1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,041 --> 00:00:40,166
To nezvládnu, do toho kufru
se všechno nevejde. Praskne.
4
00:00:44,625 --> 00:00:46,916
Vezmu nějaký větší.
5
00:00:59,958 --> 00:01:03,083
Neměla jsem jíst ty mušle.
6
00:01:03,166 --> 00:01:04,416
Říkali jsme ti to.
7
00:01:05,958 --> 00:01:07,541
A co papriky, strávil jsi je?
8
00:01:11,291 --> 00:01:12,250
Ne.
9
00:01:15,458 --> 00:01:16,875
To bylo jídlo, co?
10
00:01:19,125 --> 00:01:22,166
- Byl to tvůj nápad.
- Na oslavu odjezdu.
11
00:01:22,250 --> 00:01:26,083
Původně to byl můj nápad,
ale dá se vůbec oslavovat odjezd?
12
00:01:27,958 --> 00:01:30,916
Kromě jídla vůbec neotevřela pusu.
13
00:01:31,833 --> 00:01:34,416
Ani on ne. Kdo nechal puštěnou vodu?
14
00:01:40,791 --> 00:01:42,166
Co to děláš?
15
00:01:43,625 --> 00:01:46,708
- Nic.
- Nic? Co to je?
16
00:01:46,791 --> 00:01:50,291
- Co to je?
- Můj kufr.
17
00:01:50,375 --> 00:01:51,958
Nedělej si ze mě srandu.
18
00:01:52,041 --> 00:01:54,416
Dělej, vysypej to.
19
00:01:55,583 --> 00:01:57,791
Už tak toho máme moc.
20
00:01:57,875 --> 00:01:59,125
Výšivka.
21
00:01:59,208 --> 00:02:03,125
Proč jsem ji dělala?
Ani si nejsem jistá těma barvama.
22
00:02:04,833 --> 00:02:06,666
Už jsem ti říkala, že to nechci.
23
00:02:06,750 --> 00:02:09,708
Je hrozná. Hned za hranicema ji vyhodím.
24
00:02:09,791 --> 00:02:13,500
Přijdeme pozdě. Ne, že by na tom záleželo.
25
00:02:14,083 --> 00:02:15,166
Dělej, Henri.
26
00:02:18,500 --> 00:02:20,541
Musíme spěchat.
27
00:02:20,625 --> 00:02:23,291
- Napíšeš mi dopis?
- Proč ne dva? Pohyb.
28
00:02:23,375 --> 00:02:25,750
- Nenapíšeš mi?
- A proč?
29
00:02:25,833 --> 00:02:27,083
No, já nevím.
30
00:02:27,166 --> 00:02:29,041
Není čas, musíme spěchat.
31
00:02:37,333 --> 00:02:39,958
- Mám tvou adresu, jestli chceš…
- Jsi cvok.
32
00:02:40,041 --> 00:02:41,833
Není tam pro tebe místo.
33
00:02:41,916 --> 00:02:44,208
Neumíš německy. Nemůžeš se pořád
řídit mnou.
34
00:02:44,291 --> 00:02:46,583
Na.
35
00:02:46,666 --> 00:02:48,208
Neříkej to tátovi.
36
00:02:50,291 --> 00:02:51,375
V kolik jede vlak?
37
00:02:51,458 --> 00:02:52,958
Máme ještě čas.
38
00:02:53,041 --> 00:02:55,208
Nemluv nesmysly.
39
00:04:33,000 --> 00:04:33,958
Henri!
40
00:04:56,500 --> 00:04:58,708
Je to třetí nástupiště.
41
00:04:58,791 --> 00:05:01,500
Henri! Jacqueline, honem!
42
00:05:20,500 --> 00:05:22,250
Říkala jsem, že staví tam.
43
00:05:22,333 --> 00:05:24,333
- Věděla jsem to.
- Nekřič.
44
00:05:24,416 --> 00:05:26,291
Vždycky je lepší přijít dřív.
45
00:05:26,375 --> 00:05:29,750
Jede ve 21:37. Máme hodinu.
46
00:05:29,833 --> 00:05:31,833
Celou hodinu, to je směšné.
47
00:05:35,833 --> 00:05:37,750
Co to ty lidi dělají?
48
00:05:46,458 --> 00:05:48,750
Myslela jsem, že mám pravdu.
49
00:06:03,416 --> 00:06:05,125
Pane, můžete se posunout?
50
00:06:05,208 --> 00:06:06,958
Jsem tu s celou rodinou,
51
00:06:07,041 --> 00:06:09,375
moje dcera jede na výlet
a chceme být spolu.
52
00:06:09,458 --> 00:06:10,791
Spletli jsme si čas.
53
00:06:10,875 --> 00:06:13,125
Chceme trochu pojíst.
54
00:06:33,500 --> 00:06:37,541
Nevyměníte si s námi místa?
Támhle stojí můj syn.
55
00:06:38,791 --> 00:06:40,041
Děkuju, pane.
56
00:06:41,416 --> 00:06:42,375
Henri?
57
00:06:43,041 --> 00:06:45,250
Henri, pojď si sednout.
58
00:06:56,333 --> 00:06:57,541
Ale…
59
00:06:59,166 --> 00:07:01,083
Kam to jdeš? Henri!
60
00:07:38,875 --> 00:07:40,083
Opravdu?
61
00:07:41,166 --> 00:07:43,875
Hej, mladej, na co vejráš?
62
00:07:43,958 --> 00:07:45,541
Hledáš něco?
63
00:09:01,708 --> 00:09:02,625
Máš žízeň?
64
00:09:04,833 --> 00:09:06,875
- Jo.
- Horký, nebo studený?
65
00:09:09,958 --> 00:09:10,958
Nemám dost.
66
00:09:11,041 --> 00:09:12,583
Tak já zvu.
67
00:09:12,666 --> 00:09:14,916
Na. Je to šumivý.
68
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
Nech mi trochu, jo?
69
00:09:32,500 --> 00:09:34,958
- Musíme jít, kde jsi byl?
- Ticho.
70
00:09:41,041 --> 00:09:42,541
Co to říkali?
71
00:09:42,625 --> 00:09:45,750
- To je tvůj vlak, slyšelas to?
- Ne.
72
00:09:46,750 --> 00:09:48,208
Co vy, paní?
73
00:09:48,291 --> 00:09:51,000
- Ano.
- A co říkali?
74
00:09:51,083 --> 00:09:52,791
Budou to opakovat.
75
00:09:52,875 --> 00:09:54,500
Vlak ve 21:37
76
00:09:54,583 --> 00:09:59,083
do Tarasconu a Paříže
přijede na třetí nástupiště
77
00:09:59,166 --> 00:10:00,583
o 60 minut opožděn.
78
00:10:00,666 --> 00:10:01,875
Takže další hodina.
79
00:10:01,958 --> 00:10:03,708
Proč prostě neřeknou hodina?
80
00:10:09,916 --> 00:10:11,916
Tak si snězme ty sendviče.
81
00:10:12,000 --> 00:10:15,250
Ty máš po tom obědě ještě hlad?
To je šílený.
82
00:10:15,333 --> 00:10:16,208
Mám pořád hlad.
83
00:10:25,250 --> 00:10:26,166
Na.
84
00:10:27,750 --> 00:10:29,708
Podej to tátovi.
85
00:10:38,500 --> 00:10:39,916
Vážně to není vtipný.
86
00:11:19,625 --> 00:11:21,375
Stůj, nechoď tam.
87
00:11:42,833 --> 00:11:46,000
To jsi ty? Co tu děláš?
88
00:11:46,791 --> 00:11:47,750
Co?
89
00:11:48,833 --> 00:11:50,291
Na co to čumíš?
90
00:11:52,166 --> 00:11:54,625
Co chceš?
91
00:11:54,708 --> 00:11:55,791
Počkej chvilku.
92
00:11:55,875 --> 00:11:59,166
Máš doklady? Máš občanku?
93
00:11:59,250 --> 00:12:00,250
Dělej.
94
00:12:01,708 --> 00:12:02,708
No tak.
95
00:12:09,083 --> 00:12:11,083
Henri. Jakej Henri?
96
00:12:11,166 --> 00:12:12,875
Jak se to vyslovuje?
97
00:12:12,958 --> 00:12:14,583
Borowiecki?
98
00:12:14,666 --> 00:12:17,208
Nikdy jsem tě tu neviděl, seš novej?
99
00:12:19,458 --> 00:12:22,958
Pomoz mi. Mám křeč.
100
00:12:23,041 --> 00:12:24,833
Pomoz mi. Prašť ho.
101
00:12:24,916 --> 00:12:27,166
Kopni ho. Dělej.
102
00:12:27,250 --> 00:12:29,708
No tak, dělej.
103
00:12:29,791 --> 00:12:31,583
Povídám, prašť ho.
104
00:12:31,666 --> 00:12:35,125
Tomu zmrdovi se to líbí.
Dělej, kopni ho do hlavy.
105
00:12:35,208 --> 00:12:38,833
No tak! Dej mu.
106
00:12:38,916 --> 00:12:41,750
Dej mu, nebo to udělám sám.
107
00:13:13,125 --> 00:13:14,583
Prohledej mu kapsy.
108
00:13:15,875 --> 00:13:18,333
Strč mu ruce do kapes.
109
00:13:18,416 --> 00:13:19,583
Do kalhot.
110
00:13:19,666 --> 00:13:21,083
Sako už mám.
111
00:13:21,166 --> 00:13:23,916
No tak, má v kapsách peníze.
112
00:13:24,000 --> 00:13:27,791
Dělej. Pomalu.
113
00:13:27,875 --> 00:13:30,083
Pomalu. Dělej.
114
00:13:30,166 --> 00:13:32,625
Dělej!
115
00:13:45,416 --> 00:13:46,833
Vraťte mi to, pane.
116
00:13:46,916 --> 00:13:49,083
Vraťte to.
117
00:13:49,166 --> 00:13:50,958
Vraťte to!
118
00:14:56,875 --> 00:14:59,083
Vždyť jsi věděl, kolik je hodin.
119
00:15:00,625 --> 00:15:03,083
A teď už ti sestra ujela.
120
00:15:03,166 --> 00:15:05,041
Kam jsi šel?
121
00:15:06,750 --> 00:15:09,416
Nesedla si, ale zvládne to.
122
00:15:12,000 --> 00:15:13,625
Posílá ti velkou pusu.
123
00:15:13,708 --> 00:15:15,500
Jenom opakuju, co říkala.
124
00:17:11,500 --> 00:17:13,291
Víš, co dělá tvůj táta?
125
00:17:14,500 --> 00:17:16,250
Šel si lehnout.
126
00:18:09,000 --> 00:18:10,541
To je ten sousedův syn?
127
00:18:14,166 --> 00:18:17,375
Zase to nefunguje.
128
00:18:17,458 --> 00:18:18,708
Kolik je hodin?
129
00:18:19,916 --> 00:18:23,625
Co? Já nevím. Je půlnoc.
130
00:18:24,833 --> 00:18:28,250
Ten kluk je hrozný. Mluví s tebou?
131
00:18:33,250 --> 00:18:34,916
Neosprchoval ses.
132
00:18:40,541 --> 00:18:42,041
Nudíš se?
133
00:18:43,083 --> 00:18:44,166
Ne.
134
00:18:51,166 --> 00:18:52,916
Půjdu otevřít okno.
135
00:19:08,208 --> 00:19:11,125
Můžeme taky odjet, není to otázka peněz.
136
00:19:12,541 --> 00:19:16,291
Ale kam? Nemá rád moře.
137
00:19:16,375 --> 00:19:18,541
Zajímalo by mě, co má rád.
138
00:19:18,625 --> 00:19:22,458
Je jako medvěd, kterého bolí hlava.
Nemá kolem sebe rád lidi.
139
00:19:24,500 --> 00:19:27,083
Ve svém věku už můžeš jet.
Jsou na to organizace.
140
00:19:27,166 --> 00:19:29,166
Mám nějaké letáky, nechám tě zapsat.
141
00:19:29,250 --> 00:19:31,458
Budeš s mladýma.
Podívej se na svou sestru.
142
00:19:31,541 --> 00:19:33,583
Nechci nikam jet.
143
00:19:41,208 --> 00:19:42,375
Tak já jdu.
144
00:19:44,416 --> 00:19:45,791
Jdu ven.
145
00:19:45,875 --> 00:19:47,000
Kam?
146
00:19:47,791 --> 00:19:49,208
Já nevím.
147
00:19:49,291 --> 00:19:51,750
Nevím, prostě jdu ven.
148
00:19:51,833 --> 00:19:52,916
Jdu ven.
149
00:19:54,916 --> 00:19:58,416
Nedělej hluk, nikdy nevím, jestli spí.
150
00:22:28,875 --> 00:22:30,083
Máš oheň?
151
00:22:31,500 --> 00:22:32,750
Máš oheň?
152
00:23:17,416 --> 00:23:19,833
Nestůj tam, nebuď blbej.
153
00:23:53,208 --> 00:23:55,458
Restaurace jsou užitečný, co?
154
00:23:55,541 --> 00:23:57,791
Opustila mě žena.
155
00:23:57,875 --> 00:23:59,875
Takže víš, vaření…
156
00:24:01,250 --> 00:24:03,666
No, nechodím sem každý den.
157
00:24:03,750 --> 00:24:08,083
Ne, spíš jednou za čas na večeři.
158
00:24:10,458 --> 00:24:12,416
Proč se na mě tak díváš?
159
00:24:15,041 --> 00:24:16,250
Hele.
160
00:24:17,708 --> 00:24:20,041
Ukážu ti fotku svých dětí.
161
00:24:22,583 --> 00:24:24,875
Páni, to je děs.
162
00:24:24,958 --> 00:24:27,666
Podívej. Chata, palma.
163
00:24:27,750 --> 00:24:29,625
Afrika. Je to stará fotka.
164
00:24:29,708 --> 00:24:33,166
Podívej. Jo.
165
00:24:33,250 --> 00:24:35,333
Není na ní ani žádný člověk.
166
00:24:35,416 --> 00:24:38,375
Je to hloupá fotka, já ji nefotil.
167
00:24:38,458 --> 00:24:39,750
Ale nemůžu ji vyhodit.
168
00:24:40,541 --> 00:24:42,083
I když by to bylo snadný.
169
00:24:42,166 --> 00:24:44,625
- Co jste dělal v Africe?
- Co?
170
00:24:44,708 --> 00:24:46,041
Co jste dělal v Africe?
171
00:24:49,250 --> 00:24:51,291
Není těžký se tam dostat.
172
00:24:52,875 --> 00:24:54,041
Klidně tě tam vezmu.
173
00:24:54,125 --> 00:24:57,333
Potřebuješ jenom očkování
proti tyfu a žlutý zimnici
174
00:24:58,833 --> 00:25:03,333
a každej den i před odjezdem
brát chlorochin.
175
00:25:03,416 --> 00:25:05,875
Nějaký tu mám, chceš?
176
00:25:05,958 --> 00:25:08,250
- Pořád u sebe nosím.
- Ne, díky.
177
00:25:11,833 --> 00:25:14,208
Naštěstí jsi mi to připomněl.
178
00:25:14,291 --> 00:25:16,833
Ten kluk, se kterým jste tu byl včera…
179
00:25:20,041 --> 00:25:22,583
Promiňte, doktore, zavíráme.
180
00:25:26,083 --> 00:25:27,416
Pardon.
181
00:25:27,500 --> 00:25:29,333
Takže byl s vámi.
182
00:25:34,791 --> 00:25:37,125
Uvidíme se zítra, pane Bosmansi.
183
00:25:41,083 --> 00:25:42,750
Ten kluk ze včerejška…
184
00:25:44,000 --> 00:25:45,541
Jean.
185
00:25:45,625 --> 00:25:46,875
Jmenuje se Jean.
186
00:25:50,416 --> 00:25:53,458
Jsi spokojený? Jsi?
187
00:25:54,708 --> 00:25:56,583
Už jsem se na to ptal.
188
00:25:56,666 --> 00:25:59,500
Musíš mít rád utrpení, protože jinak,
189
00:25:59,583 --> 00:26:01,541
spokojenost…
190
00:26:03,708 --> 00:26:05,750
Určitě na něj počkáš.
191
00:26:07,958 --> 00:26:12,041
Čekání je výtečný nápad. Jen čekej.
192
00:27:43,375 --> 00:27:45,000
Pane, promiňte.
193
00:27:55,958 --> 00:27:58,250
Ty vždycky někde překážíš.
194
00:28:05,250 --> 00:28:07,750
No? Tak co?
195
00:28:07,833 --> 00:28:10,791
- Co je s tebou?
- Nech mě být.
196
00:28:29,375 --> 00:28:31,750
- Je nový?
- Ano, je se mnou.
197
00:28:31,833 --> 00:28:33,958
Je sladký. Kolik za něj chceš?
198
00:28:34,041 --> 00:28:37,750
- Nemůžu ti ho dát, prostě ne.
- Proč ne?
199
00:28:40,000 --> 00:28:42,208
Nechci. Je to můj bratr.
200
00:28:42,791 --> 00:28:44,250
Co to do tebe vjelo?
201
00:28:52,375 --> 00:28:54,583
Je to kretén.
202
00:28:54,666 --> 00:28:56,333
To já taky.
203
00:28:56,416 --> 00:28:58,250
Mám na sobě tohle.
204
00:28:58,333 --> 00:29:00,791
Takže mě bude šmírovat.
205
00:29:00,875 --> 00:29:02,500
Radši už běž spát.
206
00:29:04,583 --> 00:29:07,083
Je pozdě, musím jít.
207
00:29:07,166 --> 00:29:08,625
Kam?
208
00:29:08,708 --> 00:29:10,166
Hej. Kam?
209
00:29:13,291 --> 00:29:14,250
Co děláš?
210
00:29:14,958 --> 00:29:18,583
To ti neřeknu. Pracuju v obchodu.
211
00:29:18,666 --> 00:29:20,041
Takže děláš byznys?
212
00:29:20,125 --> 00:29:21,791
Ne.
213
00:29:21,875 --> 00:29:25,208
Takže kradeš? Je to tak?
214
00:29:27,083 --> 00:29:28,166
Jestli chceš.
215
00:29:49,666 --> 00:29:51,958
Podrž mi to.
216
00:29:52,041 --> 00:29:53,833
Podej mi frank.
217
00:29:53,916 --> 00:29:54,916
Uhni.
218
00:29:57,500 --> 00:29:58,500
Díky.
219
00:30:07,791 --> 00:30:08,833
Teď ty.
220
00:30:19,875 --> 00:30:21,625
Zopakuj to. Frank.
221
00:30:32,708 --> 00:30:33,875
To je chlapák.
222
00:30:37,125 --> 00:30:39,041
- Dál.
- Seš slaboch.
223
00:30:39,125 --> 00:30:40,708
Počkat, ještě jednou.
224
00:30:42,250 --> 00:30:43,458
Teď už fakt musí.
225
00:30:55,458 --> 00:30:57,125
Je nervózní.
226
00:31:06,541 --> 00:31:08,958
Dělej.
227
00:31:10,458 --> 00:31:11,625
Šest set.
228
00:32:38,208 --> 00:32:40,583
Chceš někam jít? No?
229
00:32:41,916 --> 00:32:44,375
Tak jdeme, jestli chceš.
230
00:32:44,958 --> 00:32:46,666
Často chodím na jedno místo.
231
00:32:46,750 --> 00:32:48,500
Klidně tě tam vezmu.
232
00:32:49,958 --> 00:32:51,125
Co je s tebou?
233
00:32:52,666 --> 00:32:55,083
- Co je s tebou?
- Nic.
234
00:32:55,166 --> 00:32:57,083
Ne, tam bysme chodit neměli.
235
00:32:58,458 --> 00:33:01,000
Ne, to není nic pro tebe.
236
00:33:01,083 --> 00:33:03,416
Jenom jsem tak žvanil.
237
00:33:03,500 --> 00:33:06,541
Byl to vtip, ale nebyl vtipnej.
238
00:33:06,625 --> 00:33:09,375
Je to kravina, nebudu tě tam brát.
239
00:33:10,125 --> 00:33:12,333
No tak, zůstanem spolu a půjdeme ke mně.
240
00:33:13,958 --> 00:33:15,083
No tak.
241
00:33:20,708 --> 00:33:22,916
Už jsem spala.
242
00:33:23,000 --> 00:33:25,458
Pojď dál. To je Elisabeth.
243
00:33:28,166 --> 00:33:29,208
Tudy.
244
00:33:37,333 --> 00:33:39,083
Postarej se o něho.
245
00:33:39,166 --> 00:33:42,208
Co je to s tebou? Co je zač?
246
00:34:03,916 --> 00:34:05,166
Odkud ho znáš?
247
00:34:09,416 --> 00:34:11,166
Jak sis to udělal?
248
00:34:28,166 --> 00:34:30,875
- Je tu něco k jídlu?
- V ledničce.
249
00:34:30,958 --> 00:34:32,833
Tudy.
250
00:34:32,916 --> 00:34:34,291
Tady je ta nahrávka.
251
00:34:38,750 --> 00:34:40,541
- Mám vás tu nechat?
- Přestaň.
252
00:35:02,625 --> 00:35:04,541
Zapomněla jsem na televizi.
253
00:35:18,833 --> 00:35:20,166
Ne, jeho ne.
254
00:35:21,458 --> 00:35:22,375
Jeho ne.
255
00:35:23,541 --> 00:35:24,791
Je to jen kluk.
256
00:35:27,125 --> 00:35:29,375
Našel jsem ho na nádraží, to je celý.
257
00:35:29,458 --> 00:35:31,250
Nebudu od něj nic chtít.
258
00:35:35,833 --> 00:35:39,833
Přivedl jsem ho sem, nic víc.
Může se vyspat někde v koutě.
259
00:35:44,625 --> 00:35:46,375
Nebudu po něm nic chtít.
260
00:36:35,958 --> 00:36:37,583
Může spát s náma.
261
00:36:38,833 --> 00:36:40,458
Chceš, aby spal s náma?
262
00:36:44,083 --> 00:36:45,458
Chceš spát tady?
263
00:36:50,166 --> 00:36:52,416
Tak jdeme do postele.
264
00:36:54,416 --> 00:36:57,708
Je zmatenej, dostal do hlavy.
265
00:37:03,541 --> 00:37:05,375
Zítra bude líp.
266
00:37:31,083 --> 00:37:32,791
Ty se nesvlékneš?
267
00:37:40,708 --> 00:37:43,208
Ne, to je dobrý.
268
00:38:00,375 --> 00:38:01,625
Teď si je vodíš sem?
269
00:38:03,000 --> 00:38:04,916
A co je mi do toho?
270
00:38:05,000 --> 00:38:06,666
Může tu zůstat, ne?
271
00:38:18,791 --> 00:38:21,083
Zapomněls na moje narozeniny.
272
00:38:21,166 --> 00:38:24,083
- Jsou čtvrtého?
- Ne, šestého.
273
00:38:24,166 --> 00:38:25,791
To bylo předevčírem.
274
00:38:27,375 --> 00:38:28,833
Proč mi to říkáš teď?
275
00:38:28,916 --> 00:38:30,000
Je to říkám.
276
00:38:31,500 --> 00:38:33,125
Stejně jsi tu nebyl.
277
00:38:35,041 --> 00:38:36,750
Všichni na to zapomněli.
278
00:38:37,625 --> 00:38:40,250
Slavím tvoje narozeniny každý měsíc.
279
00:38:41,541 --> 00:38:43,833
Každý měsíc čtvrtého.
280
00:38:43,916 --> 00:38:45,125
Celý rok.
281
00:38:47,833 --> 00:38:48,875
Ne.
282
00:38:48,958 --> 00:38:52,333
Teď ne, když je tu on.
283
00:38:52,416 --> 00:38:54,791
Ale on spí.
284
00:38:54,875 --> 00:38:56,000
To bych neřekla.
285
00:40:17,958 --> 00:40:18,958
Pojď sem.
286
00:40:22,583 --> 00:40:24,208
Milovali jste se v noci?
287
00:40:26,208 --> 00:40:27,500
Na co se to díváš?
288
00:40:27,583 --> 00:40:29,916
Chceš se mnou vypsat?
289
00:40:30,875 --> 00:40:32,625
Co? Pojď sem.
290
00:40:33,375 --> 00:40:35,708
Byl bys skvělý.
291
00:40:35,791 --> 00:40:38,791
To bys řekl. Možná.
292
00:40:43,250 --> 00:40:45,708
Proto se pořád díváš.
293
00:40:45,791 --> 00:40:46,958
Nechápu.
294
00:40:47,041 --> 00:40:49,625
Proč čekáš, že ti uvěřím?
295
00:40:50,333 --> 00:40:52,500
Ani tě neznám.
296
00:40:52,583 --> 00:40:54,541
Klidně bych se s tebou vyspal.
297
00:40:55,791 --> 00:40:57,375
Nesmíš na mě koukat při spánku.
298
00:40:57,458 --> 00:40:59,916
- Nekoukal jsem.
- Ale koukal.
299
00:41:00,000 --> 00:41:01,083
Dokaž mi to.
300
00:41:01,166 --> 00:41:02,250
Co?
301
00:41:02,333 --> 00:41:03,666
Co ti mám dokázat?
302
00:41:03,750 --> 00:41:07,125
Musím ti uvěřit, chápeš?
303
00:41:07,208 --> 00:41:09,250
Už mě dřív napálili.
304
00:41:09,333 --> 00:41:10,750
Nekoukal jsem, přísahám.
305
00:41:10,833 --> 00:41:13,625
To je mi jedno. O tomhle nemluvím.
306
00:41:13,708 --> 00:41:15,708
Klidně na mě koukat můžeš.
307
00:41:18,541 --> 00:41:19,541
Já…
308
00:41:20,958 --> 00:41:22,708
Dám ti svůj nůž.
309
00:41:24,000 --> 00:41:24,916
Jako důkaz.
310
00:41:26,500 --> 00:41:28,000
Byl to můj první nůž.
311
00:41:29,083 --> 00:41:31,833
Na, vezmi si ho.
312
00:41:31,916 --> 00:41:32,958
Dávám ti ho.
313
00:41:40,875 --> 00:41:42,083
Je zlomený.
314
00:41:42,166 --> 00:41:44,541
Jenom rukojeť, dá se to slepit.
315
00:41:47,250 --> 00:41:48,708
A co ty?
316
00:41:48,791 --> 00:41:50,375
Co mi dáš?
317
00:41:50,458 --> 00:41:52,500
Co? Já nevím.
318
00:41:52,583 --> 00:41:54,041
Nemám ti co dát.
319
00:41:55,708 --> 00:41:56,875
Nemáš co dělat.
320
00:41:56,958 --> 00:41:59,750
Nic od tebe nechci. Ukážu ti to.
321
00:42:02,375 --> 00:42:04,083
Na nádraží je to snadný.
322
00:42:04,666 --> 00:42:06,875
Tam to fičí, nemusíš nic dělat.
323
00:42:06,958 --> 00:42:08,500
Budu s tebou.
324
00:42:08,583 --> 00:42:09,458
Co prosím?
325
00:42:09,541 --> 00:42:12,416
Nemáme čas. Povím ti jednu věc.
326
00:42:13,833 --> 00:42:17,125
Když ti dá chlap prachy,
ať je to kdokoliv,
327
00:42:17,208 --> 00:42:20,250
musíš ho nenávidět. Nenávidět, jasný?
328
00:42:20,333 --> 00:42:22,791
Nenávist je základní pravidlo.
329
00:42:22,875 --> 00:42:24,375
Nic jinýho tě nezachrání.
330
00:42:25,916 --> 00:42:27,375
O čem to mluvíš?
331
00:42:29,666 --> 00:42:31,791
Ale ty to nebudeš potřebovat.
332
00:42:31,875 --> 00:42:35,083
Nepotřebuješ nenávist, když půjdu první.
333
00:42:35,166 --> 00:42:36,541
Zachráním tě před tím.
334
00:42:36,625 --> 00:42:38,166
Nikdy nebudeš sám.
335
00:42:38,250 --> 00:42:41,375
Navíc, ti ženatí jsou vždycky lháři,
jasný?
336
00:42:41,458 --> 00:42:42,333
Nekoukej se!
337
00:42:47,666 --> 00:42:49,083
Ale co mám dělat?
338
00:42:49,166 --> 00:42:50,791
Neslyším.
339
00:42:52,333 --> 00:42:55,625
Uvař mi kafe, jo?
340
00:43:10,708 --> 00:43:13,083
Proč ses při prvním setkání
ptal na občanku?
341
00:43:13,166 --> 00:43:14,333
Jsem polda.
342
00:43:17,625 --> 00:43:19,875
Nádraží je první krok, jasný?
343
00:43:19,958 --> 00:43:22,208
Potom musíš k nim domů.
344
00:43:22,291 --> 00:43:25,250
Získat víc infa. Dej mi to, už je pozdě.
345
00:43:25,333 --> 00:43:27,416
Tohle odnes vedle.
346
00:43:28,625 --> 00:43:31,625
Navštívíme je a trochu si zablbneme, jo?
347
00:43:38,958 --> 00:43:40,791
To je dobrý. Pojď.
348
00:43:40,875 --> 00:43:42,000
Nech toho.
349
00:43:54,708 --> 00:43:56,833
Nelíbí se mi, že nejsi oholený.
350
00:43:56,916 --> 00:43:59,041
Hej! Au!
351
00:43:59,125 --> 00:44:01,458
Nech toho!
352
00:44:01,541 --> 00:44:03,666
- Nech toho!
- Hnus, bylo to všude.
353
00:44:03,750 --> 00:44:04,791
Teď ti to sluší.
354
00:44:04,875 --> 00:44:06,500
Koukej.
355
00:44:07,125 --> 00:44:08,291
Ty se nikdy nesměješ?
356
00:44:08,375 --> 00:44:10,708
No tak, budu tam. Budu tě sledovat.
357
00:44:10,791 --> 00:44:14,208
Když tě budou otravovat,
tak je někam pošlu.
358
00:44:14,791 --> 00:44:16,375
A osahávání tě nezabije.
359
00:44:16,458 --> 00:44:19,041
Pokud ti dají dárek, přijmi ho.
360
00:44:19,125 --> 00:44:20,125
A kdy půjdu k nim?
361
00:44:20,208 --> 00:44:22,375
Později. Teď budeš chodit na hotel.
362
00:44:22,458 --> 00:44:24,166
A ber jenom ty starší.
363
00:44:24,250 --> 00:44:26,500
Jasný? Co?
364
00:44:26,583 --> 00:44:27,458
Dokážeš to?
365
00:44:27,541 --> 00:44:29,916
Posloucháš mě? Budu tě sledovat a přijdu.
366
00:44:30,000 --> 00:44:33,458
- Jasný?
- Jo, jasný.
367
00:44:33,541 --> 00:44:35,041
Půjdu za tebou.
368
00:44:35,125 --> 00:44:37,166
- Co?
- Ne, ty vlastně půjdeš za mnou.
369
00:44:37,250 --> 00:44:40,250
Takhle to je. Udělám to.
370
00:44:42,000 --> 00:44:43,291
Kolik myslíš, že mi je?
371
00:44:45,083 --> 00:44:47,083
Nevím.
372
00:44:47,166 --> 00:44:48,333
Jsi starý.
373
00:44:48,416 --> 00:44:50,083
To přeháníš, starý nejsem.
374
00:44:50,166 --> 00:44:52,208
Promiň, nedošlo mi to.
375
00:45:00,333 --> 00:45:01,333
Večeřel jsi?
376
00:45:01,416 --> 00:45:02,458
Ne.
377
00:45:04,458 --> 00:45:06,458
Nemám hlad.
378
00:45:07,333 --> 00:45:09,833
Moc kouřím, měl bych přestat.
379
00:45:11,125 --> 00:45:13,125
Ty doufám nekouříš?
380
00:45:13,208 --> 00:45:14,166
Ne.
381
00:45:27,958 --> 00:45:29,958
Bydlím kousek, jsem tu autem.
382
00:45:30,041 --> 00:45:31,125
Ne, k tobě ne.
383
00:45:31,208 --> 00:45:32,041
Tak se měj.
384
00:45:34,208 --> 00:45:35,708
Počkej. K tobě ne.
385
00:45:35,791 --> 00:45:38,416
Pojďme na hotel. 200 franků.
386
00:45:39,416 --> 00:45:40,333
Udělám všechno.
387
00:45:40,416 --> 00:45:42,750
- Jak to myslíš?
- Jdeme na hotel.
388
00:45:42,833 --> 00:45:44,625
Co? 200 franků.
389
00:45:48,041 --> 00:45:49,291
Fakt jsi sám?
390
00:45:49,958 --> 00:45:51,000
No jasně.
391
00:45:51,916 --> 00:45:53,125
Dvě stě franků.
392
00:45:55,041 --> 00:45:56,458
Tak jdeme.
393
00:46:01,291 --> 00:46:02,583
Je tu někdo?
394
00:46:04,250 --> 00:46:06,708
- Dáte nám pokoj?
- Pro dva?
395
00:46:08,458 --> 00:46:10,208
To je na noc?
396
00:46:10,291 --> 00:46:12,083
- Je plnoletý?
- Ovšem.
397
00:46:12,166 --> 00:46:15,083
Asi to nebude dlouho trvat. 68 franků.
398
00:46:15,166 --> 00:46:16,666
Neuděláme tam binec.
399
00:46:20,125 --> 00:46:21,208
První patro.
400
00:46:45,708 --> 00:46:47,958
Co to sakra děláš? Děje se něco?
401
00:47:02,166 --> 00:47:03,458
Pojď, jsem připravený.
402
00:47:07,375 --> 00:47:08,666
Co je, je ti špatně?
403
00:47:26,375 --> 00:47:27,666
Je ti špatně?
404
00:47:39,083 --> 00:47:40,500
Pojď mi dát pusu.
405
00:47:43,750 --> 00:47:45,166
Nechceš zhasnout?
406
00:47:45,250 --> 00:47:47,958
Proč? Tebe světlo nevzrušuje?
407
00:47:50,083 --> 00:47:51,625
Co to děláš? Rozsviť.
408
00:47:53,333 --> 00:47:55,166
To by nešlo. Svlíkni se.
409
00:48:02,625 --> 00:48:03,875
Dej mi peníze.
410
00:48:04,583 --> 00:48:07,541
Dám ti o 50 franků víc,
když do toho půjdeš. Dělej.
411
00:48:07,625 --> 00:48:10,166
- Co?
- Rozsviť.
412
00:48:10,250 --> 00:48:11,916
Slyšíš to? Někdo jde.
413
00:48:12,875 --> 00:48:15,291
- Kdo?
- Někoho slyším.
414
00:48:15,375 --> 00:48:17,458
Někdo jde nahoru.
415
00:48:17,541 --> 00:48:20,083
- Jo, někdo tu je.
- Kdo to je?
416
00:48:20,166 --> 00:48:21,208
Jo, slyším je.
417
00:48:22,708 --> 00:48:24,916
No tak, dělej.
418
00:48:25,000 --> 00:48:26,416
No tak.
419
00:48:26,500 --> 00:48:28,000
No tak.
420
00:48:30,416 --> 00:48:31,333
Jen si nemysli,
421
00:48:31,416 --> 00:48:34,083
- jde nahoru.
- Svlíkni se.
422
00:48:34,791 --> 00:48:36,500
Bolí mě břicho, poseru tě.
423
00:48:36,583 --> 00:48:38,583
Co je to s tebou?
424
00:48:39,541 --> 00:48:40,541
Tak dělej.
425
00:48:40,625 --> 00:48:43,916
- Pusť mě, on sem jde!
- Jen si řvi, nikdo tě neuslyší.
426
00:48:44,000 --> 00:48:45,625
Dělej.
427
00:48:45,708 --> 00:48:47,375
No tak, to stačí.
428
00:48:52,625 --> 00:48:54,208
Hodný kluk.
429
00:48:54,291 --> 00:48:55,833
Hodný kluk.
430
00:48:55,916 --> 00:48:57,083
Dej mi pusu.
431
00:48:59,416 --> 00:49:02,750
Co to s tebou je?
432
00:49:02,833 --> 00:49:04,833
Co to s tebou je?
433
00:49:08,041 --> 00:49:09,208
Dej mi klíče.
434
00:49:11,250 --> 00:49:12,625
Ukaž mi ptáka.
435
00:49:13,916 --> 00:49:15,666
Mrháš časem, tam to není.
436
00:49:17,291 --> 00:49:19,791
Nesahej na to.
437
00:49:19,875 --> 00:49:20,750
Dělej.
438
00:49:20,833 --> 00:49:22,500
Spokojený?
439
00:49:23,750 --> 00:49:24,583
To je ono.
440
00:49:24,666 --> 00:49:25,500
Dej mi klíč.
441
00:49:27,791 --> 00:49:28,916
Ukaž mi ptáka.
442
00:49:52,458 --> 00:49:54,041
Pojď, já ti ho vykouřím.
443
00:49:57,833 --> 00:49:59,791
Kde je klíč?
444
00:49:59,875 --> 00:50:02,416
- Kde je? Kde?
- Tady je.
445
00:50:45,333 --> 00:50:48,041
Potřebuju prachy. Dej mi všechno, co máš.
446
00:50:48,125 --> 00:50:49,416
- Zbláznil ses?
- Dělej.
447
00:50:49,500 --> 00:50:50,583
Neřvi tak.
448
00:50:50,666 --> 00:50:52,916
- Nemám čas. 200 franků.
- Nemám.
449
00:50:53,000 --> 00:50:57,083
- Nesmíš nikomu nic dlužit.
- Máš je a já je potřebuju.
450
00:50:57,166 --> 00:51:00,666
- Potřebuju prachy. 200 franků.
- Uklidni se a počkej.
451
00:51:01,250 --> 00:51:03,125
Dělej, rychle.
452
00:51:05,583 --> 00:51:07,833
Počkej. Varuju tě, tohle je naposledy.
453
00:51:07,916 --> 00:51:10,250
- Dej to sem.
- Táta o tom nesmí vědět.
454
00:51:10,333 --> 00:51:12,875
Já vím. Kde máš sakra svoje prachy?
455
00:51:12,958 --> 00:51:16,125
- Kde sakra jsou?
- Jsi moc nahlas, táta přijde.
456
00:51:16,208 --> 00:51:17,208
Potřebuju…
457
00:51:17,291 --> 00:51:18,416
Potřebuju dvě stovky.
458
00:51:18,500 --> 00:51:21,000
Jenom se bavíme. Proč nás rušíš?
459
00:51:22,500 --> 00:51:24,833
To není 200 franků.
460
00:51:24,916 --> 00:51:28,000
Žádných 200 franků tu není, sakra.
461
00:51:28,083 --> 00:51:29,625
Dělej, honem.
462
00:51:30,250 --> 00:51:32,500
Co to sakra děláš?
463
00:51:32,583 --> 00:51:34,041
Vezmi si peníze na jídlo.
464
00:51:34,125 --> 00:51:35,166
Potom mu to řeknu.
465
00:54:05,583 --> 00:54:06,625
Není tu.
466
00:54:10,166 --> 00:54:12,833
- Je to chudák, co?
- Kdo?
467
00:54:14,541 --> 00:54:17,375
Jean. Nemá peníze.
468
00:54:17,458 --> 00:54:19,083
Byl jsi s ním?
469
00:54:22,250 --> 00:54:25,250
Neviděl jsem ho, ale mám pro něj peníze.
470
00:54:25,333 --> 00:54:28,458
Peníze, o které se podělíme.
471
00:54:28,541 --> 00:54:30,000
Odkud je máš?
472
00:54:32,083 --> 00:54:34,458
Od chlápka, kterýmu jsem rozbil hubu.
473
00:54:37,458 --> 00:54:38,750
Dáš si kafe?
474
00:54:42,291 --> 00:54:43,333
Kde jsi byl?
475
00:54:45,333 --> 00:54:46,708
Nespal jsi?
476
00:54:48,333 --> 00:54:49,666
Trochu jo.
477
00:54:56,625 --> 00:54:57,958
Klidně si běž lehnout.
478
00:55:00,791 --> 00:55:02,291
Kde je?
479
00:55:03,000 --> 00:55:05,458
Není tu pořád. Odešel.
480
00:55:07,208 --> 00:55:09,041
Nemá smysl na něj čekat.
481
00:55:10,375 --> 00:55:12,291
Nikdy se nevrátí, když čekáš.
482
00:55:13,791 --> 00:55:16,000
Peníze si nech, můžeš mu je dát pak.
483
00:55:20,541 --> 00:55:24,416
- Kde pracuješ?
- Kousek odsud.
484
00:55:24,500 --> 00:55:26,416
Naštěstí moc nedojíždím.
485
00:55:35,500 --> 00:55:37,166
Jak dlouho ho znáš?
486
00:55:41,708 --> 00:55:42,791
A co ty?
487
00:55:43,958 --> 00:55:45,666
Kdes ho poznal?
488
00:55:48,541 --> 00:55:49,583
Na ulici.
489
00:55:51,125 --> 00:55:52,458
On říkal, že na nádraží.
490
00:55:52,541 --> 00:55:55,166
Na ulici před nádražím.
491
00:55:56,625 --> 00:56:00,083
Dal mi napít.
Já si rozbil hlavu a pak jsme šli sem.
492
00:56:02,833 --> 00:56:04,625
A tam po tobě nic nechtěl?
493
00:56:05,791 --> 00:56:07,333
Nic po mně nechtěl.
494
00:56:08,416 --> 00:56:09,416
Miluješ ho?
495
00:56:13,333 --> 00:56:16,916
Nikdo jiný kromě mě by to nedokázal.
496
00:56:21,166 --> 00:56:22,708
Jen si lehni.
497
00:56:33,583 --> 00:56:34,541
Vyspi se.
498
00:56:50,916 --> 00:56:52,375
Měl jsem přítele.
499
00:56:56,875 --> 00:56:58,750
Byl to spolužák.
500
00:57:00,000 --> 00:57:02,500
Byl to syn ředitele věznice.
501
00:57:06,250 --> 00:57:07,666
Často jsme tam chodili.
502
00:57:09,500 --> 00:57:11,875
V pokoji měl mříže.
503
00:57:12,625 --> 00:57:14,375
Lehni si.
504
00:57:14,458 --> 00:57:18,000
Už to není můj kamarád. Odstěhovali se.
505
00:57:21,416 --> 00:57:25,041
Přestali jsme se vídat.
Trochu jsme si psali.
506
00:57:26,333 --> 00:57:28,416
Tak to úplně přestalo.
507
00:57:28,500 --> 00:57:30,000
Nestálo to za to.
508
00:57:41,833 --> 00:57:44,291
Stálo to za to.
509
00:57:44,375 --> 00:57:45,958
Vždycky to stojí za to.
510
00:58:16,125 --> 00:58:17,416
Jeane?
511
01:00:34,041 --> 01:00:36,125
24 HODIN LE MANS
512
01:01:07,291 --> 01:01:08,875
Je tam ten blbec?
513
01:01:10,458 --> 01:01:12,375
Jakej blbec?
514
01:01:12,458 --> 01:01:13,750
Neotravuj mě.
515
01:01:15,333 --> 01:01:16,625
Pracujete tu?
516
01:01:21,750 --> 01:01:24,833
Jak se dostanu dovnitř?
Hledám kamaráda, který tu bývá.
517
01:01:28,916 --> 01:01:31,125
Mám peníze.
518
01:01:31,208 --> 01:01:32,708
Nic jsem po tobě nechtěl.
519
01:01:32,791 --> 01:01:35,166
- Nate.
- Nechci tvoje peníze.
520
01:01:35,250 --> 01:01:36,500
Strč si je do kapsy.
521
01:01:36,583 --> 01:01:38,250
Tady nemáš co dělat.
522
01:01:51,583 --> 01:01:53,166
Je krásná, že?
523
01:01:53,250 --> 01:01:56,125
Je to moje žena. Připadá ti krásná?
524
01:01:56,208 --> 01:02:00,625
Je to náročná a namáhavá práce.
525
01:02:00,708 --> 01:02:01,625
Ještě tu seš?
526
01:02:02,583 --> 01:02:04,041
Neotravuj.
527
01:02:12,166 --> 01:02:14,583
Ona s tím nemá nic společnýho.
528
01:02:14,666 --> 01:02:15,708
Dělá jen svou práci.
529
01:02:16,875 --> 01:02:19,083
- Neotravuj!
- Vypadni odsud.
530
01:02:23,458 --> 01:02:25,708
Hledám tu kamaráda. Jeana.
531
01:02:25,791 --> 01:02:27,250
Proč, chceš se podívat?
532
01:02:27,333 --> 01:02:29,583
Znáte ho?
533
01:02:31,416 --> 01:02:32,375
Znáte ho?
534
01:02:45,708 --> 01:02:48,375
Nech mě bejt, nemám čas. Spěchám.
535
01:02:48,458 --> 01:02:49,875
Mám povinnosti.
536
01:02:49,958 --> 01:02:51,208
Změnil ses.
537
01:02:51,291 --> 01:02:53,291
- Nech mě bejt.
- Změnil ses.
538
01:02:53,375 --> 01:02:56,291
- Mám práci.
- Takový vlasy nenosíš.
539
01:02:56,375 --> 01:02:57,625
Co je to s tebou?
540
01:02:57,708 --> 01:03:01,291
Máte nový fáro? Moc pěkný.
541
01:03:01,375 --> 01:03:06,541
Pravda. Vzhledem k dnešním daním
je to luxus.
542
01:03:09,625 --> 01:03:10,875
Podívej se na mě.
543
01:03:12,500 --> 01:03:14,833
Já bych si měl žít jako král.
544
01:03:14,916 --> 01:03:17,750
Ale stejně musím žít se samýma nulama.
545
01:03:17,833 --> 01:03:21,125
Jenom se neurážej, nemyslel jsem tebe.
546
01:03:21,208 --> 01:03:23,791
Myslím jiný lidi.
547
01:03:23,875 --> 01:03:26,958
Já nevím, jiný lidi.
548
01:03:27,041 --> 01:03:29,625
- Který?
- Například on.
549
01:03:29,708 --> 01:03:33,166
Mám ti to říct? Mluvím o Jeanovi.
550
01:03:33,833 --> 01:03:35,916
Dřív býval jinej.
551
01:03:36,000 --> 01:03:37,833
Hrozně zestárnul a přibral.
552
01:03:37,916 --> 01:03:40,625
Jo. Ty nic nevíš.
553
01:03:41,208 --> 01:03:42,125
Kde je?
554
01:03:45,458 --> 01:03:46,875
Chtěl bych…
555
01:03:46,958 --> 01:03:50,000
Chtěl bych tě večer vidět, ale mám směnu.
556
01:03:51,500 --> 01:03:53,750
Tak třeba někdy.
557
01:03:55,791 --> 01:03:56,708
Je to rande?
558
01:03:57,333 --> 01:04:01,083
Je to nad skvělou restaurací.
Něco ti povím.
559
01:04:01,166 --> 01:04:03,166
Líbí se mi žít jako chudák.
560
01:04:03,250 --> 01:04:05,208
Počkej. Řekni mi, kde je.
561
01:04:05,291 --> 01:04:09,416
Měl bys mě představit rodičům.
Vždycky udělám dobrý dojem.
562
01:04:09,500 --> 01:04:11,000
- Tak ve čtvrtek?
- Ne.
563
01:04:11,083 --> 01:04:12,416
Vím, že je to daleko,
564
01:04:12,500 --> 01:04:14,083
ale je to výtečné cvičení.
565
01:04:17,875 --> 01:04:20,833
To oblečení ti vůbec nesedí.
566
01:05:27,791 --> 01:05:29,208
Jednosměrnou do Frankfurtu.
567
01:05:29,291 --> 01:05:32,041
Přes Paříž. 467.
568
01:05:34,458 --> 01:05:36,666
467. To je málo.
569
01:05:36,750 --> 01:05:38,166
To je málo?
570
01:05:39,416 --> 01:05:41,875
Ale čeká tam na mě sestra.
571
01:05:41,958 --> 01:05:43,500
To je málo.
572
01:05:43,583 --> 01:05:46,291
Ale poslouchejte, musím za sestrou,
čeká tam na mě.
573
01:05:46,375 --> 01:05:48,583
- Musí to nějak jít.
- Je mi líto.
574
01:05:48,666 --> 01:05:50,541
Lístek do Valencie, prosím.
575
01:07:21,791 --> 01:07:24,000
Za 100 franků se s tebou vyspím.
576
01:07:24,083 --> 01:07:26,458
Ale já nechci spát s tebou.
577
01:07:26,541 --> 01:07:27,833
Nechci.
578
01:07:28,833 --> 01:07:29,750
Vážně?
579
01:07:32,583 --> 01:07:33,916
Jak chceš.
580
01:07:35,500 --> 01:07:37,041
Jsem skvělý milovník.
581
01:07:44,875 --> 01:07:48,583
Potřebuju 50 franků,
políbím tě jenom za 50.
582
01:07:48,666 --> 01:07:49,708
Polibek.
583
01:07:51,125 --> 01:07:52,041
Co?
584
01:07:53,500 --> 01:07:55,625
Nebo já nevím,
585
01:07:55,708 --> 01:07:56,833
pojďme se projít.
586
01:07:58,250 --> 01:08:00,083
Půjdeme se projít.
587
01:08:12,958 --> 01:08:15,750
- Jsi odsud?
- Ne, jsem z Paříte.
588
01:08:27,958 --> 01:08:29,583
Máš čas?
589
01:08:30,666 --> 01:08:32,375
Ne.
590
01:08:42,541 --> 01:08:44,541
Kolik ti je?
591
01:08:44,625 --> 01:08:47,500
- Dvacet. A tobě?
- Taky.
592
01:08:50,208 --> 01:08:52,208
- Ne.
- Ano.
593
01:08:52,291 --> 01:08:53,250
Ano.
594
01:09:02,541 --> 01:09:04,250
- Bydlíš s rodičema?
- Co?
595
01:09:04,333 --> 01:09:08,208
Ne, bydlím s chlápkem
u jedný holky. Spíme spolu.
596
01:09:08,291 --> 01:09:11,125
- A tvoji rodiče?
- Mrtví.
597
01:09:35,416 --> 01:09:37,583
Bojíš se? Co?
598
01:09:37,666 --> 01:09:38,666
Proč se bojíš?
599
01:09:51,333 --> 01:09:52,416
Co to děláte?
600
01:09:52,500 --> 01:09:53,708
Vypadněte!
601
01:09:53,791 --> 01:09:55,958
Vypadněte!
602
01:09:58,208 --> 01:09:59,291
No a co?
603
01:09:59,375 --> 01:10:02,875
No a co, jestli tu jsou lidi?
604
01:11:04,375 --> 01:11:06,583
- Mám hlad.
- Pitomče.
605
01:11:17,708 --> 01:11:19,291
Máš krásné zuby.
606
01:11:30,125 --> 01:11:32,000
Už fakt musím jít.
607
01:11:32,083 --> 01:11:33,958
Počkej, půjdu s tebou.
608
01:11:34,041 --> 01:11:37,541
Počkej, já tudy nemůžu.
Půjdeme východem na druhé straně.
609
01:11:37,625 --> 01:11:40,333
- Já jdu tudy.
- Ale nemáš už peníze.
610
01:11:43,041 --> 01:11:44,541
Vezmi si to.
611
01:11:46,791 --> 01:11:47,708
Co budeš dělat?
612
01:11:48,541 --> 01:11:50,166
Jdu se najíst.
613
01:12:27,500 --> 01:12:28,500
Co to děláte?
614
01:12:28,583 --> 01:12:32,416
Nic. Nic neděláme.
615
01:12:32,500 --> 01:12:33,916
Zavři dveře.
616
01:12:37,208 --> 01:12:38,375
Slavíme něco?
617
01:12:38,458 --> 01:12:39,500
Nic.
618
01:12:39,583 --> 01:12:43,666
Jsou prázdniny, můžeme být chvíli spolu.
619
01:12:59,375 --> 01:13:00,750
Sedni si.
620
01:13:11,583 --> 01:13:13,500
Nepokoušej štěstí.
621
01:13:14,791 --> 01:13:18,875
Neptáme se, co jsi dělal,
nebo kde jsi byl.
622
01:13:19,875 --> 01:13:20,958
Mohli bychom.
623
01:13:21,041 --> 01:13:23,583
- Tak se ptejte.
- Nestojí to za to.
624
01:13:23,666 --> 01:13:25,000
Ale stojí.
625
01:13:25,083 --> 01:13:27,791
- Povím vám to.
- Bavme se o něčem jiném.
626
01:13:27,875 --> 01:13:30,208
Ty tvoje historky nejsou vtipný.
627
01:13:34,583 --> 01:13:36,041
A jestli ti to nevadí,
628
01:13:36,125 --> 01:13:37,791
za tebou jsou dveře.
629
01:13:53,416 --> 01:13:55,458
- Moje rande.
- Jel jsem tam.
630
01:13:55,541 --> 01:13:56,916
Tudy ne.
631
01:13:57,000 --> 01:14:00,416
Viděl jsem tě, změnil jsi směr.
632
01:14:01,416 --> 01:14:03,083
Nech mě bejt!
633
01:14:03,166 --> 01:14:08,000
Jak mi to můžeš říct?
Chtěl jsem tě z toho dostat.
634
01:14:08,083 --> 01:14:09,666
Dělej, nastup.
635
01:14:10,250 --> 01:14:12,208
- Nech mě, chci mít klid.
- Klid?
636
01:14:12,291 --> 01:14:14,833
Myslíš, že jsem v klidu?
637
01:14:14,916 --> 01:14:17,583
Měli jsme mít rande, měli jsme se vidět.
638
01:14:17,666 --> 01:14:21,333
Ale ne v téhle čtvrti.
Mám zarezervovaný stůl.
639
01:14:21,416 --> 01:14:23,708
Zpomal trochu, nejsem tak mladý.
640
01:14:29,708 --> 01:14:32,125
Můžu ti udělat radost.
641
01:14:32,208 --> 01:14:33,500
Hned teď.
642
01:14:33,583 --> 01:14:35,375
Jen pojď za mnou.
643
01:14:37,666 --> 01:14:40,208
Vím, co se ti bude líbit.
644
01:14:49,375 --> 01:14:52,208
Vím, co ti udělá radost.
645
01:14:52,291 --> 01:14:54,458
Bude to stát za to.
646
01:15:25,541 --> 01:15:26,791
Kam jdeme?
647
01:15:27,583 --> 01:15:29,583
Neboj, beru tě k sobě.
648
01:15:33,291 --> 01:15:35,000
Ale nejdřív malá zajížďka.
649
01:16:25,833 --> 01:16:27,125
Vidíš?
650
01:16:28,541 --> 01:16:30,125
Poslouchej.
651
01:16:31,833 --> 01:16:33,666
Poslouchej.
652
01:16:35,916 --> 01:16:38,416
Tohle jsou páry.
653
01:16:38,500 --> 01:16:39,958
Normální páry.
654
01:16:41,708 --> 01:16:42,875
Poslouchej.
655
01:17:18,500 --> 01:17:20,583
Rád sem jezdím a poslouchám.
656
01:18:08,583 --> 01:18:10,208
To je to překvapení?
657
01:18:10,291 --> 01:18:13,833
Jaké překvapení? Žádné nebylo.
658
01:18:15,125 --> 01:18:17,375
Jenom jsem se nechal unést.
659
01:18:21,708 --> 01:18:23,958
Už to není vila, ale spíš skladiště.
660
01:18:25,666 --> 01:18:27,083
Neumím říct ne.
661
01:18:31,458 --> 01:18:34,416
Co mě opustila žena,
tak už nemůžu nic najít.
662
01:18:50,208 --> 01:18:53,208
Vidíš tuhle značku?
663
01:18:53,791 --> 01:18:54,833
To jsem já, 1930.
664
01:18:58,208 --> 01:18:59,833
A to byl můj bratr.
665
01:19:02,708 --> 01:19:03,750
Jeane?
666
01:19:05,541 --> 01:19:06,666
Ano?
667
01:19:21,458 --> 01:19:23,166
Mám už vás dost.
668
01:19:23,250 --> 01:19:25,416
Zůstaň sedět.
669
01:19:46,416 --> 01:19:48,458
Tak vidíš, tam ho máš.
670
01:19:48,541 --> 01:19:50,666
Chtěl jsi ho a tam ho máš.
671
01:19:53,125 --> 01:19:54,625
Nevypadá nic moc, co?
672
01:19:56,500 --> 01:19:59,208
Když se to podělá,
vždycky jde ke mně domů.
673
01:20:18,416 --> 01:20:19,291
Tady ho máš.
674
01:20:21,833 --> 01:20:23,000
Tak a co teď?
675
01:20:25,458 --> 01:20:26,750
Je čas.
676
01:20:27,875 --> 01:20:29,750
Čas na co?
677
01:20:31,375 --> 01:20:32,500
Čas odejít.
678
01:20:32,583 --> 01:20:34,666
Vážně? Mně se zdálo…
679
01:20:34,750 --> 01:20:36,208
Co?
680
01:20:36,291 --> 01:20:39,791
Nedopadne to pokaždé stejně.
681
01:20:39,875 --> 01:20:42,208
Nestačí ti jen lusknout prsty.
682
01:20:43,916 --> 01:20:45,333
Získal jsem dojem…
683
01:20:46,250 --> 01:20:50,041
Zažívám stejné věci.
684
01:20:50,125 --> 01:20:52,458
Na stejném místě a ve stejný čas.
685
01:20:52,541 --> 01:20:54,708
Rozčiluje mě to.
686
01:20:54,791 --> 01:20:56,041
Nezdá se ti?
687
01:20:56,708 --> 01:20:58,458
Víš, že nemám paměť.
688
01:20:58,541 --> 01:21:00,375
Ano, vím.
689
01:21:08,625 --> 01:21:11,208
Každopádně zavolám do Ameriky.
690
01:21:12,000 --> 01:21:13,166
Slyšíš to?
691
01:21:13,916 --> 01:21:16,375
Tak jo.
692
01:21:16,458 --> 01:21:18,541
Zavolej jim.
693
01:21:19,125 --> 01:21:22,291
Kdybych musel volat jen do Ameriky…
694
01:21:22,375 --> 01:21:24,666
No dobře. Jdeme.
695
01:21:24,750 --> 01:21:28,458
- Jdeme, honem.
- Přesně.
696
01:21:35,916 --> 01:21:37,625
Nechám vás o samotě.
697
01:21:39,833 --> 01:21:41,333
Co?
698
01:21:44,416 --> 01:21:48,708
Určitě si toho chcete spoustu říct, že?
699
01:21:59,500 --> 01:22:01,291
No tak.
700
01:22:01,375 --> 01:22:02,416
Nelíbím se ti?
701
01:22:07,125 --> 01:22:09,375
- Je to kvůli němu?
- Ne, kvůli mně.
702
01:22:12,666 --> 01:22:14,041
Chci to udělat.
703
01:22:14,125 --> 01:22:15,875
Lehni si.
704
01:22:53,875 --> 01:22:54,958
Ano?
705
01:22:55,833 --> 01:22:56,875
Ano.
706
01:22:58,750 --> 01:23:00,833
Omlouvám se.
707
01:23:01,583 --> 01:23:03,166
Neslyším vás.
708
01:23:06,125 --> 01:23:07,500
Omluvte mě.
709
01:23:09,583 --> 01:23:11,000
Ano.
710
01:23:11,083 --> 01:23:12,458
Prosím.
711
01:23:15,916 --> 01:23:18,291
Kolik je v New Yorku hodin?
712
01:23:18,375 --> 01:23:19,375
Ach.
713
01:23:20,625 --> 01:23:21,958
Děkuju.
714
01:23:23,875 --> 01:23:25,041
Ano.
715
01:23:27,791 --> 01:23:28,958
Ano.
716
01:23:40,375 --> 01:23:42,375
Ne, nesahej na mě.
717
01:23:43,416 --> 01:23:44,333
Zavři oči.
718
01:23:44,416 --> 01:23:45,583
Ano.
719
01:23:52,416 --> 01:23:54,583
Já vím. Dobře.
720
01:25:06,333 --> 01:25:07,250
Dost.
721
01:25:07,333 --> 01:25:09,250
Dost.
722
01:25:09,333 --> 01:25:11,291
To nesmíš.
723
01:25:12,958 --> 01:25:17,583
Tvoje práce si zaslouží zaplatit,
ale víc nemám.
724
01:25:17,666 --> 01:25:20,708
- To je vše? To nestačí.
- Jak to?
725
01:25:21,291 --> 01:25:24,625
- Ani jsem nic neviděl.
- Obuj si boty.
726
01:25:24,708 --> 01:25:26,541
Říkám, že to nestačí.
727
01:25:26,625 --> 01:25:29,541
Je to líp placený než ostatní prácičky.
728
01:25:29,625 --> 01:25:34,083
Ty si myslíš, jakej nejsi hřebec, co?
729
01:25:34,166 --> 01:25:37,166
Ani jednoho už nechci vidět.
Oba jste nechutní.
730
01:25:37,250 --> 01:25:39,041
O tom nemluvím.
731
01:25:39,125 --> 01:25:42,666
Zvedni paži a strč si ruku do kapsy
732
01:25:42,750 --> 01:25:45,083
pro svoje špinavý peníze. Jinak…
733
01:25:45,166 --> 01:25:48,083
Jinak co?
734
01:25:48,916 --> 01:25:50,375
Nikdy ses mi nelíbil.
735
01:25:50,458 --> 01:25:53,375
Ty ani ten tvůj kluk. S kolika dětma
736
01:25:53,458 --> 01:25:56,958
jsi to dělal? Kolik jsi jich
za poslední půlrok ojel?
737
01:25:57,041 --> 01:26:00,416
A jenom kvůli vlastnímu potěšení.
738
01:26:00,500 --> 01:26:03,625
Za peníze, podívej se na to.
739
01:26:03,708 --> 01:26:06,625
Jsi jenom kus odmítnutýho masa.
740
01:26:06,708 --> 01:26:10,583
Říkám, že jsme na sebe ani nesáhli.
Kdo ti řekl, ať ho sem přivedeš?
741
01:26:10,666 --> 01:26:12,958
Ani jsme na sebe nesáhli. Vůbec.
742
01:26:13,041 --> 01:26:15,833
Ani jsme se navzájem nedotkli, jasný?
743
01:26:15,916 --> 01:26:19,250
Není stejný jako ostatní.
Chápeš, ty starej šmejde?
744
01:26:19,333 --> 01:26:23,708
Dřív jsi ke mně byl hodnější,
jak slovy, tak činy.
745
01:26:23,791 --> 01:26:25,541
I činy!
746
01:26:30,708 --> 01:26:33,958
Na, něco jsi tu zapomněl.
747
01:26:42,916 --> 01:26:43,833
Kreténe!
748
01:26:53,208 --> 01:26:54,458
Chci půlku peněz.
749
01:26:55,541 --> 01:26:57,333
Počkej, zlobíš se?
750
01:26:57,416 --> 01:26:58,333
Co?
751
01:26:59,833 --> 01:27:02,875
Máme peníze,
můžeme toho spoustu podniknout.
752
01:27:14,583 --> 01:27:16,208
To je sirotčinec.
753
01:27:16,916 --> 01:27:20,916
Nechodil jsem tu.
Byl jsem vedle na internátní škole.
754
01:27:21,000 --> 01:27:23,666
Zdrhali jsme, kdykoliv to šlo.
755
01:27:23,750 --> 01:27:26,083
Sháněli jsme cigarety
756
01:27:26,166 --> 01:27:27,958
a lezli přes tuhle zeď.
757
01:27:29,375 --> 01:27:31,541
Házeli jsme na ně cigarety.
758
01:27:49,166 --> 01:27:50,375
Proč jsi to hrál?
759
01:27:50,458 --> 01:27:51,750
Co jsem hrál?
760
01:27:51,833 --> 01:27:52,958
Přestaň.
761
01:27:54,875 --> 01:27:57,291
Proč jsi to hrál u Bosmanse?
762
01:27:57,375 --> 01:27:59,166
A nekecej mi, jo?
763
01:28:08,458 --> 01:28:09,625
A co tvůj kamarád?
764
01:28:09,708 --> 01:28:11,208
Ten syn ředitele věznice?
765
01:28:12,208 --> 01:28:13,666
Co je s ním?
766
01:28:15,250 --> 01:28:16,875
Jaký byl?
767
01:28:16,958 --> 01:28:18,541
Nevím, už jsem zapomněl.
768
01:28:18,625 --> 01:28:20,291
Tak co si pamatuješ?
769
01:28:26,291 --> 01:28:27,875
- Udělal ses někdy?
- Jo.
770
01:28:29,666 --> 01:28:31,041
A co pak?
771
01:28:31,125 --> 01:28:32,291
Jaks to udělal?
772
01:28:35,833 --> 01:28:37,291
Vidíš. Nikdy ses neudělal.
773
01:28:39,833 --> 01:28:42,791
- Nechte mě!
- Mlč, ty parchante!
774
01:28:44,250 --> 01:28:46,458
Nechte ho, nic nedělá.
775
01:28:48,750 --> 01:28:50,666
- Hajzle.
- Ztrať se.
776
01:28:50,750 --> 01:28:53,291
Nechte toho, vypadněte.
777
01:28:53,375 --> 01:28:55,791
Vypadni, ty parchante! Ty zmetku!
778
01:29:03,416 --> 01:29:06,083
- Neměl jsi ho tak praštit.
- Nech mě.
779
01:29:09,166 --> 01:29:10,125
Je to blbec.
780
01:29:10,208 --> 01:29:12,041
Jo, ale nikoho neobtěžuje.
781
01:29:23,125 --> 01:29:25,500
Minule jsem ti lhal.
782
01:29:25,583 --> 01:29:26,916
Lhal jsem ti.
783
01:29:28,291 --> 01:29:29,875
Ve skutečnosti je to děvka.
784
01:29:31,500 --> 01:29:33,208
Šla by i s tebou.
785
01:29:33,291 --> 01:29:34,333
Kdo?
786
01:29:35,500 --> 01:29:37,541
- Co? Kdo?
- Ona.
787
01:29:38,416 --> 01:29:40,625
Čekal jsem na ni.
788
01:29:40,708 --> 01:29:42,166
Stejně.
789
01:29:42,250 --> 01:29:43,875
Čekání nevadí.
790
01:29:43,958 --> 01:29:47,041
Ale vadí, když tě vyhodí.
791
01:29:48,250 --> 01:29:49,500
Ať si radši dává pozor,
792
01:29:49,583 --> 01:29:51,708
protože na mě nikdo nesmí moc tlačit.
793
01:29:54,916 --> 01:29:56,791
Ona nehraje žádnou hru.
794
01:29:56,875 --> 01:29:58,708
To je vidět.
795
01:29:58,791 --> 01:30:01,500
- Na nic si nehraje.
- Tak se nemáš vracet.
796
01:30:03,083 --> 01:30:04,166
Nech mě být.
797
01:30:04,250 --> 01:30:06,708
Nech mě na pokoji.
798
01:30:06,791 --> 01:30:08,583
Nikdy jsi nikoho nemiloval.
799
01:30:09,166 --> 01:30:12,250
- Nevíš, co je láska.
- Ale vím.
800
01:30:12,333 --> 01:30:15,625
- Bránila mě.
- Ano.
801
01:30:15,708 --> 01:30:17,416
Ne, ale jsou tu ostatní.
802
01:30:17,500 --> 01:30:19,708
Jsou tu ostatní.
803
01:30:19,791 --> 01:30:22,166
Ostatní, kteří nechtějí…
804
01:30:22,666 --> 01:30:23,916
Co to děláš?
805
01:30:29,375 --> 01:30:31,750
Nech ho, proč ho biješ?
806
01:30:36,416 --> 01:30:37,333
Co udělal?
807
01:30:37,416 --> 01:30:39,875
Co házíš hlavou? Pojď dovnitř.
808
01:30:46,708 --> 01:30:48,833
Můžu tě políbit?
809
01:30:49,416 --> 01:30:50,833
Co je to s tebou?
810
01:30:56,791 --> 01:30:57,666
Zmrde.
811
01:30:57,750 --> 01:30:59,750
Co jsi to předtím řekl?
812
01:31:00,375 --> 01:31:02,166
Au.
813
01:31:02,250 --> 01:31:05,083
Ty zkurvysynu. Nech toho, ty parchante.
814
01:31:05,166 --> 01:31:06,916
Parchante.
815
01:31:17,500 --> 01:31:19,083
Nechme toho, jo?
816
01:31:26,541 --> 01:31:29,833
Počkej, Jeane.
817
01:31:29,916 --> 01:31:32,500
- Ten dobře placenej policajt…
- Co?
818
01:31:33,125 --> 01:31:35,916
Co obrazy, nábytek, koberce a všechno?
819
01:31:36,000 --> 01:31:37,125
Co s tím?
820
01:31:37,208 --> 01:31:38,500
Poslouchej.
821
01:31:38,583 --> 01:31:40,208
Najdu je a vrátíme se.
822
01:31:40,291 --> 01:31:43,750
- Kam?
- Do bytu.
823
01:31:43,833 --> 01:31:46,833
Bytu už mám dost, musíme jít tam.
824
01:31:46,916 --> 01:31:48,333
- Jdeme.
- Jindy.
825
01:31:48,416 --> 01:31:49,500
Ne, hned.
826
01:31:51,583 --> 01:31:52,833
Chci tam s tebou jít.
827
01:31:52,916 --> 01:31:55,791
Ale varuju tě,
zkus nějakou blbost a letíš.
828
01:31:55,875 --> 01:31:57,875
A už se nikdy neuvidíme.
829
01:31:57,958 --> 01:31:59,000
Jeane.
830
01:31:59,083 --> 01:32:01,375
Uvidíme, protože si budu dělat, co chci.
831
01:32:02,375 --> 01:32:03,958
Kde máš seznam?
832
01:32:05,416 --> 01:32:07,750
Nepotřebuju seznam.
833
01:32:07,833 --> 01:32:11,250
Mám adresu. Pamatuju si ji.
834
01:32:11,333 --> 01:32:12,291
- Kdy?
- Kdykoliv.
835
01:32:12,375 --> 01:32:13,291
Hned.
836
01:32:20,708 --> 01:32:21,625
Rychle.
837
01:33:05,291 --> 01:33:06,958
Pojď.
838
01:33:07,041 --> 01:33:08,750
Pojď a rychle to udělej.
839
01:33:08,833 --> 01:33:10,416
Rychle.
840
01:33:17,166 --> 01:33:18,125
Jeane?
841
01:33:23,041 --> 01:33:23,958
Jeane?
842
01:34:33,666 --> 01:34:34,583
Není tu.
843
01:34:42,541 --> 01:34:44,375
To je asi tvoje.
844
01:34:44,458 --> 01:34:46,083
Bylo to na gauči.
845
01:34:46,166 --> 01:34:47,166
Na.
846
01:34:52,833 --> 01:34:54,375
Počkej.
847
01:34:57,041 --> 01:34:58,500
Můžeš mu to vrátit.
848
01:34:59,583 --> 01:35:01,583
Je to jeho.
849
01:35:01,666 --> 01:35:04,125
Vyřiď mu, ať už se nevrací.
850
01:35:06,166 --> 01:35:07,416
Řekneš mu to?
851
01:35:18,166 --> 01:35:21,166
Je to hloupé,
protože jsem měl kufr plný oblečení
852
01:35:21,250 --> 01:35:23,791
a všechno jsem vyhodil.
853
01:35:23,875 --> 01:35:25,583
Mohla sis to vzít.
854
01:35:29,750 --> 01:35:31,250
Jdeš pozdě.
855
01:35:31,333 --> 01:35:32,708
Dělej, honem.
856
01:35:39,791 --> 01:35:41,166
Už sedíme u stolu.
857
01:35:45,583 --> 01:35:47,666
Tvá sestra se vrátila, pokud nevíš.
858
01:36:06,750 --> 01:36:08,625
Dám to tady.
859
01:36:09,750 --> 01:36:12,583
Byla u nás policie.
860
01:36:12,666 --> 01:36:14,125
Ještě se vrátí.
861
01:36:16,458 --> 01:36:18,708
Určitě si udělali kopie.
862
01:36:23,000 --> 01:36:25,000
Jinak by nám to nedali.
863
01:36:26,750 --> 01:36:28,250
A co teda?
864
01:36:28,333 --> 01:36:29,916
Odkud máš to oblečení?
865
01:37:25,875 --> 01:37:26,958
Haló.
866
01:37:32,041 --> 01:37:34,166
Taky ses přišel flákat?
867
01:37:37,583 --> 01:37:41,750
Víš, tohle není moje práce.
868
01:37:41,833 --> 01:37:45,208
Ale proč bych nepomohl?
869
01:37:47,791 --> 01:37:50,791
Včera večer.
870
01:37:50,875 --> 01:37:53,166
Myslel jsem, že se zastavíš.
871
01:37:53,250 --> 01:37:55,541
Ale ty ses nezastavil.
872
01:37:57,666 --> 01:37:59,625
Říkal jsem si, kde asi jsi.
873
01:38:03,291 --> 01:38:05,916
Vypadáš dost klidně.
874
01:38:06,000 --> 01:38:07,958
Co se tu děje?
875
01:38:08,041 --> 01:38:09,666
Vůbec nic.
876
01:38:19,375 --> 01:38:21,583
Byl jsem u vás.
877
01:38:21,666 --> 01:38:23,375
Já tam teď nebydlím.
878
01:38:26,958 --> 01:38:28,666
Když jsme se viděli naposled…
879
01:38:32,041 --> 01:38:37,958
Existujou věci, které musíš udělat,
abys jich později litoval
880
01:38:38,041 --> 01:38:39,583
a byl na sebe naštvaný.
881
01:38:54,333 --> 01:38:56,500
Mám kolo pořád venku?
882
01:38:56,583 --> 01:38:58,291
Jo, tamto…
883
01:38:58,375 --> 01:39:01,333
Říkal, žes na něj neměl tolik tlačit.
884
01:39:01,416 --> 01:39:03,750
Jo. Ale on neodejde daleko.
885
01:39:03,833 --> 01:39:06,208
Ano, to mi řekl.
886
01:39:20,291 --> 01:39:21,416
Pojď.
887
01:40:14,208 --> 01:40:16,625
Tady dole je fajn klid.
888
01:40:22,750 --> 01:40:24,791
Zůstaň tu, jak dlouho chceš.
889
01:40:38,625 --> 01:40:39,916
Nechám ti ho.
890
01:40:41,833 --> 01:40:43,875
Nedal bych ho jen tak někomu.
891
01:40:45,583 --> 01:40:47,416
Podívej se,
892
01:40:47,500 --> 01:40:48,750
jak spí.
893
01:40:50,958 --> 01:40:52,791
Leží na břiše.
894
01:40:55,250 --> 01:40:56,791
Můžeš si ho vzít,
895
01:40:58,416 --> 01:41:00,958
ale snaž se ho neprobudit.
896
01:41:01,041 --> 01:41:02,333
Spí se mu dobře.
897
01:41:04,083 --> 01:41:05,333
Poslouchej.
898
01:41:08,458 --> 01:41:10,291
Poslouchej jeho dech.
899
01:41:14,041 --> 01:41:15,916
Jen běž.
900
01:41:16,000 --> 01:41:17,375
Běž, vezmi si ho.
901
01:41:18,625 --> 01:41:20,333
Vem si ho.
902
01:41:20,416 --> 01:41:22,791
Ale jemně. A hlavně
903
01:41:22,875 --> 01:41:24,625
ho nesmíš probudit.
904
01:41:24,708 --> 01:41:27,250
Potřebuje se vyspat.
905
01:41:27,333 --> 01:41:30,500
On už bez prášků ani spát neumí.
906
01:41:30,583 --> 01:41:32,125
No tak.
907
01:41:32,208 --> 01:41:34,166
No tak, jen běž.
908
01:41:34,250 --> 01:41:36,333
Jen běž.
909
01:41:38,250 --> 01:41:39,625
Ale ne.
910
01:41:39,708 --> 01:41:41,208
Nebudu se dívat.
911
01:41:43,500 --> 01:41:45,500
Dělej, pokračuj.
912
01:41:45,583 --> 01:41:46,875
Pokračuj.
913
01:49:58,625 --> 01:50:01,333
Překlad titulků: Petra Babuláková