1 00:02:10,663 --> 00:02:13,962 A lot of people think Elvis is the king of rock 'n' roll. 2 00:02:14,334 --> 00:02:16,359 But I say it's Chuck Berry. 3 00:02:16,836 --> 00:02:19,270 Chuck Berry will always be the king in my book. 4 00:02:19,372 --> 00:02:21,602 He even went to jail for rock 'n' roll. 5 00:02:21,875 --> 00:02:24,810 I really admire a guy who stands up for what he believes in. 6 00:02:25,145 --> 00:02:29,844 I remember one time, I learned a Chuck Berry intro to Johnny B. Goode. 7 00:02:30,083 --> 00:02:31,550 Took me six months. 8 00:02:32,185 --> 00:02:35,518 I had to slow the record down. I learned it note for note. 9 00:02:36,122 --> 00:02:39,785 Then our singer changed keys on us. What a bummer. 10 00:02:39,993 --> 00:02:42,461 You gotta respect rock 'n' roll, too... 11 00:02:42,662 --> 00:02:45,222 ...'cause it'll kill you. It killed Elvis. 12 00:02:45,298 --> 00:02:48,699 A lot of people think it was the drugs, but it wasn't the drugs. 13 00:02:48,801 --> 00:02:51,793 What happens is rock 'n' roll is so much fun... 14 00:02:52,005 --> 00:02:54,530 ...you take drugs to enjoy it, you know? 15 00:02:54,807 --> 00:02:57,901 And then you take so much drugs you forget what you're taking... 16 00:02:57,977 --> 00:03:00,775 ...and next thing you know, it kills you. 17 00:03:01,080 --> 00:03:04,106 And you know, it's not even the drugs that'll kill you. 18 00:03:04,184 --> 00:03:06,379 What really kills you is looking for drugs. 19 00:03:07,220 --> 00:03:08,915 Keeps you up all night. 20 00:03:09,656 --> 00:03:11,453 When I was heavy into drugs... 21 00:03:11,558 --> 00:03:15,255 ...I'd be up three days looking for some toot or something. 22 00:03:15,895 --> 00:03:19,058 I said, "To hell with that." So I put it down. 23 00:03:19,365 --> 00:03:23,961 I haven't done any drugs or smoked a joint or nothing for a whole week. 24 00:03:24,437 --> 00:03:27,873 And I feel so good, I want to get high. You know what I mean? 25 00:03:28,374 --> 00:03:29,773 Shit... 26 00:03:30,009 --> 00:03:31,567 That's my partner. 27 00:03:31,644 --> 00:03:33,475 He usually don't have much to say. 28 00:03:33,546 --> 00:03:36,310 But that'll show you what 20 cups of coffee will do. 29 00:03:36,416 --> 00:03:38,748 And that's me. I'm really handsome, huh? 30 00:03:39,152 --> 00:03:43,680 I've heard all this stuff before 'cause we've been driving for three days straight. 31 00:03:44,257 --> 00:03:46,919 See, we started off in Chicago, you know? 32 00:03:46,993 --> 00:03:50,019 We were there during the coldest day in history. 33 00:03:50,129 --> 00:03:52,120 It was like 80 below, you know? 34 00:03:52,632 --> 00:03:56,090 It was even colder if you lived down by the lake, you know? 35 00:03:56,169 --> 00:03:59,070 And it was even colder if you were Mexican, you know? 36 00:03:59,138 --> 00:04:02,005 Then if you're a Mexican who lived by the lake, it was... 37 00:04:02,108 --> 00:04:03,097 Okay. 38 00:04:03,209 --> 00:04:06,508 What I'm trying to say is, things were tough all over. 39 00:04:06,879 --> 00:04:10,337 But see, we were lucky, 'cause at least we had a job. 40 00:04:10,483 --> 00:04:12,314 Come on, be a customer. 41 00:04:12,752 --> 00:04:14,310 Come on in, brother. 42 00:04:15,088 --> 00:04:17,215 All right, we got a customer. 43 00:04:29,636 --> 00:04:31,900 Welcome to Mekka Car Wash. 44 00:04:37,377 --> 00:04:40,813 Say, I want you to be real clean with my machine, you know? 45 00:04:40,880 --> 00:04:43,610 And I'm aware of all the tapes I got in my car, too. 46 00:04:43,850 --> 00:04:45,340 I got no Freddy Fender. 47 00:04:46,352 --> 00:04:47,512 Get lost. 48 00:04:48,855 --> 00:04:51,050 Yeah, I'm cleaning it up right now. 49 00:04:52,225 --> 00:04:53,317 Turn the heat up. 50 00:04:55,228 --> 00:04:57,822 My toes are like bricks. 51 00:05:00,767 --> 00:05:02,359 Look at this car. 52 00:05:03,303 --> 00:05:07,171 How somebody could take a perfectly good car and mess it up. 53 00:05:07,974 --> 00:05:09,464 Look at this dash. 54 00:05:10,109 --> 00:05:12,407 If it was mine, I'd do it chartreuse green... 55 00:05:12,478 --> 00:05:15,003 ...with a nice big blue diamond there. 56 00:05:15,114 --> 00:05:17,776 Some baby booties coming off it. That'd be heavy. 57 00:05:17,850 --> 00:05:19,909 Look, this guy put leopard skin. 58 00:05:20,853 --> 00:05:23,481 I'd put tiger skin. That's much richer. 59 00:05:24,090 --> 00:05:25,751 Get rid of this shit. 60 00:05:26,059 --> 00:05:28,527 Put one of them little chain wheels on. 61 00:05:28,795 --> 00:05:30,695 Then lower the whole sucker. 62 00:05:35,335 --> 00:05:36,734 It's cold. 63 00:05:39,105 --> 00:05:40,129 Give me a hit. 64 00:05:44,010 --> 00:05:47,275 - It's not lit. - I can't get my fingers to work. 65 00:05:52,552 --> 00:05:53,576 Tobacco. 66 00:05:55,088 --> 00:05:56,919 Wonder if he got any tapes. 67 00:05:57,223 --> 00:06:00,488 What'd he lock his glove compartment for? The punk. 68 00:06:01,160 --> 00:06:03,993 He's probably just got mama-jama music anyway. 69 00:06:05,231 --> 00:06:06,994 You smell something burning? 70 00:06:08,434 --> 00:06:11,028 Don't you look at the ashtrays before you empty them? 71 00:06:11,104 --> 00:06:13,231 Look, that's still burning. 72 00:06:21,948 --> 00:06:23,506 You're making it worse. 73 00:06:23,583 --> 00:06:25,710 That whole cigarette pack's on fire. 74 00:06:25,918 --> 00:06:27,010 Stamp it out! 75 00:06:28,788 --> 00:06:30,585 - Fire! - Help! 76 00:06:31,324 --> 00:06:32,689 We're moving! 77 00:06:33,659 --> 00:06:34,683 The handle! 78 00:06:35,995 --> 00:06:36,757 Fuck! 79 00:06:37,397 --> 00:06:38,193 Help! 80 00:06:38,598 --> 00:06:39,895 How do I unlock this? 81 00:06:41,534 --> 00:06:43,968 That's the top. 82 00:06:47,306 --> 00:06:48,273 Window! 83 00:06:51,377 --> 00:06:52,173 Shit! 84 00:06:52,278 --> 00:06:54,576 Get it up! 85 00:06:55,648 --> 00:06:57,809 We're going in it. 86 00:06:58,184 --> 00:06:59,708 I can't breathe. 87 00:07:08,227 --> 00:07:10,525 Stop this car! 88 00:07:11,931 --> 00:07:13,455 Help! 89 00:07:19,572 --> 00:07:20,971 It got in my mouth! 90 00:07:22,842 --> 00:07:23,604 Shit! 91 00:07:25,978 --> 00:07:28,742 I can't see anything! 92 00:07:32,685 --> 00:07:34,482 Stop this thing! 93 00:07:34,854 --> 00:07:37,288 Get us out of here! 94 00:08:25,271 --> 00:08:26,260 My car! 95 00:08:28,207 --> 00:08:29,731 Get out of my car! 96 00:08:36,582 --> 00:08:38,573 Did you want spray wax? 97 00:08:40,586 --> 00:08:44,420 We didn't keep the car wash job for too long. We got fired. 98 00:08:45,124 --> 00:08:47,615 Actually, we didn't get fired. We got another job. 99 00:08:50,963 --> 00:08:54,455 The Arabs that owned the car wash also owned this nightclub. 100 00:08:54,700 --> 00:08:58,363 And they needed a band. So we put a band together. Why not? 101 00:08:58,704 --> 00:09:02,037 What we did is, we went out and got the heaviest players in town... 102 00:09:02,108 --> 00:09:03,769 ...that would work for nothing. 103 00:09:03,843 --> 00:09:06,175 And we put this heavy, monster group together. 104 00:09:06,245 --> 00:09:08,440 We were really good, too. 105 00:09:17,056 --> 00:09:19,024 Good evening, everybody. 106 00:09:20,092 --> 00:09:22,788 We want to welcome you all to the Club Mekka. 107 00:09:23,796 --> 00:09:26,128 We're glad everybody could make it tonight. 108 00:09:27,199 --> 00:09:30,032 Glad to see all your smiling, friendly faces out here. 109 00:09:31,270 --> 00:09:33,568 We wanna give you a really good show tonight. 110 00:09:34,040 --> 00:09:35,905 We're gonna knock your socks off. 111 00:09:37,510 --> 00:09:40,638 We wanna take you for a little trip down memory lane. 112 00:09:42,415 --> 00:09:46,010 Just imagine, everybody, you're cruising down Whittier Boulevard. 113 00:09:47,086 --> 00:09:49,054 Everybody remember Whittier Boulevard? 114 00:09:53,559 --> 00:09:55,584 Anybody here from the Phantoms Car Club? 115 00:09:58,264 --> 00:10:01,358 How about, anybody here from Garfield High? 116 00:10:03,669 --> 00:10:05,068 How about Lincoln? 117 00:10:07,873 --> 00:10:10,774 How about Verdugo, any vatos from Verdugo High here? 118 00:10:12,678 --> 00:10:13,736 Get down! 119 00:10:14,981 --> 00:10:19,475 All right. So just pretend you're in the back seat of a '53 Chevy. 120 00:10:20,186 --> 00:10:23,986 And you got a little bottle of Ripple with you, a little Vegas pink. 121 00:10:24,323 --> 00:10:26,257 Listening to your Vibrasonic. 122 00:10:27,393 --> 00:10:29,657 Got your arm around your best girl. 123 00:10:29,829 --> 00:10:32,889 The other arm around a little bit of reefer. All right! 124 00:10:33,866 --> 00:10:34,958 Get down. 125 00:10:36,002 --> 00:10:37,162 All right. 126 00:10:37,603 --> 00:10:40,470 So get ready for a trip down Whittier Boulevard! 127 00:10:41,107 --> 00:10:43,598 "I said, hey" 128 00:10:43,943 --> 00:10:45,808 Okay, 2, 3, 4... 129 00:10:45,878 --> 00:10:47,470 "Hey 130 00:10:48,614 --> 00:10:51,139 "Babe don't come here no more 131 00:10:56,555 --> 00:10:59,319 "My babe don't come here no more" 132 00:11:00,493 --> 00:11:03,326 We were just this totally hot band. 133 00:11:04,063 --> 00:11:06,861 We were getting standing ovations and everything. 134 00:11:15,608 --> 00:11:19,009 They couldn't even wait to hear what we were gonna play next. 135 00:11:21,247 --> 00:11:22,976 We even had groupies. 136 00:11:23,516 --> 00:11:27,111 These high-class French chicks used to come and see us play every night. 137 00:11:27,186 --> 00:11:28,653 They were hung up on us. 138 00:11:28,988 --> 00:11:31,718 The only thing is, they were the bosses' girlfriends. 139 00:11:31,791 --> 00:11:34,316 But you know, all's fair in rock 'n' roll. 140 00:11:39,465 --> 00:11:40,454 Stop! 141 00:11:42,935 --> 00:11:44,095 Okay! 142 00:12:09,328 --> 00:12:11,319 "I said, hey 143 00:12:12,965 --> 00:12:14,523 "Oh 144 00:12:14,934 --> 00:12:16,731 "I said, hey 145 00:12:17,303 --> 00:12:18,292 "Oh 146 00:12:18,738 --> 00:12:20,433 "Hey! Oh! 147 00:12:20,539 --> 00:12:22,871 "One-eyed snake 148 00:12:23,476 --> 00:12:25,501 "One-eyed snake 149 00:12:26,145 --> 00:12:27,544 "One-eyed snake 150 00:12:28,914 --> 00:12:30,541 "One-eyed snake 151 00:12:31,584 --> 00:12:33,609 "One-eyed snake 152 00:12:34,920 --> 00:12:39,914 "I'm a one-eyed 153 00:12:40,359 --> 00:12:44,386 "Talkin' 'bout a one-eyed 154 00:12:45,064 --> 00:12:49,592 "I don't mean two-eyed 155 00:12:49,702 --> 00:12:51,932 "Or three-eyed or four-eyed or five-eyed 156 00:12:52,004 --> 00:12:53,938 "Six-eyed or seven-eyed or eight-eyed 157 00:12:54,006 --> 00:12:57,066 "Walking down the alley got poked in the eye 158 00:12:57,143 --> 00:13:02,308 "Well, I guess I'm talkin' 'bout he's a dumb mother one-eyed 159 00:13:06,852 --> 00:13:10,288 "'Bout a one-eyed 160 00:13:10,856 --> 00:13:13,518 "Snake 161 00:13:33,679 --> 00:13:36,341 "Snake" 162 00:13:39,018 --> 00:13:40,007 All right! 163 00:13:44,089 --> 00:13:49,083 "One-eyed snake" 164 00:13:55,701 --> 00:13:57,293 Thank you very much. 165 00:14:00,539 --> 00:14:02,700 You guys are a really good audience. 166 00:14:03,342 --> 00:14:05,833 We're gonna take a short pause for the cause now... 167 00:14:05,911 --> 00:14:09,347 ...and want everybody to relax and order up your favorite drink. 168 00:14:09,448 --> 00:14:12,781 If you have any requests just send them on up. All right? 169 00:14:12,885 --> 00:14:15,683 See you later. You've been a great audience, I mean it. 170 00:14:15,788 --> 00:14:16,777 What you got? 171 00:14:18,190 --> 00:14:19,350 What's that? 172 00:14:19,658 --> 00:14:23,287 We want to make love right away to you and the guitarist. 173 00:14:24,163 --> 00:14:25,460 We'll get right to it. 174 00:14:36,842 --> 00:14:38,002 All right. 175 00:14:38,077 --> 00:14:41,103 Come on, hurry up. Let's have a drink with the French chicks. 176 00:14:41,180 --> 00:14:42,374 You go ahead. 177 00:14:43,082 --> 00:14:45,346 Come on, they're waiting for us. 178 00:14:46,852 --> 00:14:47,876 No. 179 00:14:48,687 --> 00:14:50,848 The girls, they belong to the Arabs. 180 00:14:51,323 --> 00:14:54,417 They sent us up a request. They want to party with us. 181 00:14:54,493 --> 00:14:56,256 They just wanted to hear a tune. 182 00:14:56,328 --> 00:14:57,989 Come on. 183 00:14:58,864 --> 00:15:00,832 We'll have fun. Come on. 184 00:15:01,100 --> 00:15:03,364 I don't even speak French. 185 00:15:03,435 --> 00:15:05,062 That's okay, I do. 186 00:15:08,674 --> 00:15:11,199 You got more of that cologne? 187 00:15:13,779 --> 00:15:16,009 Oh, God! 188 00:15:17,316 --> 00:15:19,079 Shit! 189 00:15:19,285 --> 00:15:22,118 Put out a warning when you do one of those. 190 00:15:22,454 --> 00:15:24,012 It's that Arab shish kebab. 191 00:15:24,556 --> 00:15:27,218 You're gonna hurt somebody. 192 00:15:31,563 --> 00:15:33,155 Don't that hurt? 193 00:15:33,332 --> 00:15:36,062 You need about 20 stitches to close that wound. 194 00:15:36,201 --> 00:15:38,761 What do you want to name that one, "Gorgo"? 195 00:15:40,506 --> 00:15:41,871 God, it's still there. 196 00:15:41,941 --> 00:15:44,239 I swear to God, it's like a wall. 197 00:15:44,910 --> 00:15:48,903 They don't need no iron curtain with you, they got the gas curtain. 198 00:15:58,824 --> 00:16:00,257 Hi, ladies. 199 00:16:02,227 --> 00:16:04,695 "Bon swallow." How's it goes for you two? 200 00:16:06,265 --> 00:16:07,459 Oh, groovy. 201 00:16:07,666 --> 00:16:09,429 Did you read our note? 202 00:16:10,936 --> 00:16:12,699 Yeah, sure. 203 00:16:14,506 --> 00:16:16,371 Is it OK with you? 204 00:16:17,643 --> 00:16:19,907 Oh, yeah. Waitress! 205 00:16:20,245 --> 00:16:22,736 Can we have some drinks, please? 206 00:16:23,916 --> 00:16:26,180 What do you guys want, three beers? 207 00:16:26,585 --> 00:16:28,177 Where is your partner? 208 00:16:30,356 --> 00:16:32,017 Some Louie Don Compan. 209 00:16:33,158 --> 00:16:34,284 Cold duck. 210 00:16:35,461 --> 00:16:37,554 You'll like that, it's really cool. 211 00:16:38,197 --> 00:16:40,665 When do you want to come? 212 00:16:40,799 --> 00:16:43,893 Hello, how are your ears? My ears are fine, too. 213 00:16:43,969 --> 00:16:44,993 Hi. 214 00:16:45,671 --> 00:16:48,231 Pull up a stump, rest your rump. 215 00:16:48,340 --> 00:16:49,170 Thanks. 216 00:16:49,241 --> 00:16:51,539 Thanks for coming and checking out our set. 217 00:16:51,610 --> 00:16:54,841 It really gave us a lot of inspiration, if you know what I mean. 218 00:16:58,617 --> 00:17:01,245 Goddamn! 219 00:17:08,660 --> 00:17:10,321 Wanna see a trick? 220 00:17:10,696 --> 00:17:13,028 I can do an impression of a jack-o'-lantern. 221 00:17:18,771 --> 00:17:20,739 Watch, I can do it again. 222 00:17:24,043 --> 00:17:26,375 Just gotta let it burn a little while. 223 00:17:26,712 --> 00:17:28,703 We'll meet you outside. 224 00:17:28,847 --> 00:17:30,246 Where you going? 225 00:17:30,549 --> 00:17:31,538 Go, quick, quick! 226 00:17:32,151 --> 00:17:34,119 It wasn't me, it was him! 227 00:17:36,388 --> 00:17:39,323 See, they think it was my feet. 228 00:17:40,759 --> 00:17:42,659 You gotta have some class. 229 00:17:42,728 --> 00:17:45,595 You can't come around chicks and play bombs over Tokyo. 230 00:17:45,664 --> 00:17:48,895 Well, it's not healthy to suppress bodily functions. 231 00:17:49,368 --> 00:17:51,859 God! 232 00:17:52,671 --> 00:17:55,139 It still smells. What've you been eating, glue? 233 00:17:55,474 --> 00:17:56,839 It's in my genes. 234 00:17:57,242 --> 00:17:58,470 Yeah, I know. 235 00:17:58,811 --> 00:18:02,838 Hey, stop eating that shish kebab. This is what's doing that stuff. 236 00:18:04,083 --> 00:18:07,177 God, we had them going, too. They were going for it. 237 00:18:14,093 --> 00:18:16,755 Don't eat them shish kebabs today. 238 00:18:26,505 --> 00:18:27,494 Shit. 239 00:19:30,269 --> 00:19:32,066 Here's your jacket. 240 00:19:33,972 --> 00:19:35,963 These pants are still wet. 241 00:19:36,208 --> 00:19:37,539 So's this jacket. 242 00:19:40,312 --> 00:19:42,007 Give me another dime. 243 00:19:42,080 --> 00:19:43,980 I don't have any more dimes. 244 00:19:44,082 --> 00:19:45,481 Are you sure? 245 00:19:46,652 --> 00:19:48,552 Yeah, I just got dollars. 246 00:19:48,654 --> 00:19:50,679 Well, go and get some change. 247 00:19:50,789 --> 00:19:54,452 - Just wear them the way they are. - My huevos will freeze. 248 00:19:54,526 --> 00:19:56,926 Go and get some change. Hurry up. 249 00:20:05,871 --> 00:20:07,338 Hey, little girl. 250 00:20:07,940 --> 00:20:09,305 Mommy, look! 251 00:20:09,374 --> 00:20:11,842 - Yes, dear. - Mommy, look! 252 00:20:17,649 --> 00:20:19,310 Help! Police! 253 00:20:19,918 --> 00:20:22,887 Help! Police! 254 00:20:22,988 --> 00:20:24,956 Lady, I'm just drying my clothes. 255 00:20:25,290 --> 00:20:26,723 I wasn't doing nothing. 256 00:20:28,293 --> 00:20:29,885 Don't call a cop! 257 00:20:30,596 --> 00:20:33,156 Lady, my pants are in the dryer and... 258 00:20:33,665 --> 00:20:34,757 Shit! 259 00:20:36,602 --> 00:20:37,933 Don't worry about it. 260 00:20:38,036 --> 00:20:39,628 To serve and protect. 261 00:20:39,905 --> 00:20:41,839 This used to be a good neighborhood. 262 00:20:42,174 --> 00:20:44,938 And now they're everywhere, every place you go. 263 00:20:45,143 --> 00:20:48,271 They look at you with those sick pervert eyes. 264 00:20:48,614 --> 00:20:51,947 They stare at you, they practically stare your clothes off. 265 00:20:52,117 --> 00:20:56,053 You take a bus ride, maybe a million empty seats, right? 266 00:20:56,154 --> 00:20:59,612 But no, they gotta sit right next to you! 267 00:20:59,825 --> 00:21:04,626 They rub their sickly, sweaty bodies right up against you. 268 00:21:05,063 --> 00:21:08,624 Sick! I tell you, the whole world is sick. 269 00:21:09,434 --> 00:21:10,594 Tell you what... 270 00:21:10,669 --> 00:21:14,628 ...why don't you come with me, and we'll fill out a nice police report, okay? 271 00:21:14,706 --> 00:21:19,006 Report? There's a sick weirdo in here and you want to do a report? 272 00:21:19,077 --> 00:21:21,739 What is that supposed to mean? 273 00:21:21,847 --> 00:21:24,816 This time I want answers. You gotta do something. 274 00:21:34,926 --> 00:21:35,915 Help! 275 00:21:42,634 --> 00:21:43,623 Help! 276 00:21:49,541 --> 00:21:50,530 Help! 277 00:22:07,926 --> 00:22:09,587 Is that stuff dry? 278 00:22:10,429 --> 00:22:12,329 I got more dimes if you need them. 279 00:22:13,498 --> 00:22:14,988 Where you been? 280 00:22:15,233 --> 00:22:17,224 You missed all the excitement. 281 00:22:17,502 --> 00:22:20,232 Some pervert tried to rape a little girl. 282 00:22:20,539 --> 00:22:22,507 What a sick neighborhood, huh? 283 00:22:24,409 --> 00:22:26,240 What's wrong with you? 284 00:22:27,446 --> 00:22:29,573 You're stoned, aren't you? 285 00:22:30,349 --> 00:22:32,874 I bet you never even saved me any either. 286 00:22:33,652 --> 00:22:35,085 Where is it? 287 00:22:37,122 --> 00:22:40,751 This is the car wash that we used to work at before we got fired. 288 00:22:41,660 --> 00:22:44,288 And this is one of the owners of the car wash. 289 00:22:44,496 --> 00:22:46,088 He's a real cool dude. 290 00:22:46,598 --> 00:22:48,429 And a real sharp dresser. 291 00:22:49,167 --> 00:22:51,499 He just had some real strange customs. 292 00:22:54,106 --> 00:22:57,542 And that's his brother. He was the businessman of the two guys. 293 00:22:57,642 --> 00:22:59,837 He's the guy that never paid us. 294 00:23:03,682 --> 00:23:05,115 How do you like? 295 00:23:07,786 --> 00:23:10,687 It looks worse than before. 296 00:23:13,325 --> 00:23:15,691 Please, mirror. I have to see mirror. 297 00:23:16,361 --> 00:23:18,852 Thank you very much. 298 00:23:19,097 --> 00:23:23,056 You see, of course, what we do is take the healthy hair from his back... 299 00:23:23,235 --> 00:23:27,069 ...and put it in a random fashion up here, to create a natural hair line. 300 00:23:27,506 --> 00:23:31,203 Later on, of course, I'll fill in the top and it'll move on back all over. 301 00:23:31,443 --> 00:23:32,876 Yes, random. 302 00:23:33,311 --> 00:23:35,336 - That looks very natural. - Doesn't it. 303 00:23:35,447 --> 00:23:39,178 Yes. How do you like it? They put in random. Random, see? 304 00:23:39,418 --> 00:23:41,443 It look very, very natural. 305 00:23:45,190 --> 00:23:46,248 Yes. 306 00:23:47,225 --> 00:23:49,090 Habib, how do you like it? 307 00:23:50,929 --> 00:23:52,590 Better than hairpiece. 308 00:23:53,365 --> 00:23:55,560 You are right, much better than hairpiece. 309 00:23:55,634 --> 00:23:58,865 - I should say so. - Yes, before I had hairpiece on my head. 310 00:23:59,471 --> 00:24:01,996 - You had herpes on your head? - Yes, of course. 311 00:24:02,073 --> 00:24:04,769 Where else would you have it, on your dick? 312 00:24:04,976 --> 00:24:07,308 I wish you'd mentioned that to me before. 313 00:24:07,379 --> 00:24:09,438 Well, it was very embarrassing. 314 00:24:09,748 --> 00:24:11,340 I mean, everybody could see. 315 00:24:11,416 --> 00:24:15,375 You walk into a room and they said, "He have hairpiece on his head." 316 00:24:15,754 --> 00:24:18,314 You could not do anything. You could not swim... 317 00:24:18,423 --> 00:24:20,084 ...because you have hairpiece. 318 00:24:20,158 --> 00:24:21,785 And girls don't like that. 319 00:24:21,860 --> 00:24:24,454 Very hard to get date with hairpiece. 320 00:24:24,930 --> 00:24:26,921 Yes, this is much better. 321 00:24:28,133 --> 00:24:31,296 Tell you what. I give you souvenir, I give you my hairpiece. 322 00:24:31,837 --> 00:24:33,998 No, that's all right. Thank you, though. 323 00:24:34,072 --> 00:24:36,063 - I insist! - No really, you keep them. 324 00:24:36,174 --> 00:24:40,235 Your souvenir. Here, you take my hairpiece. I don't need anymore. 325 00:24:41,680 --> 00:24:42,669 Hairpiece! 326 00:24:42,747 --> 00:24:44,715 Yes, that's much better. 327 00:24:46,051 --> 00:24:47,518 What is this? 328 00:24:47,819 --> 00:24:50,583 What are you doing? I told you two to take it to Vegas. 329 00:24:52,557 --> 00:24:53,581 What? 330 00:24:54,626 --> 00:24:56,685 Idiot! Get out of here! Go on. 331 00:24:57,028 --> 00:25:00,122 Go on, everybody out! Out! You make me so mad. 332 00:25:02,033 --> 00:25:03,694 Get out of here! 333 00:25:07,205 --> 00:25:09,435 What did they do? They sent it back to us. 334 00:25:09,708 --> 00:25:11,266 That idiot Abdul. 335 00:25:11,576 --> 00:25:13,703 I don't believe this, the stupid idiots. 336 00:25:14,279 --> 00:25:17,442 Abdul. What in the hell are you doing? 337 00:25:17,816 --> 00:25:22,446 When I send you $5 million, you keep $5 million. Understand? 338 00:25:23,588 --> 00:25:26,819 I don't care. I don't care. 339 00:25:27,792 --> 00:25:30,693 Use your imagination. You are in Las Vegas. 340 00:25:30,795 --> 00:25:33,730 You have $5 million. Are you a total idiot? 341 00:25:35,934 --> 00:25:39,631 I'm sending the money... I can't launder any more money through the car wash. 342 00:25:39,905 --> 00:25:43,102 I don't care about your problem. Things are tough every over. 343 00:25:43,542 --> 00:25:47,376 I am sending back the money to you. You understand? You keep it this time. 344 00:25:47,479 --> 00:25:48,946 That stupid idiot. 345 00:25:51,750 --> 00:25:54,310 No, stupid. Stop that! 346 00:25:54,886 --> 00:25:55,978 You stupid thing. 347 00:26:00,692 --> 00:26:03,024 You know, it's funny how things work out. 348 00:26:03,094 --> 00:26:07,087 The Arabs just heard our band one time, and they wanted us to go on the road. 349 00:26:07,465 --> 00:26:10,229 They give us a job driving this limousine to Las Vegas. 350 00:26:10,869 --> 00:26:12,962 You're gonna run the battery down. 351 00:26:13,271 --> 00:26:15,205 I'm not gonna run the battery down. 352 00:26:15,874 --> 00:26:18,206 Look, we're out of gas. See? 353 00:26:18,910 --> 00:26:20,400 Didn't you check it? 354 00:26:23,214 --> 00:26:25,409 Shit. How can we be out of gas? 355 00:26:25,483 --> 00:26:27,314 We're not even out of town yet. 356 00:26:29,054 --> 00:26:30,988 We gotta find a gas station. 357 00:26:31,556 --> 00:26:32,853 Maybe that guy knows. 358 00:26:33,625 --> 00:26:36,560 Hey, dude. Hey, brother. 359 00:26:37,729 --> 00:26:39,287 Come over here. 360 00:26:40,699 --> 00:26:42,792 You know where we can find a gas station? 361 00:26:42,901 --> 00:26:44,732 - Yeah. - Yeah, which one? 362 00:26:45,604 --> 00:26:49,131 Wash your windows? Let me wash your windows. 363 00:26:49,207 --> 00:26:50,265 They're not dirty. 364 00:26:50,375 --> 00:26:51,774 The windows are clean. 365 00:26:52,243 --> 00:26:54,837 Don't put that mud on the windows. 366 00:26:55,413 --> 00:26:56,903 Come on, give me a dollar. 367 00:26:57,015 --> 00:26:59,142 - We need a gas station. - Give me a dollar. 368 00:26:59,451 --> 00:27:01,681 We don't got a dollar. We need a gas station. 369 00:27:01,786 --> 00:27:03,845 Gimme a dollar. Come on. 370 00:27:03,922 --> 00:27:05,787 Shit. Give him a dollar. 371 00:27:05,991 --> 00:27:07,253 I ain't got no money. 372 00:27:07,459 --> 00:27:10,189 What do you mean? The Arabs gave you money. 373 00:27:10,261 --> 00:27:11,421 I spent it. 374 00:27:11,596 --> 00:27:13,257 What do you mean you spent it? 375 00:27:13,365 --> 00:27:14,798 I paid off our bar tab. 376 00:27:19,237 --> 00:27:20,898 Get out of the car. 377 00:27:24,275 --> 00:27:26,436 Come on. Get out of the car. 378 00:27:29,147 --> 00:27:32,241 You see? You don't even check and see if we have gas. 379 00:27:32,917 --> 00:27:34,316 Come on, get out. 380 00:27:36,855 --> 00:27:38,288 Open the door. 381 00:27:39,724 --> 00:27:41,658 Come on, open this door. 382 00:27:42,527 --> 00:27:44,688 I ain't bullshitting, would you get out? 383 00:27:49,734 --> 00:27:50,723 Come on. 384 00:27:52,537 --> 00:27:54,266 Unlock the door. 385 00:27:56,408 --> 00:27:57,875 Unlock the door. 386 00:27:57,976 --> 00:27:59,466 It's cold out there. 387 00:27:59,611 --> 00:28:02,546 - I know it's cold out here, I'm out here! - Come on inside. 388 00:28:02,614 --> 00:28:03,740 Open the inside. 389 00:28:04,749 --> 00:28:05,738 It's locked. 390 00:28:05,817 --> 00:28:09,275 I know it's locked. Open the door. We have to get this guy out of here. 391 00:28:09,354 --> 00:28:11,049 Open the door. Come on. 392 00:28:11,289 --> 00:28:12,813 Go around the other side. 393 00:28:21,433 --> 00:28:22,525 Hi, officer. 394 00:28:22,834 --> 00:28:23,960 Can I help you? 395 00:28:24,069 --> 00:28:27,698 No, we're okay. We've just got this chump in the back seat. 396 00:28:27,872 --> 00:28:30,238 You got the Champ in the back seat, right? 397 00:28:32,177 --> 00:28:33,838 Damn, that is the Champ. 398 00:28:34,913 --> 00:28:36,073 Hi, Champ. 399 00:28:38,583 --> 00:28:40,016 What'd you tell him? 400 00:28:40,085 --> 00:28:42,178 I didn't tell him nothing. He told me. 401 00:28:42,253 --> 00:28:45,051 This guy thinks we got the Champ in the back seat. 402 00:28:45,123 --> 00:28:47,318 Sit still, Champ. We got a ride. 403 00:28:56,167 --> 00:28:58,635 Hey, brother, thanks a lot. 404 00:28:59,003 --> 00:29:01,437 Sure, anytime. 405 00:29:01,639 --> 00:29:05,700 Listen, could I meet the Champ just for a second. I've been a fan of his... 406 00:29:05,777 --> 00:29:07,642 He don't like strange people coming up... 407 00:29:07,712 --> 00:29:10,909 - I just want to talk to him. I'm a big fan. - He's real tired. 408 00:29:10,982 --> 00:29:13,041 All right. Could I get an autograph? 409 00:29:13,151 --> 00:29:14,743 Sure. I'll get an autograph. 410 00:29:14,853 --> 00:29:17,287 Great. Just tell him to write anything he wants. 411 00:29:17,355 --> 00:29:19,721 Like: "To Julio Albert Kowarski, the Black Pirogi. 412 00:29:19,824 --> 00:29:22,315 "My best buddy and favorite sparring partner. 413 00:29:22,393 --> 00:29:23,792 "Love always, the Champ." 414 00:29:24,395 --> 00:29:26,488 Great. All right, there you go. 415 00:29:26,664 --> 00:29:28,655 Okay, thanks a lot. Wait there. 416 00:29:28,833 --> 00:29:30,824 Okay. Hey, Champ. 417 00:29:32,871 --> 00:29:34,839 Champ, you gotta sign an autograph. 418 00:29:34,939 --> 00:29:35,837 Who it for? 419 00:29:35,974 --> 00:29:38,169 For the cop that gave us a ride over here. 420 00:29:38,443 --> 00:29:39,705 Well, what his name? 421 00:29:39,911 --> 00:29:42,709 I don't know his name, He's a Black Russian or something. 422 00:29:42,814 --> 00:29:46,375 Just sign to the Black Sirote. 423 00:29:47,051 --> 00:29:49,713 There. That's good. You got good handwriting, Champ. 424 00:29:50,255 --> 00:29:51,517 Thanks a lot. 425 00:29:52,157 --> 00:29:53,283 There you go. 426 00:29:53,691 --> 00:29:55,625 Great, great. 427 00:29:55,760 --> 00:29:57,284 He's a big fan of yours. 428 00:29:57,362 --> 00:29:59,023 - He's heard of me? - Yeah. 429 00:29:59,097 --> 00:30:01,793 That's great. You think I can spar a little with him? 430 00:30:01,866 --> 00:30:04,426 Yeah. He says come down, and he'll put your lights out. 431 00:30:04,536 --> 00:30:09,473 Great. Thanks a lot. Thanks, Champ. See you later. 432 00:30:10,275 --> 00:30:12,539 Thanks a lot. He's got all your albums. 433 00:30:15,346 --> 00:30:16,540 Protect the city. 434 00:30:17,849 --> 00:30:20,181 You got $24.15 on gas. 435 00:30:20,351 --> 00:30:22,251 My partner's got the money. 436 00:30:22,353 --> 00:30:23,945 Give him $24.15. 437 00:30:24,055 --> 00:30:26,683 - What? - $24.15 for the gas. 438 00:30:26,791 --> 00:30:28,122 I ain't got no money. 439 00:30:28,326 --> 00:30:29,953 What do you mean you got no money? 440 00:30:30,028 --> 00:30:31,825 I told you, I ain't got no money. 441 00:30:32,430 --> 00:30:33,795 What'd you do with it? 442 00:30:34,199 --> 00:30:35,996 I paid our bar tab. 443 00:30:36,401 --> 00:30:38,460 - So we don't got no money? - Nothing. 444 00:30:38,536 --> 00:30:40,731 - Not one cent? - Nothing, not a penny. 445 00:30:40,805 --> 00:30:43,672 - What'd you buy that candy bar with? - What candy bar? 446 00:30:43,808 --> 00:30:46,276 The candy bar you got all in your beard there. 447 00:30:47,312 --> 00:30:49,337 That's a quarter, you know. 448 00:30:50,081 --> 00:30:53,278 Where you going with that? 449 00:30:53,418 --> 00:30:54,783 That ain't ours. 450 00:30:54,886 --> 00:30:57,514 I know it's not yours. It's mine. 451 00:30:57,589 --> 00:30:59,853 When you get your money, it'll be right here. 452 00:31:02,393 --> 00:31:04,327 You all have a nice day now. 453 00:34:38,476 --> 00:34:40,706 Holy shit! 454 00:34:42,747 --> 00:34:44,214 Why're we stopping? 455 00:34:44,415 --> 00:34:46,144 We gotta pick up a hitchhiker. 456 00:34:46,284 --> 00:34:49,378 We can't pick up no hitchhiker. It's not even our car. 457 00:34:49,754 --> 00:34:51,722 I think we could pick up this one. 458 00:34:51,823 --> 00:34:53,552 Thanks for stopping, you guys. 459 00:34:53,991 --> 00:34:55,015 You guys! 460 00:34:55,126 --> 00:34:56,115 Donna! 461 00:34:57,628 --> 00:35:00,529 - What are you doing out here? - What are you doing out here? 462 00:35:00,598 --> 00:35:02,031 We're on our way to Vegas. 463 00:35:03,201 --> 00:35:05,032 What a trip. Come on, hop in. 464 00:35:05,570 --> 00:35:07,197 Can you give my friends a ride? 465 00:35:07,271 --> 00:35:08,499 Yeah, no problem. 466 00:35:08,606 --> 00:35:09,664 Fantastic! 467 00:35:41,606 --> 00:35:43,198 What are you doing out here? 468 00:35:43,274 --> 00:35:45,242 I work for a Mexican travel agency. 469 00:35:45,843 --> 00:35:47,208 - They got jobs there? - Yes. 470 00:35:47,278 --> 00:35:49,269 Hang on, I gotta make an announcement. 471 00:35:50,248 --> 00:35:57,620 Attention! You may be wondering why this country looks like Mexico. 472 00:35:57,855 --> 00:36:00,551 That's because it once was Mexico. 473 00:36:00,625 --> 00:36:03,423 What are you guys doing? You got your band still? 474 00:36:03,594 --> 00:36:04,526 Yeah. 475 00:36:05,129 --> 00:36:07,097 - We're headlining now. - You're kidding? 476 00:36:07,165 --> 00:36:10,760 I swear to God. Headlining this big club in Chicago. Packing them in. 477 00:36:11,536 --> 00:36:13,697 We got costumes and everything. 478 00:36:14,338 --> 00:36:18,206 We're gonna get costumes. We're going to Vegas to see a famous designer. 479 00:36:18,276 --> 00:36:19,368 That takes time. 480 00:36:19,443 --> 00:36:22,071 We're gonna check out lounges. They all want us. 481 00:36:22,146 --> 00:36:24,114 - They'll stand in line. - And guess what? 482 00:36:24,348 --> 00:36:26,316 - What? - I don't do drugs anymore. 483 00:36:26,817 --> 00:36:29,012 You don't? I don't do drugs either. 484 00:36:29,120 --> 00:36:31,020 I've been off them for a week now. 485 00:36:31,355 --> 00:36:32,379 That's great. 486 00:36:32,557 --> 00:36:34,024 I feel real good. 487 00:36:34,258 --> 00:36:36,226 That's great. Me, too. I feel great. 488 00:36:36,561 --> 00:36:37,687 You got any? 489 00:36:37,762 --> 00:36:39,320 No, I just ran out. 490 00:36:57,815 --> 00:37:01,148 Hell, there goes the picture. Come on, get that picture back. 491 00:37:01,752 --> 00:37:05,745 I'm gonna throw you out and get myself a new set one of these days. Come on. 492 00:37:16,133 --> 00:37:18,124 What in the hell is that? 493 00:37:26,410 --> 00:37:27,434 Here we are. 494 00:37:28,012 --> 00:37:31,106 My Sweetie Face, how are you, love? 495 00:37:32,216 --> 00:37:35,049 Good to see you. You look good. 496 00:37:35,586 --> 00:37:39,818 - How'd it go this time? - Just great. We had a ball, I'm telling you. 497 00:37:40,258 --> 00:37:41,953 Meet my friend, Old Timer. 498 00:37:42,026 --> 00:37:44,256 It's a pleasure to make your acquaintance. 499 00:37:44,328 --> 00:37:46,762 Any friend of Sweetie Face is a friend of mine. 500 00:37:47,031 --> 00:37:49,693 Take everybody inside and get them some food and drink. 501 00:37:49,767 --> 00:37:51,200 There's milk for the kids. 502 00:37:51,269 --> 00:37:54,136 Great. Listen, thanks for the ride. 503 00:37:55,006 --> 00:37:57,031 - I love you. - Good seeing you. 504 00:37:58,809 --> 00:38:01,277 You take care of yourself. Bye-bye. 505 00:38:01,746 --> 00:38:04,840 What kind of a car... I never seen a car like that before. 506 00:38:05,016 --> 00:38:08,042 That's a special customized job. We did it ourselves. 507 00:38:08,719 --> 00:38:10,653 You did a damn good job on it. 508 00:38:10,721 --> 00:38:12,621 It's organic air conditioning. 509 00:38:13,124 --> 00:38:14,421 How about some customized gas? 510 00:38:14,492 --> 00:38:16,119 - You got it. - Thanks a lot. 511 00:38:16,961 --> 00:38:18,121 Guess what? 512 00:38:18,329 --> 00:38:20,263 What are we gonna give him for gas? 513 00:38:20,398 --> 00:38:21,888 Guess what? 514 00:38:34,412 --> 00:38:36,607 Where do you want it, right over here? 515 00:38:37,548 --> 00:38:38,981 What are you doing? 516 00:38:39,050 --> 00:38:41,917 We're going through the neighborhood seeing what you need. 517 00:38:41,986 --> 00:38:44,284 We saw you need a car seat and brought one over. 518 00:38:44,355 --> 00:38:46,448 I can always use a new car seat. 519 00:38:46,524 --> 00:38:48,924 Maybe you can mate them and get a bus. 520 00:38:48,993 --> 00:38:51,826 If there's anything left over from the gas, give us credit. 521 00:38:51,896 --> 00:38:54,729 Okay. All right. 522 00:38:55,833 --> 00:38:57,425 Nice seat. 523 00:39:01,706 --> 00:39:05,699 Look. The dude laid some peyote on me. 524 00:39:06,977 --> 00:39:07,966 Look at this. 525 00:39:11,415 --> 00:39:13,178 Not as good as my old one. 526 00:39:18,255 --> 00:39:20,746 Holy jumping catfish! 527 00:39:25,029 --> 00:39:26,018 Hey, fellas! 528 00:39:26,797 --> 00:39:31,461 Hey, fellas! There's money in that seat. 529 00:39:32,002 --> 00:39:33,993 You must have dropped some change. 530 00:39:34,472 --> 00:39:36,201 It's okay, you can keep it. 531 00:39:36,340 --> 00:39:38,308 - You sure? - Yeah, don't worry about it. 532 00:39:38,376 --> 00:39:39,707 It's a lot of money. 533 00:39:40,044 --> 00:39:42,672 - We don't need it, we're rich. - We're rich. 534 00:39:43,013 --> 00:39:44,241 Check you later. 535 00:39:54,325 --> 00:39:57,021 All that money! 536 00:40:00,564 --> 00:40:04,022 Come on, baby, come on. Come on, you can make it. 537 00:40:05,169 --> 00:40:09,970 Come on, a little bit more. We made it. 538 00:40:11,909 --> 00:40:17,814 Goddamn. Good thing, too. We didn't have anything to trade for gas. 539 00:40:22,153 --> 00:40:24,314 You want this last peyote button? 540 00:40:25,656 --> 00:40:27,419 Did you eat all of them already? 541 00:40:27,525 --> 00:40:29,254 He only gave me 10. 542 00:40:29,894 --> 00:40:32,055 Goddamn, see you in the ozone. 543 00:40:33,397 --> 00:40:36,059 The last time I took peyote I saw snakes and shit. 544 00:40:37,835 --> 00:40:40,167 Let's get our money and get a decent meal. 545 00:40:40,504 --> 00:40:45,168 I'm tired of eating junk. I need a double cheeseburger with chili. 546 00:40:48,045 --> 00:40:49,637 I gotta go pee. 547 00:40:49,914 --> 00:40:51,506 Okay. Go in the back. 548 00:40:53,684 --> 00:40:57,211 Hello! We're here with the car. We need to get paid. 549 00:40:59,056 --> 00:41:00,614 Hello, Arab dudes. 550 00:41:02,393 --> 00:41:03,951 We're here with the car. 551 00:41:04,295 --> 00:41:08,823 Hello. We got the car here. We need our money. 552 00:41:10,434 --> 00:41:13,926 If you're balling or anything, just slip the money under the door. 553 00:41:29,119 --> 00:41:30,211 I'm hungry. 554 00:41:34,258 --> 00:41:36,351 You got any cheeseburgers in there? 555 00:41:39,063 --> 00:41:40,792 Come on, let's get out of here. 556 00:41:40,898 --> 00:41:43,298 There's nobody home. I left the keys in the car. 557 00:41:44,602 --> 00:41:46,695 Did you see snakes when you did peyote? 558 00:41:46,904 --> 00:41:48,166 Yeah, I saw snakes. 559 00:41:48,472 --> 00:41:50,269 Did you see belly dancers, too? 560 00:41:50,741 --> 00:41:51,867 No, just snakes. 561 00:41:53,711 --> 00:41:55,838 This is really good peyote. 562 00:41:56,747 --> 00:41:58,772 I wanna get something to eat. 563 00:41:59,683 --> 00:42:02,049 They said to deliver the car and we'd get the money. 564 00:42:02,119 --> 00:42:04,212 So we deliver the car. Where's the money? 565 00:42:04,321 --> 00:42:05,515 God, I'm hungry. 566 00:42:07,691 --> 00:42:09,386 You can't trust nobody no more. 567 00:42:09,693 --> 00:42:11,957 Welcome to Club Mekka. $10, please. 568 00:42:12,062 --> 00:42:13,495 Give him the ticket. 569 00:42:13,564 --> 00:42:14,724 Take off your hat. 570 00:42:16,333 --> 00:42:19,860 Welcome to Club Mekka. $10, please. Thank you very much. 571 00:42:20,604 --> 00:42:22,265 Take off your hat. 572 00:42:23,107 --> 00:42:27,339 Welcome to Club Mekka. $10, please. Thank you. Give him a ticket. 573 00:42:27,444 --> 00:42:30,936 - Take off your hat. - I don't take my hat off for nobody. 574 00:42:35,119 --> 00:42:37,849 Sucker! 575 00:42:39,690 --> 00:42:41,715 - You call me sucker? - No! 576 00:42:41,892 --> 00:42:44,884 - I'll kill you! - Put the knife away! 577 00:42:44,995 --> 00:42:48,294 Put that knife away! Go back there. Go on. 578 00:42:49,233 --> 00:42:51,667 Sorry, we make very big... We put hat back on. 579 00:42:51,769 --> 00:42:55,830 It looks very nice there. I'm sorry. Is big mistake. 580 00:42:57,675 --> 00:42:59,870 Most natural looking. 581 00:43:00,077 --> 00:43:02,011 Take back your $10. 582 00:43:02,112 --> 00:43:03,943 Here's a ticket for a drink, free. 583 00:43:04,014 --> 00:43:06,005 Have a drink, have a good time. 584 00:43:06,216 --> 00:43:08,548 Disco! You look nice. 585 00:43:10,888 --> 00:43:12,378 Stupid idiot! 586 00:43:12,523 --> 00:43:14,218 - You are right. - Of course, I'm right. 587 00:43:14,291 --> 00:43:15,986 We are both stupid idiots. 588 00:43:16,060 --> 00:43:17,755 What do you mean? 589 00:43:17,828 --> 00:43:19,853 That call was from Vegas. 590 00:43:19,930 --> 00:43:22,660 Las Vegas? What about the car? 591 00:43:22,933 --> 00:43:25,163 Only part of it showed up. 592 00:43:25,369 --> 00:43:27,132 What do you mean? 593 00:43:27,204 --> 00:43:30,469 Only part of the car showed up. 594 00:43:30,541 --> 00:43:33,772 - What about the money? - That part never showed up. 595 00:43:34,078 --> 00:43:37,707 - They have stolen our money? - And part of the car. 596 00:43:41,986 --> 00:43:44,546 Hello, Las Vegas. This is Prince Habib. 597 00:43:44,622 --> 00:43:47,887 I wish to land on your airport. 10-4? 598 00:43:48,258 --> 00:43:49,987 Watch where you're going! 599 00:43:50,060 --> 00:43:52,028 I know what I'm doing, relax. 600 00:43:52,096 --> 00:43:53,563 Straighten out this plane! 601 00:43:53,631 --> 00:43:56,259 Stupid plane! Touch it a little, it moves. 602 00:43:56,333 --> 00:43:59,234 Land on to the ground there, on the runway. 603 00:43:59,303 --> 00:44:02,295 Hello, Las Vegas. I am going to land on your runway. 604 00:44:04,475 --> 00:44:07,205 This stupid plane. You touch it, it goes all over. 605 00:44:07,277 --> 00:44:11,646 I'm trying to put it down. It doesn't want to stay down. 606 00:44:12,182 --> 00:44:14,446 Let go! 607 00:44:14,718 --> 00:44:17,710 I'm landing now, okay? Hello, Las Vegas, I have landed. 608 00:44:20,157 --> 00:44:22,489 Come, open the door. 609 00:44:22,626 --> 00:44:25,789 Welcome, Mr. Slyman. 610 00:44:26,897 --> 00:44:28,922 Thank you, Allah. 611 00:44:30,334 --> 00:44:33,360 Where in hell did you learn how to drive an airplane? 612 00:44:33,671 --> 00:44:35,104 Why are you yelling at me? 613 00:44:35,172 --> 00:44:38,801 Where did you get a driver's license plate? Inside a Cornflakes box? 614 00:44:39,143 --> 00:44:41,873 This is not my plane, it's the maid's plane. 615 00:44:41,979 --> 00:44:44,880 I had to borrow it. Mine is in the shop getting fixed. 616 00:44:44,948 --> 00:44:46,745 Stupid idiot. Come, let's go. 617 00:44:48,152 --> 00:44:49,915 How was your flight? 618 00:44:50,020 --> 00:44:54,480 That was the most stupid airplane ride I ever took in my life. 619 00:44:55,292 --> 00:44:58,284 You think that's stupid? You should see me fly my other plane. 620 00:44:58,362 --> 00:44:59,522 You cannot fly. 621 00:44:59,830 --> 00:45:04,358 I cannot fly these little planes. They fly all over the place. Come on. 622 00:45:05,035 --> 00:45:06,093 Right this way. 623 00:45:06,170 --> 00:45:09,196 You need your glasses. The next time I fly commercial. 624 00:45:09,273 --> 00:45:10,831 Don't be so scared. 625 00:45:10,908 --> 00:45:14,344 - Why don't you get a plane like that one? - That's our cousin's plane. 626 00:45:14,411 --> 00:45:17,403 - Our cousin? - That's his plane. I can tell. 627 00:45:17,981 --> 00:45:19,005 That one? 628 00:45:19,083 --> 00:45:23,247 That one, with the gold landing gear. That's his plane. 629 00:45:23,320 --> 00:45:25,015 He's such a showoff. 630 00:45:25,089 --> 00:45:26,420 No... 631 00:45:26,490 --> 00:45:29,357 Yes, he is. Come, let's go buy something. 632 00:45:31,328 --> 00:45:33,796 - Where are we going? - To the gate. 633 00:45:33,897 --> 00:45:36,832 The gate's over there. See? 634 00:45:42,506 --> 00:45:45,066 Again, let me apologize. We had no idea. 635 00:45:45,142 --> 00:45:50,170 I hate coming to this airport. You always have these guys apologizing. 636 00:45:50,748 --> 00:45:54,616 If you'll just join me, I'll be happy to show you through. Excuse me! 637 00:45:54,685 --> 00:45:58,815 Take one moment to come outside with me and I'll show you your car. 638 00:46:01,692 --> 00:46:04,991 Get out of the way! Your car will be arriving right here. 639 00:46:05,062 --> 00:46:07,929 Where do you put the money? In here. 640 00:46:07,998 --> 00:46:08,760 Pull! 641 00:46:09,566 --> 00:46:10,828 "Pull"? 642 00:46:10,901 --> 00:46:13,699 - Pull the handle. - I see. 643 00:46:15,606 --> 00:46:16,937 Bar... bar... bar! 644 00:46:21,211 --> 00:46:23,475 - One for you. - Again! 645 00:46:23,580 --> 00:46:25,172 - Pull! - Okay. 646 00:46:26,917 --> 00:46:29,681 Allez! Crash! 647 00:46:30,621 --> 00:46:31,485 Bar! 648 00:46:36,260 --> 00:46:38,228 One more for you. 649 00:46:40,564 --> 00:46:42,498 - Crash! - Allez, crash! 650 00:46:42,699 --> 00:46:43,688 Bar! 651 00:46:53,143 --> 00:46:55,805 Allez! Crash! 652 00:46:55,913 --> 00:46:57,244 Encore! 653 00:46:58,282 --> 00:47:00,113 Allez! Encore! 654 00:47:01,718 --> 00:47:03,208 I'll kill him! 655 00:47:03,287 --> 00:47:04,618 You'll love the ride. 656 00:47:04,688 --> 00:47:06,713 Son of a dog! 657 00:47:07,791 --> 00:47:10,954 Stop! What are you doing? What's the matter with you? 658 00:47:11,028 --> 00:47:12,154 He insult me! 659 00:47:12,229 --> 00:47:15,392 - What did he do? - He want me to drive a Datsun. 660 00:47:15,499 --> 00:47:17,228 Stupid idiot. I'm so sorry. 661 00:47:17,334 --> 00:47:20,394 Excuse me, my brother. I will kill him! 662 00:47:20,470 --> 00:47:22,335 - Put that knife down! - Let me kill him! 663 00:47:22,506 --> 00:47:24,235 By Allah! 664 00:47:25,375 --> 00:47:28,811 I am so very sorry. Take this money. My brother is very upset. 665 00:47:29,012 --> 00:47:31,742 - He ate some bad dates. - It's air conditioned. 666 00:47:31,815 --> 00:47:32,907 Thank you. 667 00:47:32,983 --> 00:47:34,883 Take the keys and get in the car. 668 00:47:35,018 --> 00:47:37,486 We will take good care of the car. Thank you. 669 00:47:37,654 --> 00:47:39,952 Maybe if you gave him a Valium... 670 00:47:40,057 --> 00:47:43,322 I'm sorry for my brother, he's not used to being in the desert. 671 00:47:46,263 --> 00:47:49,130 Why did you stop me from killing that little creep? 672 00:47:49,666 --> 00:47:52,692 - He gave us this car! - He did not do anything! 673 00:47:52,803 --> 00:47:53,792 Go forward. 674 00:47:58,041 --> 00:48:00,441 Stupid idiot! Watch where you're going! 675 00:48:07,651 --> 00:48:10,916 You cannot kill a man just because he gave you a Datsun. 676 00:48:11,488 --> 00:48:13,456 Goddamn stupid car. 677 00:48:13,523 --> 00:48:15,081 This is America. 678 00:48:15,225 --> 00:48:19,059 You cannot kill every person just because you get mad at them. 679 00:48:19,162 --> 00:48:21,153 You have to have permission first. 680 00:48:21,265 --> 00:48:22,926 That is democracy. 681 00:48:24,434 --> 00:48:27,892 If you want to kill everybody you'll never get a green card. 682 00:48:28,939 --> 00:48:30,964 You want to kill somebody? 683 00:48:31,341 --> 00:48:34,469 You wait 'til we find these two guys that stole our money. 684 00:48:34,544 --> 00:48:36,409 Then we kill them. 685 00:48:36,847 --> 00:48:39,008 Because nobody steals from Slyman. 686 00:48:39,082 --> 00:48:41,448 And nobody steals from Habib. 687 00:48:44,021 --> 00:48:46,785 I'm going to enjoy killing these guys. 688 00:48:46,990 --> 00:48:48,855 I kill them slow. 689 00:48:49,559 --> 00:48:52,551 I'm gonna cut off their eyelids so they can watch. 690 00:48:54,865 --> 00:48:56,696 You are very kind. 691 00:48:56,767 --> 00:49:00,203 Every man only dies once. He should enjoy it. 692 00:49:02,105 --> 00:49:03,629 It's hot in this car. 693 00:49:05,108 --> 00:49:07,804 Stupid goddamn desert heat. I hate this desert. 694 00:49:08,378 --> 00:49:10,005 I hate this heat. 695 00:49:10,614 --> 00:49:14,175 It's not the desert, idiot. You put on the heat in the car. 696 00:49:14,918 --> 00:49:17,944 - I put on the air condition. - You didn't. Look! 697 00:49:18,088 --> 00:49:20,784 - The air condition is the other way. - No, that's it. 698 00:49:20,857 --> 00:49:23,291 It is not, it's the heat. Look, it says "hot." 699 00:49:23,360 --> 00:49:27,888 - The air condition is the other way. - I put it on. It doesn't work. 700 00:49:28,098 --> 00:49:30,931 This stupid car needs to die! I'll kill it! 701 00:49:47,551 --> 00:49:50,577 The only car we see all day and they try to run us over. 702 00:49:57,194 --> 00:50:00,960 We should've stayed in Chicago. At least it wasn't hot. 703 00:50:01,698 --> 00:50:04,030 We're gonna die of heat frustration out here. 704 00:50:13,343 --> 00:50:14,970 Play something else, will you please? 705 00:50:15,278 --> 00:50:19,476 That's desert music. Come on, mellow out. 706 00:50:19,549 --> 00:50:24,077 - We're gonna die out here. - It's beautiful out here. Enjoy it. 707 00:50:24,788 --> 00:50:27,348 You took that peyote. Anything is beautiful to you. 708 00:50:28,225 --> 00:50:31,353 Let's do that song we were writing in Chicago. 709 00:50:31,628 --> 00:50:35,325 - What song? - You know, Me and My Old Lady. 710 00:50:35,399 --> 00:50:37,060 I don't know how it goes. 711 00:50:37,234 --> 00:50:40,567 - Sure you do, you wrote it. - I don't remember it. 712 00:50:40,637 --> 00:50:41,797 Let's try it. 713 00:50:41,872 --> 00:50:45,706 "Me 714 00:50:45,776 --> 00:50:48,506 "And my old lady" 715 00:50:49,112 --> 00:50:50,841 There you go. 716 00:50:51,748 --> 00:50:54,774 "We like 717 00:50:55,152 --> 00:50:58,815 "We like to get outside 718 00:51:01,892 --> 00:51:05,384 "But sometimes 719 00:51:05,462 --> 00:51:09,922 "People space us out 720 00:51:11,668 --> 00:51:15,001 "So we just make like a bakery truck 721 00:51:15,072 --> 00:51:18,337 "And haul buns out of there 722 00:51:22,112 --> 00:51:25,513 "Sometimes 723 00:51:25,682 --> 00:51:30,051 "We are so much in love 724 00:51:31,188 --> 00:51:34,749 "That we go on a picnic 725 00:51:34,825 --> 00:51:39,489 "And don't even take any beer 726 00:51:41,932 --> 00:51:45,299 "We just like to cruise around 727 00:51:45,368 --> 00:51:49,702 "And try to find the main drag in town 728 00:51:50,574 --> 00:51:54,169 "And then after 729 00:51:54,244 --> 00:51:59,807 "We try to find a 7-Eleven and get some beef jerky 730 00:52:01,284 --> 00:52:04,879 "Me 731 00:52:04,988 --> 00:52:07,786 "And my old lady 732 00:52:11,294 --> 00:52:13,387 "We like 733 00:52:13,463 --> 00:52:17,991 "We like to like get outside 734 00:52:20,904 --> 00:52:24,101 "Sometimes 735 00:52:24,641 --> 00:52:27,667 "People space us out" 736 00:52:27,777 --> 00:52:29,904 Stay on your own note. 737 00:52:30,480 --> 00:52:34,314 "So we just make like a bakery truck 738 00:52:34,384 --> 00:52:36,944 "And haul buns out of there" 739 00:52:39,256 --> 00:52:40,814 That was good. 740 00:52:40,891 --> 00:52:42,518 It was nice. 741 00:52:43,026 --> 00:52:46,018 I like that thing about the beef jerky. 742 00:52:46,196 --> 00:52:48,494 Yeah, that makes it organic. 743 00:52:48,932 --> 00:52:51,526 I dig that. That's nice. 744 00:53:00,877 --> 00:53:03,505 There's never gonna be a car out here. 745 00:53:34,477 --> 00:53:36,035 Stupid car. 746 00:53:36,213 --> 00:53:38,044 Worse than my camel. 747 00:53:38,982 --> 00:53:41,542 I got a better picture out on my old set. 748 00:53:41,651 --> 00:53:44,518 Give me a picture. Come on! 749 00:53:44,621 --> 00:53:46,816 Old man! Gas. 750 00:53:56,833 --> 00:53:59,666 Excuse me, old-timing man. 751 00:53:59,736 --> 00:54:01,863 - How are you this morning? - Fine, and you? 752 00:54:01,972 --> 00:54:04,270 Very good, thank you. 753 00:54:04,341 --> 00:54:07,401 Can you tell us, is this the only road into town? 754 00:54:08,478 --> 00:54:10,776 Is this the road that leads into town? 755 00:54:11,181 --> 00:54:13,615 Yeah. It's the only road to town. 756 00:54:13,817 --> 00:54:16,115 Pardon, old-timing man. 757 00:54:17,687 --> 00:54:20,781 We are with the Secret Service... 758 00:54:20,857 --> 00:54:22,688 You're what? 759 00:54:23,460 --> 00:54:27,123 We are with the Secret Service of this government. 760 00:54:28,265 --> 00:54:31,723 - We are looking for two men. - You're looking for what? 761 00:54:31,801 --> 00:54:34,736 We are looking for two... I show you picture. 762 00:54:36,072 --> 00:54:39,098 These men are very dangerous. They stole money. 763 00:54:39,943 --> 00:54:43,174 These two men stole money from our government. 764 00:54:43,847 --> 00:54:45,576 - They're very dangerous. - These two? 765 00:54:45,649 --> 00:54:48,482 This man, and this man. Have you seen them? 766 00:54:48,918 --> 00:54:51,614 - These two? - This one and this one here. 767 00:54:51,688 --> 00:54:54,987 Were they driving a customized limousine? 768 00:54:55,225 --> 00:54:58,661 - Yes, they were. - Did it have... 769 00:54:59,129 --> 00:55:02,895 ...Illinois license plates on it? - Yes. When did you see them? 770 00:55:02,999 --> 00:55:06,127 Sorry, haven't seen them. They haven't been by here. 771 00:55:13,977 --> 00:55:16,377 This is fantastic. Look at this. 772 00:55:17,213 --> 00:55:19,738 We are famous already in the desert. 773 00:55:20,317 --> 00:55:23,218 - From our night club, the matches. - Where did you get this? 774 00:55:23,286 --> 00:55:27,279 I found it there. Isn't that fantastic? They know us all the way here. 775 00:55:27,457 --> 00:55:30,620 - Stupid idiot, they have been here. - Who have been here? 776 00:55:30,894 --> 00:55:32,885 Those two guys, who else? 777 00:55:33,196 --> 00:55:34,686 They've been here? 778 00:55:34,764 --> 00:55:37,631 Of course, idiot. How else would the matches get here? 779 00:55:39,202 --> 00:55:41,670 - That old man is lying. - He's lying? 780 00:55:41,771 --> 00:55:44,934 - Of course he's lying, stupid idiot. - I'll kill him! 781 00:55:49,079 --> 00:55:52,515 If you kill him, I don't let you kill the other two guys. 782 00:55:53,116 --> 00:55:56,108 - But he is lying to us. - I know. 783 00:55:56,553 --> 00:55:58,783 But he has information that we need. 784 00:55:58,888 --> 00:56:01,413 We have to humus him. I will talk. 785 00:56:06,596 --> 00:56:08,894 Old-timing man... 786 00:56:08,998 --> 00:56:11,330 ...these men that you did not see... 787 00:56:11,735 --> 00:56:13,362 ...which way did they go? 788 00:56:13,436 --> 00:56:15,370 They went that way, toward Mexico. 789 00:56:15,438 --> 00:56:18,271 Of course! Get in the car, quick! 790 00:56:20,009 --> 00:56:23,035 You gotta go back this way to get to the freeway. 791 00:56:23,113 --> 00:56:26,173 You'll get lost in the desert going down there. 792 00:56:36,025 --> 00:56:38,323 God, I'm hungry. 793 00:56:39,396 --> 00:56:42,297 Give me a corn dog or a chili dog. 794 00:56:43,199 --> 00:56:44,928 Dog food, anything. 795 00:56:46,202 --> 00:56:49,103 I could eat the crotch out of a dead horse. 796 00:56:50,306 --> 00:56:53,742 I remember, one time for my birthday, we had a pizza. 797 00:56:53,810 --> 00:56:58,543 A deep-dish pizza with double cheese and my name spelled out with pepperonis. 798 00:56:59,182 --> 00:57:01,480 A real cold beer... 799 00:57:01,551 --> 00:57:04,918 ...like when they keep the mug in the freezer and it's all icy. 800 00:57:04,988 --> 00:57:07,115 Look what I found. 801 00:57:07,624 --> 00:57:09,615 - What'd you find? - Peyote. 802 00:57:11,461 --> 00:57:13,656 Shit, I'm so hungry I'd eat peyote. 803 00:57:18,134 --> 00:57:20,364 That's a horse turd! 804 00:57:20,703 --> 00:57:22,432 I thought so. 805 00:57:22,772 --> 00:57:24,933 Why'd you give me a horse turd? 806 00:57:25,008 --> 00:57:27,909 Just a minute. Look, it's organic. 807 00:57:28,511 --> 00:57:31,969 It's got little green things living in it. 808 00:57:32,348 --> 00:57:34,373 They're alive! 809 00:57:34,584 --> 00:57:37,314 Little baby green things, too. 810 00:57:37,887 --> 00:57:42,517 Look, a mama green thing. Or half a mama green thing. 811 00:57:44,160 --> 00:57:46,185 I bet this is peyote. 812 00:57:48,431 --> 00:57:50,331 That's not so bad. 813 00:57:50,433 --> 00:57:52,025 Are you okay? 814 00:58:07,217 --> 00:58:09,685 This is my brother. 815 00:58:09,752 --> 00:58:12,220 He is a very brilliant man. 816 00:58:12,722 --> 00:58:15,384 The car ran out of gas... 817 00:58:15,458 --> 00:58:17,653 ...so he killed the car. 818 00:58:19,896 --> 00:58:22,330 You have killed the car enough. 819 00:58:26,803 --> 00:58:28,202 Stop! 820 00:58:28,438 --> 00:58:30,838 You have killed the car, I think. 821 00:58:31,074 --> 00:58:33,804 That Datsun will go no further. 822 00:58:33,877 --> 00:58:36,710 Very nice. Come, we must go. 823 00:58:37,213 --> 00:58:39,443 We must go where? Where we go? 824 00:58:41,317 --> 00:58:43,615 We follow the road, idiot. Come. 825 00:58:43,686 --> 00:58:45,176 The road, yes. 826 00:58:50,927 --> 00:58:52,519 Open-toed shoes. 827 00:59:30,700 --> 00:59:33,726 We're never gonna get a ride. 828 00:59:34,604 --> 00:59:37,801 They'll find our bones bleached out and buzzards sitting on them. 829 00:59:40,910 --> 00:59:43,344 I don't want to be a buzzard taco. 830 00:59:44,180 --> 00:59:46,978 Maybe they closed the road and nobody told us. 831 00:59:48,851 --> 00:59:51,911 Why don't you do something to help instead of lying there? 832 00:59:52,755 --> 00:59:54,655 I am doing something. 833 00:59:55,491 --> 00:59:57,686 What are you doing, getting a suntan? 834 00:59:57,927 --> 00:59:59,155 I'm praying. 835 00:59:59,329 --> 01:00:03,288 Praying? A lot of good that's gonna do us. 836 01:00:03,600 --> 01:00:06,125 We need a miracle, and he's out there praying. 837 01:00:10,540 --> 01:00:14,499 It's the Fifis! 838 01:00:18,214 --> 01:00:19,875 Come on. 839 01:00:20,316 --> 01:00:25,083 What a trip! We been here for two days. We thought we were gonna die out here. 840 01:00:31,928 --> 01:00:36,126 What a trip. These chicks found us out in the desert. I can't believe it. 841 01:00:36,265 --> 01:00:38,165 Yeah, we're lucky. 842 01:00:41,437 --> 01:00:44,065 - What are we gonna tell the Arabs? - What Arabs? 843 01:00:44,207 --> 01:00:47,643 Their Arabs. If they're here, they're here. 844 01:00:52,749 --> 01:00:56,583 Come on, help me think. We gotta think of something. 845 01:00:59,122 --> 01:01:03,024 Let's tell them it was faulty workmanship and the doors fell off? 846 01:01:06,629 --> 01:01:11,157 How about a flying saucer? We were in the desert and a big flying saucer came. 847 01:01:11,234 --> 01:01:14,294 They were going door-to-door and they took our doors. 848 01:01:15,538 --> 01:01:17,130 That's really lame. 849 01:01:19,042 --> 01:01:23,069 We'll tell them we had to park it overnight in Detroit. 850 01:01:23,146 --> 01:01:25,546 We came out and that's the way it was. 851 01:01:27,183 --> 01:01:29,743 If it's so funny, why don't you think of something? 852 01:01:29,819 --> 01:01:33,448 No, it's coming on. I'm just starting to laugh. 853 01:01:41,664 --> 01:01:43,529 Come on, stop it. 854 01:01:50,239 --> 01:01:52,104 Which one do you want? 855 01:01:52,408 --> 01:01:54,035 I'll take the big one. 856 01:01:54,744 --> 01:01:56,905 OK, then I'll take the little mustache. 857 01:01:59,849 --> 01:02:00,838 French fries. 858 01:02:02,585 --> 01:02:06,885 Shit. Goddamn. What are we gonna tell these dudes? 859 01:02:07,356 --> 01:02:10,416 I'm peaking again. 860 01:02:10,526 --> 01:02:12,960 We won't tell them nothing. 861 01:02:13,596 --> 01:02:17,032 They wanted us to deliver the car, and we did. There you are. 862 01:02:17,133 --> 01:02:18,930 If they don't like it, lump it. 863 01:02:19,135 --> 01:02:23,435 I'm just afraid if that guy sneezes on me, he'd probably tear half my face off. 864 01:02:23,840 --> 01:02:27,139 Shit. I ain't afraid of no Arabs. 865 01:02:32,448 --> 01:02:34,848 Come on. I'm tripping, okay? 866 01:02:40,189 --> 01:02:41,588 I say we are lost. 867 01:02:41,657 --> 01:02:43,887 We are not lost. We are Arab. 868 01:02:45,228 --> 01:02:48,391 "Lost" is when you do not know where you are going. 869 01:02:48,531 --> 01:02:51,625 That's the point. Where are we going? 870 01:02:52,168 --> 01:02:54,466 We are going... 871 01:02:54,537 --> 01:02:56,437 ...uphill. 872 01:02:59,075 --> 01:03:02,135 At least, when we get to the top of the hill... 873 01:03:03,146 --> 01:03:05,341 ...we will know where we are. 874 01:03:19,262 --> 01:03:21,526 Yes, you are right. 875 01:03:22,198 --> 01:03:24,166 Now I know exactly where we are. 876 01:03:24,500 --> 01:03:26,161 - You do? - Yes. 877 01:03:26,869 --> 01:03:29,861 We are in the middle of fucking nowhere! 878 01:03:30,306 --> 01:03:31,967 Where is the road? 879 01:03:34,477 --> 01:03:36,843 Those two guys! 880 01:03:37,513 --> 01:03:40,414 It was those two guys. 881 01:03:40,516 --> 01:03:43,280 They have stolen the road, too. 882 01:03:46,088 --> 01:03:47,851 Now, I am sure of it. 883 01:03:48,624 --> 01:03:50,216 You are sure of what? 884 01:03:50,326 --> 01:03:53,489 That our mother messed around with a goat herder. 885 01:03:53,763 --> 01:03:54,661 She did? 886 01:04:03,506 --> 01:04:07,533 Thanks for the memories. 887 01:04:11,180 --> 01:04:15,640 Those poor girls, it must be torture to be so hung up on us. 888 01:04:18,988 --> 01:04:20,717 Just a minute. 889 01:04:21,057 --> 01:04:25,551 Let them go. Don't torture them. They're in love with us. 890 01:04:25,795 --> 01:04:27,592 It's better to end it this way. 891 01:04:27,697 --> 01:04:30,131 - They'll want to come back and marry us. - Yeah. 892 01:04:32,468 --> 01:04:34,766 Come again. 'Cause I sure can. 893 01:04:35,938 --> 01:04:38,964 - Yeah, bye-bye ride. - Bye-bye ride. 894 01:04:52,989 --> 01:04:55,583 Now I know exactly where we are also. 895 01:04:55,892 --> 01:04:57,450 - You do? - I do. 896 01:04:57,526 --> 01:05:01,485 - Tell me, where are we? - We are going downhill. 897 01:05:02,965 --> 01:05:04,592 Stupid idiot. 898 01:05:05,301 --> 01:05:09,362 It's okay for you to make jokes, but not me, huh? 899 01:05:09,472 --> 01:05:12,771 You do not make jokes, you are a joke. 900 01:05:16,279 --> 01:05:20,010 Please, God, please... 901 01:05:20,416 --> 01:05:22,316 ...get us out of here. 902 01:05:22,385 --> 01:05:25,843 I don't want to die in the desert. 903 01:05:25,955 --> 01:05:29,254 I'm hungry. Please! 904 01:05:31,827 --> 01:05:33,385 Don't do that. 905 01:05:34,096 --> 01:05:36,291 You should see what that looks like. 906 01:05:36,999 --> 01:05:39,433 You ought to see what you're gonna look like. 907 01:05:41,704 --> 01:05:44,366 Thank you, Lord. Come on, we got a ride. 908 01:05:44,640 --> 01:05:45,971 Thank you very much. 909 01:05:46,042 --> 01:05:47,304 Come on, get in here. 910 01:05:47,510 --> 01:05:48,909 Are you going to Vegas? 911 01:05:49,211 --> 01:05:51,304 We're not going to Cleveland. Where would I go? 912 01:05:51,380 --> 01:05:52,745 I'm going to Vegas. 913 01:05:52,882 --> 01:05:54,440 Thanks for the ride. 914 01:05:54,517 --> 01:05:58,009 It's a pleasure. I needed company. You don't look suspicious, anyway. 915 01:05:58,654 --> 01:06:03,387 Will you hold that? That's Linda Lovelace's aspirin. 916 01:06:04,560 --> 01:06:07,188 Hold the wheel. I gotta show you something else. 917 01:06:07,330 --> 01:06:10,356 I open tonight in Las Vegas. I'm a little hoarse right now. 918 01:06:11,634 --> 01:06:13,499 A little hoarse. You get it? 919 01:06:14,570 --> 01:06:17,801 I tried sniffing glue, kept getting the tube stuck in my nose. 920 01:06:19,141 --> 01:06:22,269 I tried smoking hash, but I couldn't light the corned beef. 921 01:06:24,513 --> 01:06:28,574 I'll do another for you. I just made a killing in the market: I shot my butcher. 922 01:06:29,318 --> 01:06:31,548 I got a new vacuum cleaner, it really sucks. 923 01:06:32,588 --> 01:06:36,957 Wait, they get better. My sister was so fat she had stretch marks on her car. 924 01:06:38,160 --> 01:06:40,856 I've been so sick I asked the captain to heave to. 925 01:06:41,030 --> 01:06:43,692 I asked the captain to heave to. 926 01:06:44,500 --> 01:06:47,765 Hold the wheel. I went up to a girl and said, "Honey, are you game?" 927 01:06:47,837 --> 01:06:49,361 She said, "Yes," so I shot her. 928 01:06:50,573 --> 01:06:52,632 Today is Toulouse-Lautrec's birthday. 929 01:06:52,708 --> 01:06:54,437 I bought him a belt and said... 930 01:06:54,577 --> 01:06:59,241 ..."Is that belt too tight, Toulouse? Is that belt too tight, Toulouse?" 931 01:07:00,883 --> 01:07:02,316 Will you make him stop. 932 01:07:03,519 --> 01:07:06,488 If you'd stop laughing for a minute, maybe he would. 933 01:07:06,722 --> 01:07:08,883 I'm not laughing. I'm crying. 934 01:07:09,258 --> 01:07:13,319 I met a guy with two wooden legs. He caught fire and burned to the ground. 935 01:07:13,462 --> 01:07:16,124 You got anything to eat? We're starving. 936 01:07:16,365 --> 01:07:20,734 How about this? Here's a TV dinner. 937 01:07:24,707 --> 01:07:27,733 We haven't eaten anything in two days. We're starving. 938 01:07:28,010 --> 01:07:30,240 - Really? - Yeah. 939 01:07:30,446 --> 01:07:34,940 I thought you were kidding. I'm sorry. Oh, my God, I thought you were kidding. 940 01:07:35,117 --> 01:07:38,086 I've got just the place. It's very near here, but... 941 01:07:38,154 --> 01:07:40,622 ...you're not dressed. I'll take care of that, too. 942 01:07:40,723 --> 01:07:44,159 I'm sorry. I swear to you I thought you were kidding all that time. 943 01:07:44,427 --> 01:07:48,420 You'll love it. It's inexpensive. You'll be my guest. Worry about nothing. 944 01:07:48,531 --> 01:07:51,193 I'll get you the clothes. You just think thin... 945 01:07:51,434 --> 01:07:55,495 ...and think pork tartare 'til we get there. I'll take care of everything. 946 01:07:56,238 --> 01:07:58,638 Pork tartare, deep sleep, pork tartare. 947 01:07:59,608 --> 01:08:01,940 Gerkin! Gerkin! 948 01:08:04,713 --> 01:08:06,943 So nice to see you again, Monsieur Gleason. 949 01:08:07,083 --> 01:08:08,710 - Is he here? - Who? 950 01:08:08,818 --> 01:08:10,308 Well, no, I'm Rip. 951 01:08:10,419 --> 01:08:12,011 Excusez-moi, Monsieur Torn. 952 01:08:12,788 --> 01:08:14,722 No, it's Taylor. Taylor. 953 01:08:14,824 --> 01:08:17,657 Monsieur Taylor, yes. 954 01:08:18,127 --> 01:08:21,688 - Your agent called for you. He has work. - What? 955 01:08:21,931 --> 01:08:23,660 - He has work. - That's a first. 956 01:08:23,732 --> 01:08:26,758 You may telephone him. The telephone is right around there. 957 01:08:30,473 --> 01:08:32,873 These are my good friends. They're new in town. 958 01:08:32,975 --> 01:08:35,944 Give them what they want. Caviar, champagne. Money's no object. 959 01:08:36,145 --> 01:08:38,010 - Separate checks. - Mais oui. 960 01:08:38,247 --> 01:08:40,579 They may, but you gotta feed them first. 961 01:08:41,150 --> 01:08:43,015 Have a good time and enjoy. 962 01:08:43,185 --> 01:08:47,144 Right this way, your table is waiting. Monsieur? Ma'am? Miss? This way. 963 01:08:49,291 --> 01:08:49,658 It's really coming on. 964 01:08:49,693 --> 01:08:50,818 It's really coming on. 965 01:08:51,060 --> 01:08:54,029 You'll be okay as soon as we get some food. Let's sit down. 966 01:08:54,263 --> 01:08:56,128 No, I'm starting to freak out. 967 01:08:56,232 --> 01:08:57,221 Voilà! 968 01:09:05,074 --> 01:09:07,907 As soon as you get some food, you'll feel all right. 969 01:09:09,578 --> 01:09:11,705 - Menu. - Great. Thank you. 970 01:09:11,780 --> 01:09:14,510 - Menu. - Thanks a lot. 971 01:09:14,617 --> 01:09:17,279 May I present to you the spécialités de la maison. 972 01:09:17,353 --> 01:09:19,412 We have selection of crudités. 973 01:09:19,955 --> 01:09:22,423 We have an escargots avec champignons sautéed in... 974 01:09:22,525 --> 01:09:27,588 ...des crudités. We have an escargots avec champignons. 975 01:09:28,831 --> 01:09:33,564 We also have a crêpe soufflée with spinach and squid sautéed in its own essence. 976 01:09:36,906 --> 01:09:38,669 Can we have some bread? 977 01:09:40,876 --> 01:09:42,867 ...crêpe soufflée... 978 01:09:43,345 --> 01:09:44,539 ...spinach... 979 01:09:46,148 --> 01:09:47,843 ...soufflée... 980 01:09:48,184 --> 01:09:50,118 Can we have some bread? 981 01:09:50,219 --> 01:09:52,346 ...served with a wonderful salad... 982 01:09:52,588 --> 01:09:54,579 Can we have some bread, please? 983 01:09:56,025 --> 01:10:00,826 Bread. Oui. I will have the bread boy bring it. 984 01:10:01,430 --> 01:10:03,364 Thank you. We're really hungry. 985 01:10:03,632 --> 01:10:05,930 I'm starting to freak out. 986 01:10:06,335 --> 01:10:09,202 - You'll be okay when we get some food. - I'll be all right. 987 01:10:09,538 --> 01:10:13,440 Waiter, food guy, bread guy! Anybody... 988 01:10:15,678 --> 01:10:17,305 Could we have some bread, please? 989 01:10:17,546 --> 01:10:19,070 Straight up or on the rocks? 990 01:10:19,548 --> 01:10:20,537 Whatever. 991 01:10:20,783 --> 01:10:21,875 Two beers. 992 01:10:22,952 --> 01:10:24,681 I don't feel good. 993 01:10:25,321 --> 01:10:26,481 What's the matter? 994 01:10:26,555 --> 01:10:28,955 I feel like we're wearing dresses. 995 01:10:29,425 --> 01:10:30,949 We are wearing dresses. 996 01:10:32,094 --> 01:10:36,554 Sorry, but we are out of the specialty of the day that I told you about. 997 01:10:40,936 --> 01:10:44,929 We have more. We have poulet. Chicken. 998 01:10:45,641 --> 01:10:48,906 - They got more food. - I want a Big Mac. 999 01:10:50,546 --> 01:10:52,070 I want a Big Mac. 1000 01:10:53,816 --> 01:10:58,583 A cheeseburger. Can't you see he's having a Big Mac attack. Get him a cheeseburger. 1001 01:10:59,021 --> 01:11:01,012 What does he want on the cheeseburger? 1002 01:11:01,156 --> 01:11:02,453 All the shit. 1003 01:11:02,524 --> 01:11:05,254 Cheeseburger, a big cheeseburger! 1004 01:11:05,361 --> 01:11:09,422 It's okay. We're gonna get a cheeseburger. Then you'll feel a lot better. 1005 01:11:09,498 --> 01:11:12,262 - I'm sorry. - Just relax. Have a good time. 1006 01:11:13,369 --> 01:11:15,303 My head's growing. 1007 01:11:15,371 --> 01:11:17,066 - What? - It's growing. 1008 01:11:17,139 --> 01:11:21,041 No, you've just got a wig on. You'll be all right. Just relax. 1009 01:11:22,144 --> 01:11:26,103 - What's the matter? - My balls are gone. I lost my balls. 1010 01:11:26,949 --> 01:11:28,883 You'll be okay. Take it easy. 1011 01:11:30,286 --> 01:11:32,277 Where'd I leave them? I lost my balls! 1012 01:11:32,354 --> 01:11:34,447 You just got pantyhose on. 1013 01:11:36,558 --> 01:11:38,549 Yeah. I got pantyhose on. 1014 01:11:40,095 --> 01:11:42,222 You'll be okay when the food gets here. 1015 01:11:42,498 --> 01:11:44,489 - I can't breathe. - What? 1016 01:11:44,566 --> 01:11:46,090 I can't breathe. 1017 01:11:46,502 --> 01:11:47,764 It's all tight... 1018 01:11:47,836 --> 01:11:50,634 Well, here, loosen this thing. 1019 01:11:50,706 --> 01:11:52,640 It's alive! It's alive! 1020 01:11:52,708 --> 01:11:54,266 It's dead. 1021 01:11:56,545 --> 01:11:59,571 It's just sleeping. Sleeping. Having a rest. 1022 01:12:00,616 --> 01:12:03,346 - You'll be okay. Take it easy. - I'm freaking out. 1023 01:12:03,485 --> 01:12:06,045 I know. You'll be all right. 1024 01:12:06,588 --> 01:12:08,021 I feel so sensitive. 1025 01:12:08,090 --> 01:12:10,058 - It's okay. - Thanks for being here. 1026 01:12:10,125 --> 01:12:13,026 You're probably just getting your period or something. 1027 01:12:13,228 --> 01:12:15,526 You'll be all right, when you get some food. 1028 01:12:15,631 --> 01:12:17,292 Okay, I'll be all right. 1029 01:12:36,051 --> 01:12:38,781 Everybody's looking at me. I don't like this restaurant. 1030 01:12:40,689 --> 01:12:42,782 No, they're not looking at you. 1031 01:12:42,891 --> 01:12:45,121 Make this restaurant go away. 1032 01:12:45,294 --> 01:12:47,728 Go away, restaurant! See, they're stopping. 1033 01:12:54,903 --> 01:12:57,565 I have never walked so far in the desert in my life. 1034 01:12:57,906 --> 01:13:00,136 It is terrible in the desert like that. 1035 01:13:00,242 --> 01:13:03,177 No wonder the peasants in our country are always pissed off. 1036 01:13:03,278 --> 01:13:05,269 Terrible. My butt hurts. 1037 01:13:05,948 --> 01:13:09,440 - I'm so hungry I could eat a camel. - Two camels. 1038 01:13:10,018 --> 01:13:12,509 Bonsoir, messieurs. You have a reservation? 1039 01:13:13,288 --> 01:13:16,416 We don't need reservation, Goat Breath, just give us a table. 1040 01:13:16,492 --> 01:13:19,461 I am sorry, we have no table unless you have a reservation. 1041 01:13:20,262 --> 01:13:24,790 You'll be all right. Soon as you get food everything'll be cool. Where's our food? 1042 01:13:25,067 --> 01:13:27,126 - We don't need reservation. - Shit. 1043 01:13:27,669 --> 01:13:30,536 I take care of this, stupid idiot. I'll take care of this. 1044 01:13:32,975 --> 01:13:34,738 Of course we have a reservation. 1045 01:13:34,877 --> 01:13:36,970 - Your table is right over here. - Thank you. 1046 01:13:37,045 --> 01:13:39,707 We've been expecting you. Voilà. 1047 01:13:44,920 --> 01:13:46,080 Et voilà! 1048 01:13:47,256 --> 01:13:48,245 Get down! 1049 01:13:49,825 --> 01:13:52,259 Et voilà. Menu for you. 1050 01:13:53,295 --> 01:13:55,160 Et vous, Monsieur. 1051 01:13:55,597 --> 01:13:58,623 I have just seen the most ugliest woman in the world. 1052 01:14:01,870 --> 01:14:05,397 - She's even uglier than my first wife. - That is impossible. 1053 01:14:05,574 --> 01:14:06,905 Or my camel. 1054 01:14:07,109 --> 01:14:09,976 - Your first wife was your camel, you idiot. - That's right. 1055 01:14:10,679 --> 01:14:12,613 There's bugs under here! 1056 01:14:16,919 --> 01:14:18,682 There's gum here, too. 1057 01:14:18,787 --> 01:14:20,482 Never mind about those women. 1058 01:14:20,823 --> 01:14:22,518 We have to find those two guys. 1059 01:14:22,658 --> 01:14:25,126 They've disappeared. I don't know where they are. 1060 01:14:25,227 --> 01:14:28,060 - They can't vanish from the world. - But they did. 1061 01:14:28,297 --> 01:14:31,198 I am so mad when I find them, I'm going to kill them myself. 1062 01:14:31,266 --> 01:14:33,826 No, you cannot kill them. You said I could kill them. 1063 01:14:33,902 --> 01:14:35,767 I changed my mind. I want to kill them. 1064 01:14:35,838 --> 01:14:39,274 But you cannot change your mind. You said I could kill them. 1065 01:14:39,341 --> 01:14:42,799 I am getting very frustration because you do not let me kill anybody. 1066 01:14:42,911 --> 01:14:44,378 We're getting out of here. 1067 01:14:44,580 --> 01:14:46,605 How did I get here? 1068 01:14:46,849 --> 01:14:48,612 I have to kill those guys. 1069 01:14:48,984 --> 01:14:50,417 Okay, you can kill them. 1070 01:14:51,386 --> 01:14:52,546 We're in a restaurant. 1071 01:14:52,788 --> 01:14:55,951 - Stupid restaurant! - All that gum. 1072 01:14:56,058 --> 01:14:58,288 We made quite a killing in the stock market. 1073 01:14:58,627 --> 01:15:00,185 Who killed the stock market? 1074 01:15:00,262 --> 01:15:01,923 The pretty ladies. 1075 01:15:04,099 --> 01:15:05,930 You are sick. 1076 01:15:07,402 --> 01:15:10,394 You know, there's something fishy about those two. 1077 01:15:10,606 --> 01:15:12,836 There is something fishy about all of them. 1078 01:15:13,275 --> 01:15:15,175 Come, ladies. Come. 1079 01:15:16,512 --> 01:15:19,447 Welcome. Have a seat, please. Sit down. 1080 01:15:19,515 --> 01:15:21,244 Bonsoir. Ça va? 1081 01:15:22,117 --> 01:15:24,244 Ça va, bonsoir and ça va. 1082 01:15:24,520 --> 01:15:25,919 Where we going? 1083 01:15:26,021 --> 01:15:27,283 To the bathroom. 1084 01:15:27,990 --> 01:15:30,458 A bathroom. Thank God. 1085 01:15:31,093 --> 01:15:33,789 - You okay? - I just gotta go pee. 1086 01:15:34,263 --> 01:15:36,026 I thought you had to throw up. 1087 01:15:36,965 --> 01:15:38,865 Shit, what are we gonna do? 1088 01:15:44,773 --> 01:15:47,537 It's Arabian joke. Maybe you don't get it. 1089 01:15:47,976 --> 01:15:50,206 Here's a toast to your blue eyes. 1090 01:15:58,587 --> 01:16:00,487 Yes, of course. 1091 01:16:07,996 --> 01:16:11,989 It's incredible. Every five minutes they got to go pee-pee. 1092 01:16:12,634 --> 01:16:14,966 That's the problem with open plumbing. 1093 01:16:16,572 --> 01:16:19,473 If you don't stop soon we're gonna have to build an ark. 1094 01:16:20,142 --> 01:16:21,939 I can't stop. 1095 01:16:22,778 --> 01:16:25,804 Tie it in a knot or something! 1096 01:16:32,120 --> 01:16:34,179 Those Guys, what a drag! 1097 01:16:34,323 --> 01:16:35,654 For sure. 1098 01:16:36,992 --> 01:16:40,223 The others were real men. 1099 01:16:40,462 --> 01:16:42,054 Absolutely. 1100 01:16:43,332 --> 01:16:45,357 Real macho. 1101 01:16:56,111 --> 01:16:57,840 Let's get out of here. 1102 01:17:02,184 --> 01:17:03,811 Excuse me. Are you all right? 1103 01:17:04,052 --> 01:17:06,680 We're okay. We're looking for a contact lens. 1104 01:17:06,855 --> 01:17:09,085 - What is the problem here? - Lost a lens. 1105 01:17:09,658 --> 01:17:11,489 Happens to me all the time. 1106 01:17:14,396 --> 01:17:17,991 Did you look in your beard, madam? Have you looked in your beard? 1107 01:17:20,268 --> 01:17:22,668 What are those people doing over there? 1108 01:17:24,473 --> 01:17:28,170 Crazy Americans! Must be a new disco dance. 1109 01:17:28,343 --> 01:17:32,746 Of course. When the ladies come back, we join them. 1110 01:17:36,518 --> 01:17:39,282 I have your separate checks, as Mr. Taylor requested. 1111 01:17:44,393 --> 01:17:46,691 Let's get out of here. 1112 01:17:48,430 --> 01:17:50,796 Where are we? 1113 01:17:52,401 --> 01:17:54,460 Why are we on our hands and knees? 1114 01:17:55,737 --> 01:17:57,068 You guys! 1115 01:17:57,873 --> 01:18:00,706 I want to thank you fellas for all that money you gave me. 1116 01:18:00,842 --> 01:18:02,207 Look what it got me. 1117 01:18:02,778 --> 01:18:04,302 Those girls are those guys! 1118 01:18:10,018 --> 01:18:11,952 Where are you going? 1119 01:18:19,194 --> 01:18:20,183 Oh, piss. 1120 01:18:29,805 --> 01:18:31,295 What are we running for? 1121 01:18:32,007 --> 01:18:34,134 Never mind, just come on. Run! 1122 01:18:37,312 --> 01:18:39,940 A woman with a baby coming through. Watch out! 1123 01:18:40,048 --> 01:18:41,481 My feet really hurt. 1124 01:18:45,220 --> 01:18:47,051 I wanna to go back to the desert. 1125 01:18:55,697 --> 01:18:57,562 - You stupid idiot! - Look, there they are! 1126 01:19:18,687 --> 01:19:21,053 - I'll call the police! - Don't call the police! 1127 01:19:21,123 --> 01:19:23,091 Take this money. Thanks. 1128 01:19:26,228 --> 01:19:29,857 Stupid idiot! Put that knife away. 1129 01:19:30,432 --> 01:19:32,024 It's dark, I cannot see. 1130 01:19:32,267 --> 01:19:33,734 You're going to kill me. 1131 01:19:34,970 --> 01:19:36,301 Where are those guys? 1132 01:19:36,371 --> 01:19:38,236 I don't know. I can't see anything. 1133 01:19:39,574 --> 01:19:41,838 It smells terrible in here. 1134 01:19:42,944 --> 01:19:44,571 It smells like wet camels. 1135 01:19:45,413 --> 01:19:46,710 Where are they? 1136 01:19:56,324 --> 01:19:58,588 Sit down, you! 1137 01:19:58,794 --> 01:20:01,888 Who dares tell me to sit down? Who said that? 1138 01:20:02,731 --> 01:20:05,256 - You know who you're talking to? - Sit down! 1139 01:20:11,873 --> 01:20:14,239 There's something on the seat. Come, let's move. 1140 01:20:16,344 --> 01:20:18,039 It smell like your bed sheets. 1141 01:20:18,480 --> 01:20:19,913 Where are those guys? 1142 01:20:20,248 --> 01:20:21,875 I don't know, where are they? 1143 01:20:24,653 --> 01:20:27,747 Look, there they are. Those guys. 1144 01:20:43,672 --> 01:20:47,472 I don't understand. We chase them in here and now they're up there. 1145 01:20:47,576 --> 01:20:49,441 I don't understand. How can it be? 1146 01:20:49,544 --> 01:20:51,239 Shut up and listen, you idiot. 1147 01:20:58,887 --> 01:21:00,548 How could they do that to us? 1148 01:21:01,790 --> 01:21:03,417 They are not doing it to us. 1149 01:21:04,125 --> 01:21:05,592 They're doing it to them. 1150 01:21:19,708 --> 01:21:23,166 Look, they don't even like them. They whip them. That's good. 1151 01:21:26,715 --> 01:21:28,546 They don't whip them very hard. 1152 01:21:28,850 --> 01:21:31,580 No. I would hit them a lot harder. 1153 01:21:33,421 --> 01:21:35,252 But look where she puts the whip. 1154 01:21:39,327 --> 01:21:40,851 He doesn't like that either. 1155 01:21:42,697 --> 01:21:45,165 That is good. That's what I would do. 1156 01:21:46,534 --> 01:21:48,161 I know it hurts very much. 1157 01:21:52,774 --> 01:21:54,366 - What is that? - What is that? 1158 01:21:56,044 --> 01:21:57,875 That's some kind of sea monster. 1159 01:21:58,747 --> 01:21:59,805 It's scary. 1160 01:22:02,350 --> 01:22:05,251 Look like Uncle Tonoose when he take out his eye. 1161 01:22:10,525 --> 01:22:12,686 Focus! Focus you idiot! 1162 01:22:21,303 --> 01:22:22,531 Look, it has teeth! 1163 01:22:22,938 --> 01:22:24,428 Teeth, teeth, teeth. 1164 01:23:03,278 --> 01:23:05,405 Put that thing away, you stupid idiot! 1165 01:23:07,482 --> 01:23:08,949 You want to go blind? 1166 01:23:50,625 --> 01:23:52,217 Stop that! 1167 01:24:22,657 --> 01:24:25,125 I got rocks in my pantyhose. 1168 01:24:25,226 --> 01:24:27,962 You got rocks in your head for getting us involved in this shit. 1169 01:24:27,997 --> 01:24:28,451 You got rocks in your head for getting us involved in this shit. 1170 01:24:29,197 --> 01:24:31,825 I don't know how these broads wear all this shit. 1171 01:24:32,067 --> 01:24:35,002 We should've stayed in Chicago. At least it was cold there. 1172 01:24:35,070 --> 01:24:36,697 I wouldn't wear this crap... 1173 01:24:36,771 --> 01:24:38,136 We got a ride. 1174 01:24:38,473 --> 01:24:39,906 Hold up. 1175 01:24:43,878 --> 01:24:45,072 Wow, what a trip. 1176 01:24:47,182 --> 01:24:49,343 Thanks for giving us a ride. 1177 01:24:49,918 --> 01:24:51,283 It's the Fifis. 1178 01:24:52,353 --> 01:24:56,722 Fifis, how you doing? Are we glad to see you guys. 1179 01:24:57,292 --> 01:24:58,623 What a trip. 1180 01:24:59,627 --> 01:25:00,992 Baby, how's it going? 1181 01:25:01,096 --> 01:25:04,429 They're still tripping, too. Saw you in the movies. 1182 01:25:06,768 --> 01:25:07,894 Wait a minute. 1183 01:25:08,169 --> 01:25:10,467 - What? - If they're here... 1184 01:25:16,010 --> 01:25:17,807 Good morning, gentlemen. 1185 01:25:20,115 --> 01:25:22,106 Make yourselves very comfortable... 1186 01:25:22,817 --> 01:25:26,446 ...because we have a very special surprise planned for you. 1187 01:25:33,761 --> 01:25:36,127 This is perfect. Perfect. 1188 01:25:36,664 --> 01:25:37,926 It is so perfect. 1189 01:25:38,666 --> 01:25:41,635 We kill them here and bury them there. What do you think? 1190 01:25:41,703 --> 01:25:44,604 - No, we don't kill them. - No, we kill them, we bury them... 1191 01:25:44,672 --> 01:25:49,166 We don't kill them. We are going to make movies. 1192 01:25:51,846 --> 01:25:54,314 Fantastic. I love it. 1193 01:25:55,350 --> 01:25:57,648 We make a movie of me killing them. 1194 01:25:58,620 --> 01:26:01,817 It be in color so we can see the blood. I love it. 1195 01:26:01,890 --> 01:26:06,657 A long movie. Four hours. Maybe 3-Ds. I love it. Fantastic. 1196 01:26:07,195 --> 01:26:10,096 No, we don't make those movies, we make porno movies. 1197 01:26:10,565 --> 01:26:12,032 These boys are stars. 1198 01:26:12,300 --> 01:26:13,562 We don't kill them? 1199 01:26:13,635 --> 01:26:17,696 No. Why didn't I think of this before. It is perfect way to launder all the money. 1200 01:26:17,772 --> 01:26:20,297 We make movies, we will write off everything. 1201 01:26:20,475 --> 01:26:22,340 And then we go way over budget. 1202 01:26:23,545 --> 01:26:25,945 We will never have to worry about money again. 1203 01:26:26,915 --> 01:26:29,145 It is genius. Fantastic. 1204 01:26:31,085 --> 01:26:33,076 Slyman, you are a genius. 1205 01:26:34,355 --> 01:26:35,686 And so is Habib. 1206 01:26:45,633 --> 01:26:47,601 I bet you thought we'd had it? 1207 01:26:48,036 --> 01:26:49,094 So did we. 1208 01:26:49,170 --> 01:26:51,365 As things turned out, all we had to do... 1209 01:26:51,439 --> 01:26:54,272 ...is go back and make love to these girls 24 hours a day. 1210 01:26:54,342 --> 01:26:56,071 But at least we had a job 'cause... 1211 01:26:56,211 --> 01:26:58,304 ...things are tough all over. 1212 01:29:44,712 --> 01:29:46,703 Subtitles by SOFTITLER