1 00:00:55,282 --> 00:00:59,744 Tristan Martin, age 16,5, missing from home since Wednesday, the 24th. 2 00:00:59,828 --> 00:01:01,830 Brown hair. 3 00:01:01,955 --> 00:01:03,748 Height, 175cm. 4 00:01:06,710 --> 00:01:08,253 He smokes dope, right? 5 00:01:09,754 --> 00:01:11,590 I don't think so. 6 00:01:11,673 --> 00:01:13,467 Ever watch your son shower? 7 00:01:13,592 --> 00:01:14,468 Sorry? 8 00:01:14,551 --> 00:01:15,594 In his shower... 9 00:01:15,719 --> 00:01:17,971 ...to see if there are needle marks. 10 00:01:18,096 --> 00:01:21,516 Sorry, I don't watch him in the shower. 11 00:01:21,641 --> 00:01:23,685 Is he homosexual? 12 00:01:24,644 --> 00:01:26,605 I have nothing against them. 13 00:01:26,688 --> 00:01:28,899 It's just to know where to look. 14 00:01:28,982 --> 00:01:32,402 He was in love with a girl. Maybe they left together. 15 00:01:33,487 --> 00:01:36,323 They met two months ago at a rock concert. 16 00:01:37,908 --> 00:01:40,619 She's a wild kid, very unsavory. 17 00:01:41,828 --> 00:01:42,787 Her name? 18 00:01:42,871 --> 00:01:45,707 Michele Raffart. She's from Nice. 19 00:01:45,832 --> 00:01:46,917 Know her folks? 20 00:01:47,000 --> 00:01:50,962 I called her father this morning. He hung up on me. 21 00:01:52,297 --> 00:01:54,674 He runs a hotel in Nice, the Riviera. 22 00:01:55,717 --> 00:01:57,552 He strikes me as a weirdo too. 23 00:01:59,993 --> 00:02:03,414 I'll ask the Nice police to check with him. 24 00:02:03,482 --> 00:02:05,859 I'll put the Juvenile Squad on it. Then we wait. 25 00:02:06,652 --> 00:02:08,153 You think you'll find him? 26 00:02:08,237 --> 00:02:09,947 We always find them. 27 00:02:10,030 --> 00:02:12,991 It's like stolen cars. But when? 28 00:02:18,330 --> 00:02:20,332 - It's useless. - Don't be silly. 29 00:02:20,415 --> 00:02:22,709 They ignore runaways. 30 00:02:22,835 --> 00:02:24,440 We'll go see the girl's folks. 31 00:02:24,441 --> 00:02:26,046 We can't go to Nice. Let the police do it. 32 00:02:26,171 --> 00:02:28,090 "Like stolen cars." 33 00:02:28,215 --> 00:02:30,551 You got your stolen car back, but it was a mess. 34 00:03:01,015 --> 00:03:02,308 Mr. Raffart? 35 00:03:02,433 --> 00:03:05,269 Paul Martin. I phoned you about my son. 36 00:03:05,352 --> 00:03:08,063 The cops came this morning. You send them? 37 00:03:11,192 --> 00:03:14,153 I told them my son may have left with your daughter. 38 00:03:14,278 --> 00:03:16,906 I don't know where she is. She's her own boss. 39 00:03:18,324 --> 00:03:20,493 Why don't people get off my back? 40 00:03:20,576 --> 00:03:22,912 We're worried about our son. 41 00:03:23,037 --> 00:03:24,789 You can understand that. 42 00:03:25,790 --> 00:03:29,335 I don't know your son. I never saw anybody. 43 00:03:29,460 --> 00:03:31,337 Now quit bugging me. Got me? 44 00:03:36,467 --> 00:03:38,469 - I told you so. - He lies! 45 00:03:38,552 --> 00:03:41,388 He's lying. Make him tell the truth. Go on. 46 00:03:41,514 --> 00:03:44,308 I won't fight him. We can't force him to talk. 47 00:03:49,396 --> 00:03:51,190 - You're a bastard! - Hold on. 48 00:03:51,315 --> 00:03:53,984 I hope you get treated this way someday. 49 00:03:54,068 --> 00:03:55,194 It's private here. 50 00:03:55,319 --> 00:03:56,821 Maybe you can't help... 51 00:03:56,904 --> 00:03:59,323 but you've no right to treat us like dogs. 52 00:03:59,407 --> 00:04:01,534 If I were a man I'd sock you. 53 00:04:01,659 --> 00:04:02,701 My plumber's on the phone. 54 00:04:02,827 --> 00:04:04,662 The second floor pipes are leaking. 55 00:04:04,745 --> 00:04:06,372 I got problems too. 56 00:04:06,497 --> 00:04:07,915 Screw you, lady. 57 00:04:10,668 --> 00:04:11,794 Come on. 58 00:04:11,919 --> 00:04:13,379 A private detective? 59 00:04:13,462 --> 00:04:17,216 Mrs. Bertheaud's girl had a good one for her divorce. 60 00:04:17,341 --> 00:04:18,759 Want his address? 61 00:04:19,468 --> 00:04:21,554 I did something dumb, mom. 62 00:04:21,679 --> 00:04:22,847 What? 63 00:04:22,930 --> 00:04:26,058 I phoned Lucas, Jean Lucas. 64 00:04:26,934 --> 00:04:28,644 You used to call him the cave man. 65 00:04:30,563 --> 00:04:31,689 He's doing well. 66 00:04:32,231 --> 00:04:34,066 He's a journalist. 67 00:04:34,150 --> 00:04:35,109 Seems very happy. 68 00:04:35,234 --> 00:04:37,611 Why'd you call him? 69 00:04:37,736 --> 00:04:40,114 To ask his help. I'm seeing him at 5:00. 70 00:04:40,239 --> 00:04:41,615 His help? 71 00:04:41,699 --> 00:04:43,159 If he'd been with me in Nice... 72 00:04:43,284 --> 00:04:45,619 my son would be home now. 73 00:04:45,745 --> 00:04:47,997 How long since you've seen him? 74 00:04:49,039 --> 00:04:50,791 I don't know, 17 years. 75 00:04:51,751 --> 00:04:53,002 Which do you prefer? 76 00:04:53,127 --> 00:04:54,962 I don't want to hurt you... 77 00:04:55,087 --> 00:04:57,423 but why should he help you after 17 years? 78 00:04:57,506 --> 00:05:00,217 Or bother about a kid he doesn't know? 79 00:05:02,303 --> 00:05:05,264 - I'll say he's his. - What? 80 00:05:06,140 --> 00:05:07,975 I'll tell him Tristan is his son. 81 00:05:10,352 --> 00:05:12,938 His name's Tristan. He's 17. 82 00:05:14,315 --> 00:05:15,941 I didn't want to tell you then. 83 00:05:16,025 --> 00:05:17,610 I kept him. We raised him. 84 00:05:17,735 --> 00:05:19,278 Why? 85 00:05:19,403 --> 00:05:21,322 I wanted a child by you. 86 00:05:21,447 --> 00:05:23,157 No, why didn't you tell me? 87 00:05:23,282 --> 00:05:25,659 You were so young. 88 00:05:25,785 --> 00:05:28,204 Can you see yourself as a family man then? 89 00:05:29,538 --> 00:05:30,831 So I married Paul. 90 00:05:30,956 --> 00:05:32,792 He never knew it wasn't his son. 91 00:05:36,962 --> 00:05:38,506 It's crazy. 92 00:05:41,133 --> 00:05:42,093 Got a photo? 93 00:05:44,178 --> 00:05:45,513 Sure, but... 94 00:05:47,056 --> 00:05:48,641 it's not a very good one. 95 00:05:58,359 --> 00:05:59,777 Something there, no? 96 00:06:01,904 --> 00:06:04,365 - The nose. - No such luck. 97 00:06:04,490 --> 00:06:07,410 It's his expression. When he smiles, he's you. 98 00:06:07,535 --> 00:06:09,161 Got a photo of him smiling? 99 00:06:10,454 --> 00:06:12,832 He's handsome, you know, very. 100 00:06:15,960 --> 00:06:17,586 Why are you telling me now? 101 00:06:18,379 --> 00:06:20,631 He ran away two weeks ago. 102 00:06:20,714 --> 00:06:24,051 The police don't care and Paul isn't man enough. 103 00:06:24,176 --> 00:06:26,554 I want my son back. 104 00:06:26,679 --> 00:06:28,931 Ran away. That's a bitch. 105 00:06:29,056 --> 00:06:31,976 I think he left with a girl, from Nice. 106 00:06:32,059 --> 00:06:34,311 I went to Nice with Paul, but... 107 00:06:35,604 --> 00:06:37,189 What do you expect me to do? 108 00:06:37,898 --> 00:06:39,316 I want you to look for him. 109 00:06:39,400 --> 00:06:40,401 You'll find him. 110 00:06:43,028 --> 00:06:44,780 You're not for real. 111 00:06:44,905 --> 00:06:47,074 After 17 years you tell me I have a kid... 112 00:06:47,199 --> 00:06:48,367 then that he's gone... 113 00:06:48,492 --> 00:06:50,494 and you ask me to find him. 114 00:06:50,578 --> 00:06:52,121 I don't know what to say. 115 00:07:01,422 --> 00:07:03,382 He refused. 116 00:07:03,466 --> 00:07:05,176 Never mind, it figured. 117 00:07:05,259 --> 00:07:07,052 I remember him very well... 118 00:07:07,178 --> 00:07:08,637 selfish little brute. 119 00:07:08,763 --> 00:07:11,098 You couldn't expect much of him. 120 00:07:11,223 --> 00:07:13,142 He's not a brute and he's not selfish. 121 00:07:14,310 --> 00:07:17,730 All right. Let's drop it. 122 00:07:18,939 --> 00:07:20,733 Want something to drink? 123 00:07:20,816 --> 00:07:22,401 I'll make coffee. 124 00:07:23,444 --> 00:07:25,529 I knew another boy then... 125 00:07:25,613 --> 00:07:27,239 Francois Pignon. 126 00:07:27,323 --> 00:07:29,492 - Remember him? - Not again. 127 00:07:30,367 --> 00:07:32,078 He was very sweet, very... 128 00:07:32,745 --> 00:07:34,622 Always committing suicide? 129 00:07:34,705 --> 00:07:36,999 I wonder what's become of him. 130 00:07:37,124 --> 00:07:39,710 "I'm sick of this life that's given me so little. 131 00:07:39,794 --> 00:07:41,754 I leave it with no regrets. 132 00:07:41,837 --> 00:07:43,631 Forgive me, all of you who love me. 133 00:07:43,756 --> 00:07:44,965 Farewell. 134 00:07:45,091 --> 00:07:46,509 Francois. '" 135 00:08:05,027 --> 00:08:06,612 Who's this? 136 00:08:08,656 --> 00:08:11,742 Christine, it can't be. It's been so long! 137 00:08:11,826 --> 00:08:14,328 No, I'm not lunching. 138 00:08:15,496 --> 00:08:17,081 I'm not doing badly. 139 00:08:17,164 --> 00:08:18,290 No, you're not bothering me. 140 00:08:18,374 --> 00:08:20,292 What are you up to? 141 00:08:20,334 --> 00:08:23,587 Whenever you like. This afternoon if you wish. 142 00:08:23,671 --> 00:08:25,673 5:00 p. m.? Okay, I'll be there. 143 00:08:25,798 --> 00:08:27,925 I could hug you too. 144 00:08:28,008 --> 00:08:30,302 I'm glad you called. 145 00:08:30,386 --> 00:08:31,804 See you later. 146 00:08:37,518 --> 00:08:39,770 He's 17. His name is Tristan. 147 00:08:40,855 --> 00:08:42,898 I have a son? 148 00:08:43,023 --> 00:08:44,900 You had my kid and didn't tell me? 149 00:08:45,025 --> 00:08:47,486 I couldn't, then. 150 00:08:47,611 --> 00:08:49,613 We were a complicated pair. 151 00:08:49,697 --> 00:08:51,699 Walking out, attempting suicide. 152 00:08:51,782 --> 00:08:53,701 You left, I tried suicide. 153 00:08:53,784 --> 00:08:55,995 Well, I preferred not to tell you. 154 00:08:56,078 --> 00:08:58,205 A son! Got a photo? 155 00:09:04,795 --> 00:09:06,839 But it's not a very good one. 156 00:09:13,262 --> 00:09:15,598 Something there, no? 157 00:09:15,723 --> 00:09:18,142 The eyes, maybe. He has your eyes. 158 00:09:18,225 --> 00:09:20,561 Looks as if he has black eyes, right? 159 00:09:21,979 --> 00:09:24,982 Yes, but the same shape. 160 00:09:35,242 --> 00:09:37,495 - Black coffee again. - What? 161 00:09:39,747 --> 00:09:42,374 He always forgets the cream. 162 00:09:42,500 --> 00:09:44,710 That's not so serious. 163 00:09:44,794 --> 00:09:46,879 Not at all, but... 164 00:09:47,004 --> 00:09:47,963 I just had a breakdown. 165 00:09:48,089 --> 00:09:49,882 I'm fine now, but... 166 00:09:49,965 --> 00:09:52,134 sometimes I cry for no reason. 167 00:09:53,344 --> 00:09:55,179 The doctor said it was normal... 168 00:09:55,262 --> 00:09:56,847 that I'll get over it. 169 00:09:58,182 --> 00:10:00,059 Where is he? Why isn't he here? 170 00:10:00,810 --> 00:10:03,854 - Are you okay? - Perfectly! Where is he? 171 00:10:03,938 --> 00:10:06,649 I mustn't do this to you. You have problems too. 172 00:10:06,774 --> 00:10:08,776 Stop it! I have no problems. 173 00:10:08,901 --> 00:10:09,735 Where's my son? 174 00:10:11,112 --> 00:10:13,280 He ran away. 175 00:10:13,406 --> 00:10:16,075 I wanted help, but if you can't... 176 00:10:16,158 --> 00:10:18,327 You thought of me. Great! 177 00:10:18,452 --> 00:10:20,287 Of course! I'm the father! I forgot! 178 00:10:20,413 --> 00:10:22,415 I can't get used to the idea. 179 00:10:22,540 --> 00:10:24,792 You don't know how happy I am. Waiter! 180 00:10:29,171 --> 00:10:31,757 Terribly sorry. 181 00:10:31,882 --> 00:10:32,758 Check, please. 182 00:10:34,301 --> 00:10:36,220 Of course I'll help find our son. 183 00:10:36,303 --> 00:10:37,304 Sure you can? 184 00:10:37,430 --> 00:10:40,266 I'm fine, I tell you. Terrific! 185 00:10:40,349 --> 00:10:42,101 It means going to Nice. Okay? 186 00:10:42,226 --> 00:10:43,853 Sure! We're in luck: 187 00:10:43,978 --> 00:10:45,354 I've no job, my wife left me... 188 00:10:45,479 --> 00:10:47,273 I live with my mother and hate it... 189 00:10:47,356 --> 00:10:48,899 I've no plans, no future. 190 00:10:48,983 --> 00:10:49,942 Everything's screwed up. 191 00:10:50,025 --> 00:10:52,403 Great, isn't it? 192 00:11:17,303 --> 00:11:18,637 Casino war's on again. 193 00:11:18,763 --> 00:11:20,014 I know. 194 00:11:20,139 --> 00:11:21,932 - Who's going? - Dubois. 195 00:11:22,016 --> 00:11:23,309 It's not his style at all. 196 00:11:23,392 --> 00:11:25,561 He didn't do a book on it. 197 00:11:25,686 --> 00:11:26,979 The Riviera hoods don't hate him. 198 00:11:27,104 --> 00:11:30,191 Those hoods don't scare me. Let me cover it. 199 00:11:30,316 --> 00:11:31,692 And get shot in the gut? 200 00:11:31,817 --> 00:11:34,195 Who'd care? I have no wife, no kids. 201 00:11:35,696 --> 00:11:36,614 I'll beat the mob. 202 00:11:36,697 --> 00:11:39,408 Bet you a case of champagne. Order it now. 203 00:11:39,533 --> 00:11:40,659 I'll order a wreath. 204 00:12:36,048 --> 00:12:38,050 I can give you number 12... 205 00:12:39,051 --> 00:12:40,177 or six. 206 00:12:40,261 --> 00:12:41,220 Boss not here? 207 00:12:41,303 --> 00:12:43,806 He's busy. Is it urgent? 208 00:12:43,931 --> 00:12:45,266 No, I'll see him later. 209 00:12:45,391 --> 00:12:47,101 Take room six. It's quieter. 210 00:12:50,938 --> 00:12:53,065 Hi, Verdier! 211 00:12:53,149 --> 00:12:55,067 A louse like you in a posh hotel! 212 00:12:56,610 --> 00:12:58,696 You've got nerve, showing up here again. 213 00:12:59,739 --> 00:13:01,907 My book's a hit. I'll do a sequel. 214 00:13:01,991 --> 00:13:03,576 Sure, your last installment. 215 00:13:04,618 --> 00:13:05,911 You doing all right? 216 00:13:07,747 --> 00:13:11,167 - Working? - Calling girlfriends. They're all busy. 217 00:13:11,292 --> 00:13:12,960 I can't get stuck eating with you. 218 00:13:13,085 --> 00:13:14,295 I'm busy too. 219 00:13:14,420 --> 00:13:15,588 I'm on duty. 220 00:13:15,713 --> 00:13:18,257 Stop by police HQ I'll buy you a sandwich. 221 00:13:18,340 --> 00:13:19,550 Isabelle. 222 00:13:19,633 --> 00:13:21,719 Pity she's not free. 223 00:13:21,802 --> 00:13:24,430 Madagascar Indian, a doll! 224 00:13:24,513 --> 00:13:25,556 She's tomorrow. 225 00:13:25,639 --> 00:13:27,475 You do all right... no family... 226 00:13:27,600 --> 00:13:29,059 a girl in every port. 227 00:13:29,185 --> 00:13:31,061 You've really made out. 228 00:13:31,145 --> 00:13:32,313 Here's what you wanted. 229 00:13:32,438 --> 00:13:34,899 I swiped it, so get it back to me. 230 00:13:34,982 --> 00:13:37,193 - Thanks. - Don't get killed. 231 00:13:37,318 --> 00:13:39,612 I won't. Rossi will try to buy me first. 232 00:13:39,737 --> 00:13:42,198 Take the money and run. 233 00:13:43,240 --> 00:13:45,367 Thanks for getting here so fast. 234 00:14:52,226 --> 00:14:53,811 She's out. Who's calling? 235 00:14:56,063 --> 00:14:58,399 She'll be back here later. What's it about? 236 00:14:58,524 --> 00:14:59,775 I'm an old friend. 237 00:14:59,900 --> 00:15:01,986 I heard of the trouble with your son. 238 00:15:02,069 --> 00:15:04,071 I'm in Nice. Maybe I can help. 239 00:15:15,291 --> 00:15:17,460 - Boss wants to chat. - I don't. 240 00:15:17,585 --> 00:15:20,129 He has a proposition for you. 241 00:15:20,254 --> 00:15:22,423 Rossi's propositions don't interest me. 242 00:15:43,861 --> 00:15:45,112 One second. 243 00:15:54,330 --> 00:15:57,124 Do you know this boy? 244 00:15:58,459 --> 00:15:59,418 - Why? - I'm his dad. 245 00:15:59,502 --> 00:16:01,253 He ran off with your daughter. 246 00:16:02,254 --> 00:16:03,339 His dad! 247 00:16:03,464 --> 00:16:05,424 Yes. Heard from them lately? 248 00:16:05,549 --> 00:16:07,510 I saw his father two weeks ago. 249 00:16:07,635 --> 00:16:12,181 That was just the man who raised him. 250 00:16:12,306 --> 00:16:14,934 I'm the real father. 251 00:16:15,017 --> 00:16:17,770 - Well? - Like I told the other father... 252 00:16:17,853 --> 00:16:20,606 get off my back with this business. 253 00:16:20,731 --> 00:16:22,525 You going to keep bugging me? 254 00:16:22,650 --> 00:16:23,859 Don't get mad. 255 00:16:23,984 --> 00:16:25,277 I talked to the cops. 256 00:16:25,403 --> 00:16:27,488 I don't want to be bothered. Got that? 257 00:16:30,032 --> 00:16:32,326 I've got work to do. Get out of here. 258 00:16:33,577 --> 00:16:35,329 - Who's calling? - Give me that. 259 00:16:35,454 --> 00:16:36,414 The plumber. 260 00:16:36,497 --> 00:16:38,082 Beat it, you! 261 00:16:38,165 --> 00:16:39,417 Hang on, I'll put him on. 262 00:16:41,085 --> 00:16:44,797 Sorry, he's busy. Any message? 263 00:16:45,881 --> 00:16:48,634 - Wait, here he is now. - Help! 264 00:16:51,011 --> 00:16:53,681 He's gone again. Bad luck! 265 00:16:55,933 --> 00:16:58,394 Say something. Make him happy. 266 00:16:58,519 --> 00:17:00,521 - He came. - What? 267 00:17:00,646 --> 00:17:02,565 Your son. He came... 268 00:17:03,566 --> 00:17:05,901 with two other guys and my daughter. 269 00:17:06,944 --> 00:17:08,487 They slept here one night... 270 00:17:08,612 --> 00:17:10,531 then I tossed them out. 271 00:17:10,614 --> 00:17:12,950 Why didn't you tell his mother? 272 00:17:13,033 --> 00:17:15,870 They had stolen goods with them. 273 00:17:15,995 --> 00:17:17,705 They must have broken into a store... 274 00:17:17,830 --> 00:17:20,291 radios, tape recorders. 275 00:17:20,374 --> 00:17:22,501 I should have told the cops... 276 00:17:22,626 --> 00:17:24,044 but I don't want trouble. 277 00:17:24,170 --> 00:17:27,006 So I told everyone I haven't seen them. 278 00:17:27,089 --> 00:17:29,300 - Where are they? - I don't know. 279 00:17:29,383 --> 00:17:30,968 Try a little harder. 280 00:17:32,386 --> 00:17:33,804 My wife. 281 00:17:35,014 --> 00:17:36,766 Maybe she's seen them. 282 00:17:36,891 --> 00:17:40,227 She's got a gas station on the Cannes road. 283 00:17:41,270 --> 00:17:43,481 The Agip station. 284 00:17:59,997 --> 00:18:01,749 What is it? 285 00:18:01,874 --> 00:18:03,334 Mr. Raffart? 286 00:18:05,711 --> 00:18:07,838 Sorry, but maybe you could help me. 287 00:18:09,090 --> 00:18:10,382 Ever seen this boy? 288 00:18:13,594 --> 00:18:16,597 - Who are you? - His father. 289 00:18:16,680 --> 00:18:19,475 He ran away with your daughter, it seems. 290 00:18:22,103 --> 00:18:23,687 Is something wrong? 291 00:18:25,106 --> 00:18:27,691 - How many fathers he's got? - What? 292 00:18:28,359 --> 00:18:30,277 Oh, I get it. 293 00:18:30,361 --> 00:18:31,904 The father you met isn't the real one. 294 00:18:32,029 --> 00:18:35,449 The real daddy who made him is me. 295 00:18:45,292 --> 00:18:46,210 Not answering? 296 00:18:58,973 --> 00:19:00,766 Sorry. That guy's nuts! 297 00:19:00,850 --> 00:19:02,393 What's going on? 298 00:19:02,476 --> 00:19:04,854 I ask a question, he hits me with the phone. 299 00:19:04,979 --> 00:19:06,272 He's mental! 300 00:19:06,355 --> 00:19:07,815 You okay? 301 00:19:07,940 --> 00:19:10,401 My son ran away. I have a right to inquire! 302 00:19:10,526 --> 00:19:12,194 I'll go to the police! 303 00:19:12,319 --> 00:19:13,821 Your son ran away? 304 00:19:13,946 --> 00:19:15,156 That idiot broke my jaw! 305 00:19:15,281 --> 00:19:17,491 - Mine ran away too. - No kidding? 306 00:19:17,616 --> 00:19:20,035 They must all be together. How old's yours? 307 00:19:20,161 --> 00:19:22,037 - Sixteen. - So's mine. 308 00:19:24,957 --> 00:19:27,209 - Pignon. - Lucas. 309 00:19:27,334 --> 00:19:28,919 - Glad to know you. - Same here. 310 00:19:29,587 --> 00:19:32,882 - Let's discuss our kids. - Gladly. 311 00:19:43,809 --> 00:19:45,603 You might knock. 312 00:19:54,070 --> 00:19:55,613 Want us to knock? 313 00:19:55,696 --> 00:19:59,408 No, I know. You're that kid's dad too. 314 00:19:59,533 --> 00:20:01,452 Everyone's his dad! 315 00:20:02,495 --> 00:20:04,121 Give me back that phone, please. 316 00:20:04,205 --> 00:20:05,998 It wasn't made for that. 317 00:20:12,880 --> 00:20:14,924 Raffart says they stole things in a store: 318 00:20:15,049 --> 00:20:16,926 Radios, tape recorders. 319 00:20:19,637 --> 00:20:22,056 I think our kids are taking a wrong turn. 320 00:20:24,183 --> 00:20:27,061 - What'll I tell his mother? - That's how I feel. 321 00:20:28,312 --> 00:20:31,232 Poor Christine, it's been rough on her. 322 00:20:31,315 --> 00:20:33,025 She's called Christine? 323 00:20:33,150 --> 00:20:34,985 Mine's called Christine too. 324 00:20:35,069 --> 00:20:36,654 Poor Christine. 325 00:20:37,738 --> 00:20:42,326 - I neglected my kid. - Same here, sad to say. 326 00:20:42,410 --> 00:20:44,495 They need us. 327 00:20:44,578 --> 00:20:47,540 Especially mine. He's a dreamer. 328 00:20:47,623 --> 00:20:49,083 I was the same at his age, 329 00:20:49,166 --> 00:20:51,085 moody, alienated. 330 00:20:52,586 --> 00:20:54,171 I wrote poetry. 331 00:20:55,923 --> 00:20:58,884 He went one better. He had the guts to leave. 332 00:20:58,968 --> 00:21:02,805 He's me, but less uptight, more free. 333 00:21:03,514 --> 00:21:04,890 Mine's a little brute. 334 00:21:04,974 --> 00:21:06,559 Strong as an ox, a fighter. 335 00:21:06,642 --> 00:21:09,645 Just like I was. Couldn't stay still. 336 00:21:11,272 --> 00:21:12,940 When I found out he'd run away. 337 00:21:14,024 --> 00:21:15,568 I said, "Just like my son!" 338 00:21:17,194 --> 00:21:19,405 My dad gave me this watch when I was 18. 339 00:21:19,488 --> 00:21:20,698 He got it from his dad. 340 00:21:20,781 --> 00:21:22,491 I'm giving it to him. 341 00:21:23,701 --> 00:21:26,662 I'll get him a job at the paper. 342 00:21:26,787 --> 00:21:28,497 Do him good. 343 00:21:28,622 --> 00:21:30,499 I'll help him. 344 00:21:30,624 --> 00:21:32,209 From now on I'll take care of him. 345 00:21:32,293 --> 00:21:34,420 I'll take care of him too. 346 00:21:34,503 --> 00:21:37,923 We'll never be alone again, neither of us. 347 00:21:41,177 --> 00:21:42,928 - Any news? - Not much. 348 00:21:45,014 --> 00:21:47,475 Some guy called. 349 00:21:47,600 --> 00:21:49,143 Jean Lucas, from Nice. 350 00:21:49,268 --> 00:21:50,394 What about? 351 00:21:50,478 --> 00:21:53,355 About Tristan. Who is he? 352 00:21:53,481 --> 00:21:56,484 Just a guy I knew a long time ago. 353 00:21:58,944 --> 00:22:00,654 Meeting you was a big help. 354 00:22:00,780 --> 00:22:02,198 It's good that our sons are buddies. 355 00:22:02,323 --> 00:22:03,991 It'll be easier to find them. 356 00:22:06,535 --> 00:22:08,913 - Great car! - I splurged. 357 00:22:08,996 --> 00:22:11,749 Brand new BMW. I'm breaking it in. 358 00:22:11,832 --> 00:22:13,459 It's superb! 359 00:22:28,349 --> 00:22:31,977 - I'd have had metallic gray. - Not me! 360 00:22:41,612 --> 00:22:43,114 We're out of gas. 361 00:22:43,197 --> 00:22:44,824 - What? - We're running out of gas. 362 00:22:51,914 --> 00:22:52,790 We're out of gas? 363 00:22:52,873 --> 00:22:54,792 Don't worry, we'll go to a gas station. 364 00:22:55,960 --> 00:22:57,920 That's not why... 365 00:22:58,045 --> 00:23:01,006 I cry because I just got over a nervous breakdown. 366 00:23:01,132 --> 00:23:02,675 I'll snap out of it, don't worry. 367 00:23:24,905 --> 00:23:26,699 Fill it up with hi-test. 368 00:23:37,418 --> 00:23:39,086 I want to check it out. 369 00:23:39,211 --> 00:23:43,966 No point. Lucas isn't married, and has no kids. It's a trick. 370 00:23:45,676 --> 00:23:47,470 And the other guy? 371 00:23:47,595 --> 00:23:50,806 Another nosy reporter, I'll bet. 372 00:23:54,602 --> 00:23:56,145 She won't be easy. 373 00:23:57,062 --> 00:23:58,898 - Think not? - I know. 374 00:24:02,777 --> 00:24:04,528 Anything else? 375 00:24:04,612 --> 00:24:06,280 - You're Mrs. Raffart? - Yes. 376 00:24:06,405 --> 00:24:08,365 - Your husband phoned you? - My husband? 377 00:24:08,449 --> 00:24:10,659 He sent us. 378 00:24:10,785 --> 00:24:13,245 - I'm Lucas. My son ran away. - I'm Pignon, so did mine. 379 00:24:13,329 --> 00:24:16,415 They were at your husband's with your girl. 380 00:24:16,499 --> 00:24:18,000 We split up 15 years ago! 381 00:24:18,125 --> 00:24:22,004 - Heard from your daughter lately? - No. 382 00:24:23,506 --> 00:24:26,342 - I want my son back. - Me too. 383 00:24:26,467 --> 00:24:28,052 Your daughter can help us. 384 00:24:28,135 --> 00:24:29,220 I don't know where she is. 385 00:24:29,303 --> 00:24:30,679 I got work to do, and you owe me 300 francs. 386 00:24:40,106 --> 00:24:41,357 I told you. 387 00:24:41,482 --> 00:24:43,317 - Maybe it's true. - I doubt it. 388 00:24:44,360 --> 00:24:46,612 But how do we make her talk? 389 00:24:55,788 --> 00:24:57,748 What if you cried a bit? 390 00:24:57,832 --> 00:25:00,918 - What? - Maybe tears will soften her. 391 00:25:01,961 --> 00:25:03,629 - Cry? Just like that, now? - Right. 392 00:25:05,297 --> 00:25:07,258 - I can't. - You cried when I ran out of gas! 393 00:25:07,383 --> 00:25:08,467 I can't cry on cue! 394 00:25:08,551 --> 00:25:10,511 If you don't cry, she won't talk. Let's go! 395 00:25:11,554 --> 00:25:13,347 Wait. 396 00:25:13,472 --> 00:25:14,849 I'll try. 397 00:25:24,525 --> 00:25:27,153 - Hurry! - What do you mean, hurry? 398 00:25:28,237 --> 00:25:30,197 I have to think of something sad. 399 00:25:30,239 --> 00:25:31,657 Let's see. 400 00:25:44,920 --> 00:25:46,839 What's gotten into you? 401 00:25:49,717 --> 00:25:51,135 I've been crying for months... 402 00:25:51,218 --> 00:25:52,303 driving people nuts. 403 00:25:52,386 --> 00:25:54,138 And when I have to... 404 00:25:59,185 --> 00:26:02,104 My father's funeral. It was so sad. 405 00:26:02,229 --> 00:26:03,773 Makes me cry every time. 406 00:26:23,209 --> 00:26:24,043 Not this time! 407 00:26:25,211 --> 00:26:26,921 The jerk slapped me! 408 00:26:27,963 --> 00:26:30,257 We might as well leave. Here she is. 409 00:26:30,382 --> 00:26:33,344 I'm sorry. I haven't had this much fun in ages! 410 00:26:35,554 --> 00:26:37,014 I'm crying with laughter! 411 00:26:40,392 --> 00:26:43,145 - Your tank's full. You can leave. - Come on. 412 00:26:45,064 --> 00:26:46,649 I need a tissue. 413 00:26:50,152 --> 00:26:51,737 What's with him? 414 00:26:51,862 --> 00:26:54,240 He's very upset. 415 00:26:54,365 --> 00:26:56,742 Calm down. Easy now. 416 00:26:59,787 --> 00:27:01,455 - He's crying? - Of course he's crying! 417 00:27:03,499 --> 00:27:06,377 His son ran away, and you won't help him! 418 00:27:08,003 --> 00:27:10,589 My daughter might have trouble with the cops! 419 00:27:10,673 --> 00:27:12,258 We won't tell the police. 420 00:27:12,341 --> 00:27:14,093 You have my word. 421 00:27:23,602 --> 00:27:25,438 Know the "Video Flip"? 422 00:27:25,521 --> 00:27:27,940 A kids' hangout, with video games. 423 00:27:28,023 --> 00:27:29,692 She's always there. 424 00:27:29,817 --> 00:27:31,485 I'll get you the address. 425 00:27:33,863 --> 00:27:37,742 I must've met your sons. What do they look like? 426 00:28:00,389 --> 00:28:01,932 Got a phone? 427 00:28:11,734 --> 00:28:14,737 Oh, it's you. I phoned, but you'd left. 428 00:28:14,862 --> 00:28:16,906 Listen, I'm short of change 429 00:28:17,031 --> 00:28:20,201 I'm with Pignon. He says he's your son's father! 430 00:28:20,326 --> 00:28:22,119 I can explain... 431 00:28:22,203 --> 00:28:26,582 Just say who the father is: Your husband, Pignon or me? 432 00:28:26,707 --> 00:28:28,501 I don't know! 433 00:28:28,626 --> 00:28:30,795 Just get my son back, that's all I ask! 434 00:28:30,878 --> 00:28:32,505 I knew all three of you then. 435 00:28:32,630 --> 00:28:34,465 Any of you could be his father. 436 00:28:34,548 --> 00:28:37,593 We'll settle it later! Get him back! 437 00:28:38,844 --> 00:28:41,055 You don't know who his father is? 438 00:28:42,640 --> 00:28:44,517 Screw that kid! 439 00:28:44,600 --> 00:28:46,894 I'm here to work for my paper! I'm busy. 440 00:28:48,104 --> 00:28:49,855 He was a passing interest. 441 00:28:49,939 --> 00:28:51,732 Leave that seat belt alone! 442 00:28:57,071 --> 00:29:00,699 I like my bachelor life. Who needs kids! 443 00:29:00,783 --> 00:29:02,743 Suits me. I'll take this one. 444 00:29:15,840 --> 00:29:18,342 I loved her and she was dating two other guys. 445 00:29:18,426 --> 00:29:20,219 - And what guys! - Thanks. 446 00:29:20,302 --> 00:29:22,096 Some nerve. 447 00:29:29,353 --> 00:29:31,355 Know him? 448 00:29:32,773 --> 00:29:35,985 - Why? - He ran away from home. 449 00:29:36,110 --> 00:29:37,653 - You cops? - No, he's my son. 450 00:29:39,697 --> 00:29:40,948 His mom sent us. 451 00:29:42,074 --> 00:29:43,701 - You owe me 1000 francs. - What? 452 00:29:43,784 --> 00:29:45,870 Those creeps smashed my window. 453 00:29:45,953 --> 00:29:47,913 They were zonked. They smashed my window! 454 00:29:47,997 --> 00:29:50,040 - Who's "they"? - Bunch of crazies. 455 00:29:50,124 --> 00:29:51,792 I don't know what they were on, but... 456 00:29:51,917 --> 00:29:54,378 I'm not insured, so pay up! 457 00:29:54,503 --> 00:29:56,338 Sure he was along? 458 00:29:56,464 --> 00:29:58,090 He was as high as a kite. 459 00:29:58,758 --> 00:30:02,678 My kid doesn't stay out late and get high on dope! 460 00:30:02,803 --> 00:30:04,889 Keep an eye on your brat! 461 00:30:04,972 --> 00:30:07,224 - I raise my kid my way! - Don't argue! 462 00:30:07,308 --> 00:30:08,809 Don't lecture me, asshole! 463 00:30:08,893 --> 00:30:11,353 Kids stay out to play your dumb video games! 464 00:30:11,479 --> 00:30:14,065 - You'll get the beating your son deserves.- Yeah? 465 00:30:14,148 --> 00:30:15,107 Gentlemen, please. 466 00:30:15,191 --> 00:30:17,651 I was on the army boxing team. 467 00:30:21,864 --> 00:30:23,866 I bet his windows are insured. 468 00:30:29,538 --> 00:30:31,373 Where do we find him? 469 00:30:31,499 --> 00:30:32,708 I don't know. 470 00:30:32,833 --> 00:30:34,919 They crash in a shack in the St. Paul district. 471 00:30:35,002 --> 00:30:36,420 Try there. 472 00:30:41,717 --> 00:30:42,760 If he's on dope... 473 00:30:42,843 --> 00:30:44,970 A good hiding will straighten him out. 474 00:30:45,096 --> 00:30:47,598 - Were you a marine? - You're for a liberal education? 475 00:30:47,723 --> 00:30:50,017 Respect his personality... 476 00:30:50,142 --> 00:30:52,186 or he'll develop a block. 477 00:30:52,311 --> 00:30:53,854 Block, my ass! 478 00:31:05,825 --> 00:31:07,368 Why did that guy sock you? 479 00:31:07,493 --> 00:31:08,869 To find his son. 480 00:31:11,163 --> 00:31:13,791 He has no son! What did he want? 481 00:31:28,305 --> 00:31:29,890 I'll leave my car here. It's safer. 482 00:31:31,767 --> 00:31:35,563 Don't slam the door. You'll damage it. 483 00:31:46,782 --> 00:31:48,325 Think he's in there? 484 00:31:54,790 --> 00:31:56,834 Nobody's here. 485 00:31:56,917 --> 00:31:59,170 Shall we go back up? 486 00:31:59,253 --> 00:32:00,129 No, wait. 487 00:32:13,142 --> 00:32:14,894 What is it? 488 00:32:15,019 --> 00:32:18,189 - Can you help us find someone? - Fuck off! 489 00:32:20,524 --> 00:32:22,985 The marines smash the door? 490 00:32:23,110 --> 00:32:25,071 - There are other ways. - Go ahead. 491 00:32:30,117 --> 00:32:31,660 Got 100 francs? 492 00:32:52,473 --> 00:32:54,266 Fuck off! 493 00:32:54,391 --> 00:32:56,519 Try sending him a dozen roses. 494 00:32:56,644 --> 00:32:58,437 - What would you do? - This. 495 00:33:04,318 --> 00:33:05,694 We're looking for him. 496 00:33:58,539 --> 00:34:00,416 The "Rockers." It's a roller rink. 497 00:34:00,541 --> 00:34:02,168 They're all there at chow time. 498 00:34:02,293 --> 00:34:04,795 Canal St. "Rockers." 499 00:34:04,879 --> 00:34:06,464 For the door. 500 00:34:10,801 --> 00:34:11,677 Christ! 501 00:34:19,060 --> 00:34:21,187 I'll kill the guys who did it! 502 00:35:16,659 --> 00:35:18,202 I don't see him. 503 00:35:19,286 --> 00:35:20,538 Chick at the bar. 504 00:35:20,621 --> 00:35:21,956 Yes? 505 00:35:22,081 --> 00:35:23,749 Could be his girlfriend. 506 00:35:24,917 --> 00:35:26,669 We're in for trouble. 507 00:35:26,794 --> 00:35:28,921 - Why? - Ugly bunch. 508 00:35:31,674 --> 00:35:33,592 I'll take care of it. 509 00:35:33,717 --> 00:35:34,927 What? 510 00:35:35,052 --> 00:35:39,140 I was a school teacher. I can handle kids. 511 00:35:39,265 --> 00:35:40,349 This is my bag. 512 00:35:41,642 --> 00:35:42,727 You'll get killed. 513 00:35:43,436 --> 00:35:46,772 I tell you I can handle it. Just stay out of it. 514 00:35:58,284 --> 00:35:59,118 Hi, kids. 515 00:36:07,334 --> 00:36:08,502 How's tricks? 516 00:36:12,173 --> 00:36:14,425 Bitchin' music! 517 00:36:14,508 --> 00:36:16,802 What a beat! 518 00:36:16,927 --> 00:36:18,763 Far out! 519 00:36:29,190 --> 00:36:30,816 Can I talk to you? 520 00:36:30,900 --> 00:36:32,651 Your mom sent us. 521 00:36:33,986 --> 00:36:35,529 Come on. No rough stuff. 522 00:36:36,572 --> 00:36:37,990 Want a drink? 523 00:36:38,074 --> 00:36:39,825 I said no rough stuff. 524 00:36:48,042 --> 00:36:49,460 What are you doing? 525 00:36:52,379 --> 00:36:53,839 Really. 526 00:36:57,384 --> 00:36:59,011 That's very funny. 527 00:36:59,136 --> 00:37:00,513 Eat it. 528 00:37:27,123 --> 00:37:30,042 We're looking for a young man, Tristan. 529 00:37:30,167 --> 00:37:32,211 - Who? - Tristan. 530 00:37:32,336 --> 00:37:34,338 He's upstairs. 531 00:37:34,463 --> 00:37:36,465 Upstairs! Get rid of that jerk! 532 00:37:36,590 --> 00:37:38,426 He's been bugging us for a month. 533 00:37:38,551 --> 00:37:40,177 The stairs outside! 534 00:37:42,430 --> 00:37:44,223 - He's up there. - I heard. 535 00:37:45,933 --> 00:37:47,476 Stop eating that thing! 536 00:37:49,437 --> 00:37:51,021 See? No rough stuff. 537 00:38:19,258 --> 00:38:21,469 Take him away. 538 00:38:21,594 --> 00:38:23,804 - He left with you? - Yeah, but that's all over. 539 00:38:23,929 --> 00:38:26,098 I'm with Stephane now. 540 00:38:26,182 --> 00:38:28,476 Tristan won't let go of me. 541 00:38:28,601 --> 00:38:31,771 He got drunk on beer. He can't take it. 542 00:38:31,896 --> 00:38:33,814 When he passed out, we put him up here. 543 00:38:35,441 --> 00:38:38,903 Take him back to Paris or Stephane will murder him. 544 00:38:58,255 --> 00:39:00,007 Don't waste your breath. He's out. 545 00:39:01,634 --> 00:39:03,511 That's not how I saw him. 546 00:39:03,636 --> 00:39:05,262 How does he strike you? 547 00:39:06,514 --> 00:39:09,183 - And you? - Not much, is he? 548 00:39:09,308 --> 00:39:10,893 No, not much. 549 00:39:12,353 --> 00:39:13,437 He's weird-looking. 550 00:39:13,521 --> 00:39:15,773 - Looks a bit like you. - Not at all. 551 00:39:18,818 --> 00:39:21,487 - He's waking up. - No. 552 00:39:21,570 --> 00:39:23,489 Poor little fella. 553 00:39:23,572 --> 00:39:24,698 Tough break. 554 00:39:24,824 --> 00:39:27,660 First time I got drunk, it was over love. 555 00:39:27,785 --> 00:39:30,538 - Really? - Stayed drunk three weeks. 556 00:39:30,663 --> 00:39:32,915 He did the same. 557 00:39:33,040 --> 00:39:34,834 We react alike. 558 00:39:34,959 --> 00:39:36,460 Doesn't prove a thing. 559 00:39:36,585 --> 00:39:39,422 Okay. I only said we had things in common. 560 00:39:39,547 --> 00:39:42,007 Like what? You're both drunks. 561 00:39:42,133 --> 00:39:43,634 If every drunk was your kid... 562 00:39:43,759 --> 00:39:45,928 you'd have quite a family. 563 00:39:46,053 --> 00:39:48,305 You're getting on my nerves. 564 00:39:55,396 --> 00:39:57,565 Let's get him out of here. 565 00:39:57,690 --> 00:40:00,025 How? 566 00:40:43,194 --> 00:40:44,361 Something wrong? 567 00:40:44,445 --> 00:40:46,655 My son! Drunk! 568 00:40:47,698 --> 00:40:48,699 He weighs a ton. 569 00:40:53,454 --> 00:40:56,415 He's well-built. Small, but solid. 570 00:40:56,499 --> 00:40:58,042 Built like me. 571 00:40:59,085 --> 00:41:03,005 No, he's fine-boned. You have big bones. 572 00:41:03,130 --> 00:41:04,215 Look at his wrists. 573 00:41:07,009 --> 00:41:08,052 Look at that! 574 00:41:10,429 --> 00:41:13,682 - He attempted suicide. - What a jerk. 575 00:41:13,808 --> 00:41:15,935 You don't understand. 576 00:41:16,018 --> 00:41:18,354 He's sensitive, like me. 577 00:41:18,479 --> 00:41:20,022 I took up suicide at his age. 578 00:41:21,148 --> 00:41:23,651 You're no good at it. 579 00:41:23,734 --> 00:41:24,860 My poor boy. 580 00:41:24,985 --> 00:41:27,196 He needs sleep. Like me. 581 00:41:27,321 --> 00:41:30,741 - I have to be up early. - Go to bed. I'll take care of him. 582 00:41:43,379 --> 00:41:45,423 I have to sleep on the sofa. 583 00:41:47,133 --> 00:41:48,676 Ridiculous. 584 00:42:26,547 --> 00:42:28,215 When did she see you? 585 00:42:28,340 --> 00:42:30,426 - What? - His mother. 586 00:42:30,551 --> 00:42:33,804 - What day was it? - Wednesday. 587 00:42:33,888 --> 00:42:35,931 Then I'm his father. 588 00:42:36,057 --> 00:42:40,144 - How come? - I saw her on Tuesday. 589 00:42:40,227 --> 00:42:41,812 So she came to me first. 590 00:42:41,937 --> 00:42:45,107 As I wasn't available, she went to you. It's obvious. 591 00:42:54,658 --> 00:42:58,537 Would you pick a guy like me to find your runaway son? 592 00:42:58,662 --> 00:43:01,832 - What? - Would you pick me for the job? 593 00:43:01,916 --> 00:43:03,876 No chance. 594 00:43:03,959 --> 00:43:05,711 Then why did she pick me? 595 00:43:07,046 --> 00:43:08,839 Because I'm his father. It's obvious. 596 00:43:25,106 --> 00:43:26,399 Look. 597 00:43:26,440 --> 00:43:28,150 He's waking up. 598 00:43:29,777 --> 00:43:31,695 - What'll we say? - Nothing. 599 00:43:31,779 --> 00:43:34,198 We'll get him home and then see. 600 00:43:45,709 --> 00:43:47,128 Want some coffee? 601 00:43:47,253 --> 00:43:49,797 It'll do you good. 602 00:43:51,465 --> 00:43:53,759 I'm an old friend of your mother's... 603 00:43:53,843 --> 00:43:55,219 Francois Pignon. 604 00:43:55,302 --> 00:43:56,512 Call me Francois. 605 00:43:56,637 --> 00:43:59,432 I'm Jean. Also an old friend of your mom's. 606 00:43:59,557 --> 00:44:02,101 Coffee for three, please. 607 00:44:03,477 --> 00:44:04,854 She's waiting for you. 608 00:44:04,979 --> 00:44:06,856 We told her we'd found you. She's ecstatic. 609 00:44:06,981 --> 00:44:09,567 We brought you to the hotel last night. 610 00:44:09,650 --> 00:44:11,277 You the police? 611 00:44:12,987 --> 00:44:14,155 Friends of your mother's. 612 00:44:14,280 --> 00:44:16,240 She'll tell you in Paris. 613 00:44:16,323 --> 00:44:19,118 You came to St. Paul and kidnapped me? 614 00:44:19,201 --> 00:44:23,289 No, you were asleep. We didn't want to wake you. 615 00:44:25,791 --> 00:44:26,792 Don't be afraid. 616 00:44:26,917 --> 00:44:28,794 We're just returning you to your folks. 617 00:44:28,919 --> 00:44:31,005 - Open the door! - Don't shout. 618 00:44:31,130 --> 00:44:32,965 If you're not the police, you can't keep me here! 619 00:44:33,090 --> 00:44:34,925 Open the door. 620 00:44:35,009 --> 00:44:36,886 What right do you have? 621 00:44:37,011 --> 00:44:39,096 I'm your father! 622 00:44:39,180 --> 00:44:42,099 Hold it there. I don't agree. 623 00:44:43,142 --> 00:44:45,895 You can't say you're his father. 624 00:44:46,020 --> 00:44:47,271 Sorry, I don't agree. 625 00:44:47,354 --> 00:44:49,482 I said it because he wants to take off. 626 00:44:49,607 --> 00:44:51,317 Then tell him I'm his father. 627 00:44:51,442 --> 00:44:53,027 It's just as likely! 628 00:44:53,152 --> 00:44:55,488 Why should I say that when it may be me? 629 00:44:56,530 --> 00:44:58,199 Find a phrase. 630 00:44:58,324 --> 00:45:00,326 Say, "We're your father." 631 00:45:01,035 --> 00:45:01,786 What's all this crap? 632 00:45:05,206 --> 00:45:07,708 Maybe we should tell him. 633 00:45:10,544 --> 00:45:12,755 You're old enough to understand. 634 00:45:12,880 --> 00:45:16,300 I met your mother 17 years ago and I may be your father. 635 00:45:16,425 --> 00:45:17,968 But there's a problem: 636 00:45:18,094 --> 00:45:20,387 I may also be your father. 637 00:45:24,058 --> 00:45:27,311 Yes? Who is it? It's his father. 638 00:45:28,437 --> 00:45:30,356 Yes, he's awake. I'll put him on. 639 00:45:32,817 --> 00:45:34,360 He just left! Call you back! 640 00:45:51,210 --> 00:45:52,336 You have quite a son. 641 00:45:52,420 --> 00:45:54,130 My son? That's what you say. 642 00:45:58,426 --> 00:46:01,387 I'm not chasing after that kid. I've got work. 643 00:46:01,512 --> 00:46:04,223 - Do your work. I'll go. - All alone? 644 00:46:04,348 --> 00:46:06,392 He'll go back there to danger. 645 00:46:06,517 --> 00:46:08,185 They'll make you eat your shoe. 646 00:46:08,269 --> 00:46:10,062 They won't. I'll fight. 647 00:46:10,146 --> 00:46:12,064 - I'll get my son back. - My son. 648 00:46:12,148 --> 00:46:13,691 Sure. 649 00:46:13,816 --> 00:46:14,900 Mr. Lucas, telephone. 650 00:46:14,984 --> 00:46:16,736 I'll come with you. I'll be a minute. 651 00:46:16,819 --> 00:46:19,530 - I don't need you. - I'm coming anyway. 652 00:46:19,613 --> 00:46:21,907 - Dimwit. - Jerk. 653 00:46:23,325 --> 00:46:25,077 Where are you going? 654 00:46:25,161 --> 00:46:28,038 To the john, okay? 655 00:47:34,271 --> 00:47:35,856 - What's this? - I'm off to Nice. 656 00:47:38,859 --> 00:47:40,444 I look like a fool. 657 00:47:40,569 --> 00:47:43,614 He walks out on us, and you send two idiots to find him. 658 00:47:45,616 --> 00:47:48,994 If you get involved, he'll resist more. 659 00:47:49,120 --> 00:47:51,455 What did I do to him? 660 00:47:51,539 --> 00:47:54,333 I raised him well. He had everything he wanted. 661 00:47:56,168 --> 00:48:00,339 He was a lousy student, stayed out all night. 662 00:48:00,464 --> 00:48:02,007 Those guys have it made. 663 00:48:02,133 --> 00:48:03,968 He gave me 16 years of hell... 664 00:48:04,051 --> 00:48:06,220 and now they smell like roses. 665 00:48:06,345 --> 00:48:07,722 I'll trade any day. 666 00:48:18,315 --> 00:48:20,901 Two guys with razors in the john. 667 00:48:21,026 --> 00:48:22,445 Look what they did. 668 00:48:22,570 --> 00:48:25,197 - Call the police! - Come on. 669 00:48:41,714 --> 00:48:44,300 - What were they like? - Horrible! 670 00:48:44,425 --> 00:48:46,177 Ruined my suit and commented on my nose! 671 00:48:46,260 --> 00:48:47,636 Your nose? 672 00:48:47,762 --> 00:48:49,305 They said: "Keep your nose clean." 673 00:48:49,430 --> 00:48:52,099 I know no one here. Keep my nose clean? 674 00:48:52,224 --> 00:48:53,476 This is my only suit. Call the police! 675 00:48:53,601 --> 00:48:57,646 Take it easy. I know the cops here. I'll do it. 676 00:48:58,731 --> 00:49:01,192 Here. 677 00:49:01,275 --> 00:49:04,070 Wear that for now. It may be a bit big. 678 00:49:17,249 --> 00:49:19,210 Seen Michele? 679 00:49:21,879 --> 00:49:23,255 Something wrong? 680 00:49:23,380 --> 00:49:26,717 Guess what. I got kidnapped. 681 00:49:26,801 --> 00:49:28,094 I swear, two guys. 682 00:49:28,219 --> 00:49:30,429 One was a big hunk, the other a real weirdo. 683 00:49:30,554 --> 00:49:32,556 I thought they were cops. 684 00:49:32,640 --> 00:49:34,725 The big one said he was my dad. 685 00:49:34,809 --> 00:49:36,602 Then it got crazy. 686 00:49:36,727 --> 00:49:38,979 The other one said he was my dad too. 687 00:49:39,105 --> 00:49:40,773 But I got away. 688 00:49:40,898 --> 00:49:43,442 - You dressed? - I look idiotic! 689 00:49:43,567 --> 00:49:44,777 No, you don't. Come on. 690 00:49:52,660 --> 00:49:54,787 The kid will think I'm ridiculous. 691 00:49:56,664 --> 00:49:57,957 He won't even notice. Let's go. 692 00:49:58,082 --> 00:50:00,418 They didn't even take my wallet! 693 00:50:00,501 --> 00:50:02,086 Why me? 694 00:50:06,465 --> 00:50:07,925 Mr. Lucas? 695 00:50:08,008 --> 00:50:09,593 It's Jeannot. 696 00:50:09,677 --> 00:50:11,721 I've got something for you. 697 00:50:11,846 --> 00:50:13,848 Come to the casino. 698 00:50:13,973 --> 00:50:15,558 I'll be here. 699 00:50:15,683 --> 00:50:18,352 Hurry. It's worth it. 700 00:50:20,479 --> 00:50:22,148 Very good. 701 00:50:23,941 --> 00:50:26,694 It won't take a minute, I tell you. 702 00:50:26,819 --> 00:50:29,280 This car depresses me. 703 00:50:44,712 --> 00:50:47,882 Lucas! He's been gone two hours. 704 00:50:48,007 --> 00:50:50,468 You may be his dad, but don't act like his mom. 705 00:50:50,551 --> 00:50:52,136 I'll be back. 706 00:51:00,853 --> 00:51:02,396 The other snoop's still there. 707 00:51:02,521 --> 00:51:04,190 You didn't say there were two. 708 00:51:33,260 --> 00:51:34,845 Now who's parked there? 709 00:51:34,929 --> 00:51:36,514 He'll be right back. 710 00:51:36,639 --> 00:51:38,516 Can't you read? "Garage exit." 711 00:51:38,599 --> 00:51:41,394 Move it! I'm in a hurry! 712 00:51:41,477 --> 00:51:43,687 Move that goddamn wreck. 713 00:51:59,662 --> 00:52:01,705 Shit, the BMW! 714 00:52:11,215 --> 00:52:12,341 Lucas? 715 00:52:42,705 --> 00:52:46,208 - We're taking you to see Rossi. - Lucas? 716 00:54:05,454 --> 00:54:08,624 It's not my fault. I swear. 717 00:54:08,749 --> 00:54:10,042 Don't touch me. 718 00:54:10,126 --> 00:54:12,962 Here's a tip. Rossi was protected by Couderc. 719 00:54:13,587 --> 00:54:15,673 - What's that worth? - What? 720 00:54:15,756 --> 00:54:17,800 I'm as good as dead now. I have to split. 721 00:54:17,925 --> 00:54:19,218 What'll you pay me? 722 00:54:20,052 --> 00:54:22,346 I'm sorry, I don't have any money. 723 00:54:23,389 --> 00:54:25,725 You bastard. 724 00:54:25,850 --> 00:54:28,728 You fooled me. Bastard. 725 00:54:30,604 --> 00:54:32,189 Now I have to kill myself. 726 00:54:34,066 --> 00:54:35,609 Beat it! 727 00:54:40,281 --> 00:54:41,240 You're a depressive. 728 00:54:43,033 --> 00:54:43,868 What? 729 00:54:48,330 --> 00:54:50,124 So am I. 730 00:54:50,249 --> 00:54:52,084 Francois Pignon. 731 00:54:52,168 --> 00:54:55,546 Forty-eight hours ago, I had a gun in my mouth. 732 00:54:55,629 --> 00:54:58,966 Tell me your troubles. It'll do you good. 733 00:54:59,091 --> 00:55:01,093 You putting me on? 734 00:55:01,218 --> 00:55:04,597 I can help you, if you tell me more. 735 00:55:04,680 --> 00:55:06,640 More? 736 00:55:06,766 --> 00:55:08,934 What more can I say? 737 00:55:09,018 --> 00:55:11,312 Yes, wait. 738 00:55:11,437 --> 00:55:12,938 I've got something. 739 00:55:13,064 --> 00:55:14,940 It's big. 740 00:55:15,066 --> 00:55:17,568 - It'll blow everything sky high. - Very good. 741 00:55:19,653 --> 00:55:21,280 But I'll need help. 742 00:55:23,157 --> 00:55:24,992 Where can I reach you? 743 00:56:01,529 --> 00:56:03,322 We've had a little problem. 744 00:56:06,867 --> 00:56:08,661 What happened this time? 745 00:56:08,744 --> 00:56:10,746 It suddenly took off. 746 00:56:10,871 --> 00:56:12,998 - You forgot the hand brake. - I did? 747 00:56:13,124 --> 00:56:14,917 What else could it be? 748 00:56:17,628 --> 00:56:19,171 Let's go. 749 00:56:31,726 --> 00:56:33,102 It's running. 750 00:56:33,185 --> 00:56:34,812 Quite a car. 751 00:56:36,105 --> 00:56:38,566 - How did it go? - So-so. 752 00:56:39,984 --> 00:56:42,445 I chatted with a depressive. 753 00:56:42,570 --> 00:56:44,447 There are so many these days. 754 00:57:06,385 --> 00:57:07,803 Where's Michele? 755 00:57:07,928 --> 00:57:10,598 - You're back? - Where's Michele? 756 00:57:10,723 --> 00:57:11,807 I'm asking you. 757 00:57:11,932 --> 00:57:14,143 Touch me again and you're dead. 758 00:57:20,066 --> 00:57:21,442 What's going on? 759 00:57:41,837 --> 00:57:43,756 - Do something! - Don't move! 760 00:57:43,839 --> 00:57:46,342 If he's my son, he'll do okay. 761 00:57:46,425 --> 00:57:47,676 If he's mine, he won't! 762 00:58:02,650 --> 00:58:06,487 - They'll kill him! - Don't, you'll make a fag of him. 763 00:58:06,612 --> 00:58:09,281 Cut that macho crap. Let go! 764 00:58:09,365 --> 00:58:13,077 Don't call me macho, egg-head. 765 00:58:51,031 --> 00:58:52,575 You okay? 766 00:58:57,079 --> 00:58:58,622 Nice going, kid! 767 00:59:08,716 --> 00:59:10,259 You okay? 768 00:59:12,053 --> 00:59:13,179 My arm. 769 00:59:23,064 --> 00:59:25,649 Stop pacing! They said it wasn't serious. 770 00:59:40,331 --> 00:59:42,249 I don't know them. I won't leave with them. 771 00:59:43,876 --> 00:59:45,920 Sorry. 772 00:59:46,045 --> 00:59:49,256 - Want your parents to come? - Or the cops? 773 00:59:49,381 --> 00:59:51,342 Okay. But I won't go home. 774 00:59:51,425 --> 00:59:52,760 Are you family? 775 00:59:52,885 --> 00:59:55,554 - Maybe, yes. - Maybe? 776 00:59:55,638 --> 00:59:57,723 Yes, we're family. Come on. 777 00:59:57,848 --> 00:59:58,974 Please. 778 00:59:59,100 --> 01:00:01,268 Who are you? 779 01:00:02,937 --> 01:00:04,063 You see, Doctor... 780 01:00:04,188 --> 01:00:06,899 long ago, when this lad's mother was a girl... 781 01:00:07,024 --> 01:00:09,693 - Okay. I'm his uncle. - Me too. 782 01:00:09,777 --> 01:00:11,237 That true? 783 01:00:12,988 --> 01:00:14,573 Yes. 784 01:00:21,497 --> 01:00:24,041 I won't go back to my parents in Paris. 785 01:00:28,712 --> 01:00:30,464 Let's grab a bite. I'm hungry. 786 01:00:33,426 --> 01:00:35,928 They really did a job on it. Get in. 787 01:00:36,011 --> 01:00:38,097 I'm splitting. 788 01:00:38,222 --> 01:00:39,765 Thanks for everything. 789 01:00:41,183 --> 01:00:42,977 Alone, with a broken arm. 790 01:00:43,102 --> 01:00:45,062 Those guys and that girl don't want you. 791 01:00:46,063 --> 01:00:48,357 My dad kept bugging me for 16 years. Don't you start. 792 01:00:53,446 --> 01:00:56,240 He's in love. What can we do? 793 01:00:58,033 --> 01:01:00,035 He has to come back on his own. 794 01:01:00,161 --> 01:01:02,496 Go back to Paris. I'll finish my piece. 795 01:01:02,621 --> 01:01:04,206 Let's let him be. 796 01:01:05,833 --> 01:01:07,918 Before my breakdown, I was a teacher. 797 01:01:08,043 --> 01:01:11,464 - Those kids wore me down. - So? 798 01:01:11,547 --> 01:01:16,427 They were rough street kids. They called me "the turd." 799 01:01:16,469 --> 01:01:19,346 I swore off kids for life. 800 01:01:19,472 --> 01:01:23,100 Then this one shows up, I feel reborn. 801 01:01:23,184 --> 01:01:25,352 I don't care if you're right. 802 01:01:25,478 --> 01:01:28,439 I'm going after him. I need him. 803 01:01:28,564 --> 01:01:30,357 Let him turn me down. 804 01:01:48,834 --> 01:01:51,504 Quit following me. 805 01:01:51,587 --> 01:01:53,130 Not while you're unhappy. 806 01:01:53,255 --> 01:01:55,383 I won't annoy you or speak to you. 807 01:01:56,050 --> 01:01:57,802 I'll wait outside if you want. 808 01:01:57,885 --> 01:01:59,678 Why bother? 809 01:02:01,222 --> 01:02:03,015 This father business is a gag. 810 01:02:07,686 --> 01:02:09,230 Maybe. 811 01:02:13,859 --> 01:02:15,694 Get out of here. Now! 812 01:02:17,279 --> 01:02:18,906 Fuck you. 813 01:02:19,031 --> 01:02:21,826 In five seconds I'll break your other arm. 814 01:02:21,909 --> 01:02:24,078 No violence, please. 815 01:02:27,415 --> 01:02:28,374 One... 816 01:02:29,875 --> 01:02:32,336 - two... - Let him be. He's hurt. 817 01:02:32,420 --> 01:02:33,879 You still hungry? 818 01:02:36,257 --> 01:02:37,550 He tried to bean me. 819 01:02:37,633 --> 01:02:39,176 See that, you guys? 820 01:02:40,845 --> 01:02:42,221 You tried to bean me? 821 01:02:44,890 --> 01:02:46,684 He did it again. 822 01:02:49,478 --> 01:02:51,021 It's not like that. 823 01:02:54,400 --> 01:02:58,571 There's an art to beaning. You're doing this... 824 01:02:58,696 --> 01:03:00,322 - The power comes from here. - Listen, grandpa. 825 01:03:03,075 --> 01:03:04,660 There. 826 01:03:04,744 --> 01:03:06,203 What is it now? 827 01:03:10,124 --> 01:03:11,208 Come here, you. 828 01:03:16,547 --> 01:03:18,758 You dumped him and he doesn't know it. 829 01:03:18,841 --> 01:03:20,593 Fill him in. 830 01:03:21,802 --> 01:03:24,722 It's over. That's how it is. 831 01:03:24,805 --> 01:03:26,849 We're through. 832 01:03:38,778 --> 01:03:40,112 Let's go, kid. 833 01:03:40,196 --> 01:03:41,739 - Get lost. - Come on. 834 01:03:41,822 --> 01:03:43,574 Get lost! 835 01:03:43,657 --> 01:03:47,620 - Come on, let's go home. - I smashed your car. 836 01:03:48,954 --> 01:03:49,830 What? 837 01:03:49,955 --> 01:03:52,416 - It was parked in St. Paul's. - What's this? 838 01:03:52,541 --> 01:03:55,002 It was shiny new. The whole gang busted it! 839 01:03:55,127 --> 01:03:57,171 Don't listen to him. He's needling you. 840 01:03:57,296 --> 01:03:58,839 I swear by my three fathers! 841 01:03:58,964 --> 01:04:01,801 I smashed it yesterday, on St. Paul's square! 842 01:04:01,884 --> 01:04:03,427 With a crowbar. 843 01:04:05,388 --> 01:04:07,431 Don't hit him. His arm's broken. 844 01:04:09,517 --> 01:04:10,643 Let's go or I'll get mad. 845 01:04:20,653 --> 01:04:21,570 Come on, kid. 846 01:05:04,697 --> 01:05:06,949 Sleep here. We'll decide tomorrow. 847 01:05:17,668 --> 01:05:19,378 Stop, men don't cry. 848 01:05:20,880 --> 01:05:23,591 Cry, it'll do you good. 849 01:05:24,800 --> 01:05:26,552 Let him rest. 850 01:05:30,056 --> 01:05:31,766 Don't rattle him. Leave it to me. 851 01:05:37,688 --> 01:05:38,606 It's Jeannot. 852 01:05:38,731 --> 01:05:41,358 Hi, there. Are we feeling better? 853 01:05:42,234 --> 01:05:43,819 Warehouse St. 854 01:05:46,739 --> 01:05:48,824 In the phone booth. 855 01:05:51,077 --> 01:05:52,661 Come quick. 856 01:05:58,793 --> 01:06:00,169 Who is it? 857 01:06:02,421 --> 01:06:04,173 - My depressive. - What? 858 01:06:04,256 --> 01:06:06,926 - The guy I met. - Really? 859 01:06:08,260 --> 01:06:09,845 He sounds sick. 860 01:06:18,604 --> 01:06:21,315 I can't abandon him. I know. 861 01:06:21,440 --> 01:06:23,025 I've been there. 862 01:06:23,109 --> 01:06:25,277 Once a garbage man saved me. 863 01:06:25,403 --> 01:06:28,489 I really wanted to die. I had to talk to someone. 864 01:06:28,614 --> 01:06:31,200 - He'd come for his Christmas gift. - Some gift. 865 01:06:34,870 --> 01:06:38,207 - Do you know Warehouse Street? - Don't play good fairy in the slums! 866 01:06:38,290 --> 01:06:40,960 I must go. I'll be back as soon as I can. 867 01:06:50,469 --> 01:06:52,346 You okay? 868 01:07:01,647 --> 01:07:04,358 Want a drink? 869 01:07:05,526 --> 01:07:08,696 I have to get out of here. I need air. 870 01:07:30,801 --> 01:07:32,511 Hard with one hand. 871 01:07:37,683 --> 01:07:40,019 Do what you want. 872 01:07:40,144 --> 01:07:41,687 See you. 873 01:07:54,742 --> 01:07:58,204 Research. I'm a reporter. It's a good life. 874 01:07:58,913 --> 01:08:01,207 We'll discuss it later. 875 01:08:02,208 --> 01:08:04,376 That's Rossi. I wrote a book on him. 876 01:08:04,502 --> 01:08:05,795 He didn't like it. 877 01:08:05,878 --> 01:08:07,505 That's Senator Coudere. 878 01:08:07,630 --> 01:08:09,715 He's covering that bastard. 879 01:08:09,840 --> 01:08:12,093 If I can prove it, I've got them. 880 01:08:14,470 --> 01:08:17,348 So my mother had three guys at once. 881 01:08:19,225 --> 01:08:21,143 At once is going too far. 882 01:08:21,227 --> 01:08:23,729 So who's my father? 883 01:08:23,813 --> 01:08:26,816 Let me tell you, your mother's a good person. 884 01:08:26,899 --> 01:08:29,235 She was good to lots of guys. 885 01:08:30,236 --> 01:08:31,821 - Don't judge people - I'm glad. 886 01:08:31,904 --> 01:08:35,032 She had fun before marrying creepo. 887 01:08:42,748 --> 01:08:46,419 - Wait for me. - Not in this neighborhood. 888 01:08:46,502 --> 01:08:48,129 That's 40 francs. 889 01:09:43,559 --> 01:09:45,311 I can do it. 890 01:09:45,811 --> 01:09:49,273 Hurry. I have to meet a cop. You come too. 891 01:09:49,356 --> 01:09:52,109 - No, thanks. - I have a plan. 892 01:09:54,111 --> 01:09:55,654 To get you a job at the paper. 893 01:09:58,157 --> 01:09:59,700 - He's dead! - What? 894 01:09:59,825 --> 01:10:03,496 My depressive. He killed himself! 895 01:10:03,621 --> 01:10:04,872 - Where are you? - Warehouse St. 896 01:10:04,997 --> 01:10:07,333 I called the cops. They haven't come. 897 01:10:07,416 --> 01:10:09,460 You give your name? 898 01:10:09,585 --> 01:10:11,420 To the cops. 899 01:10:11,504 --> 01:10:13,506 Then beat it. Scram! 900 01:10:13,631 --> 01:10:15,299 - Why? - Don't ask. 901 01:10:15,383 --> 01:10:18,469 I know the cops. Scram! What a dummy. 902 01:10:21,055 --> 01:10:22,807 He gave me an envelope. 903 01:10:22,890 --> 01:10:24,683 As he was dying. What do I do with it? 904 01:10:24,809 --> 01:10:26,602 You opened it? 905 01:10:26,685 --> 01:10:30,147 What an ass! You're asking for cop trouble. 906 01:10:30,272 --> 01:10:32,024 Tear it up! Get rid of it! 907 01:10:35,820 --> 01:10:38,280 - I hope he's not your father. - Why? 908 01:10:38,364 --> 01:10:40,366 Guy kills himself, and he yells "cop." 909 01:10:40,491 --> 01:10:42,535 They'll pin it on him. 910 01:10:42,660 --> 01:10:44,161 - What's funny? - Him. 911 01:10:45,079 --> 01:10:48,499 He doesn't amuse me. Two days with him is plenty. 912 01:11:07,143 --> 01:11:09,186 - Hurry up. - I won't go out. 913 01:11:09,311 --> 01:11:13,190 You must. They worked over that idiot, you may be next. 914 01:11:13,274 --> 01:11:15,276 Come see a reporter at work. 915 01:11:18,404 --> 01:11:19,780 Look who's here. 916 01:11:19,905 --> 01:11:23,200 Hi. Inspector Verdier, my son. 917 01:11:23,284 --> 01:11:24,577 You have a son? 918 01:11:24,660 --> 01:11:26,954 He break your arm? Some fun, your dad. 919 01:11:27,079 --> 01:11:29,206 - Go to hell. - You okay? 920 01:11:29,331 --> 01:11:31,375 Perfect. Here's your stuff. Thanks. 921 01:11:32,334 --> 01:11:34,128 How do the clap and a crow differ? 922 01:11:34,253 --> 01:11:37,548 - I'll bite. - Try catching a crow. 923 01:11:45,264 --> 01:11:47,558 - A drink? - Hang on. 924 01:11:47,641 --> 01:11:48,809 Like journalism? 925 01:11:49,810 --> 01:11:52,980 Swapping stupid jokes with a dumb cop? Thrilling. 926 01:11:55,483 --> 01:11:56,984 - Know Renacci? - Jeannot? 927 01:11:57,109 --> 01:11:58,778 - He got killed. - Let's go. 928 01:12:05,785 --> 01:12:07,369 Like in the movies, no? 929 01:12:11,290 --> 01:12:13,292 Nothing interests kids today. 930 01:12:13,375 --> 01:12:16,087 - Didn't know you had a son. - Neither did I. 931 01:12:16,170 --> 01:12:18,631 - What? - Never mind. 932 01:12:21,592 --> 01:12:23,928 - Where are we going? - Warehouse St. 933 01:13:04,844 --> 01:13:06,178 There you are. I was worried. 934 01:13:06,262 --> 01:13:08,180 - Describe your guy. - It's awful. 935 01:13:08,264 --> 01:13:09,140 Describe him! 936 01:13:09,223 --> 01:13:12,226 Relax. I tore up the papers and threw them away. 937 01:13:12,351 --> 01:13:15,938 - Just as you said to. - But what did he look like? 938 01:13:16,021 --> 01:13:17,940 Dark little guy, checkered shirt? 939 01:13:18,023 --> 01:13:22,153 That's right. Short, dark, checkered shirt. 940 01:13:22,236 --> 01:13:23,946 Come with me. 941 01:13:35,374 --> 01:13:37,001 Where's the goddamn photo? 942 01:13:38,169 --> 01:13:39,879 I don't know which can it's in. 943 01:13:43,215 --> 01:13:44,759 I'm tired. 944 01:13:44,884 --> 01:13:46,510 Shut up. Don't bother me now. 945 01:13:47,386 --> 01:13:48,512 You a garbage man? 946 01:13:51,265 --> 01:13:53,476 The little jerk's getting on my nerves. 947 01:13:53,559 --> 01:13:55,061 I didn't ask to come. 948 01:13:55,144 --> 01:13:57,396 It's true. It's not his fault. 949 01:14:09,075 --> 01:14:10,659 Scram, both of you. You bug me. 950 01:14:11,660 --> 01:14:13,412 I don't want to be his father. 951 01:14:14,705 --> 01:14:16,832 I'm sick of having doors slammed on me. 952 01:14:16,916 --> 01:14:18,709 He's yours. But don't kid yourself... 953 01:14:18,793 --> 01:14:20,795 you won't get past the door. 954 01:14:20,920 --> 01:14:22,671 And insisting will get you nowhere. 955 01:14:23,881 --> 01:14:26,342 - What'll you do? - My job. 956 01:14:26,425 --> 01:14:28,636 I've got many garbage cans to keep me busy. 957 01:14:28,761 --> 01:14:30,096 Good luck. 958 01:14:33,265 --> 01:14:36,185 - Let's go home. - I can find my own way. 959 01:14:45,444 --> 01:14:47,905 You're right, Lucas. It's hopeless. 960 01:14:48,948 --> 01:14:50,658 A ready-made kid, too good to be true. 961 01:14:50,783 --> 01:14:53,285 Fatherhood must be earned. 962 01:14:53,411 --> 01:14:56,414 Tristan, you left because your dad bugged you... 963 01:14:56,497 --> 01:14:58,958 and suddenly there are two more underfoot. 964 01:15:00,292 --> 01:15:02,753 So I'll leave you in peace. Good luck. 965 01:15:02,837 --> 01:15:04,380 Good-bye, kid. 966 01:15:28,112 --> 01:15:29,655 Is this it? 967 01:15:30,573 --> 01:15:34,452 The two bastards together in one photo. Fantastic! 968 01:15:34,535 --> 01:15:37,371 There's more. A letter from Jeannot... 969 01:15:37,496 --> 01:15:39,623 telling all about Rossi, Couderc. 970 01:15:39,707 --> 01:15:41,917 Either I get a raise or you're all bums. 971 01:15:42,001 --> 01:15:45,921 I'll send you the stuff. We've got the bastards. 972 01:15:48,883 --> 01:15:51,677 - You'll have to lie low a while. - Lie low? 973 01:15:51,761 --> 01:15:54,180 Until I finish the job. On your feet. 974 01:15:59,060 --> 01:16:02,897 Getting my suit slashed, was that because of you? 975 01:16:03,022 --> 01:16:04,648 Yes, maybe. 976 01:16:04,774 --> 01:16:06,025 And you didn't tell me? 977 01:16:06,108 --> 01:16:08,652 Killers after me and you didn't tell me? 978 01:16:08,778 --> 01:16:10,446 How could I know? 979 01:16:10,529 --> 01:16:13,866 Our son's in danger, and you want to run that photo? 980 01:16:13,949 --> 01:16:17,203 - You're a murderer. - But I'm going to hide you. 981 01:16:17,328 --> 01:16:18,329 - Give it to me. - You nuts? 982 01:16:18,412 --> 01:16:20,581 You can't endanger the kid for a story. 983 01:16:20,706 --> 01:16:22,458 Don't be stupid! 984 01:16:23,125 --> 01:16:24,668 I won't drop the scoop of a lifetime. 985 01:16:24,752 --> 01:16:25,836 Give it or it's war. 986 01:16:25,920 --> 01:16:28,589 Who will you nail with that photo? 987 01:16:28,714 --> 01:16:30,716 A cheap politico and a killer. 988 01:16:31,384 --> 01:16:34,470 A few days in the country won't kill us. 989 01:16:34,553 --> 01:16:36,097 I hope not. 990 01:16:49,693 --> 01:16:51,487 Don't look so sad, Pignon. 991 01:16:53,114 --> 01:16:54,698 When it's over you can live with me. 992 01:16:54,782 --> 01:16:57,034 - I have a big place. - Okay. 993 01:17:02,039 --> 01:17:03,082 - Stop the car. - What? 994 01:17:07,002 --> 01:17:07,753 What's wrong? 995 01:17:07,878 --> 01:17:10,756 Since I don't figure in your plans, I'll leave. 996 01:17:10,881 --> 01:17:13,884 Where's the dimwit going? What's eating you? 997 01:17:13,968 --> 01:17:15,553 - Just relax. - Everybody out! 998 01:17:23,936 --> 01:17:26,480 Son! 999 01:17:56,886 --> 01:17:58,429 Pignon, are you all right? 1000 01:18:00,347 --> 01:18:02,308 Can you hear me? 1001 01:18:05,978 --> 01:18:08,564 They removed the bullet. He's out of danger. 1002 01:18:09,482 --> 01:18:11,317 Are you his son? 1003 01:18:15,654 --> 01:18:18,115 - Yes, I'm his son. - He wants to see you. 1004 01:18:28,167 --> 01:18:30,127 Come close, my boy. 1005 01:18:31,295 --> 01:18:32,380 Closer. 1006 01:18:34,256 --> 01:18:36,550 It hurts to talk. 1007 01:18:36,675 --> 01:18:37,927 Stand beside me. 1008 01:18:48,687 --> 01:18:50,815 Take this watch. 1009 01:18:52,566 --> 01:18:54,151 It's yours. 1010 01:18:54,944 --> 01:18:57,196 My father gave it to me... 1011 01:18:57,321 --> 01:19:00,491 I'm giving it to you to remember me by. 1012 01:19:03,411 --> 01:19:05,788 I'd like to have known you better. 1013 01:19:07,373 --> 01:19:09,083 But life decided against it. 1014 01:19:11,877 --> 01:19:14,380 Life is cruel. 1015 01:19:14,505 --> 01:19:17,133 - Please don't cry. - He's a weeper. 1016 01:19:17,216 --> 01:19:18,801 Screw you! 1017 01:19:20,553 --> 01:19:22,221 I'd like you to go and see my mother. 1018 01:19:23,222 --> 01:19:25,182 I told her about you. 1019 01:19:25,266 --> 01:19:26,851 She's in Paris. 1020 01:19:28,185 --> 01:19:30,187 She'd love to meet you. 1021 01:19:31,230 --> 01:19:32,356 She'll be alone now. 1022 01:19:34,024 --> 01:19:36,152 I can see you in the mirror. 1023 01:19:36,902 --> 01:19:40,740 Sorry, but the nurse told us you were out of danger. 1024 01:19:42,032 --> 01:19:44,910 I get shot because of you and you make fun of it? 1025 01:19:44,994 --> 01:19:47,246 Why not unhook the drip too? 1026 01:19:47,371 --> 01:19:50,583 I'm sorry for what happened to you. Please forgive me. 1027 01:19:50,666 --> 01:19:52,543 Tell me what you want and I'll do it. 1028 01:19:53,461 --> 01:19:57,048 Nothing. There's nothing you can do for me. 1029 01:19:59,133 --> 01:20:00,843 You'll live with Tristan... 1030 01:20:00,926 --> 01:20:03,179 and I'll recover all alone. 1031 01:20:03,262 --> 01:20:06,390 I'm used to being alone. 1032 01:20:08,059 --> 01:20:08,934 Like a dog. 1033 01:20:12,980 --> 01:20:15,357 You making fun too? 1034 01:20:15,441 --> 01:20:17,860 Can you put me up for a while? I'd like that. 1035 01:20:19,445 --> 01:20:20,488 That's possible. 1036 01:20:39,924 --> 01:20:43,052 Once I came home with my ear pierced. 1037 01:20:43,135 --> 01:20:44,303 What a scene.! 1038 01:20:44,428 --> 01:20:45,971 He always bugged me. 1039 01:20:46,097 --> 01:20:48,265 I'm sure he's a decent guy. 1040 01:20:48,349 --> 01:20:50,935 It took me years to realize that my dad was. 1041 01:20:51,060 --> 01:20:53,312 - Anyway, he's not my dad. - That's true. 1042 01:21:16,627 --> 01:21:19,130 When I was a kid... 1043 01:21:19,213 --> 01:21:20,297 I wrote letters to my father. 1044 01:21:20,423 --> 01:21:24,385 I'd crumple them up and drop them in the waste basket. 1045 01:21:27,847 --> 01:21:30,266 I hoped he'd find them there. 1046 01:21:32,810 --> 01:21:33,686 Dumb, wasn't it? 1047 01:21:33,769 --> 01:21:36,230 The start of your trash can habit? 1048 01:21:38,733 --> 01:21:40,151 Did he find the letters? 1049 01:21:43,279 --> 01:21:44,822 Never. 1050 01:21:46,532 --> 01:21:48,617 Complicated, all that. 1051 01:22:13,601 --> 01:22:14,518 You all right? 1052 01:22:15,811 --> 01:22:17,063 I'm coming home. Is Mom in? 1053 01:22:17,188 --> 01:22:18,898 She's gone out. 1054 01:22:19,732 --> 01:22:21,233 You with Pignon and Lucas? 1055 01:22:23,194 --> 01:22:25,029 You know the situation? 1056 01:22:25,988 --> 01:22:27,656 I pity them. 1057 01:22:27,740 --> 01:22:30,284 We must tell them the truth when you get here. 1058 01:22:30,409 --> 01:22:33,662 I'll talk to them. Please don't tell them anything. 1059 01:22:33,746 --> 01:22:35,289 I'll do it. See you tonight. 1060 01:22:44,215 --> 01:22:45,758 I've learned a lot. 1061 01:22:48,803 --> 01:22:50,554 Me too. 1062 01:22:55,768 --> 01:22:57,561 Lucas is coming. I'll get my bag. 1063 01:23:02,274 --> 01:23:03,692 I just talked to my mother. 1064 01:23:03,776 --> 01:23:06,237 You called her. Good. 1065 01:23:06,320 --> 01:23:08,948 She told me the truth, who my father is. 1066 01:23:11,659 --> 01:23:12,743 Who is it? 1067 01:23:12,827 --> 01:23:14,412 You. She's sure of it. 1068 01:23:20,668 --> 01:23:22,253 Should we tell Lucas? 1069 01:23:22,336 --> 01:23:24,088 Maybe it's better to keep it to ourselves. 1070 01:23:24,171 --> 01:23:25,965 You're right. 1071 01:23:26,048 --> 01:23:28,092 It's much better. We mustn't hurt him. 1072 01:23:34,890 --> 01:23:37,935 Rossi's been arrested. I got a raise. 1073 01:23:38,018 --> 01:23:39,770 My story's a little masterpiece. 1074 01:23:42,398 --> 01:23:45,985 I'm happy for you. Bravo. 1075 01:23:46,986 --> 01:23:49,238 You deserve a kiss for that. 1076 01:23:51,157 --> 01:23:53,993 What a pretty tie. It suits you. 1077 01:23:54,076 --> 01:23:55,911 You're very elegant. 1078 01:23:55,995 --> 01:23:58,998 - Are you okay? - Sure. You're a very good man. 1079 01:23:59,123 --> 01:24:00,791 Thanks. You ready? 1080 01:24:00,875 --> 01:24:03,711 I'll just be a minute, little friend. 1081 01:24:06,255 --> 01:24:09,258 - Is he drunk? - I think he's glad to be leaving. 1082 01:24:09,341 --> 01:24:11,510 He seems fine. Look. 1083 01:24:11,635 --> 01:24:13,512 Rossi, the gambling king, arrested in Nice. 1084 01:24:13,637 --> 01:24:16,307 - I phoned my mother. - That's good. 1085 01:24:16,390 --> 01:24:18,184 She told me who my father is. 1086 01:24:23,189 --> 01:24:25,649 She's sure it's you. 1087 01:24:36,494 --> 01:24:38,871 I couldn't tell Pignon. He's so depressed. 1088 01:24:40,289 --> 01:24:42,208 You did right. 1089 01:24:46,587 --> 01:24:47,671 Absolutely right. 1090 01:24:50,883 --> 01:24:52,468 Let's go. 1091 01:24:55,679 --> 01:24:57,306 Something wrong? 1092 01:24:57,390 --> 01:24:59,266 Everything's fine. 1093 01:25:01,185 --> 01:25:02,770 Not depressed? 1094 01:25:02,895 --> 01:25:06,440 A gnat in my eye, that's all. I feel great. 1095 01:25:06,565 --> 01:25:10,194 You look marvelous too. Very handsome. 1096 01:25:10,277 --> 01:25:13,531 - Nice of you. - I mean it, very handsome. 1097 01:25:16,575 --> 01:25:18,494 When's Father's Day?