1
00:01:24,109 --> 00:01:25,736
You're late, Rajiv.
2
00:01:26,945 --> 00:01:29,031
There were things
to take care of.
3
00:01:34,119 --> 00:01:35,829
We are very pleased...
4
00:01:35,913 --> 00:01:37,331
you came through for us, Rajiv.
5
00:01:37,372 --> 00:01:41,168
Let us hope this is the beginning
of a long and profitable arrangement.
6
00:01:44,213 --> 00:01:45,380
Are you all right?
7
00:01:45,464 --> 00:01:48,050
I'm not feeling well.
I've had little sleep.
8
00:01:48,300 --> 00:01:50,052
We have another job for you.
9
00:01:50,135 --> 00:01:53,013
There'll be no other job. I'll be
content with what you pay me now.
10
00:01:53,096 --> 00:01:54,848
You don't get paid now.
11
00:02:00,646 --> 00:02:01,897
Hi, guys.
12
00:02:03,232 --> 00:02:04,441
Here.
13
00:02:28,882 --> 00:02:30,759
Empress Seven to Mama Bear.
14
00:02:30,801 --> 00:02:32,803
Code Orange.
Repeat, Code Orange.
15
00:02:34,972 --> 00:02:37,015
36 hours to match point.
16
00:02:51,863 --> 00:02:52,781
Yes.
17
00:02:52,864 --> 00:02:54,950
Colonel Smith managed
to get a message through.
18
00:02:55,033 --> 00:02:57,869
36 hours to match point.
Code Orange.
19
00:02:57,995 --> 00:03:01,290
- I see. And the Colonel's status?
- No verification.
20
00:03:01,498 --> 00:03:05,877
All right, shift red sector plan
one day and meet me in Langley.
21
00:04:49,815 --> 00:04:52,401
Boy, Stockwell, this one
really takes the cake.
22
00:04:52,484 --> 00:04:55,028
It was a stupid idea
in the first place.
23
00:04:55,112 --> 00:04:56,571
I told you it wouldn't work.
24
00:04:56,738 --> 00:04:59,825
And now you tell us that you
don't even know where Hannibal is.
25
00:04:59,908 --> 00:05:01,743
What about all these backup
people you were supposed to have?
26
00:05:01,827 --> 00:05:03,036
Weren't they able
to tell you anything?
27
00:05:03,078 --> 00:05:05,664
Yeah. Aren't there supposed
to be contingency plans...
28
00:05:05,705 --> 00:05:06,915
when something
like this happens?
29
00:05:06,998 --> 00:05:09,418
We simply don't have complete
information at this time.
30
00:05:09,501 --> 00:05:10,669
Give us a break.
31
00:05:10,752 --> 00:05:13,630
Come on, Carla, you know
how this ship operates.
32
00:05:13,713 --> 00:05:16,800
The two of you, you never give
us all the information you have.
33
00:05:16,842 --> 00:05:19,719
Only this time, we're talking
about the Colonel's life.
34
00:05:20,095 --> 00:05:23,723
So a little information
isn't enough.
35
00:05:29,438 --> 00:05:31,648
All right.
Colonel Smith was undercover.
36
00:05:32,107 --> 00:05:33,650
He was tracking
a cache of plutonium...
37
00:05:33,733 --> 00:05:36,236
that was stolen last week from
a nuclear facility in India.
38
00:05:36,278 --> 00:05:37,904
The last message
we had from him indicated...
39
00:05:37,988 --> 00:05:41,032
that he had discovered
a vital piece of information.
40
00:05:41,700 --> 00:05:44,870
He advanced the mission to Code
Orange, an extreme emergency...
41
00:05:44,995 --> 00:05:48,039
and started the clock.
36 hours to match point.
42
00:05:48,123 --> 00:05:49,332
As you know...
43
00:05:49,541 --> 00:05:52,127
plutonium is the essential
element in any nuclear weapon.
44
00:05:52,794 --> 00:05:54,796
We must consider the
possibilities if it were...
45
00:05:54,838 --> 00:05:57,090
to fall into the hands
of a lunatic terrorist group...
46
00:05:57,174 --> 00:06:00,385
Look. We know how serious
the situation is, General.
47
00:06:00,427 --> 00:06:02,804
What we want to know is what
has happened to Hannibal?
48
00:06:02,888 --> 00:06:05,140
We've had no further contact
from Colonel Smith...
49
00:06:05,640 --> 00:06:07,851
or our other operative
Alice Heath.
50
00:06:08,894 --> 00:06:10,103
So at this point...
51
00:06:11,605 --> 00:06:14,274
we must assume
that the network...
52
00:06:15,734 --> 00:06:16,985
has been terminated.
53
00:06:17,068 --> 00:06:18,653
What kind of operation is this?
54
00:06:18,737 --> 00:06:22,073
Nobody knows where anyone is,
who anyone is.
55
00:06:22,657 --> 00:06:26,286
Johnny has his own methods.
He's probably fine.
56
00:06:26,578 --> 00:06:27,996
Yeah, well,
we're gonna go get him.
57
00:06:28,079 --> 00:06:29,873
No, we are not
going to do anything.
58
00:06:30,040 --> 00:06:31,833
I'm going to do
the follow-up personally.
59
00:06:32,000 --> 00:06:35,295
Personally? When was the last
time you did anything personally?
60
00:06:36,296 --> 00:06:39,049
General Stockwell was an operative
in Hong Kong for many years.
61
00:06:39,174 --> 00:06:41,676
Nobody knows the territory
as well as he does.
62
00:06:41,843 --> 00:06:44,513
Yeah.
But we're going after Johnny.
63
00:06:44,596 --> 00:06:47,140
You're all confined to
quarters until further notice.
64
00:06:47,182 --> 00:06:50,018
Well, if you want to enforce
that order, General...
65
00:06:50,268 --> 00:06:52,938
you better seriously think
about terminating us.
66
00:06:52,979 --> 00:06:55,649
Hey, man, this time
we're gonna do it my way.
67
00:08:08,388 --> 00:08:10,599
Check us in.
The name is Robins.
68
00:08:11,641 --> 00:08:13,268
Come on, Murdock, let's go.
69
00:08:13,393 --> 00:08:16,062
Hey, where you guys going?
What's happening?
70
00:08:16,146 --> 00:08:18,231
Well, if you're
in a strange town...
71
00:08:18,273 --> 00:08:20,233
and you need to find
somebody, who do you ask?
72
00:08:20,650 --> 00:08:22,068
Cab driver.
73
00:08:22,235 --> 00:08:25,655
Yeah, but Stockwell said to
stay right here and check in.
74
00:08:25,739 --> 00:08:29,075
Well, that's great. That's great.
You just do that. That's great.
75
00:08:30,160 --> 00:08:31,244
Come on.
76
00:08:32,829 --> 00:08:35,457
If these guys stand
around here all day...
77
00:08:35,540 --> 00:08:39,169
one of them had to see
Hannibal leave the hotel.
78
00:08:39,377 --> 00:08:40,545
That one.
79
00:08:41,630 --> 00:08:42,797
See this man?
80
00:08:48,928 --> 00:08:50,347
You see this man?
81
00:08:51,973 --> 00:08:54,392
He certainly doesn't seem to have
made an impression on anybody.
82
00:08:54,434 --> 00:08:55,935
You don't think he's
a bad tipper, do you?
83
00:08:56,436 --> 00:08:57,479
Here.
84
00:08:57,812 --> 00:08:59,314
The tide is rising.
85
00:09:05,820 --> 00:09:07,739
Have you seen this guy?
86
00:09:07,864 --> 00:09:10,200
Yes. Maybe so.
87
00:09:16,081 --> 00:09:18,958
Ah! It's beginning
to come to me now.
88
00:09:21,461 --> 00:09:25,048
Yes.
Maybe two, three days ago.
89
00:09:25,131 --> 00:09:27,759
And where, where did you
take him? Do you remember?
90
00:09:27,926 --> 00:09:29,594
Oh, I don't know.
91
00:09:34,683 --> 00:09:36,726
So many people to remember.
92
00:09:40,939 --> 00:09:42,982
And that's it.
All right?
93
00:09:44,943 --> 00:09:46,528
As a grandfather saying...
94
00:09:46,695 --> 00:09:49,531
"Like wilting rose in field,
I am the chosen one."
95
00:09:49,572 --> 00:09:52,325
Terrific.
Now where did you take him?
96
00:09:53,284 --> 00:09:56,788
I will give you
class A deluxe tour.
97
00:09:56,830 --> 00:10:00,834
To tell you the truth, amigo,
we're in a bit of rush for time.
98
00:10:01,543 --> 00:10:05,338
Time is like
empty bottle of wine.
99
00:10:05,422 --> 00:10:06,881
Only good when filled.
100
00:10:25,692 --> 00:10:28,820
- What have you found out?
- Your man Benson was in room 314.
101
00:10:28,903 --> 00:10:31,030
It has been untouched
since you called.
102
00:10:31,114 --> 00:10:32,407
Benson made two phone calls.
103
00:10:32,449 --> 00:10:34,451
One to the States
when he arrived.
104
00:10:34,534 --> 00:10:36,578
We were unable
to confirm the number.
105
00:10:36,661 --> 00:10:38,621
The second was
to a local residence.
106
00:10:38,747 --> 00:10:40,373
How many of our men
are still in place?
107
00:10:40,457 --> 00:10:42,000
Quang Tai is dead.
108
00:10:42,083 --> 00:10:44,252
Chung Loo has
returned to Peking.
109
00:10:44,377 --> 00:10:46,796
The others I have to check.
It may take some time.
110
00:10:46,838 --> 00:10:49,340
Time is one thing
I can't give right now.
111
00:10:49,424 --> 00:10:52,385
It must be big to bring you
back after all these years.
112
00:10:52,427 --> 00:10:56,181
You'll be informed on a
need-to-know basis as before.
113
00:10:56,264 --> 00:10:59,726
- You have not changed, Major.
- General.
114
00:11:00,560 --> 00:11:02,729
I see no need to change.
115
00:11:14,866 --> 00:11:16,159
Where are Peck and Murdock?
116
00:11:16,242 --> 00:11:19,162
Well, Face.
He saw a woman...
117
00:11:19,287 --> 00:11:22,624
that he knows.
And Murdock, he saw...
118
00:11:22,707 --> 00:11:25,168
Something in his head.
Ain't no telling what it was.
119
00:11:25,251 --> 00:11:28,213
I believe my instructions
to stand by were quite clear.
120
00:11:28,296 --> 00:11:30,924
Well, you know how
impulsive boys can be.
121
00:11:31,216 --> 00:11:33,885
All right. I'll deal with them
later. We've got things to do.
122
00:11:33,968 --> 00:11:36,721
- Where are we going?
- Colonel Smith's room.
123
00:11:58,535 --> 00:12:00,578
Johnny never kept his room
like this at home.
124
00:12:00,662 --> 00:12:02,705
How are we gonna
find clues in this mess?
125
00:12:02,789 --> 00:12:04,874
If anybody hurt him,
they're gonna pay.
126
00:12:04,958 --> 00:12:06,251
All right, check everything.
127
00:12:15,385 --> 00:12:16,594
Psst, B.A.
128
00:12:31,568 --> 00:12:35,822
Oh, man! It's just Hannibal's
designer collection.
129
00:12:36,865 --> 00:12:37,824
General...
130
00:12:38,533 --> 00:12:40,451
I think I found my first clue.
131
00:12:52,547 --> 00:12:55,258
Gentlemen, meet Alice Heath.
132
00:12:55,466 --> 00:12:56,843
Johnny's contact?
133
00:12:59,888 --> 00:13:01,097
We thought you were dead.
134
00:13:01,139 --> 00:13:03,266
- Where's Hannibal?
- I don't know.
135
00:13:03,558 --> 00:13:05,435
He called yesterday
and asked me to check...
136
00:13:05,476 --> 00:13:08,229
points of entry
for an Indian named Rajiv.
137
00:13:08,271 --> 00:13:11,316
We scheduled to meet a few
hours later. He didn't show.
138
00:13:11,399 --> 00:13:13,693
I tried to reach him here,
but wasn't successful.
139
00:13:13,776 --> 00:13:15,236
Why haven't you reported in?
140
00:13:15,320 --> 00:13:18,197
Security had been breached
with Colonel Smith missing.
141
00:13:18,281 --> 00:13:20,575
I wasn't sure if the codes
were still protected.
142
00:13:20,742 --> 00:13:24,537
So I came here to see if I could
find any clues to his whereabouts.
143
00:13:24,621 --> 00:13:26,831
All right. Continue
looking for Rajiv.
144
00:13:26,915 --> 00:13:30,251
According to our last contact
with Colonel Smith, we have only...
145
00:13:30,710 --> 00:13:32,545
22 hours left till delivery.
146
00:13:33,630 --> 00:13:37,091
And Johnny sure got himself
in a big kettle this time.
147
00:13:37,216 --> 00:13:41,596
Sometimes size of fish not
important, size of hunger is.
148
00:13:41,763 --> 00:13:43,973
If this kid quotes his
grandfather one more time...
149
00:13:44,015 --> 00:13:45,266
you know, I'm gonna...
- Bobby!
150
00:13:45,350 --> 00:13:47,477
Bobby, are we getting any closer
to where you took our friend?
151
00:13:47,560 --> 00:13:49,604
Yes. Very close.
152
00:13:49,896 --> 00:13:52,774
The road is long
with many a winding turn.
153
00:13:52,899 --> 00:13:55,610
Yeah, well, we heard
that one before, Bobby.
154
00:14:06,829 --> 00:14:08,498
We got company.
155
00:14:23,388 --> 00:14:26,849
So, honorable friend
go to that camera store.
156
00:14:26,933 --> 00:14:28,726
He say he want to buy stuff.
157
00:14:30,144 --> 00:14:33,189
So, please enjoy honorable
city. Bobby must go now.
158
00:14:33,272 --> 00:14:36,025
Listen, Bugsy, stick around,
introduce us to your friend.
159
00:14:36,067 --> 00:14:38,319
Forget that, Jack.
I'm out of here, man.
160
00:14:38,361 --> 00:14:41,906
On break, taking a leave. I'm
history, man. Bonzai, babes.
161
00:15:06,681 --> 00:15:08,599
At least that takes care
of one of them. Now what?
162
00:15:08,683 --> 00:15:10,643
What would the Colonel do
if he was here now?
163
00:15:10,727 --> 00:15:13,021
I know.
You slime ball!
164
00:15:13,563 --> 00:15:14,647
All right.
165
00:15:15,398 --> 00:15:17,275
You got 10 seconds
to tell us what you know.
166
00:15:17,358 --> 00:15:18,735
I will tell you nothing.
167
00:15:19,694 --> 00:15:20,778
It didn't work.
168
00:15:21,237 --> 00:15:24,032
Well, that's because
you... You didn't do this.
169
00:15:24,782 --> 00:15:27,285
All right.
What happened to this man?
170
00:15:27,994 --> 00:15:30,496
- This man?
- Yeah, yeah, yeah. Where is he?
171
00:15:31,039 --> 00:15:32,457
This man is dead.
172
00:15:40,673 --> 00:15:41,883
Wake him.
173
00:15:59,067 --> 00:16:01,611
I guess he must be more afraid
of someone else than he is of us.
174
00:16:01,778 --> 00:16:04,155
I think I recognize
this man, General.
175
00:16:04,238 --> 00:16:08,034
He looks like a man I've seen
working as a bouncer at Hop Louie's.
176
00:16:08,159 --> 00:16:11,537
Interesting. Maybe we are
making some progress.
177
00:16:15,875 --> 00:16:17,585
What do you know
about the plutonium?
178
00:16:18,836 --> 00:16:20,630
What happened
to Colonel Smith's body?
179
00:16:21,005 --> 00:16:22,965
I've always thought of
Johnny as some kind of a...
180
00:16:24,133 --> 00:16:26,719
superman, you know.
- There ain't no body.
181
00:16:26,844 --> 00:16:28,471
Are you working for Byron Chin?
182
00:16:28,805 --> 00:16:30,598
They don't always
find a body, B.A.
183
00:16:30,723 --> 00:16:32,308
Hey, Frankie, do you know
something we don't know?
184
00:16:32,350 --> 00:16:34,894
Why are you trying so hard to
convince us that Hannibal's dead?
185
00:16:34,977 --> 00:16:36,145
I'm not!
186
00:16:37,105 --> 00:16:38,773
Just trying to face facts.
187
00:16:39,816 --> 00:16:43,111
Everything we've heard so far
says that Johnny is not alive.
188
00:16:43,486 --> 00:16:47,365
Frankie, there's not one shred of
hard evidence that says he's dead.
189
00:16:47,448 --> 00:16:49,826
Yeah, except that goon back
there who says he was killed.
190
00:16:49,909 --> 00:16:52,036
Well, you shouldn't be
listening to goons!
191
00:16:55,414 --> 00:16:57,750
I'm sorry. I'm sorry.
192
00:16:59,627 --> 00:17:03,172
It's just that goons are not a very
reliable source of information, you know.
193
00:17:03,381 --> 00:17:05,925
Yeah, see the bottom line
here, Frankie, is...
194
00:17:06,008 --> 00:17:09,470
we're not gonna believe Hannibal
is dead until we get some proof.
195
00:17:09,679 --> 00:17:12,974
If there's no body,
Hannibal is alive.
196
00:17:14,475 --> 00:17:18,146
I think the key to this
whole mess is Bobby.
197
00:17:18,229 --> 00:17:19,605
That little pedicab pedaller.
198
00:17:19,730 --> 00:17:22,150
Yeah, how come you haven't
let Stockwell in on that one?
199
00:17:22,316 --> 00:17:23,526
Stockwell?
200
00:17:23,693 --> 00:17:28,030
Stockwell doesn't give a rat's tail
whether Hannibal is alive or dead.
201
00:17:28,197 --> 00:17:30,116
You got that right, crazy man.
202
00:17:30,741 --> 00:17:33,953
All right, we're upgrading the
status of this mission to Code Red.
203
00:17:34,495 --> 00:17:36,205
Now, according to
Colonel Smith's message...
204
00:17:36,289 --> 00:17:39,083
we've got 16 hours before the
plutonium shipment changes hands.
205
00:17:39,167 --> 00:17:41,252
I have arranged for
our friend back there...
206
00:17:41,335 --> 00:17:42,712
to be picked up here
in half an hour.
207
00:17:42,795 --> 00:17:44,130
So I want you
to stay here until then.
208
00:17:44,255 --> 00:17:47,508
B.A. and Frankie will
cover this end here for you.
209
00:17:47,592 --> 00:17:49,343
Murdock and I have something
we got to check out.
210
00:17:49,427 --> 00:17:52,346
No, you're not checking anything
out till the prisoner is picked up.
211
00:17:52,555 --> 00:17:55,975
And I want you to meet Alice and
me at Hop Louie's. Understood?
212
00:18:03,983 --> 00:18:05,526
Is there a problem?
213
00:18:06,110 --> 00:18:10,156
Yes. We do not believe that
Hannibal is dead, General.
214
00:18:10,448 --> 00:18:13,659
That's an interesting fantasy. But we
don't deal in fantasy in this business.
215
00:18:13,743 --> 00:18:16,287
Fantasy? Wait just a minute here.
216
00:18:16,746 --> 00:18:19,540
This situation is no fantasy!
217
00:18:23,461 --> 00:18:26,130
All right. Perhaps that was
the wrong choice of words.
218
00:18:27,924 --> 00:18:31,177
No commander rests easily
when one of his men has fallen.
219
00:18:31,594 --> 00:18:33,095
But men do die!
220
00:18:33,554 --> 00:18:35,223
Colonel Smith understood that.
221
00:18:35,765 --> 00:18:37,683
He took that responsibility.
222
00:18:40,019 --> 00:18:42,605
Now we've got 15 hours and 58
minutes to find the plutonium...
223
00:18:42,647 --> 00:18:45,107
or it won't matter whether
Hannibal Smith is alive or dead.
224
00:18:45,233 --> 00:18:48,653
The only thing that will matter
is whether he died in vain.
225
00:18:53,407 --> 00:18:54,867
Now, you went against
my instructions...
226
00:18:54,951 --> 00:18:56,786
and got involved
in this pedicab mess.
227
00:18:56,994 --> 00:18:58,329
They tied to kill you.
228
00:18:58,454 --> 00:19:01,791
Obviously our cover was blown the
minute you stepped in the hotel.
229
00:19:11,008 --> 00:19:12,593
Face saw a girl.
230
00:19:12,760 --> 00:19:14,595
And Murdock saw
something in his head.
231
00:19:19,600 --> 00:19:20,851
See, I told you he'd be running.
232
00:19:20,935 --> 00:19:22,019
He's not gonna
want to talk to us.
233
00:19:22,061 --> 00:19:24,021
I disagree, Murdock. Once
I get through with him...
234
00:19:24,146 --> 00:19:26,190
he won't be able
to talk fast enough.
235
00:19:28,693 --> 00:19:31,988
Excuse me. We're looking for
a little driver named Bobby.
236
00:19:32,071 --> 00:19:34,323
A little Chinese guy. Talks
about his grandfather a lot.
237
00:19:34,407 --> 00:19:37,326
- Yes, yes. What did he take you for?
- A ride.
238
00:19:37,702 --> 00:19:40,621
Actually, see, we're looking
for a little action...
239
00:19:40,705 --> 00:19:42,707
and we were told that...
240
00:19:42,957 --> 00:19:44,834
you were the man to talk to.
241
00:19:45,084 --> 00:19:47,295
I have an idea
where we can do some business.
242
00:19:47,378 --> 00:19:50,381
Somewhere I take
all my customers of quality.
243
00:19:50,464 --> 00:19:51,841
Hop in, boys.
244
00:20:00,474 --> 00:20:05,021
How can a guy who pedals
around all day be so large?
245
00:20:08,691 --> 00:20:09,650
Here we are.
246
00:20:09,692 --> 00:20:11,485
There's a gambling club
in this pastry shop...
247
00:20:11,527 --> 00:20:13,279
that I take all my customers to.
248
00:20:13,404 --> 00:20:14,989
Bobby is a bit of
a regular here.
249
00:20:15,072 --> 00:20:17,825
Listen, can you get us in?
250
00:20:19,076 --> 00:20:20,411
Getting in is easy.
251
00:20:20,494 --> 00:20:22,913
Getting out with your
shirt is the challenge.
252
00:20:47,521 --> 00:20:50,691
Bobby, Bobby, Bobby,
my inscrutable little friend.
253
00:20:50,775 --> 00:20:52,985
You have some talking to do.
254
00:20:54,653 --> 00:20:55,821
These are the Colonel's
dog tags.
255
00:20:55,905 --> 00:20:57,281
He gave them to me.
I swear.
256
00:20:57,365 --> 00:21:00,493
He said he couldn't trust anyone else
in Hong Kong. Please don't hurt me.
257
00:21:00,576 --> 00:21:03,496
- And what else did he tell you?
- Well, he said...
258
00:21:03,579 --> 00:21:05,373
he was out of touch
with everyone else...
259
00:21:05,414 --> 00:21:07,375
and he said if you guys
showed up, I should...
260
00:21:07,458 --> 00:21:10,753
That doesn't make sense. Colonel
already had a contact with Alice...
261
00:21:12,963 --> 00:21:15,966
If he didn't trust anybody in Hong
Kong, that means he didn't trust Alice.
262
00:21:16,050 --> 00:21:18,427
Wait a minute. Isn't Stockwell
meeting with her right now?
263
00:21:18,844 --> 00:21:20,054
Yeah.
264
00:21:24,100 --> 00:21:25,976
Good evening.
Reservation for Stockwell.
265
00:21:43,160 --> 00:21:44,328
Thank you.
266
00:21:44,453 --> 00:21:46,622
I'd like to see Mr. Chin,
please.
267
00:22:05,474 --> 00:22:08,394
Hunt Stockwell.
After all these years.
268
00:22:09,186 --> 00:22:11,105
Byron Chin, this is Alice Heath.
269
00:22:11,230 --> 00:22:12,773
Byron runs this establishment...
270
00:22:12,815 --> 00:22:15,109
along with a few of the patrons.
271
00:22:15,192 --> 00:22:17,403
You must be thinking
of someone else.
272
00:22:17,444 --> 00:22:21,157
I follow the law implicitly.
273
00:22:22,366 --> 00:22:26,495
So, what brings you back to
my little club after 20 years?
274
00:22:26,662 --> 00:22:28,289
The food. You know how it is.
275
00:22:28,330 --> 00:22:30,249
Two decades later,
you get hungry again.
276
00:22:50,186 --> 00:22:53,939
Would you mind if we speak
privately for a moment?
277
00:22:54,523 --> 00:22:56,775
Not at all.
Excuse me.
278
00:23:19,423 --> 00:23:21,717
You know I'm looking
for Colonel Smith, right?
279
00:23:22,134 --> 00:23:23,677
How would I know such a thing?
280
00:23:24,011 --> 00:23:25,804
Don't play games with me, Chin.
281
00:23:26,430 --> 00:23:28,474
We caught your goon
and he sang like a bird.
282
00:23:28,515 --> 00:23:30,434
He told us that
you're holding Smith...
283
00:23:30,476 --> 00:23:31,810
and the plutonium.
284
00:23:32,436 --> 00:23:33,604
He did?
285
00:23:34,730 --> 00:23:36,982
I'm certain he was confused.
286
00:23:39,443 --> 00:23:42,821
A pleasure seeing you again,
General.
287
00:24:17,898 --> 00:24:19,692
Is everything all right,
General?
288
00:24:19,817 --> 00:24:20,651
Perfect.
289
00:24:20,734 --> 00:24:22,903
We seem to be pushing
all the right buttons.
290
00:24:39,920 --> 00:24:41,255
Hey, pal.
Where's Stockwell?
291
00:24:41,338 --> 00:24:43,090
He's inside with Alice.
292
00:24:43,299 --> 00:24:44,675
Listen, B.A. and I
will cover the alley.
293
00:24:44,758 --> 00:24:47,052
All right, you stay here,
keep the wheels clean.
294
00:24:47,386 --> 00:24:48,929
Right behind you, Faceman.
295
00:25:06,822 --> 00:25:08,490
General Stockwell, did...
296
00:25:09,825 --> 00:25:12,995
You're not... No.
Never mind. Just never mind.
297
00:25:15,122 --> 00:25:16,290
Yo, yo, yo.
298
00:25:16,957 --> 00:25:19,001
He's not here.
299
00:25:21,128 --> 00:25:23,464
We were ready for this.
Come on.
300
00:25:27,885 --> 00:25:29,803
You got to keep heading
north, B.A.
301
00:25:31,388 --> 00:25:33,015
Make a left at the next corner.
302
00:25:52,034 --> 00:25:55,079
Well, how kind of you
to join us...
303
00:25:55,245 --> 00:25:57,081
General Stockwell.
304
00:25:57,206 --> 00:26:00,709
Seems I found your invitation
irresistible, Lin Wu.
305
00:26:01,460 --> 00:26:03,837
Alice, I hope you know
this means a cut in pay.
306
00:26:03,921 --> 00:26:06,215
You know me?
I'm flattered.
307
00:26:06,256 --> 00:26:10,344
Anyone who's spend any time in this part
of the world, knows the infamous Lin Wu.
308
00:26:10,427 --> 00:26:13,222
Prostitution,
illegal weapons, dope...
309
00:26:13,347 --> 00:26:15,307
if you need it,
Lin Wu can get it for you.
310
00:26:15,391 --> 00:26:16,850
You know, I always suspected...
311
00:26:17,017 --> 00:26:18,769
that you were
Chin's silent partner.
312
00:26:19,978 --> 00:26:22,523
I should hire you
as my press agent.
313
00:26:22,648 --> 00:26:24,900
She offers a better health plan.
314
00:26:25,401 --> 00:26:27,820
You could never tell
by looking at the clients.
315
00:26:27,945 --> 00:26:31,156
- I suppose this is Rajiv.
- Quite correct.
316
00:26:32,032 --> 00:26:34,618
He chose not to
cooperate with us.
317
00:26:34,785 --> 00:26:36,620
This the same treatment
you gave Colonel Smith?
318
00:26:36,703 --> 00:26:40,290
We had a better way of
dealing with Colonel Smith.
319
00:26:40,958 --> 00:26:44,420
More interesting than this?
Take a close look at Rajiv.
320
00:26:45,504 --> 00:26:47,256
You recognize the symptoms?
321
00:26:48,882 --> 00:26:50,426
It's radiation poisoning.
322
00:26:53,846 --> 00:26:56,348
How he dies
is of no concern to us.
323
00:26:56,432 --> 00:26:58,100
How he got it should be.
324
00:26:58,308 --> 00:27:01,019
There's obviously a leak,
in the plutonium casing.
325
00:27:01,478 --> 00:27:03,188
I hate to think
what radiation would do...
326
00:27:03,272 --> 00:27:05,566
to that beautiful face
of yours, Lin Wu.
327
00:27:06,358 --> 00:27:08,402
Probably already exposed.
328
00:27:09,695 --> 00:27:11,029
Now, where's the plutonium?
329
00:27:11,113 --> 00:27:13,782
- What if he's right?
- Let's not waste anymore time.
330
00:27:14,032 --> 00:27:15,284
Why don't you just surrender?
331
00:27:15,367 --> 00:27:17,703
You underestimate us, General.
332
00:27:17,953 --> 00:27:21,039
We've been onto your operation
from the moment you arrived.
333
00:27:21,123 --> 00:27:23,167
We know
about your accomplices...
334
00:27:23,208 --> 00:27:25,919
we know about your man
in the tobacco shop.
335
00:27:26,086 --> 00:27:29,006
We even know
about your pedicab driver.
336
00:27:29,089 --> 00:27:30,883
I wonder when you make
your move, Alice.
337
00:27:31,008 --> 00:27:33,260
- Did I surprise you?
- Hardly.
338
00:27:34,219 --> 00:27:35,929
Matter of fact,
my men are on their way here.
339
00:27:36,013 --> 00:27:39,016
So, you see, your only option
is to do it my way.
340
00:27:39,308 --> 00:27:41,852
I've had enough
of the General's witticism.
341
00:27:42,895 --> 00:27:44,062
Kill him now.
342
00:28:00,954 --> 00:28:03,624
Any closer, General will die.
343
00:28:04,875 --> 00:28:06,168
You're late, gentlemen.
344
00:28:10,672 --> 00:28:13,300
Well, General, is that an old
trick you learnt in spy school?
345
00:28:13,383 --> 00:28:16,220
That's Preservation 101.
Nice entrance, huh?
346
00:28:18,680 --> 00:28:21,558
Where's Baracus?
Covering perimeters.
347
00:28:21,808 --> 00:28:24,019
I guess you know by now
that Alice is a double agent?
348
00:28:24,102 --> 00:28:25,145
It wasn't on her resume...
349
00:28:25,187 --> 00:28:27,189
but as you can see, I was
prepared for that eventuality.
350
00:28:27,214 --> 00:28:28,782
Are you gonna introduce
us to your friend?
351
00:28:28,807 --> 00:28:30,943
Stop, don't touch him!
It's Rajiv.
352
00:28:31,193 --> 00:28:32,611
The man who stole the plutonium.
353
00:28:33,570 --> 00:28:35,614
He's dying
of radiation poisoning.
354
00:28:36,031 --> 00:28:38,617
There was a leak
in the plutonium canister.
355
00:28:38,742 --> 00:28:40,244
Oh, no.
356
00:28:40,577 --> 00:28:41,954
Oh, great.
357
00:28:42,412 --> 00:28:45,332
I'm gonna die.
I'm gonna die.
358
00:29:07,980 --> 00:29:10,732
For you, no problem.
359
00:29:10,857 --> 00:29:13,694
It has been many years
since your last visit.
360
00:29:13,777 --> 00:29:15,862
I go get your clothes now.
361
00:29:15,988 --> 00:29:17,781
And plenty of sponges.
362
00:29:17,906 --> 00:29:20,951
- Sponges?
- You know, sponges?
363
00:29:22,995 --> 00:29:24,580
Sponges.
364
00:29:24,871 --> 00:29:26,039
Yes.
365
00:29:27,708 --> 00:29:29,501
All right,
take off your clothes.
366
00:29:33,380 --> 00:29:34,965
All right,
let's get to it, gentlemen.
367
00:29:35,048 --> 00:29:36,550
We don't have much time.
368
00:29:38,927 --> 00:29:40,429
What's with the salt?
369
00:29:40,512 --> 00:29:42,097
It's iodized salt.
370
00:29:42,222 --> 00:29:45,517
We use it as a back up to the
radioactive pellets we've already taken.
371
00:29:45,892 --> 00:29:49,187
Since we only had minimal exposure, it's
unlikely that we have radiation poisoning.
372
00:29:49,354 --> 00:29:52,274
The iodine is to protect the
thyroid gland, just in case.
373
00:29:52,357 --> 00:29:54,026
It's like a precaution.
374
00:29:54,359 --> 00:29:57,904
Right, like scrubbing down, burning
your clothes, stuff like that.
375
00:29:57,988 --> 00:29:59,031
You got it.
376
00:29:59,197 --> 00:30:01,491
- How do I look?
- Good. You look good.
377
00:30:04,119 --> 00:30:07,080
Mr. Luk Toy better hurry
back, or Alice is gone.
378
00:30:07,205 --> 00:30:09,124
Not necessarily.
She still thinks we're dead.
379
00:30:09,207 --> 00:30:12,210
Yeah, if she does show up, B.A.'s
in position. He knows what to do.
380
00:30:12,377 --> 00:30:16,590
Ah, Mr. Santana,
you're sponges have arrived.
381
00:30:36,902 --> 00:30:37,986
Oh!
382
00:30:39,279 --> 00:30:42,449
Thank heaven you're here.
I was going to call you.
383
00:30:42,532 --> 00:30:44,034
You wouldn't believe
what happened.
384
00:30:44,076 --> 00:30:46,203
They grabbed us
right out of the club.
385
00:30:46,286 --> 00:30:47,371
They?
386
00:30:47,537 --> 00:30:49,498
Yes.
I don't know who they were.
387
00:30:49,581 --> 00:30:52,292
They left me alone
for a moment. I got away.
388
00:30:52,501 --> 00:30:55,504
I don't know what happened
with poor General Stockwell.
389
00:30:55,712 --> 00:30:57,506
- I'm afraid he's...
- Gone.
390
00:30:58,382 --> 00:30:59,716
But not forgotten.
391
00:30:59,883 --> 00:31:02,636
Why, General, it's a miracle.
392
00:31:03,136 --> 00:31:05,197
Indeed, it is.
393
00:31:30,747 --> 00:31:31,915
Perfect.
394
00:31:32,124 --> 00:31:34,334
Everything is going
as according to plan.
395
00:31:35,168 --> 00:31:37,587
Was an awesome idea, Captain.
396
00:31:37,713 --> 00:31:40,090
Thank you, General. But it's nothing
Hannibal wouldn't have done...
397
00:31:40,215 --> 00:31:41,633
if he'd had the opportunity.
398
00:31:41,717 --> 00:31:45,679
Hopefully, it's convincing
enough for Alice to run to Lin Wu.
399
00:31:45,804 --> 00:31:47,764
Yeah, and to Johnny,
and the plutonium.
400
00:31:47,973 --> 00:31:49,224
B.A., look.
401
00:31:49,850 --> 00:31:51,893
Look at that flower.
It's started.
402
00:31:52,144 --> 00:31:54,396
- What you talking about?
- That flower.
403
00:31:54,646 --> 00:31:57,190
Where I touched it,
it's turned brown.
404
00:31:57,441 --> 00:31:59,818
I killed that flower
with radioactivity.
405
00:31:59,943 --> 00:32:03,613
My hair is falling out, I
have started down the long...
406
00:32:03,697 --> 00:32:06,700
last road to
Dante's nuclear fires.
407
00:32:06,867 --> 00:32:08,577
It's plastic, fool.
408
00:32:10,537 --> 00:32:12,247
Then it's worse than I thought.
409
00:32:37,355 --> 00:32:38,482
Hello?
410
00:32:38,648 --> 00:32:41,777
- Hello? Is anybody there?
- Go ahead.
411
00:32:42,527 --> 00:32:44,404
Just like ancient ancestors...
412
00:32:44,446 --> 00:32:45,864
speaking from beyond the grave.
413
00:32:45,947 --> 00:32:47,991
All right, save it for the
tourists, Bobby. What's going on?
414
00:32:48,033 --> 00:32:50,911
I'm at the Imperial Bank
of Hong Kong. She's inside.
415
00:32:50,994 --> 00:32:53,371
All right, stay with her.
We're on our way.
416
00:32:58,543 --> 00:32:59,878
Were you followed?
417
00:33:00,212 --> 00:33:02,923
Of course not. I managed
to take out two of them.
418
00:33:03,006 --> 00:33:05,258
But Stockwell's going
to come after me.
419
00:33:05,425 --> 00:33:09,221
The plutonium is in place, and
ready for shipment to the Libyans.
420
00:33:09,346 --> 00:33:11,681
When they pay us,
we are done with it.
421
00:33:11,765 --> 00:33:13,350
If they pay us.
422
00:33:13,433 --> 00:33:14,726
I thought it was leaking.
423
00:33:14,810 --> 00:33:17,229
They don't know that.
In one hour...
424
00:33:17,687 --> 00:33:19,189
it'll be their problem.
425
00:33:22,943 --> 00:33:26,696
All right, signal me when you locate
Colonel Smith, and I'll activate Phase Two.
426
00:33:26,905 --> 00:33:29,241
Now, how do we know
Johnny's even inside there?
427
00:33:29,366 --> 00:33:30,534
We don't.
428
00:33:30,826 --> 00:33:32,118
We know that Alice is.
429
00:33:32,202 --> 00:33:35,205
We know that Wu is actively
involved in the financial community.
430
00:33:35,580 --> 00:33:38,083
What better place to handle
your investments than the bank?
431
00:33:38,166 --> 00:33:39,417
And hopefully,
those investments...
432
00:33:39,459 --> 00:33:41,419
include Colonel Smith
and the plutonium.
433
00:33:41,503 --> 00:33:43,713
You couldn't arrange
for a floor plan in English?
434
00:33:43,797 --> 00:33:45,257
This is a pretty
complicated setup, you know?
435
00:33:45,340 --> 00:33:47,425
This is no run-of-the-mill
bank security.
436
00:33:47,509 --> 00:33:50,220
Which is another reason to believe
that Wu was involved with this bank.
437
00:33:50,303 --> 00:33:52,639
Every room has it's own
security camera.
438
00:33:52,931 --> 00:33:55,642
The security monitors are located
through this door on the right.
439
00:33:55,767 --> 00:33:56,810
By using the monitors...
440
00:33:56,893 --> 00:33:59,187
you'd be able to cover the entire
bank in a couple of minutes.
441
00:33:59,271 --> 00:34:01,857
On the signal,
you have 10 minutes.
442
00:34:01,982 --> 00:34:03,108
Not a second more.
443
00:34:03,191 --> 00:34:06,403
Be sure to use your time
appropriately.
444
00:34:06,611 --> 00:34:07,863
Ten min...
445
00:34:08,154 --> 00:34:09,406
Ten min...
446
00:34:10,156 --> 00:34:11,449
My watch just stopped.
447
00:34:11,575 --> 00:34:14,995
First it's the plastic leaf,
now it's my watch.
448
00:34:58,705 --> 00:35:00,790
Hello? What's going on
out there?
449
00:35:01,833 --> 00:35:03,501
Now my ears are ringing.
450
00:35:03,835 --> 00:35:05,420
They're playing our song.
451
00:35:06,171 --> 00:35:07,297
It's on you.
452
00:35:12,218 --> 00:35:13,762
He said first door on the right.
453
00:35:13,845 --> 00:35:16,473
Yeah, but did he mean
first door on the right...
454
00:35:16,556 --> 00:35:18,350
or did he mean first door
on the right?
455
00:35:18,516 --> 00:35:20,977
No, he's... I think it was...
There it is right there.
456
00:35:24,981 --> 00:35:25,857
Great.
457
00:35:25,941 --> 00:35:27,776
Have Chang come to me now.
458
00:35:29,527 --> 00:35:32,238
An old man tripped
one of our security beams.
459
00:35:32,864 --> 00:35:36,534
Nonetheless,
we move in 15 minutes.
460
00:35:41,706 --> 00:35:43,625
How are we supposed
to get through this...
461
00:35:46,461 --> 00:35:49,047
You don't suppose... I don't want to...
I don't even want to think about it.
462
00:35:49,381 --> 00:35:50,548
Okay.
463
00:36:05,438 --> 00:36:07,315
I've got to find Hannibal.
464
00:36:17,909 --> 00:36:19,369
And do you see anything,
Sergeant?
465
00:36:19,494 --> 00:36:20,704
Nothing yet.
466
00:36:23,540 --> 00:36:25,000
All right, hold your position,
Lieutenant.
467
00:36:25,083 --> 00:36:26,251
We're gonna need more time.
468
00:36:27,127 --> 00:36:28,336
Yeah.
469
00:36:29,295 --> 00:36:30,380
Stall.
470
00:36:31,131 --> 00:36:32,340
What?
471
00:36:32,882 --> 00:36:34,509
I said stall.
472
00:36:52,694 --> 00:36:53,862
Restroom.
473
00:37:06,458 --> 00:37:09,335
Frankie, you think we're gonna
have to go in for checkups...
474
00:37:09,502 --> 00:37:12,047
and find out whether our nose hairs
are gonna glow in the dark or not?
475
00:37:12,547 --> 00:37:14,215
I wanted to have a family.
476
00:37:14,382 --> 00:37:16,342
You think we can still
have children, Murdock?
477
00:37:16,593 --> 00:37:18,553
I don't think
I know you well enough.
478
00:37:24,601 --> 00:37:27,270
Bingo! I think
we got a winner.
479
00:37:27,520 --> 00:37:29,147
Zoom in on him, Murdock.
480
00:37:38,114 --> 00:37:39,157
Hannibal.
481
00:37:39,699 --> 00:37:41,534
Hannibal.
How's he doing?
482
00:37:42,035 --> 00:37:44,579
- Well, he's alive. He's definitely alive.
- All right.
483
00:37:44,829 --> 00:37:46,623
Come on, let's get him
out of here, pronto.
484
00:37:46,915 --> 00:37:49,167
Oh, I hope this
doesn't mean anything...
485
00:37:49,192 --> 00:37:50,835
but I'm developing
a splitting headache.
486
00:37:50,860 --> 00:37:51,935
Look, he's on some kind of...
487
00:37:51,960 --> 00:37:54,464
Perhaps you would like
a pain reliever.
488
00:37:54,881 --> 00:37:56,758
Anything without aspirin
will be fine.
489
00:37:57,258 --> 00:38:00,386
Chang, will you take these
gentlemen for a ride...
490
00:38:00,720 --> 00:38:01,888
and kill them?
491
00:38:03,389 --> 00:38:06,476
Gentlemen, we have a problem.
492
00:38:17,695 --> 00:38:20,240
Stockwell, this is
Empress eight. Do you read?
493
00:38:20,406 --> 00:38:22,325
Empress eight,
are you in position?
494
00:38:22,408 --> 00:38:24,828
Yes, yes. But we got
a loiterer here.
495
00:38:24,911 --> 00:38:25,995
All right, drop him.
496
00:38:26,162 --> 00:38:28,915
We need visual confirmation
on Empress nine and twelve.
497
00:38:28,998 --> 00:38:30,375
They are in distress.
498
00:38:30,500 --> 00:38:31,417
Distress?
499
00:38:31,501 --> 00:38:33,336
We don't make contact
in two minutes...
500
00:38:33,461 --> 00:38:34,754
we bring down the house.
501
00:38:34,838 --> 00:38:37,590
Roger. Two minutes. Out.
502
00:38:48,643 --> 00:38:50,311
Thanks for waiting, pal.
503
00:38:52,063 --> 00:38:54,566
- You didn't like the facilities?
- Yeah. Come on, let's go.
504
00:39:19,424 --> 00:39:22,260
Visual confirmation.
Three escorts, back door.
505
00:39:22,385 --> 00:39:23,720
Condition of operatives?
506
00:39:27,348 --> 00:39:28,308
Bagged.
507
00:39:28,349 --> 00:39:29,684
Move on my signal.
508
00:39:32,979 --> 00:39:35,648
Okay, Stockwell,
they're coming out now.
509
00:39:54,709 --> 00:39:56,085
All right, let's move.
510
00:40:07,222 --> 00:40:09,265
Now I know what a sack lunch feels like.
511
00:40:09,682 --> 00:40:11,809
Hey, General,
what's keeping those fools?
512
00:41:01,734 --> 00:41:03,611
Dr. Stockwell, I assume.
513
00:41:03,861 --> 00:41:05,196
You okay, Hannibal?
514
00:41:05,405 --> 00:41:06,948
Yeah, what took
you guys so long?
515
00:41:06,990 --> 00:41:09,325
Well, you didn't leave a
forwarding address, Hannibal.
516
00:41:09,409 --> 00:41:11,995
Hannibal, down and dirty, man.
517
00:41:12,078 --> 00:41:13,621
Good to have you
back with us, Colonel.
518
00:41:13,705 --> 00:41:15,331
Let's get back
to the matter at hand.
519
00:41:15,456 --> 00:41:17,041
Status of the mission?
520
00:41:17,125 --> 00:41:19,502
Code Red. And according
to your message...
521
00:41:19,585 --> 00:41:22,672
match point is in 22 minutes.
522
00:41:22,755 --> 00:41:24,007
Let's go, B.A.
523
00:41:24,048 --> 00:41:26,801
- The plutonium's at Pier 26.
- Right, Hannibal.
524
00:41:41,441 --> 00:41:43,443
Well, I knew Alice
would try to set me up.
525
00:41:43,526 --> 00:41:45,111
But they moved quicker
than I figured.
526
00:41:45,153 --> 00:41:46,821
Probably followed you
back from the hotel.
527
00:41:46,904 --> 00:41:48,698
I should have picked up on it.
528
00:41:48,781 --> 00:41:51,326
- Sorry, Hannibal.
- Don't worry about it, Bobby.
529
00:41:51,409 --> 00:41:52,827
We couldn't have
done it without you.
530
00:41:52,910 --> 00:41:55,204
You mean the A-Team couldn't
have done it without me?
531
00:41:55,288 --> 00:41:56,873
Primo, man.
532
00:42:16,768 --> 00:42:18,394
Pier 26, Hannibal.
533
00:42:30,823 --> 00:42:32,617
Looks like they're already
loaded up.
534
00:42:33,034 --> 00:42:35,244
Go, B.A.
Right, Hannibal.
535
00:42:39,207 --> 00:42:40,583
Are you out of your mind?
536
00:43:48,526 --> 00:43:51,571
I don't know much about
nuclear materials, General...
537
00:43:51,696 --> 00:43:55,116
but I don't think it would be
healthy if I were to fire right now.
538
00:43:55,283 --> 00:43:58,161
Well now, that would ruin
a perfectly nice day.
539
00:43:58,244 --> 00:43:59,829
You don't possibly think
you can win?
540
00:43:59,912 --> 00:44:03,374
Like you said,
I'm probably already exposed.
541
00:44:03,624 --> 00:44:05,251
I got nothing to lose.
542
00:44:38,326 --> 00:44:39,535
Well, now.
543
00:44:39,619 --> 00:44:41,787
Love it when our plans
comes together.
544
00:44:42,330 --> 00:44:43,664
Well said.
545
00:44:48,628 --> 00:44:50,922
I'm telling you,
according to the tests...
546
00:44:51,005 --> 00:44:55,468
we haven't been exposed to enough
radiation to have any immediate effects.
547
00:44:55,551 --> 00:44:57,094
Well, that's good,
'cause I'm too cute...
548
00:44:57,136 --> 00:44:58,763
to go through life
like a night-light.
549
00:44:59,472 --> 00:45:02,308
What do you mean,
"immediate effects"?
550
00:45:02,391 --> 00:45:04,060
I wouldn't lose
any sleep over it.
551
00:45:04,227 --> 00:45:05,937
Yeah, I don't suppose
you might wanna...
552
00:45:05,978 --> 00:45:08,022
take along a healthy
Chinese kid with you?
553
00:45:08,773 --> 00:45:10,983
Enjoy your freedom
while you can, kid.
554
00:45:11,067 --> 00:45:12,526
I know I would.
555
00:45:12,985 --> 00:45:15,988
Grandfather say,
"Freedom is like hiccup.
556
00:45:16,155 --> 00:45:18,407
"You must lose it
before it is appreciated."
557
00:45:18,616 --> 00:45:20,409
Your grandfather
must be quite a guy.
558
00:45:20,493 --> 00:45:22,370
Don't know.
Never met him.
559
00:45:22,620 --> 00:45:24,497
See, tourists eat this stuff up.
560
00:45:26,374 --> 00:45:28,209
Gentlemen,
you'll be happy to know...
561
00:45:28,292 --> 00:45:30,836
that Sergeant Baracus has
completed his examination...
562
00:45:30,962 --> 00:45:33,965
and he is as unaffected by the
radiation as the rest of us.
563
00:45:34,173 --> 00:45:36,092
So, in the light
of this good news...
564
00:45:36,300 --> 00:45:37,843
we're going home in 12 hours.
565
00:45:37,927 --> 00:45:40,721
I thought we were entitled
to a vacation, General.
566
00:45:40,888 --> 00:45:43,099
Correct. 12 hours worth.
567
00:45:43,516 --> 00:45:45,351
Gentlemen, eyes here.
568
00:45:47,019 --> 00:45:48,354
Now that I've had
an opportunity...
569
00:45:48,479 --> 00:45:50,606
to evaluate your methods
more intimately...
570
00:45:50,773 --> 00:45:52,441
I am anxious to get you back to work.
571
00:45:53,693 --> 00:45:55,736
General, how come
all the sponges?
572
00:45:56,279 --> 00:45:59,699
One of the rewards
of doing it my way.