27,034
I just need a little something
to pick me up here.
218
00:09:27,069 --> 00:09:28,969
How about six pallbearers?
219
00:09:31,473 --> 00:09:32,689
You guys are just jealous
220
00:09:32,724 --> 00:09:35,192
because I'm toning
and you're not.
221
00:09:36,261 --> 00:09:37,345
I am buff.
222
00:09:37,379 --> 00:09:40,415
I mean I am discovering muscles
I didn't even know I had.
223
00:09:40,449 --> 00:09:43,601
Oh! There's one.
224
00:09:43,636 --> 00:09:45,002
That feels good,
that feels good, though.
225
00:09:45,036 --> 00:09:46,604
Ah! All right,
I've got to go change.
226
00:09:46,638 --> 00:09:49,173
I'm meeting Erin
to go jogging.
227
00:09:49,207 --> 00:09:50,808
What's wrong
with our lives?
228
00:09:50,843 --> 00:09:56,347
Yeah, we have lousy jobs
with poor pay,
229
00:09:56,381 --> 00:09:59,033
we both waste all our time
sitting on our cans
230
00:09:59,067 --> 00:10:02,019
in this beer hall doing
nothing but watching TV
231
00:10:02,053 --> 00:10:04,171
and gossiping like
a couple of old ladies,
232
00:10:04,206 --> 00:10:08,876
plus everyone thinks
we're dufuses.
233
00:10:08,911 --> 00:10:10,912
Geez, you know,
I was just going
234
00:10:10,946 --> 00:10:12,780
to say we could probably use
a little bit more exercise,
235
00:10:12,814 --> 00:10:16,517
but, uh, I'll go along
with what you said.
236
00:10:19,054 --> 00:10:21,923
Oh, Norm, there you are.
237
00:10:21,957 --> 00:10:23,958
Oh, gee,
how'd you track me down?
238
00:10:27,228 --> 00:10:30,297
I got some terrific
ideas for 4-A Painting.
239
00:10:30,331 --> 00:10:31,982
That's what you're going to call
the company, huh?
240
00:10:32,017 --> 00:10:33,634
Yeah, it's an old
marketing secret.
241
00:10:33,668 --> 00:10:36,471
It puts our name first
in the phone book.
242
00:10:36,505 --> 00:10:38,973
How come 4A?
Why not 3A?
243
00:10:39,007 --> 00:10:40,441
Because that's
the Auto Club.
244
00:10:40,475 --> 00:10:43,127
Wow, they got jumper cables
and they paint houses?
245
00:10:43,161 --> 00:10:44,495
I've got to join
that club.
246
00:10:45,547 --> 00:10:47,498
Woody, this is
a business meeting.
247
00:10:47,532 --> 00:10:51,252
Sorry! Next time,
I'll wear a suit.
248
00:10:54,239 --> 00:10:56,157
Anyway... all right.
249
00:10:56,191 --> 00:10:59,577
All successful businesses
and products have logos.
250
00:10:59,611 --> 00:11:01,311
Now, I have come up
251
00:11:01,346 --> 00:11:03,364
with the perfect,
delightful,
252
00:11:03,399 --> 00:11:06,617
charming little character
to symbolize 4-A Painting.
253
00:11:11,206 --> 00:11:13,774
It's a lizard.
254
00:11:13,809 --> 00:11:16,761
No, it's Carl Chameleon.
255
00:11:18,263 --> 00:11:20,998
Now, like all chameleons,
Carl changes colors.
256
00:11:21,032 --> 00:11:23,351
And so should your house.
257
00:11:23,385 --> 00:11:28,238
When you think of color change
think of Carl and 4-A Painting.
258
00:11:30,642 --> 00:11:32,560
That sure makes my old symbol
seem like nothing.
259
00:11:32,594 --> 00:11:33,962
What was your
old symbol?
260
00:11:33,996 --> 00:11:37,765
Nothing.
261
00:11:37,799 --> 00:11:38,532
All right, Norm,
262
00:11:38,566 --> 00:11:39,417
I gotta computerize
the accounts,
263
00:11:39,451 --> 00:11:40,318
I've gotta get some
264
00:11:40,352 --> 00:11:41,252
advertising set up,
265
00:11:41,286 --> 00:11:42,386
and I gotta get a new
266
00:11:42,421 --> 00:11:43,521
phone line installed.
267
00:11:43,555 --> 00:11:45,339
Whoa, wait, how much
is all this gonna cost me?
268
00:11:45,373 --> 00:11:46,373
Minimal.
269
00:11:46,407 --> 00:11:48,475
$2,000, $3,000 to begin with.
270
00:11:50,361 --> 00:11:52,563
I'm beginning to think
AAAA Painting
271
00:11:52,597 --> 00:11:55,699
is gonna cost me
a-a-a-a fortune.
272
00:11:55,734 --> 00:11:58,152
It's making you
stutter, too.
273
00:11:58,187 --> 00:12:01,004
Nah, nah,
274
00:12:01,039 --> 00:12:02,673
but, uh, seems like
Rebecca is costing you
275
00:12:02,708 --> 00:12:04,191
more money
than she's making you.
276
00:12:04,226 --> 00:12:06,327
You thinking of giving her
the old pink slip?
277
00:12:06,361 --> 00:12:08,496
I couldn't do that, Cliff.
278
00:12:08,530 --> 00:12:09,630
Well, you know, Norm,
279
00:12:09,664 --> 00:12:11,565
I think we all agree
that letting somebody go
280
00:12:11,600 --> 00:12:13,067
is the most painful,
difficult task
281
00:12:13,102 --> 00:12:14,268
someone could undertake.
282
00:12:14,303 --> 00:12:16,003
I'll do it.
283
00:12:16,037 --> 00:12:19,507
Carla, this is Norm's problem.
He has to do it himself.
284
00:12:19,541 --> 00:12:22,510
You're absolutely
right, Frasier,
and I will.
285
00:12:22,544 --> 00:12:24,778
Carla, go fire
Rebecca, please.
286
00:12:24,813 --> 00:12:28,349
No, no, no, nope, Norm,
you've got to do it yourself.
287
00:12:28,384 --> 00:12:30,217
You've got to do it
right away.
288
00:12:30,252 --> 00:12:31,786
Otherwise, it'll just
exacerbate the situation.
289
00:12:31,820 --> 00:12:33,554
You can do it, man.
290
00:12:33,589 --> 00:12:35,356
Be dauntless
and implacable.
291
00:12:35,390 --> 00:12:36,056
You're bad!
292
00:12:36,091 --> 00:12:37,525
Yeah!
Yeah!
293
00:12:37,559 --> 00:12:39,293
Like I'm mean?
294
00:12:39,327 --> 00:12:40,127
Yeah!
Yeah!
295
00:12:40,161 --> 00:12:41,729
Like I'm a mean machine?
296
00:12:41,764 --> 00:12:44,415
Yeah!
Cooking!
Yeah!
297
00:12:44,449 --> 00:12:46,250
Yeah! Yeah!
That's it.
298
00:12:46,285 --> 00:12:47,819
All right!
299
00:12:58,680 --> 00:12:59,413
How'd it go?
300
00:12:59,447 --> 00:13:00,931
Great. Uh...
301
00:13:00,966 --> 00:13:02,733
we found a new voice for Carl.
302
00:13:23,760 --> 00:13:26,062
Norm, that's
our phone.
303
00:13:26,096 --> 00:13:28,030
That's the 4-A hotline.
304
00:13:28,065 --> 00:13:30,066
This is it.
305
00:13:32,185 --> 00:13:33,952
Baby, we're in business!
306
00:13:33,987 --> 00:13:36,304
Just where
did your car break down?
307
00:13:37,724 --> 00:13:39,492
Well,
our tow truck
308
00:13:39,526 --> 00:13:42,845
should be there within
the next, uh, 30 to 40 minutes.
309
00:13:42,879 --> 00:13:45,548
Whatever you do, don't leave.
310
00:13:47,150 --> 00:13:50,619
I think I'll cruise by on
the way home and yell something.
311
00:13:52,188 --> 00:13:56,242
Somebody confused
A-A-A-A with A-A-A.
312
00:13:56,276 --> 00:13:58,377
How could
that happen?
313
00:14:00,613 --> 00:14:02,532
4-A Painting.
314
00:14:02,566 --> 00:14:07,436
You saw our ad
in the phone book first.
315
00:14:08,705 --> 00:14:10,322
Could you hold just a minute?
316
00:14:10,357 --> 00:14:12,258
Somebody wants
to paint something.
317
00:14:13,993 --> 00:14:15,661
Hello. This
is Norm Peterson.
318
00:14:15,695 --> 00:14:17,463
Can we help you?
319
00:14:18,799 --> 00:14:20,533
Uh-huh.
320
00:14:20,567 --> 00:14:22,267
Uh-huh, yes, yes, sir.
321
00:14:22,302 --> 00:14:24,470
I think, uh, I think
we can handle that.
322
00:14:24,505 --> 00:14:26,271
Yes, thank you very much.
323
00:14:26,306 --> 00:14:28,508
And I'd like to thank you
for making 4-A Painting
324
00:14:28,542 --> 00:14:31,243
your foray into painting.
325
00:14:31,277 --> 00:14:31,944
Well?
326
00:14:31,978 --> 00:14:34,847
Well, we have a job.
327
00:14:34,881 --> 00:14:36,248
Yeah!
Yeah!
Oh!
328
00:14:36,283 --> 00:14:38,784
A development company
has a small apartment
complex, okay?
329
00:14:38,819 --> 00:14:40,286
They're having
a contract problem
330
00:14:40,320 --> 00:14:42,188
with their regular
crew, so we're up.
Oh!
331
00:14:42,222 --> 00:14:42,971
Yeah.
It's happening.
332
00:14:43,005 --> 00:14:44,290
Well, it's just
a little eight-plex.
333
00:14:44,324 --> 00:14:45,224
Okay? Now don't get crazy.
334
00:14:45,258 --> 00:14:47,092
Norm, Ray Kroc
started McDonald's
335
00:14:47,127 --> 00:14:48,994
with one
little hamburger.
Uh-huh.
336
00:14:49,029 --> 00:14:52,164
Colonel Sanders started
with one little chicken.
337
00:14:52,199 --> 00:14:54,483
We are on our way
to the top, Mister.
338
00:14:54,517 --> 00:14:56,351
How does that make you feel?
339
00:14:56,385 --> 00:14:58,153
Makes me feel like
having a Big Mac
340
00:14:58,187 --> 00:15:00,623
and a bucket
of wings, actually.
341
00:15:03,059 --> 00:15:04,292
That's my boy.
342
00:15:07,163 --> 00:15:09,297
Well, you poor working stiffs
343
00:15:09,332 --> 00:15:11,500
gonna hang around here
344
00:15:11,534 --> 00:15:14,103
and breathe this
stagnant city air.
345
00:15:14,137 --> 00:15:15,303
Not me, boy. I'm...
346
00:15:15,338 --> 00:15:17,372
I'm gonna go climb
a mountain with Erin.
347
00:15:17,406 --> 00:15:20,075
You want to give me a hand
with this here, please, Fras?
348
00:15:20,110 --> 00:15:21,176
Sure, Sam.
349
00:15:21,210 --> 00:15:22,978
You know, Sam, I admire
you, actually.
350
00:15:23,013 --> 00:15:24,747
Yeah?
Most of us live such
sedentary lives.
351
00:15:24,781 --> 00:15:27,299
You're out there
taxing your body.
352
00:15:27,334 --> 00:15:28,734
It's-it's quite
an inspiration.
353
00:15:28,768 --> 00:15:30,569
I know, Frasier.
354
00:15:30,603 --> 00:15:32,405
Make me stop.
355
00:15:32,439 --> 00:15:35,191
I tell you, man.
356
00:15:35,225 --> 00:15:36,558
I can't catch my breath anymore.
357
00:15:36,592 --> 00:15:38,961
I mean, all my muscles
are beginning
358
00:15:38,995 --> 00:15:40,996
to form a conspiracy to kill me
359
00:15:41,031 --> 00:15:43,032
because they want
to get some rest.
360
00:15:43,066 --> 00:15:45,267
Here, here, here.
Let's get you out of this.
361
00:15:45,301 --> 00:15:47,136
Oh.
Sam, if all this
strenuous exercise
362
00:15:47,170 --> 00:15:50,405
is taxing you that much,
you know, perhaps it's time
363
00:15:50,439 --> 00:15:52,958
to face the passing of the years
and learn to deal with it.
364
00:15:52,992 --> 00:15:54,226
What do you mean?
365
00:15:54,261 --> 00:15:56,795
Admit that I'm 30?
366
00:15:59,633 --> 00:16:01,216
I wouldn't suggest
anything that drastic,
367
00:16:01,250 --> 00:16:03,185
but, uh,
maybe you ought to just,
368
00:16:03,219 --> 00:16:04,953
you know, slow it down a bit.
369
00:16:04,988 --> 00:16:06,955
Hey, Sam,
370
00:16:06,990 --> 00:16:08,107
you ready to go?
Listen.
371
00:16:08,141 --> 00:16:09,375
Erin.
I ca...
372
00:16:09,409 --> 00:16:10,342
Ooh, good one.
373
00:16:10,377 --> 00:16:11,644
Uh, could you
do me a favor?
374
00:16:11,678 --> 00:16:13,979
Sit down here, uh...
375
00:16:14,013 --> 00:16:14,980
Listen,
sweetheart.
376
00:16:15,014 --> 00:16:15,981
I-I'm not gonna go,
377
00:16:16,015 --> 00:16:19,485
uh, climbing
the mountain with you.
378
00:16:19,519 --> 00:16:21,119
What's up?
379
00:16:21,154 --> 00:16:24,289
I guess I better
be honest with you.
380
00:16:24,324 --> 00:16:26,993
It's just that all
this physical activity
381
00:16:27,027 --> 00:16:28,728
we've been engaging in,
382
00:16:28,762 --> 00:16:31,964
it's just
too much for... you.
383
00:16:31,999 --> 00:16:33,499
I mean, come on,
I'm a guy who likes
384
00:16:33,533 --> 00:16:35,100
to go, go, go.
385
00:16:35,134 --> 00:16:36,402
And, uh, sweetheart,
386
00:16:36,436 --> 00:16:38,604
you're just slowing me down
a little bit. I'm sorry.
387
00:16:38,638 --> 00:16:42,841
Sam, I'm really kind of relieved
to hear you say that.
388
00:16:42,875 --> 00:16:44,093
I guess I need
to go
389
00:16:44,127 --> 00:16:46,729
and find myself a guy who
wants to just join me
390
00:16:46,763 --> 00:16:48,297
in a nice, hot bubble bath
391
00:16:48,331 --> 00:16:50,365
and lie in bed
with me all evening.
392
00:16:50,400 --> 00:16:52,234
See ya.
393
00:17:00,109 --> 00:17:03,979
Gee, that was, uh, sort of
ironic, wasn't it, Sam?
394
00:17:08,001 --> 00:17:10,336
I'm gonna go home
395
00:17:10,370 --> 00:17:13,839
and take a little nap.
396
00:17:13,873 --> 00:17:15,040
Maybe ease into
a bubble bath,
397
00:17:15,074 --> 00:17:17,710
or a wheelchair.
398
00:17:17,744 --> 00:17:20,512
Life is hot and so am I.
399
00:17:22,649 --> 00:17:23,815
Miss Howe, phone for you.
400
00:17:23,850 --> 00:17:25,351
Should I take a message?
401
00:17:25,385 --> 00:17:26,785
Just do it, babe.
402
00:17:26,819 --> 00:17:28,020
That's my motto.
403
00:17:28,054 --> 00:17:31,273
Women on the rise
make calls,
404
00:17:31,308 --> 00:17:34,443
they don't take calls.
405
00:17:34,477 --> 00:17:37,145
Miss Howe, guess who's
the new director of advertising.
406
00:17:37,179 --> 00:17:39,782
Oh, God, really?
407
00:17:39,816 --> 00:17:42,184
That's right, Henry Weinberg.
You know him?
408
00:17:44,370 --> 00:17:46,739
Henry "5'3'-too-stupid-
to-shake-the-dandruff-
409
00:17:46,773 --> 00:17:48,374
off-his-glasses"
Weinberg?
410
00:17:48,408 --> 00:17:50,225
They didn't mention
his middle name.
411
00:17:52,379 --> 00:17:53,646
Well!
412
00:17:53,680 --> 00:17:57,532
There is some crap up
with which I will not put.
413
00:17:59,252 --> 00:18:02,288
Well, I guess with 4-A on the
verge of making a breakthrough,
414
00:18:02,322 --> 00:18:04,790
this is just the kick
in the pants I needed.
415
00:18:04,824 --> 00:18:06,925
I am going to go up
to corporate headquarters,
416
00:18:06,959 --> 00:18:08,894
I'm going
to go to the top floor,
417
00:18:08,928 --> 00:18:10,929
and I am going to tell
the CEO himself what
418
00:18:10,964 --> 00:18:12,598
I think of him
and his stinky company.
419
00:18:12,632 --> 00:18:13,733
Whoa, no, Rebecca,
420
00:18:13,767 --> 00:18:15,067
don't you think you
ought to wait
421
00:18:15,101 --> 00:18:16,569
till we have
at least two jobs?
422
00:18:16,603 --> 00:18:17,969
No.
423
00:18:18,004 --> 00:18:19,705
I believe
in you, Norm.
424
00:18:19,739 --> 00:18:20,939
I believe in me.
425
00:18:20,973 --> 00:18:23,242
I'm doing it, babe.
426
00:18:23,276 --> 00:18:25,043
That's still my motto.
427
00:18:27,581 --> 00:18:28,880
Excuse me, Sam.
428
00:18:40,510 --> 00:18:42,661
Now, what is it
about Rebecca's history
429
00:18:42,696 --> 00:18:46,364
that makes me think this
is going to be bad news?
430
00:18:47,450 --> 00:18:49,351
4-A Painting.
431
00:18:49,385 --> 00:18:51,186
Yeah.
432
00:18:51,221 --> 00:18:52,221
Mm-hmm.
433
00:18:52,255 --> 00:18:54,256
I knew that.
434
00:18:54,290 --> 00:18:56,658
Yeah, well, thanks, anyway.
435
00:18:56,692 --> 00:18:59,177
Damn, damn, damn.
436
00:18:59,212 --> 00:19:00,279
What's the matter, Norm?
437
00:19:00,313 --> 00:19:01,880
Well, that was
the developer.
438
00:19:01,914 --> 00:19:04,350
They signed with their
painters and we're out.
439
00:19:04,384 --> 00:19:05,784
So, uh...
440
00:19:05,818 --> 00:19:08,220
you gonna chase Rebecca down
before she quits her job?
441
00:19:08,254 --> 00:19:09,638
I guess I really
should, huh?
442
00:19:09,672 --> 00:19:11,022
But then again,
443
00:19:11,057 --> 00:19:12,340
she hates her job, so, well,
444
00:19:12,375 --> 00:19:14,576
well, is it gonna be
that bad if they can her?
445
00:19:14,610 --> 00:19:15,828
Maybe you're right.
446
00:19:15,862 --> 00:19:17,546
I mean, what's the worst
that could happen?
447
00:19:17,581 --> 00:19:19,165
I don't know,
just find somebody else
448
00:19:19,199 --> 00:19:20,365
to run the bar, that's all.
449
00:19:20,400 --> 00:19:21,466
Right.
450
00:19:21,501 --> 00:19:23,302
Oh, my God.
451
00:19:23,336 --> 00:19:25,588
My bar tab could fall
into the wrong hands.
452
00:19:29,192 --> 00:19:30,959
Sammy, nice socks, man.
453
00:19:39,786 --> 00:19:41,319
My God.
454
00:19:41,354 --> 00:19:43,122
Are you all right?
455
00:19:43,156 --> 00:19:44,489
I just ran.
456
00:19:44,524 --> 00:19:46,775
Up 40 flights of stairs?
457
00:19:46,809 --> 00:19:48,661
God, no. Just from the elevator.
458
00:19:50,062 --> 00:19:51,997
Is this the CEO's office?
459
00:19:52,031 --> 00:19:53,132
Yes, but he's busy.
460
00:19:53,166 --> 00:19:54,600
Well, I've got
to get in there.
461
00:19:54,634 --> 00:19:55,534
Well, you can't.
462
00:19:55,568 --> 00:19:56,835
Well, I've got to.
I'm sorry.
463
00:19:56,869 --> 00:19:57,802
Security.
464
00:19:57,837 --> 00:19:58,837
Right.
465
00:19:58,871 --> 00:20:00,339
Lady, by the time
your 80-year-old
466
00:20:00,373 --> 00:20:02,407
geezer security guard
gets up here,
467
00:20:02,442 --> 00:20:04,243
I could have
busted into that office,
468
00:20:04,277 --> 00:20:06,245
sang the entire score
from Barber of Seville,
469
00:20:06,279 --> 00:20:08,013
and been on my merry way.
470
00:20:08,047 --> 00:20:10,031
Trouble?
471
00:20:10,066 --> 00:20:11,866
Not if I leave this instant, no.
472
00:20:14,788 --> 00:20:17,573
You tell Japan
I can play hardball, too.
473
00:20:17,607 --> 00:20:19,474
Just do it.
474
00:20:19,508 --> 00:20:20,226
Do it.
475
00:20:21,311 --> 00:20:23,829
Hey, that's my motto.
476
00:20:23,863 --> 00:20:25,547
Now, Miss Harris,
477
00:20:25,582 --> 00:20:27,933
I hear you're looking
for a job with the company.
478
00:20:27,967 --> 00:20:30,502
My name's Miss Howe and I
already work for the company.
479
00:20:30,537 --> 00:20:32,854
Then everything's settled,
show yourself out.
480
00:20:32,889 --> 00:20:35,658
But-But-But-
But I had something to say.
481
00:20:35,692 --> 00:20:36,542
Make it quick.
482
00:20:36,576 --> 00:20:38,527
Mr. Anawalt, I have worked
483
00:20:38,561 --> 00:20:41,163
for this company
for six years now.
484
00:20:41,197 --> 00:20:42,998
For four of those,
I didn't get a raise.
485
00:20:43,032 --> 00:20:44,933
Now not less than 36 people
have passed me
486
00:20:44,967 --> 00:20:47,336
on the corporate ladder.
487
00:20:47,370 --> 00:20:48,904
Oh, my God.
488
00:20:48,938 --> 00:20:51,006
What's that?
489
00:20:51,040 --> 00:20:53,475
Evidently,
an out-of-work window washer.
490
00:21:01,818 --> 00:21:04,270
Well, you have
to admire his initiative.
491
00:21:05,905 --> 00:21:07,505
So, you've worked here six years
492
00:21:07,540 --> 00:21:09,925
and you've
been treated like hell. Hmm.
493
00:21:11,260 --> 00:21:13,762
But I've never
been happier in my life.
494
00:21:13,796 --> 00:21:15,948
And I'd never
want anything
495
00:21:15,982 --> 00:21:17,166
to change.
496
00:21:17,200 --> 00:21:19,935
Thank you for letting me
get that off my chest.
497
00:21:22,122 --> 00:21:23,622
Damn it.
498
00:21:25,691 --> 00:21:27,592
I'm doing it.
499
00:21:27,627 --> 00:21:32,298
Mr. Anawalt, I have something
else to say, and this is it.
500
00:21:32,332 --> 00:21:34,650
You wouldn't know a good
marketing executive
501
00:21:34,684 --> 00:21:37,586
if one came up
and bit you on the butt.
502
00:21:38,371 --> 00:21:40,505
Now I am better and smarter
503
00:21:40,540 --> 00:21:42,607
than 50% of the people
that work here,
504
00:21:42,642 --> 00:21:45,894
and if you can't see that then
you are blind or a buffoon.
505
00:21:46,679 --> 00:21:48,363
Take your pick.
506
00:21:49,381 --> 00:21:50,782
Now if you'll excuse me,
507
00:21:50,817 --> 00:21:52,351
I have to get back to Cheers
508
00:21:52,385 --> 00:21:54,119
where I am sure
all my personal belongings
509
00:21:54,154 --> 00:21:58,190
will be waiting for me
in a Hefty bag on the street.
510
00:21:58,224 --> 00:21:58,757
Miss Howe.
511
00:21:58,791 --> 00:22:01,309
What do you want now?
512
00:22:01,344 --> 00:22:03,445
You have a lot of nerve
talking to me like that.
513
00:22:04,813 --> 00:22:06,548
This company was built on nerve.
514
00:22:06,582 --> 00:22:08,316
Not enough young people
have the guts
515
00:22:08,351 --> 00:22:11,086
to stand up and say what
they're really thinking.
516
00:22:11,120 --> 00:22:13,655
I've been looking for that
brave child who wouldn't
517
00:22:13,689 --> 00:22:17,459
be afraid to say,
"The emperor has no clothes."
518
00:22:17,494 --> 00:22:20,211
He's nude, sir.
519
00:22:22,065 --> 00:22:25,250
Buck naked.
520
00:22:25,285 --> 00:22:27,970
You think you could handle
a triple-raise in salary?
521
00:22:28,004 --> 00:22:29,371
Oh, yes, sir.
522
00:22:29,405 --> 00:22:30,706
You think
you could handle
523
00:22:30,740 --> 00:22:32,574
an executive position
with my marketing team?
524
00:22:32,609 --> 00:22:33,908
Yes, sir.
525
00:22:33,943 --> 00:22:35,176
Think you could
start Monday?
526
00:22:35,211 --> 00:22:36,278
Yes, sir.
527
00:22:36,312 --> 00:22:37,512
Welcome aboard.
528
00:22:37,547 --> 00:22:39,131
Oh, yes, sir.
529
00:22:39,165 --> 00:22:43,869
Sir, th-this
is a dream come true for me.
530
00:22:43,903 --> 00:22:45,320
Yes?
531
00:22:47,056 --> 00:22:50,092
Mr. Anawalt,
you're under arrest.
532
00:22:50,126 --> 00:22:51,093
What's the charge?
533
00:22:51,127 --> 00:22:52,260
Insider trading.
534
00:22:52,294 --> 00:22:53,561
Come on, let's go.
Take him downtown.
535
00:22:53,596 --> 00:22:54,730
No!
Read him
his rights.
536
00:22:54,764 --> 00:22:56,464
You have the right
to remain silent.
Get those files.
537
00:22:56,498 --> 00:22:58,133
Anything you say
can and will...
You can't do this.
538
00:22:58,167 --> 00:22:59,500
This man is innocent.
539
00:22:59,535 --> 00:23:01,937
No, they have me dead to rights.
540
00:23:01,971 --> 00:23:04,473
Oh... Mr. Anawalt.
541
00:23:04,507 --> 00:23:05,907
Mr. Anawalt.
542
00:23:05,941 --> 00:23:07,376
I'll wait for you, sir.
543
00:23:07,410 --> 00:23:10,945
I'll be standing right
here, waiting for you.
544
00:23:13,349 --> 00:23:18,786
I think I am the unluckiest
person on earth.