1
00:00:00,484 --> 00:00:02,903
In 1972,
a crack commando unit...
2
00:00:02,986 --> 00:00:04,655
was sent to prison
by a military court...
3
00:00:04,780 --> 00:00:06,156
for a crime they didn't commit.
4
00:00:06,240 --> 00:00:07,574
These men promptly escaped...
5
00:00:07,658 --> 00:00:09,243
from a maximum-security
stockade...
6
00:00:09,326 --> 00:00:10,911
to the Los Angeles underground.
7
00:00:10,994 --> 00:00:12,579
Today, still wanted
by the government...
8
00:00:12,663 --> 00:00:14,581
they survive
as soldiers of fortune.
9
00:00:14,665 --> 00:00:16,959
If you have a problem,
if no one else can help...
10
00:00:17,042 --> 00:00:18,574
and if you can find them...
11
00:00:18,645 --> 00:00:20,992
maybe you can hire the A-Team.
12
00:01:47,925 --> 00:01:49,218
The boat is here.
13
00:01:49,384 --> 00:01:50,928
Look! It's here!
14
00:01:51,511 --> 00:01:53,263
Come on!
Let's us go meet 'em.
15
00:01:56,767 --> 00:02:00,270
Someone get the doctor!
Melo is hurt. A fishhook.
16
00:02:02,606 --> 00:02:04,942
Come quick, Captain.
Come quick. Melo is hurt.
17
00:02:05,025 --> 00:02:06,236
The fishing boat brought him in.
18
00:02:06,261 --> 00:02:07,110
What is it?
19
00:02:07,152 --> 00:02:09,029
Melo is hurt. The fishing
boats brought him in.
20
00:02:09,071 --> 00:02:10,489
I'll be right there.
21
00:02:14,201 --> 00:02:15,702
- What have we got?
- I got a hook.
22
00:02:15,786 --> 00:02:16,703
We can't clean it.
23
00:02:16,787 --> 00:02:19,122
No. It's okay.
Come on up to my hut.
24
00:03:05,294 --> 00:03:08,130
Get inside! Clear! Clear!
Get in there!
25
00:03:51,840 --> 00:03:54,676
Mickey! Mickey, get down!
26
00:03:57,971 --> 00:03:59,264
Go for it.
27
00:04:05,270 --> 00:04:09,358
So. We have a soldier here.
28
00:04:09,483 --> 00:04:11,985
- What do you want?
- This island.
29
00:04:23,455 --> 00:04:25,040
- It's beautiful.
- Mmm.
30
00:04:25,207 --> 00:04:27,793
The whole island
is sovereign nation.
31
00:04:28,794 --> 00:04:33,757
The whole place is ours, Ryker. They
ain't never gonna touch us. Never.
32
00:04:33,924 --> 00:04:35,884
It's our place now.
33
00:04:36,301 --> 00:04:38,553
I'll take the jeeps up
through the mountain road...
34
00:04:38,644 --> 00:04:39,979
to the fortress.
35
00:04:52,484 --> 00:04:56,530
Get the boat that is on the
rock side of the island, huh?
36
00:04:57,531 --> 00:05:01,410
Go to Los Angeles.
Find the A-Team.
37
00:05:02,494 --> 00:05:03,912
When you get to 'em...
38
00:05:05,914 --> 00:05:08,333
give 'em these.
Tell them they're from...
39
00:05:09,084 --> 00:05:10,877
they're from Captain Fallone...
40
00:05:11,294 --> 00:05:13,630
and that he needs them, now.
41
00:05:14,214 --> 00:05:15,924
Take care of yourself.
42
00:05:24,224 --> 00:05:25,934
I don't believe this.
43
00:05:26,184 --> 00:05:29,938
"A-Team needed.
Captain Fallone in trouble."
44
00:05:30,021 --> 00:05:33,233
- Fallone?
- Yeah. And it has an address.
45
00:05:33,775 --> 00:05:35,610
Yeah. See, it's gotta be
a joke.
46
00:05:35,861 --> 00:05:38,113
Fallone was the best
army medic we had in Nam.
47
00:05:38,196 --> 00:05:40,866
Yeah, I remember him. He
packed it in after the war.
48
00:05:40,949 --> 00:05:43,827
He wanted to get away from it all.
Went to live on some small island...
49
00:05:43,910 --> 00:05:44,828
somewhere I think.
50
00:05:44,911 --> 00:05:48,999
Just like Gulliver. Went out into the
Pacific Ocean away from civilization.
51
00:05:49,124 --> 00:05:52,419
Met a small group of fishermen. Now
he's just baskin' in the sun...
52
00:05:52,544 --> 00:05:53,920
and eatin' grapes the size
of watermelons.
53
00:05:54,087 --> 00:05:55,797
Hey, man, this captain
saved my life once.
54
00:05:55,881 --> 00:05:57,799
If he's in trouble,
I say we go in.
55
00:05:57,883 --> 00:06:01,845
Wait, wait a minute. I mean, what
if this is one of Decker's tricks?
56
00:06:01,970 --> 00:06:03,930
Well, maybe it is.
But what if it isn't?
57
00:06:04,139 --> 00:06:06,683
Yeah. I say
we gotta go in.
58
00:06:07,976 --> 00:06:10,228
Okay. But don't you think
we should know something...
59
00:06:10,312 --> 00:06:11,855
before we go into
a place like that?
60
00:06:11,980 --> 00:06:14,274
For instance, number one,
the temperature...
61
00:06:14,357 --> 00:06:18,778
it is 79 degrees, very humid, with
a condensation factor of nineteen.
62
00:06:18,904 --> 00:06:22,240
Second of all, boots must be worn at
all times because of the variety of...
63
00:06:22,324 --> 00:06:24,242
poisonous plant and animal
life. And third,
64
00:06:24,326 --> 00:06:26,369
and this is the most important
for you, B.A...
65
00:06:26,536 --> 00:06:31,124
we must beware of the crocodilians
from the Cayman family.
66
00:06:31,208 --> 00:06:35,337
They have very large teeth
for very large animals.
67
00:06:35,462 --> 00:06:37,339
Hey, man, you gonna
keep going on with this?
68
00:06:37,547 --> 00:06:39,007
No. I'm done for now.
69
00:06:39,132 --> 00:06:43,053
Good. All right, Let's assume for
the moment, that this is legit.
70
00:06:43,136 --> 00:06:44,262
- Okay.
- All right.
71
00:06:44,387 --> 00:06:46,973
Chances are, Decker reads
the same newspaper, right?
72
00:06:47,098 --> 00:06:48,266
- Okay.
- Right.
73
00:06:48,350 --> 00:06:51,102
So, we show up.
Bingo! He grabs us.
74
00:06:51,186 --> 00:06:54,022
Now, Face, did I ever
make it easy for Decker?
75
00:06:54,397 --> 00:06:58,109
- Well, no.
- Now, you see? B.A., is the van ready?
76
00:06:58,193 --> 00:07:00,654
- Guns and ammo.
- We're ready to go.
77
00:07:02,405 --> 00:07:06,535
Boy, I sure hope we don't run into any
arborescent calla-like Montrichardia.
78
00:07:07,077 --> 00:07:09,287
Oh. Especially one of those.
79
00:07:17,879 --> 00:07:22,300
Nothin' here. It's been over six hours.
I don't think they're showing.
80
00:07:22,884 --> 00:07:26,179
Get ready to move in.
Let's go.
81
00:08:10,765 --> 00:08:14,102
- Please don't shoot. Please don't shoot.
- Who are you?
82
00:08:14,185 --> 00:08:16,980
My name is Mickey.
Wow! You're the A-Team?
83
00:08:17,063 --> 00:08:19,774
The A-Team? Us? Not quite.
84
00:08:21,318 --> 00:08:22,823
Did you put this
ad in the paper?
85
00:08:22,870 --> 00:08:25,095
Yes. That's the one!
I need the A-Team.
86
00:08:25,196 --> 00:08:26,740
He needs the A-Team.
87
00:08:27,866 --> 00:08:31,995
I think he's legit. The kid put an
ad in the paper for the A-Team.
88
00:08:32,662 --> 00:08:36,416
What the heck are you soldiers doin' in
here? Now, this is a respectable hotel.
89
00:08:36,499 --> 00:08:37,876
You're scaring the guests.
90
00:08:37,959 --> 00:08:42,547
Only two to a room. There must
be twenty of you around here.
91
00:08:42,672 --> 00:08:44,341
Now, come on, get out!
92
00:08:49,596 --> 00:08:53,892
So, Hannibal Smith...
93
00:08:55,560 --> 00:08:59,321
you didn't think I was gonna fall for
another one of your phony disguises.
94
00:08:59,969 --> 00:09:03,276
- Let go of my hair!
- I don't believe this.
95
00:09:03,526 --> 00:09:07,489
This guy's not Smith.
Bring the kid downtown.
96
00:09:07,822 --> 00:09:12,160
Hey! Let me go! Let me go!
Let me go!
97
00:09:15,205 --> 00:09:20,085
Let me go! Let me go!
Come on! Let me go!
98
00:09:32,931 --> 00:09:36,976
What do you say, Decker?
You know I love a challenge.
99
00:09:37,143 --> 00:09:40,021
Unfortunately, I have you
at a disadvantage.
100
00:09:40,146 --> 00:09:44,776
I was watchin' you through the window.
You know, it's a hot day...
101
00:09:45,860 --> 00:09:49,239
and I hate to wear
disguises on hot days.
102
00:09:49,322 --> 00:09:53,410
I'm commanding you under direct
orders of the United States Army...
103
00:09:53,493 --> 00:09:57,288
to put down your weapons and
place yourself into my custody!
104
00:09:57,414 --> 00:09:59,624
Forget it! Grab the kid.
105
00:10:03,628 --> 00:10:06,965
Now, keep your head down.
106
00:10:49,549 --> 00:10:53,470
I have no idea who they were. They just
came onto the island with their guns.
107
00:10:53,595 --> 00:10:57,682
When the captain said to find the A-Team,
the only thing I could think of was the ad.
108
00:10:57,766 --> 00:11:00,226
Well, they say
it pays to advertise.
109
00:11:00,810 --> 00:11:03,438
It's funny how the world
goes, you know.
110
00:11:04,147 --> 00:11:06,274
Fallone goes off
to this island...
111
00:11:06,775 --> 00:11:11,070
to help people, to get away from war
and the killing and the hurt...
112
00:11:11,154 --> 00:11:14,491
and he winds up shot in
the arm and taken prisoner.
113
00:11:15,116 --> 00:11:17,577
- Guys, I say we go for it.
- Oh, terrific.
114
00:11:17,660 --> 00:11:20,955
Well, maybe Decker will borrow a
boat and come join us for a luau.
115
00:11:21,080 --> 00:11:22,874
Can't.
It's a sovereign nation.
116
00:11:22,999 --> 00:11:25,627
Why don't we get our own island?
I've always wanted to start...
117
00:11:25,752 --> 00:11:28,546
a democratic society,
run my own country.
118
00:11:28,671 --> 00:11:31,382
Cool it, Murdock. You can't
even run your own mind.
119
00:11:31,466 --> 00:11:33,009
Well, that wasn't very
nice of you, B.A.
120
00:11:33,092 --> 00:11:35,637
I was thinking of making you an
ambassador to the coniferous trees.
121
00:11:35,720 --> 00:11:37,806
Maybe even the podocarpus.
122
00:11:37,972 --> 00:11:39,933
Yeah, maybe you can make me
Sergeant of Arms...
123
00:11:40,058 --> 00:11:41,601
so I can throw you
out of the country.
124
00:11:41,643 --> 00:11:45,313
When we get there, the first thing we
have to do is find out where Fallone is.
125
00:11:45,730 --> 00:11:47,065
Mickey, how big is this island?
126
00:11:47,148 --> 00:11:48,399
I made a map of the island.
127
00:11:48,525 --> 00:11:49,901
It's about twenty miles long.
128
00:11:50,026 --> 00:11:52,403
Twenty miles. That's a lot
of land to cover.
129
00:11:52,487 --> 00:11:55,198
Which is why we need
a plan. And a plane.
130
00:11:55,323 --> 00:12:00,078
- No plane, Hannibal. No plane.
- Right. Get a boat.
131
00:12:21,015 --> 00:12:23,434
Just as I thought.
Sclerophyllous vegetation.
132
00:12:23,560 --> 00:12:26,521
It's the perfect environment for
the vertebrate class of reptile...
133
00:12:26,604 --> 00:12:31,401
Crocodylus niloticus, better known as
the crocodile. So, watch your feet.
134
00:12:31,568 --> 00:12:33,695
You know, Murdock has something
with all this research.
135
00:12:33,820 --> 00:12:36,197
It's good to know
what you're going into.
136
00:12:36,656 --> 00:12:40,702
Hey! Hey man! Where am I?
137
00:12:42,078 --> 00:12:46,332
I told you no plane, Hannibal!
Why you put me on a plane, man?
138
00:12:46,583 --> 00:12:52,046
Well, now, B.A.
B.A., do you see a plane?
139
00:12:52,338 --> 00:12:55,466
- Does anybody see a plane?
- No, sir. I don't see no plane.
140
00:12:55,675 --> 00:12:57,468
I don't believe you guys, man!
141
00:12:57,594 --> 00:13:02,098
Come on, B.A., this is America. In America,
a man is innocent until proven guilty.
142
00:13:02,223 --> 00:13:05,852
I mean, it's in the constitution.
No plane, no guilt.
143
00:13:05,935 --> 00:13:09,856
Yeah. Come on, guys. B.A., we
need that radio homing device.
144
00:13:10,064 --> 00:13:12,567
What a shame to ruin
such a beautiful suit.
145
00:13:12,692 --> 00:13:16,654
Yeah, well, if you're gonna be a playboy
millionaire, you gotta look the part.
146
00:13:16,738 --> 00:13:19,240
- Yeah.
- There you go.
147
00:13:19,824 --> 00:13:24,704
Okay. Where? Shoe? My watch. Oh,
they'll probably take that.
148
00:13:24,913 --> 00:13:28,416
See, they'll probably
search you very thoroughly.
149
00:13:29,709 --> 00:13:30,877
My ear, huh?
150
00:13:31,044 --> 00:13:35,882
Well, I was thinking,
like, someplace inside?
151
00:13:36,215 --> 00:13:39,427
Inside? Inside what?
152
00:13:43,848 --> 00:13:45,767
You're not serious.
153
00:13:47,602 --> 00:13:49,604
You want me to swallow this?
154
00:13:49,729 --> 00:13:52,398
I made it! You eat it!
155
00:13:52,482 --> 00:13:54,108
You know, Face,
if you were really smart,
156
00:13:54,275 --> 00:13:55,360
you'd do what we do at the VA.
157
00:13:55,485 --> 00:13:57,987
Put it under your tongue, down the
water, make a gulping sound to...
158
00:13:58,071 --> 00:13:59,739
make them think you swallowed it,
but it's still under your tongue.
159
00:13:59,822 --> 00:14:00,949
Now that's if
you're really smart.
160
00:14:01,074 --> 00:14:04,744
- Murdock, we want Face to swallow this.
- I know.
161
00:14:04,953 --> 00:14:08,331
We'll be right behind you. We'll
follow you with this homing device.
162
00:14:08,414 --> 00:14:09,874
Nothing can go wrong.
163
00:14:09,999 --> 00:14:13,169
Except the batteries only last an hour.
That's all you got.
164
00:14:13,294 --> 00:14:15,630
An hour! I only got an hour!
165
00:14:15,880 --> 00:14:17,382
What happens if
they can't find me?
166
00:14:17,507 --> 00:14:18,967
What happens if
you lose track of me?
167
00:14:19,050 --> 00:14:22,053
No. This changes everything, Hannibal.
You never said I only had an hour.
168
00:14:22,178 --> 00:14:26,683
Face! You're at your best
when you're under pressure.
169
00:14:32,105 --> 00:14:36,818
Damn! I got a schedule. I
want these men moving faster.
170
00:14:39,362 --> 00:14:44,283
Okay, old man, what are you doing?
I am looking around...
171
00:14:44,409 --> 00:14:49,122
and I don't see nothing
but a bunch of old women.
172
00:14:52,000 --> 00:14:56,212
We're workin' as hard as we can.
It's hot and some of us men are old.
173
00:14:57,171 --> 00:14:59,632
That's the last
of your water for the day.
174
00:14:59,966 --> 00:15:02,218
Now you have
something to work for.
175
00:15:02,802 --> 00:15:06,180
You want water,
you finish the field.
176
00:15:06,347 --> 00:15:08,725
But you can't.
We have children here.
177
00:15:10,309 --> 00:15:15,732
This is my island!
I run it! I do what I want.
178
00:15:31,122 --> 00:15:34,000
Oh, Flipper.
179
00:15:57,356 --> 00:16:00,068
- I'm empty.
- Check him for lD.
180
00:16:03,780 --> 00:16:06,991
Boy, what a party
you missed last night.
181
00:16:07,116 --> 00:16:11,037
- Where are the others?
- Others? Oh, yes.
182
00:16:11,329 --> 00:16:16,375
Well they must be
half way to Hawaii by now.
183
00:16:19,253 --> 00:16:21,297
The last thing I remember was...
184
00:16:21,464 --> 00:16:24,592
kissing Flipper...
185
00:16:25,009 --> 00:16:28,471
and then washing up
on this beach.
186
00:16:28,846 --> 00:16:30,765
That's a nice outfit you have.
187
00:16:31,808 --> 00:16:36,270
Listen, could you direct me to the
nearest American Express office...
188
00:16:36,479 --> 00:16:40,024
I have to catch a flight
to Maui today.
189
00:16:48,199 --> 00:16:50,535
How did someone
get through security?
190
00:16:50,952 --> 00:16:54,122
Fell off a yacht and washed ashore.
He seems clean.
191
00:16:55,540 --> 00:17:00,670
I want double guards on the beach in
case we have anymore uninvited guests.
192
00:17:00,795 --> 00:17:02,296
You want me to waste him?
193
00:17:02,463 --> 00:17:07,718
If this is some kind of set-up, I'd
rather have something to bargain with.
194
00:17:08,386 --> 00:17:10,471
Take him to the fortress.
195
00:17:14,475 --> 00:17:15,852
He' s moving.
196
00:17:47,175 --> 00:17:50,178
Not a sound, all right?
197
00:17:55,975 --> 00:17:59,562
- Who are you? Did Mickey send you?
- What?
198
00:17:59,645 --> 00:18:03,191
Mickey. Mickey got off the island.
Dr. Fallone sent him for help.
199
00:18:03,482 --> 00:18:07,111
Who are you? I'm Kalani.
I work for Dr. Fallone.
200
00:18:07,695 --> 00:18:11,657
Well, where is he?
All right, take me to him.
201
00:18:25,796 --> 00:18:29,091
Captain. Captain!
202
00:18:35,431 --> 00:18:38,351
- Peck?
- Yeah. We're here. The A-Team.
203
00:18:38,476 --> 00:18:39,769
Thank God.
204
00:18:43,940 --> 00:18:46,192
- How's Mickey? Is the boy all right?
- Yeah, he's fine.
205
00:18:46,275 --> 00:18:47,610
- Is he okay?
- He's fine.
206
00:18:48,736 --> 00:18:50,071
Did he get
any medical attention?
207
00:18:50,238 --> 00:18:52,198
We ran out of antibiotics.
I did everything I could.
208
00:18:52,365 --> 00:18:53,699
We're gonna have to
get him outta here.
209
00:18:53,783 --> 00:18:54,992
I'm not sure I'm gonna
let you move him.
210
00:18:55,117 --> 00:18:56,953
Listen, lady, there's something
you should understand.
211
00:18:57,161 --> 00:18:58,663
I'm giving the orders.
212
00:18:58,746 --> 00:19:01,582
I'm not even sure who you are
or what you're doing here.
213
00:19:02,083 --> 00:19:05,127
Well, trust me. They should
be here any time now.
214
00:19:05,211 --> 00:19:06,712
Who should be here?
215
00:19:09,966 --> 00:19:13,302
The signal's coming in
strongest behind this wall.
216
00:19:14,679 --> 00:19:17,890
Well, they've probably got
Face and the captain together.
217
00:19:18,099 --> 00:19:19,600
What do you see
around the other side?
218
00:19:19,892 --> 00:19:21,894
Three guards
are on the south side.
219
00:19:22,103 --> 00:19:25,064
Two at the front gate.
What's our plan?
220
00:19:32,571 --> 00:19:33,906
I got two jeeps
up at the north gate...
221
00:19:33,990 --> 00:19:35,283
and a duce
and a half at the front.
222
00:19:35,366 --> 00:19:36,993
What's your plan, Colonel?
223
00:19:42,331 --> 00:19:46,460
We'll blow up this wall,
grab Face and the Captain...
224
00:19:46,794 --> 00:19:50,715
take out the guards and we'll jump on that
duce and a half and ram through the gate.
225
00:19:50,798 --> 00:19:52,675
How'd you know
that truck was gonna be there?
226
00:19:52,842 --> 00:19:55,553
Well, I didn't,
until Murdock told me.
227
00:19:55,678 --> 00:19:58,764
You didn't have no plan! You
didn't have no plan till now.
228
00:19:58,848 --> 00:19:59,890
B.A...
229
00:20:00,057 --> 00:20:04,562
it's not when you have a plan,
it's when you have a plan.
230
00:20:06,397 --> 00:20:07,773
Ten seconds!
231
00:20:22,997 --> 00:20:26,709
Let's go! Come on, move.
Let's go.
232
00:20:26,792 --> 00:20:28,878
I'm not going anywhere without
supplies for the doctor.
233
00:20:28,961 --> 00:20:30,379
Come on, let's move!
234
00:20:41,640 --> 00:20:42,600
Let's go.
235
00:20:42,683 --> 00:20:44,602
- Who's she?
- I'll explain later.
236
00:20:44,727 --> 00:20:45,853
Face!
237
00:20:47,772 --> 00:20:51,442
- You son of a gun. You got here.
- What did you think?
238
00:20:53,277 --> 00:20:54,820
Murdock!
239
00:21:27,186 --> 00:21:31,399
I don't know! They're using
explosives and heavy firepower.
240
00:21:39,448 --> 00:21:42,493
Ryker, take half the men and work
around the far end of the camp!
241
00:21:42,618 --> 00:21:44,120
I'll take the others
and work toward you.
242
00:21:44,203 --> 00:21:46,288
- We'll have 'em trapped between us.
- Word.
243
00:22:38,757 --> 00:22:40,885
Those men weren't from
any gang we know.
244
00:22:40,968 --> 00:22:42,386
They were trained commandos.
245
00:22:42,469 --> 00:22:45,556
- Maybe they were the Feds.
- Without air support, no way.
246
00:22:45,681 --> 00:22:49,393
Whoever they were, they were working
independent to get the doctor out.
247
00:22:50,060 --> 00:22:54,315
They got to be connected to the village.
Ryker, gather the men.
248
00:22:54,440 --> 00:22:57,151
- We're going into the village.
- Right.
249
00:23:12,917 --> 00:23:14,210
Is everybody all right?
250
00:23:15,294 --> 00:23:17,922
Well, that all depends, Colonel.
251
00:23:18,005 --> 00:23:19,340
Lookie, lookie.
252
00:23:19,423 --> 00:23:22,218
Tell them not to shoot.
Don't shoot!
253
00:23:26,513 --> 00:23:29,850
Well, now, that baby
is over 40 years old.
254
00:23:29,934 --> 00:23:30,893
Yeah.
255
00:23:31,143 --> 00:23:35,189
United States Army. Well, at
least it was on the right side.
256
00:23:36,357 --> 00:23:39,109
Hey, man, come here.
We ain't going nowhere.
257
00:23:39,235 --> 00:23:40,653
The axle's busted.
258
00:23:42,446 --> 00:23:45,032
The captain's losing blood and
he's got a really high fever.
259
00:23:45,157 --> 00:23:46,492
I don't think that ride helped.
260
00:23:46,659 --> 00:23:48,494
At least we got him
out of here alive.
261
00:23:48,661 --> 00:23:50,037
What are we gonna do now?
262
00:23:50,162 --> 00:23:51,830
First, we'll take
a look at the map.
263
00:23:52,957 --> 00:23:56,252
Murdock, B.A., rig up a stretcher,
and take the doc to the plane.
264
00:23:56,377 --> 00:23:59,672
- Plane? See! I told you there was a plane!
- Get off! Get off of me!
265
00:23:59,880 --> 00:24:03,133
I'm far too delicate to have your
ugly mud-sucking hands all over me!
266
00:24:04,551 --> 00:24:05,511
B.A.
267
00:24:06,011 --> 00:24:09,682
B.A., you know this is practically
an archeological find?
268
00:24:09,765 --> 00:24:12,101
Hey, man! Get down from there
and help me make a stretcher!
269
00:24:12,226 --> 00:24:14,019
Yeah. I'm coming. I'm coming.
270
00:24:14,478 --> 00:24:18,190
♪ I'm a-coming, I'm a-coming ♪
271
00:24:18,274 --> 00:24:19,483
♪ I'm a... ♪
272
00:24:21,652 --> 00:24:24,196
I don't believe it.
I don't...
273
00:24:26,865 --> 00:24:29,326
It is. I know it is.
274
00:24:30,244 --> 00:24:32,121
It can't be anything else.
275
00:24:37,376 --> 00:24:38,711
Absolutely.
276
00:24:40,045 --> 00:24:41,505
Elongated snout...
277
00:24:42,047 --> 00:24:45,843
outer margin
of the jaw is jagged...
278
00:24:48,929 --> 00:24:52,975
a row of sharp teeth.
It's Crocodylus Niloticus.
279
00:24:54,268 --> 00:24:57,354
Absolutely. Gotcha!
280
00:25:04,903 --> 00:25:07,740
I knew it. I knew it.
Crocodylus Niloticus.
281
00:25:09,199 --> 00:25:11,452
Wait till I show B.A.
282
00:25:12,619 --> 00:25:16,332
Now you just take it easy, Doc. We're
gonna take you back to the States.
283
00:25:16,957 --> 00:25:18,125
You're a good man, B.A.
284
00:25:18,208 --> 00:25:21,337
Hey, man.
You saved a dude's life once.
285
00:25:21,670 --> 00:25:25,257
Everybody thought he wasn't gonna
make it, but he did. Thanks to you.
286
00:25:26,050 --> 00:25:28,552
And that dude was me.
Do you remember?
287
00:25:28,886 --> 00:25:29,887
I don't.
288
00:25:30,012 --> 00:25:33,640
There were so many men in Nam. You
teach yourself to forget their faces.
289
00:25:40,564 --> 00:25:43,776
- You wear that chain. It's for good luck.
- Lead Pipe Singe, huh, B.A.?
290
00:25:43,984 --> 00:25:45,027
B.A.
291
00:25:45,903 --> 00:25:49,198
B.A., You're not gonna believe this!
You're not gonna believe this!
292
00:25:49,490 --> 00:25:50,616
Guess what I found?
293
00:25:50,699 --> 00:25:53,285
- You got water on the brain?
- No. No.
294
00:25:53,744 --> 00:25:54,787
Look.
295
00:25:56,789 --> 00:25:59,583
Hey, man, get that thing away from me!
You know I can't stand lizards!
296
00:25:59,708 --> 00:26:02,586
It's no lizard.
That's a crocodile.
297
00:26:02,669 --> 00:26:05,756
You know, just like that cartoon
crocodile, Wally Gator.
298
00:26:05,881 --> 00:26:06,965
See you later.
299
00:26:07,383 --> 00:26:09,968
My fist's gonna see you later if you
don't get that lizard away from me!
300
00:26:10,094 --> 00:26:12,054
Now get back there and take
care of Captain Fallone...
301
00:26:12,221 --> 00:26:13,347
and be careful with him.
302
00:26:13,472 --> 00:26:16,510
Don't worry, big fella. Wally and I
are gonna take good care of the doc.
303
00:26:16,737 --> 00:26:17,810
Come on, Wally.
304
00:26:17,935 --> 00:26:19,269
♪ Let's go, Wally ♪
305
00:26:19,853 --> 00:26:21,021
Now...
306
00:26:22,689 --> 00:26:26,610
the village is about two miles from here.
We can get help there.
307
00:26:26,735 --> 00:26:28,278
The village? That's suicide.
308
00:26:28,404 --> 00:26:30,239
That's the first place
Vescari's going to look.
309
00:26:30,322 --> 00:26:32,866
If he finds you there,
he'll destroy the place.
310
00:26:33,200 --> 00:26:35,744
My plans do not
include being found.
311
00:26:35,869 --> 00:26:37,371
Well, I hope you know
what you're doing.
312
00:26:37,496 --> 00:26:40,499
Vescari goes there twice a day to
the village to pick up workers.
313
00:26:40,624 --> 00:26:43,877
Lady, have a little faith.
314
00:27:31,981 --> 00:27:36,763
Where is the captain,
and where are his friends?
315
00:27:37,431 --> 00:27:38,640
I don't know.
316
00:27:49,485 --> 00:27:50,736
If I knew I would tell you.
317
00:27:50,861 --> 00:27:54,114
I don't want any trouble. I
wish those men had never come.
318
00:27:54,198 --> 00:27:58,160
You'd better be telling
the truth or you're dead.
319
00:28:11,187 --> 00:28:12,758
Push up the schedule.
320
00:28:16,136 --> 00:28:17,763
We'll have to work them
in three shifts.
321
00:28:17,846 --> 00:28:20,849
Then we'll do it. I want the stuff
off this island as soon as we can.
322
00:28:21,183 --> 00:28:22,392
Move them.
323
00:28:24,603 --> 00:28:25,854
Move them out!
324
00:28:42,585 --> 00:28:44,248
It's all clear.
They've taken the men away.
325
00:28:44,456 --> 00:28:45,582
Great.
326
00:28:45,707 --> 00:28:48,335
- My son, Mickey, is he all right?
- Oh, yeah, he's fine.
327
00:28:48,377 --> 00:28:50,337
You've got a brave
little kid there.
328
00:28:50,504 --> 00:28:51,672
Yeah.
329
00:28:51,964 --> 00:28:54,091
He's real tough.
He's got lots of courage.
330
00:28:54,174 --> 00:28:55,801
When will the planes
come back for us?
331
00:28:55,884 --> 00:28:57,344
Will they take
us all out of here?
332
00:28:57,469 --> 00:28:59,221
Sorry, ma'am.
The A-Team don't run.
333
00:28:59,304 --> 00:29:01,682
And if you people leave,
this guy's got you beat.
334
00:29:01,974 --> 00:29:04,268
He's right.
This island's your home.
335
00:29:04,393 --> 00:29:06,186
We intend to see
that it stays that way.
336
00:29:06,353 --> 00:29:09,064
Four men come out of nowhere and
think they can defeat an army.
337
00:29:09,314 --> 00:29:12,776
Well, we've done it before.
Right, B.A.?
338
00:29:13,527 --> 00:29:14,820
Right.
339
00:31:23,907 --> 00:31:26,660
Moving the shipment up
is pushing the chemists.
340
00:31:26,785 --> 00:31:30,580
We still have to get it refined,
get it cut and get it packaged.
341
00:31:30,622 --> 00:31:33,250
I got holes leaking all over this place.
I want the stuff out.
342
00:31:34,126 --> 00:31:36,086
Get cleaned up this island.
343
00:31:36,503 --> 00:31:39,798
I gave my word I'd get the stuff out clean.
We'll do it.
344
00:31:40,716 --> 00:31:45,053
Then I'm gonna find those men
and stuff them in boxes!
345
00:31:45,721 --> 00:31:46,847
Hands up.
346
00:31:48,098 --> 00:31:49,224
Up!
347
00:31:49,850 --> 00:31:50,934
Hi, there.
348
00:31:51,184 --> 00:31:52,269
What's your game?
349
00:31:52,436 --> 00:31:54,020
I just stopped in
to say, "Hi, there"...
350
00:31:54,104 --> 00:31:55,439
and I find you've got a major...
351
00:31:55,522 --> 00:31:58,817
heroin refining operation right down
the hall on this nice little island.
352
00:31:59,151 --> 00:32:00,652
And I noticed you've got
the natives chained up...
353
00:32:00,736 --> 00:32:01,945
so you can raise
your own poppies...
354
00:32:02,028 --> 00:32:04,573
so you won't have to import the crude
from Asia. It's very efficient.
355
00:32:04,656 --> 00:32:08,910
But, you know, I don't know which I hate
the most, hard narcotics, or slavery.
356
00:32:09,619 --> 00:32:11,413
So I'm coming back tomorrow...
357
00:32:11,788 --> 00:32:13,957
and I'm gonna cream
your whole operation.
358
00:32:14,207 --> 00:32:17,252
- You're a dead man.
- I'm not really.
359
00:32:26,342 --> 00:32:28,013
Good. Hands up.
360
00:32:29,806 --> 00:32:33,185
Up! Up! Nice.
361
00:32:43,445 --> 00:32:44,696
After him!
362
00:33:02,631 --> 00:33:03,799
After him.
363
00:33:12,474 --> 00:33:14,059
I want a meeting.
364
00:33:14,226 --> 00:33:15,894
I want all the men there.
365
00:33:16,436 --> 00:33:17,979
The boat's coming in tomorrow.
366
00:33:18,104 --> 00:33:22,025
- It's all set.
- Good. Good.
367
00:33:28,240 --> 00:33:31,326
The best side for an attack
is the west side.
368
00:33:31,952 --> 00:33:34,746
But this Vescari
is gonna be something else.
369
00:33:35,038 --> 00:33:37,082
Yeah. Hannibal,
I should know better...
370
00:33:37,165 --> 00:33:38,166
than to ask this question...
371
00:33:38,250 --> 00:33:40,794
but does this guy know
we're coming back?
372
00:33:41,503 --> 00:33:43,880
Well, I might've
let it slip out, yeah.
373
00:33:44,005 --> 00:33:44,881
Yeah.
374
00:33:44,965 --> 00:33:47,551
I thought the element of surprise
was too much to ask for.
375
00:33:48,176 --> 00:33:51,972
Well, Murdock'll be in, in the morning.
He'll have supplies and ammo.
376
00:33:52,264 --> 00:33:54,641
We will attack exactly at noon.
377
00:33:55,350 --> 00:33:57,102
The plan is foolproof.
378
00:34:08,154 --> 00:34:10,198
We found her
sneaking around the compound.
379
00:34:11,199 --> 00:34:12,450
Talk to me.
380
00:34:12,534 --> 00:34:15,245
I want your word that you
won't hurt the villagers.
381
00:34:17,831 --> 00:34:20,292
They're going to make their
attack at noon tomorrow...
382
00:34:20,375 --> 00:34:21,710
from the west side.
383
00:34:21,793 --> 00:34:24,671
- How are they armed?
- A few revolvers.
384
00:34:24,796 --> 00:34:27,674
Some automatics. Nothing much.
385
00:34:30,552 --> 00:34:33,471
Go back to the village.
Do what you have to do.
386
00:34:35,140 --> 00:34:37,100
Act as if nothing has happened.
387
00:34:37,142 --> 00:34:39,352
You'll let
the villagers live in peace?
388
00:34:40,103 --> 00:34:41,938
You have my word.
389
00:34:53,992 --> 00:34:55,785
I want everyone
working all night.
390
00:34:55,869 --> 00:34:58,747
I want all the explosives
we have. All the ammo.
391
00:34:58,997 --> 00:35:00,957
We hit first thing
in the morning.
392
00:35:02,167 --> 00:35:04,586
When they won't expect it.
393
00:35:06,087 --> 00:35:09,049
- What about the girl?
- The girl?
394
00:35:11,176 --> 00:35:13,678
I feel very sorry for her.
395
00:35:26,232 --> 00:35:28,234
Face, how much gas have we got?
396
00:35:28,318 --> 00:35:30,904
We got these two cans here
and a full tank in the truck.
397
00:35:31,571 --> 00:35:34,157
You're actually gonna try
and get this tank working?
398
00:35:34,282 --> 00:35:36,451
We're not gonna try.
We're gonna do it.
399
00:35:36,743 --> 00:35:38,495
Hey, B.A., how we doing?
400
00:35:40,205 --> 00:35:41,414
Not too good, man.
401
00:35:41,539 --> 00:35:44,626
All the hoses are rotted and
the tubing is rusted through.
402
00:35:44,793 --> 00:35:46,211
But we should be able
to use the truck's.
403
00:35:46,294 --> 00:35:47,796
Colonel, I got a problem.
404
00:35:47,963 --> 00:35:51,132
The battery in the truck
is shot. We got no juice.
405
00:35:51,424 --> 00:35:54,719
Well, how would the battery
from an airplane work?
406
00:35:54,928 --> 00:35:58,515
Why didn't I think of that?
We'll rip off Murdock.
407
00:35:58,890 --> 00:36:00,266
He'll never forgive me.
408
00:36:24,165 --> 00:36:25,583
Mission accomplished, sir.
409
00:36:25,709 --> 00:36:29,254
Captain Fallone was dropped off safely
at the hospital and I brought some...
410
00:36:29,713 --> 00:36:30,964
some tank ammo with me.
411
00:36:31,047 --> 00:36:33,049
But, sir...
412
00:36:33,258 --> 00:36:37,846
you and the other guys, you haven't
by any chance come across some...
413
00:36:38,471 --> 00:36:42,475
small worms, water insects,
toads or tadpoles, have you?
414
00:36:42,642 --> 00:36:46,187
'Cause, Wally Gator's getting hungry
and that coffee I put out for him...
415
00:36:46,563 --> 00:36:48,523
it doesn't set with him too well.
He's getting jittery.
416
00:36:48,606 --> 00:36:50,984
First things first, Murdock.
417
00:36:51,818 --> 00:36:55,155
The tank, Murdock, the tank.
418
00:36:55,238 --> 00:36:56,031
The tank!
419
00:36:56,156 --> 00:36:59,701
The tank. The tank. The tank.
And it is a beautiful tank!
420
00:37:00,452 --> 00:37:05,665
It is inspirational. This is
survival in its purest form.
421
00:37:05,790 --> 00:37:10,003
A motionless body,
resting for 40 years.
422
00:37:10,086 --> 00:37:13,965
Patient, waiting for discovery to
breathe life into its very soul.
423
00:37:14,090 --> 00:37:17,093
I'm gonna breathe my fist into your soul
if you don't stop all this jibber jabber!
424
00:37:17,218 --> 00:37:19,471
Murdock, go to work.
425
00:37:19,596 --> 00:37:20,472
Work.
426
00:37:21,890 --> 00:37:22,891
Work.
427
00:39:17,797 --> 00:39:18,882
You got it?
428
00:39:19,966 --> 00:39:21,134
It's a beaut.
429
00:39:34,105 --> 00:39:37,859
You are created.
You are living.
430
00:39:37,984 --> 00:39:40,153
You are whole again!
431
00:39:40,278 --> 00:39:41,988
Hey, man, that's a tank.
432
00:39:42,071 --> 00:39:45,533
And that's all it is. Pay
no attention to him, Wally.
433
00:39:45,658 --> 00:39:47,744
The man has constraints
on his brain.
434
00:39:47,827 --> 00:39:49,704
He has no understanding
of the finer things...
435
00:39:49,871 --> 00:39:50,997
in life like we do.
436
00:39:51,080 --> 00:39:53,541
You know, Face,
I like having a tank.
437
00:39:53,625 --> 00:39:56,252
Yeah. And won't
Vescari be surprised?
438
00:39:57,170 --> 00:39:58,379
And won't he be surprised...
439
00:39:58,463 --> 00:40:01,758
when we attack from the east,
about 45 minutes before noon?
440
00:40:02,008 --> 00:40:04,344
I thought you were making
your attack from the west.
441
00:40:04,469 --> 00:40:08,181
Yeah, well, I just told you that
so when you told Vescari...
442
00:40:08,348 --> 00:40:10,600
he'd be in the wrong place
when we attacked today.
443
00:40:11,184 --> 00:40:13,561
How'd you know?
I'm a light sleeper.
444
00:40:13,770 --> 00:40:14,771
I followed you.
445
00:40:14,979 --> 00:40:17,815
I was afraid of what Vescari
might do to the villagers...
446
00:40:17,899 --> 00:40:19,400
if you didn't succeed.
447
00:40:20,235 --> 00:40:23,238
I was just doing what I
thought was best for everyone.
448
00:40:23,404 --> 00:40:25,907
Yeah, aren't we all?
449
00:40:27,283 --> 00:40:28,284
Well, don't worry
about it, lady.
450
00:40:28,368 --> 00:40:29,535
You did what I wanted you to do.
451
00:40:29,702 --> 00:40:31,162
All right, let's mount up.
452
00:40:54,185 --> 00:40:56,688
War is hell,
Wally Gator, isn't it?
453
00:40:56,771 --> 00:40:59,607
We know about hell
and we know about war, right?
454
00:40:59,857 --> 00:41:04,070
♪ Wally Gator is a swinging ♪
♪ alligator in the swamp ♪
455
00:41:04,487 --> 00:41:07,865
♪ He's the greatest percolator ♪
♪ when he really starts to romp ♪
456
00:41:07,991 --> 00:41:10,201
♪ See ya later, Wally Gator ♪
457
00:41:24,841 --> 00:41:28,803
We're loaded and ready, Vescari. They
should be coming over that hill.
458
00:41:29,971 --> 00:41:32,724
They don't have a chance.
459
00:41:44,402 --> 00:41:45,570
Load it!
460
00:42:05,381 --> 00:42:06,883
Fire.
461
00:42:13,806 --> 00:42:15,224
Stand by.
462
00:42:15,767 --> 00:42:17,185
Fire!
463
00:42:38,623 --> 00:42:39,832
Fire!
464
00:44:11,424 --> 00:44:12,842
Any questions?
465
00:44:34,155 --> 00:44:37,366
Well, Captain,
you two are looking fine.
466
00:44:37,450 --> 00:44:40,828
- Thanks to the A-Team.
- We'll never be able to repay you.
467
00:44:41,287 --> 00:44:44,290
Well, you just keep the sun
shining on this island...
468
00:44:44,498 --> 00:44:47,543
- I might retire here, Doc.
- No better place.
469
00:44:53,883 --> 00:44:58,679
♪ Wally Gator, Wally Gator, ♪
♪ Wally Gator, Wally Gator ♪
470
00:44:58,763 --> 00:45:00,306
♪ Wally Gator, Wally Gator ♪
471
00:45:00,330 --> 00:45:02,366
♪ Wally Gator, Wally Gator ♪
472
00:45:02,391 --> 00:45:03,935
Hey, man, where you
going with that thing?
473
00:45:05,144 --> 00:45:06,604
He's going back
to the States with us.
474
00:45:06,729 --> 00:45:09,148
I mean, he's homeless, he's an orphan.
I can't leave him here.
475
00:45:09,273 --> 00:45:11,984
How do you know he's an orphan?
Suppose the mama's looking for him.
476
00:45:12,109 --> 00:45:13,486
See, that's how much
you know, B.A.
477
00:45:13,569 --> 00:45:15,947
The book says that once
a baby croc is hatched...
478
00:45:16,072 --> 00:45:18,574
he's on his own.
He's gotta fend for himself.
479
00:45:45,643 --> 00:45:48,688
B.A., come here.
You gotta see this.
480
00:45:54,777 --> 00:45:57,571
You were right, here's mama.