1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,125 --> 00:00:40,208
I'll never manage it. We won't fit
everything in this suitcase. It'll burst.
4
00:00:44,625 --> 00:00:46,916
I'll switch it for a larger one.
5
00:00:59,958 --> 00:01:03,083
I should have never eaten scallops.
6
00:01:03,166 --> 00:01:04,416
We did tell you.
7
00:01:05,958 --> 00:01:07,541
Did the bell peppers stay down?
8
00:01:11,291 --> 00:01:12,250
No.
9
00:01:15,458 --> 00:01:16,875
What a meal, eh?
10
00:01:19,125 --> 00:01:22,166
-It was your idea.
-To celebrate you leaving!
11
00:01:22,250 --> 00:01:26,083
It was my idea, initially.
But can you celebrate a departure?
12
00:01:27,958 --> 00:01:30,916
She hasn't opened her mouth
other than to eat.
13
00:01:31,833 --> 00:01:34,416
Same as him. Who is running the water?
14
00:01:40,791 --> 00:01:42,166
What are you doing?
15
00:01:43,625 --> 00:01:46,708
-Nothing.
-Nothing? What's that?
16
00:01:47,250 --> 00:01:50,291
-What's that?
-My suitcase.
17
00:01:50,375 --> 00:01:51,958
Don't make me laugh.
18
00:01:52,041 --> 00:01:54,416
Come on, empty it out.
19
00:01:55,583 --> 00:01:57,791
We're already overloaded enough.
20
00:01:57,875 --> 00:01:59,125
The tapestry.
21
00:01:59,208 --> 00:02:03,125
Why did I do this?
I don't even know if the colors go.
22
00:02:04,833 --> 00:02:06,666
I already told you I didn't want it!
23
00:02:06,750 --> 00:02:09,708
It's hideous. When I cross the border,
I'll chuck it out.
24
00:02:09,791 --> 00:02:13,500
We will be late.
Not that it really matters.
25
00:02:14,083 --> 00:02:15,166
Come on, Henri.
26
00:02:18,500 --> 00:02:20,541
We must hurry up.
27
00:02:20,625 --> 00:02:23,291
-Will you write me a letter?
-Why not two? Move!
28
00:02:23,375 --> 00:02:25,750
-You won't write to me?
-To say what?
29
00:02:25,833 --> 00:02:27,083
Well, I don't know.
30
00:02:27,166 --> 00:02:29,041
Now isn't the time, we've got to go!
31
00:02:37,333 --> 00:02:39,958
-I've got your address so if I like…
-You're mad.
32
00:02:40,041 --> 00:02:41,833
There's no bed for you there.
33
00:02:41,916 --> 00:02:44,208
You don't know German. You can't always
34
00:02:44,291 --> 00:02:46,583
-be under my feet.
-Here.
35
00:02:46,666 --> 00:02:48,208
Don't tell your dad.
36
00:02:50,291 --> 00:02:51,375
What time's the train?
37
00:02:51,458 --> 00:02:52,958
I said we're ahead of time.
38
00:02:53,041 --> 00:02:55,208
Stop talking nonsense!
39
00:04:33,000 --> 00:04:33,958
Henri!
40
00:04:56,500 --> 00:04:58,708
It's platform three!
41
00:04:58,791 --> 00:05:01,500
Henri! Jacqueline, hurry up!
42
00:05:20,500 --> 00:05:22,250
It leaves down there, I told you!
43
00:05:22,333 --> 00:05:24,333
-I knew it!
-Don't shout!
44
00:05:24,416 --> 00:05:26,291
Getting here early is always better.
45
00:05:26,375 --> 00:05:29,750
21:37! But you do realize,
that's in an hour's time!
46
00:05:29,833 --> 00:05:31,833
A whole hour…ridiculous.
47
00:05:35,833 --> 00:05:37,750
What are these people doing?
48
00:05:46,458 --> 00:05:48,750
And yet, I was sure I was right.
49
00:06:03,416 --> 00:06:05,125
Hi Sir. Would you mind moving?
50
00:06:05,208 --> 00:06:06,958
My whole family's here, my daughter
51
00:06:07,041 --> 00:06:09,375
is off on a trip
and we'd like to be together.
52
00:06:09,458 --> 00:06:10,791
We miscalculated the time.
53
00:06:10,875 --> 00:06:13,125
If we can snack on something
it'd be better.
54
00:06:33,500 --> 00:06:37,541
Would you mind switching seats?
My son is standing over there.
55
00:06:38,791 --> 00:06:40,041
Thank you, Sir.
56
00:06:41,416 --> 00:06:42,375
Henri?
57
00:06:43,041 --> 00:06:45,250
Henri, come and take a seat.
58
00:06:56,333 --> 00:06:57,541
But…
59
00:06:59,166 --> 00:07:01,083
Where are you going now? Henri!
60
00:07:38,875 --> 00:07:40,083
Oh really?
61
00:07:41,166 --> 00:07:43,875
Hey little guy! What are you looking for?
62
00:07:43,958 --> 00:07:45,541
Are you looking for something?
63
00:09:01,750 --> 00:09:02,625
Are you thirsty?
64
00:09:04,833 --> 00:09:06,875
-Yes.
-Hot or cold?
65
00:09:09,958 --> 00:09:10,958
I've not got enough.
66
00:09:11,041 --> 00:09:12,583
I'll get it for you.
67
00:09:12,666 --> 00:09:14,916
Here. It's fizzy.
68
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
Leave me some, eh?
69
00:09:32,500 --> 00:09:34,958
-It's time to go, where were you?
-Quiet!
70
00:09:41,041 --> 00:09:42,541
What are they saying?
71
00:09:42,625 --> 00:09:45,750
-That's your train. Did you hear that?
-No.
72
00:09:46,750 --> 00:09:48,208
How about you, ma'am?
73
00:09:48,291 --> 00:09:51,000
-Yes.
-Could you tell me what was said?
74
00:09:51,083 --> 00:09:52,791
They will repeat it.
75
00:09:52,875 --> 00:09:54,500
The 21:37 train
76
00:09:54,583 --> 00:09:59,083
heading for Tarascon and Paris,
at platform three,
77
00:09:59,166 --> 00:10:00,583
is 60 minutes late.
78
00:10:00,666 --> 00:10:01,875
60 minutes. So an hour,
79
00:10:01,958 --> 00:10:03,708
why don't they just say an hour?
80
00:10:09,916 --> 00:10:11,916
Anyway, let's eat these sandwiches.
81
00:10:12,000 --> 00:10:15,250
Are you still hungry after this afternoon?
That's outrageous!
82
00:10:15,333 --> 00:10:16,208
I'm always hungry.
83
00:10:25,250 --> 00:10:26,166
Here.
84
00:10:27,750 --> 00:10:29,708
Give that to your dad!
85
00:10:38,500 --> 00:10:39,916
You're seriously not funny.
86
00:11:19,625 --> 00:11:21,375
Beat it, don't stay here!
87
00:11:42,833 --> 00:11:46,000
It's you? What are you doing here?
88
00:11:46,791 --> 00:11:47,750
Eh?
89
00:11:48,833 --> 00:11:50,291
What are you looking at?
90
00:11:52,166 --> 00:11:54,625
What do you want?
91
00:11:54,708 --> 00:11:55,791
Wait a second.
92
00:11:55,875 --> 00:11:59,166
Where are your papers?
Do you have an identity card?
93
00:11:59,250 --> 00:12:00,250
Hurry up!
94
00:12:01,708 --> 00:12:02,708
Come on!
95
00:12:09,083 --> 00:12:11,083
Henri. Henri what?
96
00:12:11,166 --> 00:12:12,875
How is it pronounced? Eh?
97
00:12:12,958 --> 00:12:14,583
Borowiecki?
98
00:12:14,666 --> 00:12:17,208
We've never seen you round here.
Are you new?
99
00:12:19,458 --> 00:12:22,958
Help me. Come on, I've got cramp.
100
00:12:23,041 --> 00:12:24,833
Help me. Whack him.
101
00:12:24,916 --> 00:12:27,166
Boot him with your foot. Go on!
102
00:12:27,250 --> 00:12:29,708
Go on! Do it!
103
00:12:29,791 --> 00:12:31,583
I'm telling you to hit him!
104
00:12:31,666 --> 00:12:35,125
This scumbag likes it. Go on,
kick him right in the head.
105
00:12:35,208 --> 00:12:38,833
Come on, strike him! Whack him!
106
00:12:38,916 --> 00:12:41,750
Hit him or I'll do it myself!
107
00:13:13,125 --> 00:13:14,583
Empty his pockets out.
108
00:13:15,875 --> 00:13:18,333
Put your hands in his pocket.
109
00:13:18,416 --> 00:13:19,583
His pants pockets.
110
00:13:19,666 --> 00:13:21,083
I've done his jacket.
111
00:13:21,166 --> 00:13:23,916
Go on. There's money in his pockets.
112
00:13:24,000 --> 00:13:27,791
Go on, do it! Do it slowly.
113
00:13:27,875 --> 00:13:30,083
Slowly. Go on.
114
00:13:30,166 --> 00:13:32,625
Do it!
115
00:13:45,416 --> 00:13:46,833
Give me that back, sir.
116
00:13:46,916 --> 00:13:49,083
Give it back.
117
00:13:49,166 --> 00:13:50,958
Give it back.
118
00:14:56,875 --> 00:14:59,083
Yet you knew what time it was.
119
00:15:00,625 --> 00:15:03,083
Now your sister has gone.
120
00:15:03,166 --> 00:15:05,041
Where did you go?
121
00:15:06,750 --> 00:15:09,416
She didn't get a seat,
but she'll get there fine.
122
00:15:12,000 --> 00:15:13,625
She sends you a big hug.
123
00:15:13,708 --> 00:15:15,500
I'm just repeating what she said.
124
00:17:11,500 --> 00:17:13,291
Do you know what your dad is doing?
125
00:17:14,500 --> 00:17:16,250
He's gone to bed.
126
00:18:09,000 --> 00:18:10,541
Is that the neighbors' son?
127
00:18:14,166 --> 00:18:17,375
Oh, it's stopped working again.
128
00:18:17,458 --> 00:18:18,708
What time is it?
129
00:18:19,916 --> 00:18:23,625
Eh? I don't know. It's midnight.
130
00:18:24,833 --> 00:18:28,250
That guy isn't nice. Does he speak to you?
131
00:18:33,250 --> 00:18:34,916
You haven't showered today.
132
00:18:40,541 --> 00:18:42,041
Are you bored?
133
00:18:43,083 --> 00:18:44,166
No.
134
00:18:51,166 --> 00:18:52,916
I'm going to open the window.
135
00:19:08,208 --> 00:19:11,125
We could leave too.
It's not really a question of money.
136
00:19:12,541 --> 00:19:16,291
But where? He doesn't like the sea.
137
00:19:16,375 --> 00:19:18,541
I wonder what he actually does like.
138
00:19:18,625 --> 00:19:22,458
He's like a bear with a sore head.
He squirms if people are about.
139
00:19:24,500 --> 00:19:27,083
At your age, you can leave.
There are organizations.
140
00:19:27,166 --> 00:19:29,166
I have prospectuses to sign you up to.
141
00:19:29,250 --> 00:19:31,458
You'd be with youngsters.
Look at your sister.
142
00:19:31,541 --> 00:19:33,583
I don't want to leave.
143
00:19:41,208 --> 00:19:42,375
I'm going.
144
00:19:44,416 --> 00:19:45,791
I'm off out.
145
00:19:45,875 --> 00:19:47,000
Where?
146
00:19:47,791 --> 00:19:49,208
I don't know.
147
00:19:49,291 --> 00:19:51,750
I don't know, I'm just going out.
148
00:19:51,833 --> 00:19:52,916
I'm going out.
149
00:19:54,916 --> 00:19:58,416
Don't make any noise.
I never know when he's sleeping.
150
00:22:28,875 --> 00:22:30,083
Do you have a light?
151
00:22:31,500 --> 00:22:32,750
Got a light?
152
00:23:17,416 --> 00:23:19,833
Don't stay there, don't be stupid!
153
00:23:53,208 --> 00:23:55,458
Restaurants are useful, aren't they?
154
00:23:55,541 --> 00:23:57,791
My wife left me.
155
00:23:57,875 --> 00:23:59,875
So you see, cooking…
156
00:24:01,250 --> 00:24:03,666
Well, I don't come here every day.
157
00:24:03,750 --> 00:24:08,083
No, it's more just for dinner,
once in a while.
158
00:24:10,458 --> 00:24:12,416
Why are you looking at me like that?
159
00:24:15,041 --> 00:24:16,250
Here.
160
00:24:17,708 --> 00:24:20,041
I'll show you a photo of my kids.
161
00:24:22,583 --> 00:24:24,875
Oh wow, how awful!
162
00:24:24,958 --> 00:24:27,666
Look. A hut. A palm tree.
163
00:24:27,750 --> 00:24:29,625
Africa. Oh, that's an old snap.
164
00:24:29,708 --> 00:24:33,166
Look. Oh yes.
165
00:24:33,250 --> 00:24:35,333
There isn't even a person in it.
166
00:24:35,416 --> 00:24:38,375
It's a stupid photo,
it wasn't me who took it.
167
00:24:38,458 --> 00:24:39,750
I can't even throw it out.
168
00:24:40,541 --> 00:24:42,083
Yet, it'd be easy to.
169
00:24:42,166 --> 00:24:44,625
-What were you doing in Africa?
-Eh?
170
00:24:44,708 --> 00:24:46,041
What did you do in Africa?
171
00:24:49,250 --> 00:24:51,291
It's not hard to go there.
172
00:24:52,875 --> 00:24:54,041
I could even take you.
173
00:24:54,125 --> 00:24:57,333
You just need a vaccination
against typhus and yellow fever
174
00:24:58,833 --> 00:25:03,333
and to take chloroquine every day
a fortnight before you leave.
175
00:25:03,416 --> 00:25:05,875
I've got some. Do you want some?
176
00:25:05,958 --> 00:25:08,250
-I've still got some on me.
-No thanks.
177
00:25:11,833 --> 00:25:14,208
Luckily, you reminded me of these.
178
00:25:14,291 --> 00:25:16,833
The guy you were with the other evening...
179
00:25:20,041 --> 00:25:22,583
Sorry, doctor, we need to close up now.
180
00:25:26,083 --> 00:25:27,416
Sorry.
181
00:25:27,500 --> 00:25:29,333
So he was with you!
182
00:25:34,791 --> 00:25:37,125
See you tomorrow Mr. Bosmans.
183
00:25:41,083 --> 00:25:42,750
That guy from the other evening...
184
00:25:44,000 --> 00:25:45,541
Jean.
185
00:25:45,625 --> 00:25:46,875
His name is Jean.
186
00:25:50,416 --> 00:25:53,458
Are you happy now? Are you?
187
00:25:54,708 --> 00:25:56,583
I've already asked you that.
188
00:25:56,666 --> 00:25:59,500
You must enjoy suffering
because otherwise,
189
00:25:59,583 --> 00:26:01,541
happiness…
190
00:26:03,708 --> 00:26:05,750
I'm sure you'll wait for him now.
191
00:26:07,958 --> 00:26:12,041
What an excellent idea, waiting. Wait.
192
00:27:43,375 --> 00:27:45,000
Sorry, sir, excuse me.
193
00:27:55,958 --> 00:27:58,250
Ah, you're always under everyone's feet!
194
00:28:05,250 --> 00:28:07,750
Well then? Eh?
195
00:28:07,833 --> 00:28:10,791
-What's with you?
-Leave me alone.
196
00:28:29,375 --> 00:28:31,750
-Is he new?
-Yes, he's with me.
197
00:28:31,833 --> 00:28:33,958
He's so cute.
How much do you want for him?
198
00:28:34,041 --> 00:28:37,750
-I can't give you him, I just can't.
-Why not?
199
00:28:40,000 --> 00:28:42,208
I don't want to. He's my brother.
200
00:28:42,791 --> 00:28:44,250
What's got into you today?
201
00:28:52,375 --> 00:28:54,583
He's an asshole.
202
00:28:54,666 --> 00:28:56,333
So am I.
203
00:28:56,416 --> 00:28:58,250
I have these things on me.
204
00:28:58,333 --> 00:29:00,791
So he is going to snitch on me.
205
00:29:00,875 --> 00:29:02,500
You'd be better off asleep.
206
00:29:04,583 --> 00:29:07,083
I'm late, I have to go.
207
00:29:07,166 --> 00:29:08,625
Where?
208
00:29:08,708 --> 00:29:10,166
Hey? Where?
209
00:29:13,291 --> 00:29:14,250
What are you doing?
210
00:29:14,958 --> 00:29:18,583
I'm not going to tell you.
I work in trading.
211
00:29:18,666 --> 00:29:20,041
So you're doing business?
212
00:29:20,125 --> 00:29:21,791
No.
213
00:29:21,875 --> 00:29:25,208
So you steal things? Is that right?
214
00:29:27,083 --> 00:29:28,166
If you like.
215
00:29:49,666 --> 00:29:51,958
Hold onto this for me.
216
00:29:52,041 --> 00:29:53,833
Pass me a franc.
217
00:29:53,916 --> 00:29:54,916
Move out the way.
218
00:29:57,500 --> 00:29:58,500
Thanks.
219
00:30:07,791 --> 00:30:08,833
Your go.
220
00:30:19,875 --> 00:30:21,625
Do it again. A franc.
221
00:30:32,708 --> 00:30:33,875
Now that's a real man.
222
00:30:37,125 --> 00:30:39,041
-Go on!
-You're a weakling.
223
00:30:39,125 --> 00:30:40,708
Wait, let's start over!
224
00:30:42,250 --> 00:30:43,458
He's got to do it now.
225
00:30:55,458 --> 00:30:57,125
He's nervous!
226
00:31:06,541 --> 00:31:08,958
Go on!
227
00:31:10,458 --> 00:31:11,625
600!
228
00:32:38,208 --> 00:32:40,583
So you want to go somewhere? Eh?
229
00:32:41,916 --> 00:32:44,375
Come on then, let's go if you want.
230
00:32:44,958 --> 00:32:46,666
I often go to this one place.
231
00:32:46,750 --> 00:32:48,500
I'll take you if you like.
232
00:32:49,958 --> 00:32:51,125
What's up with you?
233
00:32:52,666 --> 00:32:55,083
-What's up with you?
-Nothing.
234
00:32:55,166 --> 00:32:57,083
No, we shouldn't go there.
235
00:32:58,458 --> 00:33:01,000
No, it's not for you.
236
00:33:01,083 --> 00:33:03,416
I was talking trash.
237
00:33:03,500 --> 00:33:06,541
It was a joke, but it's not funny.
238
00:33:06,625 --> 00:33:09,375
It's stupid. I won't take you there.
239
00:33:10,125 --> 00:33:12,333
Come on, we'll stay together,
let's go to mine.
240
00:33:13,958 --> 00:33:15,083
Come on.
241
00:33:20,708 --> 00:33:22,916
I was in bed.
242
00:33:23,000 --> 00:33:25,458
Come in. This is Elisabeth.
243
00:33:28,166 --> 00:33:29,208
Through here.
244
00:33:37,333 --> 00:33:39,083
Here, see to him.
245
00:33:39,166 --> 00:33:42,208
What's got into you? Who is he?
246
00:34:03,916 --> 00:34:05,166
How do you know him?
247
00:34:09,416 --> 00:34:11,166
And how did you do that?
248
00:34:28,166 --> 00:34:30,875
-Is there anything to eat?
-In the fridge.
249
00:34:30,958 --> 00:34:32,833
Through there.
250
00:34:32,916 --> 00:34:34,291
Here is that tape.
251
00:34:38,750 --> 00:34:40,541
-Do you want me to leave you?
-Stop!
252
00:35:02,625 --> 00:35:04,541
I'd forgotten about the TV.
253
00:35:18,833 --> 00:35:20,166
No, not him.
254
00:35:21,500 --> 00:35:22,375
Not this one.
255
00:35:23,541 --> 00:35:24,791
He's a kid.
256
00:35:27,125 --> 00:35:29,375
I found him at the station, that's all.
257
00:35:29,458 --> 00:35:31,250
I'm not asking anything of him.
258
00:35:35,833 --> 00:35:39,833
I just brought him here, that's all.
He can sleep in a corner somewhere.
259
00:35:44,625 --> 00:35:46,375
I'm not asking anything of him.
260
00:36:35,958 --> 00:36:37,583
He can sleep with us.
261
00:36:38,833 --> 00:36:40,458
Do you want him to sleep with us?
262
00:36:44,083 --> 00:36:45,458
Do you want to sleep here?
263
00:36:50,166 --> 00:36:52,416
Come on, let's go to bed!
264
00:36:54,416 --> 00:36:57,708
He's dazed after getting cut
on his forehead.
265
00:37:03,541 --> 00:37:05,375
Tomorrow it'll be better.
266
00:37:31,083 --> 00:37:32,791
Are you not getting undressed?
267
00:37:40,708 --> 00:37:43,208
No, I'm fine, thanks.
268
00:38:00,375 --> 00:38:01,625
You bring them here now?
269
00:38:03,000 --> 00:38:04,916
What do I care?
270
00:38:05,000 --> 00:38:06,666
He can stay here, can't he?
271
00:38:18,791 --> 00:38:21,083
You forgot my birthday.
272
00:38:21,166 --> 00:38:24,083
-It's the 4th?
-No, the 6th.
273
00:38:24,166 --> 00:38:25,791
It was two days ago.
274
00:38:27,375 --> 00:38:28,833
Why are you telling me now?
275
00:38:28,916 --> 00:38:30,000
I'm just saying.
276
00:38:31,500 --> 00:38:33,125
You weren't here anyway.
277
00:38:35,041 --> 00:38:36,750
Everyone forgot it.
278
00:38:37,625 --> 00:38:40,250
I'll celebrate your birthday every month.
279
00:38:41,541 --> 00:38:43,833
Every 4th of the month.
280
00:38:43,916 --> 00:38:45,125
For a year.
281
00:38:47,833 --> 00:38:48,875
No.
282
00:38:48,958 --> 00:38:52,333
No. Not this evening with him here.
283
00:38:52,416 --> 00:38:54,791
But he's sleeping.
284
00:38:54,875 --> 00:38:56,000
I don't think he is.
285
00:40:18,083 --> 00:40:18,958
Come here.
286
00:40:22,583 --> 00:40:24,208
Did you make love last night?
287
00:40:26,208 --> 00:40:27,500
What are you looking at?
288
00:40:27,583 --> 00:40:29,916
Do you want to sleep with me?
289
00:40:30,875 --> 00:40:32,625
Eh? Come here.
290
00:40:33,375 --> 00:40:35,708
You'd be great.
291
00:40:35,791 --> 00:40:38,791
That's what you'd say, perhaps.
292
00:40:43,250 --> 00:40:45,708
That's why you keep looking.
293
00:40:45,791 --> 00:40:46,958
I don't understand.
294
00:40:47,041 --> 00:40:49,625
How do you expect me
to be able to believe you?
295
00:40:50,333 --> 00:40:52,500
I don't even know you.
296
00:40:52,583 --> 00:40:54,541
I'd have had you sleep here with me.
297
00:40:55,791 --> 00:40:57,375
I hate being watched sleeping.
298
00:40:57,458 --> 00:40:59,916
-I wasn't watching you.
-You were.
299
00:41:00,000 --> 00:41:01,083
Give me proof.
300
00:41:01,166 --> 00:41:02,250
Eh?
301
00:41:02,333 --> 00:41:03,666
Proof of what?
302
00:41:03,750 --> 00:41:07,125
I have to be able to trust you, you see.
303
00:41:07,208 --> 00:41:09,250
I've already been conned.
304
00:41:09,333 --> 00:41:10,750
I swear I wasn't watching!
305
00:41:10,833 --> 00:41:13,625
I don't care about that,
I'm not talking about that.
306
00:41:13,708 --> 00:41:15,708
You can watch me if you like.
307
00:41:18,541 --> 00:41:19,541
I…
308
00:41:20,958 --> 00:41:22,708
I'm going to give you my knife.
309
00:41:24,041 --> 00:41:24,916
As proof.
310
00:41:26,500 --> 00:41:28,000
It was my first knife.
311
00:41:29,083 --> 00:41:31,833
Here. Here, take it.
312
00:41:31,916 --> 00:41:32,958
I'm giving it to you.
313
00:41:40,875 --> 00:41:42,083
It's broken.
314
00:41:42,166 --> 00:41:44,541
That's just the handle.
It can be re-glued.
315
00:41:47,250 --> 00:41:48,708
How about you?
316
00:41:48,791 --> 00:41:50,375
What are you giving me?
317
00:41:50,458 --> 00:41:52,500
Eh? I don't know.
318
00:41:52,583 --> 00:41:54,041
I have nothing to give you.
319
00:41:55,708 --> 00:41:56,875
You have nothing to do.
320
00:41:56,958 --> 00:41:59,750
I'm not asking anything of you.
I'll show you.
321
00:42:02,375 --> 00:42:04,083
The station is the easy part.
322
00:42:04,666 --> 00:42:06,875
It works by itself,
you have nothing to do.
323
00:42:06,958 --> 00:42:08,500
I'll be with you.
324
00:42:08,583 --> 00:42:09,458
What do you mean?
325
00:42:09,541 --> 00:42:12,416
We don't have time.
I'll tell you one thing.
326
00:42:13,833 --> 00:42:17,125
The guy who will give you cash,
whoever he is,
327
00:42:17,208 --> 00:42:20,250
you have to hate him. Hate him, got it?
328
00:42:20,333 --> 00:42:22,791
Hatred is rule number one.
329
00:42:22,875 --> 00:42:24,375
Only that can save you.
330
00:42:25,916 --> 00:42:27,375
What are you talking about?
331
00:42:29,666 --> 00:42:31,791
But you won't even need that.
332
00:42:31,875 --> 00:42:35,083
You don't need hatred as I'll go in first.
333
00:42:35,166 --> 00:42:36,541
I'll save you, not hatred.
334
00:42:36,625 --> 00:42:38,166
You'll never be alone.
335
00:42:38,250 --> 00:42:41,375
Plus, they're married,
they're all deceitful, you understand?
336
00:42:41,458 --> 00:42:42,333
Stop looking!
337
00:42:47,666 --> 00:42:49,083
But what should I do?
338
00:42:49,166 --> 00:42:50,791
I can't hear you.
339
00:42:52,333 --> 00:42:55,625
Make me a coffee, eh?
340
00:43:10,708 --> 00:43:13,083
Why did you ask
for my ID card first time we met?
341
00:43:13,166 --> 00:43:14,333
I'm a cop!
342
00:43:17,625 --> 00:43:19,875
The station is just a first step, alright?
343
00:43:19,958 --> 00:43:22,208
After that, you have to go back to theirs.
344
00:43:22,291 --> 00:43:25,250
To get more info. Give me that,
it's already late.
345
00:43:25,333 --> 00:43:27,416
Here, take this next door.
346
00:43:28,625 --> 00:43:31,625
We'll go pay them a visit
and we'll fool around, okay?
347
00:43:38,958 --> 00:43:40,791
It's fine. Come on.
348
00:43:40,875 --> 00:43:42,000
Let it go.
349
00:43:54,708 --> 00:43:56,833
You're not clean-shaven, I don't like it.
350
00:43:56,916 --> 00:43:59,041
Hey! Ouch!
351
00:43:59,125 --> 00:44:01,458
Ow! Stop!
352
00:44:01,541 --> 00:44:03,666
-Let's go!
-Gross, it's been everywhere!
353
00:44:03,750 --> 00:44:04,791
Looking handsome now!
354
00:44:04,875 --> 00:44:06,500
Look!
355
00:44:07,125 --> 00:44:08,291
Do you never laugh?
356
00:44:08,375 --> 00:44:10,708
Come on then. I'll be there,
I'll follow you.
357
00:44:10,791 --> 00:44:14,208
If they bother you,
I'll tell them where to go.
358
00:44:14,791 --> 00:44:16,375
A touch or two won't kill you.
359
00:44:16,458 --> 00:44:19,041
If they want to give you a gift,
accept it.
360
00:44:19,125 --> 00:44:20,125
I go to theirs when?
361
00:44:20,208 --> 00:44:22,375
Later on. Now you'll go to a hotel.
362
00:44:22,458 --> 00:44:24,166
And only take old guys with you.
363
00:44:24,250 --> 00:44:26,500
Understand? Eh?
364
00:44:26,583 --> 00:44:27,458
Can you do it?
365
00:44:27,541 --> 00:44:29,916
Are you listening?
I'll follow and come in after.
366
00:44:30,000 --> 00:44:33,458
-Understand?
-Ow! Yes, I understand!
367
00:44:33,541 --> 00:44:35,041
I follow you then you show up.
368
00:44:35,125 --> 00:44:37,166
-What?
-No, you follow me then you turn up.
369
00:44:37,250 --> 00:44:40,250
That's it, yes. I'll do that.
370
00:44:42,000 --> 00:44:43,291
How old do you think I am?
371
00:44:45,083 --> 00:44:47,083
I don't know.
372
00:44:47,166 --> 00:44:48,333
You're old.
373
00:44:48,416 --> 00:44:50,083
You're exaggerating, I'm not old.
374
00:44:50,166 --> 00:44:52,208
Sorry, I didn't realize.
375
00:45:00,333 --> 00:45:01,333
Have you had dinner?
376
00:45:01,416 --> 00:45:02,458
No.
377
00:45:04,458 --> 00:45:06,458
I'm not hungry.
378
00:45:07,333 --> 00:45:09,833
I smoke too much, I should quit.
379
00:45:11,125 --> 00:45:13,125
You don't smoke I hope?
380
00:45:13,208 --> 00:45:14,083
No.
381
00:45:27,958 --> 00:45:29,958
I live right by here, I have a car.
382
00:45:30,041 --> 00:45:31,125
No, not to yours.
383
00:45:31,208 --> 00:45:32,041
Oh, bye then.
384
00:45:34,208 --> 00:45:35,708
Wait. Not to yours.
385
00:45:35,791 --> 00:45:38,416
Let's go to a hotel. 200 francs.
386
00:45:39,458 --> 00:45:40,333
I do everything.
387
00:45:40,416 --> 00:45:42,750
-How do you mean?
-Let's go to the hotel.
388
00:45:42,833 --> 00:45:44,625
Eh? 200 francs.
389
00:45:48,041 --> 00:45:49,291
Are you really alone?
390
00:45:49,958 --> 00:45:51,000
Yes, yes.
391
00:45:51,916 --> 00:45:53,125
200 francs.
392
00:45:55,041 --> 00:45:56,458
Come on then.
393
00:46:01,291 --> 00:46:02,583
Is anyone here?
394
00:46:04,250 --> 00:46:06,708
-Can we get a room?
-For two?
395
00:46:08,458 --> 00:46:10,208
Is it for the night?
396
00:46:10,291 --> 00:46:12,083
-Is he of age?
-Yes, of course.
397
00:46:12,166 --> 00:46:15,083
I suppose it won't last long. 68 francs.
398
00:46:15,166 --> 00:46:16,666
We won't mess the bed.
399
00:46:20,125 --> 00:46:21,208
First floor.
400
00:46:45,708 --> 00:46:47,958
What the hell are you doing?
Is something up?
401
00:47:02,166 --> 00:47:03,458
Come on, I'm ready.
402
00:47:07,375 --> 00:47:08,666
What's up, are you sick?
403
00:47:26,375 --> 00:47:27,666
Are you sick?
404
00:47:39,083 --> 00:47:40,500
Come on, kiss me.
405
00:47:43,750 --> 00:47:45,166
Let's turn off the light.
406
00:47:45,250 --> 00:47:47,958
Why? Does the light not turn you on?
407
00:47:50,083 --> 00:47:51,625
What are you doing? Turn it on!
408
00:47:53,333 --> 00:47:55,166
It doesn't work. Get undressed!
409
00:48:02,625 --> 00:48:03,875
Give me the money.
410
00:48:04,583 --> 00:48:07,541
I'll give you 50 francs more
if you come. Come on then.
411
00:48:07,625 --> 00:48:10,166
-Eh?
-Switch on the light.
412
00:48:10,250 --> 00:48:11,916
Hear that? Someone is coming up.
413
00:48:12,875 --> 00:48:15,291
-Who?
-I heard someone.
414
00:48:15,375 --> 00:48:17,458
Someone is coming up.
415
00:48:17,541 --> 00:48:20,083
-Yes, someone is there.
-Who is it?
416
00:48:20,166 --> 00:48:21,208
Yes, I can hear them.
417
00:48:22,708 --> 00:48:24,916
Come on then!
418
00:48:25,000 --> 00:48:26,416
Come on!
419
00:48:26,500 --> 00:48:28,000
Come on!
420
00:48:30,416 --> 00:48:31,333
Make no mistake,
421
00:48:31,416 --> 00:48:34,083
-he's coming up now!
-Get undressed now!
422
00:48:34,791 --> 00:48:36,500
I have a stomachache, I'll shit on you!
423
00:48:36,583 --> 00:48:38,583
What's wrong with you?
424
00:48:39,666 --> 00:48:40,541
Come on then!
425
00:48:40,625 --> 00:48:43,916
-Let me go. He's coming.
-You can shout, no one will hear you.
426
00:48:44,000 --> 00:48:45,625
Come on! Come on!
427
00:48:45,708 --> 00:48:47,375
Come on, that's enough!
428
00:48:52,625 --> 00:48:54,208
You're nice.
429
00:48:54,291 --> 00:48:55,833
You're nice.
430
00:48:55,916 --> 00:48:57,083
Kiss me.
431
00:48:59,416 --> 00:49:02,750
What's up with you?
432
00:49:02,833 --> 00:49:04,833
What's wrong with you?
433
00:49:08,041 --> 00:49:09,208
Give me the key!
434
00:49:11,250 --> 00:49:12,625
Show me your dick.
435
00:49:13,916 --> 00:49:15,666
You're wasting your time, it's not there.
436
00:49:17,291 --> 00:49:19,791
Don't touch that! Don't touch that!
437
00:49:19,875 --> 00:49:20,750
Go on then!
438
00:49:21,333 --> 00:49:22,708
Go on then, that's it.
439
00:49:23,708 --> 00:49:24,583
Happy now?
440
00:49:24,666 --> 00:49:25,500
Give me the key!
441
00:49:27,791 --> 00:49:28,916
Show me your cock.
442
00:49:52,458 --> 00:49:54,041
Come here, I'll suck you off.
443
00:49:57,833 --> 00:49:59,791
Where's the key, eh?
444
00:49:59,875 --> 00:50:02,416
-Where is it? Where?
-It's here.
445
00:50:45,333 --> 00:50:48,041
I need some cash, I've been had.
Give me all you've got!
446
00:50:48,125 --> 00:50:49,416
-Are you mad?
-Quickly!
447
00:50:49,500 --> 00:50:50,583
Don't shout so loud!
448
00:50:50,666 --> 00:50:52,916
-I've no time. 200 francs!
-I don't have it!
449
00:50:53,000 --> 00:50:57,083
-You shouldn't owe anyone anything!
-You have it. I'm begging you go get it!
450
00:50:57,166 --> 00:51:00,666
-I want money now, 200 francs!
-Quieten down! Wait.
451
00:51:01,250 --> 00:51:03,125
Come on, quick, quick!
452
00:51:05,583 --> 00:51:07,833
Wait. I'm warning you
this is the last time.
453
00:51:07,916 --> 00:51:10,250
-Hand it over!
-Your dad can't know about this.
454
00:51:10,333 --> 00:51:12,875
Yes, I know. Where the hell is your cash?
455
00:51:12,958 --> 00:51:16,125
-Where the hell is it?
-You're speaking too loud, he'll come out.
456
00:51:16,208 --> 00:51:17,208
I need…
457
00:51:17,291 --> 00:51:18,416
I need 200 god dammit!
458
00:51:18,500 --> 00:51:21,000
We're happy together.
Why are you disturbing us?
459
00:51:22,500 --> 00:51:24,833
But that's not 200 francs!
460
00:51:24,916 --> 00:51:28,000
There isn't 200 francs there, shit!
461
00:51:28,083 --> 00:51:29,625
Come on, quick! Hurry up!
462
00:51:30,250 --> 00:51:32,500
What the hell are you doing?
463
00:51:32,583 --> 00:51:34,041
Take the food money.
464
00:51:34,125 --> 00:51:35,166
I'll talk to him later.
465
00:54:05,583 --> 00:54:06,625
He isn't here.
466
00:54:10,166 --> 00:54:12,833
-He's a poor guy, isn't he?
-Who?
467
00:54:14,541 --> 00:54:17,375
Jean. Jean, he's strapped for cash.
468
00:54:17,458 --> 00:54:19,083
Were you with him?
469
00:54:22,250 --> 00:54:25,250
No, I didn't see him,
but I have money for him.
470
00:54:25,333 --> 00:54:28,458
Money we're going to share,
so we'll share it.
471
00:54:28,541 --> 00:54:30,000
Where did you get that?
472
00:54:32,083 --> 00:54:34,458
From a guy. I smashed his face in.
473
00:54:37,458 --> 00:54:38,750
Do you want a coffee?
474
00:54:42,291 --> 00:54:43,333
Where were you?
475
00:54:45,333 --> 00:54:46,708
Have you not slept?
476
00:54:48,333 --> 00:54:49,666
I have a bit.
477
00:54:56,625 --> 00:54:57,958
Go to bed if you like.
478
00:55:00,791 --> 00:55:02,291
Where is he?
479
00:55:03,000 --> 00:55:05,458
He's not always here. He left.
480
00:55:07,208 --> 00:55:09,041
It's pointless waiting for him.
481
00:55:10,375 --> 00:55:12,291
He never comes when you wait.
482
00:55:13,791 --> 00:55:16,000
Keep that money, you can give it to him.
483
00:55:20,541 --> 00:55:24,416
-Where do you work?
-Right near here.
484
00:55:24,500 --> 00:55:26,416
I'm lucky transport wise.
485
00:55:35,500 --> 00:55:37,166
Have you known him long?
486
00:55:41,708 --> 00:55:42,791
How about you?
487
00:55:43,958 --> 00:55:45,666
Where did you meet him?
488
00:55:48,541 --> 00:55:49,583
In the street.
489
00:55:51,125 --> 00:55:52,458
He said at the station.
490
00:55:52,541 --> 00:55:55,166
In the street in front of the station.
491
00:55:56,625 --> 00:56:00,083
He gave me something to drink,
I cut my head open and we came here.
492
00:56:02,833 --> 00:56:04,625
He asked nothing of you there?
493
00:56:05,791 --> 00:56:07,333
He didn't ask anything of me.
494
00:56:08,416 --> 00:56:09,416
Do you love him?
495
00:56:13,333 --> 00:56:16,916
I don't think anyone else could
besides me.
496
00:56:21,166 --> 00:56:22,708
Lie down properly.
497
00:56:33,583 --> 00:56:34,541
Go to sleep.
498
00:56:50,916 --> 00:56:52,375
I had a friend.
499
00:56:56,875 --> 00:56:58,750
A classmate of mine.
500
00:57:00,000 --> 00:57:02,500
He was the son of a prison manager.
501
00:57:06,250 --> 00:57:07,666
We often went there.
502
00:57:09,500 --> 00:57:11,875
In his room there were bars.
503
00:57:12,625 --> 00:57:14,375
Lie down.
504
00:57:14,458 --> 00:57:18,000
He's no longer my friend. They moved.
505
00:57:21,416 --> 00:57:25,041
We stopped seeing each other.
We wrote to each other a bit.
506
00:57:26,333 --> 00:57:28,416
Then that completely stopped.
507
00:57:28,500 --> 00:57:30,000
It wasn't worth it.
508
00:57:41,833 --> 00:57:44,291
It was worth it.
509
00:57:44,375 --> 00:57:45,958
It's always like that.
510
00:58:16,125 --> 00:58:17,416
Jean?
511
01:00:34,041 --> 01:00:36,125
24 HOURS OF LE MANS
512
01:01:07,291 --> 01:01:08,875
Is there ass in there?
513
01:01:10,458 --> 01:01:12,375
How do you mean, ass in there?
514
01:01:12,458 --> 01:01:13,750
Beat it, you low life.
515
01:01:15,333 --> 01:01:16,625
Do you work here?
516
01:01:21,750 --> 01:01:24,833
How do you get in? I'm looking
for a friend who is often here.
517
01:01:28,916 --> 01:01:31,125
Here, I have money.
518
01:01:31,208 --> 01:01:32,708
I didn't ask you for anything.
519
01:01:32,791 --> 01:01:35,166
-Look.
-I don't want your cash!
520
01:01:35,250 --> 01:01:36,500
Put it in your pocket.
521
01:01:36,583 --> 01:01:38,250
You have no place here.
522
01:01:51,583 --> 01:01:53,166
She's beautiful, isn't she?
523
01:01:53,250 --> 01:01:56,125
That's my wife. Do you think she's pretty?
524
01:01:56,208 --> 01:02:00,666
You know it's a really arduous,
difficult job.
525
01:02:00,750 --> 01:02:01,625
Still here?
526
01:02:02,583 --> 01:02:04,041
Beat it!
527
01:02:12,166 --> 01:02:14,583
She has nothing to do with all of this.
528
01:02:14,666 --> 01:02:15,708
She's doing her job.
529
01:02:16,875 --> 01:02:19,083
-We told you to beat it!
-Get out of here!
530
01:02:23,458 --> 01:02:25,708
I'm looking for a friend here. Jean!
531
01:02:25,791 --> 01:02:27,250
Why, want to take a look?
532
01:02:27,333 --> 01:02:29,583
Do you know Jean?
533
01:02:31,416 --> 01:02:32,375
Yes?
534
01:02:45,708 --> 01:02:48,375
Leave me alone, I don't have time.
I'm in a rush.
535
01:02:48,458 --> 01:02:49,875
I've things to do.
536
01:02:49,958 --> 01:02:51,208
You've changed.
537
01:02:51,291 --> 01:02:53,291
-Leave me alone!
-You've changed.
538
01:02:53,375 --> 01:02:56,291
-I've things to be doing.
-It's not your hairstyle…
539
01:02:56,375 --> 01:02:57,625
What happened to you?
540
01:02:57,708 --> 01:03:01,291
Got a new ride? Sweet set of wheels.
541
01:03:01,375 --> 01:03:06,541
True. Given the price of tax stickers
these days, it's a luxury.
542
01:03:09,625 --> 01:03:10,875
Look at me.
543
01:03:12,500 --> 01:03:14,833
I'm made for an aristocratic life.
544
01:03:14,916 --> 01:03:17,750
Yet I have to live
with lousy pieces of shit all day.
545
01:03:17,833 --> 01:03:21,125
Don't go off in a huff! I didn't mean you.
546
01:03:21,208 --> 01:03:23,791
But I mean some people.
547
01:03:23,875 --> 01:03:26,958
Well, I don't know. Other people.
548
01:03:27,041 --> 01:03:29,625
-Who?
-Him, for example!
549
01:03:29,708 --> 01:03:33,166
Do you want me to tell you?
I'm talking about Jean.
550
01:03:33,833 --> 01:03:35,916
He was different when I met him, you know.
551
01:03:36,000 --> 01:03:37,833
He's aged badly. He's put on weight.
552
01:03:37,916 --> 01:03:40,625
Yes, yes. You didn't notice.
553
01:03:41,250 --> 01:03:42,125
Where is he?
554
01:03:45,458 --> 01:03:46,875
I'd have wanted…
555
01:03:46,958 --> 01:03:50,000
To see you this evening, but I'm on duty.
556
01:03:51,500 --> 01:03:53,750
So, perhaps one day.
557
01:03:55,833 --> 01:03:56,708
Is it a date?
558
01:03:57,333 --> 01:04:01,083
It's above all a superb restaurant.
I'll tell you one thing,
559
01:04:01,166 --> 01:04:03,166
I like living a poor life.
560
01:04:03,250 --> 01:04:05,208
Wait! Tell me where he is!
561
01:04:05,291 --> 01:04:09,416
You should introduce me to your parents,
I always make a good impression.
562
01:04:09,500 --> 01:04:11,000
-So, Thursday?
-No!
563
01:04:11,083 --> 01:04:12,416
Yes, I know that's far off,
564
01:04:12,500 --> 01:04:14,083
but it's an excellent exercise.
565
01:04:17,875 --> 01:04:20,833
Those clothes don't suit you at all.
566
01:05:27,791 --> 01:05:29,208
One-way to Frankfurt, please.
567
01:05:29,291 --> 01:05:32,041
Via Paris, 467.
568
01:05:34,458 --> 01:05:36,666
467. There isn't enough.
569
01:05:36,750 --> 01:05:38,166
There isn't enough?
570
01:05:39,416 --> 01:05:41,875
Yes, but my sister is waiting for me
there.
571
01:05:41,958 --> 01:05:43,500
There isn't enough.
572
01:05:43,583 --> 01:05:46,291
No but listen, I have to go
my sister is waiting for me.
573
01:05:46,833 --> 01:05:48,583
-But there must be some way.
-Sorry.
574
01:05:48,666 --> 01:05:50,541
A ticket for Valence, please.
575
01:07:21,791 --> 01:07:24,000
For 100 francs, I'll sleep with you.
576
01:07:24,083 --> 01:07:26,458
But I don't want to sleep with you.
577
01:07:26,541 --> 01:07:27,833
I don't want to.
578
01:07:28,833 --> 01:07:29,750
Oh really?
579
01:07:32,583 --> 01:07:33,916
As you wish.
580
01:07:35,500 --> 01:07:37,041
I'm great at making love.
581
01:07:44,875 --> 01:07:48,583
Listen, I have 50 francs on me,
I'll give you 50 for a kiss.
582
01:07:48,666 --> 01:07:49,708
A kiss.
583
01:07:51,125 --> 01:07:52,000
Eh?
584
01:07:53,500 --> 01:07:55,625
Or I don't know,
585
01:07:55,708 --> 01:07:56,833
let's go for a walk.
586
01:07:58,250 --> 01:08:00,083
We'll go for a stroll.
587
01:08:12,958 --> 01:08:15,750
-Are you from here?
-No, I'm from Paris.
588
01:08:27,958 --> 01:08:29,583
Have you got the time?
589
01:08:30,666 --> 01:08:32,375
No.
590
01:08:42,541 --> 01:08:44,541
How old are you?
591
01:08:44,625 --> 01:08:47,500
-20. And you?
-Me too.
592
01:08:50,208 --> 01:08:52,208
-No.
-Yes.
593
01:08:52,291 --> 01:08:53,166
Yes, yes.
594
01:09:02,541 --> 01:09:04,250
-Do you live with your parents?
-Eh?
595
01:09:04,333 --> 01:09:08,208
No, I live with a guy
at a girl's house. We sleep together.
596
01:09:08,291 --> 01:09:11,125
-And your parents?
-They're dead.
597
01:09:35,416 --> 01:09:37,583
Are you afraid? Eh?
598
01:09:37,666 --> 01:09:38,666
Why are you afraid?
599
01:09:51,333 --> 01:09:52,416
What are you doing?
600
01:09:52,500 --> 01:09:53,708
Get out of here!
601
01:09:53,791 --> 01:09:55,958
Go on, beat it!
602
01:09:58,208 --> 01:09:59,291
Who cares!
603
01:09:59,375 --> 01:10:02,875
What do you mean?
Who cares if there are people around!
604
01:11:04,375 --> 01:11:06,583
-I'm hungry.
-Jerk.
605
01:11:17,708 --> 01:11:19,291
You have lovely teeth.
606
01:11:30,125 --> 01:11:32,000
I really have to go now.
607
01:11:32,083 --> 01:11:33,958
Wait, I'll go with you.
608
01:11:34,041 --> 01:11:37,541
Wait, I can't go through there.
We'll take the exit to the side.
609
01:11:37,625 --> 01:11:40,333
-I'm going through there.
-But you've got no money left.
610
01:11:43,041 --> 01:11:44,541
Here, take this.
611
01:11:46,833 --> 01:11:47,708
What will you do?
612
01:11:48,541 --> 01:11:50,166
I'm getting something to eat.
613
01:12:27,500 --> 01:12:28,500
What are you doing?
614
01:12:28,583 --> 01:12:32,416
Nothing. We're doing nothing.
615
01:12:32,500 --> 01:12:33,916
Close the door.
616
01:12:37,208 --> 01:12:38,375
What's the celebration?
617
01:12:38,458 --> 01:12:39,500
Nothing.
618
01:12:39,583 --> 01:12:43,666
It's the holidays, we can
enjoy some quality time together.
619
01:12:59,375 --> 01:13:00,750
Sit down.
620
01:13:11,583 --> 01:13:13,500
Don't push your luck!
621
01:13:14,791 --> 01:13:18,875
We don't ask you what you've been up to
or where you've been.
622
01:13:19,875 --> 01:13:20,958
We could ask you.
623
01:13:21,041 --> 01:13:23,583
-Well go ahead!
-It's not worth it.
624
01:13:23,666 --> 01:13:25,000
Yes it is.
625
01:13:25,083 --> 01:13:27,791
-I'll tell you.
-Let's talk about something else.
626
01:13:27,875 --> 01:13:30,208
You and your stories aren't funny.
627
01:13:34,583 --> 01:13:36,041
Now if you don't mind,
628
01:13:36,125 --> 01:13:37,791
the door is behind you.
629
01:13:53,416 --> 01:13:55,458
-My date!
-I was going there!
630
01:13:55,541 --> 01:13:56,916
It's not this way!
631
01:13:57,000 --> 01:14:00,416
I spotted you! You changed direction!
632
01:14:01,416 --> 01:14:03,083
Leave me the hell alone!
633
01:14:03,166 --> 01:14:08,000
How can you say that to me,
I wanted to get you out of it!
634
01:14:08,083 --> 01:14:09,666
Come on, get in!
635
01:14:10,250 --> 01:14:12,208
-Leave me in peace.
-In peace?
636
01:14:12,291 --> 01:14:14,833
Do you think I'm in peace?
637
01:14:14,916 --> 01:14:17,583
We had a date tonight!
We were meant to see each other!
638
01:14:17,666 --> 01:14:21,333
But not here, not in this neighborhood!
The table has been reserved.
639
01:14:21,416 --> 01:14:23,708
Walk slower, I'm not as young as you!
640
01:14:29,708 --> 01:14:32,125
I could make you happy right now!
641
01:14:32,208 --> 01:14:33,500
Straight away!
642
01:14:33,583 --> 01:14:35,375
You'd just have to follow me!
643
01:14:37,666 --> 01:14:40,208
I know what you would enjoy.
644
01:14:49,375 --> 01:14:52,208
I know what would make you happy.
645
01:14:52,291 --> 01:14:54,458
It would be worth it.
646
01:15:25,541 --> 01:15:26,791
Where are we going?
647
01:15:27,583 --> 01:15:29,583
Don't worry, I'm taking you to mine.
648
01:15:33,291 --> 01:15:35,000
But first, a detour.
649
01:16:25,833 --> 01:16:27,125
You see?
650
01:16:28,541 --> 01:16:30,125
Listen, listen.
651
01:16:31,833 --> 01:16:33,666
Listen.
652
01:16:35,916 --> 01:16:38,416
You see, there are couples.
653
01:16:38,500 --> 01:16:39,958
Normal couples.
654
01:16:41,708 --> 01:16:42,875
Listen.
655
01:17:18,500 --> 01:17:20,583
I like being here and listening.
656
01:18:08,583 --> 01:18:10,208
Is this the surprise?
657
01:18:10,291 --> 01:18:13,833
What surprise? There is no surprise.
658
01:18:15,125 --> 01:18:17,375
I just got overwhelmed, that's all.
659
01:18:21,708 --> 01:18:23,958
It's no longer a villa, but a warehouse.
660
01:18:25,666 --> 01:18:27,083
I don't know how to say no.
661
01:18:31,458 --> 01:18:34,416
Since my wife left me,
I can't find anything anymore.
662
01:18:50,208 --> 01:18:53,208
See this little mark here?
663
01:18:53,791 --> 01:18:54,833
That was me, 1930.
664
01:18:58,208 --> 01:18:59,833
And that was my brother.
665
01:19:02,708 --> 01:19:03,750
Jean?
666
01:19:05,541 --> 01:19:06,666
Yes?
667
01:19:21,458 --> 01:19:23,166
I've had enough of you two.
668
01:19:23,250 --> 01:19:25,416
Stay sat there!
669
01:19:46,416 --> 01:19:48,458
There you go, there he is.
670
01:19:48,541 --> 01:19:50,666
You wanted him, there he is.
671
01:19:53,125 --> 01:19:54,625
He's not looking great is he?
672
01:19:56,500 --> 01:19:59,208
When things go wrong,
he always comes to my house.
673
01:20:18,416 --> 01:20:19,291
So there you go.
674
01:20:21,833 --> 01:20:23,000
There you go what?
675
01:20:25,458 --> 01:20:26,750
It's time.
676
01:20:27,875 --> 01:20:29,750
Time for what?
677
01:20:31,375 --> 01:20:32,500
To leave.
678
01:20:32,583 --> 01:20:34,666
Oh really? It seemed to me…
679
01:20:34,750 --> 01:20:36,208
What?
680
01:20:36,291 --> 01:20:39,791
Things don't always go the same way.
681
01:20:39,875 --> 01:20:42,208
You can't just click your fingers.
682
01:20:43,916 --> 01:20:45,333
I get the impression…
683
01:20:46,250 --> 01:20:50,041
I'm experiencing the same things...
684
01:20:50,125 --> 01:20:52,458
In the same place at the same time.
685
01:20:52,541 --> 01:20:54,708
It's pretty disturbing, even so.
686
01:20:54,791 --> 01:20:56,041
Don't you think so?
687
01:20:56,708 --> 01:20:58,458
You know I've got no memory.
688
01:20:58,541 --> 01:21:00,375
Yes, I know.
689
01:21:08,625 --> 01:21:11,208
Anyway, I'm going to make a call
to the USA.
690
01:21:12,000 --> 01:21:13,166
Hear what he said?
691
01:21:13,916 --> 01:21:16,375
Let's go.
692
01:21:16,458 --> 01:21:18,541
Call them.
693
01:21:19,125 --> 01:21:22,291
Ah, if only I just had to call the USA…
694
01:21:22,375 --> 01:21:24,666
Well, okay. Let's go.
695
01:21:24,750 --> 01:21:28,458
-Come on. Hurry up!
-Exactly.
696
01:21:35,916 --> 01:21:37,625
I'll leave you alone.
697
01:21:39,833 --> 01:21:41,333
Eh?
698
01:21:44,416 --> 01:21:48,708
No doubt you have things you want
to tell each other. Right?
699
01:21:59,500 --> 01:22:01,291
Come on.
700
01:22:01,375 --> 01:22:02,416
Do I disgust you?
701
01:22:07,125 --> 01:22:09,375
-Is it for him?
-No, it's for me.
702
01:22:12,666 --> 01:22:14,041
I want to do this.
703
01:22:14,125 --> 01:22:15,875
Lie down.
704
01:23:40,375 --> 01:23:42,375
No, don't touch me.
705
01:23:43,458 --> 01:23:44,333
Close your eyes.
706
01:25:06,375 --> 01:25:07,250
Enough!
707
01:25:07,333 --> 01:25:09,250
Stop! Stop!
708
01:25:09,333 --> 01:25:11,291
You mustn't do that!
709
01:25:12,958 --> 01:25:17,583
Your job deserves to be paid.
But this is all I have!
710
01:25:17,666 --> 01:25:20,708
-That's it? It's not enough.
-How is it not?
711
01:25:21,291 --> 01:25:24,625
-I didn't even see anything!
-Put your shoes back on!
712
01:25:24,708 --> 01:25:26,541
I said it's not enough!
713
01:25:26,625 --> 01:25:29,541
It's better paid than all
of your other little jobs.
714
01:25:29,625 --> 01:25:34,083
Because you're a stud now,
even at cops' houses it would seem.
715
01:25:34,166 --> 01:25:37,166
I don't want to see either of you again,
you're both gross!
716
01:25:37,250 --> 01:25:39,041
That's not what I'm saying.
717
01:25:39,125 --> 01:25:42,666
Lift your arm up
and put your hand in your pocket
718
01:25:42,750 --> 01:25:45,083
to get out your lousy money out.
Otherwise…
719
01:25:45,166 --> 01:25:48,083
Otherwise what?
720
01:25:48,916 --> 01:25:50,375
You never impressed me.
721
01:25:50,458 --> 01:25:53,375
Neither you nor your kid. How many kids
722
01:25:53,458 --> 01:25:56,958
are you doing that to, eh? How many
have you screwed over in six months?
723
01:25:57,041 --> 01:26:00,416
And all of that for your enjoyment.
724
01:26:00,500 --> 01:26:03,625
For money, look at your mug.
725
01:26:03,708 --> 01:26:06,625
Pieces of neglected meat inside and out!
726
01:26:06,708 --> 01:26:10,583
I told you we didn't touch each other!
Who told you to bring him here, eh?
727
01:26:10,666 --> 01:26:12,958
We didn't touch each other! We didn't!
728
01:26:13,041 --> 01:26:15,833
We didn't touch each other, you got that?
729
01:26:15,916 --> 01:26:19,250
He's not the same as the others.
You got me, you old fag?
730
01:26:19,333 --> 01:26:23,708
You were a lot more gentle with me before,
with both your words and actions.
731
01:26:23,791 --> 01:26:25,541
With your actions too!
732
01:26:30,708 --> 01:26:33,958
Here, you forgot something there.
733
01:26:42,916 --> 01:26:43,833
Asshole!
734
01:26:53,208 --> 01:26:54,458
I want half the money.
735
01:26:55,541 --> 01:26:57,333
Wait, are you mad?
736
01:26:57,416 --> 01:26:58,333
Eh?
737
01:26:59,833 --> 01:27:02,875
We have money now,
we can do loads of things with it.
738
01:27:14,583 --> 01:27:16,208
That's the orphanage.
739
01:27:16,916 --> 01:27:20,916
I wasn't in there,
I was in the boarding school next door.
740
01:27:21,000 --> 01:27:23,666
As soon as we could, we got out of there.
741
01:27:23,750 --> 01:27:26,083
We'd go looking for smokes,
742
01:27:26,166 --> 01:27:27,958
and we'd climb this wall.
743
01:27:29,375 --> 01:27:31,541
We'd throw cigarettes on them.
744
01:27:49,166 --> 01:27:50,375
Why did you fake it?
745
01:27:50,458 --> 01:27:51,750
Fake what?
746
01:27:51,833 --> 01:27:52,958
Stop!
747
01:27:54,875 --> 01:27:57,291
Why did you fake it at Bosmans'?
748
01:27:57,375 --> 01:27:59,166
Cut me some slack, will you?
749
01:28:08,458 --> 01:28:09,625
And your friend?
750
01:28:09,708 --> 01:28:11,208
The prison guard's son?
751
01:28:12,208 --> 01:28:13,666
What did you do with him?
752
01:28:15,250 --> 01:28:16,875
What was he like?
753
01:28:16,958 --> 01:28:18,541
I don't know, I've forgotten.
754
01:28:18,625 --> 01:28:20,291
So what do you remember?
755
01:28:26,291 --> 01:28:27,875
-Have you ever come?
-Yes.
756
01:28:29,666 --> 01:28:31,041
So then?
757
01:28:31,125 --> 01:28:32,291
How did you do it?
758
01:28:35,833 --> 01:28:37,291
You see, you've never come.
759
01:28:39,833 --> 01:28:42,791
-Leave me alone!
-Beat it, you bastard!
760
01:28:42,875 --> 01:28:44,166
Leave him, he's no bother!
761
01:28:48,750 --> 01:28:50,666
-Bastard!
-Get lost!
762
01:28:50,750 --> 01:28:53,291
Shove off, get out of here!
763
01:28:53,375 --> 01:28:55,791
Get out of here you little prick! Asshole!
764
01:29:03,416 --> 01:29:06,083
-You shouldn't have hit him like that.
-Let go of me.
765
01:29:09,166 --> 01:29:10,125
He's an asshole!
766
01:29:10,208 --> 01:29:12,041
Yes, but he's no bother to anyone!
767
01:29:23,125 --> 01:29:25,500
I lied to you the other day.
768
01:29:25,583 --> 01:29:26,916
I lied to you.
769
01:29:28,291 --> 01:29:29,875
She's actually a slut.
770
01:29:31,500 --> 01:29:33,208
She'd even go with you.
771
01:29:33,291 --> 01:29:34,333
But who?
772
01:29:35,500 --> 01:29:37,541
-Eh? Who?
-Her!
773
01:29:38,416 --> 01:29:40,625
I was waiting for her.
774
01:29:40,708 --> 01:29:42,166
Still.
775
01:29:42,250 --> 01:29:43,875
Waiting is fine.
776
01:29:43,958 --> 01:29:47,041
But being thrown out is unbearable.
777
01:29:48,250 --> 01:29:49,500
She'd better watch out
778
01:29:49,583 --> 01:29:51,708
because you shouldn't push me
to the limit.
779
01:29:54,916 --> 01:29:56,791
She's not playing the game.
780
01:29:56,875 --> 01:29:58,708
That's evident.
781
01:29:58,791 --> 01:30:01,500
-She's not playing ball.
-So you shouldn't go back.
782
01:30:03,083 --> 01:30:04,166
Leave me alone!
783
01:30:04,250 --> 01:30:06,708
Leave me in peace.
784
01:30:06,791 --> 01:30:08,583
You've never loved before.
785
01:30:09,166 --> 01:30:12,250
-You don't know what love is.
-I do.
786
01:30:12,333 --> 01:30:15,625
-She defended me.
-Yes.
787
01:30:15,708 --> 01:30:17,416
No, but it's the others.
788
01:30:17,500 --> 01:30:19,708
It's the others.
789
01:30:19,791 --> 01:30:22,166
The others don't want…
790
01:30:22,666 --> 01:30:23,916
What are you doing?
791
01:30:29,375 --> 01:30:31,750
Leave him alone, why are you hitting him?
792
01:30:36,458 --> 01:30:37,333
What did he do?
793
01:30:37,416 --> 01:30:39,875
Why do you give a toss?
Come on, let's go in.
794
01:30:46,708 --> 01:30:48,833
Can I kiss you?
795
01:30:49,416 --> 01:30:50,833
What's wrong with you?
796
01:30:56,833 --> 01:30:57,666
Prick.
797
01:30:57,750 --> 01:30:59,750
What did you say just then?
798
01:31:00,375 --> 01:31:02,166
Ow!
799
01:31:02,250 --> 01:31:05,083
Son of a bitch. Beat it, you asshole!
800
01:31:05,166 --> 01:31:06,916
Ow! Bastard.
801
01:31:17,500 --> 01:31:19,083
Let's stop this, okay?
802
01:31:26,541 --> 01:31:29,833
Wait, Jean. Wait.
803
01:31:29,916 --> 01:31:32,500
-That cop with the cushy job…
-Eh?
804
01:31:33,125 --> 01:31:35,916
What about the paintings,
furniture, rugs and all that?
805
01:31:36,000 --> 01:31:37,125
What about them?
806
01:31:37,208 --> 01:31:38,500
Listen.
807
01:31:38,583 --> 01:31:40,208
I'll locate them, we'll go back.
808
01:31:40,291 --> 01:31:43,750
-Where?
-To the apartments.
809
01:31:43,833 --> 01:31:46,833
I've got enough apartments,
we just need to go there.
810
01:31:46,916 --> 01:31:48,333
-Let's go!
-Another day!
811
01:31:48,416 --> 01:31:49,500
No, now!
812
01:31:51,583 --> 01:31:52,833
I do want us to go.
813
01:31:52,916 --> 01:31:55,791
But I'm warning you now,
any funny business, you're out.
814
01:31:55,875 --> 01:31:57,875
We'll never see each other again.
815
01:31:57,958 --> 01:31:59,000
Jean!
816
01:31:59,083 --> 01:32:01,375
We will, because I'll do
anything you want.
817
01:32:02,375 --> 01:32:03,958
So where is your list?
818
01:32:05,416 --> 01:32:07,750
No need for a list.
819
01:32:07,833 --> 01:32:11,250
I've an address. I know it off by heart.
820
01:32:11,333 --> 01:32:12,291
-When?
-Whenever.
821
01:32:12,375 --> 01:32:13,291
Right now.
822
01:32:20,708 --> 01:32:21,625
Quick.
823
01:33:05,291 --> 01:33:06,958
Come on.
824
01:33:07,041 --> 01:33:08,750
Come on, do it quickly.
825
01:33:08,833 --> 01:33:10,416
Quick.
826
01:33:17,166 --> 01:33:18,125
Jean?
827
01:33:23,041 --> 01:33:23,958
Jean?
828
01:34:33,708 --> 01:34:34,583
He's not here.
829
01:34:42,541 --> 01:34:44,375
I think these are yours.
830
01:34:44,458 --> 01:34:46,083
They were on the couch.
831
01:34:46,166 --> 01:34:47,166
Here.
832
01:34:52,833 --> 01:34:54,375
Wait.
833
01:34:57,041 --> 01:34:58,500
You can give him this back.
834
01:34:59,583 --> 01:35:01,583
It's his.
835
01:35:01,666 --> 01:35:04,125
Tell him it's not worth him coming back.
836
01:35:06,166 --> 01:35:07,416
Will you tell him that?
837
01:35:18,166 --> 01:35:21,166
It's stupid because I had a suitcase
full of dresses
838
01:35:21,250 --> 01:35:23,791
and I threw them out.
839
01:35:23,875 --> 01:35:25,583
You could have worn them.
840
01:35:29,750 --> 01:35:31,250
You're late.
841
01:35:31,333 --> 01:35:32,708
Come on, hurry up.
842
01:35:39,791 --> 01:35:41,166
We're sat at the table.
843
01:35:45,583 --> 01:35:47,666
Your sister is back,
if you hadn't noticed.
844
01:36:06,750 --> 01:36:08,625
I put that there.
845
01:36:09,750 --> 01:36:12,583
Police officers stopped by.
846
01:36:12,666 --> 01:36:14,125
They'll be back.
847
01:36:16,458 --> 01:36:18,708
I imagine they photocopied that.
848
01:36:23,000 --> 01:36:25,000
Or they wouldn't have given it back.
849
01:36:26,750 --> 01:36:28,250
So then?
850
01:36:28,333 --> 01:36:29,916
Where are those clothes from?
851
01:37:25,875 --> 01:37:26,958
Hello.
852
01:37:32,041 --> 01:37:34,166
You also come and hang out here?
853
01:37:37,583 --> 01:37:41,750
You see, this isn't my job.
854
01:37:41,833 --> 01:37:45,208
But why not lend a helping hand?
855
01:37:47,791 --> 01:37:50,791
Yesterday evening,
856
01:37:50,875 --> 01:37:53,166
I thought you'd stop by.
857
01:37:53,250 --> 01:37:55,541
But then you didn't.
858
01:37:57,666 --> 01:37:59,625
I wondered how you were.
859
01:38:03,291 --> 01:38:05,916
You look really calm.
860
01:38:06,000 --> 01:38:07,958
What is going on here?
861
01:38:08,041 --> 01:38:09,666
Oh, absolutely nothing.
862
01:38:19,375 --> 01:38:21,583
I went to yours.
863
01:38:21,666 --> 01:38:23,375
I'm not living there right now.
864
01:38:26,958 --> 01:38:28,666
Last time we saw each other…
865
01:38:32,041 --> 01:38:37,958
There are things you have to do
to be able to regret them later on,
866
01:38:38,041 --> 01:38:39,583
to be annoyed at yourself for.
867
01:38:54,333 --> 01:38:56,500
Is my bike still outside?
868
01:38:56,583 --> 01:38:58,291
Oh, that one there…
869
01:38:58,375 --> 01:39:01,333
He said you shouldn't push him
to the limit.
870
01:39:01,416 --> 01:39:03,750
Yes. Well he won't be going far.
871
01:39:03,833 --> 01:39:06,208
Yes, he said that to me.
872
01:39:20,291 --> 01:39:21,416
Come on.
873
01:40:14,208 --> 01:40:16,625
It's nice and peaceful down here.
874
01:40:22,750 --> 01:40:24,791
Stay here as long as you like.
875
01:40:38,625 --> 01:40:39,916
I'll give him to you.
876
01:40:41,833 --> 01:40:43,875
I don't give him to just anyone.
877
01:40:45,583 --> 01:40:47,416
Look
878
01:40:47,500 --> 01:40:48,750
at how he's sleeping,
879
01:40:50,958 --> 01:40:52,791
lying flat on his stomach.
880
01:40:55,250 --> 01:40:56,791
You can have him,
881
01:40:58,416 --> 01:41:00,958
try not to wake him.
882
01:41:01,041 --> 01:41:02,333
He's sleeping so well.
883
01:41:04,083 --> 01:41:05,333
Listen.
884
01:41:08,458 --> 01:41:10,291
Listen to his breathing.
885
01:41:14,041 --> 01:41:15,916
Go on…
886
01:41:16,000 --> 01:41:17,375
Go on, take him.
887
01:41:18,625 --> 01:41:20,333
Have him.
888
01:41:20,416 --> 01:41:22,791
But gently. And especially,
889
01:41:22,875 --> 01:41:24,625
don't wake him.
890
01:41:24,708 --> 01:41:27,250
He needs sleep so much.
891
01:41:27,333 --> 01:41:30,500
He no longer knows how to sleep
without taking pills.
892
01:41:30,583 --> 01:41:32,125
Go on.
893
01:41:32,208 --> 01:41:34,166
Go ahead, go on.
894
01:41:34,250 --> 01:41:36,333
Go on, go ahead.
895
01:41:38,250 --> 01:41:39,625
But no.
896
01:41:39,708 --> 01:41:41,208
I won't watch.
897
01:41:43,500 --> 01:41:45,500
Go ahead, go on.
898
01:41:45,583 --> 01:41:46,875
Go on.
899
01:49:58,625 --> 01:50:01,333
Subtitle translation by: Fiona Tindale