1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,041 --> 00:00:40,166
Δεν θα τα καταφέρω.
Δεν θα χωρέσει η βαλίτσα, θα σκάσει.
4
00:00:44,625 --> 00:00:46,916
Άδειασα μια μεγαλύτερη.
5
00:00:59,958 --> 00:01:03,083
Δεν έπρεπε να έχω φάει τα θαλασσινά.
6
00:01:03,166 --> 00:01:04,416
Σου το είπαμε.
7
00:01:05,958 --> 00:01:07,541
Εσύ χώνεψες τις πιπεριές;
8
00:01:11,291 --> 00:01:12,250
Όχι.
9
00:01:15,458 --> 00:01:16,875
Τι γεύμα!
10
00:01:19,125 --> 00:01:22,166
-Δική σου ιδέα ήταν.
-Γιορτή για την αναχώρηση!
11
00:01:22,250 --> 00:01:26,083
Δική μου ιδέα ήταν αρχικά.
Αλλά είναι για να το γιορτάσουμε;
12
00:01:27,958 --> 00:01:30,916
Δεν άνοιξε το στόμα της
παρά μόνο για να φάει.
13
00:01:31,833 --> 00:01:34,416
Ίδια μ' αυτόν.
Ποιος έχει το νερό να τρέχει;
14
00:01:40,791 --> 00:01:42,166
Τι κάνεις;
15
00:01:43,625 --> 00:01:46,708
-Τίποτα.
-Τίποτα; Αυτό τι είναι;
16
00:01:46,791 --> 00:01:50,291
-Τι είναι αυτό;
-Η βαλίτσα μου.
17
00:01:50,375 --> 00:01:51,958
Μη με κάνεις να γελάσω.
18
00:01:52,041 --> 00:01:54,416
Εμπρός, άδειασέ τη.
19
00:01:55,583 --> 00:01:57,791
Είμαστε ήδη παραφορτωμένοι.
20
00:01:57,875 --> 00:01:59,125
Η ταπισερί.
21
00:01:59,208 --> 00:02:03,125
Γιατί το έκανα αυτό;
Δεν ξέρω καν αν πάνε τα χρώματα.
22
00:02:04,833 --> 00:02:06,666
Σου είπα ότι δεν τη θέλω!
23
00:02:06,750 --> 00:02:09,708
Είναι φριχτή. Μόλις περάσω τα σύνορα,
θα την πετάξω.
24
00:02:09,791 --> 00:02:13,500
Θ' αργήσουμε. Όχι πως έχει σημασία.
25
00:02:14,083 --> 00:02:15,166
Έλα, Ανρί.
26
00:02:18,500 --> 00:02:20,541
Πρέπει να βιαστούμε.
27
00:02:20,625 --> 00:02:23,291
-Θα μου γράψεις γράμμα;
-Και ένα και δύο. Κουνήσου!
28
00:02:23,375 --> 00:02:25,750
-Δεν θα μου γράψεις;
-Όχι, τι να σου πω;
29
00:02:25,833 --> 00:02:27,083
Δεν ξέρω.
30
00:02:27,166 --> 00:02:29,041
Πέρασε η ώρα, πρέπει να φύγουμε!
31
00:02:37,333 --> 00:02:39,958
-Έχω τη διεύθυνσή σου, οπότε…
-Είσαι τρελός.
32
00:02:40,041 --> 00:02:41,833
Δεν υπάρχει εκεί κρεβάτι για σένα.
33
00:02:41,916 --> 00:02:44,208
Δεν ξέρεις γερμανικά. Δεν μπορείς πάντα
34
00:02:44,291 --> 00:02:46,583
-να είσαι στα πόδια μου.
-Ορίστε.
35
00:02:46,666 --> 00:02:48,208
Μην το πεις στον μπαμπά σου.
36
00:02:50,291 --> 00:02:51,375
Τι ώρα φεύγεις;
37
00:02:51,458 --> 00:02:52,958
Είπα ότι έχουμε ώρα.
38
00:02:53,041 --> 00:02:55,208
Σταμάτα να λες ανοησίες!
39
00:04:33,000 --> 00:04:33,958
Ανρί!
40
00:04:56,500 --> 00:04:58,708
Στην πλατφόρμα τρία είναι!
41
00:04:58,791 --> 00:05:01,500
Ανρί! Ζακλίν, γρήγορα!
42
00:05:20,500 --> 00:05:22,250
Εκεί κάτω, σου το είπα!
43
00:05:22,333 --> 00:05:24,333
-Το ήξερα!
-Μη φωνάζεις!
44
00:05:24,416 --> 00:05:26,291
Καλύτερα να φτάνεις νωρίς.
45
00:05:26,375 --> 00:05:29,750
Είναι στις 21:37! Μετά από μία ώρα!
46
00:05:29,833 --> 00:05:31,833
Μια ολόκληρη ώρα… γελοίο.
47
00:05:35,833 --> 00:05:37,750
Τι κάνουν αυτοί;
48
00:05:46,458 --> 00:05:48,750
Και ήμουν σίγουρη ότι έχω δίκιο.
49
00:06:03,416 --> 00:06:05,125
Σας πειράζει να μετακινηθείτε;
50
00:06:05,208 --> 00:06:06,958
Είμαστε οικογένεια. Η κόρη μου
51
00:06:07,041 --> 00:06:09,375
ταξιδεύει και θα θέλαμε να καθίσουμε μαζί.
52
00:06:09,458 --> 00:06:10,791
Υπολογίσαμε λάθος την ώρα.
53
00:06:10,875 --> 00:06:13,125
Αν μπορούμε να φάμε κάτι,
θα 'ναι καλύτερα.
54
00:06:33,500 --> 00:06:37,541
Σας πειράζει ν' αλλάξετε θέση;
Ο γιος μου στέκεται εκεί.
55
00:06:38,791 --> 00:06:40,041
Ευχαριστώ, κύριε.
56
00:06:41,416 --> 00:06:42,375
Ανρί;
57
00:06:43,041 --> 00:06:45,250
Ανρί, έλα και κάθισε.
58
00:06:56,333 --> 00:06:57,541
Μα…
59
00:06:59,166 --> 00:07:01,083
Πού πας τώρα; Ανρί!
60
00:07:38,875 --> 00:07:40,083
Αλήθεια;
61
00:07:41,166 --> 00:07:43,875
Μικρέ! Τι ψάχνεις;
62
00:07:43,958 --> 00:07:45,541
Ψάχνεις κάτι;
63
00:09:01,750 --> 00:09:02,625
Διψάς;
64
00:09:04,833 --> 00:09:06,333
-Ναι.
-Ζεστό ή κρύο;
65
00:09:06,416 --> 00:09:07,458
Κρύο.
66
00:09:09,958 --> 00:09:10,958
Δεν μου φτάνουν.
67
00:09:11,041 --> 00:09:12,583
Θα σου το πάρω εγώ.
68
00:09:12,666 --> 00:09:14,916
Ορίστε. Γκαζόζα.
69
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
Άσε μου λίγο.
70
00:09:32,500 --> 00:09:34,958
-Είναι ώρα να φύγουμε, πού ήσουν;
-Ησυχία!
71
00:09:41,041 --> 00:09:42,541
Τι λένε;
72
00:09:42,625 --> 00:09:45,750
-Το τρένο σου είναι. Το άκουσες;
-Όχι.
73
00:09:46,750 --> 00:09:48,208
Εσείς ακούσατε, κυρία;
74
00:09:48,291 --> 00:09:51,000
-Ναι.
-Μπορείτε να μας πείτε;
75
00:09:51,083 --> 00:09:52,791
Θα το επαναλάβουν.
76
00:09:52,875 --> 00:09:54,500
Το τρένο των 21:37
77
00:09:54,583 --> 00:09:59,083
με προορισμό Ταρασκόν και Παρίσι
στην πλατφόρμα τρία
78
00:09:59,166 --> 00:10:00,583
θα καθυστερήσει 60 λεπτά.
79
00:10:00,666 --> 00:10:01,875
Εξήντα λεπτά. Μία ώρα.
80
00:10:01,958 --> 00:10:03,708
Γιατί δεν λένε απλώς μία ώρα;
81
00:10:09,916 --> 00:10:11,916
Τέλος πάντων, ας φάμε τα σάντουιτς.
82
00:10:12,000 --> 00:10:15,250
Πεινάς ακόμα μετά από αυτά που φάγαμε;
Εξωφρενικό!
83
00:10:15,333 --> 00:10:16,208
Πάντα πεινάω.
84
00:10:25,250 --> 00:10:26,166
Κράτα.
85
00:10:27,750 --> 00:10:29,708
Δώσ' το στον μπαμπά σου!
86
00:10:38,500 --> 00:10:39,916
Δεν έχεις καθόλου πλάκα.
87
00:11:19,625 --> 00:11:21,375
Δίνε του, μη μείνεις εδώ!
88
00:11:42,833 --> 00:11:46,000
Εσύ είσαι; Τι κάνεις εδώ;
89
00:11:48,833 --> 00:11:50,291
Τι κοιτάς;
90
00:11:52,166 --> 00:11:54,625
Τι θέλεις;
91
00:11:54,708 --> 00:11:55,791
Ένα λεπτό.
92
00:11:55,875 --> 00:11:59,166
Τα χαρτιά σου. Έχεις ταυτότητα;
93
00:11:59,250 --> 00:12:00,250
Γρήγορα!
94
00:12:01,708 --> 00:12:02,708
Έλα!
95
00:12:09,083 --> 00:12:11,083
Ανρί. Ανρί τι;
96
00:12:11,166 --> 00:12:12,875
Πώς προφέρεται αυτό;
97
00:12:12,958 --> 00:12:14,583
Μπορόβσκι;
98
00:12:14,666 --> 00:12:17,208
Δεν σ' έχουμε ξαναδεί εδώ γύρω.
Είσαι καινούργιος;
99
00:12:19,458 --> 00:12:22,958
Βοήθησέ με. Έλα, έχω πάθει κράμπα.
100
00:12:23,041 --> 00:12:24,833
Βοήθησέ με. Χτύπα τον.
101
00:12:24,916 --> 00:12:27,166
Με το πόδι σου, δώσ' του κλοτσιά. Έλα!
102
00:12:27,250 --> 00:12:29,708
Εμπρός, κάν' το!
103
00:12:29,791 --> 00:12:31,583
Σου λέω να τον χτυπήσεις!
104
00:12:31,666 --> 00:12:35,125
Το ρεμάλι γουστάρει.
Κλότσα τον στο κεφάλι.
105
00:12:35,208 --> 00:12:38,833
Εμπρός, χτύπα τον! Κοπάνα τον!
106
00:12:38,916 --> 00:12:41,750
Χτύπα τον, αλλιώς θα το κάνω εγώ!
107
00:13:13,125 --> 00:13:14,583
Άδειασέ του τις τσέπες.
108
00:13:15,875 --> 00:13:18,333
Βάλε τα χέρια σου στην τσέπη του.
109
00:13:18,416 --> 00:13:19,583
Του παντελονιού.
110
00:13:19,666 --> 00:13:21,083
Εγώ έψαξα το σακάκι του.
111
00:13:21,166 --> 00:13:23,916
Εμπρός. Έχει λεφτά στις τσέπες.
112
00:13:24,000 --> 00:13:27,791
Εμπρός, κάν' το. Κάν' το αργά.
113
00:13:27,875 --> 00:13:30,083
Αργά. Εμπρός.
114
00:13:30,166 --> 00:13:32,625
Κάν' το!
115
00:13:45,416 --> 00:13:46,833
Δώστε τα μου, κύριε.
116
00:13:46,916 --> 00:13:49,083
Δώστε τα μου.
117
00:13:49,166 --> 00:13:50,958
Δώστε τα μου.
118
00:14:56,875 --> 00:14:59,083
Κι όμως, ήξερες τι ώρα είναι.
119
00:15:00,625 --> 00:15:03,083
Τώρα η αδερφή σου έχει φύγει.
120
00:15:03,166 --> 00:15:05,041
Πού πήγες;
121
00:15:06,750 --> 00:15:09,416
Δεν βρήκε θέση, αλλά θα φτάσει.
122
00:15:12,000 --> 00:15:13,625
Σου στέλνει φιλιά.
123
00:15:13,708 --> 00:15:15,500
Σου επαναλαμβάνω ό,τι είπε.
124
00:17:11,500 --> 00:17:13,291
Ξέρεις τι κάνει ο μπαμπάς σου;
125
00:17:14,500 --> 00:17:16,250
Πήγε για ύπνο.
126
00:18:09,000 --> 00:18:10,625
Ο γιος του γείτονα είναι;
127
00:18:14,166 --> 00:18:17,375
Πάλι σταμάτησε αυτό.
128
00:18:17,458 --> 00:18:18,708
Τι ώρα είναι;
129
00:18:19,916 --> 00:18:23,625
Δεν ξέρω. Μεσάνυχτα.
130
00:18:24,833 --> 00:18:28,250
Δεν είναι ευγενικός ο τύπος. Σου μιλάει;
131
00:18:33,250 --> 00:18:34,916
Δεν έκανες ντους σήμερα.
132
00:18:40,541 --> 00:18:42,041
Βαριέσαι;
133
00:18:43,083 --> 00:18:44,166
Όχι.
134
00:18:51,166 --> 00:18:52,916
Θ' ανοίξω το παράθυρο.
135
00:19:08,208 --> 00:19:11,125
Θα μπορούσαμε να φύγουμε κι εμείς.
Δεν είναι θέμα χρημάτων.
136
00:19:12,541 --> 00:19:16,291
Πού, όμως; Δεν του αρέσει η θάλασσα.
137
00:19:16,375 --> 00:19:18,541
Αναρωτιέμαι τι του αρέσει βασικά.
138
00:19:18,625 --> 00:19:22,458
Είναι σαν αρκούδα με πονοκέφαλο.
Αγχώνεται όταν βλέπει κόσμο.
139
00:19:24,500 --> 00:19:27,083
Στην ηλικία σου, μπορείς να φύγεις.
Υπάρχουν οργανώσεις.
140
00:19:27,166 --> 00:19:29,166
Έχω προσπέκτους για να γραφτείς.
141
00:19:29,250 --> 00:19:31,458
Θα είσαι με νέους. Κοίτα την αδερφή σου.
142
00:19:31,541 --> 00:19:33,583
Δεν θέλω να φύγω.
143
00:19:41,208 --> 00:19:42,375
Λοιπόν, φεύγω.
144
00:19:44,416 --> 00:19:45,791
Θα βγω έξω.
145
00:19:45,875 --> 00:19:47,000
Πού;
146
00:19:47,791 --> 00:19:49,208
Δεν ξέρω.
147
00:19:49,291 --> 00:19:51,750
Δεν ξέρω, απλώς θα βγω έξω.
148
00:19:51,833 --> 00:19:52,916
Βγαίνω έξω.
149
00:19:54,916 --> 00:19:58,416
Μην κάνεις θόρυβο.
Ποτέ δεν ξέρεις πότε κοιμάται.
150
00:22:28,875 --> 00:22:30,083
Έχεις φωτιά;
151
00:22:31,500 --> 00:22:32,750
Φωτιά;
152
00:23:17,416 --> 00:23:19,833
Μη στέκεσαι εκεί σαν βλάκας!
153
00:23:53,208 --> 00:23:55,458
Τα εστιατόρια είναι χρήσιμα, ε;
154
00:23:55,541 --> 00:23:57,791
Η γυναίκα μου με παράτησε.
155
00:23:57,875 --> 00:23:59,875
Οπότε, βλέπεις, το μαγείρεμα…
156
00:24:01,250 --> 00:24:03,666
Δεν έρχομαι εδώ κάθε μέρα.
157
00:24:03,750 --> 00:24:08,083
Περισσότερο για δείπνο, μια φορά στα τόσα.
158
00:24:10,458 --> 00:24:12,416
Γιατί με κοιτάς έτσι;
159
00:24:15,041 --> 00:24:16,250
Ορίστε.
160
00:24:17,708 --> 00:24:20,041
Θα σου δείξω φωτογραφία των παιδιών μου.
161
00:24:22,583 --> 00:24:24,875
Ωχ, κοίτα φρίκη!
162
00:24:24,958 --> 00:24:27,666
Κοίτα. Μια καλύβα. Ένας φοίνικας.
163
00:24:27,750 --> 00:24:29,625
Αφρική. Είναι παλιά φωτογραφία.
164
00:24:29,708 --> 00:24:33,166
Κοίτα. Α, ναι.
165
00:24:33,250 --> 00:24:35,333
Δεν υπάρχει καν άνθρωπος μέσα.
166
00:24:35,416 --> 00:24:38,375
Ήταν ηλίθια φωτογραφία,
δεν την έβγαλα εγώ.
167
00:24:38,458 --> 00:24:39,750
Δεν μπορώ να την πετάξω.
168
00:24:40,541 --> 00:24:42,083
Κι όμως, θα ήταν εύκολο.
169
00:24:42,166 --> 00:24:44,625
-Τι έκανες στην Αφρική;
-Τι;
170
00:24:44,708 --> 00:24:46,041
Τι έκανες στην Αφρική;
171
00:24:49,250 --> 00:24:51,291
Δεν είναι δύσκολο να πας.
172
00:24:52,875 --> 00:24:54,041
Θα μπορούσα να σε πάω.
173
00:24:54,125 --> 00:24:57,333
Απλώς χρειάζεσαι εμβόλιο τύφου
και κίτρινου πυρετού
174
00:24:58,833 --> 00:25:03,333
και να παίρνεις χλωροκίνη κάθε μέρα
ένα 15θήμερο πριν φύγεις.
175
00:25:03,416 --> 00:25:05,875
Έχω χλωροκίνη. Θέλεις;
176
00:25:05,958 --> 00:25:08,250
-Έχω πάνω μου.
-Όχι, ευχαριστώ.
177
00:25:11,833 --> 00:25:14,208
Ευτυχώς που μου τα θύμισες.
178
00:25:14,291 --> 00:25:16,833
Ο τύπος που ήταν μαζί σου τις προάλλες…
179
00:25:20,041 --> 00:25:22,583
Συγγνώμη, γιατρέ,
πρέπει να κλείσουμε τώρα.
180
00:25:26,083 --> 00:25:27,416
Συγγνώμη.
181
00:25:27,500 --> 00:25:29,333
Ώστε ήταν μαζί σου!
182
00:25:34,791 --> 00:25:37,125
Τα λέμε αύριο, κύριε Μποσμάν.
183
00:25:41,083 --> 00:25:42,750
Ο τύπος που ήταν τις προάλλες…
184
00:25:44,000 --> 00:25:45,541
Ο Ζαν.
185
00:25:45,625 --> 00:25:46,875
Τον λένε Ζαν.
186
00:25:50,416 --> 00:25:53,458
Ευχαριστήθηκες τώρα; Εντάξει;
187
00:25:54,708 --> 00:25:56,583
Σε ρώτησα ήδη.
188
00:25:56,666 --> 00:25:59,500
Πρέπει να απολαμβάνεις τον πόνο,
γιατί αλλιώς,
189
00:25:59,583 --> 00:26:01,541
η ευτυχία…
190
00:26:03,708 --> 00:26:05,750
Σίγουρα θα τον περιμένεις τώρα.
191
00:26:07,958 --> 00:26:12,041
Εξαιρετική ιδέα η αναμονή.
Περίμενε, λοιπόν.
192
00:27:43,375 --> 00:27:45,000
Συγγνώμη, κύριε, με συγχωρείτε.
193
00:27:55,958 --> 00:27:58,250
Συνέχεια μπλέκεσαι στα πόδια όλων!
194
00:28:05,250 --> 00:28:07,750
Λοιπόν; Τι;
195
00:28:07,833 --> 00:28:10,791
-Τι τρέχει μ' εσένα;
-Άσε με ήσυχο.
196
00:28:29,375 --> 00:28:31,750
-Καινούργιος είναι;
-Ναι, είναι μαζί μου.
197
00:28:31,833 --> 00:28:33,958
Είναι γλυκούλης. Πόσα θέλεις γι' αυτόν;
198
00:28:34,041 --> 00:28:37,750
-Δεν σου τον δίνω, δεν μπορώ.
-Γιατί;
199
00:28:40,000 --> 00:28:42,208
Δεν θέλω. Είναι ο αδερφός μου.
200
00:28:42,791 --> 00:28:44,250
Τι σ' έπιασε σήμερα;
201
00:28:52,375 --> 00:28:54,583
Είναι μαλάκας.
202
00:28:54,666 --> 00:28:56,333
Κι εγώ είμαι.
203
00:28:56,416 --> 00:28:58,250
Έχω κάποια πράγματα πάνω μου.
204
00:28:58,333 --> 00:29:00,791
Και θα με καρφώσει.
205
00:29:00,875 --> 00:29:02,500
Καλύτερα να πας να κοιμηθείς.
206
00:29:04,583 --> 00:29:07,083
Άργησα, πρέπει να φύγω.
207
00:29:07,166 --> 00:29:08,625
Πού πας;
208
00:29:08,708 --> 00:29:10,166
Πού;
209
00:29:13,291 --> 00:29:14,250
Τι δουλειά κάνεις;
210
00:29:14,958 --> 00:29:18,583
Δεν θα σου πω. Είμαι επιχειρηματίας.
211
00:29:18,666 --> 00:29:20,041
Ώστε έχεις επιχείρηση;
212
00:29:20,125 --> 00:29:21,791
Όχι.
213
00:29:21,875 --> 00:29:25,208
Κλέβεις πράγματα; Αυτό κάνεις;
214
00:29:27,083 --> 00:29:28,166
Ας πούμε.
215
00:29:49,666 --> 00:29:51,958
Κράτα μου αυτό.
216
00:29:52,041 --> 00:29:53,833
Δώσ' μου ένα φράγκο.
217
00:29:53,916 --> 00:29:54,916
Φύγε απ' τη μέση.
218
00:29:57,500 --> 00:29:58,500
Ευχαριστώ.
219
00:30:07,791 --> 00:30:08,833
Σειρά σου.
220
00:30:19,875 --> 00:30:21,625
Ξανακάν' το. Ένα φράγκο.
221
00:30:32,708 --> 00:30:33,875
Αληθινός άντρας.
222
00:30:37,125 --> 00:30:39,041
Δεν είσαι δυνατός.
223
00:30:39,125 --> 00:30:40,708
Στάσου, ας ξαναρχίσουμε!
224
00:30:42,250 --> 00:30:43,458
Πρέπει να το κάνει τώρα.
225
00:30:55,458 --> 00:30:57,125
Έχει τρακ!
226
00:31:06,541 --> 00:31:08,958
Εμπρός!
227
00:31:10,458 --> 00:31:11,625
Εξακόσια!
228
00:32:38,208 --> 00:32:40,583
Θέλεις να πάμε κάπου;
229
00:32:41,916 --> 00:32:44,375
Έλα, πάμε αν θέλεις.
230
00:32:44,958 --> 00:32:46,666
Πάω συχνά σ' ένα μαγαζί.
231
00:32:46,750 --> 00:32:48,500
Θα σε πάω αν θέλεις.
232
00:32:49,958 --> 00:32:51,125
Τι έχεις;
233
00:32:52,666 --> 00:32:55,083
-Τι έχεις;
-Τίποτα.
234
00:32:55,166 --> 00:32:57,083
Όχι, δεν πρέπει να πάμε εκεί.
235
00:32:58,458 --> 00:33:01,000
Δεν κάνει για σένα.
236
00:33:01,083 --> 00:33:03,416
Έλεγα βλακείες.
237
00:33:03,500 --> 00:33:06,541
Πλάκα έκανα, αλλά δεν είναι αστείο.
238
00:33:06,625 --> 00:33:09,375
Είναι βλακεία. Δεν θα σε πάω εκεί.
239
00:33:10,125 --> 00:33:12,333
Έλα, θα μείνουμε μαζί, πάμε σπίτι μου.
240
00:33:13,958 --> 00:33:15,083
Έλα.
241
00:33:20,708 --> 00:33:22,916
Είχα ξαπλώσει.
242
00:33:23,000 --> 00:33:25,458
Έλα μέσα. Από δω η Ελιζαμπέτ.
243
00:33:28,166 --> 00:33:29,208
Από δω.
244
00:33:37,333 --> 00:33:39,083
Ορίστε, φρόντισέ τον.
245
00:33:39,166 --> 00:33:42,208
Τι σ' έπιασε; Ποιος είναι αυτός;
246
00:34:03,916 --> 00:34:05,166
Πώς τον ξέρεις;
247
00:34:09,416 --> 00:34:11,166
Και πώς το έκανες αυτό;
248
00:34:28,166 --> 00:34:30,875
-Έχει τίποτα να φάμε;
-Στο ψυγείο.
249
00:34:30,958 --> 00:34:32,833
Έλα από δω.
250
00:34:32,916 --> 00:34:34,291
Ορίστε η κασέτα.
251
00:34:38,750 --> 00:34:40,541
-Θέλεις να σας αφήσω;
-Σταμάτα!
252
00:35:02,625 --> 00:35:04,541
Είχα ξεχάσει την τηλεόραση.
253
00:35:18,833 --> 00:35:20,166
Όχι, όχι αυτός.
254
00:35:21,500 --> 00:35:22,375
Όχι αυτός.
255
00:35:23,541 --> 00:35:24,791
Είναι παιδί.
256
00:35:27,125 --> 00:35:29,375
Τον βρήκα στον σταθμό, αυτό είναι όλο.
257
00:35:29,458 --> 00:35:31,250
Δεν θέλω τίποτα απ' αυτόν.
258
00:35:35,833 --> 00:35:39,833
Απλώς τον έφερα εδώ.
Μπορεί να κοιμηθεί σε μια γωνιά.
259
00:35:44,625 --> 00:35:46,375
Δεν θέλω τίποτα.
260
00:36:35,958 --> 00:36:37,583
Μπορεί να κοιμηθεί μαζί μας.
261
00:36:38,833 --> 00:36:40,458
Θέλεις να κοιμηθεί μαζί μας;
262
00:36:44,083 --> 00:36:45,458
Θέλεις να κοιμηθείς εδώ;
263
00:36:50,166 --> 00:36:52,416
Εμπρός, στο κρεβάτι.
264
00:36:54,416 --> 00:36:57,708
Είναι παραζαλισμένος, έκοψε το μέτωπό του.
265
00:37:03,541 --> 00:37:05,375
Αύριο θα είναι καλύτερα.
266
00:37:31,083 --> 00:37:32,791
Δεν θα ξεντυθείς;
267
00:37:40,708 --> 00:37:43,208
Όχι, καλά είμαι, ευχαριστώ.
268
00:38:00,375 --> 00:38:01,625
Τους φέρνεις εδώ τώρα;
269
00:38:03,000 --> 00:38:04,916
Τι πειράζει;
270
00:38:05,000 --> 00:38:06,666
Μπορεί να μείνει εδώ, δεν μπορεί;
271
00:38:18,791 --> 00:38:21,083
Ξέχασες τα γενέθλιά μου.
272
00:38:21,166 --> 00:38:24,083
-Στις 4 είναι;
-Όχι, στις 6.
273
00:38:24,166 --> 00:38:25,791
Ήταν πριν από δυο μέρες.
274
00:38:27,375 --> 00:38:28,833
Γιατί μου το λες τώρα;
275
00:38:28,916 --> 00:38:30,000
Απλώς λέω.
276
00:38:31,500 --> 00:38:33,125
Δεν ήσουν εδώ, άλλωστε.
277
00:38:35,041 --> 00:38:36,750
Όλοι τα ξέχασαν.
278
00:38:37,625 --> 00:38:40,250
Θα γιορτάζω τα γενέθλιά σου κάθε μήνα.
279
00:38:41,541 --> 00:38:43,833
Κάθε 4η του μήνα.
280
00:38:43,916 --> 00:38:45,125
Για έναν χρόνο.
281
00:38:47,833 --> 00:38:48,875
Όχι.
282
00:38:48,958 --> 00:38:52,333
Όχι. Όχι απόψε μ' αυτόν εδώ.
283
00:38:52,416 --> 00:38:54,791
Μα κοιμάται.
284
00:38:54,875 --> 00:38:56,000
Δεν νομίζω.
285
00:40:18,083 --> 00:40:18,958
Έλα δω.
286
00:40:22,583 --> 00:40:24,208
Κάνατε έρωτα χτες το βράδυ;
287
00:40:26,208 --> 00:40:27,500
Τι κοιτάς;
288
00:40:27,583 --> 00:40:29,916
Θες να κοιμηθείς μαζί μου;
289
00:40:30,875 --> 00:40:32,625
Έλα δω.
290
00:40:33,375 --> 00:40:35,708
Θα ήσουν τέλειος.
291
00:40:35,791 --> 00:40:38,791
Αυτό θα έλεγες, ίσως.
292
00:40:43,250 --> 00:40:45,708
Γι' αυτό κοιτάς συνέχεια.
293
00:40:45,791 --> 00:40:46,958
Δεν καταλαβαίνω.
294
00:40:47,041 --> 00:40:49,625
Πώς περιμένεις να σε πιστέψω;
295
00:40:50,333 --> 00:40:52,500
Δεν σε ξέρω καν.
296
00:40:52,583 --> 00:40:54,541
Θα σ' έβαζα να κοιμηθείς εδώ μαζί μου.
297
00:40:55,791 --> 00:40:58,500
-Δεν θέλω να με κοιτάνε όταν κοιμάμαι.
-Δεν σε κοιτούσα.
298
00:40:58,583 --> 00:40:59,916
Αυτό είναι.
299
00:41:00,000 --> 00:41:01,083
Απόδειξέ το μου.
300
00:41:01,166 --> 00:41:02,250
Τι;
301
00:41:02,333 --> 00:41:03,666
Τι ν' αποδείξω;
302
00:41:03,750 --> 00:41:07,125
Πρέπει να μπορώ να σ' εμπιστευτώ.
303
00:41:07,208 --> 00:41:09,250
Μ' έχουν εξαπατήσει.
304
00:41:09,333 --> 00:41:10,750
Ορκίζομαι, δεν κοιτούσα!
305
00:41:10,833 --> 00:41:13,625
Χέστηκα, δεν μιλάω γι' αυτό.
306
00:41:13,708 --> 00:41:15,708
Μπορείς να με κοιτάς αν θέλεις.
307
00:41:18,541 --> 00:41:19,541
Θα…
308
00:41:20,958 --> 00:41:22,708
Θα σου δώσω τον σουγιά μου.
309
00:41:24,041 --> 00:41:24,916
Ως απόδειξη.
310
00:41:26,500 --> 00:41:28,000
Ήταν ο πρώτος μου σουγιάς.
311
00:41:29,083 --> 00:41:31,833
Ορίστε. Πάρ' τον.
312
00:41:31,916 --> 00:41:32,958
Σου τον χαρίζω.
313
00:41:40,875 --> 00:41:42,083
Είναι σπασμένος.
314
00:41:42,166 --> 00:41:44,541
Μόνο η λαβή. Μπορεί να κολληθεί.
315
00:41:47,250 --> 00:41:48,708
Εσύ;
316
00:41:48,791 --> 00:41:50,375
Τι θα μου δώσεις;
317
00:41:50,458 --> 00:41:52,500
Δεν ξέρω.
318
00:41:52,583 --> 00:41:54,041
Δεν έχω τίποτα να σου δώσω.
319
00:41:55,708 --> 00:41:59,750
Δεν χρειάζεται να κάνεις τίποτα.
Δεν σου ζητάω τίποτα. Θα σου δείξω.
320
00:42:02,375 --> 00:42:04,083
Ο σταθμός είναι το εύκολο κομμάτι.
321
00:42:04,666 --> 00:42:08,500
Δουλεύει από μόνος του, δεν έχεις
τίποτα να κάνεις. Θα είμαι μαζί σου.
322
00:42:08,583 --> 00:42:12,416
-Τι εννοείς;
-Δεν προλαβαίνουμε. Θα σου πω ένα πράγμα.
323
00:42:13,833 --> 00:42:17,125
Ο τύπος που θα σου δώσει λεφτά,
όποιος κι αν είναι,
324
00:42:17,208 --> 00:42:20,250
θα πρέπει να τον μισείς. Κατάλαβες;
325
00:42:20,333 --> 00:42:22,791
Το μίσος είναι ο πρώτος κανόνας.
326
00:42:22,875 --> 00:42:24,375
Μόνο αυτό μπορεί να σε σώσει.
327
00:42:25,916 --> 00:42:27,375
Τι είναι αυτά που λες;
328
00:42:29,666 --> 00:42:31,791
Αλλά δεν θα χρειαστείς καν αυτό.
329
00:42:31,875 --> 00:42:35,083
Δεν θα χρειαστείς το μίσος,
επειδή θα μπαίνω πρώτος.
330
00:42:35,166 --> 00:42:38,166
Εγώ θα σε σώσω, όχι το μίσος.
Δεν θα είσαι ποτέ μόνος.
331
00:42:38,250 --> 00:42:41,375
Συν το ότι είναι παντρεμένοι,
όλοι είναι υποκριτές, κατάλαβες;
332
00:42:41,458 --> 00:42:42,958
Σταμάτα να με κοιτάς!
333
00:42:47,666 --> 00:42:49,083
Μα τι πρέπει να κάνω;
334
00:42:49,166 --> 00:42:50,791
Δεν σ' ακούω.
335
00:42:52,333 --> 00:42:54,625
Φτιάξε μου έναν καφέ.
336
00:43:10,708 --> 00:43:13,083
Γιατί ζήτησες την ταυτότητά μου
την πρώτη φορά;
337
00:43:13,166 --> 00:43:14,333
Είμαι μπάτσος!
338
00:43:17,625 --> 00:43:19,875
Ο σταθμός είναι μόνο το πρώτο βήμα.
339
00:43:19,958 --> 00:43:22,208
Μετά, θα πρέπει να πας σπίτι τους.
340
00:43:22,291 --> 00:43:25,250
Για περισσότερες πληροφορίες.
Δώσ' το μου αυτό, είναι αργά.
341
00:43:25,333 --> 00:43:27,416
Πήγαινέ το δίπλα αυτό.
342
00:43:28,625 --> 00:43:31,625
Θα τους κάνουμε επίσκεψη
και θα κάνουμε πλάκα.
343
00:43:38,958 --> 00:43:40,791
Δεν είναι τίποτα, προχώρα.
344
00:43:40,875 --> 00:43:42,000
Άσ' το.
345
00:43:54,708 --> 00:43:56,833
Είσαι αξύριστος, δεν μ' αρέσει.
346
00:43:56,916 --> 00:43:59,041
Ωχ!
347
00:43:59,125 --> 00:44:01,458
Σταμάτα!
348
00:44:01,541 --> 00:44:03,666
-Πάμε!
-Είναι αηδία, από τόσα μούτρα!
349
00:44:03,750 --> 00:44:04,791
Είσαι ωραίος τώρα!
350
00:44:04,875 --> 00:44:06,500
Κοίτα.
351
00:44:07,125 --> 00:44:08,291
Δεν γελάς ποτέ;
352
00:44:08,375 --> 00:44:10,708
Έλα, πάμε. Θα είμαι εκεί, θα σ' ακολουθώ.
353
00:44:10,791 --> 00:44:14,208
Αν σ' ενοχλήσουν,
θα τους στείλω στον διάολο.
354
00:44:14,791 --> 00:44:16,375
Ένα-δυο χάδια, δεν θα πεθάνεις.
355
00:44:16,458 --> 00:44:19,041
Αν θέλουν να σου χαρίσουν κάτι, δέξου το.
356
00:44:19,125 --> 00:44:22,375
-Πότε θα πάω σπίτι τους;
-Αργότερα. Τώρα θα πας σε ξενοδοχείο.
357
00:44:22,458 --> 00:44:24,166
Και να παίρνεις μόνο γέρους.
358
00:44:24,250 --> 00:44:27,458
Κατάλαβες; Θα μπορέσεις;
359
00:44:27,541 --> 00:44:30,958
Ακούς; Θα σ' ακολουθήσω και θα 'ρθω μετά.
Κατάλαβες;
360
00:44:31,041 --> 00:44:35,041
Ναι, κατάλαβα!
Σ' ακολουθώ και θα εμφανιστείς.
361
00:44:35,125 --> 00:44:37,250
-Τι;
-Όχι, με ακολουθείς και θα εμφανιστείς.
362
00:44:37,333 --> 00:44:40,250
Αυτό είναι, ναι. Θα το κάνω.
363
00:44:42,000 --> 00:44:43,291
Για πόσο με κάνεις;
364
00:44:45,083 --> 00:44:47,083
Δεν ξέρω.
365
00:44:47,166 --> 00:44:48,333
Γέρος είσαι.
366
00:44:48,416 --> 00:44:50,083
Υπερβάλλεις, δεν είμαι γέρος.
367
00:44:50,166 --> 00:44:52,208
Συγγνώμη, δεν το κατάλαβα.
368
00:45:00,333 --> 00:45:02,458
-Έχεις φάει για βράδυ;
-Όχι.
369
00:45:04,458 --> 00:45:06,458
Δεν πεινάω.
370
00:45:07,333 --> 00:45:09,833
Καπνίζω πολύ, πρέπει να το κόψω.
371
00:45:11,125 --> 00:45:13,125
Εσύ δεν καπνίζεις, ελπίζω.
372
00:45:13,208 --> 00:45:14,166
Όχι.
373
00:45:27,958 --> 00:45:29,958
Μένω εδώ κοντά, έχω αμάξι.
374
00:45:30,041 --> 00:45:31,125
Όχι σπίτι σου.
375
00:45:31,208 --> 00:45:32,041
Άντε γεια, τότε.
376
00:45:34,208 --> 00:45:35,708
Στάσου. Όχι σπίτι σου.
377
00:45:35,791 --> 00:45:38,416
Πάμε σε ξενοδοχείο. 200 φράγκα.
378
00:45:39,416 --> 00:45:40,333
Κάνω τα πάντα.
379
00:45:40,416 --> 00:45:42,750
-Δηλαδή;
-Πάμε στο ξενοδοχείο.
380
00:45:42,833 --> 00:45:44,625
200 φράγκα.
381
00:45:48,041 --> 00:45:49,291
Αλήθεια είσαι μόνος σου;
382
00:45:49,958 --> 00:45:51,000
Ναι.
383
00:45:51,916 --> 00:45:53,125
200 φράγκα.
384
00:45:55,041 --> 00:45:56,458
Έλα, πάμε.
385
00:46:01,291 --> 00:46:02,583
Είναι κανείς εδώ;
386
00:46:04,250 --> 00:46:06,708
-Έχετε ένα δωμάτιο;
-Για δύο;
387
00:46:08,458 --> 00:46:10,208
Για όλη τη νύχτα;
388
00:46:10,291 --> 00:46:12,083
-Είναι ενήλικος;
-Ναι, φυσικά.
389
00:46:12,166 --> 00:46:15,083
Υποθέτω ότι δεν θα κρατήσει πολύ.
68 φράγκα.
390
00:46:15,166 --> 00:46:16,666
Δεν θα ξεστρώσουμε το κρεβάτι.
391
00:46:20,125 --> 00:46:21,208
Πρώτος όροφος.
392
00:46:45,708 --> 00:46:47,958
Τι διάολο κάνεις; Τρέχει τίποτα;
393
00:47:02,166 --> 00:47:03,458
Έλα, είμαι έτοιμος.
394
00:47:07,375 --> 00:47:08,666
Είσαι άρρωστος;
395
00:47:26,375 --> 00:47:27,666
Είσαι άρρωστος;
396
00:47:39,083 --> 00:47:40,500
Έλα, φίλα με.
397
00:47:43,750 --> 00:47:45,166
Να σβήσουμε το φως.
398
00:47:45,250 --> 00:47:47,958
Γιατί; Δεν σε φτιάχνει το φως;
399
00:47:50,083 --> 00:47:51,625
Τι κάνεις; Άναψέ το!
400
00:47:53,333 --> 00:47:55,166
Δεν δουλεύει. Τι κάνεις; Γδύσου!
401
00:48:02,625 --> 00:48:03,875
Τα λεφτά;
402
00:48:04,583 --> 00:48:07,541
Θα σου δώσω 50 φράγκα παραπάνω αν χύσεις.
Έλα, λοιπόν.
403
00:48:07,625 --> 00:48:10,166
-Τι;
-Άναψε το φως.
404
00:48:10,250 --> 00:48:11,916
Ακούς; Κάποιος ανεβαίνει.
405
00:48:12,875 --> 00:48:15,291
-Ποιος;
-Άκουσα κάποιον.
406
00:48:15,375 --> 00:48:17,458
Ναι, κάποιος ανεβαίνει.
407
00:48:17,541 --> 00:48:20,083
-Κάποιος είναι απ' έξω.
-Ποιος;
408
00:48:20,166 --> 00:48:21,208
Τους ακούω.
409
00:48:22,708 --> 00:48:24,916
Έλα, λοιπόν!
410
00:48:25,000 --> 00:48:26,416
Έλα!
411
00:48:26,500 --> 00:48:28,000
Έλα!
412
00:48:30,416 --> 00:48:31,333
Είναι αλήθεια.
413
00:48:31,416 --> 00:48:34,083
-Ανεβαίνει τώρα!
-Γδύσου!
414
00:48:34,791 --> 00:48:36,500
Έχω πονόκοιλο, θα χέσω πάνω σου!
415
00:48:36,583 --> 00:48:38,583
Είσαι με τα καλά σου;
416
00:48:39,625 --> 00:48:40,541
Έλα, λοιπόν!
417
00:48:40,625 --> 00:48:43,916
-Άσε με. Έρχεται.
-Φώναξε όσο θες, δεν σ' ακούει κανείς.
418
00:48:44,000 --> 00:48:45,625
Έλα! Έλα!
419
00:48:45,708 --> 00:48:47,375
Έλα, αρκετά!
420
00:48:52,625 --> 00:48:54,208
Είσαι καλός.
421
00:48:54,291 --> 00:48:55,833
Είσαι καλός.
422
00:48:55,916 --> 00:48:57,083
Φίλα με.
423
00:48:59,416 --> 00:49:02,750
Μα τι πρόβλημα έχεις;
424
00:49:02,833 --> 00:49:04,833
Τι σ' έπιασε;
425
00:49:08,041 --> 00:49:09,208
Δώσ' μου το κλειδί!
426
00:49:11,250 --> 00:49:12,625
Δείξε μου το πουλί σου.
427
00:49:13,916 --> 00:49:15,666
Χάνεις την ώρα σου, δεν είναι εκεί.
428
00:49:17,291 --> 00:49:19,791
Μην το αγγίζεις αυτό!
429
00:49:19,875 --> 00:49:20,750
Φύγε, λοιπόν!
430
00:49:21,333 --> 00:49:22,708
Φύγε, αυτό ήταν.
431
00:49:23,708 --> 00:49:25,500
-Ευχαριστήθηκες τώρα;
-Το κλειδί!
432
00:49:27,791 --> 00:49:28,916
Δείξε μου τον πούτσο σου.
433
00:49:52,458 --> 00:49:54,041
Έλα, θα σου πάρω πίπα.
434
00:49:57,833 --> 00:49:59,791
Πού είναι το κλειδί;
435
00:49:59,875 --> 00:50:02,416
-Πού είναι; Πού;
-Εδώ είναι.
436
00:50:45,333 --> 00:50:48,041
Χρειάζομαι λεφτά, μ' έκλεψαν.
Δώσ' μου όσα έχεις!
437
00:50:48,125 --> 00:50:49,416
-Τρελάθηκες;
-Γρήγορα!
438
00:50:49,500 --> 00:50:50,583
Μη φωνάζεις έτσι!
439
00:50:50,666 --> 00:50:52,916
-Δεν προλαβαίνω. 200 φράγκα!
-Δεν έχω!
440
00:50:53,000 --> 00:50:57,083
-Δεν έπρεπε να χρωστάς σε κανέναν!
-Τα έχεις. Φέρ' τα, σε ικετεύω!
441
00:50:57,166 --> 00:51:00,666
-Θέλω λεφτά τώρα, 200 φράγκα!
-Σώπασε! Περίμενε.
442
00:51:01,250 --> 00:51:03,125
Έλα, γρήγορα!
443
00:51:05,583 --> 00:51:07,833
Στάσου. Σε προειδοποιώ, τελευταία φορά.
444
00:51:07,916 --> 00:51:10,250
-Δώσ' τα!
-Δεν πρέπει να το μάθει ο μπαμπάς.
445
00:51:10,333 --> 00:51:12,875
Το ξέρω. Πού είναι τα λεφτά σου;
446
00:51:12,958 --> 00:51:16,125
-Πού είναι;
-Μιλάς πολύ δυνατά και θα έρθει έξω.
447
00:51:16,208 --> 00:51:17,208
Χρειάζομαι…
448
00:51:17,291 --> 00:51:18,416
Χρειάζομαι διακόσια!
449
00:51:18,500 --> 00:51:21,000
Μια χαρά είμαστε μαζί. Γιατί μας ενοχλείς;
450
00:51:22,500 --> 00:51:24,833
Αυτά δεν είναι 200 φράγκα!
451
00:51:24,916 --> 00:51:28,000
Δεν υπάρχουν 200 φράγκα, γαμώτο!
452
00:51:28,083 --> 00:51:29,625
Έλα, γρήγορα! Βιάσου!
453
00:51:30,250 --> 00:51:32,500
Τι σκατά κάνεις;
454
00:51:32,583 --> 00:51:35,166
Πάρε τα λεφτά των τροφίμων.
Θα του μιλήσω αργότερα.
455
00:54:05,583 --> 00:54:06,625
Δεν είναι εδώ.
456
00:54:10,166 --> 00:54:12,833
-Είναι φτωχός, ε;
-Ποιος;
457
00:54:14,541 --> 00:54:17,375
Ο Ζαν. Είναι άφραγκος.
458
00:54:17,458 --> 00:54:19,083
Ήσουν μαζί του;
459
00:54:22,250 --> 00:54:25,250
Όχι, δεν τον είδα,
αλλά έχω λεφτά γι' αυτόν.
460
00:54:25,333 --> 00:54:28,458
Θα τα μοιραζόμασταν, άρα θα τα μοιράσω.
461
00:54:28,541 --> 00:54:30,000
Πού τα βρήκες;
462
00:54:32,083 --> 00:54:34,458
Από έναν τύπο. Του έσπασα τα μούτρα.
463
00:54:37,458 --> 00:54:38,750
Θέλεις καφέ;
464
00:54:42,291 --> 00:54:43,333
Πού ήσουν;
465
00:54:45,333 --> 00:54:46,708
Δεν έχεις κοιμηθεί;
466
00:54:48,333 --> 00:54:49,666
Κοιμήθηκα λίγο.
467
00:54:56,625 --> 00:54:57,958
Πήγαινε να ξαπλώσεις, αν θέλεις.
468
00:55:00,791 --> 00:55:02,291
Αυτός πού είναι;
469
00:55:03,000 --> 00:55:05,458
Δεν είναι πάντα εδώ. Έφυγε.
470
00:55:07,208 --> 00:55:09,041
Είναι ανώφελο να τον περιμένεις.
471
00:55:10,375 --> 00:55:12,291
Ποτέ δεν έρχεται όταν περιμένεις.
472
00:55:13,791 --> 00:55:16,000
Κράτα τα λεφτά, μπορείς να του τα δώσεις.
473
00:55:20,541 --> 00:55:24,416
-Πού δουλεύεις;
-Εδώ κοντά.
474
00:55:24,500 --> 00:55:26,416
Είμαι τυχερή σ' αυτό.
475
00:55:35,500 --> 00:55:37,166
Τον γνωρίζεις πολύ καιρό;
476
00:55:41,708 --> 00:55:42,791
Εσύ;
477
00:55:43,958 --> 00:55:45,666
Πού τον γνώρισες;
478
00:55:48,541 --> 00:55:49,583
Στον δρόμο.
479
00:55:51,125 --> 00:55:52,458
Είπε στον σταθμό.
480
00:55:52,541 --> 00:55:55,166
Στον δρόμο μπροστά στον σταθμό.
481
00:55:56,625 --> 00:56:00,083
Μου έδωσε κάτι να πιω,
χτύπησα το κεφάλι μου και ήρθαμε εδώ.
482
00:56:02,833 --> 00:56:04,625
Δεν σου ζήτησε τίποτα εκεί;
483
00:56:05,791 --> 00:56:07,333
Δεν μου ζήτησε τίποτα.
484
00:56:08,416 --> 00:56:09,416
Τον αγαπάς;
485
00:56:13,333 --> 00:56:16,916
Δεν νομίζω ότι μπορεί να τον αγαπήσει
κανένας. Εκτός από μένα.
486
00:56:21,166 --> 00:56:22,708
Ξάπλωσε κανονικά.
487
00:56:33,583 --> 00:56:34,541
Ξάπλωσε.
488
00:56:50,916 --> 00:56:52,375
Είχα έναν φίλο.
489
00:56:56,875 --> 00:56:58,750
Συμμαθητή.
490
00:57:00,000 --> 00:57:02,500
Ήταν γιος διευθυντή φυλακών.
491
00:57:06,250 --> 00:57:07,666
Πηγαίναμε συχνά εκεί.
492
00:57:09,500 --> 00:57:11,875
Στο δωμάτιό του υπήρχαν κάγκελα.
493
00:57:12,625 --> 00:57:14,375
Ξάπλωσε.
494
00:57:14,458 --> 00:57:18,000
Δεν είναι πια φίλος μου. Μετακόμισαν.
495
00:57:21,416 --> 00:57:25,041
Σταματήσαμε να βλεπόμαστε.
Αλληλογραφήσαμε λίγο.
496
00:57:26,333 --> 00:57:28,416
Μετά κόπηκε κι αυτό.
497
00:57:28,500 --> 00:57:30,000
Δεν άξιζε τον κόπο.
498
00:57:41,833 --> 00:57:44,291
Όχι, άξιζε.
499
00:57:44,375 --> 00:57:45,958
Πάντα έτσι γίνεται.
500
00:58:16,125 --> 00:58:17,416
Ζαν;
501
01:00:34,041 --> 01:00:36,125
24 ΩΡΕΣ ΣΤΟ ΛΕ ΜΑΝ
502
01:01:07,291 --> 01:01:08,875
Υπάρχει κώλος εκεί μέσα;
503
01:01:10,458 --> 01:01:12,375
Τι εννοείς, κώλος;
504
01:01:12,458 --> 01:01:13,750
Δίνε του, ρεμάλι.
505
01:01:15,333 --> 01:01:16,625
Δουλεύεις εδώ;
506
01:01:21,750 --> 01:01:24,833
Πώς μπαίνεις μέσα;
Ψάχνω έναν φίλο που συχνάζει εδώ.
507
01:01:28,916 --> 01:01:31,125
Ορίστε, έχω λεφτά.
508
01:01:31,208 --> 01:01:32,708
Δεν σου ζήτησα τίποτα.
509
01:01:32,791 --> 01:01:35,166
-Κοίτα.
-Δεν θέλω τα λεφτά σου!
510
01:01:35,250 --> 01:01:36,500
Βάλ' τα στην τσέπη σου.
511
01:01:36,583 --> 01:01:38,250
Δεν έχεις δουλειά εδώ.
512
01:01:51,583 --> 01:01:53,166
Είναι όμορφη, ε;
513
01:01:53,250 --> 01:01:56,125
Είναι η γυναίκα μου. Τη βρίσκεις όμορφη;
514
01:01:56,208 --> 01:02:00,666
Είναι σκληρή, δύσκολη δουλειά.
515
01:02:00,750 --> 01:02:01,625
Ακόμα εδώ;
516
01:02:02,583 --> 01:02:04,041
Δίνε του!
517
01:02:12,166 --> 01:02:14,583
Αυτή δεν έχει καμιά σχέση μ' όλα αυτά.
518
01:02:14,666 --> 01:02:15,791
Τη δουλειά της κάνει.
519
01:02:16,875 --> 01:02:19,083
-Σου είπαμε να ξεκουμπιστείς!
-Δρόμο!
520
01:02:23,458 --> 01:02:25,708
Να ρίξω μια ματιά;
Ψάχνω έναν φίλο. Τον Ζαν!
521
01:02:25,791 --> 01:02:27,250
Γιατί θες να κοιτάξεις;
522
01:02:27,333 --> 01:02:29,583
Ξέρεις τον Ζαν;
523
01:02:31,416 --> 01:02:32,375
Ναι;
524
01:02:45,708 --> 01:02:48,375
Άσε με ήσυχο, δεν ευκαιρώ. Βιάζομαι.
525
01:02:48,458 --> 01:02:49,875
Έχω δουλειές.
526
01:02:49,958 --> 01:02:51,208
Άλλαξες.
527
01:02:51,291 --> 01:02:53,291
-Άσε με ήσυχο!
-Άλλαξες.
528
01:02:53,375 --> 01:02:56,291
-Έχω δουλειές.
-Όχι τα μαλλιά…
529
01:02:56,375 --> 01:02:57,625
Τι έπαθες;
530
01:02:57,708 --> 01:03:01,291
Έχεις καινούργιο αμάξι; Ωραίο είναι.
531
01:03:01,375 --> 01:03:06,541
Ναι. Με τέτοια τέλη κυκλοφορίας,
είναι πολυτέλεια.
532
01:03:09,625 --> 01:03:10,875
Κοίταξέ με.
533
01:03:12,500 --> 01:03:14,833
Είμαι φτιαγμένος για αριστοκρατική ζωή.
534
01:03:14,916 --> 01:03:17,750
Αλλά αναγκάζομαι να ζω
ανάμεσα στους λεχρίτες όλη μέρα.
535
01:03:17,833 --> 01:03:21,125
Μην τσαντίζεσαι! Δεν εννοούσα εσένα.
536
01:03:21,208 --> 01:03:23,791
Εννοώ κάποιους ανθρώπους.
537
01:03:23,875 --> 01:03:26,958
Δεν ξέρω. Άλλοι άνθρωποι.
538
01:03:27,041 --> 01:03:29,625
-Ποιοι;
-Αυτός, για παράδειγμα!
539
01:03:29,708 --> 01:03:33,166
Θέλεις να σου πω; Μιλάω για τον Ζαν.
540
01:03:33,791 --> 01:03:35,916
Ήταν διαφορετικός όταν τον γνώρισα,
ξέρεις.
541
01:03:36,000 --> 01:03:37,833
Κακογέρασε. Έχει παχύνει.
542
01:03:37,916 --> 01:03:40,625
Ναι. Δεν το πρόσεξες.
543
01:03:41,250 --> 01:03:42,125
Πού είναι;
544
01:03:45,458 --> 01:03:46,875
Θα ήθελα…
545
01:03:46,958 --> 01:03:50,000
Να σε δω απόψε, αλλά έχω βάρδια.
546
01:03:51,500 --> 01:03:53,750
Οπότε, ίσως μια άλλη μέρα.
547
01:03:55,833 --> 01:03:56,708
Έχουμε ραντεβού;
548
01:03:57,333 --> 01:04:01,083
Είναι έξοχο εστιατόριο. Ένα θα σου πω,
549
01:04:01,166 --> 01:04:03,166
μ' αρέσει να ζω φτωχικά.
550
01:04:03,250 --> 01:04:05,208
Στάσου! Πες μου πού είναι αυτός!
551
01:04:05,291 --> 01:04:09,416
Να με συστήσεις στους γονείς σου.
Πάντα κάνω καλή εντύπωση.
552
01:04:09,500 --> 01:04:11,000
-Λοιπόν, την Πέμπτη;
-Όχι!
553
01:04:11,083 --> 01:04:14,083
Ξέρω ότι είναι πολλές μέρες,
αλλά είναι καλή άσκηση.
554
01:04:17,875 --> 01:04:20,833
Αυτά τα ρούχα δεν σου πάνε καθόλου.
555
01:05:27,791 --> 01:05:32,041
-Ένα για Φρανκφούρτη, παρακαλώ.
-Μέσω Παρισιού, 467.
556
01:05:34,458 --> 01:05:36,666
Κάνει 467. Δεν φτάνουν αυτά.
557
01:05:36,750 --> 01:05:38,166
Δεν φτάνουν;
558
01:05:39,416 --> 01:05:41,875
Με περιμένει εκεί η αδερφή μου.
559
01:05:41,958 --> 01:05:43,500
Δεν φτάνουν.
560
01:05:43,583 --> 01:05:46,291
Όχι, μα πρέπει να πάω,
με περιμένει η αδερφή μου.
561
01:05:46,375 --> 01:05:48,583
-Θα υπάρχει κάποια λύση.
-Λυπάμαι.
562
01:05:48,666 --> 01:05:50,541
Ένα εισιτήριο για Βαλάνς, παρακαλώ.
563
01:07:21,791 --> 01:07:24,000
Για 100 φράγκα, πάω μαζί σου.
564
01:07:24,083 --> 01:07:26,458
Εγώ δεν θέλω να πάω μαζί σου.
565
01:07:26,541 --> 01:07:27,833
Δεν θέλω.
566
01:07:28,833 --> 01:07:29,750
Αλήθεια;
567
01:07:32,583 --> 01:07:33,916
Όπως θέλεις.
568
01:07:35,500 --> 01:07:37,041
Κάνω πολύ καλό έρωτα.
569
01:07:44,875 --> 01:07:48,583
Έχω 50 φράγκα πάνω μου,
σου δίνω 50 για ένα φιλί.
570
01:07:48,666 --> 01:07:49,708
Ένα φιλί.
571
01:07:53,500 --> 01:07:55,625
Ή, δεν ξέρω,
572
01:07:55,708 --> 01:07:56,833
να περπατήσουμε.
573
01:07:58,250 --> 01:08:00,083
Πάμε μια βόλτα.
574
01:08:12,958 --> 01:08:15,750
-Από δω είσαι;
-Όχι, από το Παρίσι.
575
01:08:27,958 --> 01:08:29,583
Έχετε ώρα, παρακαλώ;
576
01:08:30,666 --> 01:08:32,375
Όχι.
577
01:08:42,541 --> 01:08:44,541
Πόσων χρονών είσαι;
578
01:08:44,625 --> 01:08:47,500
-Είκοσι. Εσύ;
-Κι εγώ.
579
01:08:50,208 --> 01:08:52,208
-Όχι.
-Ναι.
580
01:08:52,291 --> 01:08:53,208
Ναι.
581
01:09:02,541 --> 01:09:04,250
-Μένεις με τους γονείς σου;
-Τι;
582
01:09:04,333 --> 01:09:08,208
Όχι, μένω μ' έναν τύπο
στο σπίτι μιας κοπέλας. Κοιμόμαστε μαζί.
583
01:09:08,291 --> 01:09:11,125
-Κι οι γονείς σου;
-Έχουν πεθάνει.
584
01:09:35,416 --> 01:09:37,583
Φοβάσαι;
585
01:09:37,666 --> 01:09:38,666
Γιατί φοβάσαι;
586
01:09:51,333 --> 01:09:52,416
Τι κάνετε εκεί;
587
01:09:52,500 --> 01:09:53,708
Πάρτε δρόμο!
588
01:09:53,791 --> 01:09:55,958
Εμπρός, δρόμο!
589
01:09:58,208 --> 01:09:59,291
Κρίμα.
590
01:09:59,375 --> 01:10:02,875
Τι εννοείς;
Χεστήκαμε αν υπάρχει κόσμος γύρω!
591
01:11:04,375 --> 01:11:06,583
-Πεινάω.
-Μαλάκα.
592
01:11:17,708 --> 01:11:19,291
Έχεις ωραία δόντια.
593
01:11:30,125 --> 01:11:32,000
Πρέπει να φύγω τώρα.
594
01:11:32,083 --> 01:11:33,958
Στάσου, θα έρθω μαζί σου.
595
01:11:34,041 --> 01:11:37,541
Δεν μπορώ να περάσω από κει.
Θα βγούμε από την πλαϊνή έξοδο.
596
01:11:37,625 --> 01:11:40,333
-Εγώ περνάω από δω.
-Μα δεν έχεις λεφτά.
597
01:11:43,041 --> 01:11:44,541
Ορίστε, πάρα αυτά.
598
01:11:46,833 --> 01:11:47,708
Εσύ τι θα κάνεις;
599
01:11:48,541 --> 01:11:50,166
Θα πάρω κάτι να φάω.
600
01:12:27,500 --> 01:12:28,500
Τι κάνετε;
601
01:12:28,583 --> 01:12:32,416
Τίποτα. Δεν κάνουμε τίποτα.
602
01:12:32,500 --> 01:12:33,916
Κλείσε την πόρτα.
603
01:12:37,208 --> 01:12:38,375
Τι γιορτάζουμε;
604
01:12:38,458 --> 01:12:39,500
Τίποτα.
605
01:12:39,583 --> 01:12:43,666
Έχουμε διακοπές,
μπορούμε να χαρούμε λίγο χρόνο μαζί.
606
01:12:59,375 --> 01:13:00,750
Κάθισε.
607
01:13:11,583 --> 01:13:13,500
Μην το παρακάνεις!
608
01:13:14,791 --> 01:13:18,875
Δεν σε ρωτάμε τι έκανες ή πού ήσουν.
609
01:13:19,875 --> 01:13:20,958
Θα μπορούσαμε.
610
01:13:21,041 --> 01:13:23,583
-Ρωτήστε!
-Δεν αξίζει τον κόπο.
611
01:13:23,666 --> 01:13:25,000
Ναι, αξίζει.
612
01:13:25,083 --> 01:13:27,791
-Θα σας πω.
-Ας μιλήσουμε για κάτι άλλο.
613
01:13:27,875 --> 01:13:30,208
Δεν βρίσκουμε αστείες τις ιστορίες σου.
614
01:13:34,583 --> 01:13:36,041
Τώρα, αν δεν σε πειράζει,
615
01:13:36,125 --> 01:13:37,791
η πόρτα είναι πίσω σου.
616
01:13:53,416 --> 01:13:55,458
-Το ραντεβού μου!
-Εκεί πηγαίνω!
617
01:13:55,541 --> 01:13:56,916
Δεν είναι από δω!
618
01:13:57,000 --> 01:14:00,416
Άλλαξες κατεύθυνση! Σε είδα!
619
01:14:01,416 --> 01:14:03,083
Άσε με ήσυχο!
620
01:14:03,166 --> 01:14:08,000
Πώς μπορείς να μου μιλάς έτσι;
Ήθελα να σε γλιτώσω!
621
01:14:08,083 --> 01:14:09,666
Έλα, μπες μέσα! Γρήγορα.
622
01:14:10,250 --> 01:14:12,208
-Άσε με ήσυχο!
-Ήσυχο;
623
01:14:12,291 --> 01:14:14,833
Εγώ είμαι ήσυχος, νομίζεις;
624
01:14:14,916 --> 01:14:17,583
Είχαμε ραντεβού απόψε! Θα βλεπόμασταν!
625
01:14:17,666 --> 01:14:21,333
Αλλά όχι εδώ, σ' αυτήν τη γειτονιά.
Έχω κρατημένο το τραπέζι.
626
01:14:21,416 --> 01:14:23,708
Μην τρέχεις, δεν έχω τα χρόνια σου!
627
01:14:29,708 --> 01:14:32,125
Μπορώ να σε κάνω ευτυχισμένο!
628
01:14:32,208 --> 01:14:33,500
Εδώ και τώρα!
629
01:14:33,583 --> 01:14:35,375
Απλώς πρέπει να μ' ακολουθήσεις!
630
01:14:37,666 --> 01:14:40,208
Ξέρω τι θα σου άρεσε.
631
01:14:49,375 --> 01:14:52,208
Ξέρω τι θα σ' ευχαριστήσει.
632
01:14:52,291 --> 01:14:54,458
Θ' αξίζει τον κόπο.
633
01:15:25,541 --> 01:15:26,791
Πού πάμε;
634
01:15:27,583 --> 01:15:29,583
Μην ανησυχείς, σε πάω σπίτι μου.
635
01:15:33,291 --> 01:15:35,000
Αλλά πρώτα, μια παράκαμψη.
636
01:16:25,833 --> 01:16:27,125
Βλέπεις;
637
01:16:28,541 --> 01:16:30,125
Άκου.
638
01:16:31,833 --> 01:16:33,666
Άκου.
639
01:16:35,916 --> 01:16:38,416
Βλέπεις, υπάρχουν ζευγάρια.
640
01:16:38,500 --> 01:16:39,958
Νορμάλ ζευγάρια.
641
01:16:41,708 --> 01:16:42,875
Άκου.
642
01:17:18,500 --> 01:17:20,583
Μ' αρέσει να είμαι εδώ και ν' ακούω.
643
01:18:08,583 --> 01:18:10,208
Αυτή είναι η έκπληξη;
644
01:18:10,291 --> 01:18:13,833
Ποια έκπληξη; Δεν υπάρχει έκπληξη.
645
01:18:15,125 --> 01:18:17,375
Απλώς πελάγωσα, αυτό είναι όλο.
646
01:18:21,708 --> 01:18:23,958
Δεν είναι πια βίλα, είναι αποθήκη.
647
01:18:25,666 --> 01:18:27,083
Δεν ξέρω να λέω όχι.
648
01:18:31,458 --> 01:18:34,416
Αφότου με άφησε η γυναίκα μου,
δεν μπορώ να βρω τίποτα.
649
01:18:50,208 --> 01:18:53,208
Βλέπεις αυτό το σημάδι εδώ;
650
01:18:53,791 --> 01:18:54,833
Ήμουν εγώ, το 1930.
651
01:18:58,208 --> 01:18:59,833
Κι αυτός ήταν ο αδερφός μου.
652
01:19:02,708 --> 01:19:03,750
Ζαν;
653
01:19:05,541 --> 01:19:06,666
Ναι;
654
01:19:21,458 --> 01:19:23,166
Σας βαρέθηκα και τους δυο.
655
01:19:23,250 --> 01:19:25,416
Κάτσε εδώ!
656
01:19:46,416 --> 01:19:48,458
Ορίστε, εδώ είναι.
657
01:19:48,541 --> 01:19:50,666
Τον ήθελες, να τος.
658
01:19:53,125 --> 01:19:54,625
Δεν είναι ωραίο θέαμα, ε;
659
01:19:56,500 --> 01:19:59,208
Όταν τα βρίσκει σκούρα,
πάντα έρχεται σπίτι μου.
660
01:20:18,416 --> 01:20:19,291
Ορίστε, λοιπόν.
661
01:20:21,833 --> 01:20:23,000
Ορίστε, τι;
662
01:20:25,458 --> 01:20:26,750
Είναι ώρα.
663
01:20:27,875 --> 01:20:29,750
Ώρα για τι;
664
01:20:31,375 --> 01:20:32,500
Να φύγεις.
665
01:20:32,583 --> 01:20:34,666
Αλήθεια; Εμένα μου φάνηκε…
666
01:20:34,750 --> 01:20:36,208
Τι;
667
01:20:36,291 --> 01:20:39,791
Τα πράγματα δεν πάνε πάντα όπως θες.
668
01:20:39,875 --> 01:20:42,208
Δεν τα αλλάζεις δια μαγείας.
669
01:20:43,916 --> 01:20:45,333
Έχω την εντύπωση…
670
01:20:46,250 --> 01:20:50,041
πως βιώνω τα ίδια πράγματα…
671
01:20:50,125 --> 01:20:52,458
Στο ίδιο μέρος, την ίδια ώρα.
672
01:20:52,541 --> 01:20:54,708
Είναι πολύ ενοχλητικό.
673
01:20:54,791 --> 01:20:56,041
Δεν νομίζεις;
674
01:20:56,708 --> 01:20:58,458
Ξέρεις ότι δεν έχω μνήμη.
675
01:20:58,541 --> 01:21:00,375
Ναι, το ξέρω.
676
01:21:08,625 --> 01:21:11,208
Έχω ένα τηλεφώνημα στην Αμερική.
677
01:21:12,000 --> 01:21:13,166
Άκουσες τι είπε;
678
01:21:13,916 --> 01:21:16,375
Πήγαινε.
679
01:21:16,458 --> 01:21:18,541
Τηλεφώνησέ τους.
680
01:21:19,125 --> 01:21:22,291
Αν έφτανε μόνο να τηλεφωνήσω στην Αμερική…
681
01:21:22,375 --> 01:21:24,666
Ναι, καλά. Πήγαινε.
682
01:21:24,750 --> 01:21:28,458
-Έλα. Γρήγορα!
-Ακριβώς.
683
01:21:35,916 --> 01:21:37,625
Θα σας αφήσω μόνους.
684
01:21:39,833 --> 01:21:41,333
Τι;
685
01:21:44,416 --> 01:21:48,708
Σίγουρα έχετε πράγματα να πείτε. Σωστά;
686
01:21:59,500 --> 01:22:01,291
Έλα.
687
01:22:01,375 --> 01:22:02,416
Σε αηδιάζω;
688
01:22:07,125 --> 01:22:09,375
-Είναι γι' αυτόν;
-Όχι, είναι για μένα.
689
01:22:12,666 --> 01:22:14,041
Θέλω να το κάνω.
690
01:22:14,125 --> 01:22:15,875
Ξάπλωσε.
691
01:22:53,875 --> 01:22:54,958
Ναι;
692
01:22:55,833 --> 01:22:56,875
Ναι.
693
01:22:58,750 --> 01:23:00,833
Συγγνώμη.
694
01:23:01,583 --> 01:23:03,166
Δεν σας ακούω.
695
01:23:06,125 --> 01:23:07,500
Με συγχωρείτε.
696
01:23:09,583 --> 01:23:11,000
Ναι.
697
01:23:11,083 --> 01:23:12,458
Παρακαλώ.
698
01:23:15,916 --> 01:23:18,291
Τι ώρα είναι στη Νέα Υόρκη;
699
01:23:20,625 --> 01:23:21,958
Ευχαριστώ.
700
01:23:23,875 --> 01:23:25,041
Ναι.
701
01:23:27,791 --> 01:23:28,958
Ναι.
702
01:23:40,375 --> 01:23:42,375
Όχι, μη μ' αγγίζεις.
703
01:23:43,416 --> 01:23:44,333
Κλείσε τα μάτια.
704
01:23:44,416 --> 01:23:45,583
Ναι.
705
01:23:52,416 --> 01:23:54,583
Το ξέρω. Ωραία.
706
01:25:06,333 --> 01:25:07,250
Φτάνει!
707
01:25:07,333 --> 01:25:09,250
Σταμάτα! Φτάνει!
708
01:25:09,333 --> 01:25:11,291
Δεν πρέπει να το κάνεις αυτό!
709
01:25:12,958 --> 01:25:17,583
Η δουλειά σου αξίζει να πληρωθεί.
Αλλά μόνο αυτά έχω!
710
01:25:17,666 --> 01:25:20,708
-Δεν είναι αρκετά.
-Γιατί δεν είναι αρκετά;
711
01:25:21,291 --> 01:25:24,625
-Δεν είδα τίποτα!
-Βάλε τα παπούτσια σου!
712
01:25:24,708 --> 01:25:26,541
Είπα ότι δεν είναι αρκετά!
713
01:25:26,625 --> 01:25:29,541
Είναι πιο καλοπληρωμένη
από τις άλλες δουλειές σου.
714
01:25:29,625 --> 01:25:34,083
Γατί τώρα κάνεις τον γαμιά,
ακόμα και σε σπίτια μπάτσων.
715
01:25:34,166 --> 01:25:37,166
Δεν θέλω να σας ξαναδώ,
είστε κι οι δυο αηδιαστικοί!
716
01:25:37,250 --> 01:25:39,041
Εγώ δεν λέω αυτό.
717
01:25:39,125 --> 01:25:42,666
Σήκωσε το χέρι σου
και βάλ' το στην τσέπη σου
718
01:25:42,750 --> 01:25:45,083
να βγάλεις τα κωλολεφτά σου. Αλλιώς…
719
01:25:45,166 --> 01:25:48,083
Αλλιώς τι;
720
01:25:48,916 --> 01:25:50,375
Δεν με εντυπωσίασες ποτέ.
721
01:25:50,458 --> 01:25:53,375
Ούτε εσύ ούτε ο νεαρός σου. Σε πόσα παιδιά
722
01:25:53,458 --> 01:25:56,958
το κάνεις αυτό;
Πόσους έχεις κοροϊδέψει σε έξι μήνες;
723
01:25:57,041 --> 01:26:00,416
Κι όλα αυτά για την απόλαυσή σου.
724
01:26:00,500 --> 01:26:03,625
Για λεφτά. Κοίτα τα μούτρα σου.
725
01:26:03,708 --> 01:26:06,625
Χαλασμένο κρέας, μέσα κι έξω!
726
01:26:06,708 --> 01:26:10,583
Σου είπα ότι δεν κάναμε τίποτα!
Ποιος σου είπε να τον φέρεις εδώ;
727
01:26:10,666 --> 01:26:12,958
Ούτε που αγγίξαμε ο ένας τον άλλο!
728
01:26:13,041 --> 01:26:15,833
Δεν αγγίξαμε ο ένας τον άλλο, κατάλαβες;
729
01:26:15,916 --> 01:26:19,250
Δεν είναι ίδιος με τους άλλους.
Κατάλαβες, γρια-αδερφή;
730
01:26:19,333 --> 01:26:23,708
Ήσουν πολύ πιο γλυκός μαζί μου πριν,
με λόγια και με πράξεις.
731
01:26:23,791 --> 01:26:25,541
Και με τις πράξεις σου!
732
01:26:30,708 --> 01:26:33,958
Στάσου, κάτι ξέχασες εδώ.
733
01:26:42,916 --> 01:26:43,833
Μαλάκα!
734
01:26:53,208 --> 01:26:54,458
Θέλω τα μισά λεφτά.
735
01:26:55,541 --> 01:26:57,333
Τρελάθηκες;
736
01:26:59,833 --> 01:27:02,875
Έχουμε λεφτά τώρα,
μπορούμε να κάνουμε ένα σωρό πράγματα.
737
01:27:14,583 --> 01:27:16,208
Αυτό είναι το ορφανοτροφείο.
738
01:27:16,916 --> 01:27:20,916
Δεν ήμουν εκεί μέσα,
ήμουν στο οικοτροφείο δίπλα.
739
01:27:21,000 --> 01:27:23,666
Όποτε μπορούσαμε, την κοπανάγαμε.
740
01:27:23,750 --> 01:27:26,083
Ψάχναμε για τσιγάρα,
741
01:27:26,166 --> 01:27:27,958
και σκαρφαλώναμε στον τοίχο.
742
01:27:29,375 --> 01:27:31,541
Τους πετούσαμε τσιγάρα.
743
01:27:49,166 --> 01:27:50,375
Γιατί προσποιήθηκες;
744
01:27:50,458 --> 01:27:51,750
Τι προσποιήθηκα;
745
01:27:51,833 --> 01:27:52,958
Σταμάτα!
746
01:27:54,875 --> 01:27:57,291
Γιατί προσποιήθηκες στου Μποσμάν;
747
01:27:57,375 --> 01:27:59,166
Παράτα με.
748
01:28:08,458 --> 01:28:09,625
Κι ο φίλος σου;
749
01:28:09,708 --> 01:28:11,208
Ο γιος του δεσμοφύλακα;
750
01:28:12,208 --> 01:28:13,666
Τι έκανες μαζί του;
751
01:28:15,250 --> 01:28:16,875
Πώς ήταν;
752
01:28:16,958 --> 01:28:18,541
Δεν ξέρω, έχω ξεχάσει.
753
01:28:18,625 --> 01:28:20,291
Λοιπόν, τι θυμάσαι;
754
01:28:26,291 --> 01:28:27,875
-Έχεις χύσει ποτέ;
-Ναι.
755
01:28:29,666 --> 01:28:31,041
Λοιπόν;
756
01:28:31,125 --> 01:28:32,291
Πώς το έκανες;
757
01:28:35,833 --> 01:28:37,291
Βλέπεις; Δεν έχεις χύσει.
758
01:28:39,833 --> 01:28:42,791
-Άσε με ήσυχο!
-Δίνε του, κάθαρμα!
759
01:28:44,250 --> 01:28:46,458
Άσ' τον, δεν μας ενοχλεί!
760
01:28:48,750 --> 01:28:50,666
-Κάθαρμα!
-Άντε χάσου!
761
01:28:50,750 --> 01:28:53,291
Πάρε δρόμο, τσακίσου από δω!
762
01:28:53,375 --> 01:28:56,625
Φύγε, κωλόπαιδο! Μαλάκα!
763
01:29:03,416 --> 01:29:06,083
-Δεν έπρεπε να τον χτυπήσεις έτσι.
-Άσε με.
764
01:29:09,166 --> 01:29:10,125
Είναι μαλάκας.
765
01:29:10,208 --> 01:29:12,041
Ναι, αλλά δεν ενοχλεί κανέναν.
766
01:29:23,125 --> 01:29:25,500
Σου είπα ψέματα τις προάλλες.
767
01:29:25,583 --> 01:29:26,916
Σου είπα ψέματα.
768
01:29:28,291 --> 01:29:29,875
Βασικά είναι τσούλα.
769
01:29:31,500 --> 01:29:33,208
Θα πήγαινε ακόμα και μ' εσένα.
770
01:29:33,291 --> 01:29:34,333
Ποια, όμως;
771
01:29:35,500 --> 01:29:37,541
-Ποια;
-Αυτή!
772
01:29:38,416 --> 01:29:40,625
Την περίμενα.
773
01:29:40,708 --> 01:29:42,166
Κι όμως.
774
01:29:42,250 --> 01:29:43,875
Δεν με πειράζει να περιμένω.
775
01:29:43,958 --> 01:29:47,041
Αλλά δεν αντέχω να με κάνει περίγελο.
776
01:29:48,166 --> 01:29:49,500
Καλά θα κάνει να προσέχει,
777
01:29:49,583 --> 01:29:51,708
γιατί έχω και τα όριά μου.
778
01:29:54,916 --> 01:29:56,791
Δεν παίζει σωστά.
779
01:29:56,875 --> 01:29:58,708
Είναι προφανές.
780
01:29:58,791 --> 01:30:01,500
-Δεν παίζει σωστά.
-Δεν πρέπει να μείνεις εδώ.
781
01:30:03,083 --> 01:30:04,166
Άσε με ήσυχο!
782
01:30:04,250 --> 01:30:06,708
Άσε με στην ησυχία μου.
783
01:30:06,791 --> 01:30:08,583
Δεν έχεις αγαπήσει ποτέ.
784
01:30:09,166 --> 01:30:12,250
-Δεν ξέρεις τι είναι αγάπη.
-Ξέρω.
785
01:30:12,333 --> 01:30:15,625
-Με υπερασπίστηκε.
-Ναι.
786
01:30:15,708 --> 01:30:17,416
Όχι, αλλά είναι οι άλλοι.
787
01:30:17,500 --> 01:30:19,708
Είναι οι άλλοι.
788
01:30:19,791 --> 01:30:22,166
Οι άλλοι δεν θέλουν…
789
01:30:22,666 --> 01:30:23,916
Τι κάνεις;
790
01:30:29,375 --> 01:30:31,750
Άσ' τον ήσυχο, γιατί τον χτυπάς;
791
01:30:36,416 --> 01:30:37,333
Τι έκανε;
792
01:30:37,416 --> 01:30:39,875
Τι σε κόφτει εσένα; Έλα, πάμε μέσα.
793
01:30:46,708 --> 01:30:48,833
Μπορώ να σε φιλήσω;
794
01:30:49,416 --> 01:30:50,833
Τι πρόβλημα έχεις;
795
01:30:56,750 --> 01:30:57,666
Κόπανε.
796
01:30:57,750 --> 01:30:59,750
Τι είπες τώρα;
797
01:31:02,250 --> 01:31:05,083
Καριόλη. Δίνε του, μαλάκα!
798
01:31:05,166 --> 01:31:06,916
Κάθαρμα.
799
01:31:17,500 --> 01:31:19,083
Να σταματήσουμε, εντάξει;
800
01:31:26,541 --> 01:31:29,833
Στάσου, Ζαν. Περίμενε.
801
01:31:29,916 --> 01:31:32,500
Ο μπάτσος με την ωραία δουλειά…
802
01:31:33,125 --> 01:31:35,916
Με τους πίνακες, τα έπιπλα, τα χαλιά;
803
01:31:36,000 --> 01:31:37,125
Τι έγινε;
804
01:31:37,208 --> 01:31:38,500
Άκου.
805
01:31:38,583 --> 01:31:40,208
Θα το εντοπίσω, θα ξαναπάμε.
806
01:31:40,291 --> 01:31:43,750
-Πού;
-Στα διαμερίσματα.
807
01:31:43,833 --> 01:31:46,833
Έχω αρκετά διαμερίσματα,
απλώς πρέπει να πάμε.
808
01:31:46,916 --> 01:31:48,333
-Πάμε!
-Μια άλλη μέρα!
809
01:31:48,416 --> 01:31:49,500
Όχι, τώρα!
810
01:31:51,583 --> 01:31:52,833
Θέλω να πάμε.
811
01:31:52,916 --> 01:31:55,791
Αλλά σε προειδοποιώ,
με την πρώτη μαλακία, έφυγες.
812
01:31:55,875 --> 01:31:57,875
Δεν θα ξαναϊδωθούμε.
813
01:31:57,958 --> 01:31:59,000
Ζαν!
814
01:31:59,083 --> 01:32:01,375
Θα ιδωθούμε, γιατί θα κάνω ό,τι θέλεις.
815
01:32:02,375 --> 01:32:03,958
Λοιπόν, πού είναι η λίστα σου;
816
01:32:05,416 --> 01:32:07,750
Δεν χρειάζομαι λίστα.
817
01:32:07,833 --> 01:32:11,708
-Έχω διεύθυνση. Την ξέρω απ' έξω.
-Πότε πάμε;
818
01:32:11,791 --> 01:32:13,291
-Όποτε θέλεις.
Τώρα αμέσως.
819
01:32:20,708 --> 01:32:21,625
Γρήγορα.
820
01:33:05,291 --> 01:33:06,958
Έλα.
821
01:33:07,041 --> 01:33:08,750
Έλα, κάνε γρήγορα.
822
01:33:08,833 --> 01:33:10,416
Γρήγορα.
823
01:33:17,166 --> 01:33:18,125
Ζαν;
824
01:33:23,041 --> 01:33:23,958
Ζαν;
825
01:34:33,666 --> 01:34:34,583
Δεν είναι εδώ.
826
01:34:42,541 --> 01:34:44,375
Νομίζω πως αυτό είναι δικό σου.
827
01:34:44,458 --> 01:34:46,083
Ήταν στον καναπέ.
828
01:34:46,166 --> 01:34:47,166
Ορίστε.
829
01:34:52,833 --> 01:34:54,375
Στάσου.
830
01:34:57,041 --> 01:34:58,500
Μπορείς να του δώσεις αυτά.
831
01:34:59,583 --> 01:35:01,583
Είναι δικά του.
832
01:35:01,666 --> 01:35:04,125
Πες του να μην κάνει τον κόπο να ξανάρθει.
833
01:35:06,166 --> 01:35:07,416
Θα του το πεις αυτό;
834
01:35:18,166 --> 01:35:21,166
Είναι βλακεία,
επειδή είχα μια βαλίτσα γεμάτη φορέματα
835
01:35:21,250 --> 01:35:23,791
και τα πέταξα.
836
01:35:23,875 --> 01:35:25,583
Θα μπορούσες να τα φοράς.
837
01:35:29,750 --> 01:35:31,250
Άργησες.
838
01:35:31,333 --> 01:35:32,708
Έλα, γρήγορα.
839
01:35:39,791 --> 01:35:41,166
Έχουμε καθίσει στο τραπέζι.
840
01:35:45,583 --> 01:35:47,666
Γύρισε η αδερφή σου, αν δεν το πρόσεξες.
841
01:36:06,750 --> 01:36:08,625
Εγώ την έβαλα εκεί.
842
01:36:09,750 --> 01:36:12,583
Πέρασαν κάτι αστυνομικοί.
843
01:36:12,666 --> 01:36:14,125
Θα ξανάρθουν.
844
01:36:16,458 --> 01:36:18,708
Φαντάζομαι ότι έβγαλαν αντίγραφο.
845
01:36:23,000 --> 01:36:25,000
Αλλιώς δεν θα την επέστρεφαν.
846
01:36:26,750 --> 01:36:28,250
Λοιπόν;
847
01:36:28,333 --> 01:36:29,916
Από πού είναι αυτά τα ρούχα;
848
01:37:25,875 --> 01:37:26,958
Γεια.
849
01:37:32,041 --> 01:37:34,166
Συχνάζεις κι εσύ εδώ;
850
01:37:37,583 --> 01:37:41,750
Βλέπεις, δεν είναι η δουλειά μου αυτή.
851
01:37:41,833 --> 01:37:45,208
Αλλά γιατί να μη δώσω ένα χεράκι;
852
01:37:47,791 --> 01:37:50,791
Χτες το βράδυ,
853
01:37:50,875 --> 01:37:53,166
νόμιζα ότι θα περάσεις.
854
01:37:53,250 --> 01:37:55,541
Αλλά δεν πέρασες.
855
01:37:57,666 --> 01:37:59,625
Αναρωτιόμουν τι κάνεις.
856
01:38:03,291 --> 01:38:05,041
Φαίνεσαι ήρεμος.
857
01:38:06,000 --> 01:38:07,958
Τι συμβαίνει εδώ;
858
01:38:08,041 --> 01:38:09,666
Απολύτως τίποτα.
859
01:38:19,375 --> 01:38:21,583
Πήγα σπίτι σου.
860
01:38:21,666 --> 01:38:23,375
Δεν μένω εκεί προς το παρόν.
861
01:38:26,958 --> 01:38:28,708
Την τελευταία φορά που βρεθήκαμε…
862
01:38:32,041 --> 01:38:37,958
Υπάρχουν πράγματα που πρέπει να κάνεις
για να μετανιώνεις αργότερα,
863
01:38:38,041 --> 01:38:39,750
να θυμώνεις με τον εαυτό σου.
864
01:38:54,333 --> 01:38:56,500
Το ποδήλατο είναι ακόμα εκεί.
865
01:38:56,583 --> 01:38:58,291
Α, εκείνος…
866
01:38:58,375 --> 01:39:01,333
Είπε ότι δεν πρέπει να τον σπρώξεις
στα όριά του.
867
01:39:01,416 --> 01:39:03,750
Ναι. Καλά, δεν θα πάει μακριά.
868
01:39:03,833 --> 01:39:06,208
Ναι, μου το είπε αυτό.
869
01:39:20,291 --> 01:39:21,416
Έλα.
870
01:40:14,208 --> 01:40:16,625
Είναι ήσυχα εδώ κάτω.
871
01:40:22,750 --> 01:40:24,791
Μπορείς να μείνεις όσο θέλεις.
872
01:40:38,625 --> 01:40:39,916
Θα σου τον δώσω.
873
01:40:41,833 --> 01:40:43,875
Δεν τον δίνω στον καθένα.
874
01:40:45,583 --> 01:40:48,750
Κοίτα… πώς κοιμάται.
875
01:40:50,958 --> 01:40:52,791
Μπρούμυτα.
876
01:40:55,250 --> 01:40:56,791
Μπορείς να τον πάρεις.
877
01:40:58,416 --> 01:41:00,958
Προσπάθησε να μην τον ξυπνήσεις.
878
01:41:01,041 --> 01:41:02,333
Κοιμάται τόσο όμορφα.
879
01:41:04,083 --> 01:41:05,333
Άκου.
880
01:41:08,458 --> 01:41:10,291
Άκου την αναπνοή του.
881
01:41:14,041 --> 01:41:15,916
Άντε…
882
01:41:16,000 --> 01:41:17,375
Εμπρός, πάρ' τον.
883
01:41:18,625 --> 01:41:20,333
Πάρ' τον.
884
01:41:20,416 --> 01:41:22,791
Αλλά με το μαλακό. Και ειδικά,
885
01:41:22,875 --> 01:41:24,625
μην τον ξυπνήσεις.
886
01:41:24,708 --> 01:41:27,250
Έχει ανάγκη από ύπνο.
887
01:41:27,333 --> 01:41:30,500
Δεν ξέρει πλέον
πώς να κοιμάται χωρίς χάπια.
888
01:41:30,583 --> 01:41:32,125
Πήγαινε.
889
01:41:32,208 --> 01:41:34,166
Εμπρός, πήγαινε.
890
01:41:34,250 --> 01:41:36,333
Εμπρός, πήγαινε.
891
01:41:38,250 --> 01:41:39,625
Όχι.
892
01:41:39,708 --> 01:41:41,208
Δεν θα κοιτάζω.
893
01:41:43,500 --> 01:41:45,500
Εμπρός, πήγαινε.
894
01:41:45,583 --> 01:41:46,875
Πήγαινε.
895
01:49:58,625 --> 01:50:01,333
Υποτιτλισμός: Αλεξάνδρα Καρανικολού