1 00:00:34,368 --> 00:00:36,450 Fatshan's a town in kwangtung 2 00:00:36,620 --> 00:00:39,032 Chang's its most 3 00:00:39,206 --> 00:00:41,538 famous citizen 4 00:00:41,708 --> 00:00:45,451 born leung Chang, of a wealthy family 5 00:00:45,629 --> 00:00:47,119 he's a kung fu 6 00:00:47,339 --> 00:00:49,796 fanatic 7 00:00:50,008 --> 00:00:51,714 and a notorious street brawler 8 00:00:51,885 --> 00:00:54,627 he has never 9 00:00:54,805 --> 00:00:57,171 tasted defeat 10 00:00:59,935 --> 00:01:01,425 morning, Chang 11 00:01:01,603 --> 00:01:02,388 your table 12 00:01:02,563 --> 00:01:04,554 is upstairs 13 00:01:04,815 --> 00:01:06,430 here comes Chang 14 00:01:06,608 --> 00:01:08,690 you fought well 15 00:01:08,860 --> 00:01:11,067 the other day 16 00:01:13,031 --> 00:01:14,646 you're even 17 00:01:15,075 --> 00:01:18,067 better yesterday 18 00:01:18,495 --> 00:01:20,201 you're 19 00:01:20,372 --> 00:01:21,657 our hero 20 00:01:21,832 --> 00:01:23,788 thanks. 21 00:01:23,959 --> 00:01:25,290 I'll pay your bills 22 00:01:25,460 --> 00:01:26,916 thank you, Chang 23 00:01:27,129 --> 00:01:30,747 waiter, more food! 24 00:01:50,027 --> 00:01:51,187 I've got it 25 00:01:51,361 --> 00:01:52,476 what is it? 26 00:01:52,654 --> 00:01:53,654 I know what to do 27 00:01:53,780 --> 00:01:57,113 louder! I'm stone-deaf 28 00:01:57,284 --> 00:01:59,866 want to set up a kung fu school here? 29 00:02:00,078 --> 00:02:02,865 Who will enrol? 30 00:02:03,749 --> 00:02:06,240 You must make yourself famous 31 00:02:06,418 --> 00:02:07,032 right! 32 00:02:07,210 --> 00:02:08,700 You must beat 33 00:02:08,879 --> 00:02:10,915 the strongest man here 34 00:02:11,089 --> 00:02:11,578 good idea! 35 00:02:11,757 --> 00:02:17,548 Then everybody here will come to you 36 00:02:17,721 --> 00:02:18,551 great! 37 00:02:18,722 --> 00:02:21,259 I've found your opponent 38 00:02:21,725 --> 00:02:22,725 where is he? 39 00:02:22,934 --> 00:02:25,425 The lad over there 40 00:02:27,522 --> 00:02:28,853 who is he? 41 00:02:29,024 --> 00:02:30,889 Leung Chang the street brawler 42 00:02:33,820 --> 00:02:35,481 overturn a table then 43 00:02:38,283 --> 00:02:42,993 not mine, you fool! His! 44 00:02:53,590 --> 00:02:55,421 Ignore him. Let's order more food 45 00:02:58,679 --> 00:02:59,679 coming! 46 00:03:01,598 --> 00:03:03,805 Are you leung Chang the street brawler? 47 00:03:04,893 --> 00:03:06,099 Master! 48 00:03:07,729 --> 00:03:09,060 Yes, I am! 49 00:03:10,273 --> 00:03:12,980 You're out of luck. Get him 50 00:03:32,796 --> 00:03:34,161 Stop fighting please. 51 00:03:34,339 --> 00:03:36,170 I beg you 52 00:03:36,341 --> 00:03:37,694 still want to be a kung fu master? 53 00:03:37,718 --> 00:03:40,960 No. I much rather be a cook now 54 00:03:41,638 --> 00:03:42,343 get out of my sight 55 00:03:42,514 --> 00:03:45,221 I'm going! 56 00:03:50,981 --> 00:03:52,312 Are you alright, master? 57 00:03:52,524 --> 00:03:54,310 I I'm fine! 58 00:03:54,484 --> 00:03:57,851 You've driven all my customers away! 59 00:03:58,029 --> 00:04:00,236 All the broken funitures...! 60 00:04:00,407 --> 00:04:02,489 I'll pay for everything 61 00:04:02,659 --> 00:04:04,115 thanks 62 00:04:05,537 --> 00:04:06,743 he's coming! 63 00:04:08,331 --> 00:04:10,822 It was good. Excellent 64 00:04:11,001 --> 00:04:13,617 as always. 65 00:04:13,795 --> 00:04:14,955 Now how about... 66 00:04:18,175 --> 00:04:21,167 But what about that fall? 67 00:04:21,344 --> 00:04:22,424 I didn't ask you to do it 68 00:04:22,596 --> 00:04:25,929 not enough to pay my doctor's bills! 69 00:04:26,099 --> 00:04:28,886 Go 70 00:04:29,060 --> 00:04:30,846 Or I'll never hire you again 71 00:04:31,021 --> 00:04:33,478 street brawler? What a joke 72 00:04:33,648 --> 00:04:34,763 he's 3g 73 00:04:34,941 --> 00:04:38,604 prodigal son 74 00:04:57,339 --> 00:04:59,546 Red nose, over here! 75 00:05:01,718 --> 00:05:03,834 Can't you come to me? 76 00:05:05,013 --> 00:05:11,134 Is that leung Chang the street brawler? 77 00:05:11,311 --> 00:05:12,721 What are you doing? 78 00:05:19,402 --> 00:05:24,271 My iron palms have found their victim! 79 00:05:26,952 --> 00:05:28,429 - What are you doing? - I want to fight! 80 00:05:28,453 --> 00:05:28,908 With who? 81 00:05:29,079 --> 00:05:30,079 Leung Chang 82 00:05:31,540 --> 00:05:34,247 did he offend you? 83 00:05:34,417 --> 00:05:34,906 I want money! 84 00:05:35,085 --> 00:05:37,872 That's easy. One tael? 85 00:05:38,046 --> 00:05:39,627 Fivel 86 00:05:40,715 --> 00:05:42,080 two? 87 00:05:42,300 --> 00:05:43,300 Chop, chop! 88 00:05:44,344 --> 00:05:45,424 Three taels 89 00:05:46,429 --> 00:05:47,839 chop, chop, chop! 90 00:05:48,849 --> 00:05:51,807 My best offer is four. That's all I got 91 00:05:53,144 --> 00:05:54,930 my palms won't spare him 92 00:06:07,367 --> 00:06:08,698 You're understanding 93 00:06:09,911 --> 00:06:10,445 what? 94 00:06:10,620 --> 00:06:13,657 I mean he's efficient 95 00:06:13,790 --> 00:06:15,655 yes. I treat him like my brother 96 00:06:15,792 --> 00:06:16,952 come and eat 97 00:06:17,127 --> 00:06:19,163 sit down 98 00:06:19,337 --> 00:06:21,168 you're too kind, 99 00:06:21,339 --> 00:06:23,751 Chang 100 00:06:25,051 --> 00:06:30,296 he's our master's only son 101 00:06:30,473 --> 00:06:32,304 I can't let him get hurt 102 00:06:32,475 --> 00:06:35,057 he thinks 103 00:06:35,228 --> 00:06:38,846 he's the strongest in fatshan 104 00:06:39,024 --> 00:06:42,437 only his opponents are paid to lose 105 00:06:42,611 --> 00:06:46,274 but if Chang has an accident... 106 00:06:56,166 --> 00:06:59,158 Your kung fu has improved 107 00:06:59,336 --> 00:07:01,543 you can easily beat us both 108 00:07:01,713 --> 00:07:04,750 thanks to my masters - Chang! 109 00:07:06,217 --> 00:07:07,047 The two master - master man 110 00:07:07,218 --> 00:07:10,631 let's have a bout 111 00:07:10,805 --> 00:07:11,214 yes, why not? 112 00:07:11,389 --> 00:07:13,129 No thanks. 113 00:07:13,308 --> 00:07:14,673 You're famous 114 00:07:14,851 --> 00:07:15,851 then why are you here? 115 00:07:16,019 --> 00:07:17,600 Let's go to the opera tonight 116 00:07:17,771 --> 00:07:22,231 opera? That's kid stuff 117 00:07:22,400 --> 00:07:23,731 which troupe is performing? 118 00:07:23,902 --> 00:07:25,187 Lok fung nin 119 00:07:28,531 --> 00:07:33,491 "I'm sure you'll like this wine" 120 00:07:33,662 --> 00:07:36,369 "put it down" 121 00:07:36,539 --> 00:07:37,539 "take it" 122 00:07:37,666 --> 00:07:38,200 "put it down" 123 00:07:38,375 --> 00:07:39,375 "take it" 124 00:07:39,459 --> 00:07:40,494 "put it down" 125 00:07:41,711 --> 00:07:45,124 "you don't have to shout" 126 00:07:45,548 --> 00:07:47,664 great! 127 00:07:47,968 --> 00:07:50,459 - Don't have to shout! - Great! 128 00:07:50,637 --> 00:07:55,381 "Listen to me please” 129 00:07:55,558 --> 00:08:00,803 "there are no fumours" 130 00:08:01,064 --> 00:08:02,224 "sure there are" 131 00:08:02,399 --> 00:08:03,684 "there aren't" 132 00:08:03,858 --> 00:08:04,563 "there are" 133 00:08:04,734 --> 00:08:06,190 "there aren't" 134 00:08:06,361 --> 00:08:10,570 "where do the rumours come from?" 135 00:08:12,701 --> 00:08:14,111 The leading lady is gorgeous 136 00:08:14,285 --> 00:08:15,445 you like her? 137 00:08:15,620 --> 00:08:17,201 I wouldn't mind her at all 138 00:08:17,372 --> 00:08:22,992 "I'd better not be with you" 139 00:08:23,169 --> 00:08:25,251 "goodbye" 140 00:08:26,256 --> 00:08:29,544 it's my turn today, 141 00:08:29,718 --> 00:08:30,718 understand? 142 00:08:30,802 --> 00:08:32,258 Alright 143 00:08:38,226 --> 00:08:41,639 "I'l have a word" 144 00:08:41,813 --> 00:08:46,398 "with your brother" 145 00:08:55,952 --> 00:08:58,113 Come on 146 00:09:04,127 --> 00:09:05,537 It's your turn 147 00:09:11,843 --> 00:09:14,300 Hurry up, will you? 148 00:09:16,139 --> 00:09:17,139 Excuse.? 149 00:09:17,307 --> 00:09:19,548 Want to know what we are doing here? 150 00:09:19,809 --> 00:09:21,845 This is our territory 151 00:09:21,978 --> 00:09:23,018 you want protection money? 152 00:09:23,146 --> 00:09:24,556 No, 153 00:09:24,731 --> 00:09:26,847 I want to invite your leading lady to tea 154 00:09:27,025 --> 00:09:31,940 which one you're talking about? 155 00:09:32,113 --> 00:09:34,820 The one who plays lotus poon 156 00:09:34,991 --> 00:09:36,231 oh, that one 157 00:09:36,409 --> 00:09:39,572 here I am. I'll talk to them 158 00:09:40,288 --> 00:09:43,872 go away! You were wonderful 159 00:09:44,000 --> 00:09:47,492 you're the sexiest leading lady I've ever seen 160 00:09:48,171 --> 00:09:50,287 - I'm sorry - You're too kind, come in 161 00:09:50,465 --> 00:09:51,875 she asks us to go in there 162 00:09:55,136 --> 00:09:59,470 what lovely skin! What's your name? 163 00:09:59,641 --> 00:10:01,552 Leung yee-tai 164 00:10:01,726 --> 00:10:05,719 what a lovely name! 165 00:10:06,523 --> 00:10:08,263 Let's go for a snack tonight 166 00:10:08,441 --> 00:10:09,146 snack? 167 00:10:09,317 --> 00:10:10,523 After the snack we can... 168 00:10:10,693 --> 00:10:12,354 That's different then 169 00:10:12,529 --> 00:10:14,360 anything you say 170 00:10:14,531 --> 00:10:17,898 but I don't accept invitations 171 00:10:20,036 --> 00:10:21,742 you dare to turn us down? 172 00:10:21,913 --> 00:10:25,371 What do you want me to do? 173 00:10:25,792 --> 00:10:28,078 Go and have a snack with us 174 00:10:28,253 --> 00:10:31,745 if not, you better watch out! 175 00:10:32,465 --> 00:10:33,465 What? 176 00:10:34,551 --> 00:10:36,382 Shut up! 177 00:10:43,768 --> 00:10:44,507 That's enough 178 00:10:44,686 --> 00:10:47,644 if I don't show them a thing or two 179 00:10:47,814 --> 00:10:49,679 who else will go to snack with us in future? 180 00:10:50,942 --> 00:10:52,057 Fierce! 181 00:10:52,235 --> 00:10:55,227 I really have to do something then 182 00:10:55,405 --> 00:10:58,238 that's smart of you 183 00:11:04,539 --> 00:11:08,157 Want to play trick? Watch my claw! 184 00:11:13,673 --> 00:11:14,673 A panda! 185 00:11:14,757 --> 00:11:16,964 What are you laughing at? Help me! 186 00:11:17,510 --> 00:11:19,501 How dare you? 187 00:11:19,679 --> 00:11:21,294 You're worse than me 188 00:11:21,472 --> 00:11:23,053 how dare you? 189 00:11:29,772 --> 00:11:30,978 Let me do it 190 00:11:34,068 --> 00:11:35,604 what is it? 191 00:11:44,579 --> 00:11:46,365 - Stop it! - Go away! 192 00:11:52,962 --> 00:11:54,623 Beat him! 193 00:11:55,924 --> 00:11:58,256 Don't come any closer! That's enough! Stop fighting! 194 00:12:38,675 --> 00:12:41,883 How dare you make trouble here? 195 00:12:46,975 --> 00:12:48,055 Over there! 196 00:12:50,937 --> 00:12:51,937 Don't do it again! 197 00:12:51,980 --> 00:12:53,686 Forgive us! 198 00:12:54,065 --> 00:12:55,350 We won't do it again 199 00:12:55,525 --> 00:12:56,525 go! 200 00:13:01,990 --> 00:13:03,230 I'm letting you off this time 201 00:13:03,408 --> 00:13:06,024 how come your voice is so throaty? 202 00:13:06,202 --> 00:13:08,739 But he's a man! 203 00:13:08,913 --> 00:13:11,370 Get out of my sight, or... 204 00:13:11,541 --> 00:13:14,328 Watch out! We will be back! 205 00:13:15,378 --> 00:13:17,164 Same to you 206 00:13:19,716 --> 00:13:21,923 you said we're going to have a good time... 207 00:13:22,093 --> 00:13:23,503 You've had your fun now 208 00:13:23,678 --> 00:13:26,385 you've put me off opera for life! 209 00:13:32,895 --> 00:13:35,728 "Do... rei... do... rei!" 210 00:13:35,898 --> 00:13:38,560 Let me see how good he can sing? 211 00:13:47,327 --> 00:13:51,411 Let him have some fun this time. Up you go! 212 00:13:55,626 --> 00:13:57,582 Which one is leung yee-tai? 213 00:13:57,754 --> 00:13:59,460 I don't know 214 00:14:01,215 --> 00:14:02,955 who is leung yee-tai? 215 00:14:06,429 --> 00:14:09,921 That's me. You've got help 216 00:14:10,141 --> 00:14:11,631 scared? 217 00:14:11,809 --> 00:14:16,223 Yeah, I'm scared 218 00:14:19,609 --> 00:14:22,396 what are you laughing at? Know who I am? 219 00:14:22,570 --> 00:14:23,935 Who are you then? 220 00:14:24,113 --> 00:14:25,444 Leung Chang 221 00:14:25,615 --> 00:14:27,355 Chang of fatshan 222 00:14:27,533 --> 00:14:28,552 that's me. You've got help 223 00:14:28,576 --> 00:14:32,444 so you're the prodigal son 224 00:14:32,622 --> 00:14:35,614 he's the street brawler 225 00:14:35,792 --> 00:14:36,792 really? 226 00:14:37,168 --> 00:14:42,162 I've fought 300 times in fatshan 227 00:14:42,340 --> 00:14:45,047 and I've never been beaten 228 00:14:45,218 --> 00:14:46,958 that's not what I heard 229 00:14:47,178 --> 00:14:51,842 your opponents were paid to lose 230 00:14:52,016 --> 00:14:55,179 cause your father don't want you get hurt 231 00:14:58,147 --> 00:15:01,264 that's a lie - let me 232 00:15:01,442 --> 00:15:03,057 talk to him 233 00:15:05,780 --> 00:15:09,364 how much you want to keep your mouth shut? 234 00:15:09,534 --> 00:15:10,990 What? How much? 235 00:15:11,160 --> 00:15:12,160 5 for a knockout 236 00:15:12,245 --> 00:15:13,610 and 50 for spitting blood 237 00:15:13,788 --> 00:15:16,825 your friend is offering me a bribe 238 00:15:16,999 --> 00:15:20,287 he wants me to keep my mouth shut 239 00:15:21,212 --> 00:15:22,873 you fool! 240 00:15:26,884 --> 00:15:28,249 Let me go! 241 00:15:28,428 --> 00:15:29,508 No! 242 00:15:29,679 --> 00:15:31,294 I'm warning you 243 00:15:36,686 --> 00:15:39,223 Let me show you my kung fu! 244 00:15:39,397 --> 00:15:43,015 Ignore him. Let's get on with our practice 245 00:15:44,610 --> 00:15:51,402 "you don't behave yourself" 246 00:15:56,622 --> 00:16:03,915 "I'll teach you a lesson” 247 00:16:07,341 --> 00:16:09,548 "I jump” 248 00:16:09,719 --> 00:16:11,300 "and knock you down" 249 00:16:11,471 --> 00:16:15,180 "on the floor" 250 00:16:15,349 --> 00:16:19,638 "that won't scare me" 251 00:16:19,812 --> 00:16:23,680 "I'm an expert in fighting" 252 00:16:23,858 --> 00:16:27,726 "one slap and one throw" 253 00:16:27,904 --> 00:16:31,442 "forget it when I'm mad” 254 00:16:31,616 --> 00:16:33,447 "you look like a girl" 255 00:16:33,618 --> 00:16:35,609 "I look like your mother" 256 00:16:35,786 --> 00:16:37,651 "see my forceful punches” 257 00:16:37,830 --> 00:16:39,616 "that won't scare me" 258 00:16:39,790 --> 00:16:41,451 "stop bragging” 259 00:16:41,626 --> 00:16:43,491 "you're no good” 260 00:16:43,669 --> 00:16:45,409 "I'm mad" 261 00:16:45,588 --> 00:16:47,078 "you'll get a good beating” 262 00:16:47,256 --> 00:16:48,996 "just see how I fight!" 263 00:17:00,311 --> 00:17:02,427 Tell me your name first 264 00:17:02,605 --> 00:17:03,094 I'm your father 265 00:17:03,314 --> 00:17:04,019 my father is no ordinary man 266 00:17:04,190 --> 00:17:04,804 I am extraordinary, too 267 00:17:04,982 --> 00:17:05,721 my father is handsome 268 00:17:05,900 --> 00:17:06,639 so am I 269 00:17:06,817 --> 00:17:07,602 my father has syphilis 270 00:17:07,777 --> 00:17:09,313 me, too! 271 00:17:09,946 --> 00:17:17,910 Dare to fool me? 272 00:17:18,621 --> 00:17:21,078 You won't get away with it 273 00:17:24,460 --> 00:17:26,951 you're not the only who knows how to do it 274 00:17:30,925 --> 00:17:33,257 you look good 275 00:17:33,427 --> 00:17:34,963 but only in appearance 276 00:17:48,234 --> 00:17:49,644 Master! 277 00:17:50,653 --> 00:17:51,813 He ain't seen nothing yet 278 00:17:51,988 --> 00:17:53,899 but I think I've seen blood 279 00:17:54,073 --> 00:17:55,859 your kung fu is lousy 280 00:17:56,033 --> 00:17:57,443 I don't believe it 281 00:18:10,715 --> 00:18:12,876 Train for 282 00:18:13,050 --> 00:18:14,915 a few more years 283 00:18:15,678 --> 00:18:16,963 master 284 00:18:18,639 --> 00:18:20,379 leung yee-tai, you... 285 00:18:20,516 --> 00:18:21,346 Want to fight some more? 286 00:18:21,517 --> 00:18:22,882 Tell me, 287 00:18:23,060 --> 00:18:24,516 is my kung fu really lousy? 288 00:18:24,687 --> 00:18:28,771 You haven't master the basics yet 289 00:18:29,066 --> 00:18:33,605 you can't beat anybody with your kung fu 290 00:18:36,073 --> 00:18:38,189 don't listen to him, master 291 00:18:38,701 --> 00:18:41,238 I've been cheated by my masters 292 00:18:42,121 --> 00:18:44,157 you paid them 293 00:18:44,332 --> 00:18:45,037 a good salary 294 00:18:45,207 --> 00:18:46,268 so they don't mind losing to you 295 00:18:46,292 --> 00:18:47,407 how did you know? 296 00:18:48,586 --> 00:18:50,247 Only a fool 297 00:18:50,421 --> 00:18:52,332 wouldn't know 298 00:18:53,424 --> 00:18:59,841 master, master... forget it 299 00:19:02,099 --> 00:19:03,714 let's go! 300 00:19:05,061 --> 00:19:06,221 Master 301 00:19:07,271 --> 00:19:09,728 why didn't you beat him up? 302 00:19:17,281 --> 00:19:19,272 It's blood 303 00:19:21,202 --> 00:19:22,658 ah luk! 304 00:19:35,758 --> 00:19:38,044 My god! You look fit today 305 00:19:38,219 --> 00:19:40,756 you're sacked if you can't beat me today! 306 00:19:45,017 --> 00:19:48,134 We're going to be sacked either way 307 00:19:48,312 --> 00:19:49,927 since he has been beating 308 00:19:50,106 --> 00:19:51,721 the daylight out of us 309 00:19:51,899 --> 00:19:53,730 let's take our revenge 310 00:19:53,901 --> 00:19:55,232 master 311 00:20:07,790 --> 00:20:14,036 Stop it! That's enough! 312 00:20:18,384 --> 00:20:19,544 Get out of my sight, you two! 313 00:20:19,719 --> 00:20:20,925 There're more 314 00:20:21,095 --> 00:20:22,756 like you in fatshan 315 00:20:22,930 --> 00:20:24,010 let's go! 316 00:20:26,392 --> 00:20:28,974 Master, master! 317 00:20:29,395 --> 00:20:33,058 Get off! I never take you as my servant 318 00:20:33,232 --> 00:20:35,723 I took you for my brother. But you cheated me 319 00:20:35,901 --> 00:20:38,517 I've always treated 320 00:20:38,696 --> 00:20:41,483 you like my Buddha 321 00:20:41,657 --> 00:20:43,898 I'm sorry that you knew. 322 00:20:44,076 --> 00:20:47,409 I better leave now 323 00:20:48,789 --> 00:20:49,995 where to? 324 00:20:50,166 --> 00:20:52,031 Over there for a rest 325 00:20:56,380 --> 00:20:58,041 you think you're doing this for me? 326 00:20:58,549 --> 00:21:01,416 I know I've done you wrong 327 00:21:01,594 --> 00:21:03,835 I feed sad too 328 00:21:04,013 --> 00:21:06,004 when people talk behind your back 329 00:21:06,182 --> 00:21:09,049 but I was told to do it 330 00:21:09,226 --> 00:21:11,387 by your father 331 00:21:12,062 --> 00:21:14,553 you've turned me into a prodigal son 332 00:21:17,443 --> 00:21:18,558 master 333 00:21:25,534 --> 00:21:30,198 I only want to stop you from getting hurt 334 00:21:31,457 --> 00:21:32,788 see how 335 00:21:33,083 --> 00:21:35,699 I've been beaten up now 336 00:21:40,633 --> 00:21:42,169 I can't accept your gifts, 337 00:21:43,052 --> 00:21:46,135 mr leung 338 00:21:51,727 --> 00:21:54,890 My son is a great admirer of yours 339 00:21:55,064 --> 00:21:58,602 please take him as your pupil 340 00:21:59,527 --> 00:22:00,733 master 341 00:22:04,114 --> 00:22:07,447 I don't deserve to be your master 342 00:22:07,618 --> 00:22:11,657 thanks for pointing out 343 00:22:11,831 --> 00:22:14,038 my shortcomings 344 00:22:14,208 --> 00:22:16,665 I've to go on stage now 345 00:22:17,211 --> 00:22:19,497 take me as your pupil, please 346 00:22:20,089 --> 00:22:21,420 my kung fu is not 347 00:22:21,590 --> 00:22:23,922 for playboys like you 348 00:22:24,093 --> 00:22:26,209 I'll work hard 349 00:22:26,387 --> 00:22:28,378 that doesn't mean 350 00:22:28,556 --> 00:22:29,762 you'll come good! 351 00:22:29,932 --> 00:22:32,093 Believe me. I'll swear 352 00:22:43,487 --> 00:22:45,648 Chang, let's go now 353 00:22:45,865 --> 00:22:47,196 I'm not leaving 354 00:22:47,366 --> 00:22:48,105 let's go and talk about it 355 00:22:48,284 --> 00:22:50,115 you'll be 356 00:22:52,162 --> 00:22:53,652 my master 357 00:22:53,789 --> 00:22:55,654 whether you like it or not 358 00:22:58,586 --> 00:23:01,828 master... master! 359 00:23:02,965 --> 00:23:06,002 The troupe will perform in canton soon 360 00:23:13,309 --> 00:23:15,516 You've got to help me, dad 361 00:23:15,686 --> 00:23:18,519 what do you want? 362 00:23:21,150 --> 00:23:23,687 The troupe is coming 363 00:23:28,282 --> 00:23:29,613 arrived! 364 00:23:32,828 --> 00:23:35,865 That's enough. Pack up now 365 00:23:43,088 --> 00:23:45,670 What's good to eat? 366 00:23:45,841 --> 00:23:48,082 Tong kee's roast pork is good 367 00:23:48,260 --> 00:23:49,260 I'll get some for you 368 00:23:49,303 --> 00:23:50,303 okay 369 00:23:52,973 --> 00:23:53,712 what are you doing here? 370 00:23:53,891 --> 00:23:56,177 I'm your 371 00:23:56,352 --> 00:23:58,138 new assistant 372 00:23:58,312 --> 00:23:59,539 but you're not trained in opera 373 00:23:59,563 --> 00:24:01,349 we're almost there. Get ready 374 00:24:02,358 --> 00:24:04,849 why did you let him join us? 375 00:24:05,402 --> 00:24:08,860 He's your new assistant 376 00:24:09,031 --> 00:24:10,771 but he's not trained 377 00:24:10,950 --> 00:24:14,238 his father just bought us out 378 00:24:14,411 --> 00:24:16,117 he can do 379 00:24:16,288 --> 00:24:19,030 what he wants now 380 00:24:23,212 --> 00:24:25,498 you've just 381 00:24:25,673 --> 00:24:26,673 wasted a fortune 382 00:24:26,799 --> 00:24:29,381 this is a 383 00:24:29,551 --> 00:24:32,384 profitable troupe 384 00:24:32,554 --> 00:24:34,886 and I bought it for a reasonable price 385 00:24:35,057 --> 00:24:37,548 it's good investment 386 00:24:37,726 --> 00:24:39,307 excuses! 387 00:24:41,063 --> 00:24:43,725 Let's go ashore 388 00:24:43,899 --> 00:24:44,354 leung Chang! 389 00:24:44,525 --> 00:24:45,059 What is it? 390 00:24:45,234 --> 00:24:46,394 I'll never take you 391 00:24:46,568 --> 00:24:47,899 as my pupil 392 00:24:48,070 --> 00:24:51,437 I won't give up 393 00:24:51,615 --> 00:24:54,027 let's wait and see 394 00:25:01,959 --> 00:25:02,618 Thanks for the trouble 395 00:25:02,793 --> 00:25:04,704 he's great actor - thanks 396 00:25:07,006 --> 00:25:08,066 don't jump in here if you can't swim 397 00:25:08,090 --> 00:25:09,830 I was coming to your rescue 398 00:25:10,009 --> 00:25:13,001 you're great as lotus poon 399 00:25:14,430 --> 00:25:15,840 he keeps making fools 400 00:25:16,140 --> 00:25:18,882 out of us 401 00:25:19,059 --> 00:25:20,265 what shall we do? 402 00:25:20,436 --> 00:25:21,436 I know 403 00:25:21,562 --> 00:25:22,142 what is it? 404 00:25:22,312 --> 00:25:24,724 Attack me 405 00:25:24,898 --> 00:25:26,229 anytime you want! 406 00:25:26,400 --> 00:25:27,890 But why? 407 00:25:28,110 --> 00:25:30,271 Do you want me to have a good kung fu master? 408 00:25:30,612 --> 00:25:31,818 Ok! 409 00:25:37,411 --> 00:25:38,411 What are you doing? 410 00:25:38,579 --> 00:25:41,161 You told me to attack you! 411 00:25:41,331 --> 00:25:43,117 Get some clothes for me to change 412 00:25:56,055 --> 00:25:57,920 You better go back to fatshan 413 00:25:58,098 --> 00:25:59,304 I won't go until 414 00:25:59,475 --> 00:26:00,760 I learnt your kung fu 415 00:26:00,934 --> 00:26:03,095 over my dead body! 416 00:26:06,815 --> 00:26:09,477 You're nothing but trouble 417 00:26:09,651 --> 00:26:11,437 let's take our places 418 00:26:26,168 --> 00:26:28,580 Are we playing general kwan tonight? 419 00:26:30,839 --> 00:26:34,423 I don't fancy talking to you either 420 00:26:36,595 --> 00:26:38,961 he is forbidden to speak! 421 00:26:39,139 --> 00:26:39,878 Why? 422 00:26:40,015 --> 00:26:42,848 He's playing 423 00:26:43,018 --> 00:26:44,133 general kwan 424 00:26:44,311 --> 00:26:45,413 he'll be punished if he speaks 425 00:26:45,437 --> 00:26:47,268 why the regulations? 426 00:26:47,439 --> 00:26:49,600 He must take a bath 427 00:26:49,775 --> 00:26:52,858 before playing the role 428 00:26:56,740 --> 00:26:58,230 with paper money 429 00:26:58,408 --> 00:27:02,026 then the general's spirit will leave 430 00:27:02,204 --> 00:27:04,035 now he can speak 431 00:27:05,916 --> 00:27:08,248 you can speak now 432 00:27:17,594 --> 00:27:18,834 What did he say? 433 00:27:25,310 --> 00:27:27,551 Unprintable words 434 00:27:41,952 --> 00:27:45,160 I'm sorry 435 00:27:45,414 --> 00:27:47,530 I didn't know you're coming 436 00:27:47,708 --> 00:27:52,122 I don't want my visit publicised 437 00:27:52,296 --> 00:27:55,584 I want to find some good fighters 438 00:27:57,843 --> 00:28:00,585 I can make some arrangements 439 00:28:00,762 --> 00:28:04,846 don't worry about it 440 00:28:05,267 --> 00:28:07,383 find us some rooms 441 00:28:07,561 --> 00:28:09,267 to rest 442 00:28:10,772 --> 00:28:13,263 it will be done 443 00:28:16,612 --> 00:28:19,820 isn't there any good fighters in kwangtung? 444 00:28:20,199 --> 00:28:21,484 Give me half a roast goose 445 00:28:21,658 --> 00:28:22,658 good 446 00:28:45,140 --> 00:28:46,300 You mad? 447 00:28:46,475 --> 00:28:49,308 You told me to attack you anytime 448 00:28:49,686 --> 00:28:50,892 but not that hard! 449 00:28:51,063 --> 00:28:54,021 Leung yee-tai may hit you even harder! 450 00:28:54,691 --> 00:28:56,022 Where did you find this? 451 00:28:56,151 --> 00:28:59,234 This is tough 452 00:28:59,404 --> 00:29:00,404 I don't believe it 453 00:29:00,530 --> 00:29:02,896 find someone to fight you with it 454 00:29:03,075 --> 00:29:05,316 but who? 455 00:29:17,381 --> 00:29:18,837 What is it? 456 00:29:24,471 --> 00:29:25,677 I'm done for this time 457 00:29:26,473 --> 00:29:27,473 why? 458 00:29:27,933 --> 00:29:29,423 It's my own fault. 459 00:29:29,601 --> 00:29:32,513 I flirt too much 460 00:29:32,688 --> 00:29:34,019 I seduce the wrong one this time 461 00:29:34,398 --> 00:29:36,263 I warned you 462 00:29:37,150 --> 00:29:40,267 her husband wants to kill me 463 00:29:40,821 --> 00:29:42,402 I must leave town now 464 00:29:42,906 --> 00:29:44,942 who's going to play general kwan? 465 00:29:45,158 --> 00:29:47,774 Anyone but me. Goodbye! 466 00:29:48,996 --> 00:29:50,861 What about Chang? 467 00:29:51,039 --> 00:29:55,658 Well... you better hurry 468 00:29:56,211 --> 00:29:57,576 thanks a million 469 00:29:59,506 --> 00:30:00,506 excuse me 470 00:30:00,674 --> 00:30:03,165 where are you going? 471 00:30:04,553 --> 00:30:05,588 Chang! 472 00:30:07,597 --> 00:30:08,757 What is it? 473 00:30:08,932 --> 00:30:10,138 You want to be a star, right? 474 00:30:10,309 --> 00:30:12,641 I'll be a great one, too 475 00:30:12,811 --> 00:30:15,268 you play general kwan tonight 476 00:30:20,235 --> 00:30:21,350 go away! 477 00:30:26,283 --> 00:30:27,819 I'm going on stage. 478 00:30:27,993 --> 00:30:29,233 Go offer a prayer 479 00:30:30,871 --> 00:30:32,577 don't say a word 480 00:30:34,416 --> 00:30:35,576 which one is au! 481 00:30:35,751 --> 00:30:37,036 He plays 482 00:30:37,210 --> 00:30:39,872 general kwan 483 00:30:49,431 --> 00:30:50,591 General kwan! 484 00:30:54,102 --> 00:30:55,808 Are you playing general kwan? 485 00:30:56,730 --> 00:30:57,890 Of 486 00:30:58,065 --> 00:31:00,147 Course! 487 00:31:00,275 --> 00:31:06,236 No one can play kwan better than he does 488 00:31:09,701 --> 00:31:11,908 damn! I'm forbidden to speak! 489 00:31:12,788 --> 00:31:14,904 How dare you seduce my wife! 490 00:31:29,638 --> 00:31:31,469 You'll pay for seduce my wife! 491 00:31:32,891 --> 00:31:33,891 Beat him! 492 00:31:52,411 --> 00:31:54,948 Do you want some? 493 00:32:07,217 --> 00:32:08,002 You...! 494 00:32:08,176 --> 00:32:11,213 Maager! Help! 495 00:32:12,013 --> 00:32:14,254 Why do they want to beat you up? 496 00:32:17,936 --> 00:32:20,018 He's guilty alright! 497 00:32:20,230 --> 00:32:21,515 Let's castrate him! 498 00:32:43,044 --> 00:32:45,456 "I'm in trouble" 499 00:32:49,634 --> 00:32:57,634 "I'm so worried, I'm so helpless” 500 00:33:05,901 --> 00:33:07,141 The leading lady's great 501 00:33:07,319 --> 00:33:10,311 not half as good as general kwan 502 00:33:22,292 --> 00:33:23,907 That's an unusual entrance!? 503 00:33:24,085 --> 00:33:25,916 Maybe they've changed the scenes around 504 00:33:26,087 --> 00:33:27,202 calm down! 505 00:33:27,380 --> 00:33:29,746 It's not your turn yet 506 00:33:47,442 --> 00:33:48,932 - Get him! - Yes 507 00:34:09,130 --> 00:34:12,293 Master... 508 00:34:12,801 --> 00:34:14,086 Get out of my sight! 509 00:34:14,261 --> 00:34:16,673 Go! 510 00:34:20,976 --> 00:34:22,807 Go on stage quick! 511 00:35:05,729 --> 00:35:08,766 Remember me? 512 00:35:10,567 --> 00:35:12,853 I almost didn't recognise you 513 00:35:13,028 --> 00:35:15,986 you broke my right arm 514 00:35:16,573 --> 00:35:19,189 but I've spent 5 years 515 00:35:19,784 --> 00:35:24,528 to train my left arm 516 00:35:24,706 --> 00:35:27,493 I want to challenge you again 517 00:35:28,084 --> 00:35:29,164 good 518 00:36:58,091 --> 00:36:59,831 Challenge me 519 00:37:00,009 --> 00:37:01,499 in 5 years' time 520 00:37:01,678 --> 00:37:04,215 go improve your footwork! 521 00:37:04,389 --> 00:37:05,549 Go away! 522 00:37:13,773 --> 00:37:14,558 Invite the opera troupe 523 00:37:14,733 --> 00:37:17,190 to dinner tomorrow 524 00:37:17,360 --> 00:37:18,645 good 525 00:37:23,366 --> 00:37:25,482 what happened to your voice? 526 00:37:26,578 --> 00:37:29,035 I stayed up all night 527 00:37:29,205 --> 00:37:30,615 to care for Chang 528 00:37:30,999 --> 00:37:33,411 beware of your asthma 529 00:37:35,712 --> 00:37:36,451 dinner time! 530 00:37:36,629 --> 00:37:37,914 Go eat something 531 00:37:41,551 --> 00:37:43,007 come on, let's eat 532 00:37:51,644 --> 00:37:53,805 So he has left, at last 533 00:37:53,980 --> 00:37:54,980 brother tai! 534 00:37:59,861 --> 00:38:01,351 What are you doing 535 00:38:01,571 --> 00:38:02,686 out of bed? 536 00:38:02,864 --> 00:38:05,981 If you want to die, die somewhere else 537 00:38:06,826 --> 00:38:08,032 I've bought you 538 00:38:08,203 --> 00:38:13,573 roast pork 539 00:38:18,838 --> 00:38:20,078 I don't 540 00:38:20,256 --> 00:38:21,871 want it! 541 00:38:22,050 --> 00:38:24,587 You're still in critical condition 542 00:38:28,598 --> 00:38:29,617 why worry about my roast pork? 543 00:38:29,641 --> 00:38:34,226 Go to bed! 544 00:38:38,650 --> 00:38:39,765 Don't! 545 00:38:48,201 --> 00:38:49,737 Watch your manners! 546 00:38:49,911 --> 00:38:52,527 We understand! 547 00:38:53,456 --> 00:38:54,741 We've been expecting you! 548 00:38:55,333 --> 00:38:56,743 Please... 549 00:38:58,920 --> 00:39:00,160 After you 550 00:39:02,632 --> 00:39:03,747 I better not... 551 00:39:09,305 --> 00:39:10,761 Master leung, please! 552 00:39:20,775 --> 00:39:21,855 Pleasel 553 00:39:45,508 --> 00:39:47,419 Why so rude to master leung? 554 00:39:47,594 --> 00:39:51,803 Exercise 555 00:39:51,973 --> 00:39:53,679 can improve one's appetite 556 00:39:54,017 --> 00:39:54,631 pleasel 557 00:39:54,809 --> 00:39:56,390 excuse me! 558 00:39:59,814 --> 00:40:00,974 A top class fighter! 559 00:40:02,317 --> 00:40:04,603 Wait for me 560 00:40:05,695 --> 00:40:07,026 please accept my toast 561 00:40:07,196 --> 00:40:09,403 thank you 562 00:40:11,826 --> 00:40:13,362 I saw you 563 00:40:13,536 --> 00:40:15,902 fought last night 564 00:40:16,080 --> 00:40:17,820 you're great! 565 00:40:17,999 --> 00:40:22,538 Thank you. Here's to you! 566 00:40:24,130 --> 00:40:25,836 Pity you've no worth 567 00:40:26,049 --> 00:40:29,416 while opponent 568 00:40:30,178 --> 00:40:32,590 he doesn't know what he's talking about 569 00:40:32,764 --> 00:40:36,427 I wasn't as good as you think 570 00:40:36,726 --> 00:40:37,841 I didn't want 571 00:40:38,019 --> 00:40:40,226 to play general kwan 572 00:40:40,396 --> 00:40:43,433 not bad for a newcomer though 573 00:40:43,608 --> 00:40:47,726 I can tell how 574 00:40:47,904 --> 00:40:51,112 good you are 575 00:40:51,282 --> 00:40:54,615 min's 576 00:40:54,786 --> 00:40:56,196 kid stuff 577 00:40:56,371 --> 00:40:58,828 why are you so humble? 578 00:40:58,998 --> 00:41:00,829 Be honest with him! 579 00:41:01,000 --> 00:41:02,956 You're good 580 00:41:03,127 --> 00:41:03,866 I love 581 00:41:04,045 --> 00:41:06,878 a good fight 582 00:41:07,048 --> 00:41:08,754 I've dropped 583 00:41:08,925 --> 00:41:11,541 this habit lately 584 00:41:11,761 --> 00:41:13,922 what's your secret? 585 00:41:14,389 --> 00:41:16,755 Tolerance 586 00:41:17,600 --> 00:41:21,218 I've never heard of it. 587 00:41:21,646 --> 00:41:24,479 I still like a fight 588 00:41:26,526 --> 00:41:28,107 what did he say? 589 00:41:28,486 --> 00:41:32,229 How would I understand if you don't? 590 00:41:32,407 --> 00:41:35,069 I don't fight for a meal 591 00:41:35,243 --> 00:41:37,404 what do you take me for? 592 00:41:37,578 --> 00:41:39,409 Brother tai 593 00:41:39,580 --> 00:41:40,580 doesn't take pupil easily 594 00:41:40,790 --> 00:41:43,031 I was 595 00:41:43,209 --> 00:41:44,790 Sincere 596 00:41:45,044 --> 00:41:47,410 you name the time and place 597 00:41:47,588 --> 00:41:48,953 at the theatre, 598 00:41:49,132 --> 00:41:50,417 of course 599 00:41:50,591 --> 00:41:52,673 you can charter the whole show 600 00:41:53,302 --> 00:41:56,044 stop interrupting! 601 00:41:56,305 --> 00:41:59,263 We're leaving town soon. 602 00:41:59,434 --> 00:42:01,425 I'm sorry! 603 00:42:03,563 --> 00:42:05,349 Let's fight here 604 00:42:05,523 --> 00:42:07,434 and then 605 00:42:08,443 --> 00:42:11,651 don't be unreasonable 606 00:42:12,321 --> 00:42:14,357 just who do 607 00:42:14,532 --> 00:42:15,567 they think they are? 608 00:42:15,742 --> 00:42:17,448 Show them a thing or two 609 00:42:17,618 --> 00:42:20,325 they are challenging me to a fight! 610 00:42:23,124 --> 00:42:26,036 There is no alternative! 611 00:42:31,674 --> 00:42:34,882 Let's get out of here 612 00:42:36,637 --> 00:42:40,550 delicious congee! 613 00:42:48,357 --> 00:42:51,064 You can make the first move 614 00:43:26,479 --> 00:43:29,141 His rings are tough! They hurt! 615 00:43:29,690 --> 00:43:31,521 His kung fu is extraordinary 616 00:44:43,764 --> 00:44:45,675 What's the matter with you? 617 00:44:47,185 --> 00:44:49,517 I see, you're sick 618 00:44:49,687 --> 00:44:51,302 you won't be standing if he's fit 619 00:44:51,480 --> 00:44:52,480 shut up! 620 00:44:52,732 --> 00:44:54,438 I won't take 621 00:44:54,775 --> 00:44:58,484 advantage of you 622 00:44:58,738 --> 00:45:03,107 let's have another bout when you're fit 623 00:45:07,872 --> 00:45:09,203 mr suen! Mr law! 624 00:45:09,373 --> 00:45:10,158 Skip the greetings! 625 00:45:10,333 --> 00:45:13,996 What can I do for you? 626 00:45:14,253 --> 00:45:15,959 It's from the Duke 627 00:45:16,130 --> 00:45:18,872 the Duke, he... 628 00:45:19,050 --> 00:45:22,383 Master ngai is his favourite son 629 00:45:22,553 --> 00:45:23,759 we're under order 630 00:45:23,930 --> 00:45:25,591 to protect him 631 00:45:25,765 --> 00:45:29,804 though master ngai is 632 00:45:29,977 --> 00:45:33,310 a kung fu expert 633 00:45:33,648 --> 00:45:37,391 he might meet someone better than him 634 00:45:37,693 --> 00:45:41,982 we can't let him get hurt 635 00:45:42,573 --> 00:45:44,154 how can we protect him 636 00:45:44,325 --> 00:45:47,283 from better opponents? 637 00:45:47,453 --> 00:45:52,243 Let's kill his opponents first 638 00:45:53,334 --> 00:45:54,334 but... 639 00:45:54,502 --> 00:45:56,493 If there's any difficulty... 640 00:45:57,838 --> 00:46:00,500 I'm at your service, sirs 641 00:46:00,675 --> 00:46:03,462 pick a dozen special guards for me 642 00:46:03,636 --> 00:46:04,751 yes 643 00:46:05,721 --> 00:46:09,009 don't let master ngai knows about this 644 00:46:09,725 --> 00:46:10,885 of course not 645 00:46:12,561 --> 00:46:14,222 what's the matter with him? 646 00:46:14,730 --> 00:46:16,766 He has very serious asthma 647 00:46:16,941 --> 00:46:20,854 I can only relieve him temporarily 648 00:46:25,908 --> 00:46:27,773 It's my fault, master 649 00:46:27,994 --> 00:46:29,484 I'm glad you know 650 00:46:29,662 --> 00:46:32,028 I'm not your master 651 00:46:32,206 --> 00:46:33,537 and you're not my pupil 652 00:46:35,251 --> 00:46:36,411 you didn't have to fight 653 00:46:36,585 --> 00:46:38,200 if I wasn't beaten up! 654 00:46:38,379 --> 00:46:40,995 And ngai wouldn't have picked on you 655 00:46:41,173 --> 00:46:42,379 and you wouldn't have 656 00:46:42,550 --> 00:46:43,881 to fight him 657 00:46:44,093 --> 00:46:46,880 you astima wouldn't have come back 658 00:46:47,054 --> 00:46:48,073 if your astima didn't return... 659 00:46:48,097 --> 00:46:50,554 Cut if out! 660 00:46:50,725 --> 00:46:51,464 I wish you're 661 00:46:51,642 --> 00:46:53,758 never born 662 00:46:54,687 --> 00:46:56,643 here's the prescription 663 00:46:58,733 --> 00:47:00,189 see the doctor out 664 00:47:00,359 --> 00:47:01,724 doctor, this way 665 00:47:06,657 --> 00:47:08,113 after you, doctor 666 00:47:17,960 --> 00:47:20,542 Not now! 667 00:47:20,755 --> 00:47:23,371 This way please, doctor - yes 668 00:47:55,081 --> 00:47:58,073 I'm glad you didn't succeed 669 00:48:01,754 --> 00:48:03,665 enough! 670 00:48:08,928 --> 00:48:11,294 So you aren't kidding with me! 671 00:49:33,846 --> 00:49:37,384 I'm not scared 672 00:49:37,725 --> 00:49:40,512 of you 673 00:49:41,812 --> 00:49:44,269 he's only dreaming 674 00:49:51,071 --> 00:49:51,810 What is it? 675 00:49:51,989 --> 00:49:55,356 I dreamt I was stabbed 676 00:49:56,410 --> 00:49:57,410 you're crazy! 677 00:49:57,495 --> 00:49:59,451 Go back to sleep 678 00:51:04,186 --> 00:51:05,186 Manager! 679 00:51:17,866 --> 00:51:18,981 Who are you? 680 00:51:19,159 --> 00:51:21,195 Why did you kill us all? 681 00:51:22,413 --> 00:51:23,413 Go! 682 00:52:03,871 --> 00:52:05,657 Finish him off while he's sick 683 00:53:08,644 --> 00:53:14,765 Were you trying 684 00:53:14,942 --> 00:53:16,102 to kill me? 685 00:53:16,276 --> 00:53:18,767 Could it be some one else? 686 00:54:37,733 --> 00:54:38,973 You! 687 00:54:39,693 --> 00:54:41,183 Brother tai! 688 00:54:51,371 --> 00:54:52,702 I'm coming, brother tai! 689 00:55:00,214 --> 00:55:01,954 Help me! Help me! 690 00:55:04,384 --> 00:55:05,384 Run for your life! 691 00:55:05,427 --> 00:55:07,027 - What about you? - Don't worry about me! 692 00:55:58,105 --> 00:55:59,515 Give chase! 693 00:55:59,982 --> 00:56:01,768 Stop them! 694 00:56:08,115 --> 00:56:09,525 Search! 695 00:56:26,675 --> 00:56:28,006 They're gone! 696 00:56:34,224 --> 00:56:35,509 Go! 697 00:57:32,240 --> 00:57:33,400 Twiggy! 698 00:57:34,034 --> 00:57:35,365 What is it, father? 699 00:57:36,161 --> 00:57:39,278 I'll start practising 700 00:57:39,498 --> 00:57:42,865 calligraphy today 701 00:57:43,043 --> 00:57:44,658 no kidding! 702 00:57:45,170 --> 00:57:48,583 Bring me the brushes 703 00:57:54,972 --> 00:57:58,840 One must 704 00:57:59,017 --> 00:58:02,555 follow the book 705 00:58:02,729 --> 00:58:07,769 a good stance 706 00:58:07,943 --> 00:58:09,683 and concentration 707 00:58:09,903 --> 00:58:12,360 Marshall all your force at the tip of the brush 708 00:58:17,119 --> 00:58:20,987 such concentration! 709 00:58:21,415 --> 00:58:24,407 See? Give me a new sheet 710 00:58:34,511 --> 00:58:37,253 It flows like a dragon! 711 00:58:52,738 --> 00:58:54,854 Funny. I feel dizzy! 712 00:58:57,117 --> 00:58:59,733 The sheet's over here 713 00:59:01,538 --> 00:59:06,532 this is drunken calligraphy! 714 00:59:13,341 --> 00:59:18,085 Cavalry charge on a plain! 715 00:59:26,313 --> 00:59:28,429 Your brush is upside down! 716 00:59:28,607 --> 00:59:33,192 My personal 717 00:59:35,322 --> 00:59:37,404 touch! 718 00:59:56,009 --> 01:00:02,005 See the Pegasus flies across the sky! 719 01:00:08,897 --> 01:00:10,012 Fantastic! 720 01:00:10,190 --> 01:00:12,021 Of course! 721 01:00:20,367 --> 01:00:22,528 That's good, dad 722 01:00:24,913 --> 01:00:30,283 now flat on my face! 723 01:00:33,380 --> 01:00:36,417 You must out of breath now 724 01:00:40,053 --> 01:00:43,466 my first painting! 725 01:00:43,640 --> 01:00:46,928 You can have it 726 01:00:47,727 --> 01:00:49,058 I don't want it 727 01:00:49,229 --> 01:00:50,685 how dare you refuse my gift? 728 01:00:53,441 --> 01:00:56,228 This is calligraphy 729 01:00:56,403 --> 01:01:01,147 supreme! 730 01:01:01,366 --> 01:01:05,234 You must respect the world 731 01:01:05,412 --> 01:01:07,118 and your country 732 01:01:07,289 --> 01:01:10,952 be loyal to your friends and love your parents 733 01:01:11,084 --> 01:01:13,291 what about uncle tai then? 734 01:01:13,753 --> 01:01:14,913 What about him? 735 01:01:15,088 --> 01:01:18,080 He arrived last night and he's sick 736 01:01:19,843 --> 01:01:21,549 he's too old for opera, 737 01:01:21,720 --> 01:01:24,302 that's why 738 01:01:24,472 --> 01:01:26,008 bring him some food 739 01:01:26,183 --> 01:01:28,265 I've prepared a pig and three chickens 740 01:01:28,435 --> 01:01:30,596 what? 741 01:01:30,770 --> 01:01:34,262 Two eggs are enough for him 742 01:01:34,441 --> 01:01:35,585 sure our hens will lay some more eggs? 743 01:01:35,609 --> 01:01:36,894 Our hens will lay some more eggs 744 01:01:37,068 --> 01:01:41,186 I don't see why not. Hang this up 745 01:01:41,615 --> 01:01:42,821 why am I 746 01:01:42,991 --> 01:01:44,527 your only daughter? 747 01:01:45,076 --> 01:01:47,362 Your mother was no hen! 748 01:02:20,737 --> 01:02:26,858 You're pretty fat for a chick! 749 01:02:27,619 --> 01:02:29,280 Bet you're still 750 01:02:31,373 --> 01:02:34,240 a virgin! 751 01:02:35,919 --> 01:02:38,501 Uneven breasts! 752 01:02:42,509 --> 01:02:46,001 I'm going to 753 01:02:48,723 --> 01:02:50,839 have you today! 754 01:02:52,978 --> 01:02:55,845 What do you mean? 755 01:02:56,606 --> 01:02:57,265 Stop it 756 01:02:57,440 --> 01:02:58,440 or I'll fight back! 757 01:02:58,608 --> 01:03:02,977 Fight back? Father! Help! 758 01:03:05,073 --> 01:03:06,108 Who is the bully? 759 01:03:06,283 --> 01:03:07,864 That's him! Where are you going? 760 01:03:08,034 --> 01:03:09,615 I'm coming! 761 01:03:09,786 --> 01:03:11,526 - Where do you think you're going? - Let go! 762 01:03:29,222 --> 01:03:30,382 You won't 763 01:03:30,557 --> 01:03:32,422 get away with it 764 01:03:37,397 --> 01:03:40,560 you shouldn't have 765 01:03:40,734 --> 01:03:43,976 offended this rogue! 766 01:03:44,154 --> 01:03:47,066 He won't listen to explanation 767 01:03:47,240 --> 01:03:50,107 what did you call me? 768 01:03:50,243 --> 01:03:51,073 Damn you! 769 01:03:51,244 --> 01:03:53,235 Listen to him! 770 01:03:53,997 --> 01:03:55,908 Fine, 771 01:03:56,124 --> 01:03:57,830 I'll talk like a scholar 772 01:03:58,918 --> 01:04:01,125 explain! 773 01:04:01,296 --> 01:04:03,252 Why did you... 774 01:04:04,132 --> 01:04:07,499 Give me another word for 'molest' 775 01:04:07,677 --> 01:04:09,042 I don't know of any 776 01:04:09,262 --> 01:04:13,505 you've grown to look like your dad 777 01:04:13,683 --> 01:04:18,268 of course she looks like me 778 01:04:18,438 --> 01:04:19,553 twiggy, what happened? 779 01:04:20,565 --> 01:04:21,725 He took advantage of me 780 01:04:21,900 --> 01:04:25,108 right, why did you take advantage of her? 781 01:04:25,278 --> 01:04:26,313 Pleasel 782 01:04:26,488 --> 01:04:28,444 it was a misunderstanding 783 01:04:28,615 --> 01:04:31,231 I was trying to catch a chicken 784 01:04:31,409 --> 01:04:32,409 for him? 785 01:04:32,535 --> 01:04:35,618 Did he sexually assaulted you? 786 01:04:35,997 --> 01:04:36,997 No 787 01:04:37,165 --> 01:04:39,451 Chang, apologise! 788 01:04:40,585 --> 01:04:41,791 I want you to apologise 789 01:04:43,797 --> 01:04:47,085 I'm sorry... porky! 790 01:04:47,967 --> 01:04:49,878 What did you call me? 791 01:04:50,053 --> 01:04:51,384 What about boney then? 792 01:04:51,554 --> 01:04:52,964 You dare to insult me! 793 01:04:53,181 --> 01:04:54,887 What do you want me to call you? 794 01:04:55,058 --> 01:04:59,392 Call me godfather! 795 01:04:59,562 --> 01:05:01,052 Godfather! 796 01:05:02,732 --> 01:05:04,313 He has taken 797 01:05:04,484 --> 01:05:06,645 the Mickey out of you 798 01:05:09,697 --> 01:05:11,733 you fag! 799 01:05:12,659 --> 01:05:13,489 Dad, that's enough! 800 01:05:13,660 --> 01:05:14,319 But he made 801 01:05:14,494 --> 01:05:16,485 obscene gestures at me... 802 01:05:16,663 --> 01:05:17,869 But you're a scholar 803 01:05:18,039 --> 01:05:20,621 that's true. 804 01:05:20,792 --> 01:05:21,792 I'm a scholar 805 01:05:21,960 --> 01:05:25,248 I forgive you this time. 806 01:05:25,422 --> 01:05:27,208 Let's go 807 01:05:44,274 --> 01:05:46,936 We've just saved two eggs 808 01:06:01,666 --> 01:06:04,328 Don't let my dad see the feathers 809 01:06:05,795 --> 01:06:08,127 the feathers remind me of porky! 810 01:06:08,298 --> 01:06:10,254 I want to swallow him like a pork pie 811 01:06:12,760 --> 01:06:14,716 insulted you 812 01:06:15,013 --> 01:06:16,503 you can have mine 813 01:06:17,515 --> 01:06:20,177 I lost my appetite thinking of her 814 01:06:21,394 --> 01:06:23,134 why didn't you say it in front of her? 815 01:06:25,482 --> 01:06:28,440 You related to that pork pie? 816 01:06:28,610 --> 01:06:29,610 Who is he? 817 01:06:29,694 --> 01:06:32,060 He's wong wa-po, my brother 818 01:06:32,280 --> 01:06:33,816 I see 819 01:06:33,990 --> 01:06:34,524 what? 820 01:06:34,699 --> 01:06:35,905 He's stronger 821 01:06:36,075 --> 01:06:37,986 and faster than you 822 01:06:38,161 --> 01:06:41,653 his eyes are bigger and he's more of a man 823 01:06:45,293 --> 01:06:47,750 drink it hot! 824 01:06:52,759 --> 01:06:55,751 Frankly, you're better than him 825 01:06:55,929 --> 01:06:59,638 he has no power 826 01:06:59,807 --> 01:07:01,923 and he's fate as a pig 827 01:07:02,101 --> 01:07:04,183 his kung fu is worse than yours 828 01:07:04,354 --> 01:07:05,354 what? 829 01:07:05,480 --> 01:07:08,813 I mean your kung fu is better than his 830 01:07:13,112 --> 01:07:14,602 there's one thing he's good at 831 01:07:14,781 --> 01:07:15,190 what's that? 832 01:07:15,365 --> 01:07:16,525 Faves 833 01:07:16,699 --> 01:07:18,940 dropping 834 01:07:19,327 --> 01:07:21,488 I don't believe it 835 01:07:21,663 --> 01:07:23,949 no? He's outside right now 836 01:07:24,249 --> 01:07:25,249 really? 837 01:07:31,631 --> 01:07:33,496 He heard it all. 838 01:07:33,675 --> 01:07:34,460 What shall we do? 839 01:07:34,634 --> 01:07:36,340 Go see if he's gone yet? 840 01:07:36,636 --> 01:07:37,636 Yes 841 01:07:54,988 --> 01:07:55,988 Twiggy! 842 01:07:56,406 --> 01:07:57,406 What is it? 843 01:07:57,657 --> 01:08:00,649 I'll start teaching you kung fu today 844 01:08:00,910 --> 01:08:01,444 but you said kung fu 845 01:08:01,619 --> 01:08:02,859 was not for girls 846 01:08:03,037 --> 01:08:06,905 he stole a chicken 847 01:08:07,083 --> 01:08:08,539 from you today 848 01:08:08,751 --> 01:08:09,365 and he will steal 849 01:08:09,544 --> 01:08:11,284 your heart tomorrow 850 01:08:11,462 --> 01:08:13,418 but I belong to you, 851 01:08:13,590 --> 01:08:15,501 dad 852 01:08:15,675 --> 01:08:19,213 don't talk rubbish. 853 01:08:19,470 --> 01:08:20,505 Come! 854 01:08:22,849 --> 01:08:26,683 Let me teach you the basic defense! 855 01:08:29,731 --> 01:08:30,731 This is 856 01:08:30,857 --> 01:08:35,191 the block! 857 01:08:35,361 --> 01:08:38,103 Strike and block! 858 01:08:39,115 --> 01:08:42,323 Go practice 859 01:08:43,453 --> 01:08:46,411 with yourself 860 01:08:47,707 --> 01:08:49,993 strike and block! 861 01:08:55,965 --> 01:08:59,048 I've got inspiration 862 01:08:59,218 --> 01:09:01,209 for a poem! 863 01:09:08,978 --> 01:09:10,138 Morning, twiggy 864 01:09:10,313 --> 01:09:10,722 morning 865 01:09:10,897 --> 01:09:11,897 what are you doing? 866 01:09:11,939 --> 01:09:12,519 Practicing kung fu 867 01:09:12,690 --> 01:09:14,021 kung fu? 868 01:09:17,153 --> 01:09:18,188 What is this? 869 01:09:18,363 --> 01:09:19,363 The basic defense 870 01:09:19,489 --> 01:09:20,274 a wing chun technique? 871 01:09:20,448 --> 01:09:22,985 Yes, didn't uncle tai teach you that? 872 01:09:23,159 --> 01:09:25,320 He doesn't want me 873 01:09:25,495 --> 01:09:27,827 as his pupil 874 01:09:27,997 --> 01:09:30,909 let's practice together 875 01:09:32,877 --> 01:09:34,117 follow me! 876 01:09:35,713 --> 01:09:37,123 Use one hand only! 877 01:09:38,508 --> 01:09:39,668 Hit me! 878 01:09:42,679 --> 01:09:43,464 You alright? 879 01:09:43,596 --> 01:09:45,552 Why did you hit my nose? 880 01:09:45,723 --> 01:09:46,883 Well... you asked me to 881 01:09:47,058 --> 01:09:48,418 you didn't have to do it for reall 882 01:09:48,518 --> 01:09:49,787 you should've told me in advance 883 01:09:49,811 --> 01:09:51,472 forget it! Let's have another go 884 01:09:57,610 --> 01:09:59,851 I'll butcher you! 885 01:10:06,869 --> 01:10:08,655 What are you doing with an axe? 886 01:10:08,830 --> 01:10:11,742 I was... digging for potatoes 887 01:10:11,916 --> 01:10:14,783 potatoes? You must be joking 888 01:10:15,002 --> 01:10:17,038 well... I'm going to plant some now 889 01:10:18,089 --> 01:10:19,249 godfather! 890 01:10:20,508 --> 01:10:21,964 Who's your godfather? 891 01:10:22,135 --> 01:10:23,775 That's what you want to be called, right? 892 01:10:24,679 --> 01:10:25,509 What are you doing here? 893 01:10:25,680 --> 01:10:27,671 I come to apologise 894 01:10:27,849 --> 01:10:31,307 for eating your chicken 895 01:10:32,770 --> 01:10:35,227 you must be looking for trouble 896 01:10:35,398 --> 01:10:36,398 I have brought you 897 01:10:36,524 --> 01:10:37,764 a brush as a present 898 01:10:37,942 --> 01:10:39,978 so you can clean this place up 899 01:10:40,153 --> 01:10:43,987 you must be 900 01:10:44,157 --> 01:10:46,489 tired of living 901 01:10:46,659 --> 01:10:48,741 dad, forget it - no... 902 01:10:48,911 --> 01:10:50,321 Don't misunderstand me 903 01:10:50,496 --> 01:10:53,408 uncle tai refused 904 01:10:53,583 --> 01:10:56,120 to teach him kung fu 905 01:11:01,549 --> 01:11:03,710 Let me teach you 906 01:11:03,885 --> 01:11:04,465 good 907 01:11:04,635 --> 01:11:05,670 come... 908 01:11:07,221 --> 01:11:09,303 Hold this. 909 01:11:11,309 --> 01:11:12,594 Now, follow me 910 01:11:18,941 --> 01:11:21,307 This is how you gather 911 01:11:22,028 --> 01:11:27,239 your power! 912 01:11:36,584 --> 01:11:37,664 You can easily crush 913 01:11:37,835 --> 01:11:40,918 a couple of walnuts now 914 01:11:41,172 --> 01:11:42,753 that's really powerful! 915 01:11:45,092 --> 01:11:47,253 Now you can release 916 01:11:47,428 --> 01:11:49,965 your force! 917 01:11:50,181 --> 01:11:50,966 What do you mean? 918 01:11:51,140 --> 01:11:54,007 Adapt yourself to the situation! 919 01:11:54,227 --> 01:11:55,683 Like that? 920 01:11:59,732 --> 01:12:07,650 Paint the Buddha's face with gold! 921 01:12:16,666 --> 01:12:19,624 That's kung fu at its ultimate! 922 01:12:21,629 --> 01:12:23,711 Finish! 923 01:12:28,553 --> 01:12:29,833 How come I can't make any noise? 924 01:12:29,887 --> 01:12:33,721 You still got much to learn! Start again! 925 01:12:34,100 --> 01:12:37,433 Gather my power! 926 01:12:37,645 --> 01:12:43,641 Release my force! 927 01:12:45,111 --> 01:12:50,777 Paint the Buddha's face with gold! 928 01:12:52,034 --> 01:12:53,444 Chang, come back! 929 01:12:53,619 --> 01:12:55,200 I'll see you soon, godfather 930 01:12:57,248 --> 01:13:00,115 - don't go to him! - Yes 931 01:13:00,710 --> 01:13:03,747 Chang, come here - yes 932 01:13:05,673 --> 01:13:08,005 - come to me! - Yes 933 01:13:08,175 --> 01:13:09,790 - Chang! Come back here! - Yes 934 01:13:09,969 --> 01:13:12,881 - over here! - Over here! 935 01:13:13,055 --> 01:13:14,295 I can't stand it any longer! 936 01:13:14,473 --> 01:13:16,134 Remember what I taught you? 937 01:13:16,642 --> 01:13:19,099 Stop tking the Mickey out of him! 938 01:13:19,270 --> 01:13:21,010 At least 939 01:13:21,188 --> 01:13:24,521 I taught him something! 940 01:13:24,775 --> 01:13:25,775 What are you implying? 941 01:13:25,860 --> 01:13:29,773 You kept him waiting 942 01:13:29,947 --> 01:13:31,653 for six months! 943 01:13:32,241 --> 01:13:33,572 I'm not going to talk to you 944 01:13:34,368 --> 01:13:36,359 suits me! 945 01:13:44,003 --> 01:13:45,994 I learnt some great stuff 946 01:13:47,465 --> 01:13:49,626 from godfather 947 01:13:50,217 --> 01:13:52,424 congratulations! Goodbye! 948 01:13:53,554 --> 01:13:55,169 But I want to learn 949 01:13:55,348 --> 01:13:56,588 wing chun kung fu from you 950 01:13:56,766 --> 01:13:59,724 I'll never teach you 951 01:13:59,894 --> 01:14:00,894 why? 952 01:14:02,521 --> 01:14:05,058 Have a seat! 953 01:14:07,360 --> 01:14:10,852 Wing chun is hard to learn 954 01:14:11,030 --> 01:14:14,022 and people like you will probably misuse it 955 01:14:14,200 --> 01:14:16,361 you will make lots of enemies 956 01:14:16,535 --> 01:14:19,277 and you may 957 01:14:19,455 --> 01:14:21,616 even be killed 958 01:14:21,874 --> 01:14:22,454 you better go home 959 01:14:22,625 --> 01:14:25,412 to your father 960 01:14:28,589 --> 01:14:33,925 sit down and listen to me 961 01:14:34,220 --> 01:14:36,882 not all kung fu experts are bad 962 01:14:37,056 --> 01:14:39,763 and one doesn't make enemies purposely 963 01:14:39,892 --> 01:14:41,757 and one will die, sooner or later 964 01:14:41,894 --> 01:14:43,054 if all kung fu experts 965 01:14:43,229 --> 01:14:44,389 think like you 966 01:14:44,563 --> 01:14:46,599 kung fu will be lost forever 967 01:14:46,774 --> 01:14:48,935 I won't force you to teach me 968 01:14:49,110 --> 01:14:53,444 but I must point out your wrong thinking 969 01:15:06,794 --> 01:15:09,957 Sorry for disturbing you 970 01:15:14,427 --> 01:15:17,009 good! You've got guts 971 01:15:17,179 --> 01:15:18,464 thanks for your tips 972 01:15:18,639 --> 01:15:20,925 don't mention it 973 01:15:21,100 --> 01:15:24,308 I'll think of you whenever I go to toilet 974 01:15:25,354 --> 01:15:28,016 and you already knew! 975 01:15:30,151 --> 01:15:34,235 What Chang said was right! 976 01:15:34,405 --> 01:15:37,021 You should 977 01:15:37,199 --> 01:15:38,655 teach him kung fu 978 01:15:38,826 --> 01:15:41,943 you're not a man! You're inhuman! 979 01:15:42,621 --> 01:15:44,157 What? Want to fight? 980 01:16:34,173 --> 01:16:34,958 I'm sorry 981 01:16:35,132 --> 01:16:37,418 why serve tea standing up? 982 01:16:48,521 --> 01:16:52,059 I'm sorry for interfering 983 01:17:02,034 --> 01:17:04,025 Think of one word 984 01:17:04,203 --> 01:17:04,908 when learning wing chun! 985 01:17:05,079 --> 01:17:06,079 I know! Intolerance! 986 01:17:06,163 --> 01:17:09,405 No! It's vengeance! 987 01:17:09,583 --> 01:17:11,699 You must be cruel! 988 01:17:11,919 --> 01:17:14,251 Or wing chun 989 01:17:14,421 --> 01:17:18,039 must win at all cost! 990 01:17:18,217 --> 01:17:21,209 He made the point well and clear 991 01:17:22,930 --> 01:17:24,170 start! 992 01:17:29,645 --> 01:17:31,476 This is the wing chun stance! 993 01:17:31,647 --> 01:17:32,762 Okay 994 01:17:36,402 --> 01:17:40,645 the hands must be higher! 995 01:17:41,198 --> 01:17:42,984 You must 996 01:17:43,159 --> 01:17:45,696 protect the breasts! 997 01:17:51,000 --> 01:17:53,616 You're not 998 01:17:53,794 --> 01:17:55,159 lady-like at all! 999 01:17:55,337 --> 01:17:58,579 Do a wing chun stance like him! 1000 01:18:01,594 --> 01:18:04,301 Take a few steps! 1001 01:18:07,850 --> 01:18:10,182 Not bad! 1002 01:18:10,352 --> 01:18:12,308 Concentration 1003 01:18:12,479 --> 01:18:13,479 is very important 1004 01:18:13,772 --> 01:18:16,104 strike from your heart! 1005 01:18:16,400 --> 01:18:17,890 Be quick with your footwork 1006 01:18:18,068 --> 01:18:19,729 lower your stance! 1007 01:18:22,823 --> 01:18:24,654 Strike with abandon! 1008 01:18:32,458 --> 01:18:33,994 Are you teaching me or fighting me? 1009 01:18:34,126 --> 01:18:36,708 Listen! Wing chun has eight styles! 1010 01:18:36,962 --> 01:18:43,379 Each with a specific purpose! 1011 01:18:45,304 --> 01:18:47,716 Wing chun's styles are developed 1012 01:18:47,890 --> 01:18:49,926 from octopus 1013 01:18:52,645 --> 01:18:54,135 like this? 1014 01:18:55,564 --> 01:18:56,564 Put your hand forward 1015 01:18:58,108 --> 01:18:59,814 when you confront your enemy 1016 01:19:00,027 --> 01:19:03,144 watch how your enemy reacts 1017 01:19:03,322 --> 01:19:05,028 strike before he does 1018 01:19:05,157 --> 01:19:07,819 what if he 1019 01:19:07,993 --> 01:19:10,029 doesn't move? 1020 01:19:10,746 --> 01:19:12,407 Give your kung fu some respect, 1021 01:19:12,831 --> 01:19:15,117 won't you? 1022 01:19:15,292 --> 01:19:17,783 Do you want a quarrel? 1023 01:19:17,962 --> 01:19:18,962 So what? 1024 01:19:19,004 --> 01:19:21,711 Don't take me for granted! 1025 01:19:21,882 --> 01:19:25,500 I can also turn my back on you! 1026 01:19:26,345 --> 01:19:29,178 So what? 1027 01:19:29,348 --> 01:19:31,259 Let's go - dad 1028 01:19:31,433 --> 01:19:32,764 and practice calligraphy! 1029 01:19:32,935 --> 01:19:33,935 Scared of me? 1030 01:19:34,019 --> 01:19:35,304 Not on your life! 1031 01:19:36,855 --> 01:19:40,473 You must perfect 1032 01:19:40,651 --> 01:19:43,017 your stance! 1033 01:19:43,195 --> 01:19:44,315 Or you'll lost your balance! 1034 01:19:45,990 --> 01:19:49,232 Get up! 1035 01:19:58,294 --> 01:20:01,661 Practice on this table! 1036 01:20:01,839 --> 01:20:03,545 Imagine you got your back 1037 01:20:03,716 --> 01:20:04,796 to the wall 1038 01:20:04,967 --> 01:20:07,629 avoid frontal contact 1039 01:20:07,803 --> 01:20:10,966 with your opponent 1040 01:20:19,023 --> 01:20:19,478 Master! 1041 01:20:19,648 --> 01:20:21,058 What? 1042 01:20:22,818 --> 01:20:24,058 Nothing 1043 01:20:33,203 --> 01:20:34,818 You're a 1044 01:20:34,997 --> 01:20:36,828 slow learner! 1045 01:20:37,958 --> 01:20:41,166 You're not a good teacher either 1046 01:20:48,927 --> 01:20:51,384 Elbow, palm and shoulder 1047 01:20:52,181 --> 01:20:54,843 can all be used for attack in wing chun 1048 01:21:08,781 --> 01:21:10,942 Why don't you attack me? 1049 01:21:11,158 --> 01:21:14,776 Don't spare your enemy! Remember! 1050 01:21:30,302 --> 01:21:34,341 It hurts! 1051 01:21:38,811 --> 01:21:40,176 Take a rest then! 1052 01:21:41,146 --> 01:21:42,727 Why do we 1053 01:21:42,898 --> 01:21:44,934 kick low? 1054 01:21:45,567 --> 01:21:46,647 So you can 1055 01:21:46,819 --> 01:21:48,480 keep your balance 1056 01:21:48,654 --> 01:21:50,394 admit you've got 1057 01:21:50,572 --> 01:21:52,984 a poor kick 1058 01:21:54,201 --> 01:21:56,817 let me show you 1059 01:22:12,344 --> 01:22:15,461 I don't want you to steal it from me 1060 01:22:17,558 --> 01:22:19,014 I'm glad I'm not learning 1061 01:22:19,226 --> 01:22:20,682 from pork pie! 1062 01:22:20,853 --> 01:22:23,595 You're wrong. He's much better than me 1063 01:22:23,772 --> 01:22:24,978 you'll learn more 1064 01:22:25,149 --> 01:22:27,185 if he agrees to teach you 1065 01:22:27,359 --> 01:22:29,224 what do you mean? 1066 01:22:29,778 --> 01:22:33,691 I've only learnt how to fight in close quarters 1067 01:22:33,866 --> 01:22:37,154 but he also know how to fight from a distance 1068 01:22:37,828 --> 01:22:40,865 pity I've not got the chance 1069 01:22:41,039 --> 01:22:42,245 do you want to? 1070 01:22:42,833 --> 01:22:45,074 You won't let me 1071 01:22:45,252 --> 01:22:46,252 I want you 1072 01:22:46,295 --> 01:22:49,253 to be good, too 1073 01:22:49,965 --> 01:22:53,002 he may not want to teach me 1074 01:22:53,469 --> 01:22:55,380 are you saying that 1075 01:22:55,554 --> 01:22:57,465 I'm not a good teacher? 1076 01:22:57,639 --> 01:23:00,506 You're a waste of time, 1077 01:23:00,809 --> 01:23:03,050 too much theories 1078 01:23:03,270 --> 01:23:04,497 you think you're better than me? 1079 01:23:04,521 --> 01:23:05,521 If Chang has been 1080 01:23:05,564 --> 01:23:07,896 learning from me 1081 01:23:08,192 --> 01:23:10,899 he ought to be running a kung fu school by now 1082 01:23:11,069 --> 01:23:12,775 you can't teach him 1083 01:23:12,946 --> 01:23:14,152 anything useful 1084 01:23:14,740 --> 01:23:16,321 no? 1085 01:23:16,492 --> 01:23:18,858 Will you let me teach him? 1086 01:23:19,328 --> 01:23:22,741 You won't, of course 1087 01:23:22,915 --> 01:23:24,280 it's a deal. 1088 01:23:24,416 --> 01:23:25,952 You can teach Chang 1089 01:23:26,126 --> 01:23:27,126 call me big brother 1090 01:23:27,252 --> 01:23:29,163 if you fail 1091 01:23:30,339 --> 01:23:33,297 what if I succeed? 1092 01:23:34,259 --> 01:23:34,748 I'll call you godfather 1093 01:23:34,927 --> 01:23:35,586 thank you 1094 01:23:35,761 --> 01:23:39,174 I don't trust you. 1095 01:23:39,348 --> 01:23:40,838 Let's shake hands 1096 01:23:42,142 --> 01:23:47,512 it's a deal 1097 01:23:49,066 --> 01:23:50,647 I think you better call me big brother 1098 01:23:51,151 --> 01:23:52,391 Chang! 1099 01:23:55,531 --> 01:23:56,816 I've fallen for it! 1100 01:24:15,175 --> 01:24:19,214 It can't fight back, 1101 01:24:19,388 --> 01:24:21,674 can it? 1102 01:24:21,848 --> 01:24:23,759 Going out for the night? You're dressed up 1103 01:24:23,934 --> 01:24:25,424 shut up! 1104 01:24:25,602 --> 01:24:29,561 Let me teach you something useful 1105 01:24:29,898 --> 01:24:33,061 you're nothing but theories, too 1106 01:24:33,277 --> 01:24:35,142 who's teaching him now? 1107 01:24:35,654 --> 01:24:36,484 You are 1108 01:24:36,655 --> 01:24:38,486 then shut up, won't you? 1109 01:24:39,575 --> 01:24:41,361 I hate the sight of you! 1110 01:24:41,493 --> 01:24:45,156 Let's go 1111 01:24:46,832 --> 01:24:48,572 master, what's useful? 1112 01:24:49,668 --> 01:24:52,455 You see, 1113 01:24:52,629 --> 01:24:54,540 I'm experienced in battle 1114 01:24:57,050 --> 01:24:58,256 see all my battle-scars! 1115 01:24:58,427 --> 01:25:00,509 That's something! 1116 01:25:00,679 --> 01:25:05,048 Why did he only learn to fight in close quarters? 1117 01:25:05,225 --> 01:25:06,510 Because 1118 01:25:06,685 --> 01:25:09,051 he's too small 1119 01:25:09,229 --> 01:25:11,971 he can't beat a man twice his size 1120 01:25:12,149 --> 01:25:15,687 all he can do is to avoid contact 1121 01:25:15,861 --> 01:25:18,318 and try to counter-attack on the sides 1122 01:25:18,488 --> 01:25:19,488 what about you then? 1123 01:25:22,117 --> 01:25:24,403 So size doesn't worry me 1124 01:25:24,536 --> 01:25:27,243 I can take on anyone anywhere 1125 01:25:27,414 --> 01:25:29,450 person your size 1126 01:25:29,625 --> 01:25:32,082 are usually slow 1127 01:25:32,252 --> 01:25:33,492 but why are you so quick? 1128 01:25:33,670 --> 01:25:36,002 I'm an 1129 01:25:36,173 --> 01:25:39,040 exception! 1130 01:25:39,217 --> 01:25:40,217 Can you 1131 01:25:40,344 --> 01:25:41,344 beat yee-tai? 1132 01:25:41,386 --> 01:25:45,550 I can overwhelm him my sheer force! 1133 01:25:45,724 --> 01:25:48,431 He's no match for me 1134 01:25:49,227 --> 01:25:51,218 what if I kick you? 1135 01:25:51,438 --> 01:25:52,848 Try it! 1136 01:26:09,748 --> 01:26:13,161 It needs good reaction and positional sense 1137 01:26:16,838 --> 01:26:18,169 touch my hand! 1138 01:26:18,799 --> 01:26:23,008 Again! 1139 01:26:23,345 --> 01:26:24,926 I didn't know you'd retreat 1140 01:26:25,097 --> 01:26:26,507 always remember that 1141 01:26:26,682 --> 01:26:28,513 your opponent is mobile 1142 01:26:29,726 --> 01:26:31,341 your opponent can 1143 01:26:31,520 --> 01:26:32,600 always shy away 1144 01:26:32,771 --> 01:26:35,137 you're hitting 1145 01:26:35,315 --> 01:26:36,930 too short 1146 01:26:37,109 --> 01:26:40,601 try to follow through when you hit 1147 01:26:55,961 --> 01:26:58,247 Are you a wing chun pupil? 1148 01:26:58,714 --> 01:26:59,920 Who cares 1149 01:27:00,090 --> 01:27:02,206 as long as I win 1150 01:27:05,637 --> 01:27:07,127 are you alright? 1151 01:27:11,393 --> 01:27:12,803 Got you! 1152 01:27:13,061 --> 01:27:15,894 I can stand it 1153 01:27:16,064 --> 01:27:18,100 and I can still fight back 1154 01:27:18,275 --> 01:27:20,231 pick on your opponent's weak points 1155 01:27:20,402 --> 01:27:22,939 such as eyes, throats and the genitals 1156 01:27:23,363 --> 01:27:24,507 what if my punches are blocked? 1157 01:27:24,531 --> 01:27:27,398 Come herel 1158 01:27:30,996 --> 01:27:32,031 give me your hand! 1159 01:27:33,832 --> 01:27:34,832 Hurts? 1160 01:27:36,001 --> 01:27:37,992 Give me the same hand! 1161 01:27:40,964 --> 01:27:42,374 Too? 1162 01:27:42,549 --> 01:27:45,211 If your opponent's hurt, 1163 01:27:45,385 --> 01:27:47,546 go for his wounds 1164 01:27:47,679 --> 01:27:50,091 how long can he last? 1165 01:27:53,351 --> 01:27:57,060 Do you understand me? 1166 01:27:57,898 --> 01:28:00,560 Don't attack this hand of mine! 1167 01:28:00,817 --> 01:28:02,182 Come! 1168 01:28:14,372 --> 01:28:18,035 Oh dear! The pulse is gone! 1169 01:28:20,003 --> 01:28:22,619 A pillow doesn't have pulse! 1170 01:28:24,758 --> 01:28:27,374 I'm alright, Chang! 1171 01:28:27,552 --> 01:28:28,552 Yes, master 1172 01:28:28,720 --> 01:28:30,005 bring me some herbs 1173 01:28:30,180 --> 01:28:31,260 okay 1174 01:28:31,932 --> 01:28:34,048 what's good 1175 01:28:34,226 --> 01:28:37,468 with herbs? 1176 01:28:37,646 --> 01:28:39,307 You're the unluckiest actor 1177 01:28:39,481 --> 01:28:41,096 I've ever seen 1178 01:28:41,900 --> 01:28:43,390 master isn't unlucky, he's... 1179 01:28:43,610 --> 01:28:44,610 Shut up! 1180 01:28:45,070 --> 01:28:48,437 You can't afford to be ill 1181 01:28:49,658 --> 01:28:51,023 money's no problem. 1182 01:28:51,201 --> 01:28:53,362 Let's go to fatshan 1183 01:28:53,537 --> 01:28:55,619 I want to see 1184 01:28:55,747 --> 01:28:58,079 my parents, too 1185 01:28:58,250 --> 01:28:59,581 you can go. 1186 01:29:00,001 --> 01:29:01,866 I don't need your help 1187 01:29:07,801 --> 01:29:10,713 Don't feel 1188 01:29:11,054 --> 01:29:12,885 embarrassed 1189 01:29:13,056 --> 01:29:15,889 you can't survive on your own here 1190 01:29:18,770 --> 01:29:21,557 - master! - Twiggy, give your uncle tai a massage 1191 01:29:24,359 --> 01:29:25,439 take your master 1192 01:29:25,610 --> 01:29:27,601 to fatshan 1193 01:29:27,779 --> 01:29:28,798 what are you going to do then? 1194 01:29:28,822 --> 01:29:30,107 We'll go to fatshan 1195 01:29:30,282 --> 01:29:32,364 when we settled everything 1196 01:30:13,533 --> 01:30:18,869 Put it in a bow! And shake it 1197 01:30:19,039 --> 01:30:25,581 when the water turns black, shout, "master!" 1198 01:30:25,754 --> 01:30:27,915 You'll see him then 1199 01:30:52,155 --> 01:30:58,196 Master, master, master! 1200 01:31:01,915 --> 01:31:03,826 This is great! 1201 01:31:05,877 --> 01:31:08,243 Master, you're our 1202 01:31:08,421 --> 01:31:10,252 boss's only son! 1203 01:31:10,423 --> 01:31:13,130 You should've got married and borne him a grandson 1204 01:31:13,301 --> 01:31:15,792 he wants me to be his god son now 1205 01:31:15,971 --> 01:31:18,053 I've been following you around a long time 1206 01:31:18,223 --> 01:31:20,384 and I've never got anything for it 1207 01:31:20,558 --> 01:31:23,095 tell me what you think 1208 01:31:23,269 --> 01:31:24,384 no! 1209 01:31:24,562 --> 01:31:26,723 No? What shall I do then? 1210 01:31:26,898 --> 01:31:28,354 I'll think of something 1211 01:31:28,525 --> 01:31:31,483 I'm not greedy. 1212 01:31:31,653 --> 01:31:33,314 But what can you do? 1213 01:31:33,488 --> 01:31:35,820 Come here and I'll tell you 1214 01:31:36,992 --> 01:31:38,778 closer still! 1215 01:31:42,080 --> 01:31:44,116 Listen welll 1216 01:31:44,290 --> 01:31:45,780 I'm still alive! 1217 01:32:02,392 --> 01:32:03,392 This is... 1218 01:32:03,435 --> 01:32:05,801 Are you the masters of this school? 1219 01:32:05,937 --> 01:32:10,897 - We're be - Who do you think we are? 1220 01:32:11,067 --> 01:32:15,902 Give us the tuition fee first 1221 01:32:26,958 --> 01:32:28,664 We're out of luck today! 1222 01:32:28,835 --> 01:32:29,870 Yes 1223 01:32:30,045 --> 01:32:32,912 let's play a trick on that prodigal son 1224 01:32:33,131 --> 01:32:33,870 how? 1225 01:32:34,049 --> 01:32:34,458 Follow me! 1226 01:32:34,632 --> 01:32:37,089 Wait a minute 1227 01:32:38,011 --> 01:32:40,593 I don't know who's the best in fatshan 1228 01:32:40,764 --> 01:32:42,095 but we know 1229 01:32:42,265 --> 01:32:45,302 who's the most fierce 1230 01:32:45,477 --> 01:32:46,477 who is he? 1231 01:32:46,770 --> 01:32:49,261 Leung Chang the street brawler 1232 01:32:51,775 --> 01:32:54,858 have some tea, Chang will be back soon 1233 01:32:54,986 --> 01:33:00,071 master found a place in chopstick street 1234 01:33:03,536 --> 01:33:06,403 you? What are you doing here? 1235 01:33:06,581 --> 01:33:07,581 You are... 1236 01:33:07,624 --> 01:33:10,161 You invited us 1237 01:33:10,335 --> 01:33:14,248 to dinner in canton 1238 01:33:15,757 --> 01:33:16,872 and leung Chang is... 1239 01:33:17,008 --> 01:33:20,375 He's leung yee-tai's pupil 1240 01:33:22,138 --> 01:33:26,051 didn't he die in the fire? 1241 01:33:26,226 --> 01:33:29,013 He's survived it 1242 01:33:29,187 --> 01:33:30,222 what about master leung? 1243 01:33:30,396 --> 01:33:34,355 He's still alive, recuperating here 1244 01:33:36,319 --> 01:33:40,107 good, I want to see him 1245 01:33:40,281 --> 01:33:43,318 let's come some other day 1246 01:33:43,493 --> 01:33:44,573 if master leung's ill 1247 01:33:44,744 --> 01:33:48,032 no, I want to see him now 1248 01:33:53,169 --> 01:33:58,084 Master leung, someone's here to see you 1249 01:33:59,425 --> 01:34:01,040 take your time 1250 01:34:01,219 --> 01:34:03,426 nice to seeing you again 1251 01:34:04,305 --> 01:34:07,547 you must be surprised to see me alive 1252 01:34:08,268 --> 01:34:09,974 I didn't expect to see you alive 1253 01:34:10,145 --> 01:34:11,385 what do you want now? 1254 01:34:11,896 --> 01:34:13,511 We'll have another bout 1255 01:34:13,690 --> 01:34:15,396 when you recovered 1256 01:34:15,567 --> 01:34:22,655 recovered? Punch me! 1257 01:34:26,202 --> 01:34:28,409 Do you know how heavy your punch is? 1258 01:34:29,080 --> 01:34:30,080 Do you know whether 1259 01:34:30,206 --> 01:34:31,821 or not I can take it? 1260 01:34:32,792 --> 01:34:36,330 You won't know unless we fight for real 1261 01:34:38,339 --> 01:34:40,421 you must try to win 1262 01:34:40,592 --> 01:34:42,583 at all cost 1263 01:34:42,760 --> 01:34:44,421 is this a friendly match? 1264 01:34:44,637 --> 01:34:47,094 There's no friendly 1265 01:34:47,265 --> 01:34:48,926 match in kung fu 1266 01:34:49,726 --> 01:34:53,594 you should've come after dark 1267 01:34:54,189 --> 01:34:55,850 so you can set fire to the house 1268 01:34:56,024 --> 01:34:56,854 and kill us all 1269 01:34:57,025 --> 01:34:58,265 how dare you talk like that 1270 01:34:58,443 --> 01:35:00,980 to our lord? 1271 01:35:05,617 --> 01:35:07,448 Consider yourself lucky! 1272 01:35:07,619 --> 01:35:09,780 So I've to thank youl! 1273 01:35:11,998 --> 01:35:13,408 You... 1274 01:35:13,958 --> 01:35:16,244 We slaughtered the opera troupe 1275 01:35:16,419 --> 01:35:18,455 on order from the Duke! 1276 01:35:18,630 --> 01:35:21,622 The Duke wants us to protect you 1277 01:35:32,310 --> 01:35:34,175 I really didn't know 1278 01:35:34,354 --> 01:35:35,935 about it 1279 01:35:36,105 --> 01:35:39,017 you can do what you like! 1280 01:35:47,408 --> 01:35:49,148 Chang! Don't touch them! 1281 01:35:49,327 --> 01:35:50,817 Why not? 1282 01:35:51,162 --> 01:35:53,073 They're officials! 1283 01:35:53,248 --> 01:35:55,830 Or you whole family will be wiped out 1284 01:35:57,669 --> 01:35:58,158 master! 1285 01:35:58,336 --> 01:35:59,496 Master leung! 1286 01:36:00,546 --> 01:36:02,002 Don't come any closer 1287 01:36:04,217 --> 01:36:04,956 Chang! 1288 01:36:05,134 --> 01:36:06,249 Master! 1289 01:36:06,469 --> 01:36:09,927 This is from the school 1290 01:36:12,767 --> 01:36:14,758 master... 1291 01:36:47,510 --> 01:36:50,217 Because of me 1292 01:36:50,388 --> 01:36:52,424 all of you have to suffer 1293 01:36:52,598 --> 01:36:54,429 now I've executed 1294 01:36:54,600 --> 01:36:56,841 the murderers 1295 01:36:57,353 --> 01:36:59,153 I don't want to take advantage of my position 1296 01:36:59,314 --> 01:37:00,929 I'll continue 1297 01:37:01,107 --> 01:37:03,223 to look for opponents 1298 01:37:03,943 --> 01:37:06,104 but when can 1299 01:37:06,279 --> 01:37:08,190 I meet one like you again? 1300 01:37:08,364 --> 01:37:10,229 I don't know 1301 01:37:10,408 --> 01:37:12,694 what I should say to you 1302 01:37:16,622 --> 01:37:17,862 stand there! 1303 01:37:34,390 --> 01:37:37,848 Sorry I can't obey your order! 1304 01:37:38,436 --> 01:37:40,301 I can't stand it any longer! 1305 01:37:44,150 --> 01:37:46,141 Let's have a bout 1306 01:38:04,295 --> 01:38:06,581 I'll beat you 1307 01:38:06,756 --> 01:38:08,166 today 1308 01:38:08,299 --> 01:38:10,460 do your best 1309 01:38:10,635 --> 01:38:12,500 and I'll do mine 1310 01:38:14,180 --> 01:38:18,423 master! 1311 01:38:36,035 --> 01:38:38,822 You're too uptight! 1312 01:41:39,385 --> 01:41:41,967 How can 1313 01:41:42,263 --> 01:41:43,844 I lose to you? 1314 01:41:44,015 --> 01:41:47,348 I must beat you! 1315 01:42:24,055 --> 01:42:27,639 Here goes! 1316 01:42:55,920 --> 01:43:00,789 Chang you're good! 1317 01:43:02,301 --> 01:43:04,087 I don't need you praise