1 00:00:01,311 --> 00:00:03,320 We're looking for a friend who disappeared. 2 00:00:03,438 --> 00:00:04,882 His name is Jason Duke. 3 00:00:04,901 --> 00:00:07,157 I got another one down here asking about Jason Duke. 4 00:00:07,220 --> 00:00:08,909 What do you know about Jason Duke? 5 00:00:08,930 --> 00:00:10,382 What the heck is going on around here? 6 00:00:10,413 --> 00:00:12,287 Who are all these people looking for you, Jason? 7 00:00:12,323 --> 00:00:15,505 I saw an armored car in a gold mine. And it was full of gold. 8 00:00:15,542 --> 00:00:17,918 This must be the Jason Duke fan club. 9 00:00:17,985 --> 00:00:21,797 Hey, Murdock, I don't like this town. Something weird going on. 10 00:00:21,833 --> 00:00:24,550 Now I'm gonna ask you boys one more time. 11 00:00:25,357 --> 00:00:29,054 Who are you, and what do you want with Jason Duke? 12 00:00:31,932 --> 00:00:34,268 In 1972, a crack commando unit... 13 00:00:34,351 --> 00:00:36,061 was sent to prison by a military court... 14 00:00:36,145 --> 00:00:37,646 for a crime they didn't commit. 15 00:00:37,729 --> 00:00:38,897 These men promptly escaped... 16 00:00:38,981 --> 00:00:40,607 from a maximum-security stockade... 17 00:00:40,691 --> 00:00:42,317 to the Los Angeles underground. 18 00:00:42,401 --> 00:00:43,944 Today, still wanted by the government... 19 00:00:43,986 --> 00:00:45,904 they survive as soldiers of fortune. 20 00:00:45,988 --> 00:00:48,448 If you have a problem, if no one else can help... 21 00:00:48,532 --> 00:00:49,825 and if you can find them... 22 00:00:49,908 --> 00:00:52,244 maybe you can hire the A-Team. 23 00:02:16,245 --> 00:02:18,247 I told you it just happens to be on the way. 24 00:02:18,330 --> 00:02:22,376 On the way? We're 70 miles from Hannibal's film location. 25 00:02:22,459 --> 00:02:25,712 Come on, tell me more about this Deborah. 26 00:02:26,004 --> 00:02:28,757 You know her in high school? Is this your hometown honey? 27 00:02:28,799 --> 00:02:30,008 Is this the girl you left behind? 28 00:02:30,050 --> 00:02:32,052 I ain't telling you nothing. 'Cause there's nothing to tell. 29 00:02:32,106 --> 00:02:33,637 Hey, why didn't you stay back there on location? 30 00:02:33,720 --> 00:02:35,889 Faceman wanted me to work in that catering truck. 31 00:02:35,973 --> 00:02:37,224 I hate that catering truck. 32 00:02:37,307 --> 00:02:39,977 You know he charges the company $10 for every meal he fixes... 33 00:02:40,102 --> 00:02:43,730 and it only costs him $1.95, yet he wanted me to work for minimum wage. 34 00:02:44,273 --> 00:02:46,191 I ought to unionize that truck, strike... 35 00:02:46,275 --> 00:02:48,026 and drive that you-know-what out of business. 36 00:02:48,110 --> 00:02:51,196 The crew of The Bride of the Aquamaniac, Part Two would forever be grateful. 37 00:02:51,280 --> 00:02:53,615 That's why I wanted to stay with my pal Baracus. 38 00:02:53,699 --> 00:02:58,161 And, as a favor to you, I am gonna offer you all of my expertise... 39 00:02:58,245 --> 00:03:00,372 in the area of love and romance. 40 00:03:00,455 --> 00:03:02,541 With special benefits derived from... 41 00:03:02,624 --> 00:03:05,002 a classic scientific device of mine. 42 00:03:05,085 --> 00:03:06,712 A mood ring. 43 00:03:07,337 --> 00:03:09,756 See, right now it's purple, that means you're anxious. 44 00:03:10,173 --> 00:03:12,509 You wearing the ring. How can it tell how I feel? 45 00:03:12,592 --> 00:03:14,511 Now it's black, that means you're angry. 46 00:03:14,594 --> 00:03:16,513 Did this girl wear your ring when you were in high school? 47 00:03:16,538 --> 00:03:18,039 No, man, she wore the Duke's ring. 48 00:03:18,094 --> 00:03:21,268 Duke? Duke. The plot thickens. 49 00:03:21,351 --> 00:03:23,353 Hey, if the Duke wasn't the captain of the football team... 50 00:03:23,437 --> 00:03:24,563 she would never have took his ring. 51 00:03:24,612 --> 00:03:25,961 I thought you were the captain of the football team. 52 00:03:25,986 --> 00:03:26,714 I was... 53 00:03:26,773 --> 00:03:28,775 after Jason Duke graduated. - I see. 54 00:03:28,900 --> 00:03:32,154 Oh, forget it. He's probably fat, bald-headed and wearing a stupid tie. 55 00:03:32,237 --> 00:03:35,574 Now it's green, that's envy. 56 00:03:35,657 --> 00:03:38,994 I bet it's got something to do with this telegram that you've been hiding all day. 57 00:03:42,831 --> 00:03:44,374 I ain't got nothing to hide. 58 00:03:45,208 --> 00:03:47,961 "Scooter. Deborah Potter. Whispering Pines. 59 00:03:48,045 --> 00:03:50,005 "Must see you immediately--" 60 00:03:50,088 --> 00:03:51,298 It said, "immediately." 61 00:03:51,381 --> 00:03:53,216 Immediately, immediately! 62 00:03:53,925 --> 00:03:55,677 It doesn't say, "If when you're in the neighborhood... 63 00:03:55,761 --> 00:03:58,722 "let's stop by and let's talk about old times and old acquaintances"... 64 00:03:58,805 --> 00:04:01,266 it says "immediately," right now, without delay... 65 00:04:01,350 --> 00:04:05,771 I can't wait any longer! I want you! I need you! I love you! 66 00:04:05,854 --> 00:04:07,022 Shut up! 67 00:04:33,924 --> 00:04:36,343 Hey, man, where you think you're going? Stay in the van. 68 00:04:36,468 --> 00:04:38,011 You're gonna need me in there. 69 00:04:38,762 --> 00:04:40,639 - I can handle this by myself. - B.A. 70 00:04:41,848 --> 00:04:43,016 Deborah. 71 00:04:43,892 --> 00:04:45,977 - Oh, I'm so glad you're here. - Me, too. 72 00:04:46,061 --> 00:04:48,021 How do you do? I'm H.M. Murdock. 73 00:04:49,856 --> 00:04:51,358 Oh, this is my friend, H.M. Murdock. 74 00:04:51,441 --> 00:04:52,859 I already said that. 75 00:04:52,943 --> 00:04:54,778 - This is Deborah. - I know. 76 00:04:54,861 --> 00:04:58,698 The pleasure is all mine. B.A. has told me so much about you. 77 00:04:58,824 --> 00:05:00,200 Glad to meet you. 78 00:05:00,617 --> 00:05:03,078 - Oh, I'm so glad you're here. - Me, too. 79 00:05:03,203 --> 00:05:05,372 I just wish the Duke were here to see you. 80 00:05:06,206 --> 00:05:07,582 The Duke. 81 00:05:14,172 --> 00:05:16,049 We got married right after college. 82 00:05:17,008 --> 00:05:18,385 I can't believe it, Deborah. 83 00:05:18,468 --> 00:05:20,429 I can't believe you married the Duke. 84 00:05:20,554 --> 00:05:22,264 I mean in high school this guy was such a-- 85 00:05:22,305 --> 00:05:24,599 - Big man on campus? - Mr. Popularity? 86 00:05:24,641 --> 00:05:25,934 Quarterback of the football team? 87 00:05:26,059 --> 00:05:28,895 Hey, those guys never scored. The defense kept us in the game. 88 00:05:28,979 --> 00:05:31,273 Careful, B.A., my ring is turning fuchsia. 89 00:05:31,648 --> 00:05:33,984 Oh, Duke. He's so charming. 90 00:05:34,943 --> 00:05:37,320 Yeah, the Duke was quite a charmer, all right. 91 00:05:37,821 --> 00:05:41,324 After we got married he took a big job at a bank on the North Side. 92 00:05:41,908 --> 00:05:43,994 So, how did you all wind up out here? 93 00:05:44,786 --> 00:05:49,082 Three months ago, John Wells, the president of the Whispering Pines Bank called. 94 00:05:49,291 --> 00:05:51,835 He'd seen Jason on one of those cable shows on investments. 95 00:05:51,918 --> 00:05:54,588 He needed an investment whiz and he wanted Jason Duke. 96 00:05:54,671 --> 00:05:56,214 He must've been flattered. 97 00:05:56,298 --> 00:05:57,257 Oh, he was. 98 00:05:57,340 --> 00:05:59,926 Vice President at 35, and all that. 99 00:06:00,010 --> 00:06:02,512 But it was more. We had this dream, you know... 100 00:06:02,679 --> 00:06:04,181 small town... 101 00:06:04,764 --> 00:06:08,810 clean air, everybody knows everybody else. A good place to raise a family. 102 00:06:09,186 --> 00:06:10,854 - Coffee? - Sure. 103 00:06:11,938 --> 00:06:14,483 Yeah, I know what you mean about raising a family and all. 104 00:06:14,649 --> 00:06:16,443 They even threw in this house free. 105 00:06:17,319 --> 00:06:18,987 He lived here for two months. 106 00:06:19,654 --> 00:06:21,990 Then I came out here to join him... 107 00:06:22,782 --> 00:06:25,160 and he's nowhere in sight. Just disappeared. 108 00:06:26,328 --> 00:06:30,415 I called the bank, the sheriff, nobody knows where he is. 109 00:06:30,874 --> 00:06:32,751 I knew you were a part of the A-Team... 110 00:06:32,876 --> 00:06:35,337 so I called your mother in Chicago and she said you could help me. 111 00:06:35,420 --> 00:06:37,797 Don't worry, Deborah. We do the best we can. 112 00:06:37,923 --> 00:06:39,799 You've got to find the Duke, B.A. 113 00:06:43,136 --> 00:06:44,721 Are we gonna try to find this guy? 114 00:06:44,846 --> 00:06:46,723 Yeah, we're gonna try to find this guy. 115 00:06:46,890 --> 00:06:48,517 Are we gonna try hard? 116 00:06:48,642 --> 00:06:51,853 I told you once, we're gonna try to find this guy. Don't ask me again. 117 00:06:52,687 --> 00:06:54,105 Don't you say nothing. 118 00:07:14,000 --> 00:07:15,502 Whoa, big guy, big guy. 119 00:07:15,585 --> 00:07:17,045 Wait a minute, wait a minute. 120 00:07:17,128 --> 00:07:19,214 Whoa, whoa, big guy. Come back here. 121 00:07:21,466 --> 00:07:22,717 You just can't kick down the doors... 122 00:07:22,801 --> 00:07:25,178 barge into the bank, and find out what's happening. 123 00:07:25,262 --> 00:07:27,180 Why not? It's the bank. He worked there. 124 00:07:27,264 --> 00:07:30,016 Now, what would Faceman do if he was here right now? 125 00:07:30,100 --> 00:07:32,769 Forget it, man. You don't know diddly-squat about running no scam. 126 00:07:32,852 --> 00:07:34,980 What do you mean, "I don't know diddly-squat about running no scam." 127 00:07:35,063 --> 00:07:36,106 Face taught me everything. 128 00:07:36,189 --> 00:07:38,733 Look, the first American scam, 1625. Peter Minuit... 129 00:07:38,817 --> 00:07:41,403 buys Manhattan Island from the Manhattan Indians for a bucketload of trinkets. 130 00:07:41,486 --> 00:07:43,321 - 1954-- - All right, all right, all right. 131 00:07:43,405 --> 00:07:45,365 - I get the idea. - See, it's all attitude. 132 00:07:45,448 --> 00:07:46,408 Attitude. 133 00:07:46,491 --> 00:07:48,577 That's how I scammed you just now. 134 00:07:48,868 --> 00:07:49,828 Attitude. 135 00:07:50,287 --> 00:07:52,497 And the right props. 136 00:08:15,770 --> 00:08:17,981 Hi, stranger. You new in town? 137 00:08:18,064 --> 00:08:19,691 I'm only here on business. 138 00:08:19,733 --> 00:08:21,735 Good. What can I do for you? 139 00:08:22,986 --> 00:08:24,988 I'm Hampton Snavely, Fairfield Computer... 140 00:08:25,113 --> 00:08:27,365 I'm here on a recall. You got my notice in the mail, didn't you? 141 00:08:27,449 --> 00:08:28,491 What notice? 142 00:08:28,617 --> 00:08:31,286 I tell you, I'm gonna have to talk to that boy. 143 00:08:31,369 --> 00:08:33,997 You see, we got some information we have radiation leakage... 144 00:08:34,080 --> 00:08:37,709 from our Series 1000 high res color monitor here. 145 00:08:37,792 --> 00:08:39,586 - Which is what you got, right? - Yeah. 146 00:08:39,794 --> 00:08:41,379 Say, why don't they just issue... 147 00:08:41,463 --> 00:08:44,716 a 101 Eye Protect for Radiation Blocking Enhancement? 148 00:08:44,758 --> 00:08:47,093 Well, I tell them the same thing myself... 149 00:08:47,135 --> 00:08:48,762 but you know those guys... 150 00:08:48,803 --> 00:08:52,015 they're not gonna be satisfied till somebody's nose falls off. 151 00:08:53,933 --> 00:08:55,769 - Excuse me, I'm sorry. - Bless you. 152 00:08:57,103 --> 00:08:58,313 See here. 153 00:09:00,774 --> 00:09:03,193 Oh my, look at that, that's turning a pale gray. 154 00:09:03,276 --> 00:09:04,944 What? Oh, lord. 155 00:09:05,028 --> 00:09:07,280 - This the only one you got? - Yes, sir. 156 00:09:07,572 --> 00:09:08,907 I'll tell you what... 157 00:09:09,157 --> 00:09:11,076 - I'm gonna get this back to Fairfield... - Uh-huh. 158 00:09:11,159 --> 00:09:12,494 ...I'm gonna put it in the shop... 159 00:09:12,577 --> 00:09:14,996 I'm gonna have it back here before you can say Ralph Nader. 160 00:09:15,080 --> 00:09:17,207 - Well... - Here's a receipt for your equipment. 161 00:09:17,290 --> 00:09:18,458 ...okay. 162 00:09:22,712 --> 00:09:25,965 And here's a stick of gum that Fairfield's giving out... 163 00:09:26,049 --> 00:09:28,385 to counteract any of the ill effects of the radiation. 164 00:09:28,677 --> 00:09:30,303 What kind of gum is this? 165 00:09:32,681 --> 00:09:34,057 Polysalicylate's. 166 00:09:34,724 --> 00:09:37,185 Sugarless? Not a darn calorie in the thing. 167 00:09:38,061 --> 00:09:39,229 I'll be back. 168 00:09:47,987 --> 00:09:49,572 Not a scam artist, huh? 169 00:09:49,698 --> 00:09:50,824 Where do you think you're going? 170 00:09:50,907 --> 00:09:52,659 I can be a computer specialist, too. 171 00:10:18,643 --> 00:10:20,061 Can I help you, please? 172 00:10:20,145 --> 00:10:23,481 How do you do? I'm Hampton Snavely, from Fairfield Computer. 173 00:10:23,565 --> 00:10:24,733 Are you Mr. Duke? 174 00:10:24,816 --> 00:10:26,151 No, I'm John Wells. 175 00:10:26,192 --> 00:10:30,280 We're here to demonstrate the Series 1000 high resolution color monitor. 176 00:10:30,447 --> 00:10:32,407 Well, I'm afraid Mr. Duke isn't here. 177 00:10:32,657 --> 00:10:33,908 I can't understand this. 178 00:10:33,992 --> 00:10:36,619 I mean, we made this appointment almost two weeks ago. 179 00:10:36,703 --> 00:10:39,038 We drove all the way from Fairfield. 180 00:10:39,122 --> 00:10:40,457 When do we break for lunch? 181 00:10:40,540 --> 00:10:42,375 Mr. Duke didn't tell me about this meeting. 182 00:10:42,459 --> 00:10:44,794 I don't believe this, you know, I have been... 183 00:10:44,878 --> 00:10:49,132 working for Fairfield Computer now for six years, three months and eight days... 184 00:10:49,215 --> 00:10:51,926 and, in all that time, I have never, never... 185 00:10:52,010 --> 00:10:54,679 missed an appointment or failed to return a phone call. 186 00:10:54,763 --> 00:10:57,474 My motto is: Be punctual... 187 00:10:57,640 --> 00:10:59,058 or don't be. 188 00:10:59,813 --> 00:11:02,812 Here we are, Tuesday, the fifth. 189 00:11:03,688 --> 00:11:05,398 Well, I see the reason, I mean... 190 00:11:05,482 --> 00:11:07,650 he didn't have it written down at all. 191 00:11:08,193 --> 00:11:09,611 When do we break for lunch? 192 00:11:10,236 --> 00:11:11,780 I guess that means that... 193 00:11:12,238 --> 00:11:17,035 we're not gonna be demonstrating the Series 1000 high resolution color monitor. 194 00:11:17,744 --> 00:11:18,828 Lunch. 195 00:11:23,124 --> 00:11:24,584 Well, he didn't leave on his own. 196 00:11:24,667 --> 00:11:26,377 He's got appointments clear up through today. 197 00:11:42,685 --> 00:11:44,979 You two boys making some sort of delivery? 198 00:11:45,104 --> 00:11:46,648 Not exactly. Why? 199 00:11:46,940 --> 00:11:48,858 But you will be moving on? 200 00:11:49,734 --> 00:11:53,071 Well, we thought we might get a bite to eat in that cafe over there. 201 00:11:53,154 --> 00:11:54,489 There's nothing to eat here. 202 00:11:54,614 --> 00:11:56,449 You can stop for food in Centerville. 203 00:11:56,574 --> 00:11:58,868 Actually, I think we might stay here for a while. 204 00:11:58,952 --> 00:12:02,330 That's too bad. 'Cause now I'll have to ticket you for an expired meter. 205 00:12:02,413 --> 00:12:04,666 This meter's broke. I couldn't put no money in it. 206 00:12:05,291 --> 00:12:07,710 Destruction of public property, that's a $50 fine. 207 00:12:07,794 --> 00:12:09,671 But we didn't break this meter. 208 00:12:10,213 --> 00:12:12,882 Public rowdiness, that's a $150 fine. 209 00:12:12,966 --> 00:12:14,425 What the heck is going on around here? 210 00:12:14,509 --> 00:12:16,344 Using profanity in public. 211 00:12:16,594 --> 00:12:18,263 I can't recall a fine for that. 212 00:12:18,805 --> 00:12:20,515 Oh, well, let's call it a night in jail. 213 00:12:20,598 --> 00:12:22,308 I said "heck." That's not profanity. 214 00:12:22,350 --> 00:12:23,893 It is in Whispering Pine. 215 00:12:23,977 --> 00:12:26,145 This is outrageous. I demand to see the judge. 216 00:12:26,271 --> 00:12:27,438 You're looking at him. 217 00:12:31,484 --> 00:12:34,445 I'll tell you what, I might be willing to let this whole thing drop... 218 00:12:34,529 --> 00:12:37,657 if you two boys would just mosey on out of town before sundown. 219 00:12:37,740 --> 00:12:39,659 We're looking for a friend who disappeared. 220 00:12:39,742 --> 00:12:42,871 His name is Jason Duke and we ain't leaving till we find him. 221 00:12:48,710 --> 00:12:50,461 Aquamaniac, please. 222 00:12:51,671 --> 00:12:54,048 No, I'll hold, I'll hold. Yes. 223 00:12:54,132 --> 00:12:56,217 You wanna tell me what you want with Jason Duke? 224 00:12:56,509 --> 00:13:00,179 Well, we're just good friends. 225 00:13:00,263 --> 00:13:02,140 He ain't a very popular fella in this town. 226 00:13:02,265 --> 00:13:04,309 You could be in trouble just for knowing the guy. 227 00:13:04,559 --> 00:13:06,561 Maybe he's a crook, B.A. 228 00:13:06,686 --> 00:13:08,438 What he's done? And where is he? 229 00:13:08,688 --> 00:13:12,025 I wish we knew. We've got some questions we'd like to ask him ourselves. 230 00:13:28,750 --> 00:13:30,043 We got visitors. 231 00:13:32,837 --> 00:13:33,963 Well... 232 00:13:34,380 --> 00:13:39,052 look who we got here. This must be the Jason Duke fan club. 233 00:13:39,177 --> 00:13:41,554 You fellas wouldn't happen to be deputies, would you? 234 00:13:42,055 --> 00:13:43,473 That's a good one. 235 00:13:43,556 --> 00:13:44,641 I thought so. 236 00:13:44,933 --> 00:13:46,100 I tell you what... 237 00:13:46,476 --> 00:13:47,977 you boys done your time... 238 00:13:48,186 --> 00:13:49,646 you been here long enough. 239 00:13:50,104 --> 00:13:52,398 You know, we like it here. In fact, we're looking forward to... 240 00:13:52,482 --> 00:13:54,275 breakfast in the morning. - Yeah, well... 241 00:13:54,359 --> 00:13:57,278 you can catch breakfast in another town. That is, if you cooperate. 242 00:13:58,988 --> 00:14:00,073 Come here. 243 00:14:01,574 --> 00:14:03,451 What do you know about Jason Duke? 244 00:14:03,576 --> 00:14:06,245 Boy, this fella's made a lot of friends in this town. 245 00:14:06,913 --> 00:14:08,998 I'm talking to you, dipstick. 246 00:14:10,541 --> 00:14:11,751 Hold it. 247 00:14:14,712 --> 00:14:19,133 Let's see how much he remembers with a noose around his skinny friend's neck. 248 00:14:21,135 --> 00:14:23,721 Now I'm gonna ask you boys one more time. 249 00:14:24,722 --> 00:14:27,767 Who are you, and what do you want with Jason Duke? 250 00:14:27,850 --> 00:14:29,727 Hey, man, I told you, he owed us some money. 251 00:14:29,852 --> 00:14:31,145 A wise guy, huh? 252 00:14:31,229 --> 00:14:35,483 Well, that's just what we need in Whispering Pine, some more entertainment. 253 00:14:35,608 --> 00:14:36,859 Pull out, bro. 254 00:15:16,858 --> 00:15:19,777 Hey, watch out for the merchandise. 255 00:15:20,361 --> 00:15:22,655 You know, Hannibal, we're supposed to be back on the set tomorrow... 256 00:15:22,739 --> 00:15:24,157 for a 6:00 call. 257 00:15:24,240 --> 00:15:25,575 This is more important. 258 00:15:26,159 --> 00:15:30,038 Terrific. You guys are in town for 24 hours, you're already on the ten most wanted list. 259 00:15:30,121 --> 00:15:31,706 - That's terrific. - We work fast. 260 00:15:31,998 --> 00:15:33,458 No. He's got a point. 261 00:15:33,541 --> 00:15:35,084 They're hiding something, Hannibal. 262 00:15:35,168 --> 00:15:38,588 I mean, Duke vanishes, we ask a few questions and then everybody in town... 263 00:15:38,671 --> 00:15:40,840 is falling over themselves just to show us the front door. 264 00:15:40,923 --> 00:15:42,508 Not to mention the tree limbs. 265 00:15:42,675 --> 00:15:47,096 Maybe Mrs. Duke can shed some light on why her husband is such a sore point. 266 00:15:50,391 --> 00:15:52,268 Hi, Deborah. I'm sorry I didn't get back sooner. 267 00:15:52,393 --> 00:15:53,811 B.A., what're you doing here? 268 00:15:53,895 --> 00:15:55,354 What do you mean, what I'm doing here? 269 00:15:55,438 --> 00:15:57,315 These are my friends, we come to find the Duke. 270 00:15:57,398 --> 00:15:59,192 The sheriff told me you broke out of jail. 271 00:15:59,233 --> 00:16:00,902 - Great. - Broke out? 272 00:16:00,985 --> 00:16:02,612 We almost got lynched looking for the Duke. 273 00:16:02,695 --> 00:16:05,364 Oh, I'm afraid there's been a terrible misunderstanding. 274 00:16:05,448 --> 00:16:06,741 The Duke isn't missing at all. 275 00:16:06,824 --> 00:16:08,451 I just got a call from Chicago. 276 00:16:08,534 --> 00:16:09,535 Maybe he's all right? 277 00:16:09,619 --> 00:16:12,413 Oh, yes. We got our signals crossed and I panicked. 278 00:16:12,497 --> 00:16:14,290 You see, he went to Chicago to get me... 279 00:16:14,373 --> 00:16:16,417 just as I came out here to meet him and-- 280 00:16:16,501 --> 00:16:18,461 Look, Deborah, I know you're in some real bad trouble. 281 00:16:18,544 --> 00:16:19,879 And I'm gonna help you, no matter what. 282 00:16:19,962 --> 00:16:21,464 The sheriff is looking for you. 283 00:16:21,547 --> 00:16:24,967 I'm a law abiding citizen. You've been arrested more than once, B.A. 284 00:16:25,051 --> 00:16:27,345 Duke was right about you, goodbye. 285 00:16:33,351 --> 00:16:35,978 - What do you say, B.A.? - I say we help her. 286 00:16:36,062 --> 00:16:37,814 She's in trouble and we help her. 287 00:16:37,897 --> 00:16:39,649 Hey, man, she begged me for help. 288 00:16:39,732 --> 00:16:43,152 Hannibal, we're gonna have one angry crew if we don't get this catering truck... 289 00:16:43,236 --> 00:16:44,737 back to the location. 290 00:16:45,154 --> 00:16:46,114 We're staying. 291 00:16:46,197 --> 00:16:48,366 Deborah's in trouble and we're gonna find out what's going on. 292 00:16:48,491 --> 00:16:50,034 Right, great, sure, sure. 293 00:16:50,118 --> 00:16:52,745 Okay, B.A., you and Murdock can't show your faces in town... 294 00:16:52,787 --> 00:16:54,497 so you stick around here and keep an eye on the place. 295 00:16:54,580 --> 00:16:56,749 Face, we'll go and stir the pot a little. 296 00:16:56,833 --> 00:16:59,418 Can't wait to change my clothes, I'm getting to look too much like you. 297 00:17:20,857 --> 00:17:22,692 We gotta get a handle on this guy. 298 00:17:23,359 --> 00:17:24,861 Any ideas, Lieutenant? 299 00:17:25,111 --> 00:17:27,363 Hey, leave it to the master. 300 00:17:28,906 --> 00:17:31,868 Hi, I'm Hampton Snavely. 301 00:17:33,411 --> 00:17:35,997 I'm from the Fairfield Computers... 302 00:17:36,080 --> 00:17:39,375 I have an appointment with Jason Duke. 303 00:17:40,751 --> 00:17:41,919 Yeah. 304 00:17:42,545 --> 00:17:45,715 Let me guess, you're a close personal friend of the Aquamaniac. 305 00:17:45,840 --> 00:17:49,594 Well, have I been to this town before? 306 00:17:58,060 --> 00:17:59,145 Yeah, it's me. 307 00:17:59,312 --> 00:18:01,731 I got another one down here asking about Jason Duke. 308 00:18:01,814 --> 00:18:04,859 I can't harass every stranger that comes through town. 309 00:18:07,195 --> 00:18:08,487 Hey, let me tell you something, Jack. 310 00:18:08,571 --> 00:18:11,616 I happen to be the sheriff in this town and don't you forget it. 311 00:18:15,786 --> 00:18:17,330 I'm Mike Takobi. 312 00:18:17,622 --> 00:18:20,875 Takobi and Dreyer. I insist you release my client immediately. 313 00:18:21,000 --> 00:18:22,877 Takobi and Dreyer. Really? 314 00:18:22,960 --> 00:18:25,046 Yes, sir. You guys handled my divorce. 315 00:18:25,129 --> 00:18:26,297 Well, I'll be darned. 316 00:18:26,797 --> 00:18:28,466 Best $100 I ever spent. 317 00:18:28,758 --> 00:18:30,509 Another satisfied client. 318 00:18:31,802 --> 00:18:33,179 You, Takobi himself? 319 00:18:33,304 --> 00:18:35,681 That's right. Up here at our northern office... 320 00:18:35,890 --> 00:18:37,683 when I heard about our client... 321 00:18:38,226 --> 00:18:39,310 in need. 322 00:18:42,313 --> 00:18:45,483 Look, I'm sorry I can't tell you more about what's going on... 323 00:18:45,691 --> 00:18:48,653 but all these people been traipsing in my office looking for this guy... 324 00:18:48,736 --> 00:18:50,112 interfering with my work. 325 00:18:50,238 --> 00:18:51,489 I understand, Sheriff. 326 00:18:51,614 --> 00:18:53,532 Now, I waived the fine... 327 00:18:53,616 --> 00:18:56,827 so I'd appreciate it if your client just moved on. 328 00:18:57,036 --> 00:18:58,162 Yes, sir. 329 00:19:03,376 --> 00:19:04,627 Something go wrong, Face? 330 00:19:04,710 --> 00:19:07,004 How was I supposed to know Murdock pulled the same gag. 331 00:19:07,088 --> 00:19:08,297 He ruined it for me. 332 00:19:08,506 --> 00:19:12,468 I'm sorry it didn't work out for you, pal, but it also cost us time. 333 00:19:12,551 --> 00:19:13,761 Well, maybe not. 334 00:19:13,844 --> 00:19:15,596 I don't figure this sheriff for a wrong number... 335 00:19:15,638 --> 00:19:20,893 but somebody's all over him trying to find out about the people looking for Jason. 336 00:19:21,060 --> 00:19:22,353 He called a guy... 337 00:19:22,687 --> 00:19:26,107 555-6540. 338 00:19:27,191 --> 00:19:28,359 How'd you get the number? 339 00:19:28,526 --> 00:19:32,280 Oh, thank heavens for the old-fashioned rotary dial telephone. 340 00:19:32,363 --> 00:19:33,823 Let's find out who it is. 341 00:20:00,141 --> 00:20:02,685 It's somebody called Blackburn. 342 00:20:04,270 --> 00:20:07,064 Please, Mr. Blackburn, can't I just talk to him? 343 00:20:07,148 --> 00:20:09,317 I don't want you talking to anybody. 344 00:20:09,608 --> 00:20:10,943 That's your problem. 345 00:20:11,694 --> 00:20:14,530 Quit talking to those guys from out of town. You understand? 346 00:20:32,256 --> 00:20:35,426 Murdock, you stick with him. I'm going in the house to talk to Deborah... 347 00:20:35,509 --> 00:20:37,094 and find out what's going on. 348 00:20:58,824 --> 00:21:00,201 I couldn't say anything... 349 00:21:00,284 --> 00:21:02,328 he was right here behind the door. 350 00:21:02,620 --> 00:21:03,996 They've got the Duke. 351 00:21:24,725 --> 00:21:25,768 Kid? 352 00:21:26,394 --> 00:21:27,978 Can I borrow your bike? 353 00:21:28,062 --> 00:21:29,730 Get your own wheels, man. 354 00:21:31,649 --> 00:21:32,858 I'll buy it from you. 355 00:21:33,025 --> 00:21:36,112 It's not for sale. This thing's been customized. 356 00:21:38,197 --> 00:21:39,949 I'll throw in this dog. 357 00:21:40,699 --> 00:21:43,410 Really? My mom won't buy me a dog. 358 00:21:44,662 --> 00:21:46,122 I want you to have him. 359 00:21:46,664 --> 00:21:47,665 You sure? 360 00:21:47,873 --> 00:21:48,999 He's all yours. 361 00:21:51,335 --> 00:21:52,711 Thanks, Mister. 362 00:21:52,795 --> 00:21:54,713 Hey, come here. Hey, boy. 363 00:21:55,965 --> 00:21:58,175 Thanks, kid. You'll never regret it. 364 00:22:44,013 --> 00:22:46,473 Come on, boys. Hurry up, we ain't got all day. 365 00:22:50,519 --> 00:22:51,937 A gold mine. 366 00:22:57,818 --> 00:22:59,695 Wonderful stuff there. 367 00:23:04,742 --> 00:23:06,035 Well, looky here. 368 00:23:07,828 --> 00:23:09,914 Come on, boys, let's get that turkey. 369 00:23:10,414 --> 00:23:11,665 You drive. 370 00:23:59,922 --> 00:24:01,882 Stop, the bridge won't support us. 371 00:24:14,895 --> 00:24:18,899 There's a mine out there, they're pulling gold out of it like it was Fort Knox. 372 00:24:19,024 --> 00:24:20,901 And it's guarded by about a dozen guys... 373 00:24:21,026 --> 00:24:24,446 including the "Lynch a Visitor Society." 374 00:24:25,114 --> 00:24:26,573 This coffee's terrible. 375 00:24:26,657 --> 00:24:30,244 Oh, well, that's easy for you to say, you haven't been cooking for 200 people. 376 00:24:30,411 --> 00:24:33,580 Tell me, how many scoops is it for 400 cups of coffee? Tell me that. 377 00:24:33,664 --> 00:24:35,833 At least we know why everybody's so unfriendly. 378 00:24:35,958 --> 00:24:39,253 They got a working gold mine, the last thing they want is for the word to get out. 379 00:24:39,378 --> 00:24:42,006 Yeah, this place would turn into a boomtown overnight. 380 00:24:42,131 --> 00:24:44,508 Hence all visitors are persona non grata. 381 00:24:44,842 --> 00:24:47,344 Just how does Duke fit into all this? 382 00:25:01,817 --> 00:25:03,068 Deborah! 383 00:25:03,277 --> 00:25:04,194 I slipped out. 384 00:25:04,278 --> 00:25:06,780 I just wanted to drop this off, I thought you'd all be hungry. 385 00:25:06,864 --> 00:25:08,574 Oh, but I can see you don't need it. 386 00:25:08,657 --> 00:25:10,993 Oh, no, I got the situation well in hand here. 387 00:25:11,076 --> 00:25:14,121 See, I've made my specialty, chicken a la king. 388 00:25:15,956 --> 00:25:19,460 Oh, well, we can always have the chicken tomorrow as leftovers. 389 00:25:20,586 --> 00:25:22,713 You said the Duke was investing in precious metal? 390 00:25:22,796 --> 00:25:24,590 Yeah, that's his area of expertise. 391 00:25:24,715 --> 00:25:27,343 That must've been a European telephone number that I saw on his calendar. 392 00:25:27,426 --> 00:25:28,510 It makes sense. 393 00:25:28,635 --> 00:25:30,763 They'd need an expert to deal on the gold they mined. 394 00:25:30,846 --> 00:25:32,306 But why make him disappear? 395 00:25:32,389 --> 00:25:33,474 Beats me. 396 00:25:33,640 --> 00:25:36,685 First thing we have to do is find out who owns that mine. 397 00:25:36,810 --> 00:25:38,812 Well, there's a claims desk at the bank. 398 00:25:38,937 --> 00:25:41,231 B.A., you want to help Deborah, right? 399 00:25:41,315 --> 00:25:42,483 Of course I do. 400 00:25:42,566 --> 00:25:45,277 That's means personal sacrifice. 401 00:25:45,652 --> 00:25:47,237 We're gonna need that gold around your neck. 402 00:25:47,321 --> 00:25:50,115 Well, forget it, Hannibal. This gold has a special meaning to me. 403 00:25:50,199 --> 00:25:51,367 It's the only way. 404 00:25:51,450 --> 00:25:54,328 We can't go to the jewelry store and buy a lot of gold... 405 00:25:54,411 --> 00:25:55,537 they'll get suspicious. 406 00:25:55,621 --> 00:25:56,789 Well, you can use my wedding band. 407 00:25:56,914 --> 00:25:58,040 Forget it. 408 00:26:03,670 --> 00:26:04,838 Take it. 409 00:26:05,589 --> 00:26:07,383 That's the one I gave you last Christmas. 410 00:26:07,508 --> 00:26:08,926 Shut up, fool. 411 00:26:18,977 --> 00:26:20,187 Hi, there. 412 00:26:20,604 --> 00:26:21,647 Hi. 413 00:26:21,814 --> 00:26:24,149 I'm Mike Takobi of Takobi and Dreyer. 414 00:26:25,109 --> 00:26:27,277 - The guys from TV. - That's us. 415 00:26:27,403 --> 00:26:31,407 You know, you guys handled my divorce. Best $100 I ever spent. 416 00:26:31,865 --> 00:26:33,242 You weren't married to the sheriff, were you? 417 00:26:33,325 --> 00:26:34,868 Oh, please. 418 00:26:36,036 --> 00:26:37,830 But what can I do for you? 419 00:26:37,996 --> 00:26:41,583 I'd like to stake a claim for a client of mine. 420 00:26:42,501 --> 00:26:44,044 Wow, is that real? 421 00:26:44,128 --> 00:26:46,255 Sure is. Can you please meet me at my desk? 422 00:26:46,338 --> 00:26:47,423 Mmm-hmm. 423 00:26:52,010 --> 00:26:53,929 There'll be a $15 filing fee. 424 00:26:54,012 --> 00:26:55,264 That's fine. 425 00:27:04,815 --> 00:27:06,567 Show me where you wanna stake. 426 00:27:09,278 --> 00:27:10,529 It's right... 427 00:27:11,155 --> 00:27:12,197 here. 428 00:27:12,322 --> 00:27:15,492 Oh, are you sure? That shaft has been dead for 90 years. 429 00:27:15,576 --> 00:27:17,953 Well, my client's an old guy but he says it's here. 430 00:27:18,078 --> 00:27:19,288 Okay. 431 00:27:19,580 --> 00:27:21,999 Well, he says there's somebody working the shaft over here. 432 00:27:22,124 --> 00:27:24,376 - Who's my client's neighbor? - Well... 433 00:27:24,835 --> 00:27:27,671 we're not supposed to give out that sort of info. 434 00:27:27,754 --> 00:27:29,173 Well, it could be our little secret. 435 00:27:29,298 --> 00:27:32,009 We could discuss it over dinner at my house in Beverly Hills. 436 00:27:33,343 --> 00:27:34,720 You married? 437 00:27:34,803 --> 00:27:38,098 Now do you think I'd ask you to my house if I had a wife sitting in it? 438 00:27:40,267 --> 00:27:44,146 Let's see that is registered to Wade Blackburn. 439 00:27:44,396 --> 00:27:45,772 Never heard of him. 440 00:27:46,273 --> 00:27:48,192 - Here you go. - Thanks. 441 00:27:48,358 --> 00:27:49,568 You won't forget my offer. 442 00:27:49,651 --> 00:27:51,904 Oh, don't worry, I won't. 443 00:28:16,386 --> 00:28:17,554 Okay. 444 00:28:25,103 --> 00:28:27,272 All right, whiz kid, get in there. 445 00:28:31,735 --> 00:28:33,779 Got a new neighbor out at the mine. 446 00:28:33,987 --> 00:28:35,280 Some guy just staked a claim. 447 00:28:35,364 --> 00:28:36,657 Well, get rid of him. 448 00:28:37,574 --> 00:28:39,785 We'll take our friend here over our place. 449 00:28:40,244 --> 00:28:43,205 There's just too many people spooking around that mine. 450 00:28:43,330 --> 00:28:45,290 Who are all these people looking for you, Jason? 451 00:28:45,415 --> 00:28:46,667 I really don't know. 452 00:28:46,750 --> 00:28:48,252 Don't give us that. 453 00:28:48,919 --> 00:28:51,588 There was a big black guy with a Mohawk and a gold necklace. 454 00:28:51,713 --> 00:28:54,925 Big, black and Mohawk sounds familiar, but not the gold. 455 00:28:55,217 --> 00:28:57,010 The guy I knew didn't own squat. 456 00:28:57,553 --> 00:28:59,179 Whoever they are, we'll bury them. 457 00:28:59,263 --> 00:29:02,766 Yes, sir, this is going to be the richest little bank in the world. 458 00:29:02,891 --> 00:29:04,518 I owe a lot to you and the boys. 459 00:29:04,601 --> 00:29:06,562 As long as you hold up your end. 460 00:29:07,646 --> 00:29:09,356 We both get what we want. 461 00:29:11,066 --> 00:29:13,151 - Sign these. - Wait a minute, what's that? 462 00:29:13,235 --> 00:29:14,653 They're the rest of the certificates... 463 00:29:14,720 --> 00:29:15,930 for the Swiss account. 464 00:29:16,488 --> 00:29:17,781 With these you can pass... 465 00:29:17,864 --> 00:29:20,867 the gold into the economy without raising any eyebrows. 466 00:29:21,368 --> 00:29:22,411 See? 467 00:29:22,661 --> 00:29:24,830 That's why they call him "The Whiz." 468 00:29:25,539 --> 00:29:27,165 You could have gone far. 469 00:29:27,416 --> 00:29:28,875 - Too bad. - Shut up. 470 00:29:28,959 --> 00:29:32,004 Okay, when do I get my cut? 471 00:29:32,337 --> 00:29:34,047 Just before we pull out. 472 00:29:34,965 --> 00:29:37,384 After we've finished all our business. 473 00:29:37,467 --> 00:29:39,136 I don't care what you do to me. 474 00:29:39,720 --> 00:29:41,597 Just do me a favor and leave Deborah out of it. 475 00:29:41,680 --> 00:29:44,308 Well, as long as you do what you're supposed to... 476 00:29:44,933 --> 00:29:47,519 you ain't got nothing to worry about now, have you? 477 00:29:49,313 --> 00:29:52,441 Rusty, find your brothers and take care of that prospector. 478 00:29:52,608 --> 00:29:53,775 All right. 479 00:30:19,551 --> 00:30:21,511 Ain't you heard? Gold rush is over. 480 00:30:22,512 --> 00:30:23,930 Yeah, we're talking to you. 481 00:30:24,014 --> 00:30:25,432 What'd you say? 482 00:30:25,724 --> 00:30:26,892 Who are you? 483 00:30:27,100 --> 00:30:28,602 Name's Wheezer. Albert Wheezer. 484 00:30:28,685 --> 00:30:30,395 Gotta claim this here mine. 485 00:30:30,937 --> 00:30:32,898 Gonna give the gold bug one more try. 486 00:30:33,106 --> 00:30:34,149 Old miner, huh? 487 00:30:34,232 --> 00:30:35,859 Prospector like my daddy... 488 00:30:35,942 --> 00:30:37,152 and his daddy before him. 489 00:30:37,819 --> 00:30:39,488 A real family tradition. 490 00:30:40,238 --> 00:30:42,949 This ain't funny, he's right around the corner from us. 491 00:30:43,075 --> 00:30:45,285 Will you shut up, Rudy. I know that. 492 00:30:46,912 --> 00:30:49,122 Hey, that's part of my equipment now. 493 00:30:49,247 --> 00:30:51,208 That was my granddaddy's. 494 00:30:51,583 --> 00:30:53,502 Well, what a shame. 495 00:30:59,216 --> 00:31:01,551 You be careful with those. I only got two pair of those. 496 00:31:04,888 --> 00:31:06,264 Not any more. 497 00:31:07,391 --> 00:31:08,850 We want you out of here, old man. 498 00:31:08,934 --> 00:31:10,060 My mine. 499 00:31:10,435 --> 00:31:12,688 No, it ain't. Let him go, boys. 500 00:31:19,069 --> 00:31:20,404 Pack it in, old-timer. 501 00:31:20,487 --> 00:31:22,739 We're gonna be up on that ridge watching you leave. 502 00:31:23,323 --> 00:31:25,242 You're still here in the morning... 503 00:31:25,659 --> 00:31:27,786 well, we ain't gonna be so neighborly. 504 00:31:42,092 --> 00:31:44,052 Oh, boy. This is difficult, huh? 505 00:31:44,136 --> 00:31:46,471 We do all the digging, Hannibal has all the fun... 506 00:31:46,555 --> 00:31:48,890 sitting out front playing Yosemite Sam. 507 00:31:51,017 --> 00:31:53,061 I just can't believe we're doing all this for Deborah. 508 00:31:53,186 --> 00:31:54,771 Her being married and everything. 509 00:31:54,896 --> 00:31:57,190 Hey, man, there's more to life than romance. 510 00:31:57,315 --> 00:31:58,483 There's friendship. 511 00:31:58,650 --> 00:31:59,860 You're right. 512 00:31:59,985 --> 00:32:02,654 She is beautiful, though, and she's smart. 513 00:32:02,988 --> 00:32:04,364 She ain't that smart. 514 00:32:04,448 --> 00:32:06,408 She married a guy who wears ties. 515 00:32:07,951 --> 00:32:11,621 We're through. That's Blackburn's mine. Call Hannibal. 516 00:32:18,420 --> 00:32:19,629 Well... 517 00:32:21,798 --> 00:32:23,258 I'll be darned. 518 00:32:24,634 --> 00:32:26,386 You ain't seen nothing yet. 519 00:32:35,979 --> 00:32:37,063 Look at this, Hannibal. 520 00:32:37,147 --> 00:32:38,982 Oh, boy, talk about striking it rich. 521 00:32:39,065 --> 00:32:40,776 They didn't even have to dig for it. 522 00:32:43,278 --> 00:32:46,823 Remember that armored car robbery in Coopersville a couple of months back? 523 00:32:46,948 --> 00:32:49,576 Yeah, they never did find that truck, did they? 524 00:32:49,659 --> 00:32:51,411 Uh-uh. Good place to hide it. 525 00:32:51,578 --> 00:32:53,955 Remote mine, outside a remote town. 526 00:32:54,039 --> 00:32:55,499 Except that they have one big problem. 527 00:32:55,624 --> 00:32:58,835 How are they gonna rid of all this marked gold? 528 00:32:59,127 --> 00:33:00,504 They must have tried everything possible... 529 00:33:00,587 --> 00:33:02,005 to change the form of the gold. 530 00:33:03,173 --> 00:33:06,468 So they pretend to mine it. Melt it down and carry it out as if it was in the walls. 531 00:33:06,510 --> 00:33:09,137 Then they get an investment whiz, Jason Duke... 532 00:33:09,888 --> 00:33:11,932 to sell the gold in the international market. 533 00:33:12,015 --> 00:33:13,683 He must have found out what was going on. 534 00:33:13,767 --> 00:33:16,853 Yeah. Well, what's the plan, Hannibal? 535 00:33:16,937 --> 00:33:17,938 We can just drive it out... 536 00:33:17,979 --> 00:33:20,440 but they might think we're the cops, panic and kill Duke. 537 00:33:20,524 --> 00:33:21,900 We want Jason Duke. 538 00:33:23,068 --> 00:33:25,445 I'm sure they'll be willing to exchange him for... 539 00:33:25,529 --> 00:33:27,197 their gold which we now have. 540 00:33:27,239 --> 00:33:29,950 Which we now have as long as we're standing right here... 541 00:33:30,033 --> 00:33:32,077 but you know, this stuff weighs 28 pounds a bar. 542 00:33:32,202 --> 00:33:33,620 It'd take the four of us about... 543 00:33:33,787 --> 00:33:36,289 two days to haul it to the other end of the tunnel. 544 00:33:36,373 --> 00:33:37,791 We don't have to move it. 545 00:33:38,625 --> 00:33:41,169 All we have to do is make it disappear. 546 00:35:35,951 --> 00:35:37,953 Not bad. Not bad at all. 547 00:35:38,787 --> 00:35:40,622 We're only half finished, guys. 548 00:35:40,789 --> 00:35:44,000 We gotta paint the catering truck to look like the one we've cut up. 549 00:36:08,108 --> 00:36:09,401 Still here, huh? 550 00:36:09,901 --> 00:36:10,944 Yeah. 551 00:36:11,194 --> 00:36:12,821 He was whittling all night. 552 00:36:13,279 --> 00:36:14,114 Yeah. 553 00:36:14,155 --> 00:36:15,323 What'd you whittle? 554 00:36:15,657 --> 00:36:16,741 Oh. 555 00:36:18,159 --> 00:36:19,744 Whittled me a gun. 556 00:36:28,586 --> 00:36:30,547 You boys, show yourselves. Come on. 557 00:36:30,630 --> 00:36:32,382 Don't be afraid of an old man. 558 00:36:32,507 --> 00:36:33,550 You got our attention. 559 00:36:33,633 --> 00:36:37,053 I've seen many a things in my life, but I never saw what I saw last night. 560 00:36:37,137 --> 00:36:38,221 What was that? 561 00:36:38,346 --> 00:36:41,599 I saw an armored car in a gold mine. And it was full of gold. 562 00:36:41,641 --> 00:36:43,643 I thought you boys were watching this old coot. 563 00:36:44,102 --> 00:36:46,021 We was. He got up twice the whole night. 564 00:36:46,187 --> 00:36:48,440 Pa! Pa! 565 00:36:50,066 --> 00:36:52,902 It's gone. The truck's gone. Vanished. 566 00:36:53,820 --> 00:36:55,697 I worked all night to move that. 567 00:36:55,822 --> 00:36:57,490 You boys must have fallen asleep. 568 00:36:57,657 --> 00:36:58,867 Now, where the hell is it? 569 00:36:58,992 --> 00:37:01,161 Right up behind you. Look up there. 570 00:37:04,998 --> 00:37:06,875 Now, I'll make this short and simple. 571 00:37:09,669 --> 00:37:11,421 You got Jason Duke. 572 00:37:11,921 --> 00:37:13,339 I got the gold. 573 00:37:13,882 --> 00:37:15,425 You wanna swap, huh? 574 00:37:15,508 --> 00:37:17,010 That son of yours is quick. 575 00:37:17,594 --> 00:37:19,304 You know that bridge over Otter Creek? 576 00:37:19,387 --> 00:37:20,221 Yeah. 577 00:37:20,305 --> 00:37:23,099 Meet me there at noon and bring Jason Duke. 578 00:37:23,516 --> 00:37:24,934 I'll bring the truck. 579 00:37:25,143 --> 00:37:26,644 And bring that... 580 00:37:29,230 --> 00:37:30,815 crooked bank officer. 581 00:37:30,982 --> 00:37:34,861 I might want him to sign a recommendation for Jason Duke's next job. 582 00:37:48,875 --> 00:37:51,086 I've always wanted to do a bridge swap... 583 00:37:51,169 --> 00:37:52,378 just like in the movies. 584 00:37:52,504 --> 00:37:55,381 Aren't they traditionally used for the exchange of spies? 585 00:37:55,757 --> 00:37:58,384 Works for anybody who doesn't trust each other. 586 00:38:10,355 --> 00:38:12,357 All right, let's do it! Bring us the keys. 587 00:38:12,524 --> 00:38:15,735 We'll come over there and get Duke back on this side. We'll throw you the keys. 588 00:38:15,860 --> 00:38:18,029 Fine. Let's just get started. 589 00:38:27,580 --> 00:38:28,832 Baracus? 590 00:38:29,124 --> 00:38:30,291 B.A. Baracus? 591 00:38:30,375 --> 00:38:31,417 Hey, brother, you all right? 592 00:38:31,543 --> 00:38:32,544 Yeah. 593 00:38:35,296 --> 00:38:36,381 You got Deborah with you? 594 00:38:36,464 --> 00:38:40,093 So Blackburn wouldn't be tempted to kidnap while we made this exchange. 595 00:38:40,218 --> 00:38:42,137 Hurry up and get him on the other side. 596 00:39:09,289 --> 00:39:12,125 Hannibal, you and your bridge drops. 597 00:39:16,629 --> 00:39:19,007 Hey, Pa. The gold's floating. 598 00:39:21,676 --> 00:39:22,927 Hold it. 599 00:39:25,305 --> 00:39:27,307 Now, since when does gold float? 600 00:39:27,432 --> 00:39:29,434 Gold doesn't float, stupid. 601 00:39:29,726 --> 00:39:31,561 Take the truck and pick up the rest of them. 602 00:39:32,187 --> 00:39:33,313 Move it. 603 00:40:01,966 --> 00:40:05,220 Jason, you're just a little too smart for your own good. 604 00:40:05,470 --> 00:40:06,387 Now get in the mine. 605 00:40:06,471 --> 00:40:07,847 It always was his problem. 606 00:40:07,972 --> 00:40:09,432 Now, let me take a guess. 607 00:40:09,599 --> 00:40:13,102 He figured out that the grade of gold coming out of this couldn't be mined around here. 608 00:40:13,186 --> 00:40:14,395 Very good. 609 00:40:15,104 --> 00:40:20,235 So we made him an offer, but he was just too honest to go for it. 610 00:40:20,318 --> 00:40:22,028 Another long-standing problem. 611 00:40:22,195 --> 00:40:24,113 These guys will never get away with this. 612 00:40:24,322 --> 00:40:25,531 I'm afraid they already have. 613 00:40:25,615 --> 00:40:28,006 They've got enough paperwork out of me to dispose of the rest of the gold. 614 00:40:28,076 --> 00:40:29,994 Yeah, but they don't have the rest of the gold. 615 00:40:30,161 --> 00:40:31,329 Oh, we will. 616 00:40:31,454 --> 00:40:33,998 You got one hour to remember where the gold is hidden. 617 00:40:34,457 --> 00:40:36,793 After that, we blow the mine. 618 00:40:36,876 --> 00:40:38,628 Could you make it two hours, see... 619 00:40:38,962 --> 00:40:40,755 some of us haven't seen each other for a while-- 620 00:40:40,838 --> 00:40:42,632 Get in the mine, wise guy. 621 00:40:43,007 --> 00:40:45,718 And don't try to sneak out through the other end. We got it plugged. 622 00:40:46,177 --> 00:40:47,637 He's got no sense of humor. 623 00:40:54,811 --> 00:40:56,521 You know, I can't believe you're here. 624 00:40:56,729 --> 00:40:58,398 I can't believe you came to help me. 625 00:40:58,481 --> 00:41:00,692 I didn't. I came to help Deborah. 626 00:41:05,321 --> 00:41:07,407 Look, I wanna thank you and your friends... 627 00:41:07,699 --> 00:41:08,908 for trying to help me. 628 00:41:08,992 --> 00:41:10,493 I'm sorry it wound up like this. 629 00:41:10,576 --> 00:41:12,203 Hey, man, it ain't over yet. 630 00:41:12,370 --> 00:41:13,746 Hannibal will think of something. 631 00:41:13,871 --> 00:41:15,623 The man always have a plan. 632 00:41:16,040 --> 00:41:17,583 Well, what's the plan, Hannibal? 633 00:41:17,834 --> 00:41:18,960 Simple. 634 00:41:19,627 --> 00:41:21,337 Put the truck back together. 635 00:41:21,671 --> 00:41:23,131 It ain't always a good plan. 636 00:41:23,298 --> 00:41:25,466 Hannibal, those parts are stashed all over the mine. 637 00:41:25,550 --> 00:41:27,218 Anybody got a better plan? 638 00:43:11,406 --> 00:43:14,075 Hey, B.A., what's this part used for? 639 00:43:14,242 --> 00:43:15,618 Man, leave me alone. 640 00:43:19,664 --> 00:43:21,082 What about this part? 641 00:43:21,207 --> 00:43:23,084 Save it for the next truck. 642 00:43:30,967 --> 00:43:32,593 What are we gonna call this thing? 643 00:43:32,885 --> 00:43:34,428 B.A.'s mistake. 644 00:43:41,644 --> 00:43:44,522 Okay. We give up. You got it. 645 00:43:45,148 --> 00:43:46,774 We'll tell you where the gold is. 646 00:43:48,442 --> 00:43:49,360 Where is it? 647 00:43:49,485 --> 00:43:51,571 In the mine, we just scattered it. 648 00:43:51,696 --> 00:43:52,780 Well, let's go get it. 649 00:43:52,864 --> 00:43:56,409 Oh, you won't have to. We're gonna bring it to you. 650 00:45:26,332 --> 00:45:27,458 The captain and the defense. 651 00:45:27,541 --> 00:45:28,793 We still got it. 652 00:45:36,133 --> 00:45:37,426 We wanna thank you all again. 653 00:45:37,510 --> 00:45:38,386 Anytime. 654 00:45:38,469 --> 00:45:42,098 You realize that with all the stock options they gave you... 655 00:45:42,181 --> 00:45:45,518 as part of your original deal when you came out here, and given the fact that... 656 00:45:45,601 --> 00:45:49,480 a convicted felon like Wells cannot be a bank officer... 657 00:45:49,814 --> 00:45:54,777 you are now president of the Whispering Pines Bank. 658 00:45:54,944 --> 00:45:55,903 Really? 659 00:45:55,987 --> 00:45:57,113 Trust him. 660 00:45:57,697 --> 00:45:58,823 Congratulations. 661 00:45:58,906 --> 00:46:01,951 And, look, I'd like to talk to you about a small bank loan because... 662 00:46:02,034 --> 00:46:05,496 I think mood rings are gonna come back in a big way. 663 00:46:05,871 --> 00:46:07,623 Well, anything you want, Murdock. 664 00:46:08,666 --> 00:46:11,335 I think we just may stay in Whispering Pines. 665 00:46:11,502 --> 00:46:12,753 What do you think, Deborah? 666 00:46:13,170 --> 00:46:15,214 I think that's a good plan. 667 00:46:16,132 --> 00:46:18,926 Deborah, I'm sure you and Duke will be very happy here. 668 00:46:19,176 --> 00:46:23,222 You know, all those years you were following my footsteps... 669 00:46:23,306 --> 00:46:25,141 I could always hear you coming closer and closer. 670 00:46:25,266 --> 00:46:26,543 I could have caught you, too. 671 00:46:26,645 --> 00:46:28,102 Yeah, you probably could have. 672 00:46:28,561 --> 00:46:30,730 You probably think after I married Deborah... 673 00:46:31,022 --> 00:46:32,982 she used to talk about you. 674 00:46:33,357 --> 00:46:34,442 Well... 675 00:46:36,360 --> 00:46:37,528 I ain't gonna tell you. 676 00:46:37,737 --> 00:46:38,946 That's good, Duke. 677 00:46:40,948 --> 00:46:42,616 I want you to have this. 678 00:46:44,076 --> 00:46:45,578 Hey, man, but you won it. 679 00:46:45,745 --> 00:46:47,121 Yeah, but you deserve it. 680 00:46:47,621 --> 00:46:49,165 It's for the most valuable player. 681 00:46:51,876 --> 00:46:53,085 Thanks.