1
00:00:01,311 --> 00:00:03,320
We're looking for a friend
who disappeared.
2
00:00:03,438 --> 00:00:04,882
His name is Jason Duke.
3
00:00:04,901 --> 00:00:07,157
I got another one down here
asking about Jason Duke.
4
00:00:07,220 --> 00:00:08,909
What do you know
about Jason Duke?
5
00:00:08,930 --> 00:00:10,382
What the heck is going on
around here?
6
00:00:10,413 --> 00:00:12,287
Who are all these people
looking for you, Jason?
7
00:00:12,323 --> 00:00:15,505
I saw an armored car in a gold mine.
And it was full of gold.
8
00:00:15,542 --> 00:00:17,918
This must be the
Jason Duke fan club.
9
00:00:17,985 --> 00:00:21,797
Hey, Murdock, I don't like this town.
Something weird going on.
10
00:00:21,833 --> 00:00:24,550
Now I'm gonna ask
you boys one more time.
11
00:00:25,357 --> 00:00:29,054
Who are you, and what do
you want with Jason Duke?
12
00:00:31,932 --> 00:00:34,268
In 1972,
a crack commando unit...
13
00:00:34,351 --> 00:00:36,061
was sent to prison
by a military court...
14
00:00:36,145 --> 00:00:37,646
for a crime they didn't commit.
15
00:00:37,729 --> 00:00:38,897
These men promptly escaped...
16
00:00:38,981 --> 00:00:40,607
from a maximum-security
stockade...
17
00:00:40,691 --> 00:00:42,317
to the Los Angeles underground.
18
00:00:42,401 --> 00:00:43,944
Today, still wanted
by the government...
19
00:00:43,986 --> 00:00:45,904
they survive
as soldiers of fortune.
20
00:00:45,988 --> 00:00:48,448
If you have a problem,
if no one else can help...
21
00:00:48,532 --> 00:00:49,825
and if you can find them...
22
00:00:49,908 --> 00:00:52,244
maybe you can hire the A-Team.
23
00:02:16,245 --> 00:02:18,247
I told you it just
happens to be on the way.
24
00:02:18,330 --> 00:02:22,376
On the way? We're 70 miles
from Hannibal's film location.
25
00:02:22,459 --> 00:02:25,712
Come on, tell me more
about this Deborah.
26
00:02:26,004 --> 00:02:28,757
You know her in high school?
Is this your hometown honey?
27
00:02:28,799 --> 00:02:30,008
Is this the girl
you left behind?
28
00:02:30,050 --> 00:02:32,052
I ain't telling you nothing.
'Cause there's nothing to tell.
29
00:02:32,106 --> 00:02:33,637
Hey, why didn't you
stay back there on location?
30
00:02:33,720 --> 00:02:35,889
Faceman wanted me to work
in that catering truck.
31
00:02:35,973 --> 00:02:37,224
I hate that catering truck.
32
00:02:37,307 --> 00:02:39,977
You know he charges the company
$10 for every meal he fixes...
33
00:02:40,102 --> 00:02:43,730
and it only costs him $1.95, yet he
wanted me to work for minimum wage.
34
00:02:44,273 --> 00:02:46,191
I ought to
unionize that truck, strike...
35
00:02:46,275 --> 00:02:48,026
and drive that you-know-what
out of business.
36
00:02:48,110 --> 00:02:51,196
The crew of The Bride of the Aquamaniac,
Part Two would forever be grateful.
37
00:02:51,280 --> 00:02:53,615
That's why I wanted to stay
with my pal Baracus.
38
00:02:53,699 --> 00:02:58,161
And, as a favor to you, I am gonna
offer you all of my expertise...
39
00:02:58,245 --> 00:03:00,372
in the area of love and romance.
40
00:03:00,455 --> 00:03:02,541
With special benefits
derived from...
41
00:03:02,624 --> 00:03:05,002
a classic scientific device
of mine.
42
00:03:05,085 --> 00:03:06,712
A mood ring.
43
00:03:07,337 --> 00:03:09,756
See, right now it's purple,
that means you're anxious.
44
00:03:10,173 --> 00:03:12,509
You wearing the ring.
How can it tell how I feel?
45
00:03:12,592 --> 00:03:14,511
Now it's black,
that means you're angry.
46
00:03:14,594 --> 00:03:16,513
Did this girl wear your ring
when you were in high school?
47
00:03:16,538 --> 00:03:18,039
No, man,
she wore the Duke's ring.
48
00:03:18,094 --> 00:03:21,268
Duke? Duke.
The plot thickens.
49
00:03:21,351 --> 00:03:23,353
Hey, if the Duke wasn't the
captain of the football team...
50
00:03:23,437 --> 00:03:24,563
she would never have
took his ring.
51
00:03:24,612 --> 00:03:25,961
I thought you were the
captain of the football team.
52
00:03:25,986 --> 00:03:26,714
I was...
53
00:03:26,773 --> 00:03:28,775
after Jason Duke graduated.
- I see.
54
00:03:28,900 --> 00:03:32,154
Oh, forget it. He's probably fat,
bald-headed and wearing a stupid tie.
55
00:03:32,237 --> 00:03:35,574
Now it's green, that's envy.
56
00:03:35,657 --> 00:03:38,994
I bet it's got something to do with this
telegram that you've been hiding all day.
57
00:03:42,831 --> 00:03:44,374
I ain't got nothing to hide.
58
00:03:45,208 --> 00:03:47,961
"Scooter. Deborah Potter.
Whispering Pines.
59
00:03:48,045 --> 00:03:50,005
"Must see you immediately--"
60
00:03:50,088 --> 00:03:51,298
It said, "immediately."
61
00:03:51,381 --> 00:03:53,216
Immediately, immediately!
62
00:03:53,925 --> 00:03:55,677
It doesn't say, "If when
you're in the neighborhood...
63
00:03:55,761 --> 00:03:58,722
"let's stop by and let's talk about
old times and old acquaintances"...
64
00:03:58,805 --> 00:04:01,266
it says "immediately,"
right now, without delay...
65
00:04:01,350 --> 00:04:05,771
I can't wait any longer! I want you!
I need you! I love you!
66
00:04:05,854 --> 00:04:07,022
Shut up!
67
00:04:33,924 --> 00:04:36,343
Hey, man, where you think you're going?
Stay in the van.
68
00:04:36,468 --> 00:04:38,011
You're gonna need me in there.
69
00:04:38,762 --> 00:04:40,639
- I can handle this by myself.
- B.A.
70
00:04:41,848 --> 00:04:43,016
Deborah.
71
00:04:43,892 --> 00:04:45,977
- Oh, I'm so glad you're here.
- Me, too.
72
00:04:46,061 --> 00:04:48,021
How do you do?
I'm H.M. Murdock.
73
00:04:49,856 --> 00:04:51,358
Oh, this is my friend,
H.M. Murdock.
74
00:04:51,441 --> 00:04:52,859
I already said that.
75
00:04:52,943 --> 00:04:54,778
- This is Deborah.
- I know.
76
00:04:54,861 --> 00:04:58,698
The pleasure is all mine. B.A.
has told me so much about you.
77
00:04:58,824 --> 00:05:00,200
Glad to meet you.
78
00:05:00,617 --> 00:05:03,078
- Oh, I'm so glad you're here.
- Me, too.
79
00:05:03,203 --> 00:05:05,372
I just wish the Duke
were here to see you.
80
00:05:06,206 --> 00:05:07,582
The Duke.
81
00:05:14,172 --> 00:05:16,049
We got married
right after college.
82
00:05:17,008 --> 00:05:18,385
I can't believe it, Deborah.
83
00:05:18,468 --> 00:05:20,429
I can't believe
you married the Duke.
84
00:05:20,554 --> 00:05:22,264
I mean in high school
this guy was such a--
85
00:05:22,305 --> 00:05:24,599
- Big man on campus?
- Mr. Popularity?
86
00:05:24,641 --> 00:05:25,934
Quarterback
of the football team?
87
00:05:26,059 --> 00:05:28,895
Hey, those guys never scored. The
defense kept us in the game.
88
00:05:28,979 --> 00:05:31,273
Careful, B.A.,
my ring is turning fuchsia.
89
00:05:31,648 --> 00:05:33,984
Oh, Duke.
He's so charming.
90
00:05:34,943 --> 00:05:37,320
Yeah, the Duke was
quite a charmer, all right.
91
00:05:37,821 --> 00:05:41,324
After we got married he took a big
job at a bank on the North Side.
92
00:05:41,908 --> 00:05:43,994
So, how did you all
wind up out here?
93
00:05:44,786 --> 00:05:49,082
Three months ago, John Wells, the president
of the Whispering Pines Bank called.
94
00:05:49,291 --> 00:05:51,835
He'd seen Jason on one of those
cable shows on investments.
95
00:05:51,918 --> 00:05:54,588
He needed an investment
whiz and he wanted Jason Duke.
96
00:05:54,671 --> 00:05:56,214
He must've been flattered.
97
00:05:56,298 --> 00:05:57,257
Oh, he was.
98
00:05:57,340 --> 00:05:59,926
Vice President at 35,
and all that.
99
00:06:00,010 --> 00:06:02,512
But it was more.
We had this dream, you know...
100
00:06:02,679 --> 00:06:04,181
small town...
101
00:06:04,764 --> 00:06:08,810
clean air, everybody knows everybody else.
A good place to raise a family.
102
00:06:09,186 --> 00:06:10,854
- Coffee?
- Sure.
103
00:06:11,938 --> 00:06:14,483
Yeah, I know what you mean about
raising a family and all.
104
00:06:14,649 --> 00:06:16,443
They even threw in
this house free.
105
00:06:17,319 --> 00:06:18,987
He lived here for two months.
106
00:06:19,654 --> 00:06:21,990
Then I came out here
to join him...
107
00:06:22,782 --> 00:06:25,160
and he's nowhere in sight.
Just disappeared.
108
00:06:26,328 --> 00:06:30,415
I called the bank, the sheriff,
nobody knows where he is.
109
00:06:30,874 --> 00:06:32,751
I knew you were
a part of the A-Team...
110
00:06:32,876 --> 00:06:35,337
so I called your mother in Chicago
and she said you could help me.
111
00:06:35,420 --> 00:06:37,797
Don't worry, Deborah.
We do the best we can.
112
00:06:37,923 --> 00:06:39,799
You've got to find
the Duke, B.A.
113
00:06:43,136 --> 00:06:44,721
Are we gonna
try to find this guy?
114
00:06:44,846 --> 00:06:46,723
Yeah, we're gonna
try to find this guy.
115
00:06:46,890 --> 00:06:48,517
Are we gonna try hard?
116
00:06:48,642 --> 00:06:51,853
I told you once, we're gonna try to
find this guy. Don't ask me again.
117
00:06:52,687 --> 00:06:54,105
Don't you say nothing.
118
00:07:14,000 --> 00:07:15,502
Whoa, big guy, big guy.
119
00:07:15,585 --> 00:07:17,045
Wait a minute, wait a minute.
120
00:07:17,128 --> 00:07:19,214
Whoa, whoa, big guy.
Come back here.
121
00:07:21,466 --> 00:07:22,717
You just can't
kick down the doors...
122
00:07:22,801 --> 00:07:25,178
barge into the bank,
and find out what's happening.
123
00:07:25,262 --> 00:07:27,180
Why not? It's the bank.
He worked there.
124
00:07:27,264 --> 00:07:30,016
Now, what would Faceman do
if he was here right now?
125
00:07:30,100 --> 00:07:32,769
Forget it, man. You don't know
diddly-squat about running no scam.
126
00:07:32,852 --> 00:07:34,980
What do you mean, "I don't know
diddly-squat about running no scam."
127
00:07:35,063 --> 00:07:36,106
Face taught me everything.
128
00:07:36,189 --> 00:07:38,733
Look, the first American scam,
1625. Peter Minuit...
129
00:07:38,817 --> 00:07:41,403
buys Manhattan Island from the Manhattan
Indians for a bucketload of trinkets.
130
00:07:41,486 --> 00:07:43,321
- 1954--
- All right, all right, all right.
131
00:07:43,405 --> 00:07:45,365
- I get the idea.
- See, it's all attitude.
132
00:07:45,448 --> 00:07:46,408
Attitude.
133
00:07:46,491 --> 00:07:48,577
That's how I scammed you
just now.
134
00:07:48,868 --> 00:07:49,828
Attitude.
135
00:07:50,287 --> 00:07:52,497
And the right props.
136
00:08:15,770 --> 00:08:17,981
Hi, stranger.
You new in town?
137
00:08:18,064 --> 00:08:19,691
I'm only here on business.
138
00:08:19,733 --> 00:08:21,735
Good. What can I do for you?
139
00:08:22,986 --> 00:08:24,988
I'm Hampton Snavely,
Fairfield Computer...
140
00:08:25,113 --> 00:08:27,365
I'm here on a recall. You got my
notice in the mail, didn't you?
141
00:08:27,449 --> 00:08:28,491
What notice?
142
00:08:28,617 --> 00:08:31,286
I tell you, I'm
gonna have to talk to that boy.
143
00:08:31,369 --> 00:08:33,997
You see, we got some information
we have radiation leakage...
144
00:08:34,080 --> 00:08:37,709
from our Series 1000
high res color monitor here.
145
00:08:37,792 --> 00:08:39,586
- Which is what you got, right?
- Yeah.
146
00:08:39,794 --> 00:08:41,379
Say, why don't they
just issue...
147
00:08:41,463 --> 00:08:44,716
a 101 Eye Protect for Radiation
Blocking Enhancement?
148
00:08:44,758 --> 00:08:47,093
Well, I tell them
the same thing myself...
149
00:08:47,135 --> 00:08:48,762
but you know those guys...
150
00:08:48,803 --> 00:08:52,015
they're not gonna be satisfied
till somebody's nose falls off.
151
00:08:53,933 --> 00:08:55,769
- Excuse me, I'm sorry.
- Bless you.
152
00:08:57,103 --> 00:08:58,313
See here.
153
00:09:00,774 --> 00:09:03,193
Oh my, look at that,
that's turning a pale gray.
154
00:09:03,276 --> 00:09:04,944
What? Oh, lord.
155
00:09:05,028 --> 00:09:07,280
- This the only one you got?
- Yes, sir.
156
00:09:07,572 --> 00:09:08,907
I'll tell you what...
157
00:09:09,157 --> 00:09:11,076
- I'm gonna get this back to Fairfield...
- Uh-huh.
158
00:09:11,159 --> 00:09:12,494
...I'm gonna put it
in the shop...
159
00:09:12,577 --> 00:09:14,996
I'm gonna have it back here
before you can say Ralph Nader.
160
00:09:15,080 --> 00:09:17,207
- Well...
- Here's a receipt for your equipment.
161
00:09:17,290 --> 00:09:18,458
...okay.
162
00:09:22,712 --> 00:09:25,965
And here's a stick of gum
that Fairfield's giving out...
163
00:09:26,049 --> 00:09:28,385
to counteract any of the ill
effects of the radiation.
164
00:09:28,677 --> 00:09:30,303
What kind of gum is this?
165
00:09:32,681 --> 00:09:34,057
Polysalicylate's.
166
00:09:34,724 --> 00:09:37,185
Sugarless? Not a darn
calorie in the thing.
167
00:09:38,061 --> 00:09:39,229
I'll be back.
168
00:09:47,987 --> 00:09:49,572
Not a scam artist, huh?
169
00:09:49,698 --> 00:09:50,824
Where do you think you're going?
170
00:09:50,907 --> 00:09:52,659
I can be
a computer specialist, too.
171
00:10:18,643 --> 00:10:20,061
Can I help you, please?
172
00:10:20,145 --> 00:10:23,481
How do you do? I'm Hampton
Snavely, from Fairfield Computer.
173
00:10:23,565 --> 00:10:24,733
Are you Mr. Duke?
174
00:10:24,816 --> 00:10:26,151
No, I'm John Wells.
175
00:10:26,192 --> 00:10:30,280
We're here to demonstrate the Series
1000 high resolution color monitor.
176
00:10:30,447 --> 00:10:32,407
Well, I'm afraid
Mr. Duke isn't here.
177
00:10:32,657 --> 00:10:33,908
I can't understand this.
178
00:10:33,992 --> 00:10:36,619
I mean, we made this appointment
almost two weeks ago.
179
00:10:36,703 --> 00:10:39,038
We drove all the way
from Fairfield.
180
00:10:39,122 --> 00:10:40,457
When do we break for lunch?
181
00:10:40,540 --> 00:10:42,375
Mr. Duke didn't tell me
about this meeting.
182
00:10:42,459 --> 00:10:44,794
I don't believe this,
you know, I have been...
183
00:10:44,878 --> 00:10:49,132
working for Fairfield Computer now for six
years, three months and eight days...
184
00:10:49,215 --> 00:10:51,926
and, in all that time,
I have never, never...
185
00:10:52,010 --> 00:10:54,679
missed an appointment or
failed to return a phone call.
186
00:10:54,763 --> 00:10:57,474
My motto is: Be punctual...
187
00:10:57,640 --> 00:10:59,058
or don't be.
188
00:10:59,813 --> 00:11:02,812
Here we are, Tuesday, the fifth.
189
00:11:03,688 --> 00:11:05,398
Well, I see the reason,
I mean...
190
00:11:05,482 --> 00:11:07,650
he didn't have it
written down at all.
191
00:11:08,193 --> 00:11:09,611
When do we break for lunch?
192
00:11:10,236 --> 00:11:11,780
I guess that means that...
193
00:11:12,238 --> 00:11:17,035
we're not gonna be demonstrating the
Series 1000 high resolution color monitor.
194
00:11:17,744 --> 00:11:18,828
Lunch.
195
00:11:23,124 --> 00:11:24,584
Well, he didn't
leave on his own.
196
00:11:24,667 --> 00:11:26,377
He's got appointments
clear up through today.
197
00:11:42,685 --> 00:11:44,979
You two boys making
some sort of delivery?
198
00:11:45,104 --> 00:11:46,648
Not exactly. Why?
199
00:11:46,940 --> 00:11:48,858
But you will be moving on?
200
00:11:49,734 --> 00:11:53,071
Well, we thought we might get a bite
to eat in that cafe over there.
201
00:11:53,154 --> 00:11:54,489
There's nothing to eat here.
202
00:11:54,614 --> 00:11:56,449
You can stop for food
in Centerville.
203
00:11:56,574 --> 00:11:58,868
Actually, I think we might
stay here for a while.
204
00:11:58,952 --> 00:12:02,330
That's too bad. 'Cause now I'll have
to ticket you for an expired meter.
205
00:12:02,413 --> 00:12:04,666
This meter's broke.
I couldn't put no money in it.
206
00:12:05,291 --> 00:12:07,710
Destruction of public
property, that's a $50 fine.
207
00:12:07,794 --> 00:12:09,671
But we didn't break this meter.
208
00:12:10,213 --> 00:12:12,882
Public rowdiness,
that's a $150 fine.
209
00:12:12,966 --> 00:12:14,425
What the heck is going on
around here?
210
00:12:14,509 --> 00:12:16,344
Using profanity in public.
211
00:12:16,594 --> 00:12:18,263
I can't recall a fine for that.
212
00:12:18,805 --> 00:12:20,515
Oh, well,
let's call it a night in jail.
213
00:12:20,598 --> 00:12:22,308
I said "heck."
That's not profanity.
214
00:12:22,350 --> 00:12:23,893
It is in Whispering Pine.
215
00:12:23,977 --> 00:12:26,145
This is outrageous.
I demand to see the judge.
216
00:12:26,271 --> 00:12:27,438
You're looking at him.
217
00:12:31,484 --> 00:12:34,445
I'll tell you what, I might be willing
to let this whole thing drop...
218
00:12:34,529 --> 00:12:37,657
if you two boys would just mosey
on out of town before sundown.
219
00:12:37,740 --> 00:12:39,659
We're looking for a friend
who disappeared.
220
00:12:39,742 --> 00:12:42,871
His name is Jason Duke and we
ain't leaving till we find him.
221
00:12:48,710 --> 00:12:50,461
Aquamaniac, please.
222
00:12:51,671 --> 00:12:54,048
No, I'll hold, I'll hold. Yes.
223
00:12:54,132 --> 00:12:56,217
You wanna tell me what you
want with Jason Duke?
224
00:12:56,509 --> 00:13:00,179
Well, we're just good friends.
225
00:13:00,263 --> 00:13:02,140
He ain't a very popular
fella in this town.
226
00:13:02,265 --> 00:13:04,309
You could be in trouble
just for knowing the guy.
227
00:13:04,559 --> 00:13:06,561
Maybe he's a crook, B.A.
228
00:13:06,686 --> 00:13:08,438
What he's done?
And where is he?
229
00:13:08,688 --> 00:13:12,025
I wish we knew. We've got some questions
we'd like to ask him ourselves.
230
00:13:28,750 --> 00:13:30,043
We got visitors.
231
00:13:32,837 --> 00:13:33,963
Well...
232
00:13:34,380 --> 00:13:39,052
look who we got here. This must
be the Jason Duke fan club.
233
00:13:39,177 --> 00:13:41,554
You fellas wouldn't happen
to be deputies, would you?
234
00:13:42,055 --> 00:13:43,473
That's a good one.
235
00:13:43,556 --> 00:13:44,641
I thought so.
236
00:13:44,933 --> 00:13:46,100
I tell you what...
237
00:13:46,476 --> 00:13:47,977
you boys done your time...
238
00:13:48,186 --> 00:13:49,646
you been here long enough.
239
00:13:50,104 --> 00:13:52,398
You know, we like it here. In
fact, we're looking forward to...
240
00:13:52,482 --> 00:13:54,275
breakfast in the morning.
- Yeah, well...
241
00:13:54,359 --> 00:13:57,278
you can catch breakfast in another town.
That is, if you cooperate.
242
00:13:58,988 --> 00:14:00,073
Come here.
243
00:14:01,574 --> 00:14:03,451
What do you know
about Jason Duke?
244
00:14:03,576 --> 00:14:06,245
Boy, this fella's made
a lot of friends in this town.
245
00:14:06,913 --> 00:14:08,998
I'm talking to you, dipstick.
246
00:14:10,541 --> 00:14:11,751
Hold it.
247
00:14:14,712 --> 00:14:19,133
Let's see how much he remembers with a
noose around his skinny friend's neck.
248
00:14:21,135 --> 00:14:23,721
Now I'm gonna ask
you boys one more time.
249
00:14:24,722 --> 00:14:27,767
Who are you, and what do
you want with Jason Duke?
250
00:14:27,850 --> 00:14:29,727
Hey, man, I told you,
he owed us some money.
251
00:14:29,852 --> 00:14:31,145
A wise guy, huh?
252
00:14:31,229 --> 00:14:35,483
Well, that's just what we need in
Whispering Pine, some more entertainment.
253
00:14:35,608 --> 00:14:36,859
Pull out, bro.
254
00:15:16,858 --> 00:15:19,777
Hey, watch out
for the merchandise.
255
00:15:20,361 --> 00:15:22,655
You know, Hannibal, we're supposed
to be back on the set tomorrow...
256
00:15:22,739 --> 00:15:24,157
for a 6:00 call.
257
00:15:24,240 --> 00:15:25,575
This is more important.
258
00:15:26,159 --> 00:15:30,038
Terrific. You guys are in town for 24 hours,
you're already on the ten most wanted list.
259
00:15:30,121 --> 00:15:31,706
- That's terrific.
- We work fast.
260
00:15:31,998 --> 00:15:33,458
No. He's got a point.
261
00:15:33,541 --> 00:15:35,084
They're hiding something,
Hannibal.
262
00:15:35,168 --> 00:15:38,588
I mean, Duke vanishes, we ask a few
questions and then everybody in town...
263
00:15:38,671 --> 00:15:40,840
is falling over themselves just
to show us the front door.
264
00:15:40,923 --> 00:15:42,508
Not to mention the tree limbs.
265
00:15:42,675 --> 00:15:47,096
Maybe Mrs. Duke can shed some light on
why her husband is such a sore point.
266
00:15:50,391 --> 00:15:52,268
Hi, Deborah. I'm sorry
I didn't get back sooner.
267
00:15:52,393 --> 00:15:53,811
B.A., what're you doing here?
268
00:15:53,895 --> 00:15:55,354
What do you mean,
what I'm doing here?
269
00:15:55,438 --> 00:15:57,315
These are my friends,
we come to find the Duke.
270
00:15:57,398 --> 00:15:59,192
The sheriff told me
you broke out of jail.
271
00:15:59,233 --> 00:16:00,902
- Great.
- Broke out?
272
00:16:00,985 --> 00:16:02,612
We almost got lynched
looking for the Duke.
273
00:16:02,695 --> 00:16:05,364
Oh, I'm afraid there's been
a terrible misunderstanding.
274
00:16:05,448 --> 00:16:06,741
The Duke isn't missing at all.
275
00:16:06,824 --> 00:16:08,451
I just got a call from Chicago.
276
00:16:08,534 --> 00:16:09,535
Maybe he's all right?
277
00:16:09,619 --> 00:16:12,413
Oh, yes. We got our signals
crossed and I panicked.
278
00:16:12,497 --> 00:16:14,290
You see, he went
to Chicago to get me...
279
00:16:14,373 --> 00:16:16,417
just as I came out here
to meet him and--
280
00:16:16,501 --> 00:16:18,461
Look, Deborah, I know you're
in some real bad trouble.
281
00:16:18,544 --> 00:16:19,879
And I'm gonna help you,
no matter what.
282
00:16:19,962 --> 00:16:21,464
The sheriff is looking for you.
283
00:16:21,547 --> 00:16:24,967
I'm a law abiding citizen. You've
been arrested more than once, B.A.
284
00:16:25,051 --> 00:16:27,345
Duke was right about you,
goodbye.
285
00:16:33,351 --> 00:16:35,978
- What do you say, B.A.?
- I say we help her.
286
00:16:36,062 --> 00:16:37,814
She's in trouble
and we help her.
287
00:16:37,897 --> 00:16:39,649
Hey, man,
she begged me for help.
288
00:16:39,732 --> 00:16:43,152
Hannibal, we're gonna have one angry crew
if we don't get this catering truck...
289
00:16:43,236 --> 00:16:44,737
back to the location.
290
00:16:45,154 --> 00:16:46,114
We're staying.
291
00:16:46,197 --> 00:16:48,366
Deborah's in trouble and we're
gonna find out what's going on.
292
00:16:48,491 --> 00:16:50,034
Right, great, sure, sure.
293
00:16:50,118 --> 00:16:52,745
Okay, B.A., you and Murdock can't
show your faces in town...
294
00:16:52,787 --> 00:16:54,497
so you stick around here
and keep an eye on the place.
295
00:16:54,580 --> 00:16:56,749
Face, we'll go
and stir the pot a little.
296
00:16:56,833 --> 00:16:59,418
Can't wait to change my clothes, I'm
getting to look too much like you.
297
00:17:20,857 --> 00:17:22,692
We gotta get a handle
on this guy.
298
00:17:23,359 --> 00:17:24,861
Any ideas, Lieutenant?
299
00:17:25,111 --> 00:17:27,363
Hey, leave it to the master.
300
00:17:28,906 --> 00:17:31,868
Hi, I'm Hampton Snavely.
301
00:17:33,411 --> 00:17:35,997
I'm from
the Fairfield Computers...
302
00:17:36,080 --> 00:17:39,375
I have an appointment
with Jason Duke.
303
00:17:40,751 --> 00:17:41,919
Yeah.
304
00:17:42,545 --> 00:17:45,715
Let me guess, you're a close
personal friend of the Aquamaniac.
305
00:17:45,840 --> 00:17:49,594
Well, have I been
to this town before?
306
00:17:58,060 --> 00:17:59,145
Yeah, it's me.
307
00:17:59,312 --> 00:18:01,731
I got another one down here
asking about Jason Duke.
308
00:18:01,814 --> 00:18:04,859
I can't harass every stranger
that comes through town.
309
00:18:07,195 --> 00:18:08,487
Hey, let me tell you
something, Jack.
310
00:18:08,571 --> 00:18:11,616
I happen to be the sheriff in this
town and don't you forget it.
311
00:18:15,786 --> 00:18:17,330
I'm Mike Takobi.
312
00:18:17,622 --> 00:18:20,875
Takobi and Dreyer. I insist you
release my client immediately.
313
00:18:21,000 --> 00:18:22,877
Takobi and Dreyer.
Really?
314
00:18:22,960 --> 00:18:25,046
Yes, sir.
You guys handled my divorce.
315
00:18:25,129 --> 00:18:26,297
Well, I'll be darned.
316
00:18:26,797 --> 00:18:28,466
Best $100 I ever spent.
317
00:18:28,758 --> 00:18:30,509
Another satisfied client.
318
00:18:31,802 --> 00:18:33,179
You, Takobi himself?
319
00:18:33,304 --> 00:18:35,681
That's right. Up here
at our northern office...
320
00:18:35,890 --> 00:18:37,683
when I heard about our client...
321
00:18:38,226 --> 00:18:39,310
in need.
322
00:18:42,313 --> 00:18:45,483
Look, I'm sorry I can't tell you
more about what's going on...
323
00:18:45,691 --> 00:18:48,653
but all these people been traipsing
in my office looking for this guy...
324
00:18:48,736 --> 00:18:50,112
interfering with my work.
325
00:18:50,238 --> 00:18:51,489
I understand, Sheriff.
326
00:18:51,614 --> 00:18:53,532
Now, I waived the fine...
327
00:18:53,616 --> 00:18:56,827
so I'd appreciate it
if your client just moved on.
328
00:18:57,036 --> 00:18:58,162
Yes, sir.
329
00:19:03,376 --> 00:19:04,627
Something go wrong, Face?
330
00:19:04,710 --> 00:19:07,004
How was I supposed to know
Murdock pulled the same gag.
331
00:19:07,088 --> 00:19:08,297
He ruined it for me.
332
00:19:08,506 --> 00:19:12,468
I'm sorry it didn't work out for
you, pal, but it also cost us time.
333
00:19:12,551 --> 00:19:13,761
Well, maybe not.
334
00:19:13,844 --> 00:19:15,596
I don't figure this sheriff
for a wrong number...
335
00:19:15,638 --> 00:19:20,893
but somebody's all over him trying to find
out about the people looking for Jason.
336
00:19:21,060 --> 00:19:22,353
He called a guy...
337
00:19:22,687 --> 00:19:26,107
555-6540.
338
00:19:27,191 --> 00:19:28,359
How'd you get the number?
339
00:19:28,526 --> 00:19:32,280
Oh, thank heavens for the
old-fashioned rotary dial telephone.
340
00:19:32,363 --> 00:19:33,823
Let's find out who it is.
341
00:20:00,141 --> 00:20:02,685
It's somebody called Blackburn.
342
00:20:04,270 --> 00:20:07,064
Please, Mr. Blackburn,
can't I just talk to him?
343
00:20:07,148 --> 00:20:09,317
I don't want you
talking to anybody.
344
00:20:09,608 --> 00:20:10,943
That's your problem.
345
00:20:11,694 --> 00:20:14,530
Quit talking to those guys from
out of town. You understand?
346
00:20:32,256 --> 00:20:35,426
Murdock, you stick with him. I'm going
in the house to talk to Deborah...
347
00:20:35,509 --> 00:20:37,094
and find out what's going on.
348
00:20:58,824 --> 00:21:00,201
I couldn't say anything...
349
00:21:00,284 --> 00:21:02,328
he was right here
behind the door.
350
00:21:02,620 --> 00:21:03,996
They've got the Duke.
351
00:21:24,725 --> 00:21:25,768
Kid?
352
00:21:26,394 --> 00:21:27,978
Can I borrow your bike?
353
00:21:28,062 --> 00:21:29,730
Get your own wheels, man.
354
00:21:31,649 --> 00:21:32,858
I'll buy it from you.
355
00:21:33,025 --> 00:21:36,112
It's not for sale.
This thing's been customized.
356
00:21:38,197 --> 00:21:39,949
I'll throw in this dog.
357
00:21:40,699 --> 00:21:43,410
Really? My mom won't
buy me a dog.
358
00:21:44,662 --> 00:21:46,122
I want you to have him.
359
00:21:46,664 --> 00:21:47,665
You sure?
360
00:21:47,873 --> 00:21:48,999
He's all yours.
361
00:21:51,335 --> 00:21:52,711
Thanks, Mister.
362
00:21:52,795 --> 00:21:54,713
Hey, come here.
Hey, boy.
363
00:21:55,965 --> 00:21:58,175
Thanks, kid.
You'll never regret it.
364
00:22:44,013 --> 00:22:46,473
Come on, boys. Hurry
up, we ain't got all day.
365
00:22:50,519 --> 00:22:51,937
A gold mine.
366
00:22:57,818 --> 00:22:59,695
Wonderful stuff there.
367
00:23:04,742 --> 00:23:06,035
Well, looky here.
368
00:23:07,828 --> 00:23:09,914
Come on, boys,
let's get that turkey.
369
00:23:10,414 --> 00:23:11,665
You drive.
370
00:23:59,922 --> 00:24:01,882
Stop, the bridge
won't support us.
371
00:24:14,895 --> 00:24:18,899
There's a mine out there, they're pulling
gold out of it like it was Fort Knox.
372
00:24:19,024 --> 00:24:20,901
And it's guarded by
about a dozen guys...
373
00:24:21,026 --> 00:24:24,446
including the
"Lynch a Visitor Society."
374
00:24:25,114 --> 00:24:26,573
This coffee's terrible.
375
00:24:26,657 --> 00:24:30,244
Oh, well, that's easy for you to say, you
haven't been cooking for 200 people.
376
00:24:30,411 --> 00:24:33,580
Tell me, how many scoops is it for
400 cups of coffee? Tell me that.
377
00:24:33,664 --> 00:24:35,833
At least we know
why everybody's so unfriendly.
378
00:24:35,958 --> 00:24:39,253
They got a working gold mine, the last thing
they want is for the word to get out.
379
00:24:39,378 --> 00:24:42,006
Yeah, this place would turn
into a boomtown overnight.
380
00:24:42,131 --> 00:24:44,508
Hence all visitors are
persona non grata.
381
00:24:44,842 --> 00:24:47,344
Just how does Duke
fit into all this?
382
00:25:01,817 --> 00:25:03,068
Deborah!
383
00:25:03,277 --> 00:25:04,194
I slipped out.
384
00:25:04,278 --> 00:25:06,780
I just wanted to drop this off,
I thought you'd all be hungry.
385
00:25:06,864 --> 00:25:08,574
Oh, but I can see
you don't need it.
386
00:25:08,657 --> 00:25:10,993
Oh, no, I got the situation
well in hand here.
387
00:25:11,076 --> 00:25:14,121
See, I've made my specialty,
chicken a la king.
388
00:25:15,956 --> 00:25:19,460
Oh, well, we can always have the
chicken tomorrow as leftovers.
389
00:25:20,586 --> 00:25:22,713
You said the Duke was
investing in precious metal?
390
00:25:22,796 --> 00:25:24,590
Yeah, that's his area
of expertise.
391
00:25:24,715 --> 00:25:27,343
That must've been a European telephone
number that I saw on his calendar.
392
00:25:27,426 --> 00:25:28,510
It makes sense.
393
00:25:28,635 --> 00:25:30,763
They'd need an expert to
deal on the gold they mined.
394
00:25:30,846 --> 00:25:32,306
But why make him disappear?
395
00:25:32,389 --> 00:25:33,474
Beats me.
396
00:25:33,640 --> 00:25:36,685
First thing we have to do is
find out who owns that mine.
397
00:25:36,810 --> 00:25:38,812
Well, there's a claims desk
at the bank.
398
00:25:38,937 --> 00:25:41,231
B.A., you want to
help Deborah, right?
399
00:25:41,315 --> 00:25:42,483
Of course I do.
400
00:25:42,566 --> 00:25:45,277
That's means personal sacrifice.
401
00:25:45,652 --> 00:25:47,237
We're gonna need that gold
around your neck.
402
00:25:47,321 --> 00:25:50,115
Well, forget it, Hannibal. This
gold has a special meaning to me.
403
00:25:50,199 --> 00:25:51,367
It's the only way.
404
00:25:51,450 --> 00:25:54,328
We can't go to the jewelry
store and buy a lot of gold...
405
00:25:54,411 --> 00:25:55,537
they'll get suspicious.
406
00:25:55,621 --> 00:25:56,789
Well, you can use
my wedding band.
407
00:25:56,914 --> 00:25:58,040
Forget it.
408
00:26:03,670 --> 00:26:04,838
Take it.
409
00:26:05,589 --> 00:26:07,383
That's the one
I gave you last Christmas.
410
00:26:07,508 --> 00:26:08,926
Shut up, fool.
411
00:26:18,977 --> 00:26:20,187
Hi, there.
412
00:26:20,604 --> 00:26:21,647
Hi.
413
00:26:21,814 --> 00:26:24,149
I'm Mike Takobi
of Takobi and Dreyer.
414
00:26:25,109 --> 00:26:27,277
- The guys from TV.
- That's us.
415
00:26:27,403 --> 00:26:31,407
You know, you guys handled my divorce.
Best $100 I ever spent.
416
00:26:31,865 --> 00:26:33,242
You weren't married
to the sheriff, were you?
417
00:26:33,325 --> 00:26:34,868
Oh, please.
418
00:26:36,036 --> 00:26:37,830
But what can I do for you?
419
00:26:37,996 --> 00:26:41,583
I'd like to stake a claim
for a client of mine.
420
00:26:42,501 --> 00:26:44,044
Wow, is that real?
421
00:26:44,128 --> 00:26:46,255
Sure is. Can you please
meet me at my desk?
422
00:26:46,338 --> 00:26:47,423
Mmm-hmm.
423
00:26:52,010 --> 00:26:53,929
There'll be a $15 filing fee.
424
00:26:54,012 --> 00:26:55,264
That's fine.
425
00:27:04,815 --> 00:27:06,567
Show me where you wanna stake.
426
00:27:09,278 --> 00:27:10,529
It's right...
427
00:27:11,155 --> 00:27:12,197
here.
428
00:27:12,322 --> 00:27:15,492
Oh, are you sure? That shaft
has been dead for 90 years.
429
00:27:15,576 --> 00:27:17,953
Well, my client's an old guy
but he says it's here.
430
00:27:18,078 --> 00:27:19,288
Okay.
431
00:27:19,580 --> 00:27:21,999
Well, he says there's somebody
working the shaft over here.
432
00:27:22,124 --> 00:27:24,376
- Who's my client's neighbor?
- Well...
433
00:27:24,835 --> 00:27:27,671
we're not supposed
to give out that sort of info.
434
00:27:27,754 --> 00:27:29,173
Well, it could be
our little secret.
435
00:27:29,298 --> 00:27:32,009
We could discuss it over dinner
at my house in Beverly Hills.
436
00:27:33,343 --> 00:27:34,720
You married?
437
00:27:34,803 --> 00:27:38,098
Now do you think I'd ask you to my
house if I had a wife sitting in it?
438
00:27:40,267 --> 00:27:44,146
Let's see that is registered
to Wade Blackburn.
439
00:27:44,396 --> 00:27:45,772
Never heard of him.
440
00:27:46,273 --> 00:27:48,192
- Here you go.
- Thanks.
441
00:27:48,358 --> 00:27:49,568
You won't forget my offer.
442
00:27:49,651 --> 00:27:51,904
Oh, don't worry, I won't.
443
00:28:16,386 --> 00:28:17,554
Okay.
444
00:28:25,103 --> 00:28:27,272
All right, whiz kid,
get in there.
445
00:28:31,735 --> 00:28:33,779
Got a new neighbor
out at the mine.
446
00:28:33,987 --> 00:28:35,280
Some guy just staked a claim.
447
00:28:35,364 --> 00:28:36,657
Well, get rid of him.
448
00:28:37,574 --> 00:28:39,785
We'll take our friend here
over our place.
449
00:28:40,244 --> 00:28:43,205
There's just too many people
spooking around that mine.
450
00:28:43,330 --> 00:28:45,290
Who are all these people
looking for you, Jason?
451
00:28:45,415 --> 00:28:46,667
I really don't know.
452
00:28:46,750 --> 00:28:48,252
Don't give us that.
453
00:28:48,919 --> 00:28:51,588
There was a big black guy with
a Mohawk and a gold necklace.
454
00:28:51,713 --> 00:28:54,925
Big, black and Mohawk sounds
familiar, but not the gold.
455
00:28:55,217 --> 00:28:57,010
The guy I knew didn't own squat.
456
00:28:57,553 --> 00:28:59,179
Whoever they are,
we'll bury them.
457
00:28:59,263 --> 00:29:02,766
Yes, sir, this is going to be the
richest little bank in the world.
458
00:29:02,891 --> 00:29:04,518
I owe a lot to you and the boys.
459
00:29:04,601 --> 00:29:06,562
As long as you hold up your end.
460
00:29:07,646 --> 00:29:09,356
We both get what we want.
461
00:29:11,066 --> 00:29:13,151
- Sign these.
- Wait a minute, what's that?
462
00:29:13,235 --> 00:29:14,653
They're the rest
of the certificates...
463
00:29:14,720 --> 00:29:15,930
for the Swiss account.
464
00:29:16,488 --> 00:29:17,781
With these you can pass...
465
00:29:17,864 --> 00:29:20,867
the gold into the economy
without raising any eyebrows.
466
00:29:21,368 --> 00:29:22,411
See?
467
00:29:22,661 --> 00:29:24,830
That's why they
call him "The Whiz."
468
00:29:25,539 --> 00:29:27,165
You could have gone far.
469
00:29:27,416 --> 00:29:28,875
- Too bad.
- Shut up.
470
00:29:28,959 --> 00:29:32,004
Okay, when do I get my cut?
471
00:29:32,337 --> 00:29:34,047
Just before we pull out.
472
00:29:34,965 --> 00:29:37,384
After we've finished
all our business.
473
00:29:37,467 --> 00:29:39,136
I don't care what you do to me.
474
00:29:39,720 --> 00:29:41,597
Just do me a favor
and leave Deborah out of it.
475
00:29:41,680 --> 00:29:44,308
Well, as long as you do
what you're supposed to...
476
00:29:44,933 --> 00:29:47,519
you ain't got nothing
to worry about now, have you?
477
00:29:49,313 --> 00:29:52,441
Rusty, find your brothers and
take care of that prospector.
478
00:29:52,608 --> 00:29:53,775
All right.
479
00:30:19,551 --> 00:30:21,511
Ain't you heard?
Gold rush is over.
480
00:30:22,512 --> 00:30:23,930
Yeah, we're talking to you.
481
00:30:24,014 --> 00:30:25,432
What'd you say?
482
00:30:25,724 --> 00:30:26,892
Who are you?
483
00:30:27,100 --> 00:30:28,602
Name's Wheezer.
Albert Wheezer.
484
00:30:28,685 --> 00:30:30,395
Gotta claim this here mine.
485
00:30:30,937 --> 00:30:32,898
Gonna give the gold bug
one more try.
486
00:30:33,106 --> 00:30:34,149
Old miner, huh?
487
00:30:34,232 --> 00:30:35,859
Prospector like my daddy...
488
00:30:35,942 --> 00:30:37,152
and his daddy before him.
489
00:30:37,819 --> 00:30:39,488
A real family tradition.
490
00:30:40,238 --> 00:30:42,949
This ain't funny, he's right
around the corner from us.
491
00:30:43,075 --> 00:30:45,285
Will you shut up, Rudy.
I know that.
492
00:30:46,912 --> 00:30:49,122
Hey, that's part of
my equipment now.
493
00:30:49,247 --> 00:30:51,208
That was my granddaddy's.
494
00:30:51,583 --> 00:30:53,502
Well, what a shame.
495
00:30:59,216 --> 00:31:01,551
You be careful with those.
I only got two pair of those.
496
00:31:04,888 --> 00:31:06,264
Not any more.
497
00:31:07,391 --> 00:31:08,850
We want you
out of here, old man.
498
00:31:08,934 --> 00:31:10,060
My mine.
499
00:31:10,435 --> 00:31:12,688
No, it ain't.
Let him go, boys.
500
00:31:19,069 --> 00:31:20,404
Pack it in, old-timer.
501
00:31:20,487 --> 00:31:22,739
We're gonna be up on that
ridge watching you leave.
502
00:31:23,323 --> 00:31:25,242
You're still
here in the morning...
503
00:31:25,659 --> 00:31:27,786
well, we ain't gonna be
so neighborly.
504
00:31:42,092 --> 00:31:44,052
Oh, boy.
This is difficult, huh?
505
00:31:44,136 --> 00:31:46,471
We do all the digging,
Hannibal has all the fun...
506
00:31:46,555 --> 00:31:48,890
sitting out front
playing Yosemite Sam.
507
00:31:51,017 --> 00:31:53,061
I just can't believe we're
doing all this for Deborah.
508
00:31:53,186 --> 00:31:54,771
Her being married
and everything.
509
00:31:54,896 --> 00:31:57,190
Hey, man, there's more
to life than romance.
510
00:31:57,315 --> 00:31:58,483
There's friendship.
511
00:31:58,650 --> 00:31:59,860
You're right.
512
00:31:59,985 --> 00:32:02,654
She is beautiful, though,
and she's smart.
513
00:32:02,988 --> 00:32:04,364
She ain't that smart.
514
00:32:04,448 --> 00:32:06,408
She married a guy
who wears ties.
515
00:32:07,951 --> 00:32:11,621
We're through. That's Blackburn's mine.
Call Hannibal.
516
00:32:18,420 --> 00:32:19,629
Well...
517
00:32:21,798 --> 00:32:23,258
I'll be darned.
518
00:32:24,634 --> 00:32:26,386
You ain't seen nothing yet.
519
00:32:35,979 --> 00:32:37,063
Look at this, Hannibal.
520
00:32:37,147 --> 00:32:38,982
Oh, boy, talk
about striking it rich.
521
00:32:39,065 --> 00:32:40,776
They didn't even
have to dig for it.
522
00:32:43,278 --> 00:32:46,823
Remember that armored car robbery in
Coopersville a couple of months back?
523
00:32:46,948 --> 00:32:49,576
Yeah, they never did
find that truck, did they?
524
00:32:49,659 --> 00:32:51,411
Uh-uh. Good place
to hide it.
525
00:32:51,578 --> 00:32:53,955
Remote mine,
outside a remote town.
526
00:32:54,039 --> 00:32:55,499
Except that they have
one big problem.
527
00:32:55,624 --> 00:32:58,835
How are they gonna rid
of all this marked gold?
528
00:32:59,127 --> 00:33:00,504
They must have
tried everything possible...
529
00:33:00,587 --> 00:33:02,005
to change the form of the gold.
530
00:33:03,173 --> 00:33:06,468
So they pretend to mine it. Melt it down and
carry it out as if it was in the walls.
531
00:33:06,510 --> 00:33:09,137
Then they get an investment
whiz, Jason Duke...
532
00:33:09,888 --> 00:33:11,932
to sell the gold
in the international market.
533
00:33:12,015 --> 00:33:13,683
He must have found out
what was going on.
534
00:33:13,767 --> 00:33:16,853
Yeah. Well, what's
the plan, Hannibal?
535
00:33:16,937 --> 00:33:17,938
We can just drive it out...
536
00:33:17,979 --> 00:33:20,440
but they might think we're the
cops, panic and kill Duke.
537
00:33:20,524 --> 00:33:21,900
We want Jason Duke.
538
00:33:23,068 --> 00:33:25,445
I'm sure they'll be willing
to exchange him for...
539
00:33:25,529 --> 00:33:27,197
their gold which we now have.
540
00:33:27,239 --> 00:33:29,950
Which we now have as long as
we're standing right here...
541
00:33:30,033 --> 00:33:32,077
but you know, this stuff
weighs 28 pounds a bar.
542
00:33:32,202 --> 00:33:33,620
It'd take
the four of us about...
543
00:33:33,787 --> 00:33:36,289
two days to haul it to the
other end of the tunnel.
544
00:33:36,373 --> 00:33:37,791
We don't have to move it.
545
00:33:38,625 --> 00:33:41,169
All we have to do
is make it disappear.
546
00:35:35,951 --> 00:35:37,953
Not bad. Not bad at all.
547
00:35:38,787 --> 00:35:40,622
We're only half finished, guys.
548
00:35:40,789 --> 00:35:44,000
We gotta paint the catering truck
to look like the one we've cut up.
549
00:36:08,108 --> 00:36:09,401
Still here, huh?
550
00:36:09,901 --> 00:36:10,944
Yeah.
551
00:36:11,194 --> 00:36:12,821
He was whittling all night.
552
00:36:13,279 --> 00:36:14,114
Yeah.
553
00:36:14,155 --> 00:36:15,323
What'd you whittle?
554
00:36:15,657 --> 00:36:16,741
Oh.
555
00:36:18,159 --> 00:36:19,744
Whittled me a gun.
556
00:36:28,586 --> 00:36:30,547
You boys, show yourselves.
Come on.
557
00:36:30,630 --> 00:36:32,382
Don't be afraid of an old man.
558
00:36:32,507 --> 00:36:33,550
You got our attention.
559
00:36:33,633 --> 00:36:37,053
I've seen many a things in my life, but
I never saw what I saw last night.
560
00:36:37,137 --> 00:36:38,221
What was that?
561
00:36:38,346 --> 00:36:41,599
I saw an armored car in a gold mine.
And it was full of gold.
562
00:36:41,641 --> 00:36:43,643
I thought you boys
were watching this old coot.
563
00:36:44,102 --> 00:36:46,021
We was. He got up
twice the whole night.
564
00:36:46,187 --> 00:36:48,440
Pa! Pa!
565
00:36:50,066 --> 00:36:52,902
It's gone. The truck's
gone. Vanished.
566
00:36:53,820 --> 00:36:55,697
I worked all night to move that.
567
00:36:55,822 --> 00:36:57,490
You boys must have
fallen asleep.
568
00:36:57,657 --> 00:36:58,867
Now, where the hell is it?
569
00:36:58,992 --> 00:37:01,161
Right up behind you.
Look up there.
570
00:37:04,998 --> 00:37:06,875
Now, I'll make
this short and simple.
571
00:37:09,669 --> 00:37:11,421
You got Jason Duke.
572
00:37:11,921 --> 00:37:13,339
I got the gold.
573
00:37:13,882 --> 00:37:15,425
You wanna swap, huh?
574
00:37:15,508 --> 00:37:17,010
That son of yours is quick.
575
00:37:17,594 --> 00:37:19,304
You know that bridge
over Otter Creek?
576
00:37:19,387 --> 00:37:20,221
Yeah.
577
00:37:20,305 --> 00:37:23,099
Meet me there at noon
and bring Jason Duke.
578
00:37:23,516 --> 00:37:24,934
I'll bring the truck.
579
00:37:25,143 --> 00:37:26,644
And bring that...
580
00:37:29,230 --> 00:37:30,815
crooked bank officer.
581
00:37:30,982 --> 00:37:34,861
I might want him to sign a recommendation
for Jason Duke's next job.
582
00:37:48,875 --> 00:37:51,086
I've always wanted
to do a bridge swap...
583
00:37:51,169 --> 00:37:52,378
just like in the movies.
584
00:37:52,504 --> 00:37:55,381
Aren't they traditionally used
for the exchange of spies?
585
00:37:55,757 --> 00:37:58,384
Works for anybody who
doesn't trust each other.
586
00:38:10,355 --> 00:38:12,357
All right, let's do it!
Bring us the keys.
587
00:38:12,524 --> 00:38:15,735
We'll come over there and get Duke back
on this side. We'll throw you the keys.
588
00:38:15,860 --> 00:38:18,029
Fine. Let's just
get started.
589
00:38:27,580 --> 00:38:28,832
Baracus?
590
00:38:29,124 --> 00:38:30,291
B.A. Baracus?
591
00:38:30,375 --> 00:38:31,417
Hey, brother, you all right?
592
00:38:31,543 --> 00:38:32,544
Yeah.
593
00:38:35,296 --> 00:38:36,381
You got Deborah with you?
594
00:38:36,464 --> 00:38:40,093
So Blackburn wouldn't be tempted to
kidnap while we made this exchange.
595
00:38:40,218 --> 00:38:42,137
Hurry up and get him
on the other side.
596
00:39:09,289 --> 00:39:12,125
Hannibal, you and
your bridge drops.
597
00:39:16,629 --> 00:39:19,007
Hey, Pa.
The gold's floating.
598
00:39:21,676 --> 00:39:22,927
Hold it.
599
00:39:25,305 --> 00:39:27,307
Now, since when does gold float?
600
00:39:27,432 --> 00:39:29,434
Gold doesn't float, stupid.
601
00:39:29,726 --> 00:39:31,561
Take the truck and pick up
the rest of them.
602
00:39:32,187 --> 00:39:33,313
Move it.
603
00:40:01,966 --> 00:40:05,220
Jason, you're just a little
too smart for your own good.
604
00:40:05,470 --> 00:40:06,387
Now get in the mine.
605
00:40:06,471 --> 00:40:07,847
It always was his problem.
606
00:40:07,972 --> 00:40:09,432
Now, let me take a guess.
607
00:40:09,599 --> 00:40:13,102
He figured out that the grade of gold coming
out of this couldn't be mined around here.
608
00:40:13,186 --> 00:40:14,395
Very good.
609
00:40:15,104 --> 00:40:20,235
So we made him an offer, but he
was just too honest to go for it.
610
00:40:20,318 --> 00:40:22,028
Another long-standing problem.
611
00:40:22,195 --> 00:40:24,113
These guys will never
get away with this.
612
00:40:24,322 --> 00:40:25,531
I'm afraid they already have.
613
00:40:25,615 --> 00:40:28,006
They've got enough paperwork out of me
to dispose of the rest of the gold.
614
00:40:28,076 --> 00:40:29,994
Yeah, but they don't have
the rest of the gold.
615
00:40:30,161 --> 00:40:31,329
Oh, we will.
616
00:40:31,454 --> 00:40:33,998
You got one hour to remember
where the gold is hidden.
617
00:40:34,457 --> 00:40:36,793
After that, we blow the mine.
618
00:40:36,876 --> 00:40:38,628
Could you make it
two hours, see...
619
00:40:38,962 --> 00:40:40,755
some of us haven't seen
each other for a while--
620
00:40:40,838 --> 00:40:42,632
Get in the mine, wise guy.
621
00:40:43,007 --> 00:40:45,718
And don't try to sneak out through
the other end. We got it plugged.
622
00:40:46,177 --> 00:40:47,637
He's got no sense of humor.
623
00:40:54,811 --> 00:40:56,521
You know, I can't
believe you're here.
624
00:40:56,729 --> 00:40:58,398
I can't believe
you came to help me.
625
00:40:58,481 --> 00:41:00,692
I didn't.
I came to help Deborah.
626
00:41:05,321 --> 00:41:07,407
Look, I wanna thank you
and your friends...
627
00:41:07,699 --> 00:41:08,908
for trying to help me.
628
00:41:08,992 --> 00:41:10,493
I'm sorry it wound up like this.
629
00:41:10,576 --> 00:41:12,203
Hey, man, it ain't over yet.
630
00:41:12,370 --> 00:41:13,746
Hannibal will think
of something.
631
00:41:13,871 --> 00:41:15,623
The man always have a plan.
632
00:41:16,040 --> 00:41:17,583
Well, what's the plan, Hannibal?
633
00:41:17,834 --> 00:41:18,960
Simple.
634
00:41:19,627 --> 00:41:21,337
Put the truck back together.
635
00:41:21,671 --> 00:41:23,131
It ain't always a good plan.
636
00:41:23,298 --> 00:41:25,466
Hannibal, those parts are
stashed all over the mine.
637
00:41:25,550 --> 00:41:27,218
Anybody got a better plan?
638
00:43:11,406 --> 00:43:14,075
Hey, B.A., what's
this part used for?
639
00:43:14,242 --> 00:43:15,618
Man, leave me alone.
640
00:43:19,664 --> 00:43:21,082
What about this part?
641
00:43:21,207 --> 00:43:23,084
Save it for the next truck.
642
00:43:30,967 --> 00:43:32,593
What are we gonna
call this thing?
643
00:43:32,885 --> 00:43:34,428
B.A.'s mistake.
644
00:43:41,644 --> 00:43:44,522
Okay. We give up.
You got it.
645
00:43:45,148 --> 00:43:46,774
We'll tell you
where the gold is.
646
00:43:48,442 --> 00:43:49,360
Where is it?
647
00:43:49,485 --> 00:43:51,571
In the mine,
we just scattered it.
648
00:43:51,696 --> 00:43:52,780
Well, let's go get it.
649
00:43:52,864 --> 00:43:56,409
Oh, you won't have to.
We're gonna bring it to you.
650
00:45:26,332 --> 00:45:27,458
The captain and the defense.
651
00:45:27,541 --> 00:45:28,793
We still got it.
652
00:45:36,133 --> 00:45:37,426
We wanna thank you all again.
653
00:45:37,510 --> 00:45:38,386
Anytime.
654
00:45:38,469 --> 00:45:42,098
You realize that with all the
stock options they gave you...
655
00:45:42,181 --> 00:45:45,518
as part of your original deal when you
came out here, and given the fact that...
656
00:45:45,601 --> 00:45:49,480
a convicted felon like Wells
cannot be a bank officer...
657
00:45:49,814 --> 00:45:54,777
you are now president
of the Whispering Pines Bank.
658
00:45:54,944 --> 00:45:55,903
Really?
659
00:45:55,987 --> 00:45:57,113
Trust him.
660
00:45:57,697 --> 00:45:58,823
Congratulations.
661
00:45:58,906 --> 00:46:01,951
And, look, I'd like to talk to you
about a small bank loan because...
662
00:46:02,034 --> 00:46:05,496
I think mood rings are
gonna come back in a big way.
663
00:46:05,871 --> 00:46:07,623
Well, anything
you want, Murdock.
664
00:46:08,666 --> 00:46:11,335
I think we just may stay
in Whispering Pines.
665
00:46:11,502 --> 00:46:12,753
What do you think, Deborah?
666
00:46:13,170 --> 00:46:15,214
I think that's a good plan.
667
00:46:16,132 --> 00:46:18,926
Deborah, I'm sure you and Duke
will be very happy here.
668
00:46:19,176 --> 00:46:23,222
You know, all those years you
were following my footsteps...
669
00:46:23,306 --> 00:46:25,141
I could always hear you
coming closer and closer.
670
00:46:25,266 --> 00:46:26,543
I could have caught you, too.
671
00:46:26,645 --> 00:46:28,102
Yeah, you probably could have.
672
00:46:28,561 --> 00:46:30,730
You probably think
after I married Deborah...
673
00:46:31,022 --> 00:46:32,982
she used to talk about you.
674
00:46:33,357 --> 00:46:34,442
Well...
675
00:46:36,360 --> 00:46:37,528
I ain't gonna tell you.
676
00:46:37,737 --> 00:46:38,946
That's good, Duke.
677
00:46:40,948 --> 00:46:42,616
I want you to have this.
678
00:46:44,076 --> 00:46:45,578
Hey, man, but you won it.
679
00:46:45,745 --> 00:46:47,121
Yeah, but you deserve it.
680
00:46:47,621 --> 00:46:49,165
It's for the most
valuable player.
681
00:46:51,876 --> 00:46:53,085
Thanks.