1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,041 --> 00:00:40,166 Δεν θα τα καταφέρω. Δεν θα χωρέσει η βαλίτσα, θα σκάσει. 4 00:00:44,625 --> 00:00:46,916 Άδειασα μια μεγαλύτερη. 5 00:00:59,958 --> 00:01:03,083 Δεν έπρεπε να έχω φάει τα θαλασσινά. 6 00:01:03,166 --> 00:01:04,416 Σου το είπαμε. 7 00:01:05,958 --> 00:01:07,541 Εσύ χώνεψες τις πιπεριές; 8 00:01:11,291 --> 00:01:12,250 Όχι. 9 00:01:15,458 --> 00:01:16,875 Τι γεύμα! 10 00:01:19,125 --> 00:01:22,166 -Δική σου ιδέα ήταν. -Γιορτή για την αναχώρηση! 11 00:01:22,250 --> 00:01:26,083 Δική μου ιδέα ήταν αρχικά. Αλλά είναι για να το γιορτάσουμε; 12 00:01:27,958 --> 00:01:30,916 Δεν άνοιξε το στόμα της παρά μόνο για να φάει. 13 00:01:31,833 --> 00:01:34,416 Ίδια μ' αυτόν. Ποιος έχει το νερό να τρέχει; 14 00:01:40,791 --> 00:01:42,166 Τι κάνεις; 15 00:01:43,625 --> 00:01:46,708 -Τίποτα. -Τίποτα; Αυτό τι είναι; 16 00:01:46,791 --> 00:01:50,291 -Τι είναι αυτό; -Η βαλίτσα μου. 17 00:01:50,375 --> 00:01:51,958 Μη με κάνεις να γελάσω. 18 00:01:52,041 --> 00:01:54,416 Εμπρός, άδειασέ τη. 19 00:01:55,583 --> 00:01:57,791 Είμαστε ήδη παραφορτωμένοι. 20 00:01:57,875 --> 00:01:59,125 Η ταπισερί. 21 00:01:59,208 --> 00:02:03,125 Γιατί το έκανα αυτό; Δεν ξέρω καν αν πάνε τα χρώματα. 22 00:02:04,833 --> 00:02:06,666 Σου είπα ότι δεν τη θέλω! 23 00:02:06,750 --> 00:02:09,708 Είναι φριχτή. Μόλις περάσω τα σύνορα, θα την πετάξω. 24 00:02:09,791 --> 00:02:13,500 Θ' αργήσουμε. Όχι πως έχει σημασία. 25 00:02:14,083 --> 00:02:15,166 Έλα, Ανρί. 26 00:02:18,500 --> 00:02:20,541 Πρέπει να βιαστούμε. 27 00:02:20,625 --> 00:02:23,291 -Θα μου γράψεις γράμμα; -Και ένα και δύο. Κουνήσου! 28 00:02:23,375 --> 00:02:25,750 -Δεν θα μου γράψεις; -Όχι, τι να σου πω; 29 00:02:25,833 --> 00:02:27,083 Δεν ξέρω. 30 00:02:27,166 --> 00:02:29,041 Πέρασε η ώρα, πρέπει να φύγουμε! 31 00:02:37,333 --> 00:02:39,958 -Έχω τη διεύθυνσή σου, οπότε… -Είσαι τρελός. 32 00:02:40,041 --> 00:02:41,833 Δεν υπάρχει εκεί κρεβάτι για σένα. 33 00:02:41,916 --> 00:02:44,208 Δεν ξέρεις γερμανικά. Δεν μπορείς πάντα 34 00:02:44,291 --> 00:02:46,583 -να είσαι στα πόδια μου. -Ορίστε. 35 00:02:46,666 --> 00:02:48,208 Μην το πεις στον μπαμπά σου. 36 00:02:50,291 --> 00:02:51,375 Τι ώρα φεύγεις; 37 00:02:51,458 --> 00:02:52,958 Είπα ότι έχουμε ώρα. 38 00:02:53,041 --> 00:02:55,208 Σταμάτα να λες ανοησίες! 39 00:04:33,000 --> 00:04:33,958 Ανρί! 40 00:04:56,500 --> 00:04:58,708 Στην πλατφόρμα τρία είναι! 41 00:04:58,791 --> 00:05:01,500 Ανρί! Ζακλίν, γρήγορα! 42 00:05:20,500 --> 00:05:22,250 Εκεί κάτω, σου το είπα! 43 00:05:22,333 --> 00:05:24,333 -Το ήξερα! -Μη φωνάζεις! 44 00:05:24,416 --> 00:05:26,291 Καλύτερα να φτάνεις νωρίς. 45 00:05:26,375 --> 00:05:29,750 Είναι στις 21:37! Μετά από μία ώρα! 46 00:05:29,833 --> 00:05:31,833 Μια ολόκληρη ώρα… γελοίο. 47 00:05:35,833 --> 00:05:37,750 Τι κάνουν αυτοί; 48 00:05:46,458 --> 00:05:48,750 Και ήμουν σίγουρη ότι έχω δίκιο. 49 00:06:03,416 --> 00:06:05,125 Σας πειράζει να μετακινηθείτε; 50 00:06:05,208 --> 00:06:06,958 Είμαστε οικογένεια. Η κόρη μου 51 00:06:07,041 --> 00:06:09,375 ταξιδεύει και θα θέλαμε να καθίσουμε μαζί. 52 00:06:09,458 --> 00:06:10,791 Υπολογίσαμε λάθος την ώρα. 53 00:06:10,875 --> 00:06:13,125 Αν μπορούμε να φάμε κάτι, θα 'ναι καλύτερα. 54 00:06:33,500 --> 00:06:37,541 Σας πειράζει ν' αλλάξετε θέση; Ο γιος μου στέκεται εκεί. 55 00:06:38,791 --> 00:06:40,041 Ευχαριστώ, κύριε. 56 00:06:41,416 --> 00:06:42,375 Ανρί; 57 00:06:43,041 --> 00:06:45,250 Ανρί, έλα και κάθισε. 58 00:06:56,333 --> 00:06:57,541 Μα… 59 00:06:59,166 --> 00:07:01,083 Πού πας τώρα; Ανρί! 60 00:07:38,875 --> 00:07:40,083 Αλήθεια; 61 00:07:41,166 --> 00:07:43,875 Μικρέ! Τι ψάχνεις; 62 00:07:43,958 --> 00:07:45,541 Ψάχνεις κάτι; 63 00:09:01,750 --> 00:09:02,625 Διψάς; 64 00:09:04,833 --> 00:09:06,333 -Ναι. -Ζεστό ή κρύο; 65 00:09:06,416 --> 00:09:07,458 Κρύο. 66 00:09:09,958 --> 00:09:10,958 Δεν μου φτάνουν. 67 00:09:11,041 --> 00:09:12,583 Θα σου το πάρω εγώ. 68 00:09:12,666 --> 00:09:14,916 Ορίστε. Γκαζόζα. 69 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 Άσε μου λίγο. 70 00:09:32,500 --> 00:09:34,958 -Είναι ώρα να φύγουμε, πού ήσουν; -Ησυχία! 71 00:09:41,041 --> 00:09:42,541 Τι λένε; 72 00:09:42,625 --> 00:09:45,750 -Το τρένο σου είναι. Το άκουσες; -Όχι. 73 00:09:46,750 --> 00:09:48,208 Εσείς ακούσατε, κυρία; 74 00:09:48,291 --> 00:09:51,000 -Ναι. -Μπορείτε να μας πείτε; 75 00:09:51,083 --> 00:09:52,791 Θα το επαναλάβουν. 76 00:09:52,875 --> 00:09:54,500 Το τρένο των 21:37 77 00:09:54,583 --> 00:09:59,083 με προορισμό Ταρασκόν και Παρίσι στην πλατφόρμα τρία 78 00:09:59,166 --> 00:10:00,583 θα καθυστερήσει 60 λεπτά. 79 00:10:00,666 --> 00:10:01,875 Εξήντα λεπτά. Μία ώρα. 80 00:10:01,958 --> 00:10:03,708 Γιατί δεν λένε απλώς μία ώρα; 81 00:10:09,916 --> 00:10:11,916 Τέλος πάντων, ας φάμε τα σάντουιτς. 82 00:10:12,000 --> 00:10:15,250 Πεινάς ακόμα μετά από αυτά που φάγαμε; Εξωφρενικό! 83 00:10:15,333 --> 00:10:16,208 Πάντα πεινάω. 84 00:10:25,250 --> 00:10:26,166 Κράτα. 85 00:10:27,750 --> 00:10:29,708 Δώσ' το στον μπαμπά σου! 86 00:10:38,500 --> 00:10:39,916 Δεν έχεις καθόλου πλάκα. 87 00:11:19,625 --> 00:11:21,375 Δίνε του, μη μείνεις εδώ! 88 00:11:42,833 --> 00:11:46,000 Εσύ είσαι; Τι κάνεις εδώ; 89 00:11:48,833 --> 00:11:50,291 Τι κοιτάς; 90 00:11:52,166 --> 00:11:54,625 Τι θέλεις; 91 00:11:54,708 --> 00:11:55,791 Ένα λεπτό. 92 00:11:55,875 --> 00:11:59,166 Τα χαρτιά σου. Έχεις ταυτότητα; 93 00:11:59,250 --> 00:12:00,250 Γρήγορα! 94 00:12:01,708 --> 00:12:02,708 Έλα! 95 00:12:09,083 --> 00:12:11,083 Ανρί. Ανρί τι; 96 00:12:11,166 --> 00:12:12,875 Πώς προφέρεται αυτό; 97 00:12:12,958 --> 00:12:14,583 Μπορόβσκι; 98 00:12:14,666 --> 00:12:17,208 Δεν σ' έχουμε ξαναδεί εδώ γύρω. Είσαι καινούργιος; 99 00:12:19,458 --> 00:12:22,958 Βοήθησέ με. Έλα, έχω πάθει κράμπα. 100 00:12:23,041 --> 00:12:24,833 Βοήθησέ με. Χτύπα τον. 101 00:12:24,916 --> 00:12:27,166 Με το πόδι σου, δώσ' του κλοτσιά. Έλα! 102 00:12:27,250 --> 00:12:29,708 Εμπρός, κάν' το! 103 00:12:29,791 --> 00:12:31,583 Σου λέω να τον χτυπήσεις! 104 00:12:31,666 --> 00:12:35,125 Το ρεμάλι γουστάρει. Κλότσα τον στο κεφάλι. 105 00:12:35,208 --> 00:12:38,833 Εμπρός, χτύπα τον! Κοπάνα τον! 106 00:12:38,916 --> 00:12:41,750 Χτύπα τον, αλλιώς θα το κάνω εγώ! 107 00:13:13,125 --> 00:13:14,583 Άδειασέ του τις τσέπες. 108 00:13:15,875 --> 00:13:18,333 Βάλε τα χέρια σου στην τσέπη του. 109 00:13:18,416 --> 00:13:19,583 Του παντελονιού. 110 00:13:19,666 --> 00:13:21,083 Εγώ έψαξα το σακάκι του. 111 00:13:21,166 --> 00:13:23,916 Εμπρός. Έχει λεφτά στις τσέπες. 112 00:13:24,000 --> 00:13:27,791 Εμπρός, κάν' το. Κάν' το αργά. 113 00:13:27,875 --> 00:13:30,083 Αργά. Εμπρός. 114 00:13:30,166 --> 00:13:32,625 Κάν' το! 115 00:13:45,416 --> 00:13:46,833 Δώστε τα μου, κύριε. 116 00:13:46,916 --> 00:13:49,083 Δώστε τα μου. 117 00:13:49,166 --> 00:13:50,958 Δώστε τα μου. 118 00:14:56,875 --> 00:14:59,083 Κι όμως, ήξερες τι ώρα είναι. 119 00:15:00,625 --> 00:15:03,083 Τώρα η αδερφή σου έχει φύγει. 120 00:15:03,166 --> 00:15:05,041 Πού πήγες; 121 00:15:06,750 --> 00:15:09,416 Δεν βρήκε θέση, αλλά θα φτάσει. 122 00:15:12,000 --> 00:15:13,625 Σου στέλνει φιλιά. 123 00:15:13,708 --> 00:15:15,500 Σου επαναλαμβάνω ό,τι είπε. 124 00:17:11,500 --> 00:17:13,291 Ξέρεις τι κάνει ο μπαμπάς σου; 125 00:17:14,500 --> 00:17:16,250 Πήγε για ύπνο. 126 00:18:09,000 --> 00:18:10,625 Ο γιος του γείτονα είναι; 127 00:18:14,166 --> 00:18:17,375 Πάλι σταμάτησε αυτό. 128 00:18:17,458 --> 00:18:18,708 Τι ώρα είναι; 129 00:18:19,916 --> 00:18:23,625 Δεν ξέρω. Μεσάνυχτα. 130 00:18:24,833 --> 00:18:28,250 Δεν είναι ευγενικός ο τύπος. Σου μιλάει; 131 00:18:33,250 --> 00:18:34,916 Δεν έκανες ντους σήμερα. 132 00:18:40,541 --> 00:18:42,041 Βαριέσαι; 133 00:18:43,083 --> 00:18:44,166 Όχι. 134 00:18:51,166 --> 00:18:52,916 Θ' ανοίξω το παράθυρο. 135 00:19:08,208 --> 00:19:11,125 Θα μπορούσαμε να φύγουμε κι εμείς. Δεν είναι θέμα χρημάτων. 136 00:19:12,541 --> 00:19:16,291 Πού, όμως; Δεν του αρέσει η θάλασσα. 137 00:19:16,375 --> 00:19:18,541 Αναρωτιέμαι τι του αρέσει βασικά. 138 00:19:18,625 --> 00:19:22,458 Είναι σαν αρκούδα με πονοκέφαλο. Αγχώνεται όταν βλέπει κόσμο. 139 00:19:24,500 --> 00:19:27,083 Στην ηλικία σου, μπορείς να φύγεις. Υπάρχουν οργανώσεις. 140 00:19:27,166 --> 00:19:29,166 Έχω προσπέκτους για να γραφτείς. 141 00:19:29,250 --> 00:19:31,458 Θα είσαι με νέους. Κοίτα την αδερφή σου. 142 00:19:31,541 --> 00:19:33,583 Δεν θέλω να φύγω. 143 00:19:41,208 --> 00:19:42,375 Λοιπόν, φεύγω. 144 00:19:44,416 --> 00:19:45,791 Θα βγω έξω. 145 00:19:45,875 --> 00:19:47,000 Πού; 146 00:19:47,791 --> 00:19:49,208 Δεν ξέρω. 147 00:19:49,291 --> 00:19:51,750 Δεν ξέρω, απλώς θα βγω έξω. 148 00:19:51,833 --> 00:19:52,916 Βγαίνω έξω. 149 00:19:54,916 --> 00:19:58,416 Μην κάνεις θόρυβο. Ποτέ δεν ξέρεις πότε κοιμάται. 150 00:22:28,875 --> 00:22:30,083 Έχεις φωτιά; 151 00:22:31,500 --> 00:22:32,750 Φωτιά; 152 00:23:17,416 --> 00:23:19,833 Μη στέκεσαι εκεί σαν βλάκας! 153 00:23:53,208 --> 00:23:55,458 Τα εστιατόρια είναι χρήσιμα, ε; 154 00:23:55,541 --> 00:23:57,791 Η γυναίκα μου με παράτησε. 155 00:23:57,875 --> 00:23:59,875 Οπότε, βλέπεις, το μαγείρεμα… 156 00:24:01,250 --> 00:24:03,666 Δεν έρχομαι εδώ κάθε μέρα. 157 00:24:03,750 --> 00:24:08,083 Περισσότερο για δείπνο, μια φορά στα τόσα. 158 00:24:10,458 --> 00:24:12,416 Γιατί με κοιτάς έτσι; 159 00:24:15,041 --> 00:24:16,250 Ορίστε. 160 00:24:17,708 --> 00:24:20,041 Θα σου δείξω φωτογραφία των παιδιών μου. 161 00:24:22,583 --> 00:24:24,875 Ωχ, κοίτα φρίκη! 162 00:24:24,958 --> 00:24:27,666 Κοίτα. Μια καλύβα. Ένας φοίνικας. 163 00:24:27,750 --> 00:24:29,625 Αφρική. Είναι παλιά φωτογραφία. 164 00:24:29,708 --> 00:24:33,166 Κοίτα. Α, ναι. 165 00:24:33,250 --> 00:24:35,333 Δεν υπάρχει καν άνθρωπος μέσα. 166 00:24:35,416 --> 00:24:38,375 Ήταν ηλίθια φωτογραφία, δεν την έβγαλα εγώ. 167 00:24:38,458 --> 00:24:39,750 Δεν μπορώ να την πετάξω. 168 00:24:40,541 --> 00:24:42,083 Κι όμως, θα ήταν εύκολο. 169 00:24:42,166 --> 00:24:44,625 -Τι έκανες στην Αφρική; -Τι; 170 00:24:44,708 --> 00:24:46,041 Τι έκανες στην Αφρική; 171 00:24:49,250 --> 00:24:51,291 Δεν είναι δύσκολο να πας. 172 00:24:52,875 --> 00:24:54,041 Θα μπορούσα να σε πάω. 173 00:24:54,125 --> 00:24:57,333 Απλώς χρειάζεσαι εμβόλιο τύφου και κίτρινου πυρετού 174 00:24:58,833 --> 00:25:03,333 και να παίρνεις χλωροκίνη κάθε μέρα ένα 15θήμερο πριν φύγεις. 175 00:25:03,416 --> 00:25:05,875 Έχω χλωροκίνη. Θέλεις; 176 00:25:05,958 --> 00:25:08,250 -Έχω πάνω μου. -Όχι, ευχαριστώ. 177 00:25:11,833 --> 00:25:14,208 Ευτυχώς που μου τα θύμισες. 178 00:25:14,291 --> 00:25:16,833 Ο τύπος που ήταν μαζί σου τις προάλλες… 179 00:25:20,041 --> 00:25:22,583 Συγγνώμη, γιατρέ, πρέπει να κλείσουμε τώρα. 180 00:25:26,083 --> 00:25:27,416 Συγγνώμη. 181 00:25:27,500 --> 00:25:29,333 Ώστε ήταν μαζί σου! 182 00:25:34,791 --> 00:25:37,125 Τα λέμε αύριο, κύριε Μποσμάν. 183 00:25:41,083 --> 00:25:42,750 Ο τύπος που ήταν τις προάλλες… 184 00:25:44,000 --> 00:25:45,541 Ο Ζαν. 185 00:25:45,625 --> 00:25:46,875 Τον λένε Ζαν. 186 00:25:50,416 --> 00:25:53,458 Ευχαριστήθηκες τώρα; Εντάξει; 187 00:25:54,708 --> 00:25:56,583 Σε ρώτησα ήδη. 188 00:25:56,666 --> 00:25:59,500 Πρέπει να απολαμβάνεις τον πόνο, γιατί αλλιώς, 189 00:25:59,583 --> 00:26:01,541 η ευτυχία… 190 00:26:03,708 --> 00:26:05,750 Σίγουρα θα τον περιμένεις τώρα. 191 00:26:07,958 --> 00:26:12,041 Εξαιρετική ιδέα η αναμονή. Περίμενε, λοιπόν. 192 00:27:43,375 --> 00:27:45,000 Συγγνώμη, κύριε, με συγχωρείτε. 193 00:27:55,958 --> 00:27:58,250 Συνέχεια μπλέκεσαι στα πόδια όλων! 194 00:28:05,250 --> 00:28:07,750 Λοιπόν; Τι; 195 00:28:07,833 --> 00:28:10,791 -Τι τρέχει μ' εσένα; -Άσε με ήσυχο. 196 00:28:29,375 --> 00:28:31,750 -Καινούργιος είναι; -Ναι, είναι μαζί μου. 197 00:28:31,833 --> 00:28:33,958 Είναι γλυκούλης. Πόσα θέλεις γι' αυτόν; 198 00:28:34,041 --> 00:28:37,750 -Δεν σου τον δίνω, δεν μπορώ. -Γιατί; 199 00:28:40,000 --> 00:28:42,208 Δεν θέλω. Είναι ο αδερφός μου. 200 00:28:42,791 --> 00:28:44,250 Τι σ' έπιασε σήμερα; 201 00:28:52,375 --> 00:28:54,583 Είναι μαλάκας. 202 00:28:54,666 --> 00:28:56,333 Κι εγώ είμαι. 203 00:28:56,416 --> 00:28:58,250 Έχω κάποια πράγματα πάνω μου. 204 00:28:58,333 --> 00:29:00,791 Και θα με καρφώσει. 205 00:29:00,875 --> 00:29:02,500 Καλύτερα να πας να κοιμηθείς. 206 00:29:04,583 --> 00:29:07,083 Άργησα, πρέπει να φύγω. 207 00:29:07,166 --> 00:29:08,625 Πού πας; 208 00:29:08,708 --> 00:29:10,166 Πού; 209 00:29:13,291 --> 00:29:14,250 Τι δουλειά κάνεις; 210 00:29:14,958 --> 00:29:18,583 Δεν θα σου πω. Είμαι επιχειρηματίας. 211 00:29:18,666 --> 00:29:20,041 Ώστε έχεις επιχείρηση; 212 00:29:20,125 --> 00:29:21,791 Όχι. 213 00:29:21,875 --> 00:29:25,208 Κλέβεις πράγματα; Αυτό κάνεις; 214 00:29:27,083 --> 00:29:28,166 Ας πούμε. 215 00:29:49,666 --> 00:29:51,958 Κράτα μου αυτό. 216 00:29:52,041 --> 00:29:53,833 Δώσ' μου ένα φράγκο. 217 00:29:53,916 --> 00:29:54,916 Φύγε απ' τη μέση. 218 00:29:57,500 --> 00:29:58,500 Ευχαριστώ. 219 00:30:07,791 --> 00:30:08,833 Σειρά σου. 220 00:30:19,875 --> 00:30:21,625 Ξανακάν' το. Ένα φράγκο. 221 00:30:32,708 --> 00:30:33,875 Αληθινός άντρας. 222 00:30:37,125 --> 00:30:39,041 Δεν είσαι δυνατός. 223 00:30:39,125 --> 00:30:40,708 Στάσου, ας ξαναρχίσουμε! 224 00:30:42,250 --> 00:30:43,458 Πρέπει να το κάνει τώρα. 225 00:30:55,458 --> 00:30:57,125 Έχει τρακ! 226 00:31:06,541 --> 00:31:08,958 Εμπρός! 227 00:31:10,458 --> 00:31:11,625 Εξακόσια! 228 00:32:38,208 --> 00:32:40,583 Θέλεις να πάμε κάπου; 229 00:32:41,916 --> 00:32:44,375 Έλα, πάμε αν θέλεις. 230 00:32:44,958 --> 00:32:46,666 Πάω συχνά σ' ένα μαγαζί. 231 00:32:46,750 --> 00:32:48,500 Θα σε πάω αν θέλεις. 232 00:32:49,958 --> 00:32:51,125 Τι έχεις; 233 00:32:52,666 --> 00:32:55,083 -Τι έχεις; -Τίποτα. 234 00:32:55,166 --> 00:32:57,083 Όχι, δεν πρέπει να πάμε εκεί. 235 00:32:58,458 --> 00:33:01,000 Δεν κάνει για σένα. 236 00:33:01,083 --> 00:33:03,416 Έλεγα βλακείες. 237 00:33:03,500 --> 00:33:06,541 Πλάκα έκανα, αλλά δεν είναι αστείο. 238 00:33:06,625 --> 00:33:09,375 Είναι βλακεία. Δεν θα σε πάω εκεί. 239 00:33:10,125 --> 00:33:12,333 Έλα, θα μείνουμε μαζί, πάμε σπίτι μου. 240 00:33:13,958 --> 00:33:15,083 Έλα. 241 00:33:20,708 --> 00:33:22,916 Είχα ξαπλώσει. 242 00:33:23,000 --> 00:33:25,458 Έλα μέσα. Από δω η Ελιζαμπέτ. 243 00:33:28,166 --> 00:33:29,208 Από δω. 244 00:33:37,333 --> 00:33:39,083 Ορίστε, φρόντισέ τον. 245 00:33:39,166 --> 00:33:42,208 Τι σ' έπιασε; Ποιος είναι αυτός; 246 00:34:03,916 --> 00:34:05,166 Πώς τον ξέρεις; 247 00:34:09,416 --> 00:34:11,166 Και πώς το έκανες αυτό; 248 00:34:28,166 --> 00:34:30,875 -Έχει τίποτα να φάμε; -Στο ψυγείο. 249 00:34:30,958 --> 00:34:32,833 Έλα από δω. 250 00:34:32,916 --> 00:34:34,291 Ορίστε η κασέτα. 251 00:34:38,750 --> 00:34:40,541 -Θέλεις να σας αφήσω; -Σταμάτα! 252 00:35:02,625 --> 00:35:04,541 Είχα ξεχάσει την τηλεόραση. 253 00:35:18,833 --> 00:35:20,166 Όχι, όχι αυτός. 254 00:35:21,500 --> 00:35:22,375 Όχι αυτός. 255 00:35:23,541 --> 00:35:24,791 Είναι παιδί. 256 00:35:27,125 --> 00:35:29,375 Τον βρήκα στον σταθμό, αυτό είναι όλο. 257 00:35:29,458 --> 00:35:31,250 Δεν θέλω τίποτα απ' αυτόν. 258 00:35:35,833 --> 00:35:39,833 Απλώς τον έφερα εδώ. Μπορεί να κοιμηθεί σε μια γωνιά. 259 00:35:44,625 --> 00:35:46,375 Δεν θέλω τίποτα. 260 00:36:35,958 --> 00:36:37,583 Μπορεί να κοιμηθεί μαζί μας. 261 00:36:38,833 --> 00:36:40,458 Θέλεις να κοιμηθεί μαζί μας; 262 00:36:44,083 --> 00:36:45,458 Θέλεις να κοιμηθείς εδώ; 263 00:36:50,166 --> 00:36:52,416 Εμπρός, στο κρεβάτι. 264 00:36:54,416 --> 00:36:57,708 Είναι παραζαλισμένος, έκοψε το μέτωπό του. 265 00:37:03,541 --> 00:37:05,375 Αύριο θα είναι καλύτερα. 266 00:37:31,083 --> 00:37:32,791 Δεν θα ξεντυθείς; 267 00:37:40,708 --> 00:37:43,208 Όχι, καλά είμαι, ευχαριστώ. 268 00:38:00,375 --> 00:38:01,625 Τους φέρνεις εδώ τώρα; 269 00:38:03,000 --> 00:38:04,916 Τι πειράζει; 270 00:38:05,000 --> 00:38:06,666 Μπορεί να μείνει εδώ, δεν μπορεί; 271 00:38:18,791 --> 00:38:21,083 Ξέχασες τα γενέθλιά μου. 272 00:38:21,166 --> 00:38:24,083 -Στις 4 είναι; -Όχι, στις 6. 273 00:38:24,166 --> 00:38:25,791 Ήταν πριν από δυο μέρες. 274 00:38:27,375 --> 00:38:28,833 Γιατί μου το λες τώρα; 275 00:38:28,916 --> 00:38:30,000 Απλώς λέω. 276 00:38:31,500 --> 00:38:33,125 Δεν ήσουν εδώ, άλλωστε. 277 00:38:35,041 --> 00:38:36,750 Όλοι τα ξέχασαν. 278 00:38:37,625 --> 00:38:40,250 Θα γιορτάζω τα γενέθλιά σου κάθε μήνα. 279 00:38:41,541 --> 00:38:43,833 Κάθε 4η του μήνα. 280 00:38:43,916 --> 00:38:45,125 Για έναν χρόνο. 281 00:38:47,833 --> 00:38:48,875 Όχι. 282 00:38:48,958 --> 00:38:52,333 Όχι. Όχι απόψε μ' αυτόν εδώ. 283 00:38:52,416 --> 00:38:54,791 Μα κοιμάται. 284 00:38:54,875 --> 00:38:56,000 Δεν νομίζω. 285 00:40:18,083 --> 00:40:18,958 Έλα δω. 286 00:40:22,583 --> 00:40:24,208 Κάνατε έρωτα χτες το βράδυ; 287 00:40:26,208 --> 00:40:27,500 Τι κοιτάς; 288 00:40:27,583 --> 00:40:29,916 Θες να κοιμηθείς μαζί μου; 289 00:40:30,875 --> 00:40:32,625 Έλα δω. 290 00:40:33,375 --> 00:40:35,708 Θα ήσουν τέλειος. 291 00:40:35,791 --> 00:40:38,791 Αυτό θα έλεγες, ίσως. 292 00:40:43,250 --> 00:40:45,708 Γι' αυτό κοιτάς συνέχεια. 293 00:40:45,791 --> 00:40:46,958 Δεν καταλαβαίνω. 294 00:40:47,041 --> 00:40:49,625 Πώς περιμένεις να σε πιστέψω; 295 00:40:50,333 --> 00:40:52,500 Δεν σε ξέρω καν. 296 00:40:52,583 --> 00:40:54,541 Θα σ' έβαζα να κοιμηθείς εδώ μαζί μου. 297 00:40:55,791 --> 00:40:58,500 -Δεν θέλω να με κοιτάνε όταν κοιμάμαι. -Δεν σε κοιτούσα. 298 00:40:58,583 --> 00:40:59,916 Αυτό είναι. 299 00:41:00,000 --> 00:41:01,083 Απόδειξέ το μου. 300 00:41:01,166 --> 00:41:02,250 Τι; 301 00:41:02,333 --> 00:41:03,666 Τι ν' αποδείξω; 302 00:41:03,750 --> 00:41:07,125 Πρέπει να μπορώ να σ' εμπιστευτώ. 303 00:41:07,208 --> 00:41:09,250 Μ' έχουν εξαπατήσει. 304 00:41:09,333 --> 00:41:10,750 Ορκίζομαι, δεν κοιτούσα! 305 00:41:10,833 --> 00:41:13,625 Χέστηκα, δεν μιλάω γι' αυτό. 306 00:41:13,708 --> 00:41:15,708 Μπορείς να με κοιτάς αν θέλεις. 307 00:41:18,541 --> 00:41:19,541 Θα… 308 00:41:20,958 --> 00:41:22,708 Θα σου δώσω τον σουγιά μου. 309 00:41:24,041 --> 00:41:24,916 Ως απόδειξη. 310 00:41:26,500 --> 00:41:28,000 Ήταν ο πρώτος μου σουγιάς. 311 00:41:29,083 --> 00:41:31,833 Ορίστε. Πάρ' τον. 312 00:41:31,916 --> 00:41:32,958 Σου τον χαρίζω. 313 00:41:40,875 --> 00:41:42,083 Είναι σπασμένος. 314 00:41:42,166 --> 00:41:44,541 Μόνο η λαβή. Μπορεί να κολληθεί. 315 00:41:47,250 --> 00:41:48,708 Εσύ; 316 00:41:48,791 --> 00:41:50,375 Τι θα μου δώσεις; 317 00:41:50,458 --> 00:41:52,500 Δεν ξέρω. 318 00:41:52,583 --> 00:41:54,041 Δεν έχω τίποτα να σου δώσω. 319 00:41:55,708 --> 00:41:59,750 Δεν χρειάζεται να κάνεις τίποτα. Δεν σου ζητάω τίποτα. Θα σου δείξω. 320 00:42:02,375 --> 00:42:04,083 Ο σταθμός είναι το εύκολο κομμάτι. 321 00:42:04,666 --> 00:42:08,500 Δουλεύει από μόνος του, δεν έχεις τίποτα να κάνεις. Θα είμαι μαζί σου. 322 00:42:08,583 --> 00:42:12,416 -Τι εννοείς; -Δεν προλαβαίνουμε. Θα σου πω ένα πράγμα. 323 00:42:13,833 --> 00:42:17,125 Ο τύπος που θα σου δώσει λεφτά, όποιος κι αν είναι, 324 00:42:17,208 --> 00:42:20,250 θα πρέπει να τον μισείς. Κατάλαβες; 325 00:42:20,333 --> 00:42:22,791 Το μίσος είναι ο πρώτος κανόνας. 326 00:42:22,875 --> 00:42:24,375 Μόνο αυτό μπορεί να σε σώσει. 327 00:42:25,916 --> 00:42:27,375 Τι είναι αυτά που λες; 328 00:42:29,666 --> 00:42:31,791 Αλλά δεν θα χρειαστείς καν αυτό. 329 00:42:31,875 --> 00:42:35,083 Δεν θα χρειαστείς το μίσος, επειδή θα μπαίνω πρώτος. 330 00:42:35,166 --> 00:42:38,166 Εγώ θα σε σώσω, όχι το μίσος. Δεν θα είσαι ποτέ μόνος. 331 00:42:38,250 --> 00:42:41,375 Συν το ότι είναι παντρεμένοι, όλοι είναι υποκριτές, κατάλαβες; 332 00:42:41,458 --> 00:42:42,958 Σταμάτα να με κοιτάς! 333 00:42:47,666 --> 00:42:49,083 Μα τι πρέπει να κάνω; 334 00:42:49,166 --> 00:42:50,791 Δεν σ' ακούω. 335 00:42:52,333 --> 00:42:54,625 Φτιάξε μου έναν καφέ. 336 00:43:10,708 --> 00:43:13,083 Γιατί ζήτησες την ταυτότητά μου την πρώτη φορά; 337 00:43:13,166 --> 00:43:14,333 Είμαι μπάτσος! 338 00:43:17,625 --> 00:43:19,875 Ο σταθμός είναι μόνο το πρώτο βήμα. 339 00:43:19,958 --> 00:43:22,208 Μετά, θα πρέπει να πας σπίτι τους. 340 00:43:22,291 --> 00:43:25,250 Για περισσότερες πληροφορίες. Δώσ' το μου αυτό, είναι αργά. 341 00:43:25,333 --> 00:43:27,416 Πήγαινέ το δίπλα αυτό. 342 00:43:28,625 --> 00:43:31,625 Θα τους κάνουμε επίσκεψη και θα κάνουμε πλάκα. 343 00:43:38,958 --> 00:43:40,791 Δεν είναι τίποτα, προχώρα. 344 00:43:40,875 --> 00:43:42,000 Άσ' το. 345 00:43:54,708 --> 00:43:56,833 Είσαι αξύριστος, δεν μ' αρέσει. 346 00:43:56,916 --> 00:43:59,041 Ωχ! 347 00:43:59,125 --> 00:44:01,458 Σταμάτα! 348 00:44:01,541 --> 00:44:03,666 -Πάμε! -Είναι αηδία, από τόσα μούτρα! 349 00:44:03,750 --> 00:44:04,791 Είσαι ωραίος τώρα! 350 00:44:04,875 --> 00:44:06,500 Κοίτα. 351 00:44:07,125 --> 00:44:08,291 Δεν γελάς ποτέ; 352 00:44:08,375 --> 00:44:10,708 Έλα, πάμε. Θα είμαι εκεί, θα σ' ακολουθώ. 353 00:44:10,791 --> 00:44:14,208 Αν σ' ενοχλήσουν, θα τους στείλω στον διάολο. 354 00:44:14,791 --> 00:44:16,375 Ένα-δυο χάδια, δεν θα πεθάνεις. 355 00:44:16,458 --> 00:44:19,041 Αν θέλουν να σου χαρίσουν κάτι, δέξου το. 356 00:44:19,125 --> 00:44:22,375 -Πότε θα πάω σπίτι τους; -Αργότερα. Τώρα θα πας σε ξενοδοχείο. 357 00:44:22,458 --> 00:44:24,166 Και να παίρνεις μόνο γέρους. 358 00:44:24,250 --> 00:44:27,458 Κατάλαβες; Θα μπορέσεις; 359 00:44:27,541 --> 00:44:30,958 Ακούς; Θα σ' ακολουθήσω και θα 'ρθω μετά. Κατάλαβες; 360 00:44:31,041 --> 00:44:35,041 Ναι, κατάλαβα! Σ' ακολουθώ και θα εμφανιστείς. 361 00:44:35,125 --> 00:44:37,250 -Τι; -Όχι, με ακολουθείς και θα εμφανιστείς. 362 00:44:37,333 --> 00:44:40,250 Αυτό είναι, ναι. Θα το κάνω. 363 00:44:42,000 --> 00:44:43,291 Για πόσο με κάνεις; 364 00:44:45,083 --> 00:44:47,083 Δεν ξέρω. 365 00:44:47,166 --> 00:44:48,333 Γέρος είσαι. 366 00:44:48,416 --> 00:44:50,083 Υπερβάλλεις, δεν είμαι γέρος. 367 00:44:50,166 --> 00:44:52,208 Συγγνώμη, δεν το κατάλαβα. 368 00:45:00,333 --> 00:45:02,458 -Έχεις φάει για βράδυ; -Όχι. 369 00:45:04,458 --> 00:45:06,458 Δεν πεινάω. 370 00:45:07,333 --> 00:45:09,833 Καπνίζω πολύ, πρέπει να το κόψω. 371 00:45:11,125 --> 00:45:13,125 Εσύ δεν καπνίζεις, ελπίζω. 372 00:45:13,208 --> 00:45:14,166 Όχι. 373 00:45:27,958 --> 00:45:29,958 Μένω εδώ κοντά, έχω αμάξι. 374 00:45:30,041 --> 00:45:31,125 Όχι σπίτι σου. 375 00:45:31,208 --> 00:45:32,041 Άντε γεια, τότε. 376 00:45:34,208 --> 00:45:35,708 Στάσου. Όχι σπίτι σου. 377 00:45:35,791 --> 00:45:38,416 Πάμε σε ξενοδοχείο. 200 φράγκα. 378 00:45:39,416 --> 00:45:40,333 Κάνω τα πάντα. 379 00:45:40,416 --> 00:45:42,750 -Δηλαδή; -Πάμε στο ξενοδοχείο. 380 00:45:42,833 --> 00:45:44,625 200 φράγκα. 381 00:45:48,041 --> 00:45:49,291 Αλήθεια είσαι μόνος σου; 382 00:45:49,958 --> 00:45:51,000 Ναι. 383 00:45:51,916 --> 00:45:53,125 200 φράγκα. 384 00:45:55,041 --> 00:45:56,458 Έλα, πάμε. 385 00:46:01,291 --> 00:46:02,583 Είναι κανείς εδώ; 386 00:46:04,250 --> 00:46:06,708 -Έχετε ένα δωμάτιο; -Για δύο; 387 00:46:08,458 --> 00:46:10,208 Για όλη τη νύχτα; 388 00:46:10,291 --> 00:46:12,083 -Είναι ενήλικος; -Ναι, φυσικά. 389 00:46:12,166 --> 00:46:15,083 Υποθέτω ότι δεν θα κρατήσει πολύ. 68 φράγκα. 390 00:46:15,166 --> 00:46:16,666 Δεν θα ξεστρώσουμε το κρεβάτι. 391 00:46:20,125 --> 00:46:21,208 Πρώτος όροφος. 392 00:46:45,708 --> 00:46:47,958 Τι διάολο κάνεις; Τρέχει τίποτα; 393 00:47:02,166 --> 00:47:03,458 Έλα, είμαι έτοιμος. 394 00:47:07,375 --> 00:47:08,666 Είσαι άρρωστος; 395 00:47:26,375 --> 00:47:27,666 Είσαι άρρωστος; 396 00:47:39,083 --> 00:47:40,500 Έλα, φίλα με. 397 00:47:43,750 --> 00:47:45,166 Να σβήσουμε το φως. 398 00:47:45,250 --> 00:47:47,958 Γιατί; Δεν σε φτιάχνει το φως; 399 00:47:50,083 --> 00:47:51,625 Τι κάνεις; Άναψέ το! 400 00:47:53,333 --> 00:47:55,166 Δεν δουλεύει. Τι κάνεις; Γδύσου! 401 00:48:02,625 --> 00:48:03,875 Τα λεφτά; 402 00:48:04,583 --> 00:48:07,541 Θα σου δώσω 50 φράγκα παραπάνω αν χύσεις. Έλα, λοιπόν. 403 00:48:07,625 --> 00:48:10,166 -Τι; -Άναψε το φως. 404 00:48:10,250 --> 00:48:11,916 Ακούς; Κάποιος ανεβαίνει. 405 00:48:12,875 --> 00:48:15,291 -Ποιος; -Άκουσα κάποιον. 406 00:48:15,375 --> 00:48:17,458 Ναι, κάποιος ανεβαίνει. 407 00:48:17,541 --> 00:48:20,083 -Κάποιος είναι απ' έξω. -Ποιος; 408 00:48:20,166 --> 00:48:21,208 Τους ακούω. 409 00:48:22,708 --> 00:48:24,916 Έλα, λοιπόν! 410 00:48:25,000 --> 00:48:26,416 Έλα! 411 00:48:26,500 --> 00:48:28,000 Έλα! 412 00:48:30,416 --> 00:48:31,333 Είναι αλήθεια. 413 00:48:31,416 --> 00:48:34,083 -Ανεβαίνει τώρα! -Γδύσου! 414 00:48:34,791 --> 00:48:36,500 Έχω πονόκοιλο, θα χέσω πάνω σου! 415 00:48:36,583 --> 00:48:38,583 Είσαι με τα καλά σου; 416 00:48:39,625 --> 00:48:40,541 Έλα, λοιπόν! 417 00:48:40,625 --> 00:48:43,916 -Άσε με. Έρχεται. -Φώναξε όσο θες, δεν σ' ακούει κανείς. 418 00:48:44,000 --> 00:48:45,625 Έλα! Έλα! 419 00:48:45,708 --> 00:48:47,375 Έλα, αρκετά! 420 00:48:52,625 --> 00:48:54,208 Είσαι καλός. 421 00:48:54,291 --> 00:48:55,833 Είσαι καλός. 422 00:48:55,916 --> 00:48:57,083 Φίλα με. 423 00:48:59,416 --> 00:49:02,750 Μα τι πρόβλημα έχεις; 424 00:49:02,833 --> 00:49:04,833 Τι σ' έπιασε; 425 00:49:08,041 --> 00:49:09,208 Δώσ' μου το κλειδί! 426 00:49:11,250 --> 00:49:12,625 Δείξε μου το πουλί σου. 427 00:49:13,916 --> 00:49:15,666 Χάνεις την ώρα σου, δεν είναι εκεί. 428 00:49:17,291 --> 00:49:19,791 Μην το αγγίζεις αυτό! 429 00:49:19,875 --> 00:49:20,750 Φύγε, λοιπόν! 430 00:49:21,333 --> 00:49:22,708 Φύγε, αυτό ήταν. 431 00:49:23,708 --> 00:49:25,500 -Ευχαριστήθηκες τώρα; -Το κλειδί! 432 00:49:27,791 --> 00:49:28,916 Δείξε μου τον πούτσο σου. 433 00:49:52,458 --> 00:49:54,041 Έλα, θα σου πάρω πίπα. 434 00:49:57,833 --> 00:49:59,791 Πού είναι το κλειδί; 435 00:49:59,875 --> 00:50:02,416 -Πού είναι; Πού; -Εδώ είναι. 436 00:50:45,333 --> 00:50:48,041 Χρειάζομαι λεφτά, μ' έκλεψαν. Δώσ' μου όσα έχεις! 437 00:50:48,125 --> 00:50:49,416 -Τρελάθηκες; -Γρήγορα! 438 00:50:49,500 --> 00:50:50,583 Μη φωνάζεις έτσι! 439 00:50:50,666 --> 00:50:52,916 -Δεν προλαβαίνω. 200 φράγκα! -Δεν έχω! 440 00:50:53,000 --> 00:50:57,083 -Δεν έπρεπε να χρωστάς σε κανέναν! -Τα έχεις. Φέρ' τα, σε ικετεύω! 441 00:50:57,166 --> 00:51:00,666 -Θέλω λεφτά τώρα, 200 φράγκα! -Σώπασε! Περίμενε. 442 00:51:01,250 --> 00:51:03,125 Έλα, γρήγορα! 443 00:51:05,583 --> 00:51:07,833 Στάσου. Σε προειδοποιώ, τελευταία φορά. 444 00:51:07,916 --> 00:51:10,250 -Δώσ' τα! -Δεν πρέπει να το μάθει ο μπαμπάς. 445 00:51:10,333 --> 00:51:12,875 Το ξέρω. Πού είναι τα λεφτά σου; 446 00:51:12,958 --> 00:51:16,125 -Πού είναι; -Μιλάς πολύ δυνατά και θα έρθει έξω. 447 00:51:16,208 --> 00:51:17,208 Χρειάζομαι… 448 00:51:17,291 --> 00:51:18,416 Χρειάζομαι διακόσια! 449 00:51:18,500 --> 00:51:21,000 Μια χαρά είμαστε μαζί. Γιατί μας ενοχλείς; 450 00:51:22,500 --> 00:51:24,833 Αυτά δεν είναι 200 φράγκα! 451 00:51:24,916 --> 00:51:28,000 Δεν υπάρχουν 200 φράγκα, γαμώτο! 452 00:51:28,083 --> 00:51:29,625 Έλα, γρήγορα! Βιάσου! 453 00:51:30,250 --> 00:51:32,500 Τι σκατά κάνεις; 454 00:51:32,583 --> 00:51:35,166 Πάρε τα λεφτά των τροφίμων. Θα του μιλήσω αργότερα. 455 00:54:05,583 --> 00:54:06,625 Δεν είναι εδώ. 456 00:54:10,166 --> 00:54:12,833 -Είναι φτωχός, ε; -Ποιος; 457 00:54:14,541 --> 00:54:17,375 Ο Ζαν. Είναι άφραγκος. 458 00:54:17,458 --> 00:54:19,083 Ήσουν μαζί του; 459 00:54:22,250 --> 00:54:25,250 Όχι, δεν τον είδα, αλλά έχω λεφτά γι' αυτόν. 460 00:54:25,333 --> 00:54:28,458 Θα τα μοιραζόμασταν, άρα θα τα μοιράσω. 461 00:54:28,541 --> 00:54:30,000 Πού τα βρήκες; 462 00:54:32,083 --> 00:54:34,458 Από έναν τύπο. Του έσπασα τα μούτρα. 463 00:54:37,458 --> 00:54:38,750 Θέλεις καφέ; 464 00:54:42,291 --> 00:54:43,333 Πού ήσουν; 465 00:54:45,333 --> 00:54:46,708 Δεν έχεις κοιμηθεί; 466 00:54:48,333 --> 00:54:49,666 Κοιμήθηκα λίγο. 467 00:54:56,625 --> 00:54:57,958 Πήγαινε να ξαπλώσεις, αν θέλεις. 468 00:55:00,791 --> 00:55:02,291 Αυτός πού είναι; 469 00:55:03,000 --> 00:55:05,458 Δεν είναι πάντα εδώ. Έφυγε. 470 00:55:07,208 --> 00:55:09,041 Είναι ανώφελο να τον περιμένεις. 471 00:55:10,375 --> 00:55:12,291 Ποτέ δεν έρχεται όταν περιμένεις. 472 00:55:13,791 --> 00:55:16,000 Κράτα τα λεφτά, μπορείς να του τα δώσεις. 473 00:55:20,541 --> 00:55:24,416 -Πού δουλεύεις; -Εδώ κοντά. 474 00:55:24,500 --> 00:55:26,416 Είμαι τυχερή σ' αυτό. 475 00:55:35,500 --> 00:55:37,166 Τον γνωρίζεις πολύ καιρό; 476 00:55:41,708 --> 00:55:42,791 Εσύ; 477 00:55:43,958 --> 00:55:45,666 Πού τον γνώρισες; 478 00:55:48,541 --> 00:55:49,583 Στον δρόμο. 479 00:55:51,125 --> 00:55:52,458 Είπε στον σταθμό. 480 00:55:52,541 --> 00:55:55,166 Στον δρόμο μπροστά στον σταθμό. 481 00:55:56,625 --> 00:56:00,083 Μου έδωσε κάτι να πιω, χτύπησα το κεφάλι μου και ήρθαμε εδώ. 482 00:56:02,833 --> 00:56:04,625 Δεν σου ζήτησε τίποτα εκεί; 483 00:56:05,791 --> 00:56:07,333 Δεν μου ζήτησε τίποτα. 484 00:56:08,416 --> 00:56:09,416 Τον αγαπάς; 485 00:56:13,333 --> 00:56:16,916 Δεν νομίζω ότι μπορεί να τον αγαπήσει κανένας. Εκτός από μένα. 486 00:56:21,166 --> 00:56:22,708 Ξάπλωσε κανονικά. 487 00:56:33,583 --> 00:56:34,541 Ξάπλωσε. 488 00:56:50,916 --> 00:56:52,375 Είχα έναν φίλο. 489 00:56:56,875 --> 00:56:58,750 Συμμαθητή. 490 00:57:00,000 --> 00:57:02,500 Ήταν γιος διευθυντή φυλακών. 491 00:57:06,250 --> 00:57:07,666 Πηγαίναμε συχνά εκεί. 492 00:57:09,500 --> 00:57:11,875 Στο δωμάτιό του υπήρχαν κάγκελα. 493 00:57:12,625 --> 00:57:14,375 Ξάπλωσε. 494 00:57:14,458 --> 00:57:18,000 Δεν είναι πια φίλος μου. Μετακόμισαν. 495 00:57:21,416 --> 00:57:25,041 Σταματήσαμε να βλεπόμαστε. Αλληλογραφήσαμε λίγο. 496 00:57:26,333 --> 00:57:28,416 Μετά κόπηκε κι αυτό. 497 00:57:28,500 --> 00:57:30,000 Δεν άξιζε τον κόπο. 498 00:57:41,833 --> 00:57:44,291 Όχι, άξιζε. 499 00:57:44,375 --> 00:57:45,958 Πάντα έτσι γίνεται. 500 00:58:16,125 --> 00:58:17,416 Ζαν; 501 01:00:34,041 --> 01:00:36,125 24 ΩΡΕΣ ΣΤΟ ΛΕ ΜΑΝ 502 01:01:07,291 --> 01:01:08,875 Υπάρχει κώλος εκεί μέσα; 503 01:01:10,458 --> 01:01:12,375 Τι εννοείς, κώλος; 504 01:01:12,458 --> 01:01:13,750 Δίνε του, ρεμάλι. 505 01:01:15,333 --> 01:01:16,625 Δουλεύεις εδώ; 506 01:01:21,750 --> 01:01:24,833 Πώς μπαίνεις μέσα; Ψάχνω έναν φίλο που συχνάζει εδώ. 507 01:01:28,916 --> 01:01:31,125 Ορίστε, έχω λεφτά. 508 01:01:31,208 --> 01:01:32,708 Δεν σου ζήτησα τίποτα. 509 01:01:32,791 --> 01:01:35,166 -Κοίτα. -Δεν θέλω τα λεφτά σου! 510 01:01:35,250 --> 01:01:36,500 Βάλ' τα στην τσέπη σου. 511 01:01:36,583 --> 01:01:38,250 Δεν έχεις δουλειά εδώ. 512 01:01:51,583 --> 01:01:53,166 Είναι όμορφη, ε; 513 01:01:53,250 --> 01:01:56,125 Είναι η γυναίκα μου. Τη βρίσκεις όμορφη; 514 01:01:56,208 --> 01:02:00,666 Είναι σκληρή, δύσκολη δουλειά. 515 01:02:00,750 --> 01:02:01,625 Ακόμα εδώ; 516 01:02:02,583 --> 01:02:04,041 Δίνε του! 517 01:02:12,166 --> 01:02:14,583 Αυτή δεν έχει καμιά σχέση μ' όλα αυτά. 518 01:02:14,666 --> 01:02:15,791 Τη δουλειά της κάνει. 519 01:02:16,875 --> 01:02:19,083 -Σου είπαμε να ξεκουμπιστείς! -Δρόμο! 520 01:02:23,458 --> 01:02:25,708 Να ρίξω μια ματιά; Ψάχνω έναν φίλο. Τον Ζαν! 521 01:02:25,791 --> 01:02:27,250 Γιατί θες να κοιτάξεις; 522 01:02:27,333 --> 01:02:29,583 Ξέρεις τον Ζαν; 523 01:02:31,416 --> 01:02:32,375 Ναι; 524 01:02:45,708 --> 01:02:48,375 Άσε με ήσυχο, δεν ευκαιρώ. Βιάζομαι. 525 01:02:48,458 --> 01:02:49,875 Έχω δουλειές. 526 01:02:49,958 --> 01:02:51,208 Άλλαξες. 527 01:02:51,291 --> 01:02:53,291 -Άσε με ήσυχο! -Άλλαξες. 528 01:02:53,375 --> 01:02:56,291 -Έχω δουλειές. -Όχι τα μαλλιά… 529 01:02:56,375 --> 01:02:57,625 Τι έπαθες; 530 01:02:57,708 --> 01:03:01,291 Έχεις καινούργιο αμάξι; Ωραίο είναι. 531 01:03:01,375 --> 01:03:06,541 Ναι. Με τέτοια τέλη κυκλοφορίας, είναι πολυτέλεια. 532 01:03:09,625 --> 01:03:10,875 Κοίταξέ με. 533 01:03:12,500 --> 01:03:14,833 Είμαι φτιαγμένος για αριστοκρατική ζωή. 534 01:03:14,916 --> 01:03:17,750 Αλλά αναγκάζομαι να ζω ανάμεσα στους λεχρίτες όλη μέρα. 535 01:03:17,833 --> 01:03:21,125 Μην τσαντίζεσαι! Δεν εννοούσα εσένα. 536 01:03:21,208 --> 01:03:23,791 Εννοώ κάποιους ανθρώπους. 537 01:03:23,875 --> 01:03:26,958 Δεν ξέρω. Άλλοι άνθρωποι. 538 01:03:27,041 --> 01:03:29,625 -Ποιοι; -Αυτός, για παράδειγμα! 539 01:03:29,708 --> 01:03:33,166 Θέλεις να σου πω; Μιλάω για τον Ζαν. 540 01:03:33,791 --> 01:03:35,916 Ήταν διαφορετικός όταν τον γνώρισα, ξέρεις. 541 01:03:36,000 --> 01:03:37,833 Κακογέρασε. Έχει παχύνει. 542 01:03:37,916 --> 01:03:40,625 Ναι. Δεν το πρόσεξες. 543 01:03:41,250 --> 01:03:42,125 Πού είναι; 544 01:03:45,458 --> 01:03:46,875 Θα ήθελα… 545 01:03:46,958 --> 01:03:50,000 Να σε δω απόψε, αλλά έχω βάρδια. 546 01:03:51,500 --> 01:03:53,750 Οπότε, ίσως μια άλλη μέρα. 547 01:03:55,833 --> 01:03:56,708 Έχουμε ραντεβού; 548 01:03:57,333 --> 01:04:01,083 Είναι έξοχο εστιατόριο. Ένα θα σου πω, 549 01:04:01,166 --> 01:04:03,166 μ' αρέσει να ζω φτωχικά. 550 01:04:03,250 --> 01:04:05,208 Στάσου! Πες μου πού είναι αυτός! 551 01:04:05,291 --> 01:04:09,416 Να με συστήσεις στους γονείς σου. Πάντα κάνω καλή εντύπωση. 552 01:04:09,500 --> 01:04:11,000 -Λοιπόν, την Πέμπτη; -Όχι! 553 01:04:11,083 --> 01:04:14,083 Ξέρω ότι είναι πολλές μέρες, αλλά είναι καλή άσκηση. 554 01:04:17,875 --> 01:04:20,833 Αυτά τα ρούχα δεν σου πάνε καθόλου. 555 01:05:27,791 --> 01:05:32,041 -Ένα για Φρανκφούρτη, παρακαλώ. -Μέσω Παρισιού, 467. 556 01:05:34,458 --> 01:05:36,666 Κάνει 467. Δεν φτάνουν αυτά. 557 01:05:36,750 --> 01:05:38,166 Δεν φτάνουν; 558 01:05:39,416 --> 01:05:41,875 Με περιμένει εκεί η αδερφή μου. 559 01:05:41,958 --> 01:05:43,500 Δεν φτάνουν. 560 01:05:43,583 --> 01:05:46,291 Όχι, μα πρέπει να πάω, με περιμένει η αδερφή μου. 561 01:05:46,375 --> 01:05:48,583 -Θα υπάρχει κάποια λύση. -Λυπάμαι. 562 01:05:48,666 --> 01:05:50,541 Ένα εισιτήριο για Βαλάνς, παρακαλώ. 563 01:07:21,791 --> 01:07:24,000 Για 100 φράγκα, πάω μαζί σου. 564 01:07:24,083 --> 01:07:26,458 Εγώ δεν θέλω να πάω μαζί σου. 565 01:07:26,541 --> 01:07:27,833 Δεν θέλω. 566 01:07:28,833 --> 01:07:29,750 Αλήθεια; 567 01:07:32,583 --> 01:07:33,916 Όπως θέλεις. 568 01:07:35,500 --> 01:07:37,041 Κάνω πολύ καλό έρωτα. 569 01:07:44,875 --> 01:07:48,583 Έχω 50 φράγκα πάνω μου, σου δίνω 50 για ένα φιλί. 570 01:07:48,666 --> 01:07:49,708 Ένα φιλί. 571 01:07:53,500 --> 01:07:55,625 Ή, δεν ξέρω, 572 01:07:55,708 --> 01:07:56,833 να περπατήσουμε. 573 01:07:58,250 --> 01:08:00,083 Πάμε μια βόλτα. 574 01:08:12,958 --> 01:08:15,750 -Από δω είσαι; -Όχι, από το Παρίσι. 575 01:08:27,958 --> 01:08:29,583 Έχετε ώρα, παρακαλώ; 576 01:08:30,666 --> 01:08:32,375 Όχι. 577 01:08:42,541 --> 01:08:44,541 Πόσων χρονών είσαι; 578 01:08:44,625 --> 01:08:47,500 -Είκοσι. Εσύ; -Κι εγώ. 579 01:08:50,208 --> 01:08:52,208 -Όχι. -Ναι. 580 01:08:52,291 --> 01:08:53,208 Ναι. 581 01:09:02,541 --> 01:09:04,250 -Μένεις με τους γονείς σου; -Τι; 582 01:09:04,333 --> 01:09:08,208 Όχι, μένω μ' έναν τύπο στο σπίτι μιας κοπέλας. Κοιμόμαστε μαζί. 583 01:09:08,291 --> 01:09:11,125 -Κι οι γονείς σου; -Έχουν πεθάνει. 584 01:09:35,416 --> 01:09:37,583 Φοβάσαι; 585 01:09:37,666 --> 01:09:38,666 Γιατί φοβάσαι; 586 01:09:51,333 --> 01:09:52,416 Τι κάνετε εκεί; 587 01:09:52,500 --> 01:09:53,708 Πάρτε δρόμο! 588 01:09:53,791 --> 01:09:55,958 Εμπρός, δρόμο! 589 01:09:58,208 --> 01:09:59,291 Κρίμα. 590 01:09:59,375 --> 01:10:02,875 Τι εννοείς; Χεστήκαμε αν υπάρχει κόσμος γύρω! 591 01:11:04,375 --> 01:11:06,583 -Πεινάω. -Μαλάκα. 592 01:11:17,708 --> 01:11:19,291 Έχεις ωραία δόντια. 593 01:11:30,125 --> 01:11:32,000 Πρέπει να φύγω τώρα. 594 01:11:32,083 --> 01:11:33,958 Στάσου, θα έρθω μαζί σου. 595 01:11:34,041 --> 01:11:37,541 Δεν μπορώ να περάσω από κει. Θα βγούμε από την πλαϊνή έξοδο. 596 01:11:37,625 --> 01:11:40,333 -Εγώ περνάω από δω. -Μα δεν έχεις λεφτά. 597 01:11:43,041 --> 01:11:44,541 Ορίστε, πάρα αυτά. 598 01:11:46,833 --> 01:11:47,708 Εσύ τι θα κάνεις; 599 01:11:48,541 --> 01:11:50,166 Θα πάρω κάτι να φάω. 600 01:12:27,500 --> 01:12:28,500 Τι κάνετε; 601 01:12:28,583 --> 01:12:32,416 Τίποτα. Δεν κάνουμε τίποτα. 602 01:12:32,500 --> 01:12:33,916 Κλείσε την πόρτα. 603 01:12:37,208 --> 01:12:38,375 Τι γιορτάζουμε; 604 01:12:38,458 --> 01:12:39,500 Τίποτα. 605 01:12:39,583 --> 01:12:43,666 Έχουμε διακοπές, μπορούμε να χαρούμε λίγο χρόνο μαζί. 606 01:12:59,375 --> 01:13:00,750 Κάθισε. 607 01:13:11,583 --> 01:13:13,500 Μην το παρακάνεις! 608 01:13:14,791 --> 01:13:18,875 Δεν σε ρωτάμε τι έκανες ή πού ήσουν. 609 01:13:19,875 --> 01:13:20,958 Θα μπορούσαμε. 610 01:13:21,041 --> 01:13:23,583 -Ρωτήστε! -Δεν αξίζει τον κόπο. 611 01:13:23,666 --> 01:13:25,000 Ναι, αξίζει. 612 01:13:25,083 --> 01:13:27,791 -Θα σας πω. -Ας μιλήσουμε για κάτι άλλο. 613 01:13:27,875 --> 01:13:30,208 Δεν βρίσκουμε αστείες τις ιστορίες σου. 614 01:13:34,583 --> 01:13:36,041 Τώρα, αν δεν σε πειράζει, 615 01:13:36,125 --> 01:13:37,791 η πόρτα είναι πίσω σου. 616 01:13:53,416 --> 01:13:55,458 -Το ραντεβού μου! -Εκεί πηγαίνω! 617 01:13:55,541 --> 01:13:56,916 Δεν είναι από δω! 618 01:13:57,000 --> 01:14:00,416 Άλλαξες κατεύθυνση! Σε είδα! 619 01:14:01,416 --> 01:14:03,083 Άσε με ήσυχο! 620 01:14:03,166 --> 01:14:08,000 Πώς μπορείς να μου μιλάς έτσι; Ήθελα να σε γλιτώσω! 621 01:14:08,083 --> 01:14:09,666 Έλα, μπες μέσα! Γρήγορα. 622 01:14:10,250 --> 01:14:12,208 -Άσε με ήσυχο! -Ήσυχο; 623 01:14:12,291 --> 01:14:14,833 Εγώ είμαι ήσυχος, νομίζεις; 624 01:14:14,916 --> 01:14:17,583 Είχαμε ραντεβού απόψε! Θα βλεπόμασταν! 625 01:14:17,666 --> 01:14:21,333 Αλλά όχι εδώ, σ' αυτήν τη γειτονιά. Έχω κρατημένο το τραπέζι. 626 01:14:21,416 --> 01:14:23,708 Μην τρέχεις, δεν έχω τα χρόνια σου! 627 01:14:29,708 --> 01:14:32,125 Μπορώ να σε κάνω ευτυχισμένο! 628 01:14:32,208 --> 01:14:33,500 Εδώ και τώρα! 629 01:14:33,583 --> 01:14:35,375 Απλώς πρέπει να μ' ακολουθήσεις! 630 01:14:37,666 --> 01:14:40,208 Ξέρω τι θα σου άρεσε. 631 01:14:49,375 --> 01:14:52,208 Ξέρω τι θα σ' ευχαριστήσει. 632 01:14:52,291 --> 01:14:54,458 Θ' αξίζει τον κόπο. 633 01:15:25,541 --> 01:15:26,791 Πού πάμε; 634 01:15:27,583 --> 01:15:29,583 Μην ανησυχείς, σε πάω σπίτι μου. 635 01:15:33,291 --> 01:15:35,000 Αλλά πρώτα, μια παράκαμψη. 636 01:16:25,833 --> 01:16:27,125 Βλέπεις; 637 01:16:28,541 --> 01:16:30,125 Άκου. 638 01:16:31,833 --> 01:16:33,666 Άκου. 639 01:16:35,916 --> 01:16:38,416 Βλέπεις, υπάρχουν ζευγάρια. 640 01:16:38,500 --> 01:16:39,958 Νορμάλ ζευγάρια. 641 01:16:41,708 --> 01:16:42,875 Άκου. 642 01:17:18,500 --> 01:17:20,583 Μ' αρέσει να είμαι εδώ και ν' ακούω. 643 01:18:08,583 --> 01:18:10,208 Αυτή είναι η έκπληξη; 644 01:18:10,291 --> 01:18:13,833 Ποια έκπληξη; Δεν υπάρχει έκπληξη. 645 01:18:15,125 --> 01:18:17,375 Απλώς πελάγωσα, αυτό είναι όλο. 646 01:18:21,708 --> 01:18:23,958 Δεν είναι πια βίλα, είναι αποθήκη. 647 01:18:25,666 --> 01:18:27,083 Δεν ξέρω να λέω όχι. 648 01:18:31,458 --> 01:18:34,416 Αφότου με άφησε η γυναίκα μου, δεν μπορώ να βρω τίποτα. 649 01:18:50,208 --> 01:18:53,208 Βλέπεις αυτό το σημάδι εδώ; 650 01:18:53,791 --> 01:18:54,833 Ήμουν εγώ, το 1930. 651 01:18:58,208 --> 01:18:59,833 Κι αυτός ήταν ο αδερφός μου. 652 01:19:02,708 --> 01:19:03,750 Ζαν; 653 01:19:05,541 --> 01:19:06,666 Ναι; 654 01:19:21,458 --> 01:19:23,166 Σας βαρέθηκα και τους δυο. 655 01:19:23,250 --> 01:19:25,416 Κάτσε εδώ! 656 01:19:46,416 --> 01:19:48,458 Ορίστε, εδώ είναι. 657 01:19:48,541 --> 01:19:50,666 Τον ήθελες, να τος. 658 01:19:53,125 --> 01:19:54,625 Δεν είναι ωραίο θέαμα, ε; 659 01:19:56,500 --> 01:19:59,208 Όταν τα βρίσκει σκούρα, πάντα έρχεται σπίτι μου. 660 01:20:18,416 --> 01:20:19,291 Ορίστε, λοιπόν. 661 01:20:21,833 --> 01:20:23,000 Ορίστε, τι; 662 01:20:25,458 --> 01:20:26,750 Είναι ώρα. 663 01:20:27,875 --> 01:20:29,750 Ώρα για τι; 664 01:20:31,375 --> 01:20:32,500 Να φύγεις. 665 01:20:32,583 --> 01:20:34,666 Αλήθεια; Εμένα μου φάνηκε… 666 01:20:34,750 --> 01:20:36,208 Τι; 667 01:20:36,291 --> 01:20:39,791 Τα πράγματα δεν πάνε πάντα όπως θες. 668 01:20:39,875 --> 01:20:42,208 Δεν τα αλλάζεις δια μαγείας. 669 01:20:43,916 --> 01:20:45,333 Έχω την εντύπωση… 670 01:20:46,250 --> 01:20:50,041 πως βιώνω τα ίδια πράγματα… 671 01:20:50,125 --> 01:20:52,458 Στο ίδιο μέρος, την ίδια ώρα. 672 01:20:52,541 --> 01:20:54,708 Είναι πολύ ενοχλητικό. 673 01:20:54,791 --> 01:20:56,041 Δεν νομίζεις; 674 01:20:56,708 --> 01:20:58,458 Ξέρεις ότι δεν έχω μνήμη. 675 01:20:58,541 --> 01:21:00,375 Ναι, το ξέρω. 676 01:21:08,625 --> 01:21:11,208 Έχω ένα τηλεφώνημα στην Αμερική. 677 01:21:12,000 --> 01:21:13,166 Άκουσες τι είπε; 678 01:21:13,916 --> 01:21:16,375 Πήγαινε. 679 01:21:16,458 --> 01:21:18,541 Τηλεφώνησέ τους. 680 01:21:19,125 --> 01:21:22,291 Αν έφτανε μόνο να τηλεφωνήσω στην Αμερική… 681 01:21:22,375 --> 01:21:24,666 Ναι, καλά. Πήγαινε. 682 01:21:24,750 --> 01:21:28,458 -Έλα. Γρήγορα! -Ακριβώς. 683 01:21:35,916 --> 01:21:37,625 Θα σας αφήσω μόνους. 684 01:21:39,833 --> 01:21:41,333 Τι; 685 01:21:44,416 --> 01:21:48,708 Σίγουρα έχετε πράγματα να πείτε. Σωστά; 686 01:21:59,500 --> 01:22:01,291 Έλα. 687 01:22:01,375 --> 01:22:02,416 Σε αηδιάζω; 688 01:22:07,125 --> 01:22:09,375 -Είναι γι' αυτόν; -Όχι, είναι για μένα. 689 01:22:12,666 --> 01:22:14,041 Θέλω να το κάνω. 690 01:22:14,125 --> 01:22:15,875 Ξάπλωσε. 691 01:22:53,875 --> 01:22:54,958 Ναι; 692 01:22:55,833 --> 01:22:56,875 Ναι. 693 01:22:58,750 --> 01:23:00,833 Συγγνώμη. 694 01:23:01,583 --> 01:23:03,166 Δεν σας ακούω. 695 01:23:06,125 --> 01:23:07,500 Με συγχωρείτε. 696 01:23:09,583 --> 01:23:11,000 Ναι. 697 01:23:11,083 --> 01:23:12,458 Παρακαλώ. 698 01:23:15,916 --> 01:23:18,291 Τι ώρα είναι στη Νέα Υόρκη; 699 01:23:20,625 --> 01:23:21,958 Ευχαριστώ. 700 01:23:23,875 --> 01:23:25,041 Ναι. 701 01:23:27,791 --> 01:23:28,958 Ναι. 702 01:23:40,375 --> 01:23:42,375 Όχι, μη μ' αγγίζεις. 703 01:23:43,416 --> 01:23:44,333 Κλείσε τα μάτια. 704 01:23:44,416 --> 01:23:45,583 Ναι. 705 01:23:52,416 --> 01:23:54,583 Το ξέρω. Ωραία. 706 01:25:06,333 --> 01:25:07,250 Φτάνει! 707 01:25:07,333 --> 01:25:09,250 Σταμάτα! Φτάνει! 708 01:25:09,333 --> 01:25:11,291 Δεν πρέπει να το κάνεις αυτό! 709 01:25:12,958 --> 01:25:17,583 Η δουλειά σου αξίζει να πληρωθεί. Αλλά μόνο αυτά έχω! 710 01:25:17,666 --> 01:25:20,708 -Δεν είναι αρκετά. -Γιατί δεν είναι αρκετά; 711 01:25:21,291 --> 01:25:24,625 -Δεν είδα τίποτα! -Βάλε τα παπούτσια σου! 712 01:25:24,708 --> 01:25:26,541 Είπα ότι δεν είναι αρκετά! 713 01:25:26,625 --> 01:25:29,541 Είναι πιο καλοπληρωμένη από τις άλλες δουλειές σου. 714 01:25:29,625 --> 01:25:34,083 Γατί τώρα κάνεις τον γαμιά, ακόμα και σε σπίτια μπάτσων. 715 01:25:34,166 --> 01:25:37,166 Δεν θέλω να σας ξαναδώ, είστε κι οι δυο αηδιαστικοί! 716 01:25:37,250 --> 01:25:39,041 Εγώ δεν λέω αυτό. 717 01:25:39,125 --> 01:25:42,666 Σήκωσε το χέρι σου και βάλ' το στην τσέπη σου 718 01:25:42,750 --> 01:25:45,083 να βγάλεις τα κωλολεφτά σου. Αλλιώς… 719 01:25:45,166 --> 01:25:48,083 Αλλιώς τι; 720 01:25:48,916 --> 01:25:50,375 Δεν με εντυπωσίασες ποτέ. 721 01:25:50,458 --> 01:25:53,375 Ούτε εσύ ούτε ο νεαρός σου. Σε πόσα παιδιά 722 01:25:53,458 --> 01:25:56,958 το κάνεις αυτό; Πόσους έχεις κοροϊδέψει σε έξι μήνες; 723 01:25:57,041 --> 01:26:00,416 Κι όλα αυτά για την απόλαυσή σου. 724 01:26:00,500 --> 01:26:03,625 Για λεφτά. Κοίτα τα μούτρα σου. 725 01:26:03,708 --> 01:26:06,625 Χαλασμένο κρέας, μέσα κι έξω! 726 01:26:06,708 --> 01:26:10,583 Σου είπα ότι δεν κάναμε τίποτα! Ποιος σου είπε να τον φέρεις εδώ; 727 01:26:10,666 --> 01:26:12,958 Ούτε που αγγίξαμε ο ένας τον άλλο! 728 01:26:13,041 --> 01:26:15,833 Δεν αγγίξαμε ο ένας τον άλλο, κατάλαβες; 729 01:26:15,916 --> 01:26:19,250 Δεν είναι ίδιος με τους άλλους. Κατάλαβες, γρια-αδερφή; 730 01:26:19,333 --> 01:26:23,708 Ήσουν πολύ πιο γλυκός μαζί μου πριν, με λόγια και με πράξεις. 731 01:26:23,791 --> 01:26:25,541 Και με τις πράξεις σου! 732 01:26:30,708 --> 01:26:33,958 Στάσου, κάτι ξέχασες εδώ. 733 01:26:42,916 --> 01:26:43,833 Μαλάκα! 734 01:26:53,208 --> 01:26:54,458 Θέλω τα μισά λεφτά. 735 01:26:55,541 --> 01:26:57,333 Τρελάθηκες; 736 01:26:59,833 --> 01:27:02,875 Έχουμε λεφτά τώρα, μπορούμε να κάνουμε ένα σωρό πράγματα. 737 01:27:14,583 --> 01:27:16,208 Αυτό είναι το ορφανοτροφείο. 738 01:27:16,916 --> 01:27:20,916 Δεν ήμουν εκεί μέσα, ήμουν στο οικοτροφείο δίπλα. 739 01:27:21,000 --> 01:27:23,666 Όποτε μπορούσαμε, την κοπανάγαμε. 740 01:27:23,750 --> 01:27:26,083 Ψάχναμε για τσιγάρα, 741 01:27:26,166 --> 01:27:27,958 και σκαρφαλώναμε στον τοίχο. 742 01:27:29,375 --> 01:27:31,541 Τους πετούσαμε τσιγάρα. 743 01:27:49,166 --> 01:27:50,375 Γιατί προσποιήθηκες; 744 01:27:50,458 --> 01:27:51,750 Τι προσποιήθηκα; 745 01:27:51,833 --> 01:27:52,958 Σταμάτα! 746 01:27:54,875 --> 01:27:57,291 Γιατί προσποιήθηκες στου Μποσμάν; 747 01:27:57,375 --> 01:27:59,166 Παράτα με. 748 01:28:08,458 --> 01:28:09,625 Κι ο φίλος σου; 749 01:28:09,708 --> 01:28:11,208 Ο γιος του δεσμοφύλακα; 750 01:28:12,208 --> 01:28:13,666 Τι έκανες μαζί του; 751 01:28:15,250 --> 01:28:16,875 Πώς ήταν; 752 01:28:16,958 --> 01:28:18,541 Δεν ξέρω, έχω ξεχάσει. 753 01:28:18,625 --> 01:28:20,291 Λοιπόν, τι θυμάσαι; 754 01:28:26,291 --> 01:28:27,875 -Έχεις χύσει ποτέ; -Ναι. 755 01:28:29,666 --> 01:28:31,041 Λοιπόν; 756 01:28:31,125 --> 01:28:32,291 Πώς το έκανες; 757 01:28:35,833 --> 01:28:37,291 Βλέπεις; Δεν έχεις χύσει. 758 01:28:39,833 --> 01:28:42,791 -Άσε με ήσυχο! -Δίνε του, κάθαρμα! 759 01:28:44,250 --> 01:28:46,458 Άσ' τον, δεν μας ενοχλεί! 760 01:28:48,750 --> 01:28:50,666 -Κάθαρμα! -Άντε χάσου! 761 01:28:50,750 --> 01:28:53,291 Πάρε δρόμο, τσακίσου από δω! 762 01:28:53,375 --> 01:28:56,625 Φύγε, κωλόπαιδο! Μαλάκα! 763 01:29:03,416 --> 01:29:06,083 -Δεν έπρεπε να τον χτυπήσεις έτσι. -Άσε με. 764 01:29:09,166 --> 01:29:10,125 Είναι μαλάκας. 765 01:29:10,208 --> 01:29:12,041 Ναι, αλλά δεν ενοχλεί κανέναν. 766 01:29:23,125 --> 01:29:25,500 Σου είπα ψέματα τις προάλλες. 767 01:29:25,583 --> 01:29:26,916 Σου είπα ψέματα. 768 01:29:28,291 --> 01:29:29,875 Βασικά είναι τσούλα. 769 01:29:31,500 --> 01:29:33,208 Θα πήγαινε ακόμα και μ' εσένα. 770 01:29:33,291 --> 01:29:34,333 Ποια, όμως; 771 01:29:35,500 --> 01:29:37,541 -Ποια; -Αυτή! 772 01:29:38,416 --> 01:29:40,625 Την περίμενα. 773 01:29:40,708 --> 01:29:42,166 Κι όμως. 774 01:29:42,250 --> 01:29:43,875 Δεν με πειράζει να περιμένω. 775 01:29:43,958 --> 01:29:47,041 Αλλά δεν αντέχω να με κάνει περίγελο. 776 01:29:48,166 --> 01:29:49,500 Καλά θα κάνει να προσέχει, 777 01:29:49,583 --> 01:29:51,708 γιατί έχω και τα όριά μου. 778 01:29:54,916 --> 01:29:56,791 Δεν παίζει σωστά. 779 01:29:56,875 --> 01:29:58,708 Είναι προφανές. 780 01:29:58,791 --> 01:30:01,500 -Δεν παίζει σωστά. -Δεν πρέπει να μείνεις εδώ. 781 01:30:03,083 --> 01:30:04,166 Άσε με ήσυχο! 782 01:30:04,250 --> 01:30:06,708 Άσε με στην ησυχία μου. 783 01:30:06,791 --> 01:30:08,583 Δεν έχεις αγαπήσει ποτέ. 784 01:30:09,166 --> 01:30:12,250 -Δεν ξέρεις τι είναι αγάπη. -Ξέρω. 785 01:30:12,333 --> 01:30:15,625 -Με υπερασπίστηκε. -Ναι. 786 01:30:15,708 --> 01:30:17,416 Όχι, αλλά είναι οι άλλοι. 787 01:30:17,500 --> 01:30:19,708 Είναι οι άλλοι. 788 01:30:19,791 --> 01:30:22,166 Οι άλλοι δεν θέλουν… 789 01:30:22,666 --> 01:30:23,916 Τι κάνεις; 790 01:30:29,375 --> 01:30:31,750 Άσ' τον ήσυχο, γιατί τον χτυπάς; 791 01:30:36,416 --> 01:30:37,333 Τι έκανε; 792 01:30:37,416 --> 01:30:39,875 Τι σε κόφτει εσένα; Έλα, πάμε μέσα. 793 01:30:46,708 --> 01:30:48,833 Μπορώ να σε φιλήσω; 794 01:30:49,416 --> 01:30:50,833 Τι πρόβλημα έχεις; 795 01:30:56,750 --> 01:30:57,666 Κόπανε. 796 01:30:57,750 --> 01:30:59,750 Τι είπες τώρα; 797 01:31:02,250 --> 01:31:05,083 Καριόλη. Δίνε του, μαλάκα! 798 01:31:05,166 --> 01:31:06,916 Κάθαρμα. 799 01:31:17,500 --> 01:31:19,083 Να σταματήσουμε, εντάξει; 800 01:31:26,541 --> 01:31:29,833 Στάσου, Ζαν. Περίμενε. 801 01:31:29,916 --> 01:31:32,500 Ο μπάτσος με την ωραία δουλειά… 802 01:31:33,125 --> 01:31:35,916 Με τους πίνακες, τα έπιπλα, τα χαλιά; 803 01:31:36,000 --> 01:31:37,125 Τι έγινε; 804 01:31:37,208 --> 01:31:38,500 Άκου. 805 01:31:38,583 --> 01:31:40,208 Θα το εντοπίσω, θα ξαναπάμε. 806 01:31:40,291 --> 01:31:43,750 -Πού; -Στα διαμερίσματα. 807 01:31:43,833 --> 01:31:46,833 Έχω αρκετά διαμερίσματα, απλώς πρέπει να πάμε. 808 01:31:46,916 --> 01:31:48,333 -Πάμε! -Μια άλλη μέρα! 809 01:31:48,416 --> 01:31:49,500 Όχι, τώρα! 810 01:31:51,583 --> 01:31:52,833 Θέλω να πάμε. 811 01:31:52,916 --> 01:31:55,791 Αλλά σε προειδοποιώ, με την πρώτη μαλακία, έφυγες. 812 01:31:55,875 --> 01:31:57,875 Δεν θα ξαναϊδωθούμε. 813 01:31:57,958 --> 01:31:59,000 Ζαν! 814 01:31:59,083 --> 01:32:01,375 Θα ιδωθούμε, γιατί θα κάνω ό,τι θέλεις. 815 01:32:02,375 --> 01:32:03,958 Λοιπόν, πού είναι η λίστα σου; 816 01:32:05,416 --> 01:32:07,750 Δεν χρειάζομαι λίστα. 817 01:32:07,833 --> 01:32:11,708 -Έχω διεύθυνση. Την ξέρω απ' έξω. -Πότε πάμε; 818 01:32:11,791 --> 01:32:13,291 -Όποτε θέλεις. Τώρα αμέσως. 819 01:32:20,708 --> 01:32:21,625 Γρήγορα. 820 01:33:05,291 --> 01:33:06,958 Έλα. 821 01:33:07,041 --> 01:33:08,750 Έλα, κάνε γρήγορα. 822 01:33:08,833 --> 01:33:10,416 Γρήγορα. 823 01:33:17,166 --> 01:33:18,125 Ζαν; 824 01:33:23,041 --> 01:33:23,958 Ζαν; 825 01:34:33,666 --> 01:34:34,583 Δεν είναι εδώ. 826 01:34:42,541 --> 01:34:44,375 Νομίζω πως αυτό είναι δικό σου. 827 01:34:44,458 --> 01:34:46,083 Ήταν στον καναπέ. 828 01:34:46,166 --> 01:34:47,166 Ορίστε. 829 01:34:52,833 --> 01:34:54,375 Στάσου. 830 01:34:57,041 --> 01:34:58,500 Μπορείς να του δώσεις αυτά. 831 01:34:59,583 --> 01:35:01,583 Είναι δικά του. 832 01:35:01,666 --> 01:35:04,125 Πες του να μην κάνει τον κόπο να ξανάρθει. 833 01:35:06,166 --> 01:35:07,416 Θα του το πεις αυτό; 834 01:35:18,166 --> 01:35:21,166 Είναι βλακεία, επειδή είχα μια βαλίτσα γεμάτη φορέματα 835 01:35:21,250 --> 01:35:23,791 και τα πέταξα. 836 01:35:23,875 --> 01:35:25,583 Θα μπορούσες να τα φοράς. 837 01:35:29,750 --> 01:35:31,250 Άργησες. 838 01:35:31,333 --> 01:35:32,708 Έλα, γρήγορα. 839 01:35:39,791 --> 01:35:41,166 Έχουμε καθίσει στο τραπέζι. 840 01:35:45,583 --> 01:35:47,666 Γύρισε η αδερφή σου, αν δεν το πρόσεξες. 841 01:36:06,750 --> 01:36:08,625 Εγώ την έβαλα εκεί. 842 01:36:09,750 --> 01:36:12,583 Πέρασαν κάτι αστυνομικοί. 843 01:36:12,666 --> 01:36:14,125 Θα ξανάρθουν. 844 01:36:16,458 --> 01:36:18,708 Φαντάζομαι ότι έβγαλαν αντίγραφο. 845 01:36:23,000 --> 01:36:25,000 Αλλιώς δεν θα την επέστρεφαν. 846 01:36:26,750 --> 01:36:28,250 Λοιπόν; 847 01:36:28,333 --> 01:36:29,916 Από πού είναι αυτά τα ρούχα; 848 01:37:25,875 --> 01:37:26,958 Γεια. 849 01:37:32,041 --> 01:37:34,166 Συχνάζεις κι εσύ εδώ; 850 01:37:37,583 --> 01:37:41,750 Βλέπεις, δεν είναι η δουλειά μου αυτή. 851 01:37:41,833 --> 01:37:45,208 Αλλά γιατί να μη δώσω ένα χεράκι; 852 01:37:47,791 --> 01:37:50,791 Χτες το βράδυ, 853 01:37:50,875 --> 01:37:53,166 νόμιζα ότι θα περάσεις. 854 01:37:53,250 --> 01:37:55,541 Αλλά δεν πέρασες. 855 01:37:57,666 --> 01:37:59,625 Αναρωτιόμουν τι κάνεις. 856 01:38:03,291 --> 01:38:05,041 Φαίνεσαι ήρεμος. 857 01:38:06,000 --> 01:38:07,958 Τι συμβαίνει εδώ; 858 01:38:08,041 --> 01:38:09,666 Απολύτως τίποτα. 859 01:38:19,375 --> 01:38:21,583 Πήγα σπίτι σου. 860 01:38:21,666 --> 01:38:23,375 Δεν μένω εκεί προς το παρόν. 861 01:38:26,958 --> 01:38:28,708 Την τελευταία φορά που βρεθήκαμε… 862 01:38:32,041 --> 01:38:37,958 Υπάρχουν πράγματα που πρέπει να κάνεις για να μετανιώνεις αργότερα, 863 01:38:38,041 --> 01:38:39,750 να θυμώνεις με τον εαυτό σου. 864 01:38:54,333 --> 01:38:56,500 Το ποδήλατο είναι ακόμα εκεί. 865 01:38:56,583 --> 01:38:58,291 Α, εκείνος… 866 01:38:58,375 --> 01:39:01,333 Είπε ότι δεν πρέπει να τον σπρώξεις στα όριά του. 867 01:39:01,416 --> 01:39:03,750 Ναι. Καλά, δεν θα πάει μακριά. 868 01:39:03,833 --> 01:39:06,208 Ναι, μου το είπε αυτό. 869 01:39:20,291 --> 01:39:21,416 Έλα. 870 01:40:14,208 --> 01:40:16,625 Είναι ήσυχα εδώ κάτω. 871 01:40:22,750 --> 01:40:24,791 Μπορείς να μείνεις όσο θέλεις. 872 01:40:38,625 --> 01:40:39,916 Θα σου τον δώσω. 873 01:40:41,833 --> 01:40:43,875 Δεν τον δίνω στον καθένα. 874 01:40:45,583 --> 01:40:48,750 Κοίτα… πώς κοιμάται. 875 01:40:50,958 --> 01:40:52,791 Μπρούμυτα. 876 01:40:55,250 --> 01:40:56,791 Μπορείς να τον πάρεις. 877 01:40:58,416 --> 01:41:00,958 Προσπάθησε να μην τον ξυπνήσεις. 878 01:41:01,041 --> 01:41:02,333 Κοιμάται τόσο όμορφα. 879 01:41:04,083 --> 01:41:05,333 Άκου. 880 01:41:08,458 --> 01:41:10,291 Άκου την αναπνοή του. 881 01:41:14,041 --> 01:41:15,916 Άντε… 882 01:41:16,000 --> 01:41:17,375 Εμπρός, πάρ' τον. 883 01:41:18,625 --> 01:41:20,333 Πάρ' τον. 884 01:41:20,416 --> 01:41:22,791 Αλλά με το μαλακό. Και ειδικά, 885 01:41:22,875 --> 01:41:24,625 μην τον ξυπνήσεις. 886 01:41:24,708 --> 01:41:27,250 Έχει ανάγκη από ύπνο. 887 01:41:27,333 --> 01:41:30,500 Δεν ξέρει πλέον πώς να κοιμάται χωρίς χάπια. 888 01:41:30,583 --> 01:41:32,125 Πήγαινε. 889 01:41:32,208 --> 01:41:34,166 Εμπρός, πήγαινε. 890 01:41:34,250 --> 01:41:36,333 Εμπρός, πήγαινε. 891 01:41:38,250 --> 01:41:39,625 Όχι. 892 01:41:39,708 --> 01:41:41,208 Δεν θα κοιτάζω. 893 01:41:43,500 --> 01:41:45,500 Εμπρός, πήγαινε. 894 01:41:45,583 --> 01:41:46,875 Πήγαινε. 895 01:49:58,625 --> 01:50:01,333 Υποτιτλισμός: Αλεξάνδρα Καρανικολού