1 00:00:00,016 --> 00:00:01,523 Get outta here! Get outta here! 2 00:00:01,547 --> 00:00:05,072 You either clear us for immediate take-off, or we starting shooting the passengers. 3 00:00:05,094 --> 00:00:06,673 What about that group you knew from Vietnam? 4 00:00:06,698 --> 00:00:08,031 What'd you call them... the A-Team. 5 00:00:08,115 --> 00:00:11,136 When I talk that jet in, stall the refuelling till we get aboard. 6 00:00:11,174 --> 00:00:13,038 I ain't flyin' with that crazy fool 7 00:00:13,469 --> 00:00:15,693 - Take it easy! - We are in a plane! 8 00:00:15,756 --> 00:00:17,292 What's going on here? 9 00:00:18,194 --> 00:00:19,278 It's Murdock. 10 00:00:19,665 --> 00:00:21,255 B.A., don't shoot! 11 00:00:22,942 --> 00:00:24,837 We gonna crash! We gonna crash! 12 00:00:24,862 --> 00:00:26,332 Face, get him off me! Get him off me! 13 00:00:26,358 --> 00:00:27,328 Send him into the ocean. 14 00:00:27,368 --> 00:00:28,303 You can't do that! 15 00:00:28,328 --> 00:00:29,245 Are you ready? 16 00:00:29,269 --> 00:00:30,269 Here we go. 17 00:00:31,974 --> 00:00:35,561 Ten years ago, a crack commando unit was sent to prison by a military court... 18 00:00:35,644 --> 00:00:37,271 for a crime they didn't commit. 19 00:00:37,354 --> 00:00:42,151 These men promptly escaped from a maximum-security stockade to the Los Angeles underground. 20 00:00:42,317 --> 00:00:46,071 Today, still wanted by the government, they survive as soldiers of fortune. 21 00:00:46,196 --> 00:00:49,992 If you have a problem, if no one else can help, and if you can find them... 22 00:00:50,075 --> 00:00:52,870 maybe you can hire... the A-Team. 23 00:02:35,097 --> 00:02:37,349 Hey! Keep 'em open! 24 00:02:42,271 --> 00:02:44,606 What do we got here? Idiots? 25 00:03:01,957 --> 00:03:03,250 It's a go. 26 00:03:03,500 --> 00:03:08,005 Final call for Beller Flight 2-6-7, now boarding at Gate Six. 27 00:03:41,330 --> 00:03:43,624 - We a go? - Yeah, yeah. Everything's working out. 28 00:03:43,749 --> 00:03:47,085 - You got the parachutes? - Yeah, yeah. You seen Jackson? 29 00:03:47,169 --> 00:03:51,214 You won't see him till you get on board. Relax, now, will ya, bro? 30 00:03:51,590 --> 00:03:52,924 Let's go. 31 00:03:59,348 --> 00:04:00,891 That's on your right. 32 00:04:03,560 --> 00:04:05,020 That's on your left, sir. 33 00:04:06,772 --> 00:04:09,608 That's to your right. To your left, sir. 34 00:04:09,816 --> 00:04:11,693 Welcome aboard, Private. On leave? 35 00:04:11,818 --> 00:04:14,529 - Yeah. It's my first one. - Well, I hope you enjoy your flight. 36 00:04:14,738 --> 00:04:15,906 I will. 37 00:04:16,239 --> 00:04:19,785 All right, everybody stay calm, or this lady's gonna get it! 38 00:04:23,955 --> 00:04:25,874 Go on! Get outta here! Now! 39 00:04:27,501 --> 00:04:29,044 Get those passengers in here right now! 40 00:04:29,127 --> 00:04:32,631 Move! Move! In, in, in, in, in! Move! 41 00:04:32,714 --> 00:04:34,675 Come on! Bring her in! 42 00:04:41,098 --> 00:04:43,475 This is a freedom fighter from the United People's Resistance. 43 00:04:43,558 --> 00:04:46,561 We have just commandeered Beller Flight 2-6-7... 44 00:04:46,645 --> 00:04:51,191 and demand permission for immediate take-off on runway 2-4. 45 00:04:52,109 --> 00:04:55,821 This is Beller Flight 2-6-7. Priority clearance requested. 46 00:04:56,363 --> 00:04:59,032 Permission for take-off denied. Stand by. 47 00:05:00,534 --> 00:05:03,829 Beller 2-6-7 has been commandeered by the United People's Resistance. 48 00:05:03,954 --> 00:05:08,333 You either clear us for immediate take-off, or we starting shooting the passengers. 49 00:05:50,584 --> 00:05:53,587 As soon as you contact Mr. Beller, put the call right through. 50 00:05:54,796 --> 00:05:57,382 As soon as they gave us their demands, they cut off radio contact. 51 00:05:57,466 --> 00:05:59,176 Have we been able to reach Mr. Beller yet? 52 00:05:59,259 --> 00:06:01,803 No, he's still fishing off the coast of Greece somewhere. 53 00:06:01,928 --> 00:06:04,431 Then we're out of options. We must call in the F.B.I. 54 00:06:04,514 --> 00:06:08,393 - You heard what they said. Call in the feds, and they'll start killing the passengers. - Calm down! 55 00:06:08,518 --> 00:06:14,274 You read the printout on Jackson. The F.B.I. thinks he pulled that Brinks job in Jersey last year. The guy's a nut job. 56 00:06:14,357 --> 00:06:16,151 Now he wants $5 million in cash. 57 00:06:16,234 --> 00:06:18,028 Plus guaranteed passage to Libya. 58 00:06:18,278 --> 00:06:22,949 I say we give it to him. The replacement cost on the jet alone is $50 million. 59 00:06:23,074 --> 00:06:25,619 - Plus all the bad publicity we'll get out of this. - We can't. 60 00:06:25,702 --> 00:06:27,954 Not without Beller's okay. 61 00:06:28,038 --> 00:06:29,998 Meanwhile, we can't just sit on our hands. 62 00:06:30,123 --> 00:06:32,667 What about those guys you told me about... the A-Team? 63 00:06:32,793 --> 00:06:34,336 I put out the word. 64 00:06:34,419 --> 00:06:38,924 I've got some contacts in some Vietnam veteran activist groups, but so far it's a dead end. 65 00:06:39,049 --> 00:06:40,509 I think they're probably just a rumor. 66 00:06:40,592 --> 00:06:43,970 - Got an order from Sam's Deli. Got a bacon and cheese... - That's mine. 67 00:06:44,054 --> 00:06:45,597 There you go, pal. 68 00:06:45,847 --> 00:06:49,851 Oh! Right. And a tomato and turkey. That's yours, sir. 69 00:06:49,935 --> 00:06:52,979 - Black coffee here. - Coffee, black, for you, sir. Yes, sir. 70 00:06:53,104 --> 00:06:55,065 - Black coffee here. - Black coffee right there. 71 00:06:55,148 --> 00:06:58,109 And there's coffee with cream. Here's your cream, sir. Thank you. 72 00:06:58,193 --> 00:06:59,569 Sorry about that. 73 00:06:59,653 --> 00:07:01,905 What's the matter with you? For cryin' out loud! 74 00:07:01,988 --> 00:07:05,033 We got some soda here. You owe me $16.18. 75 00:07:05,116 --> 00:07:07,369 And I don't mind havin' a tip either, pal. See ya later. 76 00:07:07,828 --> 00:07:09,329 Just a minute, mister! 77 00:07:10,664 --> 00:07:12,249 Got some soda here. Great for stains. 78 00:07:12,332 --> 00:07:14,793 Stay away from me. I don't want your help! 79 00:07:16,920 --> 00:07:20,048 - I thought you wanted to hire the A-Team. - This is crazy. 80 00:07:20,507 --> 00:07:22,175 No, it isn't. 81 00:07:22,342 --> 00:07:24,052 Yes, it is! 82 00:07:26,221 --> 00:07:29,349 It's crazy. It's very crazy. 83 00:07:30,559 --> 00:07:32,060 I'm crazy. 84 00:07:33,061 --> 00:07:37,065 You wanna see how crazy I am, Doc? 85 00:07:39,025 --> 00:07:41,987 Don't be silly, pal. You're taking a fall. 86 00:07:42,112 --> 00:07:45,866 When a man's partner is killed, he's supposed to do something about it. 87 00:07:46,074 --> 00:07:50,871 It's bad business to let a killer get away with it... bad all around. 88 00:07:51,037 --> 00:07:53,373 Bad for detectives everywhere. 89 00:07:54,791 --> 00:07:56,459 You see? I'm bananas, Doc. 90 00:07:57,085 --> 00:08:00,380 Murdock, you've been institutionalized for 10 years. 91 00:08:00,463 --> 00:08:03,592 It's only natural you don't want to be released. It's scary. 92 00:08:03,800 --> 00:08:06,970 But I can assure you that I would not release you from this hospital... 93 00:08:07,053 --> 00:08:10,599 unless I was absolutely certain that you are just as sane as I am. 94 00:08:12,225 --> 00:08:13,768 G- Get down, Billy! Back! Back! 95 00:08:13,852 --> 00:08:15,812 I'd get outta here if I was you. I don't know how long I can hold him off. 96 00:08:15,896 --> 00:08:18,690 Don't worry. We'll take good care of your dog, Billy. 97 00:08:18,899 --> 00:08:21,234 I don't get it! 98 00:08:21,484 --> 00:08:24,738 I mean... No, ma'am, I don't wanna eat my squash. 99 00:08:25,447 --> 00:08:26,823 Oh, this is horrible. 100 00:08:26,948 --> 00:08:28,408 This is just horrible. 101 00:08:28,575 --> 00:08:30,966 I see a giant fish eating the White House. 102 00:08:31,036 --> 00:08:32,704 That's a cute bit, Murdock. 103 00:08:33,079 --> 00:08:35,457 But, listen, why don't you try reality for a while, huh? 104 00:08:35,540 --> 00:08:37,792 You're makin' a grave mistake, General. 105 00:08:37,876 --> 00:08:40,378 Those tanks are up to their turrets in mud. We gotta surrender... 106 00:08:40,503 --> 00:08:44,007 Come in for group anytime you have any difficulty getting over the rough spots. 107 00:08:44,090 --> 00:08:49,846 Rough spots? I'm talkin' about a major breakdown here... Doc! 108 00:08:50,263 --> 00:08:52,057 Oh, Murdock, Murdock. 109 00:08:52,182 --> 00:08:53,767 Ohh! 110 00:08:55,936 --> 00:08:57,729 You'll be fine, son. 111 00:09:08,031 --> 00:09:10,575 Don't give away my room, Doc. 112 00:09:10,825 --> 00:09:13,036 I think we're giving this one away, Hannibal. 113 00:09:13,578 --> 00:09:16,289 One percent of the ransom comes to 50 grand. 114 00:09:16,498 --> 00:09:18,667 Our expenses have been running higher than that. 115 00:09:18,875 --> 00:09:22,128 Beller can't afford any more. The fuel crisis whacked him hard. 116 00:09:22,253 --> 00:09:24,464 Ah, so now we're in the charity business. 117 00:09:24,673 --> 00:09:30,679 Face, don't you remember in '69 when we had six days of "R" and "R" coming? 118 00:09:30,762 --> 00:09:33,181 Yeah. We tried to get that flight out of Da Nang to Hawaii. 119 00:09:33,348 --> 00:09:35,058 Right. All the flights were booked. 120 00:09:35,183 --> 00:09:37,644 Beller Air bumped two tourists, and we got a flight out. 121 00:09:37,852 --> 00:09:39,187 We owe 'em this one. 122 00:09:39,938 --> 00:09:45,402 Uh, B.A., how long is it gonna take you to get through the top of the baggage compartment? 123 00:09:45,568 --> 00:09:48,363 - With the proper tools, about 20 minutes. - It's gotta be quicker. 124 00:09:48,613 --> 00:09:53,451 I get those clowns off the ground, all we can be thinking about is a fast refuel and exchange of passengers. 125 00:09:53,535 --> 00:09:55,704 That's if they go for the exchange. 126 00:09:55,787 --> 00:09:57,038 Oh, they will. 127 00:09:57,163 --> 00:10:01,042 We're gonna give them the president, Edward Beller the Third... 128 00:10:01,084 --> 00:10:04,295 and the executive vice president of Beller Air as hostages. 129 00:10:04,421 --> 00:10:08,216 - I thought nobody could get in touch with Beller. - Right. 130 00:10:10,051 --> 00:10:11,511 Must be our pilot. 131 00:10:12,595 --> 00:10:14,055 I ain't flyin', Hannibal. 132 00:10:14,139 --> 00:10:16,683 B.A., you're gonna be ground crew on this one. 133 00:10:16,850 --> 00:10:19,602 Your little red tennies will never leave the asphalt. 134 00:10:19,811 --> 00:10:21,229 Answer the door. 135 00:10:37,996 --> 00:10:39,372 Where's Murdock? 136 00:10:40,123 --> 00:10:42,667 I had the field trip to the newspaper office all set up. 137 00:10:42,876 --> 00:10:45,795 - I hope you didn't blow it, Amy. - Murdock wasn't even at the hospital. 138 00:10:45,920 --> 00:10:48,506 When I got there, they were moving his things out of his room. 139 00:10:48,590 --> 00:10:50,800 The front desk said the administration had "made a change." 140 00:10:50,925 --> 00:10:55,305 What kind of a change can they make with a dude like that, aside from giving him a new brain? 141 00:10:55,680 --> 00:10:57,599 Hannibal, that puts us in kinda deep. 142 00:10:57,849 --> 00:11:00,852 How are we gonna rescue a jet without a pilot? 143 00:11:00,935 --> 00:11:04,522 Don't make no difference. I ain't flyin' with that crazy fool anyway. 144 00:11:06,357 --> 00:11:08,443 You guys tell anybody about this place? 145 00:11:11,404 --> 00:11:12,929 It's all right. Open 'em up. 146 00:11:12,954 --> 00:11:14,908 What am I, the doorman? 147 00:11:24,000 --> 00:11:26,336 Darn thing only gets 10 miles to the gallon. 148 00:11:26,669 --> 00:11:29,881 Murdock, we've got a situation here. 149 00:11:33,343 --> 00:11:34,844 What's the matter, Captain? 150 00:11:36,930 --> 00:11:42,852 Colonel, I'm afraid I have some terrible, terrible... terrible news. 151 00:11:42,894 --> 00:11:45,438 What happened? Your dog Billy get hit by a car? 152 00:11:45,522 --> 00:11:46,731 Worse. 153 00:11:52,445 --> 00:11:54,405 I have been kicked out. 154 00:11:54,697 --> 00:11:56,825 Caine has been kicked out of the harbor. 155 00:11:56,908 --> 00:12:00,620 So pull up the gangplanks, Mr. Roberts, and tell all the officers... 156 00:12:00,703 --> 00:12:02,747 to meet me in the wardroom. 157 00:12:03,373 --> 00:12:06,167 - You've been found sane. - You got it. 158 00:12:06,459 --> 00:12:08,795 My career is over. 159 00:12:08,878 --> 00:12:12,132 No, it isn't. We need you, Captain. Right now. 160 00:12:12,298 --> 00:12:15,593 You mean, we're goin'... up there? 161 00:12:15,718 --> 00:12:18,930 B.A., you take Murdock to the airport and brief him on the way. 162 00:12:19,013 --> 00:12:22,267 Hey, man, why do I gotta be the one always bein' stuck with this crazy fool? 163 00:12:22,350 --> 00:12:24,435 You go in as ground crew. 164 00:12:24,602 --> 00:12:28,356 When I talk that jet in, stall the refuelling till we get aboard. 165 00:12:28,773 --> 00:12:30,483 Murdock'll help you pull the floor paneling. 166 00:12:30,650 --> 00:12:32,902 I told you before... I ain't goin' up. 167 00:12:33,153 --> 00:12:35,947 Just get Murdock on board. Face, did you con us that limo? 168 00:12:36,072 --> 00:12:37,532 Chauffeur and all. 169 00:12:38,533 --> 00:12:39,951 All right. 170 00:12:40,243 --> 00:12:43,413 You know the plan. Let's go, guys. 171 00:12:43,663 --> 00:12:46,374 - I think this is gonna work. - It always works, Face. 172 00:12:46,416 --> 00:12:47,458 Git! 173 00:12:57,719 --> 00:12:59,971 Help us! Please, help us! 174 00:13:00,847 --> 00:13:03,641 You try that again, lady, and you're dead! 175 00:13:03,683 --> 00:13:05,852 Beller 2-6-7, do you read? Over. 176 00:13:13,109 --> 00:13:15,320 This is Rourke, Thomas. Open up. 177 00:13:17,822 --> 00:13:19,490 So, how they doin'? 178 00:13:19,574 --> 00:13:22,952 They're pretty freaked out, but no one's panicking... yet. 179 00:13:23,786 --> 00:13:27,248 Well, when this sucker hits the ocean, they'll panic. 180 00:13:28,374 --> 00:13:32,045 Beller Airways Flight 2-6-7 to Operations. Come in, Operations. 181 00:13:33,004 --> 00:13:35,298 This is Operations, Beller Air 2-6-7. 182 00:13:35,381 --> 00:13:38,134 Switch to security channel nine-delta. 183 00:13:42,055 --> 00:13:45,725 I want to talk to the man right now. I'm losing patience. 184 00:13:46,184 --> 00:13:47,435 Where are those guys? 185 00:13:47,602 --> 00:13:50,104 Smith gave me his word the A-Team will be here. 186 00:13:51,439 --> 00:13:55,902 Mr. Beller's out raising the rest of the five million. He'll be with you as soon as he can. 187 00:13:56,069 --> 00:13:59,656 Well, he'd better get it. Otherwise we're gonna turn this plane into a boat. 188 00:14:05,370 --> 00:14:07,705 What am I supposed to do while you guys are up in the air? 189 00:14:07,914 --> 00:14:10,083 You're our liaison on the ground. 190 00:14:10,833 --> 00:14:12,794 If Lynch gets a spotlight on us... 191 00:14:12,877 --> 00:14:14,629 we're gonna have to get out of there quick. 192 00:14:14,837 --> 00:14:17,924 - So don't leave Beller operations room. - Okay. 193 00:14:18,007 --> 00:14:19,259 I don't know, Colonel. 194 00:14:19,342 --> 00:14:23,763 This reminds me of the time you fixed me up with that blind date who turned out to be the general's wife. 195 00:14:23,972 --> 00:14:25,348 Now, now, Face. 196 00:14:25,515 --> 00:14:30,144 I'm Edward Beller the Third, President of Beller Airlines. You're my executive vice president. 197 00:14:30,186 --> 00:14:33,940 We give them the five million and ourselves as hostages when they turn over the passengers. 198 00:14:34,065 --> 00:14:38,111 Then we overpower them and, uh, Murdock flies us home. 199 00:14:38,403 --> 00:14:40,989 Ah, we just overpower them. 200 00:14:41,281 --> 00:14:44,284 Right. We assume an offensive posture. 201 00:14:44,367 --> 00:14:49,956 Military history has taught us that conflict is merely the seizing of space from one's aggressor. 202 00:14:50,164 --> 00:14:54,043 They've got the space up there. We've got the offensive posture down here. 203 00:14:54,585 --> 00:14:58,715 So, the two of us assume an offensive posture against six guys with guns... 204 00:14:58,840 --> 00:15:01,634 in an aeroplane at 35,000 feet over the ocean. 205 00:15:01,801 --> 00:15:04,512 Well, it's the application of the theory that's interesting. 206 00:15:06,806 --> 00:15:09,726 I don't know. Do you think you look enough like Beller? 207 00:15:10,101 --> 00:15:12,020 Of course I look enough like Beller. 208 00:15:12,812 --> 00:15:15,356 - What's the name of the guard? - Scotty. 209 00:15:16,190 --> 00:15:17,608 Watch Scotty. 210 00:15:24,282 --> 00:15:27,744 Good afternoon. I got the big guy in back. 211 00:15:28,995 --> 00:15:33,291 - What do you say, Scotty? How are the wife and kids? - Just fine, Mr. Beller. 212 00:15:33,416 --> 00:15:34,959 Good to see you, sir. 213 00:15:42,216 --> 00:15:44,802 I don't know, Larry. This guy doesn't look a lot like Beller to me. 214 00:15:44,969 --> 00:15:47,305 Save the raves, friend. You got the money? 215 00:15:47,889 --> 00:15:52,560 Miss Allen is part of the A-Team. She'll be our liaison with the ground. 216 00:15:53,436 --> 00:15:56,230 If the feds are tipped, we're gonna need some warning. 217 00:15:56,647 --> 00:16:00,234 There are couple of guys in the military who'd like to see us again... behind bars. 218 00:16:00,360 --> 00:16:03,654 - It's not that we don't trust you... - But we don't trust anybody. 219 00:16:03,738 --> 00:16:05,615 - You talk to the hijackers? - You said not to. 220 00:16:05,907 --> 00:16:08,618 Good. Get 'em on the radio. 221 00:16:11,746 --> 00:16:14,707 This is Operations to Beller Air Flight 2-6-7. 222 00:16:14,791 --> 00:16:16,376 Beller Air 2-6-7. 223 00:16:16,959 --> 00:16:19,420 This is Edward Beller. 224 00:16:19,587 --> 00:16:22,131 Well, finally. You've got the money, pal? 225 00:16:22,256 --> 00:16:24,217 - I have it. - Good. 226 00:16:24,467 --> 00:16:29,639 Now, put us on a final approach, and put the money in a fuel truck at the end of the runway. 227 00:16:29,972 --> 00:16:33,768 We'll pick up a full load of fuel, and we'll release the hostages when we get to Libya. 228 00:16:34,143 --> 00:16:37,397 - No deal. - Come on, now, pal. Don't pull out on us now. 229 00:16:37,480 --> 00:16:39,649 We're prepared to dump this thing in the ocean. 230 00:16:40,400 --> 00:16:41,901 We'll let you have the money... 231 00:16:41,984 --> 00:16:46,155 but we want an exchange of hostages... Their safety is our first concern. 232 00:16:46,239 --> 00:16:47,949 You release the passengers... 233 00:16:48,074 --> 00:16:51,244 and myself and the vice president of Beller Air... 234 00:16:51,369 --> 00:16:53,746 will come aboard with the $5 million ransom. 235 00:16:54,372 --> 00:16:56,082 And what if I say no? 236 00:16:58,418 --> 00:17:01,045 You're running out of fuel, pal. 237 00:17:04,841 --> 00:17:07,260 That's it. We don't say another word. 238 00:17:07,468 --> 00:17:11,097 - What if he doesn't buy it? - He wants the money. 239 00:17:11,639 --> 00:17:16,060 This is Beller 2-6-7. Clear us for immediate approach, runway seven-right. 240 00:17:16,227 --> 00:17:19,439 2- 6-7 requesting permission to land. 241 00:17:25,361 --> 00:17:26,863 Murdock, you drive. 242 00:17:43,880 --> 00:17:46,674 This is gonna be tough dropping the paneling out of the monocoque. 243 00:17:46,883 --> 00:17:51,053 Got struts everywhere, and that opening gonna be hard for you to squeeze through. 244 00:17:51,179 --> 00:17:54,932 Hey, I'll just shrink down and squeeze through the cracks. 245 00:17:55,349 --> 00:17:58,519 - I thought you said you wasn't crazy any more. - Only on paper. 246 00:18:01,063 --> 00:18:04,525 Look, man, I want you to take a long time fillin' up them wing tanks... 247 00:18:04,692 --> 00:18:06,360 'cause I'm gonna need some time in there. 248 00:18:06,569 --> 00:18:09,113 I don't wanna wind up in the sky in an aeroplane. 249 00:18:16,412 --> 00:18:20,416 Beller 2-6-7, taxi to end of runway seven-right. 250 00:18:26,756 --> 00:18:30,718 - Boy, oh, boy, if there was ever a time... - Don't get any ideas, Face. 251 00:18:30,843 --> 00:18:33,763 Well, they do say every man has his price. 252 00:18:33,846 --> 00:18:36,307 And you think five million might just be yours, huh? 253 00:18:36,390 --> 00:18:40,019 No, but it's real close. 254 00:18:40,728 --> 00:18:42,230 Not for me. 255 00:19:10,925 --> 00:19:12,260 Here they are. 256 00:19:13,678 --> 00:19:17,098 All right, the two of you come on up here real slow! 257 00:19:17,265 --> 00:19:19,850 And keep your hands clear! 258 00:19:39,829 --> 00:19:41,455 All right, that's him. Come on. 259 00:19:50,423 --> 00:19:52,608 Is it there? Okay. 260 00:19:52,633 --> 00:19:55,011 Get 'em in there, get the passengers out. Come on. 261 00:19:58,389 --> 00:19:59,390 Get 'em out of here. 262 00:19:59,432 --> 00:20:01,267 - Come on! Move it! Let's go! - Come on, come on. 263 00:20:14,405 --> 00:20:15,823 Get up here, fool. 264 00:20:18,534 --> 00:20:21,912 Beller Air Flight 267, clear us for take-off. 265 00:20:22,038 --> 00:20:23,497 You"ll be cleared immediately, 2-6-7. 266 00:20:23,623 --> 00:20:26,959 We're gonna need more time if we're gonna put a full load of fuel on board. 267 00:20:27,126 --> 00:20:28,794 We've got plenty of fuel for where we're going. 268 00:20:28,878 --> 00:20:33,799 Clear us immediately on 24. Repeat: Priority clearing on 24. 269 00:20:34,342 --> 00:20:37,553 Do you think the patient is going to make it, Doctor? 270 00:20:37,720 --> 00:20:41,557 How you ever gonna make it on the outside world if you keep makin' a fool out yourself? 271 00:20:41,682 --> 00:20:43,309 I'm thinking about a career in medicine. 272 00:20:43,392 --> 00:20:46,479 Only thing you should be doin' with medicine is usin' it for your head. 273 00:20:46,646 --> 00:20:47,980 How much time do we have? 274 00:20:48,064 --> 00:20:49,649 About half a tank. 275 00:20:52,109 --> 00:20:53,212 What's that? 276 00:20:53,237 --> 00:20:56,864 Um, sounds like... noise. 277 00:20:59,200 --> 00:21:00,576 Let me outta here! 278 00:21:00,785 --> 00:21:03,120 Don't! Do you wanna kill yourself? 279 00:21:03,788 --> 00:21:05,706 If I gotta fly, I do! 280 00:21:37,196 --> 00:21:39,615 Hello! Hello in there. 281 00:21:40,908 --> 00:21:45,788 Now, B.A., involuntary paralyzation is one of the primary symptoms of panic anxiety. 282 00:21:45,830 --> 00:21:48,958 So just try to breathe deep. 283 00:21:50,960 --> 00:21:53,129 Okay, forget deep... 284 00:21:53,254 --> 00:21:55,297 and just try to breathe. 285 00:21:56,716 --> 00:22:00,219 Trust me! I am an expert in my field! 286 00:22:01,846 --> 00:22:05,433 ♪ Pardon me, Roy Is that the catatonic choo choo ♪ 287 00:22:05,850 --> 00:22:07,476 Come on, man! 288 00:22:08,394 --> 00:22:11,313 Hannibal's got this whole thing locked down! 289 00:22:15,609 --> 00:22:18,571 - Why don't I sit here? - That ain't him, Jack. 290 00:22:21,115 --> 00:22:22,992 It's just a make-up job. 291 00:22:30,458 --> 00:22:32,251 Seems you've lost some weight, Mr. Beller. 292 00:22:32,376 --> 00:22:35,838 - He's been sick. - Yeah. I had a virus. 293 00:22:35,963 --> 00:22:37,715 Haven't been able to eat for weeks. 294 00:22:37,840 --> 00:22:41,177 Runny nose, infected ears, mustache falls off. 295 00:22:41,385 --> 00:22:42,553 Who are you? 296 00:22:43,262 --> 00:22:47,141 We're a couple of freelance Lone Ranger types. 297 00:22:47,516 --> 00:22:49,769 Beller hired us to handle you guys. 298 00:22:49,852 --> 00:22:51,937 - "Lone Ranger types"? - Yeah. 299 00:22:52,396 --> 00:22:53,773 All right. 300 00:22:55,900 --> 00:22:57,860 Go back to the luggage compartment and get the parachutes. 301 00:22:57,985 --> 00:23:00,488 We're bailing out just as soon as we're out of range of the radar. 302 00:23:00,738 --> 00:23:03,282 Unless you have wings, you're dead. 303 00:23:03,741 --> 00:23:08,496 You and Tonto can crack your lousy jokes as you go into the ocean. 304 00:23:09,079 --> 00:23:10,873 Get 'em up, Scout. 305 00:23:13,250 --> 00:23:16,212 Okay, B.A., if you can hear me, blink. 306 00:23:16,921 --> 00:23:18,589 Raise your eyebrow. 307 00:23:19,173 --> 00:23:23,302 Smirk. Smile. Wince! 308 00:23:23,427 --> 00:23:25,054 Come on, B.A.! 309 00:23:25,179 --> 00:23:28,307 If you stay like this, they're gonna stand you in front of a bank holding a clock. 310 00:24:10,099 --> 00:24:12,309 - Darn airline's always losing your luggage, isn't it? 311 00:24:31,161 --> 00:24:34,999 - Think B.A. and Murdock pulled it off? - I don't think so. Not enough time. 312 00:24:36,292 --> 00:24:39,837 Look, we may be running out of road on this one. 313 00:24:39,920 --> 00:24:44,008 What are you, nuts? Cut the John Wayne stuff. We're in real trouble here. 314 00:24:44,466 --> 00:24:47,052 - Get creative. - My hands are tied. 315 00:24:47,177 --> 00:24:48,345 Cuffed. 316 00:24:52,349 --> 00:24:54,184 Okay, pal. 317 00:24:54,310 --> 00:24:55,978 Try to keep my friend company here. 318 00:24:56,103 --> 00:24:59,732 He doesn't talk much, but he's got a heck of a smile. 319 00:25:03,611 --> 00:25:06,739 Tommy, give me the heading and coordinates, for the jump zone. 320 00:25:06,822 --> 00:25:08,282 I'm gonna put it on automatic. 321 00:25:08,490 --> 00:25:10,743 Go for a 1-5-3 heading. 322 00:25:12,578 --> 00:25:15,372 Latitude's 23 degrees, two minutes north... 323 00:25:15,497 --> 00:25:19,501 and longitude is 109 degrees, 59 minutes west. 324 00:25:20,920 --> 00:25:23,756 That's gonna put us right on the tip of the Baja Peninsula. 325 00:25:23,964 --> 00:25:26,717 Good, 'cause we're bailing out in about ten minutes. 326 00:25:26,800 --> 00:25:29,595 Our friends back there are gonna go for a swim. 327 00:25:57,873 --> 00:25:59,166 We're over the jump zone. 328 00:25:59,291 --> 00:26:01,961 - Where's Rourke? - He's back getting the parachutes. 329 00:26:02,211 --> 00:26:04,838 He's taking his time too. Why don't you give him a hand. 330 00:26:14,348 --> 00:26:16,266 You squeak, and you're gonna leak. 331 00:26:16,392 --> 00:26:18,644 Now, real quiet, pal, move. 332 00:26:37,997 --> 00:26:40,416 Hey! You got your porch lights on. 333 00:26:40,541 --> 00:26:41,750 Come on out of it, guy... 334 00:26:42,459 --> 00:26:46,380 - Slap me again, and I'll break your arm. - Welcome back, man. 335 00:26:47,798 --> 00:26:49,591 - Where are we, man? - You don't remember? 336 00:26:49,633 --> 00:26:51,760 Of course I don't remember, fool, or I wouldn't be asking you. 337 00:26:52,136 --> 00:26:55,764 Well, we're about 36,000 feet, travelling about 540 miles an hour... 338 00:26:55,889 --> 00:26:58,267 and I think we're going south somewhere over Mexico. 339 00:26:59,518 --> 00:27:00,686 We in a plane? 340 00:27:00,811 --> 00:27:03,313 Take it easy! Hannibal and Face are in trouble. 341 00:27:03,397 --> 00:27:06,525 They're being held hostage in the first class compartment by those skyjackers. 342 00:27:06,650 --> 00:27:09,403 I don't remember any skyjackers. I don't remember none of this. 343 00:27:09,486 --> 00:27:11,739 Traumatic shock. Memory loss is a primary symptom. 344 00:27:13,032 --> 00:27:14,783 - We in a plane? - Don't panic. 345 00:27:14,825 --> 00:27:17,578 - We're in a plane! A plane! - Don't panic. Take it easy! 346 00:27:17,703 --> 00:27:21,749 - A plane! A plane! A plane! - Relax! Relax! Relax! Relax! Don't... Don't... 347 00:27:21,832 --> 00:27:24,126 But stay angry, you ugly mudsucker! 348 00:27:24,251 --> 00:27:25,794 We gotta help our unit! 349 00:27:28,380 --> 00:27:32,259 We gotta come up with something. There's at least three more of them, and there's only two of us. 350 00:27:32,509 --> 00:27:34,219 And one of us is crazy. 351 00:27:34,344 --> 00:27:36,847 B.A., I'm gonna need the love and support of all the friends I can get... 352 00:27:36,972 --> 00:27:38,932 and I want you to be my role model... 353 00:27:39,016 --> 00:27:41,435 somebody I can look up to when the purple wobblies start to wobble. 354 00:27:41,602 --> 00:27:44,104 - Say what? - Ah, forget it! 355 00:27:44,646 --> 00:27:46,523 You gotta come up with some kind of plan! 356 00:27:46,648 --> 00:27:49,276 If you ain't crazy no more, why don't you come up with a plan? 357 00:27:49,359 --> 00:27:54,198 Why don't you make up your mind! First I'm crazy, then I'm not. She loves me, she loves me not... 358 00:27:54,281 --> 00:27:56,241 Shut up, Murdock! Shut up! 359 00:27:56,450 --> 00:28:00,829 Now, listen, I want you to crawl up under the floor and try to get a message to Hannibal. 360 00:28:00,954 --> 00:28:02,122 Okay. 361 00:28:03,874 --> 00:28:06,543 T.K.? Baker! 362 00:28:10,589 --> 00:28:12,007 Baker? 363 00:28:14,343 --> 00:28:16,220 What's going on here? 364 00:28:18,931 --> 00:28:20,766 I'll check the bathroom and the galley. 365 00:28:21,100 --> 00:28:22,935 Get those chutes up front. 366 00:28:47,376 --> 00:28:48,460 Listen. 367 00:28:49,128 --> 00:28:52,464 - What? - Hear that tapping? 368 00:28:53,340 --> 00:28:54,758 I think it's Morse code. 369 00:28:54,883 --> 00:28:57,636 No, it sounds like something broken in the hydraulic unit. 370 00:28:58,303 --> 00:29:00,013 No, it's Morse code. 371 00:29:02,724 --> 00:29:03,934 It's Murdock. 372 00:29:06,687 --> 00:29:08,939 "Go... to..." 373 00:29:12,109 --> 00:29:13,235 "lavatory." 374 00:29:13,360 --> 00:29:15,195 I can't. I went before I left. 375 00:29:15,362 --> 00:29:18,365 Now who's making jokes? We gotta get you to the bathroom. 376 00:29:18,490 --> 00:29:19,700 Sing. 377 00:29:20,951 --> 00:29:24,246 ♪ You are my sunshine ♪ 378 00:29:24,371 --> 00:29:28,000 ♪ My only sunshine ♪ 379 00:29:30,252 --> 00:29:33,881 ♪ You make me happy ♪ 380 00:29:33,964 --> 00:29:36,800 ♪ When skies are grey ♪ 381 00:29:37,217 --> 00:29:38,802 What did Hannibal say? 382 00:29:55,152 --> 00:29:57,112 - You see anything? - Nothing. 383 00:29:57,237 --> 00:30:00,741 I don't like this. We started out, we were six. Now we're down to four. 384 00:30:00,866 --> 00:30:02,534 People just don't disappear, you know. 385 00:30:02,659 --> 00:30:04,912 Just grab those other chutes, get 'em up front. 386 00:30:05,037 --> 00:30:08,916 - We gotta bail out this bird while it still has fuel. - What about T.K. and Baker? 387 00:30:09,124 --> 00:30:11,001 You wanna stay around and look for 'em? Fine. 388 00:30:11,126 --> 00:30:13,962 I'm gettin' off this sucker while it's still in the air. 389 00:30:16,256 --> 00:30:19,301 ♪ You make me happy ♪ 390 00:30:19,343 --> 00:30:21,135 ♪ When skies are grey ♪♪ 391 00:30:21,160 --> 00:30:23,138 What's goin' on here, dirtball? 392 00:30:23,597 --> 00:30:25,891 I wouldn't wave that around, friend. 393 00:30:26,350 --> 00:30:29,686 Pressurized aeroplanes don't fly well when they got holes in 'em. 394 00:30:30,020 --> 00:30:33,482 You put somebody else on board this plane when we stopped and got fuel? 395 00:30:33,732 --> 00:30:35,734 Come on! I ain't askin' you twice! 396 00:30:35,943 --> 00:30:39,071 I wanted to bring my pet cat, but I didn't have a kitty carrier. 397 00:30:39,821 --> 00:30:42,366 Uh, now, how could we get anybody on board? 398 00:30:42,616 --> 00:30:44,826 You guys were only on the ground two minutes. 399 00:30:45,035 --> 00:30:48,413 Yeah, and I didn't have time to go to the bathroom. Would you mind... 400 00:30:49,289 --> 00:30:52,292 Well, flying makes my stomach nervous. I... 401 00:30:52,834 --> 00:30:54,670 Huh? Please? 402 00:30:55,420 --> 00:30:57,547 Take him to the john, Price. 403 00:31:05,973 --> 00:31:07,891 I never go to the bathroom. 404 00:31:10,477 --> 00:31:14,273 Ah, I, uh... I really can't go with these on. 405 00:31:15,190 --> 00:31:18,485 Ah, come on. What am I gonna do, flush myself down the toilet? 406 00:31:20,153 --> 00:31:21,238 Yeah. 407 00:31:23,448 --> 00:31:25,117 I appreciate this. 408 00:31:38,505 --> 00:31:39,840 J... 409 00:31:40,590 --> 00:31:43,218 - Hey, hurry it up! - Hurry. 410 00:31:47,180 --> 00:31:48,890 Come on. Let's go. 411 00:31:51,184 --> 00:31:55,188 Shh. We don't want to wake the passengers. 412 00:31:56,690 --> 00:31:58,525 Thom... Thomas! 413 00:32:02,404 --> 00:32:03,989 Move, and you're dead. 414 00:32:05,782 --> 00:32:07,534 I told you about that gun, pal. 415 00:32:07,659 --> 00:32:11,830 You blow a hole in this bird, it'll depressurize. Then we'll all go down. 416 00:32:12,831 --> 00:32:15,625 We got trouble out here. Price just called for help. 417 00:32:15,876 --> 00:32:18,545 Grab the cash. Let's get ready to bail out. 418 00:32:58,210 --> 00:33:00,337 Oh! My eyes! My eyes! 419 00:33:14,851 --> 00:33:17,270 - Murdock, you okay? - My eyes. 420 00:33:25,112 --> 00:33:26,905 It's a powder burn when the gun discharged. 421 00:33:27,030 --> 00:33:30,700 - I can't see, man. - You'll be all right, man. I'll get you outta here. 422 00:33:41,044 --> 00:33:44,631 - Drop your gun! - B.A., don't shoot! 423 00:34:13,076 --> 00:34:15,912 Hannibal, grab ahold of my hand! Grab it! 424 00:34:33,054 --> 00:34:35,474 There's no response from Flight 2-6-7. 425 00:34:38,685 --> 00:34:41,688 - How much fuel do they have left? - Thirty minutes at most. 426 00:34:41,771 --> 00:34:44,483 They've been holding this pattern for the last hour. 427 00:34:45,025 --> 00:34:47,986 I don't understand it. Maybe the A-Team couldn't pull it off. 428 00:34:48,945 --> 00:34:50,363 They'll pull it off. 429 00:34:50,906 --> 00:34:52,407 With a tailwind, maybe. 430 00:34:52,657 --> 00:34:56,953 Considering the pattern that jet's circling in, it's like nobody's flying it. 431 00:35:01,666 --> 00:35:04,294 We're gonna die, man. We're gonna die. 432 00:35:04,419 --> 00:35:08,548 Did any of you guys ever see that old Doug McClure movie, Terror in the Sky? 433 00:35:08,673 --> 00:35:11,510 Shut up, Murdock. I ain't got time for your crazy rap up here. 434 00:35:11,635 --> 00:35:16,806 No, McClure's in this plane, and the pilots get ptomaine poisoning from the food. 435 00:35:16,890 --> 00:35:20,393 So he has to take the controls, and the tower talks him in. 436 00:35:20,644 --> 00:35:23,063 - So? - You guys ever fly anything? 437 00:35:24,356 --> 00:35:27,150 Kites. But that was when I was a kid. 438 00:35:27,484 --> 00:35:29,319 I took an introductory flight once... 439 00:35:29,402 --> 00:35:32,948 where they let me hold the stick of a single-engine for a couple of minutes. 440 00:35:33,073 --> 00:35:37,118 Well, Hannibal, you be my eyes, and I'll bring this sucker home. 441 00:35:37,285 --> 00:35:40,872 - You're on. - This is my worst nightmare. 442 00:35:41,039 --> 00:35:43,959 Cheer up, B.A. Your insurance is up to date. 443 00:35:44,084 --> 00:35:45,418 Come on, Captain. 444 00:35:46,670 --> 00:35:49,506 Let me show you how to fly this bird. 445 00:35:58,557 --> 00:36:00,934 Are you ready, Cap'n? 446 00:36:01,518 --> 00:36:03,353 I'm always ready. 447 00:36:04,813 --> 00:36:08,024 What can I say? The man's on the jazz. 448 00:36:10,026 --> 00:36:13,780 Okay, um, there's a little gauge to your right, and it might be flashing. 449 00:36:13,905 --> 00:36:15,574 - What does it say? - "Fasten seat belts." 450 00:36:15,699 --> 00:36:18,702 - Not that one. The one next to it. - Attitude indicator? 451 00:36:18,785 --> 00:36:21,288 - Uh, yeah. Give me the reading. - In pitch or yaw? 452 00:36:21,371 --> 00:36:24,624 - How about English? - Murdock, do you really know how to fly this thing? 453 00:36:24,708 --> 00:36:28,169 Let me tell you, Colonel, when they turn these babies over they all look alike. 454 00:36:28,295 --> 00:36:31,965 Listen, Murdock, I'm only gonna say this once. Don't be messin' around up here. 455 00:36:32,090 --> 00:36:36,761 You tell Hannibal how to get this thing down, 'cause I'm scared, and when I'm scared I tend to get mean. 456 00:36:36,845 --> 00:36:40,140 - And you don't ever wanna see me mean. - Secure that, Sergeant. 457 00:36:41,474 --> 00:36:44,644 - What's next? - Okay, we gon' fly this thing. 458 00:36:44,728 --> 00:36:47,272 Get on the radio and contact the tower. 459 00:36:47,397 --> 00:36:51,610 Uh, Face, how much fuel we got left? The gauge should be there on your right. 460 00:36:51,693 --> 00:36:53,778 And it should say "fuel." 461 00:36:54,529 --> 00:36:59,117 - Uh, 6,000, uh, pounds? - That's about 13 minutes. 462 00:37:01,286 --> 00:37:05,290 Beller Operations, this is Beller Flight 2-6-7. Do you read? 463 00:37:05,415 --> 00:37:08,376 This is Operations, 2-6-7. Go ahead. 464 00:37:08,627 --> 00:37:11,630 This is Hannibal Smith. We've secured your aircraft. 465 00:37:11,921 --> 00:37:14,341 - Great. - But we've got one problem. 466 00:37:14,466 --> 00:37:19,012 Jackson, the other pilot on board, was blown from the aeroplane. 467 00:37:19,304 --> 00:37:21,723 You should find him somewhere over Tijuana. 468 00:37:22,724 --> 00:37:26,770 - What about your own pilot you brought on board? - Blinded in a firefight. 469 00:37:27,020 --> 00:37:29,731 We're depressurized. We're running out of fuel. 470 00:37:31,066 --> 00:37:33,360 Have you had any flight experience, Smith? 471 00:37:34,277 --> 00:37:36,321 Paper aeroplanes. Does that count? 472 00:37:37,280 --> 00:37:40,742 Okay, Smith, just take 'er easy, and we'll get right back to you. 473 00:37:40,867 --> 00:37:45,413 There is no way someone who has not flown a heavy jet can land at L.A.X. 474 00:37:45,497 --> 00:37:49,042 One incident... one mess-up... and he'll wipe out half the city. 475 00:37:49,292 --> 00:37:53,505 All right, Larry, what's normal standard operating procedure in this situation? 476 00:37:53,922 --> 00:37:59,010 We give him a false heading and send him into the ocean. 477 00:37:59,094 --> 00:38:01,721 - You can't do that! - Look, lady... 478 00:38:02,430 --> 00:38:05,684 Smith doesn't have enough fuel for us to talk him down by autopilot. 479 00:38:05,767 --> 00:38:07,936 He'll have to land that thing by stick. 480 00:38:08,103 --> 00:38:11,439 And there is one chance in 500 he can do that without incident. 481 00:38:11,856 --> 00:38:13,191 Now, we just can't risk it. 482 00:38:13,274 --> 00:38:17,278 I'm sorry, but we're gonna have to send him into the ocean. 483 00:38:20,824 --> 00:38:21,991 Do it. 484 00:38:23,368 --> 00:38:26,246 Okay, Smith, uh, we're gonna take you off autopilot. 485 00:38:26,371 --> 00:38:29,332 - You're gonna have to fly this thing yourself. - No kidding. 486 00:38:29,457 --> 00:38:31,835 Is your pilot well enough to help you? 487 00:38:31,960 --> 00:38:34,838 - I'm here. - Okay, Captain, he'll be your eyes. 488 00:38:35,004 --> 00:38:37,006 Begin final approach procedure. 489 00:38:37,132 --> 00:38:39,050 Okay, grab hold of this baby. 490 00:38:39,634 --> 00:38:43,304 - Got 'er. - Autopilot's off. 491 00:38:43,972 --> 00:38:45,515 What's happening? 492 00:38:45,890 --> 00:38:48,435 Fly this thing, man. We goin' up, and we supposed to be goin' down! 493 00:38:48,560 --> 00:38:51,062 Uh, the trim tab's under your thumbs. Uh, up and down. 494 00:38:51,187 --> 00:38:54,149 - And, uh, wing level is your hands. - Okay. 495 00:38:54,274 --> 00:38:56,568 Now, on your artificial horizon... 496 00:38:56,651 --> 00:38:59,612 below that is a white line that cuts across the centre of the grid. 497 00:38:59,637 --> 00:39:00,433 Right. 498 00:39:00,458 --> 00:39:05,040 Put that small plane on the first line below the centre line. 499 00:39:05,103 --> 00:39:06,327 Mm-hmm. 500 00:39:06,870 --> 00:39:09,539 Slowly push the yoke forward. 501 00:39:12,333 --> 00:39:13,293 What's next? 502 00:39:13,460 --> 00:39:17,422 I think maybe a short prayer and a couple of warm goodbyes would be nice. 503 00:39:22,677 --> 00:39:26,639 I'm gonna send him into the ocean just west of Catalina. 504 00:39:32,020 --> 00:39:34,314 - Okay, Captain, turn... - Okay, listen straight. 505 00:39:34,439 --> 00:39:39,778 You tell Hannibal how to bring the jet back to this airport, or I'll blow you away. 506 00:39:42,489 --> 00:39:44,783 Hannibal, this is Amy. 507 00:39:45,074 --> 00:39:48,203 I want you to double-check everything these guys tell you with Murdock. 508 00:39:48,661 --> 00:39:50,038 What's going on, kid? 509 00:39:50,121 --> 00:39:53,541 - They're trying to make you crash in the ocean. - What are we gonna do now? 510 00:39:57,337 --> 00:39:59,631 Now, you just help 'em land this thing. 511 00:40:03,927 --> 00:40:06,888 Okay, Smith, we're gonna bring you in V.F.R. 512 00:40:07,096 --> 00:40:11,100 - "V.F.R."? - That's pilot talk. It just means you're flying this baby on your own. 513 00:40:11,184 --> 00:40:13,019 Now, we're gonna bank right. 514 00:40:13,144 --> 00:40:16,314 So turn the yoke right real slow. 515 00:40:29,953 --> 00:40:31,663 This is Captain H.M. Murdock. 516 00:40:31,746 --> 00:40:36,668 You wanna give me the, uh, headings on our final approach, and we'll get this sled in for ya. 517 00:40:38,169 --> 00:40:41,673 Murdock... turn right. 518 00:40:42,549 --> 00:40:45,969 Heading 0-6-niner. 519 00:40:46,094 --> 00:40:49,264 Okay, you wanna keep that little plane... 520 00:40:49,389 --> 00:40:51,766 below the artificial horizon... 521 00:40:51,891 --> 00:40:57,939 and you just keep turning 'er until you see zero-six-niner on the compass. 522 00:41:02,193 --> 00:41:04,362 Not so fast, Colonel. Not so fast. 523 00:41:04,445 --> 00:41:09,117 You just do it real slow, like you was dancin' with a big, fat girl. 524 00:41:09,367 --> 00:41:10,535 You got it? 525 00:41:12,954 --> 00:41:15,748 - I think so. - All right, what's our airspeed? 526 00:41:15,957 --> 00:41:18,084 Uh... 225. 527 00:41:18,209 --> 00:41:20,753 - Altitude? - 3,500. 528 00:41:20,837 --> 00:41:22,380 Can you find the flaps? 529 00:41:23,339 --> 00:41:25,550 - Yeah. - Okay, give me one notch. 530 00:41:25,675 --> 00:41:27,427 One notch. 531 00:41:31,472 --> 00:41:36,019 - You see the one little green light? - No. 532 00:41:39,814 --> 00:41:42,984 - Now I do. - Landing gear is down. 533 00:41:43,318 --> 00:41:46,112 You should see the airport out there on the coast. 534 00:41:50,033 --> 00:41:51,701 All right, give me one more notch. 535 00:41:53,202 --> 00:41:54,829 One more notch. 536 00:41:58,124 --> 00:42:00,585 We don't see any land, fellas. 537 00:42:01,669 --> 00:42:03,254 How much fuel have we got, Face? 538 00:42:03,379 --> 00:42:07,342 Uh, uh... 3,500 pounds. 539 00:42:07,467 --> 00:42:09,928 Oh... that's six minutes. 540 00:42:11,220 --> 00:42:14,140 You'll make visual contact anytime now, Smith. 541 00:42:14,641 --> 00:42:16,726 Keep the yoke moving forward. 542 00:42:17,769 --> 00:42:20,188 Get the nose down. You're gonna have to lose some altitude. 543 00:42:21,773 --> 00:42:24,442 If we lose any more altitude, we're gonna be waterskiing. 544 00:42:24,651 --> 00:42:26,736 What is our altitude and airspeed? 545 00:42:26,903 --> 00:42:30,698 Uh, 2,200 feet, 190 knots. 546 00:42:30,782 --> 00:42:32,200 All right, try to hold that. 547 00:42:35,411 --> 00:42:37,246 I've got visual contact. 548 00:42:37,372 --> 00:42:40,375 Uh, full flaps. Don't go below 140 on the airspeed, though. 549 00:42:40,416 --> 00:42:44,087 Full flaps. I got, uh, 150. 550 00:42:44,170 --> 00:42:45,630 Bring the nose up a little. 551 00:42:46,673 --> 00:42:49,842 All right, clear that runway and get some emergency units out there. 552 00:42:49,926 --> 00:42:53,179 We've only got enough fuel to do this once, and we're coming in. 553 00:42:53,346 --> 00:42:56,891 Get our emergency units out to runway seven-right. 554 00:42:57,225 --> 00:42:59,811 Face, if we crash... 555 00:43:00,353 --> 00:43:02,355 We gonna crash! We gonna crash! 556 00:43:02,480 --> 00:43:04,273 Face, get him off me! Get him off me! 557 00:43:12,699 --> 00:43:15,451 Sorry, fellas. I lost my head. 558 00:43:19,998 --> 00:43:22,333 - Fasten your seat belts. - Keep the nose down! 559 00:43:24,585 --> 00:43:27,880 Uh, I, uh... I think we're about out of fuel. 560 00:43:31,134 --> 00:43:33,261 Yeah, we're definitely out of fuel. 561 00:43:33,469 --> 00:43:36,514 - Altitude? - One hundred feet. 562 00:43:38,891 --> 00:43:43,229 When you think you're gonna hit the runway, you pull back on that yoke as hard as you can. 563 00:43:45,940 --> 00:43:47,358 Okay, stand by. 564 00:43:48,067 --> 00:43:49,444 Stand by. 565 00:43:52,780 --> 00:43:54,157 Here we go. 566 00:44:00,830 --> 00:44:02,665 Forward! Go forward with that yoke! 567 00:44:03,791 --> 00:44:07,462 Reverse your thrusters! Get on the brakes, Smith! 568 00:44:07,587 --> 00:44:09,213 - Hit the brakes! - Where are they? 569 00:44:09,255 --> 00:44:10,757 I got 'em! 570 00:44:12,675 --> 00:44:14,886 Okay, get your heads down! 571 00:44:25,438 --> 00:44:28,900 Maybe they'll let me fly one of these birds, now that I'm not crazy any more. 572 00:44:29,067 --> 00:44:31,569 See, B.A.? Flying isn't so bad. 573 00:44:32,487 --> 00:44:34,614 Hello. B.A.? 574 00:44:36,324 --> 00:44:39,410 I love it when a plan comes together. 575 00:44:44,749 --> 00:44:47,460 It's been almost a week, and I still ain't recovered from that. 576 00:44:47,543 --> 00:44:49,837 - Me neither. - How's the swelling? 577 00:44:49,921 --> 00:44:52,465 Oh, it's goin' down. I can see all right now. 578 00:44:52,548 --> 00:44:54,467 I hope I never see you again. 579 00:44:54,759 --> 00:45:00,515 By the way, B.A., I thought that now that I'm not nuts any more, maybe you and I could room together. 580 00:45:03,059 --> 00:45:07,396 On the other hand, good fences do make good neighbors. 581 00:45:08,064 --> 00:45:12,068 - How'd we make out, Face? - How'd we make out? Lousy. 582 00:45:12,235 --> 00:45:14,862 One percent of the ransom. Fifty thousand dollars, right? 583 00:45:14,946 --> 00:45:17,573 Split that five ways, that's 10 grand apiece. 584 00:45:17,698 --> 00:45:22,703 Now, we each put half of our take into our retirement programs and hold back a third for taxes. 585 00:45:23,371 --> 00:45:25,373 Since when are we paying taxes? 586 00:45:25,957 --> 00:45:27,458 We don't pay taxes. 587 00:45:27,542 --> 00:45:31,337 Various expenses... fees, insurance, medical, et cetera, et cetera, et cetera. 588 00:45:31,420 --> 00:45:34,674 That leaves us with $236. 589 00:45:34,882 --> 00:45:38,177 - Apiece? - No, no, no. All together. 590 00:45:44,183 --> 00:45:46,352 We're almost there, Murdock. 591 00:45:50,148 --> 00:45:54,360 Now, go in there and get your stuff. Don't mess around. 592 00:45:54,485 --> 00:45:56,612 You know, I'm really gonna miss this place... 593 00:45:56,737 --> 00:45:59,115 and those warm nights in post-shock... 594 00:45:59,198 --> 00:46:02,160 carvin' birds out of soap with blunt Popsicle sticks. 595 00:46:02,285 --> 00:46:05,037 Well, they ain't gonna miss you. Now get goin'. 596 00:46:11,586 --> 00:46:12,879 Hi, Doc. 597 00:46:13,045 --> 00:46:18,551 Murdock! I want you to tell these gentlemen that I am an emissary from the planet Fargo... 598 00:46:18,718 --> 00:46:23,389 and that I am here to release Commander Gutar from the enemies of the Dark Star. 599 00:46:23,514 --> 00:46:25,391 - Huh? - You Murdock? 600 00:46:26,100 --> 00:46:28,436 - Sometimes. - We've been looking all over for you, chief. 601 00:46:28,519 --> 00:46:30,897 Now, Dr. Nutball here released all of his patients. 602 00:46:30,980 --> 00:46:36,485 No! My good sir, this doctor has released me because I'm sane! 603 00:46:36,652 --> 00:46:39,280 - I have papers and everything! - Just take it easy. 604 00:46:39,363 --> 00:46:42,241 No! No! Tell 'em! Tell 'em, Doc! Tell 'em! 605 00:46:42,325 --> 00:46:46,120 Oh, I've tried! But these men do not speak the code! 606 00:46:46,245 --> 00:46:48,956 They are ignorant of the ways of our galaxy! 607 00:46:49,040 --> 00:46:52,585 - What galaxy? - Our galaxy. 608 00:46:53,753 --> 00:46:55,296 Courage, Murdock! 609 00:46:55,379 --> 00:46:57,381 Let me show you my release papers. 610 00:46:57,465 --> 00:47:01,427 You see? "Sane." S-A-N-E! 611 00:47:01,510 --> 00:47:05,306 Sound! Sensible! Wise! Rational! 612 00:47:05,389 --> 00:47:10,811 Lucid! Prudent! Reasonable! 613 00:47:11,187 --> 00:47:14,273 Home! Home at last!