1
00:01:06,216 --> 00:01:09,303
She's a beauty, Colonel. I'm gonna
treat her like the proud lady she is.
2
00:01:11,722 --> 00:01:13,015
Hannibal!
3
00:03:26,231 --> 00:03:27,316
Yes?
4
00:03:28,984 --> 00:03:30,444
One moment, please.
5
00:03:31,403 --> 00:03:33,905
Unauthorized access
on the blue line.
6
00:03:34,156 --> 00:03:35,282
Who is it?
7
00:03:35,490 --> 00:03:36,867
Brown Fox.
8
00:03:41,330 --> 00:03:42,748
I should have known.
9
00:03:43,165 --> 00:03:45,834
Brown Fox always takes
the most direct route.
10
00:03:47,336 --> 00:03:48,628
Open Channel D.
11
00:03:49,629 --> 00:03:52,799
Hello, Brown Fox.
This is Black Wolf.
12
00:03:53,550 --> 00:03:56,345
I hear there's
a hunter in the woods.
13
00:03:56,511 --> 00:03:58,597
I'm afraid he's lost his way.
14
00:03:59,514 --> 00:04:02,184
The old handshake still
serves us well, my friend.
15
00:04:02,309 --> 00:04:04,144
Or should I say, General?
16
00:04:04,227 --> 00:04:07,105
Titles are the shields
weak men hide behind.
17
00:04:07,647 --> 00:04:08,899
Isn't that what we used to say?
18
00:04:08,982 --> 00:04:10,901
We used to say
a lot of things back then.
19
00:04:11,568 --> 00:04:14,404
Both of us possessed
a certain wisdom in our youth.
20
00:04:15,906 --> 00:04:18,492
Have you considered my offer?
21
00:04:18,617 --> 00:04:20,452
I've been thinking
of nothing else.
22
00:04:20,952 --> 00:04:23,872
Look, I'm in Los Angeles. Why
don't we arrange a meeting?
23
00:04:23,997 --> 00:04:26,333
Well, I'm on
my way there myself.
24
00:04:26,750 --> 00:04:30,879
Shall we say The Pit
at 8:00 a.m.?
25
00:04:31,004 --> 00:04:32,589
I'll see you there.
26
00:05:49,124 --> 00:05:52,169
Welcome back to the club,
Ivan Trigorin.
27
00:05:52,294 --> 00:05:54,296
Your talents have been
lying fallow long enough.
28
00:05:54,379 --> 00:05:57,591
The world has changed quite
a bit since we were partners.
29
00:05:57,674 --> 00:06:01,136
One's life still depends
on the loyalty of friends.
30
00:06:02,095 --> 00:06:05,801
Yes, well, there's something
I need to tell you.
31
00:06:06,975 --> 00:06:11,104
My decision to return,
in part, is motivated
32
00:06:11,438 --> 00:06:13,690
by a bit of trouble
I've fallen into.
33
00:06:14,733 --> 00:06:17,110
Trouble is the best
motivator I know.
34
00:06:17,194 --> 00:06:18,445
What kind do you have?
35
00:06:18,528 --> 00:06:20,447
MI5 in London.
36
00:06:20,947 --> 00:06:24,159
They recruited me at the University
for a bit of minor dabbling.
37
00:06:24,284 --> 00:06:26,203
A lighthouse operation.
38
00:06:26,453 --> 00:06:28,163
Well, whenever MI5 has trouble,
39
00:06:28,205 --> 00:06:30,207
they always go looking
for a sacrificial lamb.
40
00:06:30,290 --> 00:06:32,709
Well, that seems to be the
case. Let me show you something.
41
00:06:32,792 --> 00:06:35,962
Slowly, slowly, Ivan.
42
00:06:36,379 --> 00:06:39,007
A very elaborate story, but
I have your updated packet.
43
00:06:39,090 --> 00:06:41,384
There's no mention
of our cousins at MI5.
44
00:06:41,468 --> 00:06:42,552
Turn around.
45
00:06:47,807 --> 00:06:50,525
Right. Let's leave
before they arrive.
46
00:06:50,550 --> 00:06:51,895
Get to the car quickly.
47
00:06:52,020 --> 00:06:53,897
- Quickly.
- I told them it was bad cover.
48
00:06:58,485 --> 00:07:00,362
All right,
slide over. You drive.
49
00:07:06,660 --> 00:07:09,579
Hold it, please.
Your wristwatch.
50
00:07:09,663 --> 00:07:11,414
It's just a watch.
51
00:07:19,631 --> 00:07:21,091
Very nice, Ivan.
52
00:07:22,092 --> 00:07:23,134
What does it do?
53
00:07:23,218 --> 00:07:24,553
It tells time.
54
00:07:32,310 --> 00:07:35,438
Oh, it is so
nice to be back in LA.
55
00:07:35,647 --> 00:07:38,942
The freeways, the shallow people,
the superficial relationships.
56
00:07:39,067 --> 00:07:40,402
How could we have lived
anywhere else?
57
00:07:40,485 --> 00:07:41,653
And don't forget the smog.
58
00:07:41,695 --> 00:07:43,655
Oh, the smog.
59
00:07:43,863 --> 00:07:47,659
And that sunset when the light
hits the inversion layer just right,
60
00:07:47,784 --> 00:07:49,411
it turns a beautiful
shade of orange.
61
00:07:49,536 --> 00:07:50,954
Brings a tear to the eye.
62
00:07:51,037 --> 00:07:52,330
My sentiments exactly, Colonel.
63
00:07:52,414 --> 00:07:53,873
I love this place.
64
00:07:54,082 --> 00:07:55,792
It's not every day
a kid from the barrio
65
00:07:55,917 --> 00:07:57,877
gets to stay at
the Beverly Palms Hotel.
66
00:07:57,961 --> 00:08:01,756
And buy a pair of $600 alligator
boots and charge them to room service.
67
00:08:02,048 --> 00:08:03,174
No go?
68
00:08:03,383 --> 00:08:07,220
Take them back, Frankie. It's not
nice to waste the taxpayers' money.
69
00:08:07,512 --> 00:08:08,722
Okay.
70
00:08:09,180 --> 00:08:10,974
And now,
with the network news update,
71
00:08:11,057 --> 00:08:12,392
here's Wendy Gordon.
72
00:08:12,559 --> 00:08:14,394
The Kremlin today accused
the United States
73
00:08:14,477 --> 00:08:17,063
of stealing its top-secret
stealth bomber.
74
00:08:17,147 --> 00:08:20,442
The US ambassador to the
Soviet Union has yet to respond.
75
00:08:20,525 --> 00:08:22,277
Now who could have done that?
76
00:08:23,236 --> 00:08:25,238
He's late, that's not
like him. Where's Face?
77
00:08:25,322 --> 00:08:27,240
Said he was visiting
a sick aunt.
78
00:08:29,284 --> 00:08:31,536
I thought you said
he had a sick aunt.
79
00:08:32,829 --> 00:08:35,248
She seems to have made
a rapid recovery.
80
00:08:35,665 --> 00:08:36,791
Thank you.
81
00:08:38,335 --> 00:08:40,962
Sorry she couldn't stay,
guys, but she had to run.
82
00:08:41,046 --> 00:08:44,007
She's collecting alms
for the poor.
83
00:08:44,758 --> 00:08:46,718
Then tell her to stop
by my room and collect.
84
00:08:51,431 --> 00:08:52,599
Yeah.
85
00:08:53,808 --> 00:08:54,934
Thank you.
86
00:08:57,187 --> 00:08:59,356
Front desk just got
a strange message.
87
00:09:00,357 --> 00:09:02,233
Said the caller said,
"Turn to Channel 8."
88
00:09:02,317 --> 00:09:03,485
Stockwell.
89
00:09:04,986 --> 00:09:08,740
Good morning, gentlemen. I'm in
the jet, flying at 30,000 feet.
90
00:09:08,865 --> 00:09:11,284
The room you're in is equipped
with a two-way video.
91
00:09:12,494 --> 00:09:14,120
How about the bedroom?
92
00:09:14,829 --> 00:09:17,874
We have a major problem.
General Stockwell is missing.
93
00:09:18,124 --> 00:09:20,168
He's been missing since 0600.
94
00:09:20,251 --> 00:09:22,545
We found his car empty.
95
00:09:22,671 --> 00:09:23,880
Maybe he went to the movies.
96
00:09:23,963 --> 00:09:26,174
He communicates with us
every 30 minutes.
97
00:09:26,341 --> 00:09:29,219
He's definitely in trouble,
and we've moved to Code Gray.
98
00:09:29,302 --> 00:09:30,762
When's the last time
you saw him?
99
00:09:30,845 --> 00:09:34,307
Just before he went to meet
this man, Ivan Trigorin,
100
00:09:34,432 --> 00:09:36,142
code name Brown Fox.
101
00:09:36,309 --> 00:09:38,269
He's a major
international player.
102
00:09:38,353 --> 00:09:41,940
His cover is Professor of
Psychology from Oxford in England.
103
00:09:42,273 --> 00:09:44,484
He's here on a lecture tour
in the United States.
104
00:09:44,609 --> 00:09:47,737
As a matter of fact, he's
speaking this afternoon at UCLA.
105
00:09:48,196 --> 00:09:50,156
And Stockwell,
he didn't have any idea
106
00:09:50,198 --> 00:09:52,492
that this Trigorin
was gunning for him?
107
00:09:52,575 --> 00:09:55,203
He was once one of the
General's most trusted friends.
108
00:09:55,453 --> 00:09:58,206
They were partners at the
CIA for nearly 10 years.
109
00:09:58,540 --> 00:10:00,917
In this business,
that's a very long time.
110
00:10:01,126 --> 00:10:02,419
Nice business.
111
00:10:02,544 --> 00:10:05,755
My messenger has put a file in
the desk drawer, Mr. Santana.
112
00:10:06,047 --> 00:10:07,716
That's the file on Trigorin.
113
00:10:07,841 --> 00:10:11,386
Everything we know about him.
Read it and destroy it.
114
00:10:12,178 --> 00:10:14,556
This is the last time
we'll be able to communicate.
115
00:10:14,848 --> 00:10:17,976
You must find Stockwell
within the next 36 hours.
116
00:10:18,059 --> 00:10:18,977
Or what?
117
00:10:19,018 --> 00:10:21,312
Everything folds up
and disappears.
118
00:10:21,396 --> 00:10:23,106
This process has already begun.
119
00:10:23,189 --> 00:10:26,860
Unless the General's voice hits
the blue phone before the deadline,
120
00:10:27,402 --> 00:10:31,281
everything, every bit
of this operation will vanish.
121
00:10:31,364 --> 00:10:33,032
You would be on your own.
122
00:10:33,116 --> 00:10:34,576
And what about our pardon?
123
00:10:34,743 --> 00:10:36,619
It disappears with the General.
124
00:10:57,640 --> 00:10:59,476
I don't like party crashers.
125
00:10:59,684 --> 00:11:03,521
We have nothing to say. We
are with the Soviet Consulate.
126
00:11:03,688 --> 00:11:05,857
Talk up or I'll turn you
into borscht.
127
00:11:05,982 --> 00:11:08,193
We have diplomatic immunity.
128
00:11:08,276 --> 00:11:10,153
Not from me you don't.
129
00:11:14,657 --> 00:11:17,911
I'm gonna ask you one
more time. What are you doing here?
130
00:11:21,080 --> 00:11:24,375
Finish him off, B.A.
Maybe the next one will talk.
131
00:11:32,801 --> 00:11:33,885
I will talk!
132
00:11:33,968 --> 00:11:35,053
I'm listening.
133
00:11:35,261 --> 00:11:39,349
My orders are
to find General Stockwell.
134
00:11:39,432 --> 00:11:42,185
We followed the messenger
from the jet.
135
00:11:42,852 --> 00:11:46,147
Okay, B.A., get rid of him
and his two buddies.
136
00:11:46,564 --> 00:11:50,568
But if the KGB hasn't got
Stockwell, then who does?
137
00:11:54,197 --> 00:11:56,199
Good of you to join us, General.
138
00:11:57,075 --> 00:11:59,369
I'd like to introduce
Dr. Kwai Li.
139
00:11:59,869 --> 00:12:02,664
He'll be assisting me
in our time together.
140
00:12:03,081 --> 00:12:04,374
I am honored, General.
141
00:12:04,457 --> 00:12:06,751
Excuse me
for not standing, Dr. Li.
142
00:12:07,043 --> 00:12:09,629
And my apologies to you. I'm
afraid I underestimated you.
143
00:12:09,754 --> 00:12:14,050
Your dossier doesn't say anything
about working for the Chinese.
144
00:12:14,342 --> 00:12:16,135
Secrets still exist.
145
00:12:16,511 --> 00:12:18,263
Some even from you.
146
00:12:18,930 --> 00:12:20,974
Perhaps you'd care to share
some secrets with me?
147
00:12:21,099 --> 00:12:22,684
Offhand, I can't think of any.
148
00:12:22,767 --> 00:12:24,394
I'll have to help you then.
149
00:12:24,686 --> 00:12:27,313
You realize, of course,
this is strictly business.
150
00:12:28,189 --> 00:12:29,524
Nothing personal.
151
00:12:29,732 --> 00:12:30,984
Of course.
152
00:12:31,734 --> 00:12:33,820
It should be of interest
to both of us, though.
153
00:12:34,279 --> 00:12:38,241
Considering our mutual interest in
the tolerances of the human mind.
154
00:12:40,994 --> 00:12:42,996
It's a long way from Cuba.
155
00:12:43,079 --> 00:12:45,874
Light years. Where is it?
156
00:12:45,957 --> 00:12:47,166
Where is what?
157
00:12:48,751 --> 00:12:51,129
I'm afraid the subject is ready.
158
00:12:54,799 --> 00:12:58,052
You're aware you're breaking every
rule of the Geneva Convention?
159
00:12:58,761 --> 00:13:01,097
When did we ever worry
about the Swiss?
160
00:13:01,556 --> 00:13:02,932
Especially you.
161
00:13:03,266 --> 00:13:05,310
I thought this
was only business.
162
00:13:07,312 --> 00:13:10,189
I guess we're not working
together on this one.
163
00:13:10,440 --> 00:13:15,236
No, General. On this particular
occasion, only one of us is coming back.
164
00:13:35,089 --> 00:13:37,050
Oh, absolutely,
I love the place.
165
00:13:37,175 --> 00:13:40,178
Listen, I'll be coming over to
your office in a few minutes and...
166
00:13:40,511 --> 00:13:43,264
Oh, no, no, that's all right.
I'll come to you.
167
00:13:43,431 --> 00:13:45,016
Great. We'll see you then.
168
00:13:46,351 --> 00:13:48,311
Guys, we're not
out of here in 10 minutes,
169
00:13:48,394 --> 00:13:49,562
we're gonna have
to sign a lease.
170
00:13:49,646 --> 00:13:51,272
The old scam man,
back in action, huh?
171
00:13:51,397 --> 00:13:53,650
Scam man is never out of action.
172
00:13:53,775 --> 00:13:56,527
I can't believe Stockwell would
just walk into a trap like that.
173
00:13:56,778 --> 00:13:59,572
Whoever hired Trigorin knew
he'd get close to Stockwell.
174
00:13:59,656 --> 00:14:01,658
The question is who?
175
00:14:01,991 --> 00:14:04,744
Hey, man, if we don't figure that
out, we're gonna be fugitives.
176
00:14:04,827 --> 00:14:06,371
We're gonna be
out there all alone.
177
00:14:06,412 --> 00:14:08,122
Oh, man,
you're making me nostalgic.
178
00:14:08,247 --> 00:14:11,250
We're gonna be on the run
forever. That's a long time.
179
00:14:11,793 --> 00:14:14,212
Relax, Frankie.
Grab a file.
180
00:14:14,379 --> 00:14:17,757
If he's still alive, we get to him
in 18 hours, we're back in business.
181
00:14:19,425 --> 00:14:21,803
- Cover file.
- No clues here, Colonel.
182
00:14:21,886 --> 00:14:23,221
Nothing in his personal file.
183
00:14:23,304 --> 00:14:25,890
All right.
The KGB doesn't have him.
184
00:14:26,432 --> 00:14:28,559
Now, who's big enough
185
00:14:28,726 --> 00:14:31,354
or hungry enough to make
a play for the plane?
186
00:14:31,980 --> 00:14:33,106
Libya.
187
00:14:34,148 --> 00:14:35,108
Iran.
188
00:14:35,316 --> 00:14:36,401
Cuba.
189
00:14:36,901 --> 00:14:38,361
Chinese, North Koreans...
190
00:14:38,444 --> 00:14:41,698
Chinese. Chinese, Chinese, Chinese.
Wait a minute, wait a minute.
191
00:14:42,281 --> 00:14:44,033
Yes. Here it is.
192
00:14:44,617 --> 00:14:47,328
For the last six months,
according to his Oxford files,
193
00:14:47,412 --> 00:14:48,997
Ivan Trigorin has been auditing
194
00:14:49,080 --> 00:14:52,625
graduate-level courses
in Mandarin Chinese.
195
00:14:55,586 --> 00:14:57,005
I like that.
196
00:15:10,560 --> 00:15:12,311
Well, howdy there, little lady.
197
00:15:12,395 --> 00:15:14,605
Now, the old chuck wagon
just rolled on in.
198
00:15:14,689 --> 00:15:17,754
How about letting me come on in and
drop some grub off on your boys?
199
00:15:20,278 --> 00:15:23,990
You folks sure do have
yourselves a mighty fine spread.
200
00:15:24,115 --> 00:15:27,452
I'm looking for the gent who
is one mighty hungry hombre.
201
00:15:27,493 --> 00:15:32,123
Now, who put in the double
order of Moo Goo Gai Pan, huh?
202
00:15:32,206 --> 00:15:33,583
Well, well.
203
00:15:33,708 --> 00:15:36,836
Tarnation. Look at that.
I plumb forgot the soy sauce.
204
00:15:36,919 --> 00:15:40,631
Old Chef Hop Sei, he's gonna wail
the living daylights out of me.
205
00:15:40,673 --> 00:15:42,633
Gonna give me a hit
right here on the old butt.
206
00:15:43,217 --> 00:15:46,554
Yeah, I'm sorry, ma'am. I don't quite
understand what you're trying to say to me.
207
00:15:46,846 --> 00:15:48,222
Speak clearly.
208
00:15:48,347 --> 00:15:50,433
You got a stereo
and everything in this place.
209
00:15:50,516 --> 00:15:52,226
What kind of music
are you listening to?
210
00:15:52,602 --> 00:15:56,522
I don't understand. A bathroom,
you got everything that the...
211
00:15:58,983 --> 00:16:02,111
Shoot, what's a little
soy sauce among friends?
212
00:16:07,325 --> 00:16:09,452
I can't take no more
of this jukebox music.
213
00:16:09,577 --> 00:16:12,246
Hey, come on. Hey, be careful
with that. It belongs to my cousin.
214
00:16:12,538 --> 00:16:13,748
Man, you crank it up
one more time,
215
00:16:13,831 --> 00:16:15,291
and it belongs
to the garbage man.
216
00:16:15,416 --> 00:16:18,211
You just don't appreciate
fine stereo equipment.
217
00:16:18,461 --> 00:16:20,046
We're talking
state of the art here.
218
00:16:20,171 --> 00:16:22,840
Compact disk, 500-watt amps,
219
00:16:22,924 --> 00:16:24,592
theater-size speakers.
220
00:16:24,759 --> 00:16:26,636
Come on, let me enjoy it
while I'm still a free man.
221
00:16:26,719 --> 00:16:28,471
Frankie, why on earth
would your cousin
222
00:16:28,554 --> 00:16:31,390
put such a fine sound system
into his motor home?
223
00:16:31,474 --> 00:16:33,643
Well, his clientele demands it.
224
00:16:34,227 --> 00:16:37,313
He rents this baby out on all
the big tours. Major names.
225
00:16:37,396 --> 00:16:39,690
Glenn Frey, Tom Petty,
226
00:16:39,774 --> 00:16:41,192
Huey Lewis.
227
00:16:41,359 --> 00:16:45,029
Next time you use that shower,
remember, Madonna stood in there naked.
228
00:16:45,738 --> 00:16:48,866
You see, the Chinese Consulate
was remodeled two years ago.
229
00:16:48,991 --> 00:16:51,327
I got these contractor's
plans from the city files.
230
00:16:51,410 --> 00:16:52,829
How do you get this stuff, man?
231
00:16:53,037 --> 00:16:56,290
Well, just let me say there's a lovely
young lady in the City Planner's office
232
00:16:56,374 --> 00:16:58,960
who will be my guest
for dinner at La Palm.
233
00:16:59,377 --> 00:17:02,004
That is if we don't have
to leave the country.
234
00:17:02,088 --> 00:17:04,799
Now, there's a room in the
first floor with no windows.
235
00:17:05,007 --> 00:17:07,468
That'd be the center of
their intelligence operation.
236
00:17:08,010 --> 00:17:10,471
Yeah, if Stockwell's in there,
that's where they probably got him.
237
00:17:10,638 --> 00:17:12,682
Okay. Here's the plan.
238
00:17:12,807 --> 00:17:17,645
B.A., at 0500, you, Face
and Murdock slip inside.
239
00:17:18,104 --> 00:17:21,107
Frankie and I will use this
as a mobile reconnaissance.
240
00:17:21,232 --> 00:17:24,694
Then, at exactly 0520...
241
00:17:24,777 --> 00:17:26,112
Sorry to interrupt, Colonel.
242
00:17:26,904 --> 00:17:28,364
Whoa! Hey.
243
00:17:29,365 --> 00:17:31,284
Captain Murdock reporting, sir.
244
00:17:31,367 --> 00:17:34,829
The Chinese consulate is in a
state of military preparedness.
245
00:17:34,996 --> 00:17:37,665
Troops are billeted on the
second floor, armed and lethal.
246
00:17:37,748 --> 00:17:39,417
I, myself, was struck repeatedly
247
00:17:39,542 --> 00:17:42,253
with Moo Shu Pork
and Egg Foo Young.
248
00:17:42,461 --> 00:17:45,131
Good work, Captain.
Did you get the pictures?
249
00:17:45,298 --> 00:17:47,967
In a matter of seconds you
will have a full compliment
250
00:17:48,050 --> 00:17:50,928
of eight-by-ten glossies
and wallet-size photos
251
00:17:51,554 --> 00:17:52,680
for your family collection.
252
00:17:52,763 --> 00:17:56,309
Frankie, show Murdock to
the Madonna memorial shower
253
00:17:56,517 --> 00:17:58,060
and then develop that film.
254
00:18:03,733 --> 00:18:04,775
Stockwell here.
255
00:18:04,817 --> 00:18:07,028
Good afternoon,
General, this is the President.
256
00:18:07,195 --> 00:18:09,030
Good afternoon, Mr. President.
What can I do for you?
257
00:18:09,155 --> 00:18:12,074
Firstly, I'd like to congratulate
you on the success of your mission.
258
00:18:12,158 --> 00:18:15,203
Secondly, I have to inform you
of grave repercussions.
259
00:18:15,328 --> 00:18:17,121
The Russians are mobilizing
in East Germany.
260
00:18:17,246 --> 00:18:19,248
They've threatened
to blockade West Berlin
261
00:18:19,332 --> 00:18:21,375
unless the stealth fighter
is returned immediately.
262
00:18:21,500 --> 00:18:23,711
I must know
the location of that jet.
263
00:18:23,753 --> 00:18:25,421
- Sir, I...
- Where is it?
264
00:18:25,463 --> 00:18:26,589
I...
265
00:18:28,007 --> 00:18:30,426
"Four score and seven years ago,
266
00:18:30,676 --> 00:18:34,263
"our fathers brought forth on
this continent a new nation..."
267
00:18:34,347 --> 00:18:35,598
Having fun with this, General?
268
00:18:35,681 --> 00:18:37,475
Think you can keep up
this charade indefinitely?
269
00:18:37,558 --> 00:18:39,185
It's only a question
of time before you...
270
00:18:39,268 --> 00:18:43,689
Time. All dead now. Never
had a chance, did they, huh?
271
00:18:45,066 --> 00:18:47,360
♪ 99 bottles of beer on the ♪
♪ wall 99 bottles of beer ♪
272
00:18:47,385 --> 00:18:48,373
♪ If one of those bottles ♪
273
00:18:48,398 --> 00:18:49,445
Where is it?
274
00:18:49,570 --> 00:18:52,281
Oh, Javelin, Cuba. Cuba.
275
00:18:52,365 --> 00:18:54,742
All dead now, all dead now.
Never had a chance.
276
00:18:54,825 --> 00:18:56,869
Forget Cuba. Where's the jet?
277
00:18:56,994 --> 00:18:59,747
"This above all,
278
00:18:59,830 --> 00:19:01,832
"to thine own self be true.
279
00:19:01,874 --> 00:19:03,542
"It follows,
as the night the day,
280
00:19:03,584 --> 00:19:07,421
"Thou canst then not
be false to any man, any man."
281
00:19:10,758 --> 00:19:12,051
Give him another injection.
282
00:19:12,134 --> 00:19:13,344
Any more and we may lose him.
283
00:19:13,386 --> 00:19:14,929
That's a risk
he'll just have to take.
284
00:19:14,971 --> 00:19:17,014
Classified report 7961
to the Joint Chief of...
285
00:19:17,056 --> 00:19:18,099
Would you shut up?
286
00:19:18,140 --> 00:19:19,934
Operation code name, Javelin.
287
00:19:20,017 --> 00:19:21,143
You've got three hours.
288
00:19:21,227 --> 00:19:23,104
Considered dishonorable,
Stockwell...
289
00:19:23,145 --> 00:19:25,648
And when I come back, you'd
better have a way to break him,
290
00:19:25,856 --> 00:19:27,066
- or I'll break you.
- ...absolved
291
00:19:27,149 --> 00:19:30,152
of all actions
considered dishonorable.
292
00:19:32,863 --> 00:19:35,616
Okay, 0500 exactly.
Let's do it.
293
00:20:19,994 --> 00:20:22,204
Guys, watch out
for the infrared sensors.
294
00:20:46,604 --> 00:20:48,773
There's got to be
a switch here somewhere.
295
00:20:58,949 --> 00:21:01,202
Hey, look, Faceman, here it is.
296
00:21:16,050 --> 00:21:17,218
Got it.
297
00:21:26,310 --> 00:21:30,564
Hey, hey, hey, check
this out. Let me see here.
298
00:21:37,780 --> 00:21:38,864
Nothing.
299
00:21:38,948 --> 00:21:40,032
Try that Russian.
300
00:21:40,116 --> 00:21:42,326
Trigorin. Right.
301
00:21:48,165 --> 00:21:48,874
Nothing!
302
00:21:48,958 --> 00:21:50,584
Hurry up, man.
We ain't got all day.
303
00:21:50,668 --> 00:21:52,044
Yeah, yeah,
all right, all right.
304
00:21:52,670 --> 00:21:54,296
I got an idea.
305
00:21:56,382 --> 00:21:59,093
Brown Fox.
306
00:22:03,806 --> 00:22:06,100
Bingo! He's at
a psychiatric hospital.
307
00:22:15,192 --> 00:22:17,278
Now! Let's get them
out of there.
308
00:22:49,268 --> 00:22:50,811
Go, go, go!
309
00:22:57,735 --> 00:23:00,821
No Stockwell, but we got a lead.
Coastal Psychiatric Hospital.
310
00:23:01,488 --> 00:23:04,617
Okay. You and Frankie
go to UCLA
311
00:23:04,742 --> 00:23:06,243
and trail Trigorin.
312
00:23:08,537 --> 00:23:10,998
Murdock and I'll check out
this psychiatric hospital.
313
00:23:11,081 --> 00:23:13,334
Wait a minute, wait a minute.
This little doohickey says
314
00:23:13,417 --> 00:23:15,127
I am perfectly
and sensationally sane.
315
00:23:15,211 --> 00:23:16,921
I'm not going back
to any mental hospital.
316
00:23:17,087 --> 00:23:19,757
Okay, Murdock, relax, relax.
317
00:23:20,758 --> 00:23:23,928
Murdock, I'm only
asking you to pretend.
318
00:23:24,053 --> 00:23:25,304
Okay.
319
00:23:26,430 --> 00:23:29,725
♪ Strangers in the night ♪
320
00:23:29,808 --> 00:23:32,770
♪ Exchanging glances ♪
321
00:23:32,895 --> 00:23:36,398
♪ Lovers at first sight ♪
322
00:23:36,565 --> 00:23:39,276
♪ What were the chances ♪
323
00:23:39,318 --> 00:23:42,404
♪ We'd be sharing love ♪
324
00:23:42,529 --> 00:23:45,407
♪ Before the night was through? ♪
325
00:23:45,449 --> 00:23:47,493
Hey, driver, step on it!
326
00:23:47,618 --> 00:23:50,120
♪ I'm gonna be late for a date ♪
327
00:23:50,371 --> 00:23:52,331
Almost there, Mr. Sinatra.
328
00:23:53,249 --> 00:23:55,876
I'm Dr. Buchannon.
I called earlier
329
00:23:55,960 --> 00:23:57,544
about a room for my patient.
330
00:23:57,795 --> 00:23:59,296
Let me see.
331
00:23:59,755 --> 00:24:03,509
Hey, doll,
what's the big hold up?
332
00:24:03,717 --> 00:24:07,012
I've got to get to
my dressing room
333
00:24:07,263 --> 00:24:08,931
What is the name
of your patient?
334
00:24:09,598 --> 00:24:13,602
Mr. Sinatra.
Mr. Frank Sinatra.
335
00:24:13,978 --> 00:24:15,813
It's the Chairman of the Board
to you.
336
00:24:16,355 --> 00:24:20,484
Give me a room
with a view, sweets
337
00:24:20,901 --> 00:24:22,820
Send up a boy
with a bucket of ice
338
00:24:22,903 --> 00:24:25,281
Dom Perignon would be nice
339
00:24:25,489 --> 00:24:27,491
Hey, I got a show to do.
See you later.
340
00:24:27,658 --> 00:24:29,410
See you on stage.
341
00:24:29,539 --> 00:24:33,372
Call me irresponsible
342
00:24:35,708 --> 00:24:38,794
I have never seen a patient in
such a deep state of delusion.
343
00:24:38,877 --> 00:24:42,423
If there's any problem,
call me. Day or night.
344
00:24:44,550 --> 00:24:48,137
When somebody loves you
345
00:24:48,220 --> 00:24:53,767
It's no good unless he loves you
346
00:24:54,018 --> 00:24:57,021
All the way
347
00:24:57,813 --> 00:25:00,107
Your dressing room's ready,
Mr. Sinatra.
348
00:25:00,232 --> 00:25:03,861
Listen, buttinski, I got a show
here, I got people to entertain.
349
00:25:03,944 --> 00:25:05,738
You'll see them all
at the benefit.
350
00:25:05,988 --> 00:25:08,157
The bellman will see you
to your suite.
351
00:25:11,285 --> 00:25:13,662
Here, see that I get
a good room.
352
00:25:18,625 --> 00:25:20,502
Thank you, ladies and gentlemen.
353
00:25:20,836 --> 00:25:23,881
I'd like to leave you now
with one final thought.
354
00:25:25,090 --> 00:25:29,261
Over the years, my research into the
human mind has taught me many things.
355
00:25:29,678 --> 00:25:32,514
The most important being the
fact that few, if any of us,
356
00:25:32,556 --> 00:25:35,476
ever reach our full
intellectual potential.
357
00:25:35,642 --> 00:25:36,935
Why is this?
358
00:25:37,019 --> 00:25:40,397
The major reason, in my
understanding, involves a word
359
00:25:40,481 --> 00:25:42,775
which most people want to avoid.
360
00:25:43,567 --> 00:25:45,527
That word is "fear."
361
00:25:46,945 --> 00:25:51,200
I urge you to become bold
and courageous explorers
362
00:25:51,283 --> 00:25:52,785
of new thoughts and ideas.
363
00:25:52,868 --> 00:25:54,953
Let no fear stand in your way.
364
00:25:55,079 --> 00:25:59,792
By transcending our fears, we discover
the richest rewards imaginable.
365
00:25:59,917 --> 00:26:03,420
The true creative potential
of our own minds.
366
00:26:04,088 --> 00:26:08,967
I promise you a grand and
glorious adventure. Thank you.
367
00:26:27,444 --> 00:26:29,947
Frankie, come on, we're
supposed to be watching this guy,
368
00:26:30,030 --> 00:26:31,115
not making him rich.
369
00:26:31,198 --> 00:26:34,118
Between you and me, I think Hannibal's
been reading the wrong reviews.
370
00:26:34,201 --> 00:26:35,869
This guy is a genius.
371
00:26:48,882 --> 00:26:50,426
Look, he must be going
to the parking garage.
372
00:26:50,509 --> 00:26:52,511
I'll get the car.
Frankie, don't lose him.
373
00:26:52,594 --> 00:26:53,804
You got it.
374
00:27:21,623 --> 00:27:23,041
Looking for something?
375
00:27:24,960 --> 00:27:27,504
You know, you shouldn't
sneak up on people like that.
376
00:27:27,588 --> 00:27:29,214
I was just trying
to get into my car.
377
00:27:29,423 --> 00:27:31,383
I believe this is my car.
378
00:27:33,510 --> 00:27:36,513
I must be on the wrong
parking level.
379
00:27:37,222 --> 00:27:40,934
I got the same color XJ6.
380
00:27:41,268 --> 00:27:42,186
Yeah.
381
00:27:42,311 --> 00:27:44,104
They all look alike to me.
382
00:27:45,939 --> 00:27:49,610
Well, I guess I better be shoving
off. It was nice meeting you.
383
00:27:50,194 --> 00:27:51,612
Don't forget your books.
384
00:27:52,821 --> 00:27:55,199
Oh, yes, right. Thanks.
385
00:28:05,334 --> 00:28:07,920
Auto theft is not nice.
386
00:28:23,519 --> 00:28:25,854
What are you trying
to do, murder me?
387
00:28:25,979 --> 00:28:28,690
You shouldn't mess with this
Russian dude. He's a trained killer.
388
00:28:28,815 --> 00:28:30,234
He sucker-punched me is all.
389
00:28:30,317 --> 00:28:32,194
If I'd have gotten ahold
of him, he'd be dead meat.
390
00:28:32,319 --> 00:28:33,862
You were like dead meat.
391
00:28:34,196 --> 00:28:37,241
For a garden variety killer,
he writes an interesting book.
392
00:28:37,366 --> 00:28:39,409
The guy's a phony. Trash it.
393
00:28:39,952 --> 00:28:41,119
Hey, hey, hey.
394
00:28:41,203 --> 00:28:44,373
Frankie, relax. You're
gonna really hurt yourself here.
395
00:28:44,540 --> 00:28:47,834
Hannibal, how much longer does
Murdock need to stay in that hospital?
396
00:28:47,960 --> 00:28:49,169
I don't know.
397
00:28:49,336 --> 00:28:51,296
But the longer
they keep Stockwell,
398
00:28:51,630 --> 00:28:54,967
the sooner they're gonna find out that
he doesn't know where we hid the jet.
399
00:28:55,842 --> 00:28:58,345
And guess what's gonna happen
when Trigorin finds that out.
400
00:28:58,387 --> 00:29:00,722
Man, I hope you're
on your game, Murdock.
401
00:29:01,723 --> 00:29:05,143
♪ When I was 17 ♪
402
00:29:05,394 --> 00:29:09,231
♪ It was a very good year ♪
403
00:29:09,523 --> 00:29:14,444
♪ It was a very good year ♪
♪ for small town girls ♪
404
00:29:14,570 --> 00:29:17,823
♪ And soft summer nights ♪
405
00:29:17,990 --> 00:29:21,368
♪ We'd hide from the lights ♪
406
00:29:21,451 --> 00:29:25,247
♪ On the village green ♪
407
00:29:25,330 --> 00:29:29,209
♪ When we were 17 ♪
408
00:29:43,599 --> 00:29:47,519
♪ When I was 21 ♪
409
00:29:48,103 --> 00:29:50,897
♪ It was a very good year ♪
410
00:29:51,064 --> 00:29:54,901
♪ It was a very good year ♪
♪ for city girls ♪
411
00:29:54,985 --> 00:29:56,903
♪ Who lived up the stairs ♪
412
00:29:56,987 --> 00:29:58,780
♪ With their perfumed hair ♪
413
00:29:59,072 --> 00:30:01,575
♪ That came undone ♪
414
00:30:01,867 --> 00:30:04,995
♪ When I was 21 ♪
415
00:30:06,079 --> 00:30:08,957
♪ But now the days are short ♪
♪ I'm in the autumn of the year ♪
416
00:30:08,999 --> 00:30:10,834
♪ And I think of my life ♪
♪ as vintage wine ♪
417
00:30:10,834 --> 00:30:12,377
♪ From fine old kegs, ♪
♪ it poured sweet ♪
418
00:30:12,544 --> 00:30:13,712
Listen, gentlemen...
419
00:30:13,795 --> 00:30:16,590
Listen, gentlemen, I'm looking for the
auditorium. I've got songs to sing.
420
00:30:16,673 --> 00:30:18,133
You want autographs?
Autographs, no problem.
421
00:30:18,216 --> 00:30:20,260
All right, anybody got a pen?
No, you don't have a pen?
422
00:30:20,344 --> 00:30:23,430
Here, buy yourself a pen.
Buy a couple pens.
423
00:30:24,139 --> 00:30:25,807
♪ Fairy tales can... ♪
424
00:30:25,891 --> 00:30:27,309
♪ Fairy tales can... ♪
425
00:30:27,392 --> 00:30:28,727
♪ Fairy tales can... ♪
426
00:30:28,852 --> 00:30:32,356
♪ At heart... At heart... ♪
♪ At heart... At heart... ♪
427
00:30:32,481 --> 00:30:34,024
♪ Fairy tales can... ♪
428
00:30:34,149 --> 00:30:35,567
♪ Fairy tales can... ♪
429
00:30:35,692 --> 00:30:36,860
♪ Fairy... ♪
430
00:30:37,444 --> 00:30:40,447
Listen, I wanna tell you something,
the hospitality around here stinks.
431
00:30:41,239 --> 00:30:42,616
Better let me handle this.
432
00:30:42,699 --> 00:30:46,536
Whatever you say, Doctor. But
this one is in permanent orbit.
433
00:30:46,620 --> 00:30:49,623
♪ At heart... At heart... ♪
♪ At heart... At... ♪
434
00:30:50,957 --> 00:30:54,211
You can't get out of here when
you're all wrapped up, Frank.
435
00:30:54,336 --> 00:30:56,630
Let me tell you something, these old
blue eyes have been doing their job.
436
00:30:56,713 --> 00:30:58,090
This hole is one big clip joint.
437
00:30:58,131 --> 00:31:00,676
If it wasn't for my fans, I'd have
been out of this drink-water hole.
438
00:31:01,385 --> 00:31:04,971
We are running out of time,
old buddy.
439
00:31:05,097 --> 00:31:08,684
I like you, kid. You got a lot
of spunk. Let's take a stroll.
440
00:31:10,102 --> 00:31:15,065
♪ Fairy tales can come true ♪
441
00:31:15,315 --> 00:31:18,026
♪ It can happen to you ♪
442
00:31:18,110 --> 00:31:20,028
There, you see,
Mr. Sinatra?
443
00:31:20,153 --> 00:31:23,073
All your fans are waiting for
you. Nothing to worry about.
444
00:31:24,991 --> 00:31:27,202
We've checked every floor.
Not a guard anywhere.
445
00:31:27,285 --> 00:31:30,831
I tell you, there's a rat in this
operation. I can smell it a mile away.
446
00:31:31,039 --> 00:31:33,625
♪ For as rich as you are ♪
447
00:31:34,918 --> 00:31:36,920
We've missed it somewhere,
Murdock.
448
00:31:40,340 --> 00:31:41,550
Wait a minute.
449
00:31:44,886 --> 00:31:47,639
Start counting seconds,
start now.
450
00:31:47,764 --> 00:31:51,226
One, scoobie-doobie-do. Two,
scoobie-doobie-do. Three, scoobie-doobie-do.
451
00:31:51,309 --> 00:31:54,271
Eleven, scoobie-doobie-do.
Twelve, scoobie-doobie-do.
452
00:31:54,396 --> 00:31:56,690
Well, what do you know?
453
00:31:56,773 --> 00:31:58,984
I know I'm tired of saying
scoobie-doobie-do.
454
00:31:59,109 --> 00:32:02,446
It takes two seconds
to go between each floor.
455
00:32:02,529 --> 00:32:06,742
But between floors five and
six it takes four seconds.
456
00:32:07,200 --> 00:32:09,411
Which means there's an unmarked
floor somewhere between.
457
00:32:09,453 --> 00:32:11,496
And we're gonna get
on that floor.
458
00:33:05,342 --> 00:33:06,551
Frankie,
459
00:33:06,885 --> 00:33:11,556
I think we're standing on the
edge of something truly great here.
460
00:33:20,232 --> 00:33:22,275
We're flying directly
over the target area.
461
00:33:22,442 --> 00:33:25,487
We're holding steady at
10,000 feet, prepare to jump,
462
00:33:25,570 --> 00:33:27,239
and go.
463
00:33:27,322 --> 00:33:30,826
The ground is rushing towards
you. Faster and faster.
464
00:33:31,326 --> 00:33:34,162
You reach for your ripcord.
You pull.
465
00:33:34,496 --> 00:33:37,040
Nothing happens.
Your parachute malfunctions.
466
00:33:37,123 --> 00:33:39,793
8,000 feet, you're dropping
straight down!
467
00:33:39,876 --> 00:33:42,504
7,000 feet, 6,000 feet.
468
00:33:42,712 --> 00:33:44,589
It's no use, Stockwell.
469
00:33:46,174 --> 00:33:48,510
There's only one thing can
save you. Tell me where it is.
470
00:33:48,593 --> 00:33:50,595
Now! Before it's too late.
471
00:33:55,433 --> 00:33:56,852
No more of this.
472
00:34:03,483 --> 00:34:06,444
Let's take another ride on an
airplane, shall we, General?
473
00:34:06,653 --> 00:34:08,363
We can jump together, Ivan.
474
00:34:08,446 --> 00:34:10,323
Cuba and Javelin, they
need our help, you know.
475
00:34:10,448 --> 00:34:11,575
Shut up, Stockwell.
476
00:34:11,616 --> 00:34:12,993
They're our friends.
They're our friends, now.
477
00:34:13,076 --> 00:34:14,452
We can't let them down.
We can't.
478
00:34:14,536 --> 00:34:15,829
I said shut up.
479
00:34:15,912 --> 00:34:17,330
They've been very loyal.
480
00:34:17,455 --> 00:34:19,791
We can't forget about them.
We can't forget about them.
481
00:34:19,916 --> 00:34:21,334
Shut up!
482
00:34:23,044 --> 00:34:26,006
Where is Javelin?
483
00:34:41,771 --> 00:34:44,357
Where is Javelin?
484
00:34:44,399 --> 00:34:46,026
You'll never get him to talk.
485
00:34:54,367 --> 00:34:57,662
Where is Javelin?
486
00:34:57,913 --> 00:35:00,040
No, Ivan. Don't listen to him.
487
00:35:00,540 --> 00:35:01,625
Don't let him break you.
488
00:35:02,459 --> 00:35:03,793
Liar.
489
00:35:05,086 --> 00:35:07,047
You were the one
who sold them out.
490
00:35:09,007 --> 00:35:10,842
Twenty-seven men and women,
491
00:35:12,344 --> 00:35:16,264
the entire Javelin network,
all dead because of you.
492
00:35:19,476 --> 00:35:21,937
All these years I thought
it was a bad dream.
493
00:35:24,648 --> 00:35:29,402
If I had known then, I would
have killed you myself.
494
00:35:32,322 --> 00:35:33,657
Where is it?
495
00:35:35,075 --> 00:35:36,493
Where's the jet?
496
00:35:37,077 --> 00:35:39,829
Tell me or you die right here.
497
00:35:44,376 --> 00:35:45,835
Break, damn you.
498
00:35:47,337 --> 00:35:50,382
If you knew the humiliation
I've been through.
499
00:36:31,631 --> 00:36:33,133
It's an earthquake!
500
00:36:34,801 --> 00:36:38,304
This is an emergency
earthquake evacuation.
501
00:36:38,430 --> 00:36:40,098
All hospital personnel
502
00:36:40,181 --> 00:36:43,810
please accompany patients
to a stairwell or an exit.
503
00:36:43,893 --> 00:36:46,146
Do not use the elevators.
504
00:36:46,521 --> 00:36:48,023
Bring him to the roof.
505
00:37:32,984 --> 00:37:34,611
Up here, Murdock.
506
00:37:39,365 --> 00:37:40,492
Back up.
507
00:38:06,684 --> 00:38:08,353
No, Hannibal, let them go.
508
00:38:18,905 --> 00:38:22,033
I've got something you want,
you've got something I want.
509
00:38:22,200 --> 00:38:23,952
What do you say we make a deal?
510
00:38:38,508 --> 00:38:39,676
What are you doing here?
511
00:38:40,343 --> 00:38:41,928
He's selling you out.
512
00:38:43,138 --> 00:38:47,559
Not really, General,
this is peace with honor.
513
00:38:47,684 --> 00:38:50,228
That was a nice trick you pulled
at the hospital, Colonel Smith.
514
00:38:50,436 --> 00:38:52,856
Any more tricks and you and
the General are both dead.
515
00:38:52,981 --> 00:38:57,819
Relax, Trigorin. Without the General,
my men face a guaranteed death sentence.
516
00:38:58,027 --> 00:39:01,156
You want the Russian jet,
we wanna live.
517
00:39:08,413 --> 00:39:11,583
♪ Fly me to the moon ♪
518
00:39:11,666 --> 00:39:15,670
♪ And let me play among the stars ♪
519
00:39:15,962 --> 00:39:17,547
Hey, fool, shut up.
520
00:39:18,256 --> 00:39:21,509
Mind your manners, Sammy, or
I'll have Dino throw you out.
521
00:39:21,676 --> 00:39:24,012
Come on, we got 10 minutes,
man. We're in Double Red.
522
00:39:24,220 --> 00:39:25,430
Come on, make this thing move.
523
00:39:25,513 --> 00:39:27,432
I'm going as fast as I can, man.
524
00:39:29,475 --> 00:39:32,020
Hey, boys and girls,
look at that.
525
00:39:32,896 --> 00:39:35,398
And Springsteen thinks
he's the Boss.
526
00:39:37,358 --> 00:39:40,278
Trigorin, make your
pilot put it down in the back lot.
527
00:39:40,528 --> 00:39:42,739
Over there, just past
the Western Street.
528
00:39:42,906 --> 00:39:45,950
A film studio?
You must be kidding, Smith.
529
00:39:47,243 --> 00:39:48,745
Okay, B.A.,
turn in here.
530
00:39:48,953 --> 00:39:50,288
How we gonna get in there?
531
00:39:50,371 --> 00:39:52,874
Don't worry, I know this place
like the back of my hand.
532
00:39:54,626 --> 00:39:56,461
In a moment
you'll see Western Street,
533
00:39:56,586 --> 00:39:59,005
once one of the busiest
sets on the back lot.
534
00:39:59,839 --> 00:40:01,341
Looks like they're on
a take right now,
535
00:40:01,466 --> 00:40:03,134
so we'll keep our voices down.
536
00:40:03,468 --> 00:40:06,346
Maybe you'll get a chance to see
one of your favorite movie stars.
537
00:40:06,512 --> 00:40:08,681
There are several feature
films and television shows
538
00:40:08,765 --> 00:40:10,058
in production at this time.
539
00:40:10,141 --> 00:40:11,601
So keep your eyes open.
540
00:40:11,768 --> 00:40:14,604
You never know what surprises
are in store on any given day,
541
00:40:14,687 --> 00:40:16,481
here at
Hollywood Central Studios.
542
00:40:16,731 --> 00:40:20,068
Come on, Smith, nobody in his right
mind would hide a jet in a film studio.
543
00:40:21,069 --> 00:40:22,403
Oh, I don't know.
544
00:40:23,947 --> 00:40:25,073
Take a look.
545
00:40:30,703 --> 00:40:32,205
We'll never get it out of here.
546
00:40:32,538 --> 00:40:35,708
Well, I told you
I'd show you where it was.
547
00:40:35,833 --> 00:40:37,502
Getting it out of here,
that's your problem.
548
00:40:42,548 --> 00:40:44,300
You're gonna hang
for this, Colonel.
549
00:40:45,885 --> 00:40:50,348
Well, one day might come when
you will thank me, General.
550
00:40:51,266 --> 00:40:53,184
That day might come very soon.
551
00:41:15,540 --> 00:41:17,166
Go ahead, I'll cover you.
552
00:41:50,283 --> 00:41:51,492
Trigorin's getting away.
553
00:41:55,038 --> 00:41:57,749
Goodness, they must be
shooting a war movie over there.
554
00:41:58,166 --> 00:42:00,626
To the right,
we have Tombstone Gulch.
555
00:42:00,710 --> 00:42:04,797
Used for many of the exciting
shootouts in the TV series, Gunsmoke.
556
00:42:05,006 --> 00:42:06,758
It almost looks real,
doesn't it?
557
00:42:11,512 --> 00:42:13,348
I'm going after him.
Cover me.
558
00:42:17,852 --> 00:42:20,480
Well, aren't
those stuntmen wonderful?
559
00:42:30,907 --> 00:42:34,285
Okay, this is picture, folks.
Background, let's get it right this time.
560
00:42:34,410 --> 00:42:35,536
Let's do it.
561
00:42:44,587 --> 00:42:45,755
Out of the way.
562
00:42:59,268 --> 00:43:02,188
Let's hear it for our
special effects department.
563
00:43:02,605 --> 00:43:04,315
Boy, that looks real.
564
00:43:22,625 --> 00:43:24,335
Hello, Brown Fox.
565
00:43:26,462 --> 00:43:28,297
Where is it?
Tell me or you die.
566
00:43:28,381 --> 00:43:29,715
You were the one
who sold us out.
567
00:43:29,799 --> 00:43:30,925
The entire Javelin network.
568
00:43:30,967 --> 00:43:32,969
Liar! Only one of us
is coming back.
569
00:43:33,052 --> 00:43:34,220
Twenty-0seven men and women...
570
00:43:34,345 --> 00:43:35,972
Don't listen to him.
Don't let him break you.
571
00:43:36,055 --> 00:43:37,056
...are dead
because of you.
572
00:43:37,098 --> 00:43:38,224
The subject is ready.
573
00:43:38,266 --> 00:43:40,643
If I had known then,
I would have killed you myself.
574
00:43:40,768 --> 00:43:43,187
If you knew the
humiliation I've been through.
575
00:43:47,942 --> 00:43:49,610
I would have killed you myself.
576
00:44:13,134 --> 00:44:15,261
Well, I guess that
takes care of Trigorin.
577
00:44:15,761 --> 00:44:17,388
I won't sign
the death certificate
578
00:44:17,430 --> 00:44:19,265
until after I sift
through the wreckage.
579
00:44:19,807 --> 00:44:21,684
As for you, Colonel,
our deal's off.
580
00:44:21,851 --> 00:44:25,104
You destroyed the jet, and I
intend to put you behind bars.
581
00:44:25,229 --> 00:44:27,231
No, no, General.
Our deal is on.
582
00:44:27,815 --> 00:44:31,319
The jet we destroyed
is a prop airplane.
583
00:44:31,777 --> 00:44:34,155
The real one is stashed
outside of Barstow.
584
00:44:37,825 --> 00:44:39,493
Want me to dial for you?
585
00:44:45,458 --> 00:44:49,962
This is General Stockwell calling the
lce House for a voice print verification.
586
00:44:50,338 --> 00:44:51,422
Alert canceled.
587
00:44:52,089 --> 00:44:53,591
Repeat, alert canceled.
588
00:44:54,217 --> 00:44:57,011
Condition green.
We're coming home.
589
00:45:36,092 --> 00:45:38,552
- There he is.
- Come on. Hurry up.
590
00:45:38,719 --> 00:45:40,304
I can't believe it's him.
591
00:45:40,846 --> 00:45:42,306
Oh, I'm so excited.
592
00:45:52,525 --> 00:45:55,611
Ladies and gentlemen,
we are proud to present
593
00:45:55,695 --> 00:45:59,407
the greatest voice of our
time. The one, the only...
594
00:46:03,661 --> 00:46:06,789
Relax, people.
Guess who's back
595
00:46:07,873 --> 00:46:09,709
in town.