1
00:02:17,095 --> 00:02:19,197
MAN: Watch your step.
2
00:02:20,557 --> 00:02:22,785
WOMAN 1 (OVER PA):
All Pulsar 4 mining personnel...
3
00:02:22,851 --> 00:02:26,922
report to the Resource
Expedition office, Level 7.
4
00:02:36,865 --> 00:02:41,311
(INAUDIBLE DIALOGUE)
5
00:02:43,413 --> 00:02:45,265
(GATE BUZZES)
6
00:02:46,833 --> 00:02:48,401
(GATE DINGS)
7
00:02:50,337 --> 00:02:51,859
(GATE BUZZES)
8
00:02:54,591 --> 00:02:56,034
(GATE DINGS TWICE)
9
00:02:58,136 --> 00:02:59,829
(PEOPLE CHATTERING)
10
00:02:59,888 --> 00:03:02,286
WOMAN: Not on a four-hour layover.
11
00:03:11,817 --> 00:03:13,885
OPERATOR (OVER PHONE):
Operator. Can I help you?
12
00:03:13,944 --> 00:03:17,548
ALIEN: Phone home. Phone home.
13
00:03:17,614 --> 00:03:21,890
OPERATOR: Please deposit $6
million for the first 3 minutes.
14
00:03:23,537 --> 00:03:25,184
WOMAN (OVER PA):
All lunar passengers...
15
00:03:25,247 --> 00:03:28,226
please check with Passenger
Processing, Level 3.
16
00:03:28,291 --> 00:03:29,768
- DAD: That's us.
- MOM: Mm-hm.
17
00:03:29,835 --> 00:03:31,778
Will Scraps be able
to sit with us, Dad?
18
00:03:31,837 --> 00:03:34,941
We'll have to check, Jimmy. It's
a pretty long trip to the moon.
19
00:03:35,006 --> 00:03:37,859
- Hi, there. Can I help you folks?
- Thanks.
20
00:03:37,926 --> 00:03:40,028
Oh. Is that your puppy, son?
21
00:03:40,095 --> 00:03:42,539
Yeah. His name's Scraps and
he's going to the moon with us.
22
00:03:42,597 --> 00:03:43,744
(PARENTS CHUCKLE)
23
00:03:43,807 --> 00:03:45,750
Oh, no. No dogs are allowed
on the shuttle, son.
24
00:03:45,809 --> 00:03:48,378
I'm afraid Scraps
will have to be shot.
25
00:03:50,272 --> 00:03:51,965
Scraps!
26
00:03:52,023 --> 00:03:54,717
He shot him! He shot Scraps!
27
00:03:54,776 --> 00:03:59,052
Just joking! Blanks.
See? Scraps is fine.
28
00:03:59,114 --> 00:04:00,591
(LAUGHING)
29
00:04:02,617 --> 00:04:04,890
I says, "Whenever you're
in town, just call me."
30
00:04:05,787 --> 00:04:08,515
Dinner in first class tonight will
be bean sprouts and broccoli.
31
00:04:08,582 --> 00:04:11,151
- Fine.
- Will that be chanting or non-chanting?
32
00:04:11,209 --> 00:04:13,437
Chanting, please.
33
00:04:16,214 --> 00:04:20,785
Don't worry about the Viatex account. We have
a buy-or-sell option. We can't get hurt.
34
00:04:20,844 --> 00:04:24,369
- Just keep on top of their
legal people, Bob. - Will do.
35
00:04:25,140 --> 00:04:28,619
- And, Bob, feed the cats.
- Will do.
36
00:04:36,067 --> 00:04:38,169
I'm sorry, ma'am, you're
only allowed one carry-on.
37
00:04:38,236 --> 00:04:39,383
(BABY COOING)
38
00:04:39,446 --> 00:04:42,220
Oh. All right.
39
00:04:44,534 --> 00:04:46,136
Bye-bye. Thank you.
40
00:04:46,203 --> 00:04:47,896
(BABY CRYING)
41
00:04:53,001 --> 00:04:55,524
For the best computer officer
on the lunar mission.
42
00:04:55,587 --> 00:04:59,408
Simon, you shouldn't have! I guess
I'm a pretty lucky woman, aren't I?
43
00:04:59,466 --> 00:05:02,194
Women and the space program
have come a long way...
44
00:05:02,260 --> 00:05:05,489
but after the wedding, no more
complicated computers for my girl.
45
00:05:05,555 --> 00:05:09,751
But, darling, they've offered me a chance
to head up the Computer Analysis division.
46
00:05:09,810 --> 00:05:13,756
You're gonna head up the division in charge
of babies for Mr. and Mrs. Simon Kurtz.
47
00:05:13,814 --> 00:05:15,916
That's an order,
lieutenant. Come on.
48
00:05:17,400 --> 00:05:20,925
Where's the passenger processing
lounge for the lunar shuttle?
49
00:05:20,987 --> 00:05:23,590
- Concourse lounge C, fourth level.
- Thanks.
50
00:05:23,657 --> 00:05:26,260
- Next.
- How long is my parking permit good for?
51
00:05:26,326 --> 00:05:27,473
- Two hours.
- Thank you.
52
00:05:27,536 --> 00:05:28,683
Yes, next?
53
00:05:28,745 --> 00:05:31,724
- What's the fastest animal on earth?
- The cheetah. Next?
54
00:05:31,790 --> 00:05:34,609
- Should I fake my orgasms?
- Yes.
55
00:05:34,668 --> 00:05:36,020
- Thank you.
- Next.
56
00:05:37,796 --> 00:05:40,069
(SUITCASES BARKING)
57
00:05:48,723 --> 00:05:50,541
(CHATTERING)
58
00:05:52,018 --> 00:05:53,244
This is Mission Control.
59
00:05:53,311 --> 00:05:56,255
We have clearance on two-niner
for shuttle pre-launch checks.
60
00:05:56,314 --> 00:06:00,544
Trans Delta 6, you are clear to descend
to 15,000 and hold until further notice.
61
00:06:00,610 --> 00:06:03,088
There's a high-pressure front
moving in over Denver.
62
00:06:03,154 --> 00:06:05,882
A low of 56 in the valley,
a high of 72 at the beaches.
63
00:06:05,949 --> 00:06:09,474
The Supremes hit the top of the charts
with this one in the '60s, "Baby Love".
64
00:06:09,536 --> 00:06:11,354
(THE SUPREMES' "BABY
LOVE" PLAYING ON RADIO)
65
00:06:11,413 --> 00:06:14,687
I have a collect call for a Michael Reese
from his mother. Do you accept charges?
66
00:06:15,083 --> 00:06:18,653
This is only part of
our mission control.
67
00:06:18,712 --> 00:06:22,533
Right here we have re-entry
for all Earth-orbit ships.
68
00:06:22,591 --> 00:06:27,288
That's handled by the computers and
simulated by these video units.
69
00:06:27,345 --> 00:06:29,072
Now, if you'll step this way...
70
00:06:29,139 --> 00:06:33,915
Phoenix 6, you're programmed on R
two-niner and computer locked.
71
00:06:34,019 --> 00:06:38,124
Computer lock acknowledged.
Over and out.
72
00:06:39,858 --> 00:06:43,337
Well, gentlemen, looks like
it's out of our hands now.
73
00:06:43,403 --> 00:06:45,847
- MAN: Janet, they need you in control.
- Right.
74
00:06:54,539 --> 00:06:56,061
(COMPUTER BEEPING)
75
00:07:12,057 --> 00:07:13,579
BOY: Ah, shit.
76
00:07:13,642 --> 00:07:15,289
(SIREN WAILING)
77
00:07:15,352 --> 00:07:17,079
(PEOPLE CLAMORING)
78
00:07:26,363 --> 00:07:30,263
Commissioner, we both know that shuttle
needs another month of pre-launch testing.
79
00:07:30,325 --> 00:07:32,302
Forget it, Bud.
80
00:07:32,702 --> 00:07:35,351
- BUD: But Commissioner...
- I said, forget about it.
81
00:07:35,413 --> 00:07:38,892
Mayflower is the first lunar shuttle
to fly from a commercial terminal...
82
00:07:38,959 --> 00:07:41,608
and the boys on the board want
that flight to go on schedule.
83
00:07:41,670 --> 00:07:43,943
What do the boys on the
board know about safety?
84
00:07:44,005 --> 00:07:45,778
Get wise to the
political realities.
85
00:07:45,840 --> 00:07:48,989
The boys on the board are under heavy
pressure from the boys downtown.
86
00:07:49,052 --> 00:07:52,326
(DRAMATIC MUSIC PLAYING LOUDLY
OVER ELEVATOR SPEAKERS)
87
00:08:02,399 --> 00:08:04,422
Pressure from the
boys downtown. A lot.
88
00:08:04,484 --> 00:08:08,509
And I'll be the one they crucify
if that shuttle screws up.
89
00:08:09,906 --> 00:08:11,883
(GATE BUZZING)
90
00:08:13,702 --> 00:08:15,099
(GATE RINGS)
91
00:08:15,161 --> 00:08:17,263
- Not so fast. Frisk her!
- Okay.
92
00:08:18,415 --> 00:08:22,895
These navigational charts seem okay.
I don't think there'll be any problem.
93
00:08:22,961 --> 00:08:26,907
- Hey, why the long face?
- I'm still worried about the shuttle.
94
00:08:26,965 --> 00:08:30,535
You saw Ted's report, and he is
the program's top test pilot.
95
00:08:30,593 --> 00:08:34,072
Was the program's top test pilot
until his mental breakdown.
96
00:08:34,889 --> 00:08:39,369
Sweetheart, the opinion of a madman doesn't
impress me or anyone else in the program.
97
00:08:39,436 --> 00:08:43,541
The trial proved that. Ted
Striker's part of your past.
98
00:08:45,900 --> 00:08:49,300
- JOAN: Marcia?
- MARCIA: Joan.
99
00:08:49,362 --> 00:08:51,840
(WOLF HOWLING IN DISTANCE)
100
00:08:54,409 --> 00:08:56,853
(MAN GRUNTING AND YELLING)
101
00:08:56,911 --> 00:08:59,810
ORDERLY: It's for your own
good. It's for your own good.
102
00:09:01,916 --> 00:09:03,757
- Please, may I have this bedpan?
- MAN: Mm-hm.
103
00:09:03,793 --> 00:09:06,271
I have to give it to somebody
else. I'll bring it right back.
104
00:09:06,337 --> 00:09:07,563
MAN: Mm-mm.
105
00:09:07,630 --> 00:09:10,199
- Please, Mr. Goldberg!
- Mm!
106
00:09:10,258 --> 00:09:12,326
So the company's doing pretty well.
107
00:09:12,385 --> 00:09:17,241
The figures for the last quarter show a
40 percent increase over the last year.
108
00:09:17,307 --> 00:09:19,501
Visiting hours are over.
109
00:09:20,101 --> 00:09:23,671
Doctor, do you think my brother will
be able to come home to the farm soon?
110
00:09:23,730 --> 00:09:27,334
It's hard to say. It's a difficult case.
He still thinks he's an accountant.
111
00:09:27,400 --> 00:09:28,547
Thank you.
112
00:09:28,610 --> 00:09:31,463
You must believe me.
Invest in money markets!
113
00:09:41,247 --> 00:09:43,441
And how are we this evening, Ted?
114
00:09:44,626 --> 00:09:47,024
All right, I guess.
115
00:09:47,087 --> 00:09:50,987
You can take off now.
We'll finish up tomorrow.
116
00:09:51,633 --> 00:09:55,203
- I thought you might like a paper.
- Thanks.
117
00:09:57,430 --> 00:10:00,409
- TED: My God!
- What's wrong?
118
00:10:00,475 --> 00:10:03,499
They're launching the XR-2300!
Know what that is, doctor?
119
00:10:03,561 --> 00:10:05,629
The muffler bracket
for a '79 Pinto?
120
00:10:05,688 --> 00:10:10,214
No. That's the XR-2200. The
2300 is the lunar shuttle.
121
00:10:10,276 --> 00:10:13,300
It's got to be stopped!
Don't you understand?
122
00:10:13,363 --> 00:10:15,557
They put me in here to
keep me out of the way.
123
00:10:15,615 --> 00:10:20,186
You must understand the first step on the road
to mental hygiene is admitting you're sick.
124
00:10:20,245 --> 00:10:23,724
(ECHOING) You're sick, you're sick,
you're sick, you're sick, you're sick.
125
00:10:24,457 --> 00:10:27,185
Now, listen, Ted. Our only
concern is your condition.
126
00:10:27,252 --> 00:10:30,606
Your alpha scan reading
seems to be leveling off.
127
00:10:30,672 --> 00:10:34,697
- Is that a good sign?
- Heh, it does the job.
128
00:10:34,759 --> 00:10:39,205
I can't stand it! I refuse
to pay $2,000 a day...
129
00:10:39,264 --> 00:10:42,493
for a hospital bed, rotten food,
horrible nurses, rotten doctors!
130
00:10:42,559 --> 00:10:46,334
- What's his problem?
- The man's obviously crazy.
131
00:10:46,396 --> 00:10:49,215
And by the way, I spoke
to Elaine this morning.
132
00:10:49,274 --> 00:10:52,469
Elaine? Was she here?
133
00:10:52,527 --> 00:10:55,346
No. She called me and asked me to
tell you that she's marrying Simon.
134
00:10:56,531 --> 00:10:57,723
(CHUCKLES)
135
00:10:57,782 --> 00:11:00,476
Why don't you tell me the whole
story from the beginning.
136
00:11:00,535 --> 00:11:02,387
After all, that's why I'm here.
137
00:11:02,453 --> 00:11:03,850
(TED SIGHS)
138
00:11:03,913 --> 00:11:06,516
There's really nothing to tell.
139
00:11:06,583 --> 00:11:09,653
My story is no different
than anyone else's story.
140
00:11:09,711 --> 00:11:12,030
I'm sure you've heard
it a thousand times.
141
00:11:12,088 --> 00:11:17,240
Anyway, it all started during the war. I lost
most of my squadron over Macho Grande.
142
00:11:18,845 --> 00:11:20,993
Planes too.
143
00:11:21,055 --> 00:11:22,281
(PLANES BUZZING AND GUNFIRE)
144
00:11:22,348 --> 00:11:25,497
MAN (OVER RADIO):
You're too low. Too low.
145
00:11:25,560 --> 00:11:29,915
After the war, I couldn't go near
anything with a pair of wings.
146
00:11:29,981 --> 00:11:35,087
That is until fate dropped me in the
seat of a 767 into Chicago with no crew.
147
00:11:36,029 --> 00:11:39,599
It's funny how fate can
make heroes out of cowards.
148
00:11:41,117 --> 00:11:45,893
After that came the job
offers, then the publicity...
149
00:11:47,207 --> 00:11:49,309
then the crash and the trial.
150
00:11:49,375 --> 00:11:50,772
Order! Order!
151
00:11:50,835 --> 00:11:52,778
Now this.
152
00:11:53,421 --> 00:11:58,118
Well, there's more, but I'm
sure you'd all be bored by it.
153
00:12:00,094 --> 00:12:01,912
Oh, no, no, no. Continue.
154
00:12:01,971 --> 00:12:05,621
(GUNSHOTS THEN THUDDING)
155
00:12:12,065 --> 00:12:13,667
MAN (OVER PA):
This is Mission Control.
156
00:12:13,733 --> 00:12:18,384
In T-minus one hour, 43 minutes,
ground crew report to stations.
157
00:12:32,460 --> 00:12:34,278
(GASPS)
158
00:12:35,880 --> 00:12:37,823
This is Mayflower 1,
get me the sarge!
159
00:12:39,592 --> 00:12:41,069
(TIRES SCREECH)
160
00:12:41,135 --> 00:12:43,488
Hey, Sarge! Hold up!
161
00:12:45,306 --> 00:12:47,329
Here it is.
162
00:12:47,392 --> 00:12:49,290
Give me that radio.
163
00:12:49,352 --> 00:12:51,796
Kruger, this is the sarge.
164
00:12:51,854 --> 00:12:55,709
There's no way this wire could have passed
inspection without Simon Kurtz's okay.
165
00:12:55,775 --> 00:12:57,502
Now, what the hell's going on?
166
00:12:57,568 --> 00:13:00,717
Patch up the damage.
Get that ship ready to fly.
167
00:13:00,780 --> 00:13:03,884
- That's an order, mister!
- You got it, mister.
168
00:13:03,950 --> 00:13:08,430
But you can tell your boys on the board
for me that this thing stinks of kickback.
169
00:13:09,914 --> 00:13:13,814
- You heard it, boys. Now, what do you say?
- BOYS: Screw him!
170
00:13:13,876 --> 00:13:17,901
Ted Striker was right when
he test-piloted that sucker.
171
00:13:19,257 --> 00:13:23,362
And what did he get for telling the truth?
A one-way ticket to the funny farm!
172
00:13:25,847 --> 00:13:28,791
We don't have much
time. Let's move.
173
00:13:32,270 --> 00:13:34,247
(SIREN WAILING)
174
00:13:47,035 --> 00:13:49,058
(DOGS BARKING NEARBY)
175
00:13:55,793 --> 00:13:58,316
(SINGING) The Love Boat
176
00:13:58,755 --> 00:14:03,156
Soon we'll be making another run
177
00:14:03,551 --> 00:14:05,073
The Love Boat
178
00:14:14,729 --> 00:14:16,081
WOMAN: Thank you.
179
00:14:18,149 --> 00:14:20,343
(BOTH SPEAK IN JAPANESE)
180
00:14:25,031 --> 00:14:29,386
- CLERK: May I help you?
- Yes. I'd like this, uh, Time and Newsweek.
181
00:14:29,452 --> 00:14:35,059
And a Lifesaver and, um, the second
time bomb on the right, please.
182
00:14:35,124 --> 00:14:36,726
Certainly.
183
00:14:40,963 --> 00:14:42,440
- There you are.
- Thank you.
184
00:14:42,507 --> 00:14:45,281
- Will there be anything else, sir?
- No.
185
00:14:58,648 --> 00:15:00,671
(BRAKES SQUEAK)
186
00:15:03,569 --> 00:15:04,886
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
187
00:15:13,621 --> 00:15:15,723
Hi, Grandma Rudy!
188
00:15:19,710 --> 00:15:22,404
Good to see you!
189
00:15:25,633 --> 00:15:29,488
- Just a few more hours till lift-off.
- I'm very excited, Simon.
190
00:15:29,554 --> 00:15:33,079
- Guess this is a first for you.
- No. I've been excited before.
191
00:15:33,141 --> 00:15:36,541
- TED: Elaine! - Ted, what are
you doing out of the hospital?
192
00:15:36,602 --> 00:15:40,002
- There's no time. Are you on that shuttle?
- Both of us, Striker.
193
00:15:40,064 --> 00:15:42,838
And when we return,
we're getting married.
194
00:15:42,900 --> 00:15:46,800
- Elaine, it has to be stopped.
- But, Ted, the invitations have gone out.
195
00:15:46,904 --> 00:15:49,098
No, I mean, the flight
has to be stopped.
196
00:15:49,157 --> 00:15:50,304
Come on, sweetheart.
197
00:15:51,534 --> 00:15:52,977
Elaine.
198
00:15:53,911 --> 00:15:56,389
Simon, give me a
moment with Ted alone.
199
00:15:56,456 --> 00:15:59,059
All right. You've got exactly
10 minutes till we board.
200
00:15:59,125 --> 00:16:03,025
And, Striker, I'd watch
my step if I were you.
201
00:16:04,547 --> 00:16:07,116
Ted, this whole thing's
all in your mind.
202
00:16:07,175 --> 00:16:10,154
(SIMON YELLS)
(THUDDING AND CLATTERING)
203
00:16:10,761 --> 00:16:14,707
- You should've never left the hospital.
- Elaine, whatever happened to us?
204
00:16:14,765 --> 00:16:18,085
Ted, I guess I'll always
love you, but I need Simon.
205
00:16:18,144 --> 00:16:23,341
He's stable and a good provider, and I
need that at this stage of the game.
206
00:16:23,399 --> 00:16:25,501
He doesn't run away
from every challenge.
207
00:16:25,568 --> 00:16:29,172
He doesn't let every little
setback eat him up inside.
208
00:16:29,238 --> 00:16:31,591
Now, goodbye, Ted.
209
00:16:41,501 --> 00:16:44,980
Gentlemen, I'd like you to meet
your captain. Captain Oveur.
210
00:16:45,046 --> 00:16:46,489
Gentlemen, welcome aboard.
211
00:16:46,547 --> 00:16:49,867
Your navigator, Mr. Unger and
your first officer, Mr. Dunn.
212
00:16:49,926 --> 00:16:51,073
- Unger.
- Oveur.
213
00:16:51,135 --> 00:16:52,703
- Oveur.
- Dunn.
214
00:16:52,762 --> 00:16:54,705
Gentlemen, let's get to work.
215
00:16:56,182 --> 00:16:58,705
Unger, didn't you serve under
Oveur in the Air Force?
216
00:16:58,768 --> 00:17:02,088
Uh, not directly. Technically, Dunn was
under Oveur, and I was under Dunn.
217
00:17:02,146 --> 00:17:03,293
Yep.
218
00:17:03,356 --> 00:17:05,879
So, Dunn, you were under
Oveur and over Unger.
219
00:17:05,942 --> 00:17:07,259
Yep.
220
00:17:07,360 --> 00:17:10,885
Uh, that's right. Dunn was over
Unger, and I was over Dunn.
221
00:17:10,947 --> 00:17:14,472
See? Both Dunn and I were under
Oveur, even though I was under Dunn.
222
00:17:15,660 --> 00:17:19,014
Dunn was over Unger,
and I was over Dunn.
223
00:17:20,039 --> 00:17:22,233
Do you have any tickets
for the lunar shuttle?
224
00:17:22,291 --> 00:17:25,736
There haven't been any available
seats for weeks now, sir.
225
00:17:26,379 --> 00:17:28,527
SCALPER: What you want?
I got pairs, I got singles!
226
00:17:28,589 --> 00:17:30,987
Check them out, y'all,
$400 lunar shuttle tickets.
227
00:17:31,050 --> 00:17:33,778
Check them out. Lunar shuttle.
Smoking... What you want?
228
00:17:33,844 --> 00:17:36,288
- What have you got?
- Lunar shuttle tickets, $400.
229
00:17:36,347 --> 00:17:39,826
I got smoking, non-smoking,
first class, coach, economy...
230
00:17:39,892 --> 00:17:42,290
by the aisle, by the window.
231
00:17:42,353 --> 00:17:45,332
Take it easy, my man.
Lunar shuttle tickets!
232
00:17:45,398 --> 00:17:47,421
- Hi. Thank you.
- Hi.
233
00:17:47,608 --> 00:17:49,176
- Hello.
- Hi.
234
00:17:49,235 --> 00:17:51,758
Three of you to the left.
235
00:17:51,821 --> 00:17:54,424
- Hi. Can I take your case, please?
- No.
236
00:17:54,490 --> 00:17:56,058
(CHATTERING)
237
00:17:56,117 --> 00:17:57,594
- Howdy, girl.
- Hello.
238
00:17:57,660 --> 00:17:59,353
All right, keep that thing moving.
239
00:17:59,412 --> 00:18:02,140
- How's it going?
- Everything's fine, Sarge.
240
00:18:05,960 --> 00:18:09,735
SARGE: Well, I'll be a
monkey's uncle. Ted Striker.
241
00:18:10,715 --> 00:18:14,911
Jack, I got a bad feeling in
my gut about this mission.
242
00:18:18,598 --> 00:18:20,700
Number two checks.
243
00:18:20,766 --> 00:18:22,618
(ALL SPEAKING INDISTINCTLY)
244
00:18:22,685 --> 00:18:24,708
(ROSE ROYCE'S "CAR WASH"
PLAYING OVER HEADPHONES)
245
00:18:24,770 --> 00:18:27,089
Workin' at the car wash, girl
246
00:18:27,148 --> 00:18:30,127
- CLEANER: What's happening, bro?
- Atmosphere control okay.
247
00:18:30,192 --> 00:18:32,340
- Atmosphere control.
- Check.
248
00:18:32,445 --> 00:18:35,424
- Antigravity check.
- All right.
249
00:18:36,574 --> 00:18:39,644
- Checks out in positive mode, sir.
- Check.
250
00:18:39,702 --> 00:18:42,521
- Checks out in negative mode, sir.
- Check.
251
00:18:42,580 --> 00:18:44,682
Neutral balance seems
all right, sir.
252
00:18:44,749 --> 00:18:48,479
- Good. That should do it.
- Antigravity off, sir.
253
00:18:48,544 --> 00:18:51,318
Hope this weather doesn't
give us a problem.
254
00:18:51,964 --> 00:18:54,487
Mr. Dunn, what's your
temperature reading?
255
00:18:55,134 --> 00:18:58,864
- Uh, 98.6, sir.
- That sounds normal.
256
00:18:58,929 --> 00:19:00,952
(CHATTERING)
257
00:19:05,686 --> 00:19:07,834
(INAUDIBLE DIALOGUE)
258
00:19:07,897 --> 00:19:11,627
WOMAN 1: Sweetheart, you should have
gone before we got on the plane.
259
00:19:11,817 --> 00:19:15,967
WOMAN 2: Excuse me, sir, I think
you're in the wrong seat. That's mine.
260
00:19:18,866 --> 00:19:20,388
Elaine, wait. Listen to me.
261
00:19:20,451 --> 00:19:23,976
Ted, what are you doing? Why can't
you just let me live my own life?
262
00:19:24,038 --> 00:19:27,688
It's more than just your life. It's the
life of everyone on board this ship!
263
00:19:27,750 --> 00:19:29,602
We've gotta stop this flight.
264
00:19:29,669 --> 00:19:31,442
(BELL DINGING)
265
00:19:31,504 --> 00:19:35,450
- Ted, we're taking off.
- Elaine, why don't you trust me anymore?
266
00:19:35,508 --> 00:19:39,909
Because you're not the man you used to be.
You should never have left the hospital.
267
00:19:40,012 --> 00:19:42,991
- Please, take your seat.
- Elaine.
268
00:19:43,057 --> 00:19:46,127
(DINGING)
269
00:19:48,813 --> 00:19:51,257
UNGER: It looks like that
weather's starting to clear.
270
00:19:51,315 --> 00:19:54,794
I checked the satellite photos. Looks
clear over Wyoming and Connecticut.
271
00:19:54,860 --> 00:19:57,588
- We just heard from Detroit.
- How's she look over Reno and Buffalo?
272
00:19:57,655 --> 00:20:01,009
- Clear. Check out the New Jersey suburbs.
- Right.
273
00:20:01,534 --> 00:20:04,854
Mayflower 1, you're clear on
two-niner to taxi into launch position.
274
00:20:05,371 --> 00:20:09,146
Roger. Ready to taxi. Over.
275
00:20:09,709 --> 00:20:13,359
MAN (OVER PA):
T-minus 30 seconds and counting.
276
00:20:17,258 --> 00:20:20,282
Mark T-minus 20 seconds.
277
00:20:34,191 --> 00:20:35,964
(CAR ENGINE REVVING)
278
00:20:37,778 --> 00:20:39,551
OVEUR: Ignition.
279
00:20:41,907 --> 00:20:46,808
T-minus nine, eight, seven...
280
00:20:46,871 --> 00:20:49,065
six, five...
281
00:20:49,498 --> 00:20:54,525
four, three, two, one.
282
00:21:02,178 --> 00:21:06,283
MAN (OVER RADIO): You have lift-off,
Mayflower 1! Acknowledge.
283
00:21:09,268 --> 00:21:13,089
Roger, Control. This is Mayflower
1, acknowledge lift-off.
284
00:21:21,238 --> 00:21:23,340
(BOMB TICKING)
285
00:21:31,332 --> 00:21:34,026
Hello. Uh, we'll be sewing
breakfast in a few minutes.
286
00:21:34,084 --> 00:21:36,562
- Will all three of you be eating?
- Yes, thank you.
287
00:21:36,629 --> 00:21:40,950
And, Jimmy, when you're finished, I'll take
you up front and you can look at the cockpit.
288
00:21:41,008 --> 00:21:43,110
Gee, that'll be neat.
289
00:21:44,011 --> 00:21:48,617
- I sure am glad they let Scraps ride with us.
- I bet Scraps is gonna love the moon.
290
00:21:48,682 --> 00:21:50,955
Do you think things'll be
different on the moon?
291
00:21:51,018 --> 00:21:54,839
It's gonna be terrific. A whole
new world, new kids to play with.
292
00:21:54,897 --> 00:21:58,001
Does that mean no more
headlines about the rape trial?
293
00:21:58,067 --> 00:22:00,920
How many kids get a chance
to live on another planet?
294
00:22:00,986 --> 00:22:04,590
No more kids yelling, "Your old
man's a psychopathic sex pervert"?
295
00:22:04,657 --> 00:22:07,977
Look, a man can make an honest mistake.
Anyway, she was asking for it.
296
00:22:08,035 --> 00:22:10,888
They're all asking
for it all the time!
297
00:22:11,705 --> 00:22:15,309
JIMMY (THINKING): Dad never slaps me
around at home. It must be his coffee.
298
00:22:16,085 --> 00:22:19,234
ALICE (THINKING):
No. I've been serving Dad decaf.
299
00:22:19,296 --> 00:22:22,491
Hmm. Maybe he's just an asshole.
300
00:22:23,259 --> 00:22:28,365
You know, dear, this reminds me of
the first train trip we ever took.
301
00:22:28,430 --> 00:22:30,248
Out to your mother's
house, remember?
302
00:22:30,307 --> 00:22:32,205
How could I forget?
303
00:22:32,268 --> 00:22:35,793
- You were so nervous about meeting my mama.
- Heh.
304
00:22:35,855 --> 00:22:38,083
And I declare, you were
pacing the aisle...
305
00:22:38,148 --> 00:22:41,092
all the way from St.
Louis to Sioux Falls.
306
00:22:41,151 --> 00:22:42,719
(CHUCKLES)
307
00:22:42,778 --> 00:22:45,347
And how about the time we
hopped in the family car...
308
00:22:45,406 --> 00:22:47,053
and drove all the way to Woodstock?
309
00:22:47,116 --> 00:22:49,719
Oh. That was a time.
310
00:22:49,785 --> 00:22:53,981
And you got hold of that bad acid
and didn't come down for two weeks.
311
00:22:54,039 --> 00:22:57,359
You kept telling everyone
that you were Jesus Christ...
312
00:22:57,418 --> 00:23:02,319
and then you jumped off a roof
because you thought you could fly.
313
00:23:02,381 --> 00:23:05,655
- What a bummer.
- No shit.
314
00:23:11,724 --> 00:23:13,451
(TED SIGHS)
315
00:23:21,442 --> 00:23:23,215
(VACUUM WHIRRING)
316
00:23:58,479 --> 00:24:02,800
You look a little green. Are
you all right, young man?
317
00:24:02,858 --> 00:24:06,462
You know, some people get
airsick, but I never do.
318
00:24:06,528 --> 00:24:09,757
I must have an iron constitution.
319
00:24:09,823 --> 00:24:12,301
- I'm all right.
- Good.
320
00:24:13,702 --> 00:24:17,898
I guess what's really bothering
me is my whole life.
321
00:24:17,957 --> 00:24:21,357
I really can't figure where
Elaine and I went wrong.
322
00:24:21,418 --> 00:24:26,866
I'm sure you know what it's like when
two people share the same space.
323
00:24:26,924 --> 00:24:31,370
Something happens. Your
vibes go out of synch.
324
00:24:34,390 --> 00:24:38,540
I thought we shared a very
special kind of love...
325
00:24:38,602 --> 00:24:40,545
but I'm not sure I know
what love is anymore.
326
00:24:40,604 --> 00:24:42,251
(VOMITS)
327
00:24:43,941 --> 00:24:46,419
I guess it all started
at the trial.
328
00:24:46,485 --> 00:24:50,510
They had to cover up for the crash,
so they made me the scapegoat.
329
00:24:50,572 --> 00:24:52,265
I had no one to turn to.
330
00:24:52,950 --> 00:24:56,304
I'm sure you've had the
same experience yourself.
331
00:24:56,370 --> 00:24:59,519
I couldn't believe what
was happening to me.
332
00:25:01,250 --> 00:25:03,773
PROSECUTOR: I think it's important
we establish a few facts...
333
00:25:03,836 --> 00:25:07,236
so these people will be prepared
to make a fair decision.
334
00:25:07,297 --> 00:25:13,154
First, were you or were you not the chief
test pilot for the lunar shuttle XR-2300?
335
00:25:13,220 --> 00:25:14,367
Yes.
336
00:25:14,430 --> 00:25:16,749
PROSECUTOR: Now, on the fifth
day of October this year...
337
00:25:16,807 --> 00:25:18,625
that shuttle crash
landed during a test.
338
00:25:18,684 --> 00:25:22,209
Were you or were you not
the pilot on that flight?
339
00:25:22,271 --> 00:25:26,092
- Yes, but I wasn't...
- And, Mr. Striker, is it not true...
340
00:25:26,150 --> 00:25:27,297
(PUDDLE SPLASHES)
341
00:25:27,359 --> 00:25:31,635
that that crash was a direct
result of your incompetence?
342
00:25:31,697 --> 00:25:34,801
No! The problem was with
that ship, not with me.
343
00:25:34,867 --> 00:25:38,722
The wiring was shorting out. I knew
it wouldn't take a reentry burn.
344
00:25:38,787 --> 00:25:41,015
That thing was a flying deathtrap.
345
00:25:41,081 --> 00:25:43,775
(WOMAN SCREAMS THEN GLASS BREAKS)
346
00:25:43,834 --> 00:25:47,609
The fact is, gentlemen, nothing
serious was wrong with that ship.
347
00:25:47,671 --> 00:25:50,524
- Ted Striker just folded up on the approach.
- That's a lie!
348
00:25:50,591 --> 00:25:51,783
(GAVEL BANGS)
349
00:25:51,842 --> 00:25:54,411
Order! Order!
350
00:25:54,470 --> 00:26:00,168
On March 5th, 1980, flight 209 into
Chicago lost its crew in midair.
351
00:26:00,809 --> 00:26:06,131
And on that fateful night,
Ted Striker saved that plane.
352
00:26:06,190 --> 00:26:09,419
I'd like to call one of the
passengers from that flight...
353
00:26:09,485 --> 00:26:11,087
if it pleases the court.
354
00:26:13,530 --> 00:26:17,601
Do you swear on the Constitution to tell the
whole truth, and nothing but the truth?
355
00:26:17,659 --> 00:26:19,682
Ain't no thing.
356
00:26:28,253 --> 00:26:32,028
Would you describe, in your own
words, what happened that night?
357
00:26:32,091 --> 00:26:35,491
Check it, bro was on.
358
00:26:35,552 --> 00:26:38,371
Didn't trip. Folks was freaking.
359
00:26:38,430 --> 00:26:40,953
And the pilots were
laid to the bone.
360
00:26:41,016 --> 00:26:44,541
So blood hammered out
and jammed, Jim.
361
00:26:44,603 --> 00:26:48,424
Tighten that bad sucker side of
the runway like a mother. Shit.
362
00:26:49,983 --> 00:26:54,054
HAMMEN: I know I wouldn't be alive
today if it wasn't for Mr. Striker.
363
00:26:54,863 --> 00:27:01,596
I find it difficult even now to think
about that night over Chicago.
364
00:27:01,662 --> 00:27:05,562
Please try, Mrs. Hammen.
It's very important.
365
00:27:05,624 --> 00:27:07,772
Well...
366
00:27:07,835 --> 00:27:11,030
we lost the crew...
367
00:27:11,088 --> 00:27:12,815
and...
368
00:27:12,881 --> 00:27:16,030
the food poisoning
made us all very ill.
369
00:27:16,093 --> 00:27:20,164
(SOBBING)
I lost control. We all did.
370
00:27:20,222 --> 00:27:23,622
And then the bad weather...
371
00:27:23,684 --> 00:27:24,831
and the lightning...
372
00:27:24,893 --> 00:27:26,119
(THUNDER CRASHING)
373
00:27:26,186 --> 00:27:30,632
- I've got to get out of here!
- Calm down! Get a hold of yourself!
374
00:27:30,691 --> 00:27:32,634
Stewardess, please,
let me handle this.
375
00:27:32,693 --> 00:27:35,592
(WHIMPERING) I've got to get out!
376
00:27:35,654 --> 00:27:39,008
Calm down. Now, get back to
your seat. I'll take care of this.
377
00:27:39,074 --> 00:27:41,176
Calm down! Get a hold of yourself!
378
00:27:41,243 --> 00:27:46,645
Doctor, you're wanted on the phone.
Everything's going to be all right.
379
00:27:46,707 --> 00:27:49,856
- MAN: I'll handle this.
- HAMMEN: I've got to get out of here!
380
00:27:49,918 --> 00:27:52,567
This is very important!
381
00:27:53,589 --> 00:27:56,363
JUDGE: Let the court handle this!
382
00:27:59,386 --> 00:28:03,662
Will you please control
yourself? Bailiff, Valium!
383
00:28:03,724 --> 00:28:06,577
I flew with Striker during the war.
384
00:28:06,643 --> 00:28:09,087
I'll never forget the night
we bombed Macho Grande.
385
00:28:09,146 --> 00:28:11,294
Striker was a squadron leader.
386
00:28:11,356 --> 00:28:14,426
He brought us in real low,
but he couldn't handle it.
387
00:28:14,484 --> 00:28:17,007
Buddy couldn't handle it.
Was Buddy one of your crew?
388
00:28:17,070 --> 00:28:21,175
Right. Buddy was the bombardier, but
it was Striker who couldn't handle it.
389
00:28:21,241 --> 00:28:23,389
- And he went to pieces.
- Andy went to pieces?
390
00:28:23,452 --> 00:28:27,432
No, Andy was the navigator. He was
all right. Buddy went to pieces.
391
00:28:27,497 --> 00:28:30,942
- It was awful, how he came unglued.
- Howie came unglued?
392
00:28:31,001 --> 00:28:36,232
Oh, no, Howie was a rock, the best tail
gunner in the outfit. Buddy came unglued.
393
00:28:36,298 --> 00:28:40,244
- And he bailed out?
- No! Andy hung tough. Buddy bailed out.
394
00:28:40,302 --> 00:28:43,030
How we survived was a miracle.
395
00:28:43,096 --> 00:28:45,164
Then Howie survived?
396
00:28:45,224 --> 00:28:48,203
No. Afraid not. We lost
Howie the next day.
397
00:28:49,895 --> 00:28:51,463
Over Macho Grande?
398
00:28:51,521 --> 00:28:54,966
No. I don't think I'll ever
get over Macho Grande.
399
00:28:55,025 --> 00:28:58,550
Those wounds run pretty deep.
400
00:29:00,364 --> 00:29:04,264
ELAINE: Ted and I were very close once.
We had the kind of relationship...
401
00:29:04,326 --> 00:29:08,306
where we laughed and laughed
and laughed all the time.
402
00:29:08,372 --> 00:29:10,770
Do you know what it's
like to laugh like that?
403
00:29:10,832 --> 00:29:13,026
Yes. Yes, I do.
404
00:29:13,085 --> 00:29:16,940
Then things started to come apart.
He was obsessed with that shuttle.
405
00:29:17,005 --> 00:29:21,531
He started to talk about it all
the time, even at night in bed...
406
00:29:21,593 --> 00:29:25,539
and I guess that's when the
real problems started.
407
00:29:26,139 --> 00:29:30,244
- Please elaborate.
- Well...
408
00:29:30,310 --> 00:29:35,962
at first, sex between us was
a wonderful experience...
409
00:29:36,733 --> 00:29:40,087
the way he touched me.
410
00:29:40,195 --> 00:29:42,218
He was so gentle.
411
00:29:42,281 --> 00:29:45,351
He'd unbutton my blouse...
412
00:29:45,409 --> 00:29:47,557
and then...
413
00:29:47,619 --> 00:29:49,187
And then...
414
00:29:49,288 --> 00:29:51,356
(MAN GRUNTS)
415
00:29:51,790 --> 00:29:55,520
We drifted apart.
I'm sorry. I can't go on.
416
00:29:56,837 --> 00:30:02,615
At the request of this court, Mr. Striker
has undergone a psychiatric examination.
417
00:30:02,676 --> 00:30:05,871
The court calls Dr. Franklin Stone.
418
00:30:05,971 --> 00:30:08,449
Doctor, can you give your
impression of Mr. Striker?
419
00:30:08,515 --> 00:30:11,585
I'm sorry, I don't do impressions.
My training is in psychiatry.
420
00:30:11,643 --> 00:30:12,739
Of course.
421
00:30:12,765 --> 00:30:17,150
In your opinion, doctor, was Ted Striker
competent to fly and land that shuttle?
422
00:30:17,190 --> 00:30:19,964
The defendant suffers from
chronic psychological stress...
423
00:30:20,027 --> 00:30:23,176
and in a pressure situation
can snap just like that:
424
00:30:23,238 --> 00:30:25,432
- Like that?
- That's it.
425
00:30:25,490 --> 00:30:30,141
It is my opinion he is a danger to himself
and others, and is in need of treatment.
426
00:30:30,245 --> 00:30:32,313
JUDGE: Mr. Striker.
427
00:30:34,583 --> 00:30:38,313
This court recommends that you
be confined to an institution...
428
00:30:38,378 --> 00:30:43,655
for treatment until such time as you
are deemed fit to re-enter society.
429
00:30:43,717 --> 00:30:45,410
But I was framed!
430
00:30:45,469 --> 00:30:48,914
- Order! Order! Order! - I'm not guilty!
That ship did have faulty wiring!
431
00:30:48,972 --> 00:30:51,200
REPORTER: Would you hold
for a picture, please?
432
00:30:52,100 --> 00:30:54,498
I'm not guilty! I'm not guilty!
433
00:30:54,603 --> 00:30:57,126
Ted! Ted!
434
00:30:57,981 --> 00:30:59,128
Judge!
435
00:30:59,191 --> 00:31:01,635
- How about a photo for the Daily News?
- Of course.
436
00:31:01,693 --> 00:31:03,386
Thanks, counselor.
437
00:31:03,445 --> 00:31:06,094
Picture.
438
00:31:06,156 --> 00:31:08,258
It's for Ted's own good, Elaine.
439
00:31:08,325 --> 00:31:11,144
TED: I thought I was right
and everyone else was wrong.
440
00:31:11,203 --> 00:31:13,601
Now I'm not sure of
anything anymore.
441
00:31:13,663 --> 00:31:18,143
Well, there's a lot more to the story, but
you probably heard enough already. Heh.
442
00:31:18,210 --> 00:31:20,608
I don't want to go on forever...
443
00:31:40,107 --> 00:31:42,084
(ALARM BEEPING)
444
00:31:45,070 --> 00:31:48,549
Uh, Captain, I'm picking up an
overheat in the computer core.
445
00:31:48,615 --> 00:31:52,390
- How serious is it, Mr. Dunn?
- Uh, I can't tell, sir.
446
00:31:52,452 --> 00:31:54,896
You can tell me. I'm the captain.
447
00:31:54,955 --> 00:31:58,480
Uh, I can't really localize it, but it
is definitely in the computer core.
448
00:31:58,542 --> 00:32:02,488
- Elaine, you better run a computer check.
- Yes, sir.
449
00:32:05,215 --> 00:32:06,612
ROK: Voice interface.
450
00:32:06,675 --> 00:32:09,699
There's an overheat in the core.
Please analyze problem.
451
00:32:09,761 --> 00:32:12,660
ROK:
There is no apparent overheat.
452
00:32:13,432 --> 00:32:17,582
Yes, there is, Rok. We read a core
overheat. Repeat analysis.
453
00:32:18,145 --> 00:32:23,092
ROK: Analysis confirmed.
All systems compute positive.
454
00:32:23,150 --> 00:32:25,673
Well, not from where I'm
sitting, they don't.
455
00:32:25,735 --> 00:32:29,635
ROK: Look, Elaine, cut the
not-where-I'm-sitting shit.
456
00:32:29,698 --> 00:32:32,096
It must be a human error.
457
00:32:32,159 --> 00:32:34,728
Captain, I think we have
a computer foul-up.
458
00:32:34,786 --> 00:32:37,480
- I see.
- Well, what do you recommend, captain?
459
00:32:37,539 --> 00:32:39,687
Maybe you better run it
through the computer.
460
00:32:39,749 --> 00:32:41,772
- But, sir, I already have!
- Good.
461
00:32:42,377 --> 00:32:45,572
Just to be on the safe side, should
I check the rear data banks?
462
00:32:45,630 --> 00:32:50,031
- No. Why don't you check the
rear data banks? - Yes, sir.
463
00:32:54,931 --> 00:32:56,908
(BOMB TICKING)
464
00:32:57,392 --> 00:33:01,087
Oh. Sir, you should really put that case
in the compartment above your head.
465
00:33:01,146 --> 00:33:05,046
- I'll keep it with me.
- Well, I can help you if you can't get it up.
466
00:33:06,443 --> 00:33:09,672
I said, I'll keep it with me.
467
00:33:19,998 --> 00:33:22,021
- Ted. Ted, please.
- Elaine, listen to me.
468
00:33:22,083 --> 00:33:24,777
- Ted, we can't go on like this.
- We have to go back.
469
00:33:24,836 --> 00:33:28,531
I understand perfectly. We had
something very special, but it's over.
470
00:33:28,590 --> 00:33:31,113
- We can't go back.
- This flight has to go back.
471
00:33:31,176 --> 00:33:33,119
That wiring could blow any second.
472
00:33:33,178 --> 00:33:34,964
There's nothing wrong
with this ship.
473
00:33:34,990 --> 00:33:37,433
The problem's in your mind,
where it's always been.
474
00:33:37,474 --> 00:33:41,169
- Then you do think I'm insane.
- I'd never use the word insane, Ted.
475
00:33:41,228 --> 00:33:45,333
- What word would you use, Elaine?
- The word is "sick", Ted.
476
00:33:45,398 --> 00:33:47,546
Goodbye.
477
00:33:47,609 --> 00:33:49,177
(MEN SPEAKING IN CANTONESE)
478
00:33:50,237 --> 00:33:52,635
Uh, sir, that overheat
is getting worse.
479
00:33:52,697 --> 00:33:55,471
I'd better get back into
the core and check it out.
480
00:33:55,534 --> 00:33:57,602
Uh, thanks, but I'd rather
you check it out, Dunn.
481
00:33:57,661 --> 00:33:58,978
Uh, right.
482
00:33:59,037 --> 00:34:01,481
Sir, we're carrying emergency
fuel back there as well.
483
00:34:01,540 --> 00:34:04,189
You'd better get back
there too. I'll fly the ship.
484
00:34:04,251 --> 00:34:05,819
- And be careful.
- Yes, sir.
485
00:34:09,339 --> 00:34:12,739
Captain, do you mind if Jimmy
here takes a look around?
486
00:34:12,801 --> 00:34:17,873
Of course not, Mary. Come
on in, Jimmy. Hi, there.
487
00:34:17,931 --> 00:34:20,534
Thanks. Boy, there's a lot
of neat stuff in here.
488
00:34:20,600 --> 00:34:23,499
Well, this is really the nerve
center of the whole ship.
489
00:34:23,562 --> 00:34:26,541
Say, that sure is a cute
puppy. What's his name?
490
00:34:26,606 --> 00:34:28,583
- Scraps.
- Scraps.
491
00:34:28,650 --> 00:34:31,003
- Can I hold him once?
- Yeah.
492
00:34:31,069 --> 00:34:36,892
Heh, come on, Scraps. Oh, I used to have
a puppy like this when I was a kid.
493
00:34:36,950 --> 00:34:38,848
- You like to play ball with him?
- Yeah.
494
00:34:38,910 --> 00:34:41,980
Sure. You like to throw a stick
and have him bring it back?
495
00:34:42,038 --> 00:34:44,516
- Yeah.
- Heh, of course you do.
496
00:34:44,583 --> 00:34:47,277
Well, my goodness, Scraps
is a boy dog, isn't he?
497
00:34:47,335 --> 00:34:48,482
(SCRAPS GROWLS)
498
00:34:48,545 --> 00:34:49,692
Yeah.
499
00:34:49,754 --> 00:34:55,486
Jimmy, do you like it when Scraps holds
onto your leg and rubs up and down?
500
00:34:58,597 --> 00:35:01,917
- God help us. - Look at this place.
Check those fuel drums...
501
00:35:01,975 --> 00:35:03,748
- ...I'll take care of the computer.
- Right.
502
00:35:03,810 --> 00:35:05,162
(ALARM BEEPING)
503
00:35:26,875 --> 00:35:30,070
Jimmy, do you ever wonder why
dogs sniff each other in the...?
504
00:35:30,128 --> 00:35:33,607
- Well, captain, everything A-okay?
- Yes, everything's fine.
505
00:35:33,673 --> 00:35:35,992
- Right, Jimmy?
- Yeah, everything's real neat up here.
506
00:35:36,051 --> 00:35:37,198
(ALARM BEEPING)
507
00:35:37,260 --> 00:35:38,407
That's strange.
508
00:35:40,972 --> 00:35:42,415
What's strange, captain?
509
00:35:42,474 --> 00:35:45,748
It's an asteroid field. But there's nothing
like that in this sector, unless...
510
00:35:45,810 --> 00:35:48,709
- Unless what, captain?
- Well, unless we're off course.
511
00:35:53,818 --> 00:35:56,762
- Captain Oveur, Dunn here.
- OVEUR: Yes, come in, Dunn. Over.
512
00:35:56,821 --> 00:35:59,015
There's been a pretty
bad fire here, sir.
513
00:35:59,074 --> 00:36:02,053
We're going to have to
disconnect the damaged systems.
514
00:36:02,118 --> 00:36:05,813
Mr. Unger is attempting a
manual shutdown right now.
515
00:36:05,872 --> 00:36:08,066
ROK: What are you doing, Dave?
516
00:36:08,124 --> 00:36:10,818
DUNN: Well, sir, the computer
has suffered some bad damage.
517
00:36:10,877 --> 00:36:12,274
ROK: This is highly irregular.
518
00:36:13,838 --> 00:36:17,067
Right. Right.
519
00:36:17,133 --> 00:36:20,533
I just hope we can still control
Rok's higher brain function, sir.
520
00:36:20,637 --> 00:36:23,866
Do what's necessary. I'll go to
manual on all downed systems.
521
00:36:23,932 --> 00:36:26,080
DUNN: Yes, sir, we will... Unh!
522
00:36:26,685 --> 00:36:28,833
- Jesus!
- Hang on!
523
00:36:28,895 --> 00:36:32,750
I'll try to override Rok's circuit and
shut the door from here! Almost got it.
524
00:36:32,816 --> 00:36:35,044
DUNN: Holy shit!
525
00:36:35,110 --> 00:36:36,837
(UNGER SCREAMS)
526
00:36:38,905 --> 00:36:41,178
(CLASSICAL MUSIC PLAYING
OVER HEADPHONES)
527
00:37:06,850 --> 00:37:08,452
- Did you see that?
- Excuse me?
528
00:37:08,518 --> 00:37:10,746
There's two crewmen
out there. Look.
529
00:37:18,236 --> 00:37:22,182
I'm afraid there's nothing
out there but empty space.
530
00:37:23,074 --> 00:37:24,847
I swear I...
531
00:37:25,827 --> 00:37:28,601
STONE: The defendant suffers from
chronic psychological stress...
532
00:37:28,663 --> 00:37:31,858
and in a pressure situation
can snap just like that.
533
00:37:31,916 --> 00:37:35,566
(ECHOING)
Like that. Like that. Like that.
534
00:37:35,628 --> 00:37:38,231
Maybe they were right about me.
535
00:37:38,298 --> 00:37:40,116
My God. Maybe I am cracking up.
536
00:37:40,175 --> 00:37:42,448
(RUMBLING)
(PASSENGERS GASPING)
537
00:37:50,143 --> 00:37:53,543
- What's happening, captain?
- We're off course and computer-locked.
538
00:37:53,605 --> 00:37:56,834
That fire in Rok's core must have played
havoc with his higher brain functions.
539
00:37:56,900 --> 00:38:01,380
Captain, Mr. Dunn and Mr. Unger were sucked
out an air lock in the computer room.
540
00:38:01,446 --> 00:38:02,593
Both together?
541
00:38:02,655 --> 00:38:07,101
BOTH: Mr. Dunn and Mr. Unger were sucked
out an air lock in the computer room.
542
00:38:07,160 --> 00:38:11,640
Don't panic. Calm down, ladies.
Now, are there any other problems?
543
00:38:11,706 --> 00:38:13,353
Captain, we've run out of coffee.
544
00:38:13,416 --> 00:38:15,769
Damn! I've told them a hundred
times, store extra coffee!
545
00:38:17,045 --> 00:38:19,944
Captain, what should we do if
the passengers start to panic?
546
00:38:20,006 --> 00:38:22,575
All right, this is the
way we're gonna play it.
547
00:38:22,634 --> 00:38:25,533
Mary, I want you here in case
there's a full-cabin press.
548
00:38:25,595 --> 00:38:29,120
Testa, cover Mary's weak side
in case she gets double-teamed.
549
00:38:29,182 --> 00:38:31,034
- Right!
- Right!
550
00:38:31,518 --> 00:38:33,791
Captain, I don't think we
have any alternatives.
551
00:38:33,853 --> 00:38:36,547
I see. What do you think
our alternatives are?
552
00:38:36,606 --> 00:38:39,084
We have to disconnect Rok's
higher brain function...
553
00:38:39,150 --> 00:38:41,298
without disturbing its
regulatory system.
554
00:38:41,361 --> 00:38:43,429
That computer has a
self-defense mechanism.
555
00:38:43,488 --> 00:38:46,432
Dunn and Unger tried, you
heard what happened to them.
556
00:38:46,491 --> 00:38:48,844
I know. Sucked out.
557
00:38:48,910 --> 00:38:50,478
(THUNDER CRASHES)
558
00:38:50,537 --> 00:38:54,312
Still, it's our only chance. I think
it might be safer try it from up here.
559
00:38:54,374 --> 00:38:56,977
Roger. You get back and
monitor the regulatory unit.
560
00:38:57,043 --> 00:39:00,613
- Right. Good luck, captain.
- Don't worry about me.
561
00:39:02,173 --> 00:39:03,900
(CHATTERING)
562
00:39:05,009 --> 00:39:11,082
Ladies and gentlemen, please
calm down. Please, listen to me.
563
00:39:11,140 --> 00:39:14,915
I want to tell you what's
going on with the ship.
564
00:39:16,980 --> 00:39:21,506
Thank you. We've been thrown
off course just a tad.
565
00:39:21,609 --> 00:39:23,632
WOMAN: What's a tad?
566
00:39:23,695 --> 00:39:25,797
Miss, what exactly is a "tad"?
567
00:39:25,905 --> 00:39:29,430
In space terms, that's about
half a million miles.
568
00:39:29,534 --> 00:39:31,602
MAN: Oh, that's interesting.
569
00:39:32,453 --> 00:39:37,525
The bumps you feel are asteroids
smashing into the hull of the ship.
570
00:39:37,584 --> 00:39:40,437
Also, we're flying without
a navigational system...
571
00:39:40,503 --> 00:39:43,322
and can't seem to change course.
572
00:39:43,423 --> 00:39:46,117
Miss, are you telling us
absolutely everything?
573
00:39:46,175 --> 00:39:49,245
Not exactly. We're
also out of coffee.
574
00:39:49,304 --> 00:39:52,123
(ALL SCREAMING AND CLAMORING)
575
00:40:03,610 --> 00:40:08,136
Listen to me! Your crew is in
complete control of the situation.
576
00:40:10,158 --> 00:40:13,011
Trust me. There's absolutely
nothing to worry about!
577
00:40:16,956 --> 00:40:20,936
You're right. They're off course
and heading straight for the sun.
578
00:40:21,002 --> 00:40:22,149
I've seen enough, Bob.
579
00:40:22,211 --> 00:40:24,109
MAN (ON RADIO):
Two minutes for high sticking.
580
00:40:24,172 --> 00:40:25,865
Get me Steve McCroskey, and fast.
581
00:40:25,924 --> 00:40:28,618
McCroskey hasn't handled a
tower since the strike.
582
00:40:28,676 --> 00:40:31,950
Ever since Reagan fired the controllers,
he's been completely senile.
583
00:40:32,013 --> 00:40:33,956
Yeah, but what about McCroskey?
584
00:40:34,015 --> 00:40:38,461
- Pretty much the same as Reagan.
- I don't care. Get him.
585
00:40:44,442 --> 00:40:47,591
Father, I've led
such a sinful life.
586
00:40:47,654 --> 00:40:51,054
I'm married with two kids, and there
were these girls at the company.
587
00:40:51,115 --> 00:40:52,745
I got both of them pregnant,
588
00:40:52,771 --> 00:40:56,497
so I had to steal from the company
to pay for the abortions...
589
00:40:56,537 --> 00:40:57,763
(SNEEZES)
590
00:40:57,830 --> 00:41:00,774
- God bless you.
- Thank you, Father. Thank you.
591
00:41:00,875 --> 00:41:04,024
I've always loved you, darling,
but I have to tell you...
592
00:41:04,087 --> 00:41:06,406
I was unfaithful to you, just once.
593
00:41:06,464 --> 00:41:08,692
Oh, I understand, darling.
594
00:41:08,758 --> 00:41:11,953
Remember Jill, my first
secretary? Forgive me.
595
00:41:12,011 --> 00:41:15,866
That's all right. I knew
about it all the time.
596
00:41:15,932 --> 00:41:20,082
- I was unfaithful too.
- I understand, darling.
597
00:41:20,144 --> 00:41:24,294
Remember Susan, your
last receptionist?
598
00:41:25,608 --> 00:41:27,176
(GIRL CLEARS THROAT)
599
00:41:27,235 --> 00:41:29,463
I don't mean to sound forward.
600
00:41:29,529 --> 00:41:33,133
I mean, I know I don't know you...
601
00:41:33,199 --> 00:41:36,269
but I don't think we're going
to live through this...
602
00:41:36,327 --> 00:41:40,682
and I've, uh, never...
603
00:41:40,748 --> 00:41:42,942
been with a man before.
604
00:41:44,252 --> 00:41:47,151
I know this really isn't the place.
605
00:41:47,213 --> 00:41:49,315
Oh, no, no. I understand.
606
00:41:50,675 --> 00:41:52,118
WOMAN: Who turned off the...?
607
00:41:52,176 --> 00:41:53,823
(PEOPLE CLAMORING)
608
00:41:59,809 --> 00:42:02,037
ROK: What are you doing, captain?
609
00:42:04,605 --> 00:42:06,799
This is highly irregular.
610
00:42:11,487 --> 00:42:12,930
(COUGHING)
611
00:42:23,458 --> 00:42:26,357
- Get me some coffee, miss.
- Yes, sir.
612
00:42:26,419 --> 00:42:30,774
- A quart of Geritol and a ham on rye.
No cheese. - Yes, sir. Welcome home, sir.
613
00:42:30,840 --> 00:42:33,693
- Here's the navigational charts, sir.
- Good, good.
614
00:42:34,719 --> 00:42:37,743
- Get me radio contact with
that ship. Pronto. - Pronto.
615
00:42:37,805 --> 00:42:41,751
Here's all the available information
on the sun, sir. That thing is hot!
616
00:42:41,809 --> 00:42:45,379
- Get me Bud Kruger immediately.
And some ice. - Yes, sir. Yes, sir.
617
00:42:45,438 --> 00:42:46,630
Jacobs.
618
00:42:48,149 --> 00:42:50,877
I want to know absolutely
everything that's happened.
619
00:42:50,943 --> 00:42:55,389
Well, let's see, first the Earth
cooled, and then the dinosaurs came.
620
00:42:55,448 --> 00:42:58,927
But they got too big and fat, so
they died, and turned into oil.
621
00:42:58,993 --> 00:43:01,516
And then the Arabs came and
bought Mercedes-Benzes.
622
00:43:01,579 --> 00:43:04,102
Prince Charles started
wearing Lady Di's clothes.
623
00:43:04,165 --> 00:43:08,111
I couldn't believe it. He took her best
summer dress, put it on and went to town.
624
00:43:08,169 --> 00:43:11,364
Things sure haven't changed.
625
00:43:12,090 --> 00:43:14,818
Captain, I think
we've got... Captain?
626
00:43:14,884 --> 00:43:16,406
Captain Oveur, what's wrong?
627
00:43:16,469 --> 00:43:17,661
(COUGHING)
628
00:43:17,720 --> 00:43:20,699
What's wrong? What are
you trying to say?
629
00:43:20,765 --> 00:43:25,416
One? One? One what? One word!
First word? First syllable?
630
00:43:25,478 --> 00:43:28,923
Captain, I'm not very
good at this. Ten words!
631
00:43:28,981 --> 00:43:31,379
How to Succeed in Business
Without Really Trying.
632
00:43:31,442 --> 00:43:33,340
What am I saying? Throat.
633
00:43:33,402 --> 00:43:38,053
Throat. Sounds like
choke. Choke. You...
634
00:43:38,157 --> 00:43:40,635
Oh, my God! You were gassed by Rok?
635
00:43:40,701 --> 00:43:41,848
I got it! I got it!
636
00:43:41,911 --> 00:43:43,058
(LAUGHS)
637
00:43:43,121 --> 00:43:45,269
Elaine.
638
00:43:45,331 --> 00:43:48,150
Simon, the Captain's
been gassed by Rok.
639
00:43:48,209 --> 00:43:51,188
Simon, we're way off course.
640
00:43:51,254 --> 00:43:53,402
SIMON: You're right,
Elaine. We are off course.
641
00:43:53,464 --> 00:43:56,534
- My God. The sun.
- What is it, Simon?
642
00:43:56,592 --> 00:44:00,788
The large fiery ball at the center of our
solar system, but that's not important now.
643
00:44:00,847 --> 00:44:03,826
We're headed right for it. We've
got to get off this ship.
644
00:44:03,891 --> 00:44:06,414
Don't be a fool, Simon.
We have to change course.
645
00:44:06,477 --> 00:44:09,922
We're computer-locked, and the
manual navigational system is down.
646
00:44:09,981 --> 00:44:12,083
Then Ted was right all along.
647
00:44:12,150 --> 00:44:14,298
What am I gonna do?
My career will be ruined.
648
00:44:14,360 --> 00:44:17,555
Your career? What about the careers
of the people on this ship?
649
00:44:17,613 --> 00:44:20,341
The lawyers, the architects,
the dental hygienists?
650
00:44:20,408 --> 00:44:23,978
Forget about them, Elaine. We
have to think of ourselves.
651
00:44:24,036 --> 00:44:28,266
What happened to the man I
thought I loved? I'm gonna get Ted.
652
00:44:28,332 --> 00:44:30,355
Just don't come apart on me now.
653
00:44:35,923 --> 00:44:40,654
I... I don't mean to sound forward,
I mean, I know I don't know you...
654
00:44:40,720 --> 00:44:44,541
but I don't think that we're
gonna live through this.
655
00:44:44,599 --> 00:44:48,203
And I've never been
with a man before.
656
00:44:48,269 --> 00:44:51,043
I know that this isn't
the right place.
657
00:44:57,361 --> 00:45:01,011
Damn. Until we get through to them, our
hands are tied. We gotta make plans.
658
00:45:01,073 --> 00:45:02,891
Sorry, I'm busy right
through Friday.
659
00:45:02,950 --> 00:45:05,724
- Stinson.
- But how about lunch Saturday?
660
00:45:05,786 --> 00:45:07,854
Have you contacted the
families of the passengers?
661
00:45:07,914 --> 00:45:09,857
They're outside now, sir.
They're not too happy.
662
00:45:09,916 --> 00:45:11,313
(CLAMORING)
663
00:45:14,712 --> 00:45:18,157
Try and calm them down. For
God's sake, be diplomatic.
664
00:45:19,300 --> 00:45:20,447
Give them the lead!
665
00:45:34,148 --> 00:45:37,878
Ted. Ted, listen to me. We've lost the
crew, and Simon's turned to jelly.
666
00:45:41,364 --> 00:45:43,592
Ted, we need you.
667
00:45:43,658 --> 00:45:47,183
Elaine, you were right about me.
668
00:45:47,245 --> 00:45:51,441
I folded up over Macho Grande,
and I folded up on the test flight.
669
00:45:51,499 --> 00:45:54,648
I crack under pressure,
just like they said.
670
00:45:54,710 --> 00:45:59,486
You overcame your drinking problem.
I know you can overcome this.
671
00:46:01,217 --> 00:46:04,287
It's no use, Elaine.
I just can't do it.
672
00:46:04,345 --> 00:46:07,039
Ted, you were right
about this ship.
673
00:46:07,098 --> 00:46:11,829
I don't know how to say this, but maybe in
this mixed-up, topsy-turvy world of ours...
674
00:46:11,894 --> 00:46:15,419
they should take all the quote
"sane" people and lock them up...
675
00:46:15,481 --> 00:46:19,711
and let all the psychopaths out
of the asylums to run the world.
676
00:46:19,777 --> 00:46:23,347
No, I guess on second thought,
that's a bad idea, Ted.
677
00:46:23,406 --> 00:46:27,136
What I'm trying to say is that I was
wrong and I hope you can forgive me...
678
00:46:27,201 --> 00:46:31,306
because we need you in that
cockpit now more than ever.
679
00:46:31,372 --> 00:46:34,225
Excuse me, ma'am, there's some
banged-up people back there.
680
00:46:34,292 --> 00:46:39,148
I'm gonna need some fresh sheets, gauze,
Q-tips and all the Vaseline you have.
681
00:46:39,213 --> 00:46:41,987
- Ted, please!
- Right now.
682
00:46:43,050 --> 00:46:45,619
- Are you the nurse?
- Yes. Take this.
683
00:46:45,678 --> 00:46:48,452
The washroom's just down
there on the right.
684
00:46:49,932 --> 00:46:52,034
I don't mean to sound forward.
685
00:46:52,101 --> 00:46:55,171
I mean, I know I don't know you...
686
00:46:55,229 --> 00:46:58,583
but I don't think we're going
to live through this...
687
00:46:58,649 --> 00:47:00,592
and I've never been
with a man before.
688
00:47:00,651 --> 00:47:02,048
(DONKEY BRAYS)
689
00:47:02,111 --> 00:47:04,430
I mean, I know this isn't
the right place...
690
00:47:05,114 --> 00:47:06,306
Simon, I...
691
00:47:06,365 --> 00:47:09,560
MAN (OVER RADIO): This is Mission
Control. Do you read, Mayflower? Over.
692
00:47:09,618 --> 00:47:12,096
Hello. This is the Mayflower.
Come in, anyone.
693
00:47:12,163 --> 00:47:15,062
Okay, okay. Now we're
making some headway.
694
00:47:15,124 --> 00:47:17,727
Yeah, yeah. We read you,
Mayflower. Identify yourself.
695
00:47:17,793 --> 00:47:22,649
Well, this is Elaine Dickenson.
I'm 5'8", 123 pounds...
696
00:47:22,715 --> 00:47:26,570
I have, uh, brown hair, blue eyes.
697
00:47:26,635 --> 00:47:31,707
I enjoy surfing, backgammon and
men who aren't afraid to cry.
698
00:47:32,767 --> 00:47:36,588
Will somebody tell me what a woman
is doing in charge of that ship?
699
00:47:36,645 --> 00:47:39,214
Well, maybe she's got
her ship together.
700
00:47:44,862 --> 00:47:46,384
(SIGHS)
701
00:47:46,447 --> 00:47:48,595
MAN: But he smells so bad.
702
00:47:50,826 --> 00:47:52,098
(PEOPLE SHRIEK)
703
00:47:52,161 --> 00:47:55,481
- Can I sit here for a second, mister?
- Oh, yeah, sure.
704
00:47:57,416 --> 00:48:00,110
- Be careful with that food.
- I'll be careful.
705
00:48:00,169 --> 00:48:02,988
- Can I ask you a question?
- What is it?
706
00:48:03,047 --> 00:48:06,492
It's an interrogative statement
used to test knowledge.
707
00:48:06,550 --> 00:48:08,869
But that's not important
right now, mister.
708
00:48:08,928 --> 00:48:12,373
Is my dog Scraps going to make
it through all this okay?
709
00:48:12,431 --> 00:48:16,502
I'm scared, mister. Somebody
has to do something.
710
00:48:19,188 --> 00:48:24,215
Scraps is going to be fine,
son. You'll both be just fine.
711
00:48:31,117 --> 00:48:32,657
Striker, you gotta listen to me.
712
00:48:32,683 --> 00:48:35,713
I had nothing to do with this.
They forced me to cut corners.
713
00:48:35,746 --> 00:48:39,441
- Get out of my way!
- You gotta help me, Striker.
714
00:48:42,628 --> 00:48:46,904
- Elaine. You're all alone up here.
- Ted, yes, I am.
715
00:48:46,966 --> 00:48:50,161
- What's going on? - There's no
time to explain. Sit here, Ted.
716
00:48:50,219 --> 00:48:53,869
- I was wrong about you.
- We all make mistakes, Elaine.
717
00:48:53,931 --> 00:48:57,706
- I'll never make that mistake about
you again. - Forget about it.
718
00:48:57,768 --> 00:49:01,793
We're not living in the past
or the present anymore.
719
00:49:01,856 --> 00:49:04,800
- This is the future.
- Huh?
720
00:49:05,526 --> 00:49:08,926
Don't worry about a thing.
Everything's going to be okay.
721
00:49:08,988 --> 00:49:11,056
I love you, Ted.
722
00:49:22,168 --> 00:49:25,238
Here it is. Elaine Dickenson, she's
the ship's computer officer.
723
00:49:25,296 --> 00:49:27,490
Jacobs, what have you got
on Elaine Dickenson?
724
00:49:27,548 --> 00:49:31,448
Well, I'm 2 inches taller, a better
dancer and much more fun to be with.
725
00:49:33,345 --> 00:49:36,665
Ted, I have the
strangest feeling...
726
00:49:36,724 --> 00:49:41,250
we've been through this
exact same thing before.
727
00:49:41,312 --> 00:49:44,382
Except this time I know exactly
what I'm doing, Elaine.
728
00:49:44,440 --> 00:49:46,042
Ted!
729
00:49:48,819 --> 00:49:49,966
You mean...?
730
00:49:50,029 --> 00:49:52,757
That's right. We're at the
mercy of that computer.
731
00:49:54,283 --> 00:49:56,602
Then these things are
totally useless.
732
00:49:59,330 --> 00:50:02,479
This is Mayflower 1 calling Mission
Control. Do you read me? Over.
733
00:50:02,541 --> 00:50:05,144
At last, a man.
That's more like it.
734
00:50:05,211 --> 00:50:08,531
This is Mission Control. Identify
yourself and give me your position.
735
00:50:10,216 --> 00:50:13,240
The name's Striker. I'm sitting
down and facing front.
736
00:50:13,302 --> 00:50:15,370
Why would you want to know that?
737
00:50:15,429 --> 00:50:18,203
Striker? Striker, Striker, Striker.
738
00:50:19,225 --> 00:50:22,545
- Striker! Striker.
- Unh!
739
00:50:24,605 --> 00:50:27,299
- Ted Striker?
- TED: That's right, McCroskey.
740
00:50:27,358 --> 00:50:31,258
I may be in the cockpit, but I don't
think there's a hell of a lot I can do.
741
00:50:31,320 --> 00:50:33,764
We're at the mercy of the computer.
742
00:50:33,822 --> 00:50:36,016
(STATIC OVER RADIO)
743
00:50:36,075 --> 00:50:38,644
- McCroskey, do you read me? Over.
- McCROSKEY: Striker?
744
00:50:38,702 --> 00:50:42,272
- McCroskey!
- Come in! You're fading out. Come in. Over.
745
00:50:42,331 --> 00:50:44,433
- Damn! Lost them again.
- Could be sunspots.
746
00:50:44,500 --> 00:50:46,273
Could be your
dishwashing detergent.
747
00:50:46,335 --> 00:50:50,030
Striker flew that 767 into Chicago
years ago without a crew.
748
00:50:50,089 --> 00:50:54,285
Now, would somebody please tell me
what in Sam Hill he's doing up there?
749
00:50:54,343 --> 00:50:57,538
The radio's gone dead. Elaine,
try the emergency phone.
750
00:51:00,474 --> 00:51:01,700
Help us, please.
751
00:51:01,767 --> 00:51:02,914
(BEEPS)
752
00:51:02,977 --> 00:51:06,081
WOMAN (OVER PHONE): Thank you for calling
the Mission Control emergency line.
753
00:51:06,146 --> 00:51:08,795
All our operators are
busy, so please stand by.
754
00:51:08,857 --> 00:51:12,757
- Ted, it's a recording.
- Let me have that.
755
00:51:12,820 --> 00:51:17,517
WOMAN: We said, all our operators
are busy, so please stand by!
756
00:51:19,118 --> 00:51:22,472
I told you, Bud. The boys downtown
are taking heat from Washington.
757
00:51:22,538 --> 00:51:25,141
You realize the president's
gonna want an explanation.
758
00:51:25,207 --> 00:51:28,732
Bud, I told you, let the boys in
Washington handle the president.
759
00:51:28,794 --> 00:51:30,237
Sorry to pull you out of bed.
760
00:51:30,296 --> 00:51:32,740
- Ah, forget it. I was reading.
- What's the story?
761
00:51:32,798 --> 00:51:36,448
Uh, it's about an old man who catches
this fish, but that's not important now.
762
00:51:36,510 --> 00:51:38,863
Sir, we have restored
radio contact.
763
00:51:38,929 --> 00:51:40,872
Good. We keep losing their radio.
764
00:51:42,141 --> 00:51:45,245
McCroskey, give it to me
straight. What's it look like?
765
00:51:45,311 --> 00:51:49,211
A radio? It's about so big, green,
with numbers, lots of knobs.
766
00:51:49,273 --> 00:51:52,377
I mean the situation. What
do your people think?
767
00:51:54,320 --> 00:51:56,422
MAN 1 (THINKING): They're screwed.
768
00:51:56,905 --> 00:51:59,007
MAN 2 (THINKING): They're dead.
769
00:51:59,867 --> 00:52:02,516
MAN 3 (THINKING):
Did I leave the iron on?
770
00:52:08,751 --> 00:52:09,898
Come in, Control.
771
00:52:09,960 --> 00:52:12,529
McCROSKEY (OVER RADIO): Yeah,
yeah. We read you. Come in. Over.
772
00:52:12,588 --> 00:52:15,362
McCroskey, I gotta be
straight with you.
773
00:52:15,424 --> 00:52:18,698
I don't think there's any way I
can regain control of this ship.
774
00:52:18,761 --> 00:52:21,910
Striker, this is Steve
McCroskey, chief controller.
775
00:52:21,972 --> 00:52:24,450
Now, I want you to listen
to me now and listen good.
776
00:52:24,516 --> 00:52:27,916
A few years ago, I helped a young
pilot who I think we both remember...
777
00:52:27,978 --> 00:52:31,708
through a storm over Chicago.
He said he couldn't do it too.
778
00:52:31,774 --> 00:52:36,129
But when the going got tough,
that kid pulled it together.
779
00:52:36,195 --> 00:52:37,672
You might have read about him.
780
00:52:37,738 --> 00:52:41,843
He made all the big papers and
the Canadian Jewish News.
781
00:52:41,909 --> 00:52:44,182
I don't know if that
kid's still got it...
782
00:52:44,244 --> 00:52:47,063
but if he has, I know one thing...
783
00:52:47,122 --> 00:52:51,648
if he was up there now, he'd find a
way to turn that bucket around...
784
00:52:51,710 --> 00:52:53,904
and get the hell out
of there, pronto!
785
00:52:53,962 --> 00:52:57,862
I'm afraid you gave the wrong speech.
I'm not your problem. It's the ship.
786
00:52:57,925 --> 00:53:00,653
The fire in the core made
the computer go berserk.
787
00:53:00,719 --> 00:53:03,538
We've lost the crew, and we're
locked en route to the sun.
788
00:53:03,597 --> 00:53:07,827
All right. Now here's what you do. Stay
calm, keep an eye on those gauges.
789
00:53:07,893 --> 00:53:12,749
Things are going to start to heat up. We'll
figure out some way around the computer.
790
00:53:12,815 --> 00:53:15,009
- What are we gonna do, Ted?
- Elaine...
791
00:53:16,360 --> 00:53:18,963
we're going to have
to blow the computer.
792
00:53:20,155 --> 00:53:21,381
Blow Rok?
793
00:53:25,828 --> 00:53:29,398
- That's right, Elaine.
- Ted, there's no way you can do it.
794
00:53:29,456 --> 00:53:30,648
What do you mean?
795
00:53:30,708 --> 00:53:34,608
That computer has a self-defense mechanism.
I don't know how we can get around it.
796
00:53:34,670 --> 00:53:38,195
We've already lost three men.
I don't want to lose you too, Ted.
797
00:53:41,844 --> 00:53:44,197
Then I guess it's
in God's hands now.
798
00:53:44,263 --> 00:53:47,367
I'm Father O'Flanagan.
I'm a man of God.
799
00:53:47,433 --> 00:53:52,380
And you must trust me when I say it's
very likely that we're all going to die.
800
00:53:52,438 --> 00:53:54,540
(ALL SCREAMING AND SHOUTING)
801
00:53:54,857 --> 00:53:56,379
(WHISTLE BLOWING)
802
00:54:15,252 --> 00:54:19,528
Our top story tonight, four-alarm
fire rages through downtown Buffalo.
803
00:54:19,590 --> 00:54:24,537
Also in the news, lunar shuttle heads
for the sun and certain disaster.
804
00:54:24,595 --> 00:54:29,075
Our top story tonight, four-alarm
fire rages through downtown Tokyo.
805
00:54:29,141 --> 00:54:33,587
Also in the news, American lunar
mission locked in death struggle.
806
00:54:33,645 --> 00:54:34,962
(GROWLING)
807
00:54:35,898 --> 00:54:42,096
A four-alarm fire in downtown Moscow clears
way for a glorious new tractor factory.
808
00:54:42,154 --> 00:54:45,258
And on the lighter
side of the news...
809
00:54:45,324 --> 00:54:50,225
hundreds of capitalists are soon
to perish in shuttle disaster.
810
00:54:50,287 --> 00:54:55,268
If this country was run by vegetarian
women rather than flesh-eating men...
811
00:54:55,334 --> 00:54:58,108
this whole space disaster
would never have happened.
812
00:54:58,170 --> 00:55:00,864
Right now, we're working to
raise the consciousness...
813
00:55:00,923 --> 00:55:04,368
of the vegetarian minorities with
diet sensitivity training...
814
00:55:04,426 --> 00:55:07,871
so that people will be able
to deal with the fal...
815
00:55:08,847 --> 00:55:11,120
The key to this whole
thing is their computer.
816
00:55:11,183 --> 00:55:14,313
Until we can figure out a way
to put that ship on manual,
817
00:55:14,339 --> 00:55:16,280
there's nothing we can do for them.
818
00:55:16,313 --> 00:55:19,007
- Get me that computer program.
- Yes, sir.
819
00:55:19,066 --> 00:55:21,294
- Who's in charge here?
- McCroskey, Control.
820
00:55:21,360 --> 00:55:23,713
- Hallick, Homicide.
- Jacobs, Sagittarius.
821
00:55:23,779 --> 00:55:26,974
What's your problem? We've got a
few our own, so make it good.
822
00:55:27,032 --> 00:55:29,681
One of your passengers
is carrying a bomb.
823
00:55:29,785 --> 00:55:32,855
- That's a good one.
- Passenger's name is Joe Salucci.
824
00:55:32,913 --> 00:55:35,141
He was supposed to fly to Des
Moines for an operation.
825
00:55:35,207 --> 00:55:36,854
Something to do with
sexual impotence.
826
00:55:36,917 --> 00:55:39,361
- The Des Moines Institute?
- You know it.
827
00:55:39,461 --> 00:55:41,734
ALL (IN UNISON):
We're familiar with it.
828
00:55:41,797 --> 00:55:45,447
Joe gave his wife this insurance
policy then he got on the shuttle.
829
00:55:45,509 --> 00:55:47,657
Mrs. Salucci thinks
he might be suicidal.
830
00:55:47,719 --> 00:55:50,663
So we had the boys in
Psychiatry do a profile on him.
831
00:55:52,724 --> 00:55:56,670
- Yeah, that looks pretty bad.
- It's not his good side.
832
00:55:56,728 --> 00:56:00,924
Now, the way I read it, blowing
up a plane in space...
833
00:56:00,983 --> 00:56:03,836
leaves no traces for the
insurance investigators.
834
00:56:03,902 --> 00:56:06,130
This is a $1 million policy.
835
00:56:07,030 --> 00:56:08,347
(BOTH WHISTLE)
836
00:56:08,407 --> 00:56:10,760
Wait a minute.
837
00:56:10,826 --> 00:56:14,430
- This is auto insurance!
- That's why we're worried, gentlemen.
838
00:56:14,496 --> 00:56:18,191
This clown's impotent, suicidal
and incredibly stupid.
839
00:56:18,250 --> 00:56:20,944
And that spells trouble in my book.
840
00:56:21,003 --> 00:56:22,776
Oh, yeah?
841
00:56:22,838 --> 00:56:25,441
Trouble. Trouble.
842
00:56:25,507 --> 00:56:28,702
- Stinson, give me those Mayflower plans.
- Yes, sir.
843
00:56:28,760 --> 00:56:33,081
- You, clear that table in there.
- I'll get the cards and the bridge mix.
844
00:56:36,101 --> 00:56:38,954
And somebody get me the sarge.
845
00:56:51,867 --> 00:56:54,971
The heat in this cockpit
is getting unbearable.
846
00:56:55,579 --> 00:56:58,933
You can fry an egg on
this control panel.
847
00:57:03,295 --> 00:57:06,274
Ted, I don't know what's
going to happen to us...
848
00:57:06,340 --> 00:57:09,990
but I want you to know now
I love you and always will.
849
00:57:10,886 --> 00:57:12,203
(RADIO BUZZES)
850
00:57:12,721 --> 00:57:15,244
That might be the news
we've been waiting for.
851
00:57:15,307 --> 00:57:17,125
This is Mayflower 1. Over.
852
00:57:17,184 --> 00:57:19,002
McCROSKEY:
Striker, I got some news for you.
853
00:57:19,061 --> 00:57:20,458
Roger.
854
00:57:20,520 --> 00:57:23,169
You got a passenger
aboard named Joe Salucci.
855
00:57:23,231 --> 00:57:25,754
- He's carrying a bomb.
- A bo...? Ah!
856
00:57:25,817 --> 00:57:29,262
No, not a "bo," a bomb.
Do you hear me, Striker?
857
00:57:29,321 --> 00:57:32,140
Yeah, I heard you, McCroskey,
but what am I supposed to do?
858
00:57:32,199 --> 00:57:36,429
Get that bomb. I don't care how.
But get it. That's our top priority.
859
00:57:36,495 --> 00:57:38,723
All the other problems
can just wait.
860
00:57:42,292 --> 00:57:44,815
As if we don't have
enough problems already.
861
00:57:47,631 --> 00:57:49,733
You'd better fasten your seat belt.
862
00:57:49,800 --> 00:57:50,947
(CHATTERING)
863
00:57:51,385 --> 00:57:53,658
You're gonna have to put
your cigarette out.
864
00:57:53,720 --> 00:57:55,322
Okay.
865
00:57:56,431 --> 00:57:58,784
(PASSENGERS SCREAMING)
866
00:58:07,651 --> 00:58:10,049
- Mary.
- Yes?
867
00:58:10,112 --> 00:58:13,762
- Which passenger is Joe Salucci?
- Sixteen-C. Why?
868
00:58:13,824 --> 00:58:15,767
- He's carrying a bomb.
- A bo...?
869
00:58:15,826 --> 00:58:18,270
No, not a "bo," a bomb.
870
00:58:18,328 --> 00:58:22,228
Now, as discreetly as possible, I want you
to move the passengers into the lounge.
871
00:58:22,332 --> 00:58:24,855
- We don't have a lounge.
- TED: That's not important now.
872
00:58:24,918 --> 00:58:27,862
What you've gotta do is get those
people away from that bomb.
873
00:58:27,921 --> 00:58:29,398
- What should I say?
- Anything.
874
00:58:29,464 --> 00:58:31,987
Just don't let Salucci
think we're on to him.
875
00:58:32,050 --> 00:58:34,152
I'll do my best.
876
00:58:43,353 --> 00:58:46,252
Attention, ladies and
gentlemen, please.
877
00:58:46,314 --> 00:58:50,760
Would everybody move to the lounge
who is not carrying a bomb.
878
00:58:50,819 --> 00:58:52,136
(ALL SHRIEK)
879
00:58:52,446 --> 00:58:53,593
Don't move!
880
00:58:53,655 --> 00:58:56,224
Mr. Salucci, they know
about you back home.
881
00:58:56,283 --> 00:58:57,635
Stay where you are!
882
00:58:57,743 --> 00:59:01,017
Joe, you don't want to blow that
thing and kill all these people.
883
00:59:01,079 --> 00:59:05,810
- I don't care about them.
- Joe, listen to me. It's hopeless.
884
00:59:05,876 --> 00:59:09,401
No one's ever gotten away
with a stunt like this before.
885
00:59:09,504 --> 00:59:11,481
(BOMB TICKING)
886
00:59:13,967 --> 00:59:16,195
Joe, the insurance
is worthless now.
887
00:59:16,261 --> 00:59:20,366
- I don't believe you.
- Joe, you've got to trust me.
888
00:59:28,565 --> 00:59:32,761
No one's gonna hurt you. No one
has to know about your problem.
889
00:59:32,819 --> 00:59:37,299
- No one has to know you're impotent.
- Don't say that word!
890
00:59:50,712 --> 00:59:52,564
Scraps!
891
01:00:05,769 --> 01:00:07,462
(ALL LAUGHING)
892
01:00:08,605 --> 01:00:10,332
Nice going, Striker! Nice going!
893
01:00:10,398 --> 01:00:14,002
We may not be out of the woods
yet, but you got rid of that bomb.
894
01:00:14,069 --> 01:00:15,512
Not exactly, McCroskey.
895
01:00:15,570 --> 01:00:17,217
McCROSKEY:
What do you mean not exactly?
896
01:00:17,280 --> 01:00:21,726
- The bomb's right here beside me.
- There, beside you in the cockpit?
897
01:00:23,286 --> 01:00:25,013
Striker.
898
01:00:26,289 --> 01:00:27,936
What the hell are
you doing up there?
899
01:00:27,999 --> 01:00:30,193
TED:
I got an idea. It might just work.
900
01:00:30,252 --> 01:00:33,447
It's a long shot, but it's
the only shot we've got.
901
01:00:33,505 --> 01:00:35,824
I want to use the bomb
to blow the computer.
902
01:00:35,882 --> 01:00:39,907
Striker, you've got to be crazy
to try a stunt like that.
903
01:00:40,887 --> 01:00:44,537
You may be right, McCroskey, but
it's the only chance we've got.
904
01:00:44,599 --> 01:00:47,578
When that bomb blows, we're
gonna lose our oxygen fast.
905
01:00:47,644 --> 01:00:50,588
I'm gonna have to get this ship
out of here as quick as I can.
906
01:00:50,647 --> 01:00:54,718
- I'm taking her to 0.5 warp.
- Zero-point-five warp?
907
01:00:54,776 --> 01:00:57,174
Zero-point-five warp.
908
01:00:57,237 --> 01:01:00,762
I test-piloted this shuttle,
I know exactly what it can do.
909
01:01:00,824 --> 01:01:04,770
Striker, listen to me
now and listen good.
910
01:01:04,828 --> 01:01:09,525
That thing is bound to come apart on
you at that speed, and that's no good.
911
01:01:09,583 --> 01:01:12,903
It's gotta be in one piece
when you land on the moon.
912
01:01:12,961 --> 01:01:15,940
You know damn well that that warp
drive has never been tested!
913
01:01:16,006 --> 01:01:17,153
Ah!
914
01:01:17,215 --> 01:01:21,195
You're putting yourself and everybody
else on that ship in jeopardy!
915
01:01:21,303 --> 01:01:22,450
(BUZZER BUZZES)
916
01:01:22,512 --> 01:01:24,410
- MAN: Over here!
- All right, contestant 38.
917
01:01:24,472 --> 01:01:27,075
Bart, I'll take air
shuttle disasters for 40.
918
01:01:27,142 --> 01:01:30,712
The answer is the Mayflower.
919
01:01:30,770 --> 01:01:33,589
Ted, what are you going to do?
920
01:01:34,232 --> 01:01:36,676
Elaine, I'm going back
there with the bomb.
921
01:01:36,776 --> 01:01:40,301
Ted, you're my hero.
922
01:01:40,947 --> 01:01:43,891
Ted. The bomb.
923
01:01:43,950 --> 01:01:45,848
(BOMB TICKING)
924
01:01:47,954 --> 01:01:51,479
Ted. Be careful.
925
01:01:55,212 --> 01:02:01,115
Now, listen good. If you got any ideas,
now is the time. I want to hear them.
926
01:02:01,176 --> 01:02:03,995
How about a game show like
Hollywood Squares but with kids?
927
01:02:04,054 --> 01:02:05,656
Gary Coleman could host.
928
01:02:05,722 --> 01:02:07,244
(COMPUTER BEEPING)
929
01:02:07,307 --> 01:02:09,034
(GAS MASK HISSING)
930
01:02:17,275 --> 01:02:18,877
(BEEP)
931
01:02:21,613 --> 01:02:23,340
(BEEP)
932
01:02:36,628 --> 01:02:38,150
(BOMB TICKING)
933
01:02:51,643 --> 01:02:53,541
(BEEPING)
934
01:03:06,283 --> 01:03:10,229
- Ted, Ted, Simon just ejected.
- Sit down, Elaine.
935
01:03:10,287 --> 01:03:12,810
If this bomb trick
works, we might make it.
936
01:03:12,872 --> 01:03:15,316
- Simon was a fool to eject now.
- You mean...?
937
01:03:15,375 --> 01:03:19,901
That's right. Premature ejection.
938
01:03:20,797 --> 01:03:22,865
Striker, listen to me
now and listen good.
939
01:03:22,924 --> 01:03:25,368
You're gonna be on lunar
radio range any second.
940
01:03:25,427 --> 01:03:27,495
The next transmission
that you receive...
941
01:03:27,554 --> 01:03:30,783
will be from Buck Murdock
at Alpha Beta Base.
942
01:03:31,641 --> 01:03:35,587
- Not Buck Murdock?
- McCROSKEY: No. Buck Murdock.
943
01:03:35,645 --> 01:03:37,341
Who's Buck Murdock, Ted?
944
01:03:37,342 --> 01:03:40,992
Just a guy I flew with
during the war, Elaine.
945
01:03:41,026 --> 01:03:44,175
He was with us that day I led
the raid over Macho Grande.
946
01:03:44,237 --> 01:03:46,465
And he's still alive?
947
01:03:48,616 --> 01:03:52,437
Striker, son, we're
all betting on you.
948
01:03:52,495 --> 01:03:54,347
MAN 1:
I'll take 5-to-1 they all die.
949
01:03:54,414 --> 01:03:57,017
MAN 2: 8-to-5 the women
and children make it.
950
01:03:57,083 --> 01:03:59,732
MAN 3: 6-to-4 they lose the crew.
951
01:03:59,794 --> 01:04:00,952
Zero-point-five warp.
952
01:04:00,953 --> 01:04:04,345
God help them. Nobody's ever
traveled at that speed before.
953
01:04:04,382 --> 01:04:06,780
Last spring, we did
Europe in nine days.
954
01:04:06,843 --> 01:04:09,992
And then we went to Bakersfield
and then we ended up in Fresno.
955
01:04:10,055 --> 01:04:12,829
Fresno? No one goes
to Fresno anymore.
956
01:04:23,318 --> 01:04:25,091
(TICKING)
957
01:04:25,153 --> 01:04:26,675
(BEEPING)
958
01:04:29,574 --> 01:04:31,426
MAN:
All communication lines are clear.
959
01:04:31,493 --> 01:04:35,063
We're ready to transfer to Buck
Murdock at Alpha Beta. Over.
960
01:04:37,332 --> 01:04:38,900
Gentlemen...
961
01:04:38,958 --> 01:04:42,938
I don't find it easy to
talk at a time like this...
962
01:04:44,589 --> 01:04:47,192
but I gotta say something
about that guy up there...
963
01:04:47,258 --> 01:04:50,237
and I can sum it all
up in just one word:
964
01:04:50,303 --> 01:04:54,874
courage, dedication, daring, pride,
pluck, spirit, grit, mettle...
965
01:04:54,933 --> 01:05:00,130
and G-U-T-S, guts!
966
01:05:00,188 --> 01:05:02,632
Ted Striker's got more guts
in his little finger...
967
01:05:02,690 --> 01:05:06,795
than most of us have in our large
intestine, including the colon!
968
01:05:08,446 --> 01:05:13,928
When we're ready, we would like you to
remove your eyeglasses and your shoes...
969
01:05:13,993 --> 01:05:16,471
and place your head
between the knees.
970
01:05:16,538 --> 01:05:18,857
Between your own knees, Father.
971
01:05:18,915 --> 01:05:21,017
(ALL CHATTERING)
972
01:05:22,168 --> 01:05:24,270
(BEEPING)
973
01:05:30,718 --> 01:05:33,617
We've blown the computer.
974
01:05:36,141 --> 01:05:38,414
Elaine, you'd better
check the readout.
975
01:05:43,982 --> 01:05:45,425
We're slowing down.
976
01:05:48,445 --> 01:05:52,049
- Okay. Set course change.
- Set.
977
01:05:52,157 --> 01:05:55,431
- Compute.
- Compute.
978
01:05:55,785 --> 01:05:57,512
(BRAKES SCREECH)
979
01:05:59,789 --> 01:06:04,190
Okay, here goes.
980
01:06:10,925 --> 01:06:12,242
(PANEL BEEPING)
981
01:06:12,635 --> 01:06:17,036
Elaine, we hit 0.5 warp,
and everything seems okay.
982
01:06:21,144 --> 01:06:22,461
We've got gravity control back.
983
01:06:22,520 --> 01:06:23,667
(THUD)
984
01:06:25,773 --> 01:06:26,965
Sorry.
985
01:06:35,575 --> 01:06:38,645
Elaine, you'd better
brace yourself.
986
01:06:38,703 --> 01:06:41,932
This is faster than man
has ever traveled before.
987
01:06:47,170 --> 01:06:49,898
Oh, wow.
988
01:06:52,634 --> 01:06:57,615
In case some of you are wondering, we are
traveling one half the speed of light.
989
01:06:57,680 --> 01:07:01,284
Some of you might experience a
temporary metabolic change...
990
01:07:01,351 --> 01:07:05,672
but there's nothing to
worry about. Thank you.
991
01:07:05,897 --> 01:07:07,590
(CRICKETS CHIRPING)
992
01:07:09,442 --> 01:07:11,965
(WOLF HOWLS IN DISTANCE)
993
01:07:12,237 --> 01:07:14,465
(FROGS CROAKING)
994
01:07:17,700 --> 01:07:19,017
Shh.
995
01:07:23,831 --> 01:07:25,729
Shh.
996
01:07:26,501 --> 01:07:28,319
Shh.
997
01:07:37,554 --> 01:07:40,624
- Commander Murdock.
- What is it, lieutenant?
998
01:07:40,682 --> 01:07:44,252
Sir, the Mayflower's in trouble.
She's coming in hotter than a firecracker.
999
01:07:44,310 --> 01:07:47,789
Their computer's down. They've lost
their crew. They're on manual.
1000
01:07:47,855 --> 01:07:50,879
- We'd better get to the tower.
- We have no tower, sir.
1001
01:07:51,568 --> 01:07:54,171
- No tower?
- Just a bridge, sir.
1002
01:07:54,237 --> 01:07:57,716
Why the hell aren't I
notified about these things?
1003
01:07:57,782 --> 01:08:01,477
Lieutenant, how would
you handle this?
1004
01:08:01,536 --> 01:08:05,106
- We could try ignoring it, sir.
- I see.
1005
01:08:05,164 --> 01:08:08,689
Pretend nothing's happened and hope
everything's all right in the morning.
1006
01:08:08,751 --> 01:08:11,024
- Just a thought, sir.
- I've considered that.
1007
01:08:11,087 --> 01:08:14,031
There's got to be a
better angle. Shh.
1008
01:08:16,551 --> 01:08:18,244
Shh.
1009
01:08:18,303 --> 01:08:22,408
If they've lost their crew and are on
manual, who's in control of that bucket?
1010
01:08:22,473 --> 01:08:26,453
- Some guy by the name Ted Striker, sir.
- Ted Striker.
1011
01:08:26,519 --> 01:08:28,462
- Do you know him?
- Never heard of him.
1012
01:08:28,521 --> 01:08:32,501
That's not exactly true.
We were like brothers.
1013
01:08:32,567 --> 01:08:35,295
We flew together during the war.
1014
01:08:35,361 --> 01:08:38,260
We were close, real close, until...
1015
01:08:38,323 --> 01:08:41,597
- Until, sir?
- Until that day over Macho Grande.
1016
01:08:41,659 --> 01:08:45,480
- Over Macho Grande, sir? - No, I'm afraid
I'll never get over Macho Grande.
1017
01:08:45,538 --> 01:08:48,391
Forget it, lieutenant. It wasn't
a pretty picture. Let's go.
1018
01:08:48,458 --> 01:08:50,151
Right, sir.
1019
01:08:50,209 --> 01:08:52,937
Shh. Shh.
1020
01:08:53,921 --> 01:08:57,696
- What have you found? - These red
lights keep moving back and forth.
1021
01:08:57,759 --> 01:09:00,453
This thing seems to have no
other function whatsoever.
1022
01:09:00,511 --> 01:09:02,784
That's impossible. It
must have some function.
1023
01:09:02,847 --> 01:09:05,516
Why would the government put
all that money into a thing
1024
01:09:05,542 --> 01:09:07,227
with lights that go back and forth?
1025
01:09:07,268 --> 01:09:10,622
Sir, these lights keep
blinking out of sequence, sir.
1026
01:09:10,688 --> 01:09:13,917
- What should we do about it, sir?
- Get them to blink in sequence.
1027
01:09:13,983 --> 01:09:15,130
You.
1028
01:09:15,193 --> 01:09:17,762
- Rorschach, what do you got?
- We've run these tests.
1029
01:09:17,820 --> 01:09:19,718
Thank you. What do
you make of these?
1030
01:09:19,781 --> 01:09:22,555
That's a bird. That's a cow.
That's a horse with a hat on.
1031
01:09:22,617 --> 01:09:24,344
Sir, I pulled Ted Striker's record.
1032
01:09:24,410 --> 01:09:26,558
- And?
- I don't think you're going to like it.
1033
01:09:26,621 --> 01:09:30,567
- My God. That's worse than I thought.
- MAN: Sir?
1034
01:09:31,250 --> 01:09:34,695
They should hit our atmosphere in
3 minutes. How do you want to play it?
1035
01:09:34,754 --> 01:09:39,234
I want a 6-foot trench dug around
the entire base. Fill it with gasoline.
1036
01:09:39,300 --> 01:09:40,447
- You.
- Yes, sir.
1037
01:09:40,510 --> 01:09:42,578
Get the women and
children to the shelters.
1038
01:09:42,637 --> 01:09:44,535
- Contact the Japanese ambassador.
- Sir.
1039
01:09:44,597 --> 01:09:46,870
- Rorschach, get me a complete file...
- Yes sir.
1040
01:09:46,933 --> 01:09:49,627
on everyone who's seen The Sound
of Music more than four times.
1041
01:09:49,686 --> 01:09:50,833
Yes, sir.
1042
01:09:50,895 --> 01:09:52,963
On second thought,
kill those orders.
1043
01:09:53,022 --> 01:09:54,419
Down scope.
1044
01:09:54,482 --> 01:09:56,255
(HORN WAILS)
1045
01:09:57,985 --> 01:10:01,180
Fate can play a strange
game sometimes, lieutenant.
1046
01:10:01,239 --> 01:10:02,841
Fate, sir?
1047
01:10:02,907 --> 01:10:07,854
Striker wipes out his entire
squadron over Macho Grande...
1048
01:10:07,912 --> 01:10:11,687
and now those people's lives
up there are in his hands.
1049
01:10:12,750 --> 01:10:17,105
I guess irony can be
pretty ironic sometimes.
1050
01:10:18,339 --> 01:10:20,908
But it's his ship now.
1051
01:10:20,967 --> 01:10:23,536
He's the top dog...
1052
01:10:23,594 --> 01:10:25,662
the big man...
1053
01:10:25,722 --> 01:10:29,326
numero uno honcho...
1054
01:10:30,226 --> 01:10:32,545
the head cheese.
1055
01:10:41,696 --> 01:10:44,970
I just hope he has the
right stuff. Up scope.
1056
01:10:45,032 --> 01:10:46,725
Sir, we have radio contact.
1057
01:10:51,330 --> 01:10:54,309
Yes, I'll take care
of it right away.
1058
01:10:54,375 --> 01:10:56,694
Uh, sir, we've had some
problems with the ship.
1059
01:10:56,753 --> 01:10:59,026
If you're going to use the
washroom, please be careful.
1060
01:10:59,088 --> 01:11:00,565
Oh, thank you.
1061
01:11:00,631 --> 01:11:04,656
- Oh. I have been on my feet all day.
- Oh.
1062
01:11:04,719 --> 01:11:07,242
I sure could use a little breather.
1063
01:11:12,518 --> 01:11:15,212
MURDOCK (OVER RADIO): Striker,
this is Buck Murdock on Alpha Beta.
1064
01:11:15,271 --> 01:11:18,090
- Do you read me? Over.
- I read you, Murdock.
1065
01:11:18,149 --> 01:11:21,628
Hope he's not still bitter about what
happened between us during the war.
1066
01:11:21,694 --> 01:11:25,094
If it weren't for those people up
there, I'd say let Striker go down...
1067
01:11:25,156 --> 01:11:28,100
in a fiery, twisted
mass of molten metal.
1068
01:11:29,827 --> 01:11:33,147
Okay, Striker, let's just pray
you don't screw up here...
1069
01:11:33,206 --> 01:11:35,058
like you did over Macho Grande.
1070
01:11:35,166 --> 01:11:37,314
- So just follow orders.
- Roger.
1071
01:11:37,376 --> 01:11:40,525
We've got you locked on beam.
Get ready to kill auxiliary engines.
1072
01:11:40,588 --> 01:11:41,780
Roger, Murdock.
1073
01:11:41,839 --> 01:11:46,570
All right, Striker, kill
the auxiliary engines.
1074
01:11:48,095 --> 01:11:49,913
Ted, the lever!
1075
01:11:50,014 --> 01:11:53,414
Murdock, the lever just came off
in my hand. We're still at warp.
1076
01:11:53,476 --> 01:11:55,453
Try another lever.
1077
01:11:55,937 --> 01:11:57,880
There are no more
levers, just switches.
1078
01:11:57,939 --> 01:12:01,760
- No buttons?
- No, just switches, lights and knobs.
1079
01:12:01,818 --> 01:12:05,138
Oh, cut the bleeding-heart
crap, will you?
1080
01:12:05,196 --> 01:12:08,049
We've all got our switches,
lights and knobs to deal with.
1081
01:12:08,115 --> 01:12:11,185
I mean, down here, there are
literally hundreds and thousands...
1082
01:12:11,244 --> 01:12:13,597
of blinking, beeping
and flashing lights.
1083
01:12:13,663 --> 01:12:18,394
Blinking and beeping and flashing.
They're flashing and they're beeping.
1084
01:12:18,459 --> 01:12:21,608
I can't stand it anymore! They're
blinking and beeping and flashing!
1085
01:12:21,671 --> 01:12:26,493
- Pull yourself together, sir!
- I'm all right. I'm all right.
1086
01:12:26,551 --> 01:12:28,449
All right, Striker.
1087
01:12:28,511 --> 01:12:32,491
You're gonna have to pull that lever
panel off. Do you understand?
1088
01:12:32,557 --> 01:12:34,910
- Just rip it off.
- Roger.
1089
01:12:34,976 --> 01:12:36,999
Elaine, screwdriver.
1090
01:12:57,832 --> 01:13:02,312
- Okay, the panel's off.
- Find a piece of metal and shove it in there.
1091
01:13:02,378 --> 01:13:06,699
- A piece of metal?
- Hurry, Striker! Any piece of metal will do.
1092
01:13:06,757 --> 01:13:10,703
I'd give my right arm to get a piece of
metal from this room up to that poor boob.
1093
01:13:10,761 --> 01:13:14,240
I mean, here we are surrounded
by metal, and it's useless.
1094
01:13:14,307 --> 01:13:18,378
Might as well write them off.
Let's close up the bridge.
1095
01:13:18,436 --> 01:13:20,538
Let's get out of here.
1096
01:13:20,605 --> 01:13:22,332
Close it up. Lights out.
1097
01:13:22,398 --> 01:13:23,590
(MACHINES POWERING OFF)
1098
01:13:23,649 --> 01:13:27,379
Where am I going to find
a piece of metal here?
1099
01:13:27,445 --> 01:13:31,550
In space? At this hour?
1100
01:13:53,054 --> 01:13:54,872
ELAINE: Will this work, Ted?
1101
01:13:58,267 --> 01:14:00,369
Thanks.
1102
01:14:03,022 --> 01:14:06,467
Hold it, Murdock. I think I've
got something that might work.
1103
01:14:06,525 --> 01:14:10,129
- Wait.
- TED: A bobby pin.
1104
01:14:10,196 --> 01:14:14,927
Bobby pin? What the hell's a
man doing with a bobby pin?
1105
01:14:15,618 --> 01:14:16,765
Hmm.
1106
01:14:17,578 --> 01:14:19,680
Lights on.
1107
01:14:21,332 --> 01:14:24,982
All right, Striker, if a bobby pin's
all you got, it'll have to do.
1108
01:14:25,044 --> 01:14:28,398
Just shove it in there, you're gonna
have to short that thing out.
1109
01:14:37,890 --> 01:14:40,084
Ted, it's working.
1110
01:14:40,142 --> 01:14:43,997
We're losing speed. But she feels like
she's going to break up at any second.
1111
01:14:44,063 --> 01:14:45,380
(CHATTERING)
1112
01:14:45,940 --> 01:14:49,670
- She's starting to shake.
- She's starting to shake.
1113
01:14:53,072 --> 01:14:56,802
- She's starting to shimmy.
- She's starting to shimmy.
1114
01:14:58,869 --> 01:15:03,190
She's starting to...
She's starting to, uh...
1115
01:15:05,459 --> 01:15:09,985
What? What? What is she starting to do?
Striker, what is she starting to do?
1116
01:15:10,047 --> 01:15:13,242
- Shudder, Ted?
- She's starting to shudder.
1117
01:15:13,300 --> 01:15:14,777
She's starting to shudder.
1118
01:15:14,844 --> 01:15:15,991
How bad is it, sir?
1119
01:15:16,053 --> 01:15:19,032
It's not good, but at least
she's not beginning crack up.
1120
01:15:20,766 --> 01:15:22,243
She's beginning to crack up.
1121
01:15:22,309 --> 01:15:25,913
(ALL SCREAMING)
1122
01:15:32,820 --> 01:15:36,265
Quiet! Quiet!
1123
01:15:36,323 --> 01:15:40,018
We're monitoring you all the way, Striker.
Keep her nose up. Don't fight her.
1124
01:15:40,077 --> 01:15:43,522
I'm trying, but she's fighting me!
1125
01:15:46,667 --> 01:15:48,769
Ted, there's Alpha Beta.
1126
01:15:50,838 --> 01:15:54,659
Elaine, we're going to have to come
in pretty low to land this thing.
1127
01:15:54,717 --> 01:15:58,492
- Is that difficult, Ted?
- Sure, it's difficult.
1128
01:15:58,554 --> 01:16:02,033
Coming in low is part of
every textbook approach.
1129
01:16:02,099 --> 01:16:05,373
It's just something you
have to do when you land.
1130
01:16:06,103 --> 01:16:07,705
Huh?
1131
01:16:12,651 --> 01:16:16,404
Striker, we don't have a hell of a lot
of time, but I want to tell you this.
1132
01:16:16,430 --> 01:16:17,452
You pull this off...
1133
01:16:17,490 --> 01:16:21,766
and there's gonna be a lot of people just
might forget that Macho Grande ever happened.
1134
01:16:21,827 --> 01:16:24,350
We're gonna get her
down and down safe.
1135
01:16:27,208 --> 01:16:32,405
Striker, before we go any further, there's
one very important thing you should know.
1136
01:16:32,463 --> 01:16:35,362
Ted, slow down! The
base is straight ahead.
1137
01:16:35,424 --> 01:16:39,028
They've just hooked into a radio
communications satellite...
1138
01:16:39,095 --> 01:16:44,873
and as we speak, our transmissions are
being broadcast all over the world.
1139
01:16:44,934 --> 01:16:48,129
Billions of people are
hanging on our every word.
1140
01:16:48,187 --> 01:16:53,293
The eyes, ears, noses and throats of
every American are on you, Ted...
1141
01:16:53,359 --> 01:16:54,631
(ALL SHOUTING AND SCREAMING)
1142
01:16:54,693 --> 01:16:56,795
each one of them
hoping and praying...
1143
01:16:56,862 --> 01:17:01,934
that you could put that ship
down on the ground in one piece.
1144
01:17:01,992 --> 01:17:03,685
Ted, we're not stopping.
1145
01:17:05,204 --> 01:17:09,650
Now, Striker, start by
positioning your landing gear.
1146
01:17:09,708 --> 01:17:13,108
Lower your flaps.
1147
01:17:13,170 --> 01:17:14,362
Just keep her level.
1148
01:17:17,383 --> 01:17:22,034
There's no looking back. Put on your
horizon sensor and level her off.
1149
01:17:29,812 --> 01:17:31,710
Ted, we're going back up.
1150
01:17:33,691 --> 01:17:37,716
Elaine, you'd better get
ready for this landing.
1151
01:17:39,989 --> 01:17:42,888
MURDOCK (OVER RADIO): Keep up
your stabilizers. Don't lose control.
1152
01:17:42,950 --> 01:17:45,803
Now fire both those jets and
hang on with both hands.
1153
01:17:45,870 --> 01:17:50,020
I said, both hands, damn it!
I'll tell you one thing, Striker...
1154
01:17:50,082 --> 01:17:53,777
you bring down that flying hunk
of junk, you're okay in my book.
1155
01:18:02,761 --> 01:18:05,614
Don't fight her, Striker. Hold
her steady. Hold her up.
1156
01:18:12,938 --> 01:18:14,460
(CHATTERING)
1157
01:18:15,024 --> 01:18:18,094
I hope you enjoyed your flight.
1158
01:18:18,777 --> 01:18:21,471
Fly Pan Universe again.
1159
01:18:25,242 --> 01:18:26,935
(YELLS)
1160
01:18:27,828 --> 01:18:30,147
MURDOCK (OVER RADIO): You
gotta hit the center of that strip.
1161
01:18:30,206 --> 01:18:32,400
One or two feet off,
you're a dead duck.
1162
01:18:34,919 --> 01:18:37,021
- Let's go home.
- Heh.
1163
01:18:38,964 --> 01:18:42,238
Yes, thank you for
flying Pan Universe.
1164
01:18:42,301 --> 01:18:45,029
Have a nice stay.
1165
01:18:46,305 --> 01:18:48,282
Hope you enjoyed your flight.
1166
01:18:57,107 --> 01:18:58,925
Shift those turbo chargers.
1167
01:18:58,984 --> 01:19:02,088
Now check the sensors. Deploy
your secondary boosters.
1168
01:19:02,154 --> 01:19:03,471
(SIREN WAILING)
1169
01:19:05,032 --> 01:19:07,351
MAN: Is there a courtesy
phone around here?
1170
01:19:07,409 --> 01:19:09,261
Hello. We'd like you
to have this flower.
1171
01:19:09,328 --> 01:19:13,274
We're with the Church of Lunar Consciousness.
Would you like to make a donation?
1172
01:19:13,332 --> 01:19:18,188
Hello. We'd like you to have this flower.
Would you like to make a donation?
1173
01:19:28,097 --> 01:19:31,371
MURDOCK (OVER RADIO): You're
almost home. Hold her. Hold her.
1174
01:19:31,433 --> 01:19:35,583
Stay with her, Striker. Stay
with her. It takes a soft touch.
1175
01:19:35,646 --> 01:19:39,467
Don't let her get away from
you this time, Striker.
1176
01:19:52,371 --> 01:19:54,565
I don't know if this is
a good time to ask...
1177
01:19:54,623 --> 01:19:57,977
but would it be possible for
me to get my briefcase back?
1178
01:20:03,465 --> 01:20:06,444
- Striker. Striker!
- Unh!
1179
01:20:08,637 --> 01:20:10,580
Ted Striker?
1180
01:20:11,015 --> 01:20:13,459
Do you know what it's
like to laugh like that?
1181
01:20:13,517 --> 01:20:16,336
Yes. Yes, I do.
1182
01:20:16,770 --> 01:20:21,421
What did he get for telling the truth?
A one-way ticket to the funny farm.
1183
01:20:22,026 --> 01:20:24,879
- Des Moines Institute.
- Then you know it.
1184
01:20:24,945 --> 01:20:27,343
BOTH (IN UNISON):
We're familiar with it.
1185
01:20:27,948 --> 01:20:32,519
I'm gonna get Ted. Just
don't come apart on me now.
1186
01:20:35,456 --> 01:20:38,560
Jimmy, do you like it when
Scraps holds on to your leg...
1187
01:20:38,625 --> 01:20:41,478
and rubs up and down?
1188
01:20:42,421 --> 01:20:44,489
You were gassed by Rok?
1189
01:20:44,548 --> 01:20:47,618
- I got it! I got it! Ha, ha!
- Ha, ha!
1190
01:20:53,640 --> 01:20:56,744
Captain, your navigator, Mr. Unger,
and first officer, Mr. Dunn.
1191
01:20:56,810 --> 01:20:57,957
- Unger.
- Oveur.
1192
01:20:58,020 --> 01:20:59,417
- Oveur.
- Dunn.
1193
01:20:59,521 --> 01:21:02,420
- We better get to the tower.
- We have no tower, sir.
1194
01:21:02,483 --> 01:21:05,678
- No tower?
- Just a bridge, sir.
1195
01:21:05,736 --> 01:21:08,965
Why the hell aren't I
notified about these things?
1196
01:21:09,365 --> 01:21:12,890
Lieutenant, how would
you handle this?
1197
01:21:13,827 --> 01:21:16,476
I want to know absolutely everything
that's happened up till now.
1198
01:21:16,538 --> 01:21:19,391
Well, let's see. First,
the Earth cooled.
1199
01:21:19,458 --> 01:21:24,735
And then the dinosaurs came, but they got
too big and fat and died and turned into oil.
1200
01:21:24,797 --> 01:21:27,650
And then the Arabs came and
bought Mercedes-Benzes.
1201
01:21:27,716 --> 01:21:29,989
Give the court your
impression of Mr. Striker.
1202
01:21:30,052 --> 01:21:32,826
I don't do impressions.
My training is in Psychiatry.
1203
01:21:32,888 --> 01:21:34,160
Of course.
1204
01:21:34,223 --> 01:21:38,499
Do you swear on the Constitution to
tell the truth, so help you God?
1205
01:21:38,644 --> 01:21:40,212
Ain't no thing.
1206
01:21:41,480 --> 01:21:45,050
- The second time bomb on your right.
- Certainly.
1207
01:23:55,155 --> 01:23:59,260
That's exactly what they'll
be expecting us to do.
1208
01:24:10,128 --> 01:24:12,230
(English - US - SDH)