1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,125 --> 00:00:40,208 I'll never manage it. We won't fit everything in this suitcase. It'll burst. 4 00:00:44,625 --> 00:00:46,916 I'll switch it for a larger one. 5 00:00:59,958 --> 00:01:03,083 I should have never eaten scallops. 6 00:01:03,166 --> 00:01:04,416 We did tell you. 7 00:01:05,958 --> 00:01:07,541 Did the bell peppers stay down? 8 00:01:11,291 --> 00:01:12,250 No. 9 00:01:15,458 --> 00:01:16,875 What a meal, eh? 10 00:01:19,125 --> 00:01:22,166 -It was your idea. -To celebrate you leaving! 11 00:01:22,250 --> 00:01:26,083 It was my idea, initially. But can you celebrate a departure? 12 00:01:27,958 --> 00:01:30,916 She hasn't opened her mouth other than to eat. 13 00:01:31,833 --> 00:01:34,416 Same as him. Who is running the water? 14 00:01:40,791 --> 00:01:42,166 What are you doing? 15 00:01:43,625 --> 00:01:46,708 -Nothing. -Nothing? What's that? 16 00:01:47,250 --> 00:01:50,291 -What's that? -My suitcase. 17 00:01:50,375 --> 00:01:51,958 Don't make me laugh. 18 00:01:52,041 --> 00:01:54,416 Come on, empty it out. 19 00:01:55,583 --> 00:01:57,791 We're already overloaded enough. 20 00:01:57,875 --> 00:01:59,125 The tapestry. 21 00:01:59,208 --> 00:02:03,125 Why did I do this? I don't even know if the colors go. 22 00:02:04,833 --> 00:02:06,666 I already told you I didn't want it! 23 00:02:06,750 --> 00:02:09,708 It's hideous. When I cross the border, I'll chuck it out. 24 00:02:09,791 --> 00:02:13,500 We will be late. Not that it really matters. 25 00:02:14,083 --> 00:02:15,166 Come on, Henri. 26 00:02:18,500 --> 00:02:20,541 We must hurry up. 27 00:02:20,625 --> 00:02:23,291 -Will you write me a letter? -Why not two? Move! 28 00:02:23,375 --> 00:02:25,750 -You won't write to me? -To say what? 29 00:02:25,833 --> 00:02:27,083 Well, I don't know. 30 00:02:27,166 --> 00:02:29,041 Now isn't the time, we've got to go! 31 00:02:37,333 --> 00:02:39,958 -I've got your address so if I like… -You're mad. 32 00:02:40,041 --> 00:02:41,833 There's no bed for you there. 33 00:02:41,916 --> 00:02:44,208 You don't know German. You can't always 34 00:02:44,291 --> 00:02:46,583 -be under my feet. -Here. 35 00:02:46,666 --> 00:02:48,208 Don't tell your dad. 36 00:02:50,291 --> 00:02:51,375 What time's the train? 37 00:02:51,458 --> 00:02:52,958 I said we're ahead of time. 38 00:02:53,041 --> 00:02:55,208 Stop talking nonsense! 39 00:04:33,000 --> 00:04:33,958 Henri! 40 00:04:56,500 --> 00:04:58,708 It's platform three! 41 00:04:58,791 --> 00:05:01,500 Henri! Jacqueline, hurry up! 42 00:05:20,500 --> 00:05:22,250 It leaves down there, I told you! 43 00:05:22,333 --> 00:05:24,333 -I knew it! -Don't shout! 44 00:05:24,416 --> 00:05:26,291 Getting here early is always better. 45 00:05:26,375 --> 00:05:29,750 21:37! But you do realize, that's in an hour's time! 46 00:05:29,833 --> 00:05:31,833 A whole hour…ridiculous. 47 00:05:35,833 --> 00:05:37,750 What are these people doing? 48 00:05:46,458 --> 00:05:48,750 And yet, I was sure I was right. 49 00:06:03,416 --> 00:06:05,125 Hi Sir. Would you mind moving? 50 00:06:05,208 --> 00:06:06,958 My whole family's here, my daughter 51 00:06:07,041 --> 00:06:09,375 is off on a trip and we'd like to be together. 52 00:06:09,458 --> 00:06:10,791 We miscalculated the time. 53 00:06:10,875 --> 00:06:13,125 If we can snack on something it'd be better. 54 00:06:33,500 --> 00:06:37,541 Would you mind switching seats? My son is standing over there. 55 00:06:38,791 --> 00:06:40,041 Thank you, Sir. 56 00:06:41,416 --> 00:06:42,375 Henri? 57 00:06:43,041 --> 00:06:45,250 Henri, come and take a seat. 58 00:06:56,333 --> 00:06:57,541 But… 59 00:06:59,166 --> 00:07:01,083 Where are you going now? Henri! 60 00:07:38,875 --> 00:07:40,083 Oh really? 61 00:07:41,166 --> 00:07:43,875 Hey little guy! What are you looking for? 62 00:07:43,958 --> 00:07:45,541 Are you looking for something? 63 00:09:01,750 --> 00:09:02,625 Are you thirsty? 64 00:09:04,833 --> 00:09:06,875 -Yes. -Hot or cold? 65 00:09:09,958 --> 00:09:10,958 I've not got enough. 66 00:09:11,041 --> 00:09:12,583 I'll get it for you. 67 00:09:12,666 --> 00:09:14,916 Here. It's fizzy. 68 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 Leave me some, eh? 69 00:09:32,500 --> 00:09:34,958 -It's time to go, where were you? -Quiet! 70 00:09:41,041 --> 00:09:42,541 What are they saying? 71 00:09:42,625 --> 00:09:45,750 -That's your train. Did you hear that? -No. 72 00:09:46,750 --> 00:09:48,208 How about you, ma'am? 73 00:09:48,291 --> 00:09:51,000 -Yes. -Could you tell me what was said? 74 00:09:51,083 --> 00:09:52,791 They will repeat it. 75 00:09:52,875 --> 00:09:54,500 The 21:37 train 76 00:09:54,583 --> 00:09:59,083 heading for Tarascon and Paris, at platform three, 77 00:09:59,166 --> 00:10:00,583 is 60 minutes late. 78 00:10:00,666 --> 00:10:01,875 60 minutes. So an hour, 79 00:10:01,958 --> 00:10:03,708 why don't they just say an hour? 80 00:10:09,916 --> 00:10:11,916 Anyway, let's eat these sandwiches. 81 00:10:12,000 --> 00:10:15,250 Are you still hungry after this afternoon? That's outrageous! 82 00:10:15,333 --> 00:10:16,208 I'm always hungry. 83 00:10:25,250 --> 00:10:26,166 Here. 84 00:10:27,750 --> 00:10:29,708 Give that to your dad! 85 00:10:38,500 --> 00:10:39,916 You're seriously not funny. 86 00:11:19,625 --> 00:11:21,375 Beat it, don't stay here! 87 00:11:42,833 --> 00:11:46,000 It's you? What are you doing here? 88 00:11:46,791 --> 00:11:47,750 Eh? 89 00:11:48,833 --> 00:11:50,291 What are you looking at? 90 00:11:52,166 --> 00:11:54,625 What do you want? 91 00:11:54,708 --> 00:11:55,791 Wait a second. 92 00:11:55,875 --> 00:11:59,166 Where are your papers? Do you have an identity card? 93 00:11:59,250 --> 00:12:00,250 Hurry up! 94 00:12:01,708 --> 00:12:02,708 Come on! 95 00:12:09,083 --> 00:12:11,083 Henri. Henri what? 96 00:12:11,166 --> 00:12:12,875 How is it pronounced? Eh? 97 00:12:12,958 --> 00:12:14,583 Borowiecki? 98 00:12:14,666 --> 00:12:17,208 We've never seen you round here. Are you new? 99 00:12:19,458 --> 00:12:22,958 Help me. Come on, I've got cramp. 100 00:12:23,041 --> 00:12:24,833 Help me. Whack him. 101 00:12:24,916 --> 00:12:27,166 Boot him with your foot. Go on! 102 00:12:27,250 --> 00:12:29,708 Go on! Do it! 103 00:12:29,791 --> 00:12:31,583 I'm telling you to hit him! 104 00:12:31,666 --> 00:12:35,125 This scumbag likes it. Go on, kick him right in the head. 105 00:12:35,208 --> 00:12:38,833 Come on, strike him! Whack him! 106 00:12:38,916 --> 00:12:41,750 Hit him or I'll do it myself! 107 00:13:13,125 --> 00:13:14,583 Empty his pockets out. 108 00:13:15,875 --> 00:13:18,333 Put your hands in his pocket. 109 00:13:18,416 --> 00:13:19,583 His pants pockets. 110 00:13:19,666 --> 00:13:21,083 I've done his jacket. 111 00:13:21,166 --> 00:13:23,916 Go on. There's money in his pockets. 112 00:13:24,000 --> 00:13:27,791 Go on, do it! Do it slowly. 113 00:13:27,875 --> 00:13:30,083 Slowly. Go on. 114 00:13:30,166 --> 00:13:32,625 Do it! 115 00:13:45,416 --> 00:13:46,833 Give me that back, sir. 116 00:13:46,916 --> 00:13:49,083 Give it back. 117 00:13:49,166 --> 00:13:50,958 Give it back. 118 00:14:56,875 --> 00:14:59,083 Yet you knew what time it was. 119 00:15:00,625 --> 00:15:03,083 Now your sister has gone. 120 00:15:03,166 --> 00:15:05,041 Where did you go? 121 00:15:06,750 --> 00:15:09,416 She didn't get a seat, but she'll get there fine. 122 00:15:12,000 --> 00:15:13,625 She sends you a big hug. 123 00:15:13,708 --> 00:15:15,500 I'm just repeating what she said. 124 00:17:11,500 --> 00:17:13,291 Do you know what your dad is doing? 125 00:17:14,500 --> 00:17:16,250 He's gone to bed. 126 00:18:09,000 --> 00:18:10,541 Is that the neighbors' son? 127 00:18:14,166 --> 00:18:17,375 Oh, it's stopped working again. 128 00:18:17,458 --> 00:18:18,708 What time is it? 129 00:18:19,916 --> 00:18:23,625 Eh? I don't know. It's midnight. 130 00:18:24,833 --> 00:18:28,250 That guy isn't nice. Does he speak to you? 131 00:18:33,250 --> 00:18:34,916 You haven't showered today. 132 00:18:40,541 --> 00:18:42,041 Are you bored? 133 00:18:43,083 --> 00:18:44,166 No. 134 00:18:51,166 --> 00:18:52,916 I'm going to open the window. 135 00:19:08,208 --> 00:19:11,125 We could leave too. It's not really a question of money. 136 00:19:12,541 --> 00:19:16,291 But where? He doesn't like the sea. 137 00:19:16,375 --> 00:19:18,541 I wonder what he actually does like. 138 00:19:18,625 --> 00:19:22,458 He's like a bear with a sore head. He squirms if people are about. 139 00:19:24,500 --> 00:19:27,083 At your age, you can leave. There are organizations. 140 00:19:27,166 --> 00:19:29,166 I have prospectuses to sign you up to. 141 00:19:29,250 --> 00:19:31,458 You'd be with youngsters. Look at your sister. 142 00:19:31,541 --> 00:19:33,583 I don't want to leave. 143 00:19:41,208 --> 00:19:42,375 I'm going. 144 00:19:44,416 --> 00:19:45,791 I'm off out. 145 00:19:45,875 --> 00:19:47,000 Where? 146 00:19:47,791 --> 00:19:49,208 I don't know. 147 00:19:49,291 --> 00:19:51,750 I don't know, I'm just going out. 148 00:19:51,833 --> 00:19:52,916 I'm going out. 149 00:19:54,916 --> 00:19:58,416 Don't make any noise. I never know when he's sleeping. 150 00:22:28,875 --> 00:22:30,083 Do you have a light? 151 00:22:31,500 --> 00:22:32,750 Got a light? 152 00:23:17,416 --> 00:23:19,833 Don't stay there, don't be stupid! 153 00:23:53,208 --> 00:23:55,458 Restaurants are useful, aren't they? 154 00:23:55,541 --> 00:23:57,791 My wife left me. 155 00:23:57,875 --> 00:23:59,875 So you see, cooking… 156 00:24:01,250 --> 00:24:03,666 Well, I don't come here every day. 157 00:24:03,750 --> 00:24:08,083 No, it's more just for dinner, once in a while. 158 00:24:10,458 --> 00:24:12,416 Why are you looking at me like that? 159 00:24:15,041 --> 00:24:16,250 Here. 160 00:24:17,708 --> 00:24:20,041 I'll show you a photo of my kids. 161 00:24:22,583 --> 00:24:24,875 Oh wow, how awful! 162 00:24:24,958 --> 00:24:27,666 Look. A hut. A palm tree. 163 00:24:27,750 --> 00:24:29,625 Africa. Oh, that's an old snap. 164 00:24:29,708 --> 00:24:33,166 Look. Oh yes. 165 00:24:33,250 --> 00:24:35,333 There isn't even a person in it. 166 00:24:35,416 --> 00:24:38,375 It's a stupid photo, it wasn't me who took it. 167 00:24:38,458 --> 00:24:39,750 I can't even throw it out. 168 00:24:40,541 --> 00:24:42,083 Yet, it'd be easy to. 169 00:24:42,166 --> 00:24:44,625 -What were you doing in Africa? -Eh? 170 00:24:44,708 --> 00:24:46,041 What did you do in Africa? 171 00:24:49,250 --> 00:24:51,291 It's not hard to go there. 172 00:24:52,875 --> 00:24:54,041 I could even take you. 173 00:24:54,125 --> 00:24:57,333 You just need a vaccination against typhus and yellow fever 174 00:24:58,833 --> 00:25:03,333 and to take chloroquine every day a fortnight before you leave. 175 00:25:03,416 --> 00:25:05,875 I've got some. Do you want some? 176 00:25:05,958 --> 00:25:08,250 -I've still got some on me. -No thanks. 177 00:25:11,833 --> 00:25:14,208 Luckily, you reminded me of these. 178 00:25:14,291 --> 00:25:16,833 The guy you were with the other evening... 179 00:25:20,041 --> 00:25:22,583 Sorry, doctor, we need to close up now. 180 00:25:26,083 --> 00:25:27,416 Sorry. 181 00:25:27,500 --> 00:25:29,333 So he was with you! 182 00:25:34,791 --> 00:25:37,125 See you tomorrow Mr. Bosmans. 183 00:25:41,083 --> 00:25:42,750 That guy from the other evening... 184 00:25:44,000 --> 00:25:45,541 Jean. 185 00:25:45,625 --> 00:25:46,875 His name is Jean. 186 00:25:50,416 --> 00:25:53,458 Are you happy now? Are you? 187 00:25:54,708 --> 00:25:56,583 I've already asked you that. 188 00:25:56,666 --> 00:25:59,500 You must enjoy suffering because otherwise, 189 00:25:59,583 --> 00:26:01,541 happiness… 190 00:26:03,708 --> 00:26:05,750 I'm sure you'll wait for him now. 191 00:26:07,958 --> 00:26:12,041 What an excellent idea, waiting. Wait. 192 00:27:43,375 --> 00:27:45,000 Sorry, sir, excuse me. 193 00:27:55,958 --> 00:27:58,250 Ah, you're always under everyone's feet! 194 00:28:05,250 --> 00:28:07,750 Well then? Eh? 195 00:28:07,833 --> 00:28:10,791 -What's with you? -Leave me alone. 196 00:28:29,375 --> 00:28:31,750 -Is he new? -Yes, he's with me. 197 00:28:31,833 --> 00:28:33,958 He's so cute. How much do you want for him? 198 00:28:34,041 --> 00:28:37,750 -I can't give you him, I just can't. -Why not? 199 00:28:40,000 --> 00:28:42,208 I don't want to. He's my brother. 200 00:28:42,791 --> 00:28:44,250 What's got into you today? 201 00:28:52,375 --> 00:28:54,583 He's an asshole. 202 00:28:54,666 --> 00:28:56,333 So am I. 203 00:28:56,416 --> 00:28:58,250 I have these things on me. 204 00:28:58,333 --> 00:29:00,791 So he is going to snitch on me. 205 00:29:00,875 --> 00:29:02,500 You'd be better off asleep. 206 00:29:04,583 --> 00:29:07,083 I'm late, I have to go. 207 00:29:07,166 --> 00:29:08,625 Where? 208 00:29:08,708 --> 00:29:10,166 Hey? Where? 209 00:29:13,291 --> 00:29:14,250 What are you doing? 210 00:29:14,958 --> 00:29:18,583 I'm not going to tell you. I work in trading. 211 00:29:18,666 --> 00:29:20,041 So you're doing business? 212 00:29:20,125 --> 00:29:21,791 No. 213 00:29:21,875 --> 00:29:25,208 So you steal things? Is that right? 214 00:29:27,083 --> 00:29:28,166 If you like. 215 00:29:49,666 --> 00:29:51,958 Hold onto this for me. 216 00:29:52,041 --> 00:29:53,833 Pass me a franc. 217 00:29:53,916 --> 00:29:54,916 Move out the way. 218 00:29:57,500 --> 00:29:58,500 Thanks. 219 00:30:07,791 --> 00:30:08,833 Your go. 220 00:30:19,875 --> 00:30:21,625 Do it again. A franc. 221 00:30:32,708 --> 00:30:33,875 Now that's a real man. 222 00:30:37,125 --> 00:30:39,041 -Go on! -You're a weakling. 223 00:30:39,125 --> 00:30:40,708 Wait, let's start over! 224 00:30:42,250 --> 00:30:43,458 He's got to do it now. 225 00:30:55,458 --> 00:30:57,125 He's nervous! 226 00:31:06,541 --> 00:31:08,958 Go on! 227 00:31:10,458 --> 00:31:11,625 600! 228 00:32:38,208 --> 00:32:40,583 So you want to go somewhere? Eh? 229 00:32:41,916 --> 00:32:44,375 Come on then, let's go if you want. 230 00:32:44,958 --> 00:32:46,666 I often go to this one place. 231 00:32:46,750 --> 00:32:48,500 I'll take you if you like. 232 00:32:49,958 --> 00:32:51,125 What's up with you? 233 00:32:52,666 --> 00:32:55,083 -What's up with you? -Nothing. 234 00:32:55,166 --> 00:32:57,083 No, we shouldn't go there. 235 00:32:58,458 --> 00:33:01,000 No, it's not for you. 236 00:33:01,083 --> 00:33:03,416 I was talking trash. 237 00:33:03,500 --> 00:33:06,541 It was a joke, but it's not funny. 238 00:33:06,625 --> 00:33:09,375 It's stupid. I won't take you there. 239 00:33:10,125 --> 00:33:12,333 Come on, we'll stay together, let's go to mine. 240 00:33:13,958 --> 00:33:15,083 Come on. 241 00:33:20,708 --> 00:33:22,916 I was in bed. 242 00:33:23,000 --> 00:33:25,458 Come in. This is Elisabeth. 243 00:33:28,166 --> 00:33:29,208 Through here. 244 00:33:37,333 --> 00:33:39,083 Here, see to him. 245 00:33:39,166 --> 00:33:42,208 What's got into you? Who is he? 246 00:34:03,916 --> 00:34:05,166 How do you know him? 247 00:34:09,416 --> 00:34:11,166 And how did you do that? 248 00:34:28,166 --> 00:34:30,875 -Is there anything to eat? -In the fridge. 249 00:34:30,958 --> 00:34:32,833 Through there. 250 00:34:32,916 --> 00:34:34,291 Here is that tape. 251 00:34:38,750 --> 00:34:40,541 -Do you want me to leave you? -Stop! 252 00:35:02,625 --> 00:35:04,541 I'd forgotten about the TV. 253 00:35:18,833 --> 00:35:20,166 No, not him. 254 00:35:21,500 --> 00:35:22,375 Not this one. 255 00:35:23,541 --> 00:35:24,791 He's a kid. 256 00:35:27,125 --> 00:35:29,375 I found him at the station, that's all. 257 00:35:29,458 --> 00:35:31,250 I'm not asking anything of him. 258 00:35:35,833 --> 00:35:39,833 I just brought him here, that's all. He can sleep in a corner somewhere. 259 00:35:44,625 --> 00:35:46,375 I'm not asking anything of him. 260 00:36:35,958 --> 00:36:37,583 He can sleep with us. 261 00:36:38,833 --> 00:36:40,458 Do you want him to sleep with us? 262 00:36:44,083 --> 00:36:45,458 Do you want to sleep here? 263 00:36:50,166 --> 00:36:52,416 Come on, let's go to bed! 264 00:36:54,416 --> 00:36:57,708 He's dazed after getting cut on his forehead. 265 00:37:03,541 --> 00:37:05,375 Tomorrow it'll be better. 266 00:37:31,083 --> 00:37:32,791 Are you not getting undressed? 267 00:37:40,708 --> 00:37:43,208 No, I'm fine, thanks. 268 00:38:00,375 --> 00:38:01,625 You bring them here now? 269 00:38:03,000 --> 00:38:04,916 What do I care? 270 00:38:05,000 --> 00:38:06,666 He can stay here, can't he? 271 00:38:18,791 --> 00:38:21,083 You forgot my birthday. 272 00:38:21,166 --> 00:38:24,083 -It's the 4th? -No, the 6th. 273 00:38:24,166 --> 00:38:25,791 It was two days ago. 274 00:38:27,375 --> 00:38:28,833 Why are you telling me now? 275 00:38:28,916 --> 00:38:30,000 I'm just saying. 276 00:38:31,500 --> 00:38:33,125 You weren't here anyway. 277 00:38:35,041 --> 00:38:36,750 Everyone forgot it. 278 00:38:37,625 --> 00:38:40,250 I'll celebrate your birthday every month. 279 00:38:41,541 --> 00:38:43,833 Every 4th of the month. 280 00:38:43,916 --> 00:38:45,125 For a year. 281 00:38:47,833 --> 00:38:48,875 No. 282 00:38:48,958 --> 00:38:52,333 No. Not this evening with him here. 283 00:38:52,416 --> 00:38:54,791 But he's sleeping. 284 00:38:54,875 --> 00:38:56,000 I don't think he is. 285 00:40:18,083 --> 00:40:18,958 Come here. 286 00:40:22,583 --> 00:40:24,208 Did you make love last night? 287 00:40:26,208 --> 00:40:27,500 What are you looking at? 288 00:40:27,583 --> 00:40:29,916 Do you want to sleep with me? 289 00:40:30,875 --> 00:40:32,625 Eh? Come here. 290 00:40:33,375 --> 00:40:35,708 You'd be great. 291 00:40:35,791 --> 00:40:38,791 That's what you'd say, perhaps. 292 00:40:43,250 --> 00:40:45,708 That's why you keep looking. 293 00:40:45,791 --> 00:40:46,958 I don't understand. 294 00:40:47,041 --> 00:40:49,625 How do you expect me to be able to believe you? 295 00:40:50,333 --> 00:40:52,500 I don't even know you. 296 00:40:52,583 --> 00:40:54,541 I'd have had you sleep here with me. 297 00:40:55,791 --> 00:40:57,375 I hate being watched sleeping. 298 00:40:57,458 --> 00:40:59,916 -I wasn't watching you. -You were. 299 00:41:00,000 --> 00:41:01,083 Give me proof. 300 00:41:01,166 --> 00:41:02,250 Eh? 301 00:41:02,333 --> 00:41:03,666 Proof of what? 302 00:41:03,750 --> 00:41:07,125 I have to be able to trust you, you see. 303 00:41:07,208 --> 00:41:09,250 I've already been conned. 304 00:41:09,333 --> 00:41:10,750 I swear I wasn't watching! 305 00:41:10,833 --> 00:41:13,625 I don't care about that, I'm not talking about that. 306 00:41:13,708 --> 00:41:15,708 You can watch me if you like. 307 00:41:18,541 --> 00:41:19,541 I… 308 00:41:20,958 --> 00:41:22,708 I'm going to give you my knife. 309 00:41:24,041 --> 00:41:24,916 As proof. 310 00:41:26,500 --> 00:41:28,000 It was my first knife. 311 00:41:29,083 --> 00:41:31,833 Here. Here, take it. 312 00:41:31,916 --> 00:41:32,958 I'm giving it to you. 313 00:41:40,875 --> 00:41:42,083 It's broken. 314 00:41:42,166 --> 00:41:44,541 That's just the handle. It can be re-glued. 315 00:41:47,250 --> 00:41:48,708 How about you? 316 00:41:48,791 --> 00:41:50,375 What are you giving me? 317 00:41:50,458 --> 00:41:52,500 Eh? I don't know. 318 00:41:52,583 --> 00:41:54,041 I have nothing to give you. 319 00:41:55,708 --> 00:41:56,875 You have nothing to do. 320 00:41:56,958 --> 00:41:59,750 I'm not asking anything of you. I'll show you. 321 00:42:02,375 --> 00:42:04,083 The station is the easy part. 322 00:42:04,666 --> 00:42:06,875 It works by itself, you have nothing to do. 323 00:42:06,958 --> 00:42:08,500 I'll be with you. 324 00:42:08,583 --> 00:42:09,458 What do you mean? 325 00:42:09,541 --> 00:42:12,416 We don't have time. I'll tell you one thing. 326 00:42:13,833 --> 00:42:17,125 The guy who will give you cash, whoever he is, 327 00:42:17,208 --> 00:42:20,250 you have to hate him. Hate him, got it? 328 00:42:20,333 --> 00:42:22,791 Hatred is rule number one. 329 00:42:22,875 --> 00:42:24,375 Only that can save you. 330 00:42:25,916 --> 00:42:27,375 What are you talking about? 331 00:42:29,666 --> 00:42:31,791 But you won't even need that. 332 00:42:31,875 --> 00:42:35,083 You don't need hatred as I'll go in first. 333 00:42:35,166 --> 00:42:36,541 I'll save you, not hatred. 334 00:42:36,625 --> 00:42:38,166 You'll never be alone. 335 00:42:38,250 --> 00:42:41,375 Plus, they're married, they're all deceitful, you understand? 336 00:42:41,458 --> 00:42:42,333 Stop looking! 337 00:42:47,666 --> 00:42:49,083 But what should I do? 338 00:42:49,166 --> 00:42:50,791 I can't hear you. 339 00:42:52,333 --> 00:42:55,625 Make me a coffee, eh? 340 00:43:10,708 --> 00:43:13,083 Why did you ask for my ID card first time we met? 341 00:43:13,166 --> 00:43:14,333 I'm a cop! 342 00:43:17,625 --> 00:43:19,875 The station is just a first step, alright? 343 00:43:19,958 --> 00:43:22,208 After that, you have to go back to theirs. 344 00:43:22,291 --> 00:43:25,250 To get more info. Give me that, it's already late. 345 00:43:25,333 --> 00:43:27,416 Here, take this next door. 346 00:43:28,625 --> 00:43:31,625 We'll go pay them a visit and we'll fool around, okay? 347 00:43:38,958 --> 00:43:40,791 It's fine. Come on. 348 00:43:40,875 --> 00:43:42,000 Let it go. 349 00:43:54,708 --> 00:43:56,833 You're not clean-shaven, I don't like it. 350 00:43:56,916 --> 00:43:59,041 Hey! Ouch! 351 00:43:59,125 --> 00:44:01,458 Ow! Stop! 352 00:44:01,541 --> 00:44:03,666 -Let's go! -Gross, it's been everywhere! 353 00:44:03,750 --> 00:44:04,791 Looking handsome now! 354 00:44:04,875 --> 00:44:06,500 Look! 355 00:44:07,125 --> 00:44:08,291 Do you never laugh? 356 00:44:08,375 --> 00:44:10,708 Come on then. I'll be there, I'll follow you. 357 00:44:10,791 --> 00:44:14,208 If they bother you, I'll tell them where to go. 358 00:44:14,791 --> 00:44:16,375 A touch or two won't kill you. 359 00:44:16,458 --> 00:44:19,041 If they want to give you a gift, accept it. 360 00:44:19,125 --> 00:44:20,125 I go to theirs when? 361 00:44:20,208 --> 00:44:22,375 Later on. Now you'll go to a hotel. 362 00:44:22,458 --> 00:44:24,166 And only take old guys with you. 363 00:44:24,250 --> 00:44:26,500 Understand? Eh? 364 00:44:26,583 --> 00:44:27,458 Can you do it? 365 00:44:27,541 --> 00:44:29,916 Are you listening? I'll follow and come in after. 366 00:44:30,000 --> 00:44:33,458 -Understand? -Ow! Yes, I understand! 367 00:44:33,541 --> 00:44:35,041 I follow you then you show up. 368 00:44:35,125 --> 00:44:37,166 -What? -No, you follow me then you turn up. 369 00:44:37,250 --> 00:44:40,250 That's it, yes. I'll do that. 370 00:44:42,000 --> 00:44:43,291 How old do you think I am? 371 00:44:45,083 --> 00:44:47,083 I don't know. 372 00:44:47,166 --> 00:44:48,333 You're old. 373 00:44:48,416 --> 00:44:50,083 You're exaggerating, I'm not old. 374 00:44:50,166 --> 00:44:52,208 Sorry, I didn't realize. 375 00:45:00,333 --> 00:45:01,333 Have you had dinner? 376 00:45:01,416 --> 00:45:02,458 No. 377 00:45:04,458 --> 00:45:06,458 I'm not hungry. 378 00:45:07,333 --> 00:45:09,833 I smoke too much, I should quit. 379 00:45:11,125 --> 00:45:13,125 You don't smoke I hope? 380 00:45:13,208 --> 00:45:14,083 No. 381 00:45:27,958 --> 00:45:29,958 I live right by here, I have a car. 382 00:45:30,041 --> 00:45:31,125 No, not to yours. 383 00:45:31,208 --> 00:45:32,041 Oh, bye then. 384 00:45:34,208 --> 00:45:35,708 Wait. Not to yours. 385 00:45:35,791 --> 00:45:38,416 Let's go to a hotel. 200 francs. 386 00:45:39,458 --> 00:45:40,333 I do everything. 387 00:45:40,416 --> 00:45:42,750 -How do you mean? -Let's go to the hotel. 388 00:45:42,833 --> 00:45:44,625 Eh? 200 francs. 389 00:45:48,041 --> 00:45:49,291 Are you really alone? 390 00:45:49,958 --> 00:45:51,000 Yes, yes. 391 00:45:51,916 --> 00:45:53,125 200 francs. 392 00:45:55,041 --> 00:45:56,458 Come on then. 393 00:46:01,291 --> 00:46:02,583 Is anyone here? 394 00:46:04,250 --> 00:46:06,708 -Can we get a room? -For two? 395 00:46:08,458 --> 00:46:10,208 Is it for the night? 396 00:46:10,291 --> 00:46:12,083 -Is he of age? -Yes, of course. 397 00:46:12,166 --> 00:46:15,083 I suppose it won't last long. 68 francs. 398 00:46:15,166 --> 00:46:16,666 We won't mess the bed. 399 00:46:20,125 --> 00:46:21,208 First floor. 400 00:46:45,708 --> 00:46:47,958 What the hell are you doing? Is something up? 401 00:47:02,166 --> 00:47:03,458 Come on, I'm ready. 402 00:47:07,375 --> 00:47:08,666 What's up, are you sick? 403 00:47:26,375 --> 00:47:27,666 Are you sick? 404 00:47:39,083 --> 00:47:40,500 Come on, kiss me. 405 00:47:43,750 --> 00:47:45,166 Let's turn off the light. 406 00:47:45,250 --> 00:47:47,958 Why? Does the light not turn you on? 407 00:47:50,083 --> 00:47:51,625 What are you doing? Turn it on! 408 00:47:53,333 --> 00:47:55,166 It doesn't work. Get undressed! 409 00:48:02,625 --> 00:48:03,875 Give me the money. 410 00:48:04,583 --> 00:48:07,541 I'll give you 50 francs more if you come. Come on then. 411 00:48:07,625 --> 00:48:10,166 -Eh? -Switch on the light. 412 00:48:10,250 --> 00:48:11,916 Hear that? Someone is coming up. 413 00:48:12,875 --> 00:48:15,291 -Who? -I heard someone. 414 00:48:15,375 --> 00:48:17,458 Someone is coming up. 415 00:48:17,541 --> 00:48:20,083 -Yes, someone is there. -Who is it? 416 00:48:20,166 --> 00:48:21,208 Yes, I can hear them. 417 00:48:22,708 --> 00:48:24,916 Come on then! 418 00:48:25,000 --> 00:48:26,416 Come on! 419 00:48:26,500 --> 00:48:28,000 Come on! 420 00:48:30,416 --> 00:48:31,333 Make no mistake, 421 00:48:31,416 --> 00:48:34,083 -he's coming up now! -Get undressed now! 422 00:48:34,791 --> 00:48:36,500 I have a stomachache, I'll shit on you! 423 00:48:36,583 --> 00:48:38,583 What's wrong with you? 424 00:48:39,666 --> 00:48:40,541 Come on then! 425 00:48:40,625 --> 00:48:43,916 -Let me go. He's coming. -You can shout, no one will hear you. 426 00:48:44,000 --> 00:48:45,625 Come on! Come on! 427 00:48:45,708 --> 00:48:47,375 Come on, that's enough! 428 00:48:52,625 --> 00:48:54,208 You're nice. 429 00:48:54,291 --> 00:48:55,833 You're nice. 430 00:48:55,916 --> 00:48:57,083 Kiss me. 431 00:48:59,416 --> 00:49:02,750 What's up with you? 432 00:49:02,833 --> 00:49:04,833 What's wrong with you? 433 00:49:08,041 --> 00:49:09,208 Give me the key! 434 00:49:11,250 --> 00:49:12,625 Show me your dick. 435 00:49:13,916 --> 00:49:15,666 You're wasting your time, it's not there. 436 00:49:17,291 --> 00:49:19,791 Don't touch that! Don't touch that! 437 00:49:19,875 --> 00:49:20,750 Go on then! 438 00:49:21,333 --> 00:49:22,708 Go on then, that's it. 439 00:49:23,708 --> 00:49:24,583 Happy now? 440 00:49:24,666 --> 00:49:25,500 Give me the key! 441 00:49:27,791 --> 00:49:28,916 Show me your cock. 442 00:49:52,458 --> 00:49:54,041 Come here, I'll suck you off. 443 00:49:57,833 --> 00:49:59,791 Where's the key, eh? 444 00:49:59,875 --> 00:50:02,416 -Where is it? Where? -It's here. 445 00:50:45,333 --> 00:50:48,041 I need some cash, I've been had. Give me all you've got! 446 00:50:48,125 --> 00:50:49,416 -Are you mad? -Quickly! 447 00:50:49,500 --> 00:50:50,583 Don't shout so loud! 448 00:50:50,666 --> 00:50:52,916 -I've no time. 200 francs! -I don't have it! 449 00:50:53,000 --> 00:50:57,083 -You shouldn't owe anyone anything! -You have it. I'm begging you go get it! 450 00:50:57,166 --> 00:51:00,666 -I want money now, 200 francs! -Quieten down! Wait. 451 00:51:01,250 --> 00:51:03,125 Come on, quick, quick! 452 00:51:05,583 --> 00:51:07,833 Wait. I'm warning you this is the last time. 453 00:51:07,916 --> 00:51:10,250 -Hand it over! -Your dad can't know about this. 454 00:51:10,333 --> 00:51:12,875 Yes, I know. Where the hell is your cash? 455 00:51:12,958 --> 00:51:16,125 -Where the hell is it? -You're speaking too loud, he'll come out. 456 00:51:16,208 --> 00:51:17,208 I need… 457 00:51:17,291 --> 00:51:18,416 I need 200 god dammit! 458 00:51:18,500 --> 00:51:21,000 We're happy together. Why are you disturbing us? 459 00:51:22,500 --> 00:51:24,833 But that's not 200 francs! 460 00:51:24,916 --> 00:51:28,000 There isn't 200 francs there, shit! 461 00:51:28,083 --> 00:51:29,625 Come on, quick! Hurry up! 462 00:51:30,250 --> 00:51:32,500 What the hell are you doing? 463 00:51:32,583 --> 00:51:34,041 Take the food money. 464 00:51:34,125 --> 00:51:35,166 I'll talk to him later. 465 00:54:05,583 --> 00:54:06,625 He isn't here. 466 00:54:10,166 --> 00:54:12,833 -He's a poor guy, isn't he? -Who? 467 00:54:14,541 --> 00:54:17,375 Jean. Jean, he's strapped for cash. 468 00:54:17,458 --> 00:54:19,083 Were you with him? 469 00:54:22,250 --> 00:54:25,250 No, I didn't see him, but I have money for him. 470 00:54:25,333 --> 00:54:28,458 Money we're going to share, so we'll share it. 471 00:54:28,541 --> 00:54:30,000 Where did you get that? 472 00:54:32,083 --> 00:54:34,458 From a guy. I smashed his face in. 473 00:54:37,458 --> 00:54:38,750 Do you want a coffee? 474 00:54:42,291 --> 00:54:43,333 Where were you? 475 00:54:45,333 --> 00:54:46,708 Have you not slept? 476 00:54:48,333 --> 00:54:49,666 I have a bit. 477 00:54:56,625 --> 00:54:57,958 Go to bed if you like. 478 00:55:00,791 --> 00:55:02,291 Where is he? 479 00:55:03,000 --> 00:55:05,458 He's not always here. He left. 480 00:55:07,208 --> 00:55:09,041 It's pointless waiting for him. 481 00:55:10,375 --> 00:55:12,291 He never comes when you wait. 482 00:55:13,791 --> 00:55:16,000 Keep that money, you can give it to him. 483 00:55:20,541 --> 00:55:24,416 -Where do you work? -Right near here. 484 00:55:24,500 --> 00:55:26,416 I'm lucky transport wise. 485 00:55:35,500 --> 00:55:37,166 Have you known him long? 486 00:55:41,708 --> 00:55:42,791 How about you? 487 00:55:43,958 --> 00:55:45,666 Where did you meet him? 488 00:55:48,541 --> 00:55:49,583 In the street. 489 00:55:51,125 --> 00:55:52,458 He said at the station. 490 00:55:52,541 --> 00:55:55,166 In the street in front of the station. 491 00:55:56,625 --> 00:56:00,083 He gave me something to drink, I cut my head open and we came here. 492 00:56:02,833 --> 00:56:04,625 He asked nothing of you there? 493 00:56:05,791 --> 00:56:07,333 He didn't ask anything of me. 494 00:56:08,416 --> 00:56:09,416 Do you love him? 495 00:56:13,333 --> 00:56:16,916 I don't think anyone else could besides me. 496 00:56:21,166 --> 00:56:22,708 Lie down properly. 497 00:56:33,583 --> 00:56:34,541 Go to sleep. 498 00:56:50,916 --> 00:56:52,375 I had a friend. 499 00:56:56,875 --> 00:56:58,750 A classmate of mine. 500 00:57:00,000 --> 00:57:02,500 He was the son of a prison manager. 501 00:57:06,250 --> 00:57:07,666 We often went there. 502 00:57:09,500 --> 00:57:11,875 In his room there were bars. 503 00:57:12,625 --> 00:57:14,375 Lie down. 504 00:57:14,458 --> 00:57:18,000 He's no longer my friend. They moved. 505 00:57:21,416 --> 00:57:25,041 We stopped seeing each other. We wrote to each other a bit. 506 00:57:26,333 --> 00:57:28,416 Then that completely stopped. 507 00:57:28,500 --> 00:57:30,000 It wasn't worth it. 508 00:57:41,833 --> 00:57:44,291 It was worth it. 509 00:57:44,375 --> 00:57:45,958 It's always like that. 510 00:58:16,125 --> 00:58:17,416 Jean? 511 01:00:34,041 --> 01:00:36,125 24 HOURS OF LE MANS 512 01:01:07,291 --> 01:01:08,875 Is there ass in there? 513 01:01:10,458 --> 01:01:12,375 How do you mean, ass in there? 514 01:01:12,458 --> 01:01:13,750 Beat it, you low life. 515 01:01:15,333 --> 01:01:16,625 Do you work here? 516 01:01:21,750 --> 01:01:24,833 How do you get in? I'm looking for a friend who is often here. 517 01:01:28,916 --> 01:01:31,125 Here, I have money. 518 01:01:31,208 --> 01:01:32,708 I didn't ask you for anything. 519 01:01:32,791 --> 01:01:35,166 -Look. -I don't want your cash! 520 01:01:35,250 --> 01:01:36,500 Put it in your pocket. 521 01:01:36,583 --> 01:01:38,250 You have no place here. 522 01:01:51,583 --> 01:01:53,166 She's beautiful, isn't she? 523 01:01:53,250 --> 01:01:56,125 That's my wife. Do you think she's pretty? 524 01:01:56,208 --> 01:02:00,666 You know it's a really arduous, difficult job. 525 01:02:00,750 --> 01:02:01,625 Still here? 526 01:02:02,583 --> 01:02:04,041 Beat it! 527 01:02:12,166 --> 01:02:14,583 She has nothing to do with all of this. 528 01:02:14,666 --> 01:02:15,708 She's doing her job. 529 01:02:16,875 --> 01:02:19,083 -We told you to beat it! -Get out of here! 530 01:02:23,458 --> 01:02:25,708 I'm looking for a friend here. Jean! 531 01:02:25,791 --> 01:02:27,250 Why, want to take a look? 532 01:02:27,333 --> 01:02:29,583 Do you know Jean? 533 01:02:31,416 --> 01:02:32,375 Yes? 534 01:02:45,708 --> 01:02:48,375 Leave me alone, I don't have time. I'm in a rush. 535 01:02:48,458 --> 01:02:49,875 I've things to do. 536 01:02:49,958 --> 01:02:51,208 You've changed. 537 01:02:51,291 --> 01:02:53,291 -Leave me alone! -You've changed. 538 01:02:53,375 --> 01:02:56,291 -I've things to be doing. -It's not your hairstyle… 539 01:02:56,375 --> 01:02:57,625 What happened to you? 540 01:02:57,708 --> 01:03:01,291 Got a new ride? Sweet set of wheels. 541 01:03:01,375 --> 01:03:06,541 True. Given the price of tax stickers these days, it's a luxury. 542 01:03:09,625 --> 01:03:10,875 Look at me. 543 01:03:12,500 --> 01:03:14,833 I'm made for an aristocratic life. 544 01:03:14,916 --> 01:03:17,750 Yet I have to live with lousy pieces of shit all day. 545 01:03:17,833 --> 01:03:21,125 Don't go off in a huff! I didn't mean you. 546 01:03:21,208 --> 01:03:23,791 But I mean some people. 547 01:03:23,875 --> 01:03:26,958 Well, I don't know. Other people. 548 01:03:27,041 --> 01:03:29,625 -Who? -Him, for example! 549 01:03:29,708 --> 01:03:33,166 Do you want me to tell you? I'm talking about Jean. 550 01:03:33,833 --> 01:03:35,916 He was different when I met him, you know. 551 01:03:36,000 --> 01:03:37,833 He's aged badly. He's put on weight. 552 01:03:37,916 --> 01:03:40,625 Yes, yes. You didn't notice. 553 01:03:41,250 --> 01:03:42,125 Where is he? 554 01:03:45,458 --> 01:03:46,875 I'd have wanted… 555 01:03:46,958 --> 01:03:50,000 To see you this evening, but I'm on duty. 556 01:03:51,500 --> 01:03:53,750 So, perhaps one day. 557 01:03:55,833 --> 01:03:56,708 Is it a date? 558 01:03:57,333 --> 01:04:01,083 It's above all a superb restaurant. I'll tell you one thing, 559 01:04:01,166 --> 01:04:03,166 I like living a poor life. 560 01:04:03,250 --> 01:04:05,208 Wait! Tell me where he is! 561 01:04:05,291 --> 01:04:09,416 You should introduce me to your parents, I always make a good impression. 562 01:04:09,500 --> 01:04:11,000 -So, Thursday? -No! 563 01:04:11,083 --> 01:04:12,416 Yes, I know that's far off, 564 01:04:12,500 --> 01:04:14,083 but it's an excellent exercise. 565 01:04:17,875 --> 01:04:20,833 Those clothes don't suit you at all. 566 01:05:27,791 --> 01:05:29,208 One-way to Frankfurt, please. 567 01:05:29,291 --> 01:05:32,041 Via Paris, 467. 568 01:05:34,458 --> 01:05:36,666 467. There isn't enough. 569 01:05:36,750 --> 01:05:38,166 There isn't enough? 570 01:05:39,416 --> 01:05:41,875 Yes, but my sister is waiting for me there. 571 01:05:41,958 --> 01:05:43,500 There isn't enough. 572 01:05:43,583 --> 01:05:46,291 No but listen, I have to go my sister is waiting for me. 573 01:05:46,833 --> 01:05:48,583 -But there must be some way. -Sorry. 574 01:05:48,666 --> 01:05:50,541 A ticket for Valence, please. 575 01:07:21,791 --> 01:07:24,000 For 100 francs, I'll sleep with you. 576 01:07:24,083 --> 01:07:26,458 But I don't want to sleep with you. 577 01:07:26,541 --> 01:07:27,833 I don't want to. 578 01:07:28,833 --> 01:07:29,750 Oh really? 579 01:07:32,583 --> 01:07:33,916 As you wish. 580 01:07:35,500 --> 01:07:37,041 I'm great at making love. 581 01:07:44,875 --> 01:07:48,583 Listen, I have 50 francs on me, I'll give you 50 for a kiss. 582 01:07:48,666 --> 01:07:49,708 A kiss. 583 01:07:51,125 --> 01:07:52,000 Eh? 584 01:07:53,500 --> 01:07:55,625 Or I don't know, 585 01:07:55,708 --> 01:07:56,833 let's go for a walk. 586 01:07:58,250 --> 01:08:00,083 We'll go for a stroll. 587 01:08:12,958 --> 01:08:15,750 -Are you from here? -No, I'm from Paris. 588 01:08:27,958 --> 01:08:29,583 Have you got the time? 589 01:08:30,666 --> 01:08:32,375 No. 590 01:08:42,541 --> 01:08:44,541 How old are you? 591 01:08:44,625 --> 01:08:47,500 -20. And you? -Me too. 592 01:08:50,208 --> 01:08:52,208 -No. -Yes. 593 01:08:52,291 --> 01:08:53,166 Yes, yes. 594 01:09:02,541 --> 01:09:04,250 -Do you live with your parents? -Eh? 595 01:09:04,333 --> 01:09:08,208 No, I live with a guy at a girl's house. We sleep together. 596 01:09:08,291 --> 01:09:11,125 -And your parents? -They're dead. 597 01:09:35,416 --> 01:09:37,583 Are you afraid? Eh? 598 01:09:37,666 --> 01:09:38,666 Why are you afraid? 599 01:09:51,333 --> 01:09:52,416 What are you doing? 600 01:09:52,500 --> 01:09:53,708 Get out of here! 601 01:09:53,791 --> 01:09:55,958 Go on, beat it! 602 01:09:58,208 --> 01:09:59,291 Who cares! 603 01:09:59,375 --> 01:10:02,875 What do you mean? Who cares if there are people around! 604 01:11:04,375 --> 01:11:06,583 -I'm hungry. -Jerk. 605 01:11:17,708 --> 01:11:19,291 You have lovely teeth. 606 01:11:30,125 --> 01:11:32,000 I really have to go now. 607 01:11:32,083 --> 01:11:33,958 Wait, I'll go with you. 608 01:11:34,041 --> 01:11:37,541 Wait, I can't go through there. We'll take the exit to the side. 609 01:11:37,625 --> 01:11:40,333 -I'm going through there. -But you've got no money left. 610 01:11:43,041 --> 01:11:44,541 Here, take this. 611 01:11:46,833 --> 01:11:47,708 What will you do? 612 01:11:48,541 --> 01:11:50,166 I'm getting something to eat. 613 01:12:27,500 --> 01:12:28,500 What are you doing? 614 01:12:28,583 --> 01:12:32,416 Nothing. We're doing nothing. 615 01:12:32,500 --> 01:12:33,916 Close the door. 616 01:12:37,208 --> 01:12:38,375 What's the celebration? 617 01:12:38,458 --> 01:12:39,500 Nothing. 618 01:12:39,583 --> 01:12:43,666 It's the holidays, we can enjoy some quality time together. 619 01:12:59,375 --> 01:13:00,750 Sit down. 620 01:13:11,583 --> 01:13:13,500 Don't push your luck! 621 01:13:14,791 --> 01:13:18,875 We don't ask you what you've been up to or where you've been. 622 01:13:19,875 --> 01:13:20,958 We could ask you. 623 01:13:21,041 --> 01:13:23,583 -Well go ahead! -It's not worth it. 624 01:13:23,666 --> 01:13:25,000 Yes it is. 625 01:13:25,083 --> 01:13:27,791 -I'll tell you. -Let's talk about something else. 626 01:13:27,875 --> 01:13:30,208 You and your stories aren't funny. 627 01:13:34,583 --> 01:13:36,041 Now if you don't mind, 628 01:13:36,125 --> 01:13:37,791 the door is behind you. 629 01:13:53,416 --> 01:13:55,458 -My date! -I was going there! 630 01:13:55,541 --> 01:13:56,916 It's not this way! 631 01:13:57,000 --> 01:14:00,416 I spotted you! You changed direction! 632 01:14:01,416 --> 01:14:03,083 Leave me the hell alone! 633 01:14:03,166 --> 01:14:08,000 How can you say that to me, I wanted to get you out of it! 634 01:14:08,083 --> 01:14:09,666 Come on, get in! 635 01:14:10,250 --> 01:14:12,208 -Leave me in peace. -In peace? 636 01:14:12,291 --> 01:14:14,833 Do you think I'm in peace? 637 01:14:14,916 --> 01:14:17,583 We had a date tonight! We were meant to see each other! 638 01:14:17,666 --> 01:14:21,333 But not here, not in this neighborhood! The table has been reserved. 639 01:14:21,416 --> 01:14:23,708 Walk slower, I'm not as young as you! 640 01:14:29,708 --> 01:14:32,125 I could make you happy right now! 641 01:14:32,208 --> 01:14:33,500 Straight away! 642 01:14:33,583 --> 01:14:35,375 You'd just have to follow me! 643 01:14:37,666 --> 01:14:40,208 I know what you would enjoy. 644 01:14:49,375 --> 01:14:52,208 I know what would make you happy. 645 01:14:52,291 --> 01:14:54,458 It would be worth it. 646 01:15:25,541 --> 01:15:26,791 Where are we going? 647 01:15:27,583 --> 01:15:29,583 Don't worry, I'm taking you to mine. 648 01:15:33,291 --> 01:15:35,000 But first, a detour. 649 01:16:25,833 --> 01:16:27,125 You see? 650 01:16:28,541 --> 01:16:30,125 Listen, listen. 651 01:16:31,833 --> 01:16:33,666 Listen. 652 01:16:35,916 --> 01:16:38,416 You see, there are couples. 653 01:16:38,500 --> 01:16:39,958 Normal couples. 654 01:16:41,708 --> 01:16:42,875 Listen. 655 01:17:18,500 --> 01:17:20,583 I like being here and listening. 656 01:18:08,583 --> 01:18:10,208 Is this the surprise? 657 01:18:10,291 --> 01:18:13,833 What surprise? There is no surprise. 658 01:18:15,125 --> 01:18:17,375 I just got overwhelmed, that's all. 659 01:18:21,708 --> 01:18:23,958 It's no longer a villa, but a warehouse. 660 01:18:25,666 --> 01:18:27,083 I don't know how to say no. 661 01:18:31,458 --> 01:18:34,416 Since my wife left me, I can't find anything anymore. 662 01:18:50,208 --> 01:18:53,208 See this little mark here? 663 01:18:53,791 --> 01:18:54,833 That was me, 1930. 664 01:18:58,208 --> 01:18:59,833 And that was my brother. 665 01:19:02,708 --> 01:19:03,750 Jean? 666 01:19:05,541 --> 01:19:06,666 Yes? 667 01:19:21,458 --> 01:19:23,166 I've had enough of you two. 668 01:19:23,250 --> 01:19:25,416 Stay sat there! 669 01:19:46,416 --> 01:19:48,458 There you go, there he is. 670 01:19:48,541 --> 01:19:50,666 You wanted him, there he is. 671 01:19:53,125 --> 01:19:54,625 He's not looking great is he? 672 01:19:56,500 --> 01:19:59,208 When things go wrong, he always comes to my house. 673 01:20:18,416 --> 01:20:19,291 So there you go. 674 01:20:21,833 --> 01:20:23,000 There you go what? 675 01:20:25,458 --> 01:20:26,750 It's time. 676 01:20:27,875 --> 01:20:29,750 Time for what? 677 01:20:31,375 --> 01:20:32,500 To leave. 678 01:20:32,583 --> 01:20:34,666 Oh really? It seemed to me… 679 01:20:34,750 --> 01:20:36,208 What? 680 01:20:36,291 --> 01:20:39,791 Things don't always go the same way. 681 01:20:39,875 --> 01:20:42,208 You can't just click your fingers. 682 01:20:43,916 --> 01:20:45,333 I get the impression… 683 01:20:46,250 --> 01:20:50,041 I'm experiencing the same things... 684 01:20:50,125 --> 01:20:52,458 In the same place at the same time. 685 01:20:52,541 --> 01:20:54,708 It's pretty disturbing, even so. 686 01:20:54,791 --> 01:20:56,041 Don't you think so? 687 01:20:56,708 --> 01:20:58,458 You know I've got no memory. 688 01:20:58,541 --> 01:21:00,375 Yes, I know. 689 01:21:08,625 --> 01:21:11,208 Anyway, I'm going to make a call to the USA. 690 01:21:12,000 --> 01:21:13,166 Hear what he said? 691 01:21:13,916 --> 01:21:16,375 Let's go. 692 01:21:16,458 --> 01:21:18,541 Call them. 693 01:21:19,125 --> 01:21:22,291 Ah, if only I just had to call the USA… 694 01:21:22,375 --> 01:21:24,666 Well, okay. Let's go. 695 01:21:24,750 --> 01:21:28,458 -Come on. Hurry up! -Exactly. 696 01:21:35,916 --> 01:21:37,625 I'll leave you alone. 697 01:21:39,833 --> 01:21:41,333 Eh? 698 01:21:44,416 --> 01:21:48,708 No doubt you have things you want to tell each other. Right? 699 01:21:59,500 --> 01:22:01,291 Come on. 700 01:22:01,375 --> 01:22:02,416 Do I disgust you? 701 01:22:07,125 --> 01:22:09,375 -Is it for him? -No, it's for me. 702 01:22:12,666 --> 01:22:14,041 I want to do this. 703 01:22:14,125 --> 01:22:15,875 Lie down. 704 01:23:40,375 --> 01:23:42,375 No, don't touch me. 705 01:23:43,458 --> 01:23:44,333 Close your eyes. 706 01:25:06,375 --> 01:25:07,250 Enough! 707 01:25:07,333 --> 01:25:09,250 Stop! Stop! 708 01:25:09,333 --> 01:25:11,291 You mustn't do that! 709 01:25:12,958 --> 01:25:17,583 Your job deserves to be paid. But this is all I have! 710 01:25:17,666 --> 01:25:20,708 -That's it? It's not enough. -How is it not? 711 01:25:21,291 --> 01:25:24,625 -I didn't even see anything! -Put your shoes back on! 712 01:25:24,708 --> 01:25:26,541 I said it's not enough! 713 01:25:26,625 --> 01:25:29,541 It's better paid than all of your other little jobs. 714 01:25:29,625 --> 01:25:34,083 Because you're a stud now, even at cops' houses it would seem. 715 01:25:34,166 --> 01:25:37,166 I don't want to see either of you again, you're both gross! 716 01:25:37,250 --> 01:25:39,041 That's not what I'm saying. 717 01:25:39,125 --> 01:25:42,666 Lift your arm up and put your hand in your pocket 718 01:25:42,750 --> 01:25:45,083 to get out your lousy money out. Otherwise… 719 01:25:45,166 --> 01:25:48,083 Otherwise what? 720 01:25:48,916 --> 01:25:50,375 You never impressed me. 721 01:25:50,458 --> 01:25:53,375 Neither you nor your kid. How many kids 722 01:25:53,458 --> 01:25:56,958 are you doing that to, eh? How many have you screwed over in six months? 723 01:25:57,041 --> 01:26:00,416 And all of that for your enjoyment. 724 01:26:00,500 --> 01:26:03,625 For money, look at your mug. 725 01:26:03,708 --> 01:26:06,625 Pieces of neglected meat inside and out! 726 01:26:06,708 --> 01:26:10,583 I told you we didn't touch each other! Who told you to bring him here, eh? 727 01:26:10,666 --> 01:26:12,958 We didn't touch each other! We didn't! 728 01:26:13,041 --> 01:26:15,833 We didn't touch each other, you got that? 729 01:26:15,916 --> 01:26:19,250 He's not the same as the others. You got me, you old fag? 730 01:26:19,333 --> 01:26:23,708 You were a lot more gentle with me before, with both your words and actions. 731 01:26:23,791 --> 01:26:25,541 With your actions too! 732 01:26:30,708 --> 01:26:33,958 Here, you forgot something there. 733 01:26:42,916 --> 01:26:43,833 Asshole! 734 01:26:53,208 --> 01:26:54,458 I want half the money. 735 01:26:55,541 --> 01:26:57,333 Wait, are you mad? 736 01:26:57,416 --> 01:26:58,333 Eh? 737 01:26:59,833 --> 01:27:02,875 We have money now, we can do loads of things with it. 738 01:27:14,583 --> 01:27:16,208 That's the orphanage. 739 01:27:16,916 --> 01:27:20,916 I wasn't in there, I was in the boarding school next door. 740 01:27:21,000 --> 01:27:23,666 As soon as we could, we got out of there. 741 01:27:23,750 --> 01:27:26,083 We'd go looking for smokes, 742 01:27:26,166 --> 01:27:27,958 and we'd climb this wall. 743 01:27:29,375 --> 01:27:31,541 We'd throw cigarettes on them. 744 01:27:49,166 --> 01:27:50,375 Why did you fake it? 745 01:27:50,458 --> 01:27:51,750 Fake what? 746 01:27:51,833 --> 01:27:52,958 Stop! 747 01:27:54,875 --> 01:27:57,291 Why did you fake it at Bosmans'? 748 01:27:57,375 --> 01:27:59,166 Cut me some slack, will you? 749 01:28:08,458 --> 01:28:09,625 And your friend? 750 01:28:09,708 --> 01:28:11,208 The prison guard's son? 751 01:28:12,208 --> 01:28:13,666 What did you do with him? 752 01:28:15,250 --> 01:28:16,875 What was he like? 753 01:28:16,958 --> 01:28:18,541 I don't know, I've forgotten. 754 01:28:18,625 --> 01:28:20,291 So what do you remember? 755 01:28:26,291 --> 01:28:27,875 -Have you ever come? -Yes. 756 01:28:29,666 --> 01:28:31,041 So then? 757 01:28:31,125 --> 01:28:32,291 How did you do it? 758 01:28:35,833 --> 01:28:37,291 You see, you've never come. 759 01:28:39,833 --> 01:28:42,791 -Leave me alone! -Beat it, you bastard! 760 01:28:42,875 --> 01:28:44,166 Leave him, he's no bother! 761 01:28:48,750 --> 01:28:50,666 -Bastard! -Get lost! 762 01:28:50,750 --> 01:28:53,291 Shove off, get out of here! 763 01:28:53,375 --> 01:28:55,791 Get out of here you little prick! Asshole! 764 01:29:03,416 --> 01:29:06,083 -You shouldn't have hit him like that. -Let go of me. 765 01:29:09,166 --> 01:29:10,125 He's an asshole! 766 01:29:10,208 --> 01:29:12,041 Yes, but he's no bother to anyone! 767 01:29:23,125 --> 01:29:25,500 I lied to you the other day. 768 01:29:25,583 --> 01:29:26,916 I lied to you. 769 01:29:28,291 --> 01:29:29,875 She's actually a slut. 770 01:29:31,500 --> 01:29:33,208 She'd even go with you. 771 01:29:33,291 --> 01:29:34,333 But who? 772 01:29:35,500 --> 01:29:37,541 -Eh? Who? -Her! 773 01:29:38,416 --> 01:29:40,625 I was waiting for her. 774 01:29:40,708 --> 01:29:42,166 Still. 775 01:29:42,250 --> 01:29:43,875 Waiting is fine. 776 01:29:43,958 --> 01:29:47,041 But being thrown out is unbearable. 777 01:29:48,250 --> 01:29:49,500 She'd better watch out 778 01:29:49,583 --> 01:29:51,708 because you shouldn't push me to the limit. 779 01:29:54,916 --> 01:29:56,791 She's not playing the game. 780 01:29:56,875 --> 01:29:58,708 That's evident. 781 01:29:58,791 --> 01:30:01,500 -She's not playing ball. -So you shouldn't go back. 782 01:30:03,083 --> 01:30:04,166 Leave me alone! 783 01:30:04,250 --> 01:30:06,708 Leave me in peace. 784 01:30:06,791 --> 01:30:08,583 You've never loved before. 785 01:30:09,166 --> 01:30:12,250 -You don't know what love is. -I do. 786 01:30:12,333 --> 01:30:15,625 -She defended me. -Yes. 787 01:30:15,708 --> 01:30:17,416 No, but it's the others. 788 01:30:17,500 --> 01:30:19,708 It's the others. 789 01:30:19,791 --> 01:30:22,166 The others don't want… 790 01:30:22,666 --> 01:30:23,916 What are you doing? 791 01:30:29,375 --> 01:30:31,750 Leave him alone, why are you hitting him? 792 01:30:36,458 --> 01:30:37,333 What did he do? 793 01:30:37,416 --> 01:30:39,875 Why do you give a toss? Come on, let's go in. 794 01:30:46,708 --> 01:30:48,833 Can I kiss you? 795 01:30:49,416 --> 01:30:50,833 What's wrong with you? 796 01:30:56,833 --> 01:30:57,666 Prick. 797 01:30:57,750 --> 01:30:59,750 What did you say just then? 798 01:31:00,375 --> 01:31:02,166 Ow! 799 01:31:02,250 --> 01:31:05,083 Son of a bitch. Beat it, you asshole! 800 01:31:05,166 --> 01:31:06,916 Ow! Bastard. 801 01:31:17,500 --> 01:31:19,083 Let's stop this, okay? 802 01:31:26,541 --> 01:31:29,833 Wait, Jean. Wait. 803 01:31:29,916 --> 01:31:32,500 -That cop with the cushy job… -Eh? 804 01:31:33,125 --> 01:31:35,916 What about the paintings, furniture, rugs and all that? 805 01:31:36,000 --> 01:31:37,125 What about them? 806 01:31:37,208 --> 01:31:38,500 Listen. 807 01:31:38,583 --> 01:31:40,208 I'll locate them, we'll go back. 808 01:31:40,291 --> 01:31:43,750 -Where? -To the apartments. 809 01:31:43,833 --> 01:31:46,833 I've got enough apartments, we just need to go there. 810 01:31:46,916 --> 01:31:48,333 -Let's go! -Another day! 811 01:31:48,416 --> 01:31:49,500 No, now! 812 01:31:51,583 --> 01:31:52,833 I do want us to go. 813 01:31:52,916 --> 01:31:55,791 But I'm warning you now, any funny business, you're out. 814 01:31:55,875 --> 01:31:57,875 We'll never see each other again. 815 01:31:57,958 --> 01:31:59,000 Jean! 816 01:31:59,083 --> 01:32:01,375 We will, because I'll do anything you want. 817 01:32:02,375 --> 01:32:03,958 So where is your list? 818 01:32:05,416 --> 01:32:07,750 No need for a list. 819 01:32:07,833 --> 01:32:11,250 I've an address. I know it off by heart. 820 01:32:11,333 --> 01:32:12,291 -When? -Whenever. 821 01:32:12,375 --> 01:32:13,291 Right now. 822 01:32:20,708 --> 01:32:21,625 Quick. 823 01:33:05,291 --> 01:33:06,958 Come on. 824 01:33:07,041 --> 01:33:08,750 Come on, do it quickly. 825 01:33:08,833 --> 01:33:10,416 Quick. 826 01:33:17,166 --> 01:33:18,125 Jean? 827 01:33:23,041 --> 01:33:23,958 Jean? 828 01:34:33,708 --> 01:34:34,583 He's not here. 829 01:34:42,541 --> 01:34:44,375 I think these are yours. 830 01:34:44,458 --> 01:34:46,083 They were on the couch. 831 01:34:46,166 --> 01:34:47,166 Here. 832 01:34:52,833 --> 01:34:54,375 Wait. 833 01:34:57,041 --> 01:34:58,500 You can give him this back. 834 01:34:59,583 --> 01:35:01,583 It's his. 835 01:35:01,666 --> 01:35:04,125 Tell him it's not worth him coming back. 836 01:35:06,166 --> 01:35:07,416 Will you tell him that? 837 01:35:18,166 --> 01:35:21,166 It's stupid because I had a suitcase full of dresses 838 01:35:21,250 --> 01:35:23,791 and I threw them out. 839 01:35:23,875 --> 01:35:25,583 You could have worn them. 840 01:35:29,750 --> 01:35:31,250 You're late. 841 01:35:31,333 --> 01:35:32,708 Come on, hurry up. 842 01:35:39,791 --> 01:35:41,166 We're sat at the table. 843 01:35:45,583 --> 01:35:47,666 Your sister is back, if you hadn't noticed. 844 01:36:06,750 --> 01:36:08,625 I put that there. 845 01:36:09,750 --> 01:36:12,583 Police officers stopped by. 846 01:36:12,666 --> 01:36:14,125 They'll be back. 847 01:36:16,458 --> 01:36:18,708 I imagine they photocopied that. 848 01:36:23,000 --> 01:36:25,000 Or they wouldn't have given it back. 849 01:36:26,750 --> 01:36:28,250 So then? 850 01:36:28,333 --> 01:36:29,916 Where are those clothes from? 851 01:37:25,875 --> 01:37:26,958 Hello. 852 01:37:32,041 --> 01:37:34,166 You also come and hang out here? 853 01:37:37,583 --> 01:37:41,750 You see, this isn't my job. 854 01:37:41,833 --> 01:37:45,208 But why not lend a helping hand? 855 01:37:47,791 --> 01:37:50,791 Yesterday evening, 856 01:37:50,875 --> 01:37:53,166 I thought you'd stop by. 857 01:37:53,250 --> 01:37:55,541 But then you didn't. 858 01:37:57,666 --> 01:37:59,625 I wondered how you were. 859 01:38:03,291 --> 01:38:05,916 You look really calm. 860 01:38:06,000 --> 01:38:07,958 What is going on here? 861 01:38:08,041 --> 01:38:09,666 Oh, absolutely nothing. 862 01:38:19,375 --> 01:38:21,583 I went to yours. 863 01:38:21,666 --> 01:38:23,375 I'm not living there right now. 864 01:38:26,958 --> 01:38:28,666 Last time we saw each other… 865 01:38:32,041 --> 01:38:37,958 There are things you have to do to be able to regret them later on, 866 01:38:38,041 --> 01:38:39,583 to be annoyed at yourself for. 867 01:38:54,333 --> 01:38:56,500 Is my bike still outside? 868 01:38:56,583 --> 01:38:58,291 Oh, that one there… 869 01:38:58,375 --> 01:39:01,333 He said you shouldn't push him to the limit. 870 01:39:01,416 --> 01:39:03,750 Yes. Well he won't be going far. 871 01:39:03,833 --> 01:39:06,208 Yes, he said that to me. 872 01:39:20,291 --> 01:39:21,416 Come on. 873 01:40:14,208 --> 01:40:16,625 It's nice and peaceful down here. 874 01:40:22,750 --> 01:40:24,791 Stay here as long as you like. 875 01:40:38,625 --> 01:40:39,916 I'll give him to you. 876 01:40:41,833 --> 01:40:43,875 I don't give him to just anyone. 877 01:40:45,583 --> 01:40:47,416 Look 878 01:40:47,500 --> 01:40:48,750 at how he's sleeping, 879 01:40:50,958 --> 01:40:52,791 lying flat on his stomach. 880 01:40:55,250 --> 01:40:56,791 You can have him, 881 01:40:58,416 --> 01:41:00,958 try not to wake him. 882 01:41:01,041 --> 01:41:02,333 He's sleeping so well. 883 01:41:04,083 --> 01:41:05,333 Listen. 884 01:41:08,458 --> 01:41:10,291 Listen to his breathing. 885 01:41:14,041 --> 01:41:15,916 Go on… 886 01:41:16,000 --> 01:41:17,375 Go on, take him. 887 01:41:18,625 --> 01:41:20,333 Have him. 888 01:41:20,416 --> 01:41:22,791 But gently. And especially, 889 01:41:22,875 --> 01:41:24,625 don't wake him. 890 01:41:24,708 --> 01:41:27,250 He needs sleep so much. 891 01:41:27,333 --> 01:41:30,500 He no longer knows how to sleep without taking pills. 892 01:41:30,583 --> 01:41:32,125 Go on. 893 01:41:32,208 --> 01:41:34,166 Go ahead, go on. 894 01:41:34,250 --> 01:41:36,333 Go on, go ahead. 895 01:41:38,250 --> 01:41:39,625 But no. 896 01:41:39,708 --> 01:41:41,208 I won't watch. 897 01:41:43,500 --> 01:41:45,500 Go ahead, go on. 898 01:41:45,583 --> 01:41:46,875 Go on. 899 01:49:58,625 --> 01:50:01,333 Subtitle translation by: Fiona Tindale