1
00:00:00,317 --> 00:00:02,778
In 1972,
a crack commando unit...
2
00:00:02,861 --> 00:00:04,446
was sent to prison
by a military court...
3
00:00:04,530 --> 00:00:06,073
for a crime they didn't commit.
4
00:00:06,156 --> 00:00:07,366
These men promptly escaped...
5
00:00:07,449 --> 00:00:09,034
from a maximum-security
stockade...
6
00:00:09,118 --> 00:00:10,702
to the Los Angeles underground.
7
00:00:10,828 --> 00:00:12,371
Today, still wanted
by the government...
8
00:00:12,454 --> 00:00:14,456
they survive
as soldiers of fortune.
9
00:00:14,540 --> 00:00:16,875
If you have a problem,
if no one else can help...
10
00:00:16,959 --> 00:00:18,210
and if you can find them...
11
00:00:18,293 --> 00:00:20,754
maybe you can hire the A-Team.
12
00:01:42,878 --> 00:01:44,421
Corson Truck Dispatch.
13
00:01:44,504 --> 00:01:46,924
I just finished with lunch.
I'm on Main and Third.
14
00:01:47,049 --> 00:01:48,842
Let me know
if you have any customers.
15
00:01:48,926 --> 00:01:50,427
Clear.
16
00:01:56,183 --> 00:01:57,100
This is Tyler.
17
00:01:57,184 --> 00:02:00,812
If you see any of Corson's trucks
on the street, take care of them.
18
00:02:10,989 --> 00:02:11,865
Corson One.
19
00:02:11,949 --> 00:02:15,661
Bill from the diner called. There's a
silver-blue Volvo left in the loading zone.
20
00:02:15,744 --> 00:02:18,538
It's been there awhile
and he wants it towed.
21
00:02:18,705 --> 00:02:19,706
This is Tyler.
22
00:02:19,790 --> 00:02:22,668
I just intercepted a Corson call.
Get over to Bill's Diner...
23
00:02:22,709 --> 00:02:26,588
and get a silver-blue Volvo parked in
the front before Corson gets there.
24
00:02:56,201 --> 00:02:59,121
Okay, I've got it over here,
Dad. You need a hand?
25
00:02:59,204 --> 00:03:03,041
No, I've just about got it,
honey. There you go.
26
00:03:05,294 --> 00:03:07,671
You know, it's hard to believe somebody
would leave a beautiful car like this...
27
00:03:07,796 --> 00:03:09,631
abandoned at
the side of the road.
28
00:03:09,965 --> 00:03:12,634
Oh, no. Look out, honey!
29
00:03:16,471 --> 00:03:18,515
We'll take it from here,
Corson. This is our call.
30
00:03:18,807 --> 00:03:21,101
No, Carl,
we got this call first.
31
00:03:21,226 --> 00:03:23,078
If you want to check the log
books, you go right ahead.
32
00:03:23,103 --> 00:03:24,313
I don't think so.
33
00:03:24,396 --> 00:03:26,648
Dad! Put me down!
34
00:03:29,818 --> 00:03:30,652
Dad.
35
00:03:30,694 --> 00:03:31,862
Listen, old man...
36
00:03:31,987 --> 00:03:33,822
Mr. Tyler made you
a very generous offer...
37
00:03:33,905 --> 00:03:35,741
for your broken down junkyard.
38
00:03:35,824 --> 00:03:39,077
There's no more business for you
in this town, Corson. Got it?
39
00:03:40,037 --> 00:03:41,204
Dad!
40
00:03:41,330 --> 00:03:44,166
You should feel thankful
your business is all we take.
41
00:03:46,501 --> 00:03:48,628
You got so much more to give.
42
00:03:52,049 --> 00:03:54,176
One pretty lady, huh, Carl?
43
00:03:54,509 --> 00:03:58,096
How about it, Jenny? You want
to play house to save Poppa?
44
00:04:00,182 --> 00:04:01,975
Hey, hey!
45
00:04:02,184 --> 00:04:06,146
Get away from me.
Let me go.
46
00:04:09,399 --> 00:04:12,694
Now, didn't your daddy ever teach
you it's not nice to hit people?
47
00:04:13,195 --> 00:04:16,073
It makes them mad.
And when they get mad...
48
00:04:16,740 --> 00:04:18,784
they do things.
49
00:04:24,206 --> 00:04:26,583
Sometimes unpleasant things.
50
00:04:32,798 --> 00:04:34,633
You understand
what I'm telling you?
51
00:04:40,680 --> 00:04:42,599
I'm gonna get
those punks if it kills me.
52
00:04:42,682 --> 00:04:47,104
Dad, we can't fight them alone
anymore. We need some help.
53
00:04:51,274 --> 00:04:53,944
If only I could have found
The A-Team when it was in L.A.
54
00:04:54,069 --> 00:04:56,154
Dad, there's a black van
over there.
55
00:04:56,238 --> 00:04:57,531
I bet it's Tyler's.
56
00:04:57,656 --> 00:05:00,325
I've taken about all
from Tyler, I'm gonna take.
57
00:05:07,499 --> 00:05:11,461
Hello, I'm Hannibal Smith.
This is the A-Team.
58
00:05:12,587 --> 00:05:14,089
They're scum, Mr. Smith.
59
00:05:14,131 --> 00:05:16,007
They disable
people's vehicles and...
60
00:05:16,091 --> 00:05:18,176
they charge them outrageous
prices to repair 'em.
61
00:05:18,218 --> 00:05:22,055
Sometimes they just tow cars away for the
fee and claim some violation of the law.
62
00:05:22,180 --> 00:05:24,015
Yeah, we've held them off
for quite a while...
63
00:05:24,141 --> 00:05:25,892
but now they're starting
to play real hardball.
64
00:05:25,976 --> 00:05:28,770
Yeah, I was the one who sent Dad to L.A.
to find the A-Team.
65
00:05:28,895 --> 00:05:30,730
Never thought we'd be able
to do it, though.
66
00:05:30,856 --> 00:05:34,609
If we'd have known he had such a beautiful
daughter, we'd have come to you.
67
00:05:34,693 --> 00:05:35,861
About the payment.
68
00:05:35,986 --> 00:05:39,573
Yes. Usually we require
a small deposit. And the...
69
00:05:39,614 --> 00:05:42,075
balance is paid
upon completion of the job.
70
00:05:42,200 --> 00:05:46,163
I'll be most happy to work out
all the details in private.
71
00:05:46,246 --> 00:05:48,832
We have a part time
bookkeeper, Mrs. Kenper.
72
00:05:48,874 --> 00:05:51,960
She'll be happy to go over
all that with you. Thank you.
73
00:05:52,377 --> 00:05:54,880
- Faceman bites the dust.
- Right.
74
00:05:57,424 --> 00:05:59,676
Your business
isn't that big, Mr. Corson.
75
00:05:59,801 --> 00:06:02,137
Why would Tyler want
to go through all this...
76
00:06:02,262 --> 00:06:05,348
just to get his hands on it?
- That's what doesn't make any sense.
77
00:06:05,390 --> 00:06:08,059
I've got a franchise to go
across the border to pick up...
78
00:06:08,143 --> 00:06:10,479
American cars stalled in Mexico.
79
00:06:10,645 --> 00:06:14,149
And that, plus what we can pick up here in
town is barely enough to keep us afloat.
80
00:06:14,232 --> 00:06:16,526
We can't even afford
part-time employees.
81
00:06:16,568 --> 00:06:20,030
Colonel? Colonel, did I ever
tell you that...
82
00:06:20,071 --> 00:06:24,910
being a tow truck driver has always
been a secret dream of mine?
83
00:06:25,494 --> 00:06:29,748
Well, first thing we got to let Mr. Tyler
know is that you're still in business.
84
00:06:29,915 --> 00:06:32,375
You know, Hannibal,
it just ain't fair.
85
00:06:32,501 --> 00:06:35,003
These are honest people who
work hard all their lives...
86
00:06:35,086 --> 00:06:36,546
trying to earn a honest living.
87
00:06:36,671 --> 00:06:39,382
Then, some buzzard come along
and try to take it away.
88
00:06:39,633 --> 00:06:43,303
Yeah, well, we'll just have to
bend their beaks, won't we?
89
00:07:33,061 --> 00:07:37,315
- Faceman! Look at all this neat junk.
- Yeah.
90
00:07:37,524 --> 00:07:40,735
Think of the history
that is extant in this yard.
91
00:07:40,860 --> 00:07:42,320
Take this, for instance.
92
00:07:42,862 --> 00:07:43,863
Huh?
93
00:07:45,115 --> 00:07:46,741
That's nothing
but an old gearshift knob.
94
00:07:46,825 --> 00:07:50,495
No. This is not just an old
gearshift knob. Listen.
95
00:07:54,499 --> 00:07:56,293
Coming from a Japanese car.
As a matter of fact...
96
00:07:56,376 --> 00:07:59,212
coming from a 1972
baby-blue Hiroshimoshi.
97
00:07:59,296 --> 00:08:00,171
Murdock--
98
00:08:00,297 --> 00:08:03,967
Think of the stories that this
knob could tell, if it could talk.
99
00:08:04,384 --> 00:08:08,597
Think of the hearts and the minds and the
souls of the men who have touched it.
100
00:08:08,638 --> 00:08:10,724
We're talking about
people's lives here.
101
00:08:11,099 --> 00:08:13,143
Faceman,
this is not just a yard...
102
00:08:13,268 --> 00:08:17,480
filled with junk cars strewn about
so that nature can consume them. No!
103
00:08:17,606 --> 00:08:20,442
We're talking
about living creatures.
104
00:08:20,567 --> 00:08:22,402
We're talking about souls.
105
00:08:22,902 --> 00:08:26,156
Gee, I never thought of it
like that, Murdock.
106
00:08:26,323 --> 00:08:28,700
You haven't read
much Bradbury, have you?
107
00:08:32,579 --> 00:08:35,498
- Well, looks pretty nice.
- B.A. is the best.
108
00:08:35,707 --> 00:08:37,125
Here you go, B.A.
109
00:08:38,585 --> 00:08:39,878
Not bad?
110
00:08:40,086 --> 00:08:41,713
Not bad.
111
00:08:43,256 --> 00:08:45,383
Faceman, could I talk to you
for a minute, please?
112
00:08:45,508 --> 00:08:46,885
Sure.
113
00:08:48,345 --> 00:08:49,804
Excuse me.
114
00:08:55,018 --> 00:08:56,311
Yes?
115
00:09:01,900 --> 00:09:04,611
I'm beginning to become concerned
about what's going on here.
116
00:09:05,528 --> 00:09:06,696
What?
117
00:09:07,364 --> 00:09:10,825
That temptress dropped you
like a cold shower.
118
00:09:10,909 --> 00:09:15,038
That wench tossed your charm aside
like a hot sweater in July, pal.
119
00:09:15,163 --> 00:09:19,000
Really? What are you talking
about, Murdock? This is a case.
120
00:09:19,334 --> 00:09:21,961
I mean, this is strictly
business with me.
121
00:09:24,464 --> 00:09:27,509
You don't want to talk
about it? I understand.
122
00:09:27,676 --> 00:09:32,639
I'll ride with you and if you
want to open up, I'll be there.
123
00:09:32,931 --> 00:09:35,266
I'm going to leave now. You
stay here and think about it.
124
00:09:35,392 --> 00:09:36,726
Murdock.
125
00:09:36,935 --> 00:09:39,187
You know, Tyler monitors
our frequencies.
126
00:09:39,312 --> 00:09:40,313
I'm counting on it.
127
00:09:40,355 --> 00:09:42,357
We are like priests.
128
00:09:42,816 --> 00:09:46,111
We're saving souls
on the road of life.
129
00:09:46,319 --> 00:09:48,738
Highway rangers. No.
130
00:09:49,781 --> 00:09:51,825
No, we're not rangers.
131
00:09:53,201 --> 00:09:54,661
We're knights.
132
00:09:54,786 --> 00:09:57,747
Knights of the Road!
133
00:09:57,956 --> 00:10:00,333
When you're stranded
on the road, who do you call?
134
00:10:00,458 --> 00:10:04,462
Yes, the tow truck driver.
135
00:10:04,587 --> 00:10:07,298
That's you and me, B.A.
136
00:10:07,465 --> 00:10:10,468
And the souls. They linger...
137
00:10:10,593 --> 00:10:13,304
in each and every car.
138
00:10:14,806 --> 00:10:16,766
Let's go, guys!
139
00:10:29,028 --> 00:10:30,530
Habla, Senor Zuniga.
140
00:10:30,572 --> 00:10:32,824
I'll have Corson's franchise
within a week.
141
00:10:32,949 --> 00:10:34,784
Very good.
142
00:10:35,118 --> 00:10:37,871
I assume the old man isn't giving
you too much trouble, then?
143
00:10:37,954 --> 00:10:39,164
You've got to be kidding.
144
00:10:39,247 --> 00:10:41,416
Hey, I can take care
of everything just fine.
145
00:10:41,499 --> 00:10:44,461
Don't forget,
this is a 50-50 deal, huh?
146
00:10:44,544 --> 00:10:45,754
Mr. Tyler.
147
00:10:45,837 --> 00:10:48,590
The only reason I deal with
lowlives like yourself...
148
00:10:48,673 --> 00:10:50,633
is to keep my hands
from getting dirty.
149
00:10:50,717 --> 00:10:54,220
Don't overestimate
your position.
150
00:11:01,436 --> 00:11:04,063
Go on, Faceman. Put your hand
in mine and say it.
151
00:11:04,147 --> 00:11:06,983
The Tow Truck Driver's Creed must be
said at the beginning of each trip.
152
00:11:07,400 --> 00:11:10,653
I swear to come to the aid
of the automotive maiden...
153
00:11:10,737 --> 00:11:13,531
threatened by the ravages
of the asphalt dragon...
154
00:11:13,615 --> 00:11:17,368
who breathes fire and
casts potholes in her path.
155
00:11:17,494 --> 00:11:21,247
Who never uttered the cynical cliche,
"It's either not getting sparked,
156
00:11:21,331 --> 00:11:23,166
or not getting gassed"?
157
00:11:23,291 --> 00:11:25,210
And at the end of the day...
158
00:11:25,335 --> 00:11:29,839
when twilight comes, when others
feel that duty has been served...
159
00:11:29,964 --> 00:11:33,468
I shall not rest until my tools
and fingernails are clean.
160
00:11:33,551 --> 00:11:37,514
For that is the creed
of a Knight of the Road.
161
00:11:37,680 --> 00:11:40,433
Murdock, just be quiet. I want
to be alone with my thoughts.
162
00:11:40,558 --> 00:11:42,769
Corson Base to units.
Here we go.
163
00:11:43,102 --> 00:11:44,479
Hello, beautiful, what's up?
164
00:11:44,562 --> 00:11:47,357
Pick up a gold Renault on Fourth and Main.
The driver has left the car.
165
00:11:47,524 --> 00:11:49,734
- It has a broken drive shaft.
- Got it.
166
00:11:50,026 --> 00:11:51,861
Face, we'll meet you there.
167
00:11:51,986 --> 00:11:53,446
10-4, I'll see you there,
Colonel.
168
00:11:53,530 --> 00:11:55,365
I'm gonna enjoy this.
169
00:12:01,037 --> 00:12:02,080
This is Tyler.
170
00:12:02,163 --> 00:12:03,832
I just spotted
a call from Corson.
171
00:12:04,040 --> 00:12:06,876
There's a gold Renault broken
down on Fourth and Main.
172
00:12:07,252 --> 00:12:09,712
I want to get there first
and teach him a lesson.
173
00:12:32,443 --> 00:12:35,196
The Knights of the Road have
arrived at their destination, sir.
174
00:12:35,321 --> 00:12:38,032
We're right behind you.
E.T.A. three minutes.
175
00:12:38,116 --> 00:12:39,284
Roger.
176
00:12:43,413 --> 00:12:46,875
Quickly, Faceman. We must get this
fair damsel in distress to a mechanic.
177
00:12:47,542 --> 00:12:50,545
Well, heads up, Murdock.
It's showtime.
178
00:12:56,843 --> 00:12:58,845
You just don't learn, huh?
179
00:12:59,512 --> 00:13:01,639
Maybe this time
we'll break his legs.
180
00:13:03,766 --> 00:13:05,768
Well, well.
181
00:13:06,561 --> 00:13:09,314
Looks like Corson
got himself a little helper.
182
00:13:09,606 --> 00:13:11,190
All the better
to send our message.
183
00:13:11,232 --> 00:13:14,235
Well, thanks, gentlemen, but we
have everything under control.
184
00:13:14,277 --> 00:13:16,529
I don't think we'll be needing
your assistance after all.
185
00:13:16,654 --> 00:13:19,032
You sure are a funny guy
for a pretty boy.
186
00:13:19,324 --> 00:13:20,783
So I'll tell you what.
187
00:13:21,326 --> 00:13:25,413
You get this truck out of here and I
promise I won't break your face too badly.
188
00:13:26,664 --> 00:13:29,751
Be gone. The Knights
of the Road are not afraid.
189
00:13:29,876 --> 00:13:34,714
Be gone before I raise my lance and
make of thee a poor and piteous fool...
190
00:13:34,797 --> 00:13:39,510
whose tail will ride twixt tooth and
tongue and buried there until you die!
191
00:13:39,594 --> 00:13:41,721
What are you talking about,
punk?
192
00:13:42,221 --> 00:13:44,140
I give you both fair warning.
193
00:13:44,223 --> 00:13:47,435
I will count to 175.
194
00:13:47,644 --> 00:13:49,854
- One, two--
- Why, you...
195
00:14:27,058 --> 00:14:28,393
Nice.
196
00:14:34,816 --> 00:14:35,900
All right.
197
00:14:36,025 --> 00:14:38,945
I know just the place
to put these slimeballs.
198
00:14:39,112 --> 00:14:40,446
Let's go.
199
00:14:57,088 --> 00:14:58,381
Hey!
200
00:15:03,177 --> 00:15:04,429
Hey!
201
00:15:05,138 --> 00:15:07,640
Well, I think that ought
to get Tyler's attention.
202
00:15:07,765 --> 00:15:10,226
What the heck's
going on here, huh?
203
00:15:16,858 --> 00:15:18,526
This is great.
204
00:15:19,027 --> 00:15:21,404
I've got a bunch of damn
Girl Scouts working for me.
205
00:15:21,529 --> 00:15:23,573
These guys came at us
from both directions.
206
00:15:23,656 --> 00:15:25,950
Now I'm telling you, they were
planning for this assault.
207
00:15:26,242 --> 00:15:29,245
What do you think I pay you for?
To take care of any problems.
208
00:15:29,328 --> 00:15:32,707
I can tell you one thing, Mr. Tyler.
It ain't gonna happen again. Right?
209
00:15:32,790 --> 00:15:34,709
- Right.
- You got that right, Bubba.
210
00:15:36,335 --> 00:15:38,212
Now, I want you guys
to arm yourselves.
211
00:15:38,379 --> 00:15:40,882
Keep it in the truck if you have
to, double-up if you have to.
212
00:15:41,049 --> 00:15:43,509
Anybody gets near one of our
trucks, you waste them.
213
00:15:43,676 --> 00:15:45,928
- And bring the body to me, you understand?
- Right.
214
00:15:46,137 --> 00:15:47,722
We got a week to get
Corson's franchise...
215
00:15:47,847 --> 00:15:49,557
or Zuniga's gonna cut out on us.
216
00:15:49,724 --> 00:15:50,850
Now get moving!
217
00:15:50,975 --> 00:15:52,769
Come on, guys, let's go to work.
218
00:15:55,772 --> 00:15:57,440
I'll personally give $50...
219
00:15:57,523 --> 00:15:58,900
to whoever spots
one of these guys.
220
00:15:59,025 --> 00:16:00,359
Now what I mean,
the work order...
221
00:16:00,443 --> 00:16:02,070
was sent out yesterday.
I mean...
222
00:16:02,153 --> 00:16:04,864
we drove clear across town
in order to get here.
223
00:16:05,031 --> 00:16:06,032
I don't get it.
224
00:16:06,199 --> 00:16:07,950
Nothing was written down
by the girl there.
225
00:16:08,076 --> 00:16:10,328
Oh, boy.
Gee whiz, I...
226
00:16:10,411 --> 00:16:13,998
I hate temp help these days. I mean,
you tell them to write it, you know?
227
00:16:14,082 --> 00:16:16,751
You tell them to carbon it, even make
a xerox of it, but do they listen?
228
00:16:16,793 --> 00:16:19,170
No, siree.
Well, I tell you.
229
00:16:19,253 --> 00:16:22,548
I personally apologize and it
will not happen again, okay?
230
00:16:22,715 --> 00:16:26,260
As soon as my boys run a check on these
radios here, we'll be out of here. Okay?
231
00:16:26,344 --> 00:16:27,929
- Yeah, okay.
- Okay, great.
232
00:16:42,193 --> 00:16:44,445
You got the clips on tight,
crazy man?
233
00:16:45,655 --> 00:16:47,281
I am shocked.
234
00:16:47,949 --> 00:16:52,537
I am shocked that you would, for even a
moment, consider casting any doubts...
235
00:16:52,620 --> 00:16:54,539
on the ability
of a Knight of the Road.
236
00:16:54,622 --> 00:16:57,750
I'm gonna cast my fists on your lips
if you don't answer the question.
237
00:16:57,834 --> 00:17:00,044
They are tight, sir.
238
00:17:01,003 --> 00:17:03,506
I wrapped the monster jaws...
239
00:17:03,548 --> 00:17:06,092
around the unsuspecting wire,
and I pressed...
240
00:17:06,175 --> 00:17:10,680
and I pressed until they became
one with each other. In fact...
241
00:17:11,097 --> 00:17:14,725
it was such a beautiful moment,
I may need a cigarette.
242
00:17:19,397 --> 00:17:22,441
Okay, Hannibal.
We got the radios wired up.
243
00:17:24,026 --> 00:17:27,280
♪ See you later, alligator ♪
244
00:17:27,947 --> 00:17:30,950
♪ Don't overheat your radiator ♪
245
00:17:31,993 --> 00:17:34,912
♪ Just keep it cool,
we'll catch you later ♪
246
00:17:36,122 --> 00:17:38,958
♪ You know you finally
met your match ♪
247
00:17:39,876 --> 00:17:43,171
♪ We'll throw a chain around
that bumper ♪
248
00:17:44,213 --> 00:17:47,258
♪ And tow away
that sporty number ♪
249
00:17:48,509 --> 00:17:51,888
♪ Let 'em worry,
let 'em wonder ♪
250
00:17:52,638 --> 00:17:55,641
♪ We gotta keep 'em
on their toes ♪
251
00:17:56,684 --> 00:17:59,437
♪ That's the way
the story goes ♪
252
00:18:02,190 --> 00:18:04,192
♪ You can dish it out ♪
253
00:18:04,650 --> 00:18:06,485
♪ But can you take it? ♪
254
00:18:06,611 --> 00:18:08,321
♪ You're acting tough ♪
255
00:18:08,487 --> 00:18:10,406
♪ Bet you're only faking ♪
256
00:18:10,448 --> 00:18:14,202
♪ Ain't you had enough,
ain't your knees a-shakin'? ♪
257
00:18:14,243 --> 00:18:16,746
♪ 'Cause we're
the baddest boys in town ♪
258
00:18:16,787 --> 00:18:18,289
Hey, you guys need a tow truck?
259
00:18:19,081 --> 00:18:22,001
♪ See you later, alligator ♪
260
00:18:23,085 --> 00:18:26,088
♪ Don't overheat your radiator ♪
261
00:18:27,215 --> 00:18:30,843
♪ Just keep it cool,
we'll catch you later ♪
262
00:18:31,135 --> 00:18:33,721
♪ You boys have finally
met your match ♪
263
00:18:33,888 --> 00:18:35,389
♪ Sure did! ♪
264
00:18:39,393 --> 00:18:42,605
♪ See you later, alligator ♪
265
00:18:43,522 --> 00:18:46,317
♪ Don't overheat your radiator ♪
266
00:18:47,568 --> 00:18:50,821
♪ Just keep it cool,
we'll catch you later ♪
267
00:18:51,697 --> 00:18:54,200
♪ You guys have finally
met your match ♪
268
00:18:54,825 --> 00:18:55,743
♪ Listen! ♪
269
00:18:56,035 --> 00:18:58,454
♪ See you later, alligator ♪
270
00:18:59,080 --> 00:19:00,790
♪ Yeah! ♪
271
00:19:06,462 --> 00:19:08,422
This is incredible!
272
00:19:08,881 --> 00:19:12,760
In the last two days, our business
has tripled anything we had before.
273
00:19:12,843 --> 00:19:15,513
It's just a matter of going
out and finding the business.
274
00:19:15,680 --> 00:19:18,182
I'd say, it was more
a matter of hiring you four.
275
00:19:18,266 --> 00:19:19,475
That, too.
276
00:19:21,185 --> 00:19:23,938
Yeah. Regardless of the danger,
that's what I'm here for.
277
00:19:24,355 --> 00:19:25,523
To serve.
278
00:19:25,815 --> 00:19:27,233
That's why we pay you.
279
00:19:27,358 --> 00:19:30,069
Yeah. But I don't always do this
kind of stuff for the money.
280
00:19:30,152 --> 00:19:33,823
I mean, sure. Running the risk of having
your skull beaten in with a crowbar...
281
00:19:33,906 --> 00:19:37,785
that's fun in itself.
But, well...
282
00:19:37,952 --> 00:19:40,454
helping people.
You know, that's...
283
00:19:40,621 --> 00:19:42,373
that's also a thing with me.
284
00:19:42,498 --> 00:19:44,166
That's very nice.
285
00:19:52,591 --> 00:19:54,218
What are you staring at?
286
00:19:54,302 --> 00:19:57,346
You. I've been watching you,
and I'm worried about you.
287
00:19:57,430 --> 00:19:59,557
- Can I talk to you for a minute?
- You're thinking...
288
00:19:59,682 --> 00:20:03,269
that I've been shot down, right?
- It is a little disturbing...
289
00:20:03,394 --> 00:20:07,815
to the frontline troops to see their top
love-pilot hit the dirt and then cry "medic."
290
00:20:07,898 --> 00:20:10,192
Do I have to go in there
just to prove to you...
291
00:20:10,276 --> 00:20:12,194
that if she thought
I was interested in her...
292
00:20:12,278 --> 00:20:14,613
I mean, she'd go for me in a hot second?
- Yes.
293
00:20:14,947 --> 00:20:16,013
I want you to go in there
right now.
294
00:20:16,090 --> 00:20:17,783
I want you to go in there
and talk to her...
295
00:20:17,867 --> 00:20:19,847
and not come out
until you've fixed that flat.
296
00:20:19,872 --> 00:20:21,387
- Right now?
- I'll wait right here.
297
00:20:21,412 --> 00:20:23,122
- Fix that flat.
- Yeah.
298
00:20:28,210 --> 00:20:31,297
Here. Let me
get that for you.
299
00:20:31,464 --> 00:20:33,049
I can get it fine.
300
00:20:33,132 --> 00:20:36,844
Wait a minute, Jenny. I think
we should have a little talk.
301
00:20:37,595 --> 00:20:41,599
Now, I've tried to be nice...
302
00:20:41,891 --> 00:20:44,268
charming, witty.
303
00:20:45,102 --> 00:20:47,146
I think I deserve better,
don't you?
304
00:20:47,229 --> 00:20:51,650
I mean, after all, I am one of the guys who's
trying to pull your garage out of the dumps.
305
00:20:51,734 --> 00:20:55,488
And I do appreciate what you're doing.
What seems to be the problem here?
306
00:20:55,571 --> 00:20:58,324
What's the problem? I'll tell
you what the problem is.
307
00:20:58,407 --> 00:21:01,744
You are nice
and charming and witty.
308
00:21:01,869 --> 00:21:05,915
You're even good looking. I know the type.
I was engaged to one.
309
00:21:06,290 --> 00:21:09,668
I see. Well, I'm sorry.
310
00:21:09,752 --> 00:21:11,420
- If I'd have known that--
- Face.
311
00:21:12,380 --> 00:21:15,508
- Face, the Colonel wants you on the double.
- Right.
312
00:21:15,674 --> 00:21:17,551
It's a blue Chevy
with no engine in it.
313
00:21:17,968 --> 00:21:21,389
Parked two miles south of the
main highway on Wilson Road.
314
00:21:21,847 --> 00:21:23,140
Put the package in the trunk...
315
00:21:23,224 --> 00:21:24,558
You know, I've been
waiting for this.
316
00:21:24,600 --> 00:21:26,727
I knew, there was something
hidden deeper.
317
00:21:27,169 --> 00:21:29,021
Everything depends on it.
318
00:21:29,271 --> 00:21:32,358
If Corson's guys get this one
away from us, it's over.
319
00:21:33,317 --> 00:21:35,861
If anyone shows up,
I want this pickup cancelled.
320
00:21:36,987 --> 00:21:38,656
What do you suppose
they're picking up, Colonel?
321
00:21:38,739 --> 00:21:41,283
I don't know.
But whatever it is...
322
00:21:41,450 --> 00:21:43,744
it's at the bottom
of Tyler's operation.
323
00:21:43,828 --> 00:21:47,414
- So, what's the plan, Hannibal?
- The plan.
324
00:21:52,211 --> 00:21:53,337
Face.
325
00:21:53,420 --> 00:21:55,339
Oh, here.
326
00:22:05,057 --> 00:22:06,892
This is the part I like.
I mean...
327
00:22:06,976 --> 00:22:09,270
you can almost hear
those wheels turning.
328
00:22:09,436 --> 00:22:13,190
Yeah, he's an idea machine all right.
He's on the jazz now.
329
00:22:13,357 --> 00:22:17,153
We're gonna put our own package in
the blue Chevy out on Wilson Road.
330
00:22:18,112 --> 00:22:19,363
Murdock.
331
00:22:28,539 --> 00:22:30,166
So far, so good.
332
00:22:30,374 --> 00:22:32,877
If they don't spot us
they'll go through with it.
333
00:22:33,127 --> 00:22:36,755
Yeah, so far, so good.
But you forgot about Murdock.
334
00:22:36,839 --> 00:22:39,466
Don't worry, B.A. The Knight
of the Road will be fine.
335
00:22:46,056 --> 00:22:47,516
Okay, Murdock.
336
00:22:48,434 --> 00:22:50,102
They're on you now.
337
00:22:50,936 --> 00:22:52,438
Be quiet.
338
00:22:54,607 --> 00:22:58,319
You're okay. You're clear.
They're hooking you up.
339
00:23:02,531 --> 00:23:04,617
They just put something
in the trunk.
340
00:23:08,913 --> 00:23:12,291
Murdock, they're doing something behind
the car. Can you tell what it is?
341
00:23:18,005 --> 00:23:21,258
It looks like they're
changing the license plates.
342
00:23:25,346 --> 00:23:27,723
We've gotta hang back.
Stay out of sight.
343
00:23:27,765 --> 00:23:30,017
Take care of yourself.
It's all up to you now.
344
00:23:30,643 --> 00:23:33,687
This is no problem
for a Knight of the Road.
345
00:24:01,382 --> 00:24:03,342
This car belongs
to the Mexican Consulate.
346
00:24:03,425 --> 00:24:04,885
It's free to pass into Mexico.
347
00:24:04,969 --> 00:24:07,596
Corson is supposed to do
these border crossings.
348
00:24:07,680 --> 00:24:08,847
It's a diplomat's car.
349
00:24:08,931 --> 00:24:10,683
It doesn't come
under Corson's contract.
350
00:24:10,766 --> 00:24:13,560
Diplomatic Immunity.
There is no search.
351
00:24:33,998 --> 00:24:37,418
- They're crossing into Mexico.
- What're we gonna do now, Hannibal?
352
00:24:37,543 --> 00:24:40,212
We can't cross the border
station without getting busted.
353
00:24:40,296 --> 00:24:41,839
We're wanted men, remember?
354
00:24:41,880 --> 00:24:45,426
We can get across the border,
but not in time to follow them.
355
00:24:45,884 --> 00:24:49,930
Murdock?
This is Hannibal. Come in.
356
00:24:52,349 --> 00:24:55,311
Murdock? Do you read?
357
00:24:57,479 --> 00:24:59,440
That fool is on his own now.
358
00:24:59,565 --> 00:25:01,483
We gotta get back
to Corson's garage.
359
00:25:01,567 --> 00:25:05,321
The only chance of hooking up
with Murdock is if he phones us.
360
00:25:26,216 --> 00:25:27,301
Yeah.
361
00:25:32,890 --> 00:25:34,350
Where?
The trunk.
362
00:25:57,873 --> 00:26:01,585
Toto, I have a feeling
we're not in Kansas anymore.
363
00:26:19,937 --> 00:26:23,148
It looks like a 30,
no, a beautiful...
364
00:26:23,232 --> 00:26:25,567
35-foot run.
What do you think, Howard?
365
00:26:25,651 --> 00:26:28,320
The preferred aptitude
of this athlete...
366
00:26:28,404 --> 00:26:30,489
will enable him
to perambulate...
367
00:26:30,572 --> 00:26:34,993
this pedestrian abyss with
consummate facileness.
368
00:26:38,122 --> 00:26:41,750
Maybe this Cinderella story
is too much to believe.
369
00:26:58,267 --> 00:27:00,727
We don't like
any sudden surprises.
370
00:27:01,478 --> 00:27:04,189
- We agreed on a price.
- Well, yes.
371
00:27:04,356 --> 00:27:06,024
But you must
remember, my friend...
372
00:27:06,108 --> 00:27:09,403
the price is always contingent
on the risks involved.
373
00:27:09,695 --> 00:27:12,865
$300,000, we agreed on.
You can count it.
374
00:27:12,990 --> 00:27:14,324
I will.
375
00:27:19,163 --> 00:27:20,998
What about today's delivery?
376
00:27:21,748 --> 00:27:23,417
You should have no trouble
crossing the border.
377
00:27:23,542 --> 00:27:27,504
You will be towing my own personal car.
There should be no problems.
378
00:27:27,921 --> 00:27:32,342
Of course, once you get the Corson
towing franchise, we won't...
379
00:27:32,468 --> 00:27:34,595
have to worry about
what car we use, will we?
380
00:27:34,720 --> 00:27:37,389
That's great.
Where's the drugs?
381
00:27:37,473 --> 00:27:38,974
In the spare tire.
382
00:27:39,850 --> 00:27:43,395
If you leave now, you should be
back in the United States by dawn.
383
00:29:30,335 --> 00:29:31,628
- Hello?
- Hola.
384
00:29:31,712 --> 00:29:35,424
Person-to-person call for
Mr. Hannibal Smith from Rod Knight.
385
00:29:35,507 --> 00:29:37,426
No operator, no. Road.
386
00:29:37,509 --> 00:29:41,013
- Road, as in Colossus of--
- That's me, operator. Go ahead.
387
00:29:41,096 --> 00:29:42,931
- Hey, Hannibal.
- Murdock, where are you?
388
00:29:43,015 --> 00:29:44,099
I haven't got a clue, Hannibal,
389
00:29:44,141 --> 00:29:45,309
I was under the hood of the car.
390
00:29:45,392 --> 00:29:48,020
I'd ask somebody around here, but
they don't seem to speak my language.
391
00:29:48,103 --> 00:29:50,731
I think, I'm either in Mexico...
392
00:29:50,856 --> 00:29:51,898
or at a swap meet.
393
00:29:52,024 --> 00:29:54,026
Can you give us
a destination or a location?
394
00:29:54,192 --> 00:29:56,361
No, that's a negative.
I had to lay low, but...
395
00:29:56,486 --> 00:29:57,988
I'm in a...
396
00:29:58,530 --> 00:30:01,825
I'm in a villa somewhere. But here's
what I do know. Do you have a pencil?
397
00:30:01,908 --> 00:30:03,160
This is the scoop.
398
00:30:03,285 --> 00:30:06,997
There's some big shot down here by
the name of Zuniga who is selling...
399
00:30:07,080 --> 00:30:10,834
drugs by running them across the
border in wrecks that they fix up.
400
00:30:10,959 --> 00:30:13,712
Now, Tyler has just
bought the next load.
401
00:30:13,795 --> 00:30:16,089
Well, that's why they want
Corson's franchise.
402
00:30:16,465 --> 00:30:20,427
So no one will question why they're
towing wrecks across the border.
403
00:30:20,594 --> 00:30:22,346
They needed to make
a dope run now...
404
00:30:22,429 --> 00:30:23,847
so they used diplomatic plates.
405
00:30:24,014 --> 00:30:26,808
But they can't overuse it 'cause
the border guards get suspicious.
406
00:30:36,652 --> 00:30:40,155
It looks like our muchachos are getting
ready to move their next load...
407
00:30:40,238 --> 00:30:42,574
in a black, four-door sedan.
- Okay.
408
00:30:42,824 --> 00:30:44,951
See if you can find out
more about this Zuniga.
409
00:30:45,035 --> 00:30:47,371
And, get us a location
so we can meet you there.
410
00:30:47,454 --> 00:30:51,208
I gotta mail something first.
Trust me.
411
00:30:56,004 --> 00:31:00,217
Tyler's bringing in a load
of drugs. We got work to do.
412
00:31:10,477 --> 00:31:12,312
They're crossing the border now.
413
00:31:12,396 --> 00:31:15,607
They're towing a black sedan
with diplomatic plates.
414
00:31:16,191 --> 00:31:19,486
Pick them up about a mile down the
road and get them between us, B.A.
415
00:31:19,569 --> 00:31:21,863
Yeah, get them between us.
416
00:32:05,574 --> 00:32:08,118
Those Corson guys are on us
again. They're everywhere.
417
00:32:43,695 --> 00:32:46,448
All right, joyride's over.
Everybody out.
418
00:32:52,579 --> 00:32:54,706
Hey, what's going on, huh?
419
00:32:54,873 --> 00:32:56,500
Diplomatic plates.
420
00:32:56,958 --> 00:32:59,586
That's why the guards never
searched this car.
421
00:33:08,762 --> 00:33:12,390
- Hey, look, Face. Powdered sugar.
- Not my brand.
422
00:33:15,393 --> 00:33:18,021
Now, there's just one thing
I'd like to know.
423
00:33:19,606 --> 00:33:21,274
Where does Zuniga live?
424
00:33:21,441 --> 00:33:23,568
I ain't telling you spit, jack.
425
00:33:23,652 --> 00:33:25,737
Doesn't look like he wants
to cooperate, Hannibal.
426
00:33:25,821 --> 00:33:27,364
No, it doesn't, does it?
427
00:33:27,531 --> 00:33:29,449
But I bet he changes his mind.
428
00:33:29,783 --> 00:33:31,409
Not a chance.
429
00:33:35,872 --> 00:33:37,624
What're you doing?
430
00:33:38,458 --> 00:33:40,961
It's really a shame you're not
more cooperative.
431
00:33:41,086 --> 00:33:43,213
You're bluffing.
I ain't telling you nothing.
432
00:33:43,296 --> 00:33:45,382
You want to know something,
use the Yellow Pages.
433
00:33:45,465 --> 00:33:48,468
Yellow Pages? Cute. B.A.
434
00:33:51,012 --> 00:33:52,722
- What the hell you doing, huh?
- Hey!
435
00:33:52,806 --> 00:33:55,559
It's simple. I'm gonna squeeze
the truth out of you.
436
00:33:55,684 --> 00:33:56,977
You're crazy!
437
00:33:57,102 --> 00:33:58,061
Wrong answer.
438
00:33:58,144 --> 00:34:00,357
- This is murder!
- Now wait a minute!
439
00:34:08,989 --> 00:34:10,532
Stop!
440
00:34:12,200 --> 00:34:13,493
This is murder.
441
00:34:13,577 --> 00:34:15,036
This is pest control.
442
00:34:15,078 --> 00:34:17,581
B.A., you're developing
a sense of humor.
443
00:34:21,960 --> 00:34:25,547
I'll tell you what you want to know.
He lives in a mansion in Mexico.
444
00:34:25,714 --> 00:34:29,009
West of Santa Rosalina. A couple
of miles across the border.
445
00:34:29,092 --> 00:34:33,013
125 San Marcos Road.
Now call him off!
446
00:34:34,598 --> 00:34:37,684
Yeah, I knew you'd listen to reason.
You guys can get out now.
447
00:34:37,767 --> 00:34:39,811
- What?
- Yeah, you can get out. Come on.
448
00:34:39,936 --> 00:34:42,814
Face, let's tie them up.
We've got work to do.
449
00:34:57,954 --> 00:35:00,498
No, I need something bigger,
more powerful.
450
00:35:00,707 --> 00:35:03,043
That truck over there,
it hasn't run for awhile...
451
00:35:03,126 --> 00:35:04,920
but it weighs about 12 tons.
452
00:35:05,545 --> 00:35:06,880
Can you get her going?
453
00:35:06,963 --> 00:35:09,674
You know, Hannibal, if it
got wheels, I can fix it.
454
00:36:44,310 --> 00:36:46,896
There's more than one way
to get south of the border.
455
00:38:10,271 --> 00:38:11,898
Drop the guns.
456
00:38:13,191 --> 00:38:16,861
What is the meaning of this? Who
are you to come in here like this?
457
00:38:17,153 --> 00:38:21,074
Well, let's say that
we're the cleaning crew.
458
00:38:23,368 --> 00:38:26,746
We've come to sweep up the dirt
starting with you. Move it.
459
00:38:30,083 --> 00:38:32,418
If you're looking for money,
I can pay you.
460
00:38:40,426 --> 00:38:42,303
Well, if you're
looking for money...
461
00:38:44,514 --> 00:38:46,099
it's been mailed.
462
00:38:46,266 --> 00:38:48,017
To the Corson garage.
463
00:38:49,394 --> 00:38:51,437
And you know how the mails are.
464
00:38:53,022 --> 00:38:56,526
Through rain, through sleet,
through hail...
465
00:38:56,651 --> 00:38:58,361
they must go through.
466
00:39:04,117 --> 00:39:05,743
Okay, B.A.
467
00:39:13,293 --> 00:39:15,587
- We thought we'd bring your car back.
- Yeah.
468
00:39:15,670 --> 00:39:17,964
Algae is so terrible
on the paint job.
469
00:39:18,590 --> 00:39:22,010
You'll pay for this. You will
never leave Mexico alive.
470
00:39:22,093 --> 00:39:23,261
Really?
471
00:39:23,928 --> 00:39:26,764
Let's put this slimeball
in the local slammer.
472
00:39:38,443 --> 00:39:41,237
Hannibal, we are bringing
these guys to the police.
473
00:39:41,321 --> 00:39:43,114
Man, we're gonna be
asking for trouble.
474
00:39:43,239 --> 00:39:45,992
Don't worry, B.A. The cops
don't want us in Mexico.
475
00:39:46,159 --> 00:39:49,913
And this time, we don't have to leave the
garbage in a pile before the police arrive.
476
00:39:49,996 --> 00:39:51,414
This is gonna be fun.
477
00:39:57,295 --> 00:39:59,797
I want these men arrested
as cocaine dealers.
478
00:39:59,881 --> 00:40:02,175
Hope you have
plenty of empty cells.
479
00:40:03,092 --> 00:40:04,677
Arrest them.
480
00:40:09,349 --> 00:40:11,851
I told you, you would
never leave my country alive.
481
00:40:12,018 --> 00:40:14,270
What do you want us to
do with them, Captain?
482
00:40:14,437 --> 00:40:15,772
Captain?
483
00:40:16,606 --> 00:40:19,859
Captain of Police.
Captain of the police. Great.
484
00:40:20,109 --> 00:40:22,570
Put them into a cell
and watch them closely.
485
00:40:23,196 --> 00:40:25,448
I will deal with you
and your friends later.
486
00:40:25,531 --> 00:40:27,617
So much for law and order.
487
00:40:29,410 --> 00:40:30,703
Good.
488
00:41:10,118 --> 00:41:13,705
The Knights of the Road have arrived.
Anyone have a flat?
489
00:41:13,830 --> 00:41:15,206
Yeah, what took you so long?
490
00:41:15,331 --> 00:41:17,292
Did you ever stand on line
at the post office?
491
00:41:17,583 --> 00:41:20,837
If I could impose upon you for a
moment, would you be so kind?
492
00:41:20,962 --> 00:41:23,756
Would you mind looping
this hook around the bars?
493
00:41:28,094 --> 00:41:30,680
The Knight of the Road knows
how to start the engine.
494
00:41:30,805 --> 00:41:34,100
Stand back, gentlemen.
For your safety. Stand back.
495
00:41:54,787 --> 00:41:56,164
What the hell was that?
496
00:41:57,373 --> 00:41:58,875
Go!
497
00:42:10,803 --> 00:42:14,057
It seems our friends are more
resourceful than we expected.
498
00:42:14,766 --> 00:42:19,437
I suspect they're on their way to
Corson's garage to pick up your money.
499
00:42:19,562 --> 00:42:21,147
Yeah, I want to go after them
by myself...
500
00:42:21,272 --> 00:42:23,274
but if we gang up on them,
we can tear them apart.
501
00:42:23,399 --> 00:42:25,485
We'll split it
down the middle, 50-50.
502
00:42:27,987 --> 00:42:30,156
I paid for something
that I didn't collect.
503
00:42:30,323 --> 00:42:31,824
In case you don't remember...
504
00:42:31,991 --> 00:42:35,661
that drug shipment is in a cube
in that thing you call a car.
505
00:42:36,412 --> 00:42:39,248
I'll be at Corson's
when they deliver the mail.
506
00:42:44,629 --> 00:42:46,172
We haven't got much time.
507
00:42:46,339 --> 00:42:48,091
Zuniga and Tyler
will be here any minute.
508
00:42:48,216 --> 00:42:50,218
You know they're gonna have
an army with them, Hannibal.
509
00:42:50,301 --> 00:42:52,136
Well, I hope so.
510
00:44:25,104 --> 00:44:27,148
Come on out, Corson!
511
00:44:39,952 --> 00:44:42,038
We'll talk on my terms now.
512
00:44:42,121 --> 00:44:44,916
You've got 10 seconds to come
out with the money, senor.
513
00:44:45,082 --> 00:44:48,377
Or, I'll take these trucks, and
I'll knock your house down.
514
00:46:49,206 --> 00:46:52,960
Hey, Murdock, there's no
business like tow business.
515
00:46:56,547 --> 00:46:57,882
Nice.
516
00:47:09,226 --> 00:47:12,813
Well, what can I say? You saved
my business and my life.
517
00:47:12,980 --> 00:47:14,482
I could never thank you enough.
518
00:47:14,565 --> 00:47:15,983
You did fine.
519
00:47:16,150 --> 00:47:18,235
Tyler's in jail, so is Zuniga.
520
00:47:18,444 --> 00:47:21,739
You know, the Mexican people don't like
a crooked cop any more than we do.
521
00:47:21,822 --> 00:47:24,992
You know, it's pretty incredible
how you lured Zuniga into the U.S.
522
00:47:25,159 --> 00:47:27,453
We couldn't take a police
captain to the police.
523
00:47:27,536 --> 00:47:28,954
Even though we tried.
524
00:47:30,664 --> 00:47:31,999
Well...
525
00:47:32,666 --> 00:47:35,711
You know, I really meant
what I said before.
526
00:47:36,045 --> 00:47:38,464
I could fall for you if...
527
00:47:38,872 --> 00:47:40,427
Yeah, I know.
528
00:47:41,300 --> 00:47:44,178
Maybe someday.
If I'm in town...
529
00:47:44,720 --> 00:47:46,013
I'll give you a call.
530
00:47:47,556 --> 00:47:51,060
Mr. Corson! I just...
531
00:47:51,477 --> 00:47:54,438
I just got to have it. Murdock,
you can have anything you want.
532
00:47:54,522 --> 00:47:56,565
I know I can't be a Knight
of the Road forever...
533
00:47:56,649 --> 00:48:01,320
but I need something as a remembrance
of those stirring days of yesteryear.
534
00:48:01,737 --> 00:48:03,739
Where's the big guy?
535
00:48:03,864 --> 00:48:06,492
My kemosabe.
I want him to share...
536
00:48:06,659 --> 00:48:07,785
Right here.
537
00:48:13,332 --> 00:48:15,543
No, big guy!
You're making a mistake!
538
00:48:15,668 --> 00:48:19,296
Knights of the Road don't fly.
You're thinking of Superman.
539
00:48:19,964 --> 00:48:23,217
Wait, friend. Put me down!
540
00:48:24,260 --> 00:48:27,054
- Colonel!
- B.A., let him down.
541
00:48:28,848 --> 00:48:32,435
- Okay.
- No! Wait!