1 00:00:38,548 --> 00:00:39,807 General's aboard. 2 00:00:40,408 --> 00:00:41,809 Good morning, Sir. How are you? 3 00:00:41,910 --> 00:00:43,712 - Welcome aboard. - How are you? Thanks very much. 4 00:00:44,686 --> 00:00:46,922 Good morning, everybody, stand easy, please. 5 00:00:47,022 --> 00:00:48,556 How is everybody today? 6 00:00:49,040 --> 00:00:50,040 Good. 7 00:00:51,877 --> 00:00:54,279 Can I have the key? Thank you very much. 8 00:00:54,379 --> 00:00:56,114 Fire headquarters, missions? 9 00:00:56,214 --> 00:00:59,076 Be informed today, we have one flying from Hickam to Kadena. 10 00:00:59,176 --> 00:01:01,995 8 F-4s, 4 K.C.-135s 11 00:01:02,095 --> 00:01:04,873 were executed by the sac underground at 4:15. 12 00:01:04,973 --> 00:01:07,209 04:15 this morning. 13 00:01:07,309 --> 00:01:10,128 The president is located at camp David. 14 00:01:10,228 --> 00:01:13,882 The commander-in-chief of Europe is out of position until the 21st. 15 00:01:13,982 --> 00:01:16,218 And the vice C-in-C is at Andrews for the day. 16 00:01:16,318 --> 00:01:19,054 He'll be back later this evening at approximately 19:00. 17 00:01:19,154 --> 00:01:21,723 Ok, this is the current world intelligence situation. 18 00:01:21,823 --> 00:01:24,226 And you might pay particular note 19 00:01:24,326 --> 00:01:27,578 to the, uh, nuclear submarines off the east and west coast. 20 00:01:28,121 --> 00:01:29,121 Ok. 21 00:01:30,749 --> 00:01:33,819 This is S.K.-1 command post with communications check. How do you hear me? 22 00:01:33,919 --> 00:01:36,071 Complete the review of those after we take off. 23 00:01:36,171 --> 00:01:37,447 Yes, sir. 24 00:01:37,547 --> 00:01:39,590 You are cleared for takeoff. 25 00:01:41,718 --> 00:01:43,537 Care for some coffee, general? 26 00:01:43,637 --> 00:01:44,637 Yeah, sure. 27 00:04:54,035 --> 00:04:56,187 The west has been unanimous 28 00:04:56,287 --> 00:04:58,148 in condemning the Soviet action 29 00:04:58,248 --> 00:04:59,649 and applying economic sanctions, 30 00:04:59,749 --> 00:05:02,277 which has not stopped the growing Soviet military presence 31 00:05:02,377 --> 00:05:03,961 along the west German frontier. 32 00:05:04,629 --> 00:05:06,296 NATO intelligence sources report 33 00:05:06,506 --> 00:05:09,200 a massive buildup of infantry and armored divisions 34 00:05:09,300 --> 00:05:12,954 along the Elbe river, and extending all the way south to the Czech border, 35 00:05:13,054 --> 00:05:15,749 which the United States fears could seriously jeopardize 36 00:05:15,849 --> 00:05:18,460 the current round of strategic arms reduction talks. 37 00:05:18,560 --> 00:05:21,129 The Soviet ambassador declared the maneuvers to be 38 00:05:21,229 --> 00:05:23,673 the usual Warsaw pact training exercises. 39 00:05:23,773 --> 00:05:25,300 Ambassador Schiffrin told him 40 00:05:25,400 --> 00:05:27,177 that explanation was unacceptable 41 00:05:27,277 --> 00:05:29,137 and called the action "provocative." 42 00:05:29,237 --> 00:05:31,640 Ambassador Kuragin. 43 00:05:31,740 --> 00:05:33,892 "Provocative"? 44 00:05:33,992 --> 00:05:36,394 You call us "provocative" 45 00:05:36,494 --> 00:05:40,899 when you Americans have 260,000 soldiers, 46 00:05:40,999 --> 00:05:43,777 and 7,000 nuclear weapons 47 00:05:43,877 --> 00:05:46,837 poised on the other side of our border? 48 00:05:49,340 --> 00:05:51,409 A lot of kids are born with it. 49 00:05:51,509 --> 00:05:53,578 But we can do something about it these days. 50 00:05:53,678 --> 00:05:57,290 Now here's the problem. The septa don't meet properly. 51 00:05:57,390 --> 00:06:00,001 The aorta's rising from the right ventricle, 52 00:06:00,101 --> 00:06:02,045 and the pulmonary from the left. 53 00:06:02,645 --> 00:06:04,839 We go in here and make a nice little hole 54 00:06:04,939 --> 00:06:06,841 between the 2 sides of the heart 55 00:06:06,941 --> 00:06:09,173 to allow the blood to carry enough oxygen 56 00:06:09,274 --> 00:06:10,470 to the rest of the body. 57 00:06:10,570 --> 00:06:12,180 Can you schedule it for Saturday? 58 00:06:12,280 --> 00:06:15,225 No way. I'm pulling 36 hours straight up at Lawrence, 59 00:06:15,325 --> 00:06:16,830 starting tomorrow. 60 00:06:17,410 --> 00:06:19,896 Hello, Joe. What did you have for lunch? 61 00:06:19,996 --> 00:06:22,556 Oh, I had turkey with yams, 62 00:06:23,333 --> 00:06:25,402 beans, cranberry sauce... 63 00:06:25,502 --> 00:06:27,378 Nurse said she's getting me some ice cream, 64 00:06:27,478 --> 00:06:28,738 but she didn't come back. 65 00:06:28,838 --> 00:06:30,365 What flavor do you like best? 66 00:06:30,465 --> 00:06:31,866 Vanilla. 67 00:06:31,966 --> 00:06:33,852 Coffee, if they ain't got vanilla. 68 00:06:34,052 --> 00:06:36,887 You heard the man. Let's find him his ice cream. 69 00:06:55,657 --> 00:06:58,935 Hey, any of you guys hear anything about an alert? 70 00:06:59,035 --> 00:07:01,870 Not this weekend, buddy. I'm going fishing. 71 00:07:03,289 --> 00:07:05,608 When Coop goes fishin', he generally falls in love. 72 00:07:05,708 --> 00:07:08,737 When you fall in love, you fall in love. 73 00:07:08,837 --> 00:07:10,697 Every weekend you fall in love. 74 00:07:10,797 --> 00:07:11,898 What's wrong with you, Coop? 75 00:07:12,000 --> 00:07:13,505 Ain't you got no self-control? 76 00:07:14,033 --> 00:07:15,485 Come to think of it, 77 00:07:15,586 --> 00:07:18,388 I could use a nice, quiet weekend. 78 00:07:18,488 --> 00:07:22,042 Weekend, hell, buddy. I got 30 days paid. 79 00:07:22,242 --> 00:07:24,811 Me and Maureen is gonna take a skip on down to New Orleans. 80 00:07:24,911 --> 00:07:27,438 I wouldn't go makin' any big travel plans for a while. 81 00:07:27,538 --> 00:07:29,007 Is that an order? 82 00:07:29,607 --> 00:07:31,112 Just a feeling. 83 00:07:46,649 --> 00:07:48,651 We are so late. 84 00:07:50,044 --> 00:07:51,421 - Bruce, give me my vest. - Look. 85 00:07:51,521 --> 00:07:52,572 Oh, gee. 86 00:07:52,672 --> 00:07:53,948 I gotta get my shoe. 87 00:07:54,048 --> 00:07:55,208 Hurry up! 88 00:07:55,308 --> 00:07:57,311 Your dad's gonna kick my butt if we're late for this thing. 89 00:07:58,011 --> 00:07:59,471 Would you hurry? 90 00:07:59,971 --> 00:08:01,975 My hair is gonna be a mess. 91 00:08:02,276 --> 00:08:03,280 Ok. 92 00:08:04,642 --> 00:08:06,467 - All right, get on. - Ok. 93 00:08:06,568 --> 00:08:07,828 Let's go. 94 00:08:10,640 --> 00:08:12,441 - Hang on! - Ok. 95 00:08:35,281 --> 00:08:38,882 If I know Bruce, he's gonna make a grand entrance. 96 00:08:39,052 --> 00:08:41,055 We should have told her to come with us. 97 00:08:41,255 --> 00:08:43,731 Well, they probably just wanted a little privacy. 98 00:08:43,831 --> 00:08:44,831 Privacy? 99 00:08:45,099 --> 00:08:47,692 You know, dad. Privacy. 100 00:08:49,537 --> 00:08:51,588 Jolene, that's disgusting. 101 00:08:54,150 --> 00:08:55,359 What did I tell you? 102 00:09:02,200 --> 00:09:04,284 And you thought they weren't coming, reverend. 103 00:09:06,204 --> 00:09:08,580 Well, I figured they'd show sooner or later. 104 00:09:14,879 --> 00:09:17,699 Ooh, does your old man look ticked or what? 105 00:09:17,799 --> 00:09:20,175 I told you! I told you! 106 00:09:26,023 --> 00:09:27,275 Hello! 107 00:09:27,375 --> 00:09:28,901 Where have you two been? 108 00:09:29,001 --> 00:09:30,737 - Hey, mom! - Sorry, Mrs. Dahlberg. 109 00:09:30,837 --> 00:09:32,346 Hi, reverend Walker. 110 00:09:33,506 --> 00:09:36,517 Hey, buddy. Keep this in your pocket till I ask you for it. 111 00:09:36,617 --> 00:09:38,453 - You got that? - You bet. 112 00:09:38,653 --> 00:09:39,804 Hi, Bruce. 113 00:09:39,904 --> 00:09:41,922 Well, shall we all get started? 114 00:09:43,825 --> 00:09:45,360 I'm sorry we're late. 115 00:09:45,560 --> 00:09:48,613 Sparrow 3-5 requesting permission to land. 116 00:09:48,913 --> 00:09:51,941 Sparrow 3-5, this is Oscar one control. 117 00:09:52,041 --> 00:09:55,252 You're cleared to land, winds are 230 at 10. 118 00:09:55,378 --> 00:09:56,696 Roger, Oscar one. 119 00:09:56,796 --> 00:09:58,255 What are you bringing in? 120 00:09:58,381 --> 00:09:59,915 Dropping off a maintenance team. 121 00:10:23,631 --> 00:10:26,600 There's no site checks due, sir, no problems with the personnel, 122 00:10:26,700 --> 00:10:28,704 - no weather reports. - Sounds good. 123 00:10:29,704 --> 00:10:31,397 Stand ready to authenticate. 124 00:10:31,497 --> 00:10:34,917 Delta, echo, foxtrot, golf, hotel, victor. 125 00:10:35,017 --> 00:10:36,017 Thank you. 126 00:10:53,877 --> 00:10:55,255 - How's it going? - Good. 127 00:10:55,355 --> 00:10:57,223 - How's the weather topside? - Oh, just fine. 128 00:10:58,423 --> 00:10:59,934 - Morning. - How are you doin'? 129 00:11:00,904 --> 00:11:02,209 What do you have for us today? 130 00:11:02,319 --> 00:11:03,829 Everything looks to be normal. 131 00:11:04,009 --> 00:11:05,106 L.F. Status? 132 00:11:05,206 --> 00:11:06,608 All facilities are clean and green, 133 00:11:06,708 --> 00:11:08,109 with the exception of Oscar 11. 134 00:11:08,209 --> 00:11:10,410 We have maintenance on site for 2 more hours. 135 00:11:16,225 --> 00:11:19,069 Gee, dad, your schedule's busier than the president's. 136 00:11:19,169 --> 00:11:20,837 Maybe I should run for office. 137 00:11:20,963 --> 00:11:22,498 What, do I have to make an appointment 138 00:11:22,598 --> 00:11:24,726 for open heart surgery or something to get an hour with you? 139 00:11:24,826 --> 00:11:26,628 Hey, what's eating you, fruitcake? 140 00:11:27,078 --> 00:11:29,080 Oh, I'm sorry, I'm just jumpy. 141 00:11:29,300 --> 00:11:31,500 Don't say I sound like mom, please. 142 00:11:32,000 --> 00:11:33,886 You saw 60 minutes last night. 143 00:11:34,626 --> 00:11:36,428 No. Come on, I'm taking you 144 00:11:36,528 --> 00:11:37,997 someplace you work right next to, 145 00:11:38,097 --> 00:11:40,642 and I bet never been inside in 15 years. 146 00:11:41,042 --> 00:11:42,278 Well, come on. 147 00:11:43,878 --> 00:11:47,515 Sometimes it's hard to know how to experience a Chinese landscape 148 00:11:47,615 --> 00:11:51,060 because the artist doesn't tell you where you're watching from, 149 00:11:51,160 --> 00:11:53,563 like in a Turner, or a Corot or something. 150 00:11:53,663 --> 00:11:55,064 You know why? 151 00:11:55,264 --> 00:11:57,770 Because he wants you to be in the landscape, 152 00:11:57,870 --> 00:12:00,870 a part of it, not out here looking at it. 153 00:12:02,880 --> 00:12:05,416 You mean a God's eye point of view. 154 00:12:05,816 --> 00:12:08,277 No. Well, yes, if by God you mean 155 00:12:08,377 --> 00:12:10,929 everywhere and inside sort of thing, yeah. 156 00:12:20,540 --> 00:12:23,167 You've got that funny in-between look. 157 00:12:23,267 --> 00:12:24,794 In between what? 158 00:12:25,594 --> 00:12:29,430 In between knowing whether you should tell me something or not. 159 00:12:31,467 --> 00:12:33,285 Ok, daddy. 160 00:12:33,886 --> 00:12:35,686 I'm moving to Boston. 161 00:12:39,876 --> 00:12:41,326 How come? 162 00:12:41,452 --> 00:12:44,522 See? That's why I didn't wanna tell you right away. 163 00:12:45,022 --> 00:12:49,110 I have to deal with your hurt feelings, and mom's, not just... 164 00:12:49,210 --> 00:12:51,060 All I asked was why. 165 00:12:52,346 --> 00:12:55,340 Pop, it's time for me to leave home. 166 00:12:55,475 --> 00:12:58,894 But you haven't been living at home for 2 years. 167 00:12:59,562 --> 00:13:01,506 An apartment 26 blocks away 168 00:13:01,606 --> 00:13:04,274 isn't exactly Independence, Missouri, you know. 169 00:13:06,402 --> 00:13:09,846 Of course, choosing Boston wouldn't have anything to do with... 170 00:13:10,198 --> 00:13:12,016 - What's his name? - Gary. 171 00:13:12,116 --> 00:13:14,784 Gary starting Tufts medical this fall? 172 00:13:14,894 --> 00:13:15,894 No. 173 00:13:17,355 --> 00:13:19,406 Well, maybe a little. 174 00:13:19,674 --> 00:13:21,258 But it's not like we're going to be 175 00:13:21,426 --> 00:13:22,751 living together or anything. 176 00:13:23,820 --> 00:13:25,312 At least not right away. 177 00:13:27,256 --> 00:13:29,858 Growing up, it's like growing apart. 178 00:13:30,927 --> 00:13:32,677 Maybe it's a natural phenomenon. 179 00:13:37,433 --> 00:13:38,808 Have you told your mother? 180 00:13:39,352 --> 00:13:40,352 Uh, tomorrow. 181 00:13:40,628 --> 00:13:42,836 I thought I'd start with you and work my way up. 182 00:13:42,939 --> 00:13:44,140 Oh, I'm easy. 183 00:13:44,340 --> 00:13:45,899 Easier. 184 00:13:48,428 --> 00:13:50,028 It's not so easy, you know. 185 00:13:50,404 --> 00:13:51,404 What? 186 00:13:52,807 --> 00:13:54,032 Saying goodbye. 187 00:13:54,408 --> 00:13:56,394 If I go re-booking that plane ticket, 188 00:13:56,494 --> 00:13:58,203 man, I'm gonna lose my super saver. 189 00:13:58,371 --> 00:14:00,914 Don't know why you're flying to New Orleans anyway. 190 00:14:01,207 --> 00:14:02,499 You ought to drive down. 191 00:14:02,625 --> 00:14:05,877 Visit all those pretty nice old plantations down around Natchez. 192 00:14:06,237 --> 00:14:08,747 - Take one of them steamboat rides. - Ok? 193 00:14:54,260 --> 00:14:55,760 Come on, you guys. 194 00:14:59,065 --> 00:15:01,099 - Kenny, come on! - All right! All right! 195 00:15:21,896 --> 00:15:23,446 Hey, get my bag, will you? 196 00:15:31,505 --> 00:15:33,491 What did they say is wrong with this thing anyway? 197 00:15:33,591 --> 00:15:34,791 Won't fly. 198 00:15:42,250 --> 00:15:44,377 Hey, Willie, we got a silo here, man. 199 00:15:44,477 --> 00:15:45,894 Mommy, can I make cookies? 200 00:15:46,062 --> 00:15:48,121 You can't make cookies. You're only 4. 201 00:15:48,481 --> 00:15:49,773 You could show me. 202 00:15:49,982 --> 00:15:51,816 Sure, kids. Go ahead. But clean up. 203 00:15:57,557 --> 00:15:59,517 Since NATO's insistence on 204 00:15:59,617 --> 00:16:01,910 positioning medium-range Pershing-2s 205 00:16:02,044 --> 00:16:06,289 and cruise missiles in Europe has caused Great Britain 206 00:16:06,389 --> 00:16:08,693 to re-evaluate its own nuclear commitment. 207 00:16:08,793 --> 00:16:11,311 Scrub it all together if the labor party had its way. 208 00:16:11,412 --> 00:16:14,706 You see, the real fear is that when the chips are down, 209 00:16:14,907 --> 00:16:16,357 and the red light's blinking, 210 00:16:16,859 --> 00:16:18,744 the United States won't really want 211 00:16:18,844 --> 00:16:20,887 to sacrifice Chicago for Hamburg. 212 00:16:21,513 --> 00:16:24,375 Our correspondent in Europe confirmed that 213 00:16:24,475 --> 00:16:26,476 according to NATO intelligence reports, 214 00:16:26,644 --> 00:16:29,729 as of this morning, there are now three Soviet tank divisions 215 00:16:29,897 --> 00:16:31,748 poised along the Fulda gap. 216 00:16:32,108 --> 00:16:34,317 The United States issued a strong protest 217 00:16:34,610 --> 00:16:37,497 regarding the Soviet presence in an emergency session 218 00:16:37,597 --> 00:16:39,598 of the U.N. Security council this morning. 219 00:16:39,699 --> 00:16:42,242 A protest responded to indirectly this afternoon 220 00:16:42,345 --> 00:16:45,613 by Soviet-born ministers meeting in Brussels for trade talks 221 00:16:45,716 --> 00:16:46,897 with the common market. 222 00:16:46,997 --> 00:16:50,192 Speaking with A.B.C. News, the Soviet-born minister claims 223 00:16:50,292 --> 00:16:52,544 the United States have the cart before the horse... 224 00:16:54,964 --> 00:16:57,491 You can answer one question, can't you? That won't hurt you none. 225 00:16:57,591 --> 00:16:58,800 All right, one question. 226 00:16:58,909 --> 00:17:00,109 - But remember... - Where's Alan? 227 00:17:00,653 --> 00:17:03,062 Oh, he's over at Jackson's, having supper. 228 00:17:04,181 --> 00:17:05,990 They had a varsity scrimmage at 7:00. 229 00:17:06,892 --> 00:17:09,344 He doesn't spend much time around here, does he? 230 00:17:09,837 --> 00:17:11,129 Who does? 231 00:17:12,089 --> 00:17:13,331 Looks like I'm here. 232 00:17:14,275 --> 00:17:17,310 Yeah, that's kinda nice. 233 00:17:17,737 --> 00:17:18,737 Thank you. 234 00:17:19,889 --> 00:17:22,173 I thought you taught hematology at Lawrence tonight. 235 00:17:22,283 --> 00:17:24,325 Sam's taking my classes for me. 236 00:17:25,035 --> 00:17:29,247 I'm, uh, going out tomorrow afternoon. 237 00:17:29,565 --> 00:17:31,169 Want to go to the movies, tonight? 238 00:17:32,426 --> 00:17:35,954 We could go to the Fern Hill drive-in and neck. 239 00:17:38,599 --> 00:17:40,601 Well, what if we just stayed in? 240 00:17:40,701 --> 00:17:42,705 Yeah, suits me fine. We'll light a few candles 241 00:17:42,805 --> 00:17:44,481 and put on some raunchy music. 242 00:17:45,998 --> 00:17:48,049 What's gotten into you? 243 00:17:48,225 --> 00:17:49,784 What, you don't like my ideas? 244 00:17:49,977 --> 00:17:51,791 I love your ideas. 245 00:17:51,892 --> 00:17:53,288 It's just that you're... 246 00:17:55,591 --> 00:17:58,818 Oh, you've been talking to Marilyn, haven't you? 247 00:17:59,278 --> 00:18:03,907 Yeah. She told me about the scholarship, and, uh, Boston. 248 00:18:04,417 --> 00:18:07,802 She said you were just marvelous about it. 249 00:18:08,562 --> 00:18:10,246 I think I handled myself pretty well. 250 00:18:13,275 --> 00:18:16,211 It's good to see her so excited about the move. 251 00:18:18,072 --> 00:18:19,647 Is that what's important? 252 00:18:20,541 --> 00:18:22,559 How excited she is? 253 00:18:25,688 --> 00:18:29,557 She'd follow Gary and that old rattletrap to Nome or new Mexico. 254 00:18:30,084 --> 00:18:32,486 She only applied to Boston because... 255 00:18:32,586 --> 00:18:34,604 - Wait a minute, let me turn this up now, will you? - Please, listen... 256 00:18:34,814 --> 00:18:36,723 I have been listening to that thing all day... 257 00:18:36,825 --> 00:18:38,717 ...the blockade of West Berlin continues. 258 00:18:38,926 --> 00:18:42,382 The action follows reports earlier this evening of widespread rebellion 259 00:18:42,488 --> 00:18:44,881 among several divisions of the East German army. 260 00:18:45,032 --> 00:18:46,132 To repeat: 261 00:18:46,242 --> 00:18:49,452 East Germany tonight sealed off the borders to West Berlin, 262 00:18:49,703 --> 00:18:52,690 closing the four principal West German access corridors 263 00:18:52,790 --> 00:18:56,584 at Lauenberg, Helmstedt, Herleshausen and Rudolphstein. 264 00:18:56,777 --> 00:18:58,311 I don't believe this is happening. 265 00:18:59,572 --> 00:19:01,548 Do you want to go in the living room and watch? 266 00:19:04,060 --> 00:19:05,277 No. 267 00:19:07,721 --> 00:19:09,889 I just want to go upstairs and get into bed 268 00:19:11,600 --> 00:19:13,093 with you. 269 00:19:15,896 --> 00:19:18,716 And Audie's got some kind of stag party planned anyhow. 270 00:19:18,816 --> 00:19:22,652 So tonight's the last night we'll see each other till Sunday. 271 00:19:22,945 --> 00:19:25,014 Yeah, but ma's still fittin' my gown. 272 00:19:25,114 --> 00:19:27,198 Hey, you know what? No one's up at Arthur's tonight. 273 00:19:27,449 --> 00:19:28,783 They're all in town at the game. 274 00:19:30,452 --> 00:19:33,329 And it's not like we haven't ever made love before, Bruce. 275 00:19:34,248 --> 00:19:36,275 Not without you getting sick on the pill, 276 00:19:36,375 --> 00:19:37,584 or rolling off the haystack... 277 00:19:40,004 --> 00:19:41,963 They're right over there. 278 00:19:47,177 --> 00:19:48,970 Can't you wait 2 more days? 279 00:19:50,973 --> 00:19:51,973 No. 280 00:19:53,100 --> 00:19:54,893 You're crazy. You know that? 281 00:19:59,440 --> 00:20:00,440 Where is it? 282 00:20:01,275 --> 00:20:02,442 Upstairs. 283 00:20:03,068 --> 00:20:04,485 In my dressing table drawer. 284 00:20:05,112 --> 00:20:06,613 A lot of good it's doing up there. 285 00:20:07,990 --> 00:20:11,034 Go get it. Go on. 286 00:20:12,453 --> 00:20:14,829 Come on, go get it. 287 00:20:52,368 --> 00:20:53,701 Jolene? 288 00:20:54,578 --> 00:20:56,454 Jolene, you give that back to me! 289 00:20:56,664 --> 00:20:59,290 Jolene! Jolene! 290 00:21:00,376 --> 00:21:01,876 You brat, come here! 291 00:21:02,294 --> 00:21:04,029 Jolene, if I catch you, I'm gonna kill you! 292 00:21:04,129 --> 00:21:05,823 Jolene, come on! 293 00:21:05,923 --> 00:21:08,299 We interrupt this program to bring you a special report. 294 00:21:08,425 --> 00:21:11,287 East Germany tonight tightened its stranglehold on West Berlin 295 00:21:11,387 --> 00:21:15,807 by halting all air traffic in and out of Tegel and Tempelhof airports, 296 00:21:15,933 --> 00:21:18,184 severing the city's lifeline to the west. 297 00:21:18,602 --> 00:21:21,437 This action has been condemned by NATO foreign ministers 298 00:21:21,647 --> 00:21:25,191 as a blatant, unconscionable violation of international law. 299 00:21:25,359 --> 00:21:27,151 Jolene! Jolene! 300 00:21:28,112 --> 00:21:28,903 Jolene! 301 00:21:29,071 --> 00:21:30,055 Jolene! 302 00:21:30,155 --> 00:21:31,155 Jolene! 303 00:21:36,203 --> 00:21:37,578 Jolene! 304 00:21:39,957 --> 00:21:45,169 Jolene, you open this door right now, 305 00:21:45,295 --> 00:21:47,046 or I'll never talk to you again! 306 00:21:48,465 --> 00:21:49,966 Jolene! 307 00:21:50,175 --> 00:21:51,676 Tomorrow Berlin time, 308 00:21:51,927 --> 00:21:54,303 that's 6:00 A.M. eastern daylight time, 309 00:21:54,513 --> 00:21:56,723 would be regarded as an act of war. 310 00:21:57,224 --> 00:21:59,418 After an emergency meeting with his cabinet 311 00:21:59,518 --> 00:22:01,477 and congressional leaders of both parties, 312 00:22:01,770 --> 00:22:05,424 the president tonight declared all United States military personnel 313 00:22:05,524 --> 00:22:07,775 on worldwide stage-2 alert. 314 00:22:08,193 --> 00:22:10,445 Soviet ambassador Anatoli Kuragin 315 00:22:10,738 --> 00:22:13,740 was summoned to the White House 3 quarters of an hour ago. 316 00:22:13,866 --> 00:22:15,450 She was in my... 317 00:22:23,834 --> 00:22:24,834 Well? 318 00:22:27,296 --> 00:22:29,922 All right. You don't have to tell me. 319 00:22:30,340 --> 00:22:33,160 But I expect the two of you to settle it amongst yourselves. 320 00:22:33,260 --> 00:22:36,220 Otherwise I'll see that your father settles it for you. 321 00:22:38,640 --> 00:22:40,918 Now Jolene, I could sure use some help with the casseroles 322 00:22:41,018 --> 00:22:42,018 when you're through. 323 00:22:43,312 --> 00:22:44,937 Give that to me, you brat. 324 00:22:47,441 --> 00:22:49,650 Press secretary David Townes reports 325 00:22:49,943 --> 00:22:52,904 that both sides are engaged in frank and earnest talks 326 00:22:53,155 --> 00:22:57,700 aimed at finding ways to defuse the heightening crisis in Berlin... 327 00:22:58,702 --> 00:23:00,953 Oh, god! It's 1962 all over again. 328 00:23:01,955 --> 00:23:03,706 Cuban missile crisis. 329 00:23:06,418 --> 00:23:08,252 Do you remember Kennedy on television 330 00:23:08,420 --> 00:23:10,322 telling Khrushchev to turn his boats around? 331 00:23:10,422 --> 00:23:13,174 Full retaliatory response. He didn't bat an eye. 332 00:23:16,178 --> 00:23:18,387 We were in New York, in bed. 333 00:23:18,847 --> 00:23:20,765 Just like this, remember? 334 00:23:21,225 --> 00:23:23,267 118th street. 335 00:23:23,393 --> 00:23:25,937 Meatball sandwiches from Sharkey's. 336 00:23:26,897 --> 00:23:28,898 Your last year's residency. 337 00:23:31,276 --> 00:23:34,570 I swear that we made Marilyn that night. 338 00:23:36,115 --> 00:23:37,240 Then we got up, 339 00:23:38,200 --> 00:23:40,743 went to the window, and looked for the bombs. 340 00:23:41,537 --> 00:23:43,162 It didn't happen. 341 00:23:46,083 --> 00:23:47,792 It's not gonna happen now. 342 00:23:49,002 --> 00:23:51,087 People are crazy, but not that crazy. 343 00:23:51,547 --> 00:23:54,173 Well, do you want to know from crazy? 344 00:23:57,469 --> 00:23:59,345 The Donnellys left today for Guadalajara. 345 00:24:00,264 --> 00:24:01,206 Guadalajara? 346 00:24:01,306 --> 00:24:03,975 I swear it. I spoke to her as they were pulling out. 347 00:24:04,852 --> 00:24:07,061 He said they were dovetailing their vacation 348 00:24:07,813 --> 00:24:09,689 with the rising international tensions. 349 00:24:09,857 --> 00:24:11,482 Oh, cut it out. 350 00:24:11,984 --> 00:24:12,984 I'm not kidding. 351 00:24:13,402 --> 00:24:15,361 They took their Vietnamese maid with them. 352 00:24:15,988 --> 00:24:19,991 And that rotten little barking dog 353 00:24:20,200 --> 00:24:21,602 with the pushed-in face. 354 00:24:21,702 --> 00:24:23,578 Oh, what about their little, uh, 355 00:24:23,704 --> 00:24:28,124 combination tractor lawn mower golf cart with the silver hubcaps? 356 00:24:29,293 --> 00:24:30,459 Probably. 357 00:24:38,719 --> 00:24:40,094 What if it does happen? 358 00:24:42,931 --> 00:24:43,931 What do we do? 359 00:26:02,594 --> 00:26:04,679 You told me nothing like this was ever gonna happen. 360 00:26:06,181 --> 00:26:08,250 Maureen, it's just an alert. That's all. 361 00:26:08,350 --> 00:26:11,936 I mean, we got to run around and check things twice instead of once. That's it. 362 00:26:12,437 --> 00:26:13,980 What am I going to tell my mother? 363 00:26:14,189 --> 00:26:16,315 She's got the house all set, a room for skip... 364 00:26:16,441 --> 00:26:17,692 Well, why don't you go on down? 365 00:26:18,902 --> 00:26:20,888 No, no, I'm serious. Honey, why don't you just take skip, 366 00:26:20,988 --> 00:26:24,323 go down to your mother's, and then I'll just join you when this whole thing is over. 367 00:26:24,741 --> 00:26:26,033 That's just great. 368 00:26:32,791 --> 00:26:34,166 Oh, Billy, I'm sorry. 369 00:26:35,752 --> 00:26:38,045 I know I'm not making this any easier on you. 370 00:26:39,881 --> 00:26:41,382 I love you. 371 00:26:42,676 --> 00:26:44,051 Know that? 372 00:26:46,805 --> 00:26:48,514 I love you, too, Maureen. 373 00:26:49,933 --> 00:26:52,336 Just 5-and-a-half months, that's it. 374 00:26:52,436 --> 00:26:53,337 5-and-a-half months, 375 00:26:53,437 --> 00:26:54,546 and I'll be out of the service. 376 00:26:54,646 --> 00:26:56,256 I'll be working 40 hours a week, 377 00:26:56,356 --> 00:26:58,316 making $17.50 per hour. 378 00:26:59,484 --> 00:27:00,943 You're taking everything you've got? 379 00:27:01,695 --> 00:27:03,612 Damn it, Maureen, it's an alert! 380 00:27:04,865 --> 00:27:07,283 It's 4 sets of everything. 381 00:27:07,492 --> 00:27:10,036 It's just strictly by the book. 382 00:27:10,746 --> 00:27:12,455 I'm scared is what. 383 00:27:12,831 --> 00:27:14,081 Look, sit down. 384 00:27:15,625 --> 00:27:18,002 Maureen, there's nothing to worry about. 385 00:27:18,587 --> 00:27:20,046 I'm gonna be right next door. 386 00:27:20,255 --> 00:27:22,324 I'm gonna be on the base the whole time, 387 00:27:22,424 --> 00:27:24,050 and I'll call you every night. 388 00:27:25,510 --> 00:27:26,510 Ok? 389 00:27:27,888 --> 00:27:28,888 It's all right. 390 00:28:03,465 --> 00:28:04,840 Good morning, Mizzou! 391 00:28:05,008 --> 00:28:08,344 It's 5:30, clear skies, and 61 degrees in St. Clair county. 392 00:28:08,637 --> 00:28:10,414 There's a little rain moving this way tonight. 393 00:28:10,514 --> 00:28:12,848 And this is the W.W.I.Z. Farm report 394 00:28:13,016 --> 00:28:14,975 for Saturday, September 16th. 395 00:28:15,435 --> 00:28:18,979 Here's the commodity markets report on the Chicago board of trade... 396 00:28:42,003 --> 00:28:43,003 Cows are out. 397 00:28:47,676 --> 00:28:49,510 What do you say you and me get some breakfast? 398 00:28:56,852 --> 00:29:00,088 The White House today issued a strong denial that the U.S. 399 00:29:00,188 --> 00:29:02,690 Contemplated any unilateral military action 400 00:29:02,899 --> 00:29:05,693 in response to the deteriorating situation in East Germany. 401 00:29:05,944 --> 00:29:08,680 Press secretary David Townes, speaking for the president, 402 00:29:08,780 --> 00:29:12,700 unequivocally stated the administration support for the NATO pact alliance... 403 00:29:28,717 --> 00:29:29,717 Bye. 404 00:29:41,646 --> 00:29:42,646 Denise? 405 00:29:46,568 --> 00:29:48,152 Where in hell have you been? 406 00:29:54,993 --> 00:29:56,702 Don't you just walk right by me 407 00:29:56,828 --> 00:29:58,454 when you hear me asking you a question. 408 00:29:58,705 --> 00:30:00,581 What are you doing sneaking in here? 409 00:30:01,374 --> 00:30:03,443 I'm not sneaking. I never sneak. 410 00:30:03,543 --> 00:30:05,586 Then why didn't you come in the back door? 411 00:30:06,421 --> 00:30:08,756 I didn't even know the door was unlocked, daddy. 412 00:30:10,467 --> 00:30:12,009 I've been out with Bruce, riding around. 413 00:30:12,260 --> 00:30:13,511 Riding around. 414 00:30:15,305 --> 00:30:16,305 All night. 415 00:30:18,600 --> 00:30:22,269 Frankly, daddy, that's none of your business. 416 00:30:28,944 --> 00:30:30,694 As long as you live... 417 00:30:31,446 --> 00:30:33,280 Oh, daddy, please don't say that. 418 00:30:33,949 --> 00:30:35,950 Because I'm getting married tomorrow. 419 00:30:36,868 --> 00:30:38,118 Jolene! 420 00:30:38,620 --> 00:30:40,856 You get back in there and stop eavesdropping. 421 00:30:40,956 --> 00:30:42,414 I'm not eavesdropping. 422 00:30:42,832 --> 00:30:44,500 I'm just waiting for you to finish up 423 00:30:44,668 --> 00:30:46,335 so I can get by to the bathroom. 424 00:30:46,711 --> 00:30:49,213 Well, use the one outside the kitchen, honey. 425 00:30:49,381 --> 00:30:51,382 The water is freezing out there. 426 00:30:51,633 --> 00:30:53,467 Well, hurry it up, for Pete's sake! 427 00:30:57,556 --> 00:31:00,599 Can't you see that we're talking? 428 00:31:00,725 --> 00:31:03,060 The whole world's just holding its breath 429 00:31:03,186 --> 00:31:05,229 to hear what you're talking about. 430 00:31:06,106 --> 00:31:08,023 What is all the commotion out there? 431 00:31:13,071 --> 00:31:14,113 Nothing, Evie. 432 00:31:16,825 --> 00:31:18,701 Honey, let's just forget what I said. 433 00:31:21,162 --> 00:31:22,538 You're no sneak. 434 00:31:38,555 --> 00:31:39,763 Hut 1, hut 2! 435 00:31:45,145 --> 00:31:47,104 Coach seems to know what he's doing this year. 436 00:31:47,230 --> 00:31:49,189 I mean he's teaching those kids good. 437 00:31:49,691 --> 00:31:51,066 Yeah, they sure look good. 438 00:31:51,318 --> 00:31:53,861 Yep. You got a boy out there? 439 00:31:54,154 --> 00:31:56,322 Yeah, yeah. Number 80. Alan Oakes. 440 00:31:56,489 --> 00:31:59,267 Oh, yeah. I've been watching him. Got good hands. 441 00:31:59,367 --> 00:32:03,829 Good hands, good moves to the outside. He's not afraid to take a hit. 442 00:32:04,456 --> 00:32:05,899 Do you have a son playing? 443 00:32:05,999 --> 00:32:08,709 Yeah. Doug Holland. Number 68. 444 00:32:09,044 --> 00:32:10,961 He's only a sophomore. 445 00:32:11,171 --> 00:32:14,465 Yeah, he's a born guard, though, you know? Stocky. 446 00:32:14,758 --> 00:32:15,758 All heart. 447 00:32:16,718 --> 00:32:19,345 I try not to miss a practice when I'm not on the road. 448 00:32:19,721 --> 00:32:20,747 I don't like to embarrass him 449 00:32:20,847 --> 00:32:22,431 by hangin' around the bench. 450 00:32:23,266 --> 00:32:25,225 Oh, by the way, I'm... I'm Doug senior. 451 00:32:25,352 --> 00:32:27,186 Oh! Russ Oakes. Nice to meet you. 452 00:32:27,604 --> 00:32:28,604 Same here. 453 00:32:29,689 --> 00:32:32,191 Well, see you, Doug. 454 00:32:32,359 --> 00:32:33,651 Ok, bye. 455 00:32:46,081 --> 00:32:47,539 That NATO armored units 456 00:32:47,707 --> 00:32:50,167 have broken through the Helmstedt checkpoint into East Germany, 457 00:32:51,002 --> 00:32:53,879 and, after heavy fighting, are advancing under air support 458 00:32:54,005 --> 00:32:56,199 2 miles along the E-8 Bundestrasse corridor 459 00:32:56,299 --> 00:32:57,925 past Marienborn, toward Berlin. 460 00:32:59,302 --> 00:33:01,621 French news agency has received conflicting reports 461 00:33:01,721 --> 00:33:04,181 of east German resistance and heavy casualties. 462 00:33:04,891 --> 00:33:06,558 But ground observers have confirmed 463 00:33:06,685 --> 00:33:10,145 that 2 Soviet-built Mig-25s invaded West German airspace, 464 00:33:10,522 --> 00:33:12,356 firing several air-to-ground missiles 465 00:33:12,482 --> 00:33:14,358 at a NATO munitions storage facility, 466 00:33:14,526 --> 00:33:17,528 and also hitting a school and a hospital outside of Wurzburg. 467 00:33:22,826 --> 00:33:25,160 While we save a single blue baby, 468 00:33:25,578 --> 00:33:29,164 they're bombing hospitals in Wurzburg. 469 00:33:30,041 --> 00:33:32,543 I'm afraid of listening to the radio anymore. 470 00:33:33,628 --> 00:33:34,962 Have you heard the latest? 471 00:33:36,172 --> 00:33:39,633 There is a rumor they're evacuating Moscow. Yeah. 472 00:33:41,052 --> 00:33:43,554 There are even people leaving Kansas City 473 00:33:43,847 --> 00:33:45,556 because of the missile fields. 474 00:33:46,349 --> 00:33:49,435 Where does one go from Kansas City? 475 00:33:50,061 --> 00:33:53,647 To, uh, the Yukon? To Tahiti? 476 00:33:55,692 --> 00:33:58,485 We are not talking about Hiroshima anymore. 477 00:33:58,611 --> 00:34:01,321 Hiroshima was... was peanuts. 478 00:34:01,990 --> 00:34:03,907 What's going on? 479 00:34:06,494 --> 00:34:10,122 Do you understand what's going on in this world? 480 00:34:10,290 --> 00:34:14,251 Yeah. Stupidity has a habit of getting its way. 481 00:34:14,669 --> 00:34:17,171 Dr. Oakes to nurses' station "r"... 482 00:34:18,506 --> 00:34:19,256 Yes? 483 00:34:19,424 --> 00:34:22,009 Oh, Dr. Oakes. Your wife would like you to call her. 484 00:34:22,135 --> 00:34:23,203 Oh, thank you. 485 00:34:23,303 --> 00:34:25,080 City of Moscow is being evacuated. 486 00:34:25,180 --> 00:34:27,514 According to informed administration sources, 487 00:34:27,724 --> 00:34:29,850 the city of Moscow is being evacuated. 488 00:34:36,983 --> 00:34:40,053 It is not generally known in Washington at the present time 489 00:34:40,153 --> 00:34:44,198 whether the evacuation order indicates the entire population of Moscow, 490 00:34:44,449 --> 00:34:47,519 or whether other major Soviet cities have been similarly affected 491 00:34:47,619 --> 00:34:49,369 by the evacuation order. 492 00:35:20,151 --> 00:35:21,177 Sam, yeah? 493 00:35:21,277 --> 00:35:22,444 Where's Dr. Oakes? 494 00:35:22,612 --> 00:35:24,738 Oh, he's probably stuck in traffic on the I-70. 495 00:35:25,031 --> 00:35:28,033 Hey, haven't you heard? Everyone's gone fishing. 496 00:35:29,244 --> 00:35:30,244 Who's in charge? 497 00:35:30,453 --> 00:35:32,579 Good question. Montoya's in K.C. 498 00:35:32,705 --> 00:35:35,541 And Julian wants staff informed of emergency procedures 499 00:35:35,667 --> 00:35:37,318 in case a general Metro evacuation is ordered. 500 00:35:37,418 --> 00:35:38,460 So he needs a medical... 501 00:35:38,628 --> 00:35:39,962 Oh, no. Not me, Bauer. 502 00:35:40,088 --> 00:35:43,257 See, I'm just a resident with 120 freshmen bodies to examine. 503 00:35:43,633 --> 00:35:46,301 Unfortunately, most of them are male. 504 00:35:46,594 --> 00:35:48,011 Nice try. 505 00:35:50,139 --> 00:35:51,390 It's just like the army. 506 00:35:51,891 --> 00:35:53,767 Yeah. I wonder where we're gonna be next week. 507 00:35:53,935 --> 00:35:55,435 Somewhere in the upper atmosphere. 508 00:36:06,681 --> 00:36:07,682 Name? 509 00:36:07,782 --> 00:36:09,257 Stephen Klein. 510 00:36:09,826 --> 00:36:13,280 K-l-e-i-n. 511 00:36:15,004 --> 00:36:16,211 Japanese? 512 00:36:17,484 --> 00:36:19,652 - Age? - 19. 513 00:36:19,752 --> 00:36:21,128 - Residence? - Joplin. 514 00:36:21,296 --> 00:36:22,530 No, I mean, on campus. 515 00:36:22,630 --> 00:36:24,631 Oh! uh, Davidson 4. 516 00:36:25,508 --> 00:36:26,550 What's your major, Stephen? 517 00:36:26,718 --> 00:36:27,718 Pre-med. 518 00:36:28,428 --> 00:36:30,028 He's shooting baskets at the "Y." 519 00:36:30,138 --> 00:36:32,598 He knows better. This is my 2nd false alarm. 520 00:36:32,807 --> 00:36:33,891 I'm 10 days early. 521 00:36:34,058 --> 00:36:36,061 I'm an attention-grabber, he says. 522 00:36:36,202 --> 00:36:37,209 Where's yours? 523 00:36:37,310 --> 00:36:38,582 - My what? - Your husband. 524 00:36:38,685 --> 00:36:41,570 Oh, he's trying to catch a plane out right about now. 525 00:36:42,734 --> 00:36:44,010 So what's he got to do with anything? 526 00:36:44,110 --> 00:36:45,386 I'm not the one having the baby. 527 00:36:45,486 --> 00:36:47,706 - Yeah. What's it like? - What? 528 00:36:47,806 --> 00:36:49,499 You know, having a baby. What's it feel like? 529 00:36:49,599 --> 00:36:50,699 Never had one. 530 00:36:50,800 --> 00:36:52,100 But you said, "I know." 531 00:36:52,585 --> 00:36:54,484 - I know what? - Back at emergency. 532 00:36:54,585 --> 00:36:56,538 I was tellin' you about the pains, and you said, "I know." 533 00:36:56,664 --> 00:36:59,374 I know about the pains because I'm a nurse who's seen a lot like you. 534 00:36:59,500 --> 00:37:01,126 Yeah. You want to know what it feels like? 535 00:37:01,544 --> 00:37:03,754 It feels like I'm gonna have a basketball. 536 00:37:08,676 --> 00:37:09,718 Where is everybody? 537 00:37:10,345 --> 00:37:11,845 They're all watching the news. 538 00:37:12,055 --> 00:37:14,806 Say, I saw Ticker and Judy Francis takin' off, 539 00:37:15,224 --> 00:37:16,808 thumbs out, backpacks and all. 540 00:37:18,895 --> 00:37:19,978 So what are you doing here? 541 00:37:20,188 --> 00:37:21,506 Holding my place in line. 542 00:37:21,606 --> 00:37:23,424 If I don't get into Bowman's metallurgy class this semester, 543 00:37:23,524 --> 00:37:24,983 I'm not gonna graduate in January. 544 00:37:31,366 --> 00:37:32,532 Hey, what's goin' on? 545 00:37:34,243 --> 00:37:36,453 They say the Russians just invaded West Germany. 546 00:37:37,455 --> 00:37:40,707 3-pronged attack, spearheaded by rapid Soviet tank 547 00:37:40,833 --> 00:37:42,834 and artillery advances into the Fulda gap. 548 00:37:43,419 --> 00:37:45,572 Having already captured NATO advance positions 549 00:37:45,672 --> 00:37:47,073 along the West German border. 550 00:37:47,173 --> 00:37:50,801 How far will Warsaw pact forces go? 551 00:37:51,260 --> 00:37:53,553 Will the Russians advance straight for the Rhine 552 00:37:53,680 --> 00:37:56,916 and defy NATO's declared policy of defense by all means, 553 00:37:57,016 --> 00:37:59,476 including the use of tactical nuclear weapons? 554 00:38:00,269 --> 00:38:01,853 The defense department today reported... 555 00:38:01,980 --> 00:38:02,980 Fantasy land. 556 00:38:03,898 --> 00:38:05,216 You think they're making this up? 557 00:38:05,316 --> 00:38:07,609 You think this is war of the worlds or something? 558 00:38:08,194 --> 00:38:10,570 Look, did we help the Czechs, the Hungarians, 559 00:38:10,738 --> 00:38:12,656 the Afghans, or the Poles? 560 00:38:12,824 --> 00:38:15,852 Well, we're not going to nuke the Russians to save the Germans. 561 00:38:15,952 --> 00:38:18,453 I mean, if you were talking oil in Saudi Arabia, 562 00:38:18,621 --> 00:38:19,788 then I'd be real worried. 563 00:38:20,623 --> 00:38:21,665 What do you think? 564 00:38:24,669 --> 00:38:25,961 I gotta get a haircut. 565 00:38:30,341 --> 00:38:33,218 You know, I think I'm going to hitch home, see my folks, 566 00:38:34,053 --> 00:38:35,679 and I'll see what's happening on Monday. 567 00:38:35,847 --> 00:38:36,596 Where do you live? 568 00:38:36,806 --> 00:38:37,931 Joplin? 569 00:38:41,310 --> 00:38:42,310 You going to Joplin? 570 00:38:46,024 --> 00:38:48,233 Hey, son, hop in. I'll give you a ride. 571 00:38:48,526 --> 00:38:49,526 Oh, great. 572 00:38:56,909 --> 00:39:00,412 Make it pretty, Ollie. This is my last trim as a free man. 573 00:39:01,247 --> 00:39:02,622 I'm getting married tomorrow. 574 00:39:03,458 --> 00:39:04,359 Is that right? 575 00:39:04,459 --> 00:39:05,234 Yeah. 576 00:39:05,334 --> 00:39:07,294 Well, congratulations. 577 00:39:07,462 --> 00:39:10,422 Who knows? The president's speaking on television at 6:00 tonight. 578 00:39:10,548 --> 00:39:11,783 Maybe he'll tell us something new. 579 00:39:11,883 --> 00:39:13,508 They'll tell us what they want us to hear. 580 00:39:13,676 --> 00:39:15,453 Keep the panic at the low-sweat stage. 581 00:39:15,553 --> 00:39:17,455 I really don't think either side wants to be the first 582 00:39:17,555 --> 00:39:18,680 to use a nuclear device. 583 00:39:19,140 --> 00:39:21,308 It's not a question of who, but where? 584 00:39:21,684 --> 00:39:23,185 Over whose real estate? 585 00:39:23,436 --> 00:39:26,188 Say we explode a nuclear bomb over their troops, 586 00:39:26,606 --> 00:39:29,759 on our side, the fallout better not drift over to their side. 587 00:39:29,859 --> 00:39:30,859 They're crazy. 588 00:39:31,027 --> 00:39:33,262 How do they expect it's going to stop with just one bomb? 589 00:39:33,362 --> 00:39:34,847 You want to know what crazy is? 590 00:39:34,947 --> 00:39:36,990 Crazy is not staying out of other people's business. 591 00:39:37,742 --> 00:39:39,534 We shouldn't be over there in the first place. 592 00:39:42,163 --> 00:39:43,622 Well, maybe they'll contain it. 593 00:39:45,374 --> 00:39:47,402 After all, I've still got symphony tickets for tonight. 594 00:39:47,502 --> 00:39:49,821 Thing that bothers me is that damned launch-on-warning. 595 00:39:49,921 --> 00:39:50,712 What's that? 596 00:39:50,838 --> 00:39:53,574 That's when one side tells the other they are gonna fire missiles 597 00:39:53,674 --> 00:39:55,842 when they think the other guy's missiles are on the way. 598 00:39:56,219 --> 00:39:57,928 You know, use 'em or lose 'em. 599 00:39:59,764 --> 00:40:02,208 What do you really think the chances are of something like that happening 600 00:40:02,308 --> 00:40:03,960 way the hell out here in the middle of nowhere? 601 00:40:04,060 --> 00:40:05,060 Nowhere? 602 00:40:06,562 --> 00:40:08,146 There's no "nowhere" anymore. 603 00:40:08,773 --> 00:40:10,967 You're sitting next to the Whiteman air force base right now. 604 00:40:11,067 --> 00:40:14,345 That's a 150 minuteman missile silos 605 00:40:14,445 --> 00:40:16,071 spread halfway down the state of Missouri. 606 00:40:17,198 --> 00:40:20,659 That's an awful lot of bull's eyes. 607 00:40:27,208 --> 00:40:29,193 Close to announcing a ceasefire 608 00:40:29,293 --> 00:40:30,669 along the German border. 609 00:40:30,962 --> 00:40:33,672 There are still no eyewitness accounts to substantiate the rumor 610 00:40:33,798 --> 00:40:35,825 that low kiloton range nuclear weapons 611 00:40:35,925 --> 00:40:37,660 were detonated this morning during the conflict 612 00:40:37,760 --> 00:40:40,121 resulting in the reported destruction of Wiesbaden 613 00:40:40,221 --> 00:40:41,763 and the outskirts of Frankfurt... 614 00:40:44,809 --> 00:40:47,477 This is the emergency broadcast system. 615 00:40:47,937 --> 00:40:51,815 All persons in transit in the Kansas City metropolitan area 616 00:40:52,191 --> 00:40:55,986 are advised to proceed immediately to the municipal shelter facility 617 00:40:56,737 --> 00:40:59,698 in the community or township closest to your current location. 618 00:41:00,283 --> 00:41:03,076 While there is no immediate danger to the Kansas City area, 619 00:41:03,828 --> 00:41:06,496 the federal emergency management agency urges 620 00:41:06,747 --> 00:41:10,750 that you learn the steps to be taken in the event of a probable attack. 621 00:41:11,544 --> 00:41:12,987 Hey, there, Jim. 622 00:41:13,087 --> 00:41:14,713 Jim, why don't you go home now? 623 00:41:14,839 --> 00:41:16,282 Reverend, we got a lot more... 624 00:41:16,382 --> 00:41:18,618 Well, I know, I know. But you got plenty to do at home. 625 00:41:18,718 --> 00:41:20,051 What good does the dirt do? 626 00:41:22,513 --> 00:41:23,847 Get on in the truck, son. 627 00:41:24,640 --> 00:41:26,725 Listen, fellows, I'm gonna cut on out now. 628 00:41:26,893 --> 00:41:28,852 Good luck to you. 629 00:41:37,403 --> 00:41:40,348 As soon as we get home, you line up some milk jugs, 630 00:41:40,448 --> 00:41:42,782 about half a dozen of 'em. Put 'em beside the water pump. 631 00:41:43,159 --> 00:41:45,144 We're gonna fill 'em up and take 'em to the cellar. 632 00:41:45,244 --> 00:41:46,453 Yes, sir. 633 00:41:50,583 --> 00:41:52,709 My... my kids just left on a camping trip. 634 00:41:54,921 --> 00:41:56,671 I don't know how I'm going to... 635 00:41:57,381 --> 00:41:58,465 What I'm going to... 636 00:41:59,926 --> 00:42:01,134 Wait a minute, please. 637 00:42:12,855 --> 00:42:14,189 Hey, one minute now. 638 00:42:23,950 --> 00:42:25,158 urges that you learn 639 00:42:25,284 --> 00:42:27,535 the steps to be taken in the event of a probable... 640 00:42:29,789 --> 00:42:31,665 Get out of my way. I was here first. 641 00:42:33,000 --> 00:42:34,584 Just get the cash! 642 00:42:40,341 --> 00:42:42,467 Move your cart! Hurry up! Move it. 643 00:43:07,159 --> 00:43:08,144 Any more news? 644 00:43:08,244 --> 00:43:10,245 They just hit one of our ships in the Persian Gulf. 645 00:43:11,706 --> 00:43:12,706 Who's they? 646 00:43:12,957 --> 00:43:14,249 The Russians. Who do you think? 647 00:43:14,458 --> 00:43:16,418 But we hit 'em back, one of their ships, you know. 648 00:43:43,029 --> 00:43:44,279 Dallas? 649 00:43:44,780 --> 00:43:46,531 Give me a ride. 650 00:44:00,254 --> 00:44:02,964 Sarah, Kenny, wash up for lunch. Come drink your milk. 651 00:44:05,551 --> 00:44:07,469 Wish those clouds would hurry and open up. 652 00:44:07,595 --> 00:44:09,512 Could use one more good rain before the cuttin'. 653 00:44:09,805 --> 00:44:11,473 Hey, did you kids hear me? 654 00:44:13,017 --> 00:44:14,100 Wait a few minutes. 655 00:44:14,268 --> 00:44:15,518 Oh, honey, the biscuits... 656 00:44:19,632 --> 00:44:22,667 That 3 nuclear weapons 657 00:44:23,235 --> 00:44:25,462 in the low kiloton range 658 00:44:26,055 --> 00:44:31,067 were air burst this morning over advancing Soviet troops... 659 00:44:36,248 --> 00:44:37,817 - Soviet presence in East Germany. - Oh, Kenny. 660 00:44:37,917 --> 00:44:39,542 Kenny, come on. 661 00:44:40,544 --> 00:44:41,544 Come on. 662 00:44:47,635 --> 00:44:49,537 And that both sides are working together 663 00:44:49,637 --> 00:44:51,455 to bring about the earliest possible ceasefire. 664 00:44:51,555 --> 00:44:53,890 We're flying out of here. Prepare for take off. 665 00:44:54,058 --> 00:44:55,251 Can we make clear ground? 666 00:44:55,351 --> 00:44:56,476 Checking on it. 667 00:44:56,936 --> 00:44:57,977 Stand by, Starr. 668 00:44:58,145 --> 00:44:59,145 Get 'em up. 669 00:45:09,615 --> 00:45:10,850 The state department says the president 670 00:45:10,950 --> 00:45:13,853 is presently in direct communication with Soviet premier... 671 00:45:13,953 --> 00:45:18,248 Tango, 5, 3, 6, 1. 672 00:45:20,835 --> 00:45:22,778 Nuclear bomb of undetermined strength 673 00:45:22,878 --> 00:45:25,505 has exploded at regional NATO military headquarters... 674 00:45:27,007 --> 00:45:28,716 Takeoff, runway 3-1. 675 00:45:57,496 --> 00:45:58,505 Eve. 676 00:45:59,081 --> 00:46:00,206 Where are the girls? 677 00:46:00,416 --> 00:46:04,502 uh, Jolene's makin' beds, and Denise is takin' a shower. 678 00:46:04,962 --> 00:46:06,337 Well, get 'em downstairs. 679 00:46:07,006 --> 00:46:09,883 Oh, Jim, can't you see all I've got to do? 680 00:46:11,552 --> 00:46:14,888 Don't you know there's pretty much a national emergency going on? 681 00:46:15,222 --> 00:46:17,265 Well, it's just going to have to go on without me 682 00:46:17,391 --> 00:46:19,335 because your daughter is getting married tomorrow, 683 00:46:19,435 --> 00:46:21,019 and I've got 67 mouths to feed. 684 00:46:21,812 --> 00:46:22,937 I hope so. 685 00:46:23,314 --> 00:46:25,356 But first we got to get some things into the cellar. 686 00:46:26,108 --> 00:46:28,177 You'd think there's a tornado comin'. 687 00:46:28,277 --> 00:46:32,238 Daddy, the man on the radio said there might be a war. 688 00:46:32,740 --> 00:46:34,908 He's saying, you know, we should unplug all our radio 689 00:46:35,367 --> 00:46:36,993 and T.V. And stuff. 690 00:46:37,536 --> 00:46:39,621 There's not going to be a war, is there? 691 00:46:51,342 --> 00:46:52,884 Sir, we need access to the keys 692 00:46:53,010 --> 00:46:54,844 and the authentication documents at this time. 693 00:46:55,262 --> 00:46:57,055 - Do you have your key? - Yes, sir. 694 00:47:26,418 --> 00:47:27,919 I don't even know why we're doing this. 695 00:47:28,587 --> 00:47:31,923 Township closest to your current location. 696 00:47:32,216 --> 00:47:34,300 I'm sorry, I can't take you any further. 697 00:47:34,593 --> 00:47:35,885 That's ok. Thanks a lot. 698 00:47:36,136 --> 00:47:37,887 Good luck, now. Yeah, you, too. 699 00:47:38,055 --> 00:47:40,265 Learn the steps to be taken 700 00:47:40,474 --> 00:47:42,600 in the event of a probable attack. 701 00:48:31,734 --> 00:48:32,551 I gotta go. 702 00:48:32,651 --> 00:48:33,943 Stand by for the message. 703 00:48:39,199 --> 00:48:41,576 Alpha, 7, 8, 704 00:48:41,785 --> 00:48:43,661 November, foxtrot, 705 00:48:43,871 --> 00:48:46,706 1, 5, 2, 2... 706 00:48:49,126 --> 00:48:51,878 Castle, listen, this is Oscar 11. 707 00:48:52,671 --> 00:48:54,005 We just started, sir. Why? 708 00:48:56,300 --> 00:48:57,925 We gotta get out of here. 709 00:48:58,552 --> 00:49:00,329 Standby to copy the message. 710 00:49:00,429 --> 00:49:01,262 Standing by. 711 00:49:01,388 --> 00:49:02,639 Message follows. 712 00:49:03,599 --> 00:49:05,850 That's a J.C.S. Execution from the president. 713 00:49:05,976 --> 00:49:07,727 I agree the message is valid, also. 714 00:49:07,853 --> 00:49:09,562 Launch keys inserted. 715 00:49:09,688 --> 00:49:10,855 Roger. 716 00:49:18,614 --> 00:49:21,199 Let's enable the missiles. Program enable. 717 00:49:23,202 --> 00:49:24,285 Unlock code inserted. 718 00:49:24,536 --> 00:49:26,480 Stand by, unlock codes inserted. 719 00:49:26,580 --> 00:49:27,705 Enable switch. Enable. 720 00:49:28,332 --> 00:49:28,941 Enabled. 721 00:49:29,041 --> 00:49:30,625 Coordinate naval command. 722 00:49:30,959 --> 00:49:33,127 Yes, this is ops, all enabled. Thank you. 723 00:49:34,129 --> 00:49:35,364 Key turn at my Mark. 724 00:49:35,464 --> 00:49:36,323 Standing by. 725 00:49:36,423 --> 00:49:37,965 5, 4... 726 00:50:12,126 --> 00:50:14,293 You kids come in here right now. 727 00:51:12,478 --> 00:51:13,644 Where's mama, honey? 728 00:51:14,354 --> 00:51:15,605 Upstairs. 729 00:51:16,648 --> 00:51:19,317 Now, I want you to take those tarps and canvases 730 00:51:19,443 --> 00:51:21,027 down in the basement like I told you. 731 00:51:21,737 --> 00:51:23,696 And stay there with Jolene, you understand? 732 00:51:25,282 --> 00:51:26,282 Yes, daddy. 733 00:51:37,586 --> 00:51:39,504 Evie, don't bother with the beds just now. 734 00:51:40,506 --> 00:51:42,882 Evie, we've got to get down below. Listen. 735 00:51:44,051 --> 00:51:45,551 Those missiles have all gone off. 736 00:51:51,517 --> 00:51:53,392 No! 737 00:52:32,975 --> 00:52:34,392 Step on it. 738 00:52:36,019 --> 00:52:38,521 The gate, Willie, watch the damn gate. 739 00:52:38,647 --> 00:52:40,022 I got it! I got it! 740 00:52:45,779 --> 00:52:46,362 Hear anything? 741 00:52:46,655 --> 00:52:48,307 Are you in communications with the capsule down there? 742 00:52:48,407 --> 00:52:50,449 Shuts down during a launch. Even the radio went out. 743 00:52:50,784 --> 00:52:52,019 Last thing I heard was they knocked out 744 00:52:52,119 --> 00:52:53,228 two of our radar warning stations. 745 00:52:53,328 --> 00:52:54,730 Where? Beale air force base, California, 746 00:52:54,830 --> 00:52:56,122 and somewhere in England. 747 00:52:56,331 --> 00:52:58,708 Can you believe it? They really gone and done it. 748 00:52:59,084 --> 00:53:00,986 They shacked 'em! They pushed all the buttons. 749 00:53:01,086 --> 00:53:02,461 You know what that means, don't you? 750 00:53:02,713 --> 00:53:05,115 Either we fired first and they're gonna try to hit what's left, 751 00:53:05,215 --> 00:53:08,217 or they fired first, and we just got our missiles out of the ground in time. 752 00:53:09,052 --> 00:53:10,412 Either way, we're going to get hit. 753 00:53:10,512 --> 00:53:11,862 So what are we standin' around here for? 754 00:53:11,964 --> 00:53:12,965 Where do you wanna go? 755 00:53:13,065 --> 00:53:15,626 How about out of here for starters? I gotta get my wife and my kid. 756 00:53:15,726 --> 00:53:16,851 We're still on alert, Billy. 757 00:53:16,977 --> 00:53:18,233 No one leaves this facility. 758 00:53:18,334 --> 00:53:19,713 - Oh, come on, man. - Not until the choppers come in. 759 00:53:19,813 --> 00:53:22,620 Are you kiddin' me, man? The bombs will be here before the choppers will. 760 00:53:23,317 --> 00:53:24,592 Listen, listen to me, man. 761 00:53:24,693 --> 00:53:26,252 The war is over. 762 00:53:26,403 --> 00:53:28,696 It's over. We've done our job. 763 00:53:29,197 --> 00:53:30,933 So what are you still guarding, huh? 764 00:53:31,033 --> 00:53:32,586 Some cotton-pickin' hole in the ground? 765 00:53:32,687 --> 00:53:34,394 - All dressed up and nowhere to go! - He's right. 766 00:53:34,594 --> 00:53:36,996 What about Starr and Boyle? What about 'em? 767 00:53:37,102 --> 00:53:38,106 What are they doin'? 768 00:53:38,206 --> 00:53:40,958 Yeah, they're 60 feet down, sippin' cold beer and whistlin' 'Misty'. 769 00:53:41,084 --> 00:53:42,468 - Well, I'm goin' down there. - Forget it, man. 770 00:53:42,636 --> 00:53:44,462 You can't go down there, that elevator's secured. 771 00:53:44,755 --> 00:53:46,005 You hear yourself talkin', bozo? 772 00:53:46,256 --> 00:53:48,951 'Cause I hear you sayin' that we got direct orders to be sittin' ducks! 773 00:53:49,051 --> 00:53:50,494 There's a ladder on the side of the shaft. 774 00:53:50,594 --> 00:53:53,121 So what? They're still behind an 8-ton steel door 775 00:53:53,221 --> 00:53:54,414 with food and water for 2 weeks. 776 00:53:54,514 --> 00:53:55,541 They're not gonna let you in there. 777 00:53:55,641 --> 00:53:57,208 There's that little room out the elevator. 778 00:53:57,404 --> 00:53:58,809 Tommy, you know as well as I do 779 00:53:58,919 --> 00:54:01,922 that a direct hit'll take out the main shaft and Boyle and Starr, too. 780 00:54:02,022 --> 00:54:03,689 I'd rather take my chances down there. 781 00:54:41,770 --> 00:54:43,396 Come on, Billy. This was your idea. 782 00:54:44,564 --> 00:54:46,983 No, no hole in the ground was my idea. 783 00:54:48,276 --> 00:54:51,570 Yeah. Yeah, sure, man, come on. Make up your mind. 784 00:54:52,155 --> 00:54:53,599 You gonna crawl down the hole 785 00:54:53,699 --> 00:54:55,157 or you gonna shoot me in the back? 786 00:54:55,659 --> 00:54:57,493 So, what does the book say, bozo? 787 00:55:27,774 --> 00:55:28,983 What's going on? 788 00:55:30,068 --> 00:55:31,318 Those are minuteman missiles. 789 00:55:33,238 --> 00:55:35,464 Like a test, sort of. Like a warning? 790 00:55:37,893 --> 00:55:39,385 They're on their way to Russia. 791 00:55:43,498 --> 00:55:45,516 They take about 30 minutes to reach their target. 792 00:55:46,626 --> 00:55:48,762 So do theirs, right? 793 00:55:48,862 --> 00:55:50,238 Missile warning, this is Beale. 794 00:55:50,338 --> 00:55:52,882 Confidence is high. I repeat, confidence is high. 795 00:55:53,800 --> 00:55:55,869 Roger. We got 32 targets in track 796 00:55:55,969 --> 00:55:57,970 and 10 impacting points. 797 00:55:59,014 --> 00:56:02,641 Wanna confirm, is this an exercise? 798 00:56:04,770 --> 00:56:07,313 Roger, copy. This is not an exercise. 799 00:56:07,439 --> 00:56:08,744 Roger. Understand. Maj. Rinehart, 800 00:56:08,845 --> 00:56:10,946 we have a massive attack against the U.S. at this time. 801 00:56:11,050 --> 00:56:13,326 I.C.B.Ms, numerous I.C.B.Ms. 802 00:56:14,905 --> 00:56:15,931 Roger. Understand. 803 00:56:16,031 --> 00:56:17,633 Over 300 missiles inbound now. 804 00:56:42,515 --> 00:56:44,600 Do we have to go down there? 805 00:56:44,976 --> 00:56:47,228 Well, I guess we could stay up here for a while. 806 00:56:47,395 --> 00:56:49,955 Uh, I think you better go downstairs, folks, please. 807 00:57:05,539 --> 00:57:06,789 Hey! 808 00:57:58,241 --> 00:58:00,134 Oh, come on, baby, don't die on me now. 809 00:59:25,428 --> 00:59:26,887 Danny! Don't look! 810 00:59:48,743 --> 00:59:49,743 I got you, son. 811 00:59:49,869 --> 00:59:50,869 It's all right. I got you. 812 01:02:17,475 --> 01:02:21,270 That's Rusty. Dad, we left Rusty. 813 01:02:23,815 --> 01:02:25,899 We might be down here a long time. 814 01:02:27,318 --> 01:02:29,403 There's not gonna be enough food and water for Rusty. 815 01:02:29,779 --> 01:02:32,239 You mean he's just going to die out there? 816 01:02:36,286 --> 01:02:40,289 Honey, we're going to have to get used to things being a lot different. 817 01:02:41,416 --> 01:02:45,210 What matters is we're alive, 818 01:02:46,004 --> 01:02:47,504 and we're together. 819 01:02:48,298 --> 01:02:50,132 It smells awful. 820 01:02:50,717 --> 01:02:52,718 How long will we have to stay down here? 821 01:02:53,928 --> 01:02:58,015 I don't know. I don't know anything about radiation. 822 01:02:58,600 --> 01:03:00,309 What's radiation? 823 01:03:42,018 --> 01:03:43,560 Where did you get that? 824 01:03:44,062 --> 01:03:45,463 Near the broadcasting center, 825 01:03:45,563 --> 01:03:46,855 there's a museum in the basement, 826 01:03:47,106 --> 01:03:48,315 if it still works. 827 01:03:55,907 --> 01:03:58,575 These are getting scarcer than hen's teeth. 828 01:03:58,701 --> 01:04:00,478 You shouldn't have stayed out so long looking. 829 01:04:00,578 --> 01:04:02,204 We need one for the shortwave. 830 01:04:02,580 --> 01:04:04,732 I hope I don't go and blow myself up. 831 01:04:04,832 --> 01:04:06,625 I'm not sure about any of this. 832 01:04:07,210 --> 01:04:08,835 Red is positive... 833 01:04:10,255 --> 01:04:11,505 Come on. 834 01:04:19,138 --> 01:04:21,765 Is this thing connected or is Connie still up on the roof? 835 01:04:21,891 --> 01:04:23,809 She should forget that stuff and get down here. 836 01:04:44,163 --> 01:04:45,163 Here it comes. 837 01:04:54,882 --> 01:04:56,091 Where am I? 838 01:04:57,527 --> 01:04:59,412 - You're burned. - Where's Dr. Montoya? 839 01:04:59,512 --> 01:05:00,517 Julian? 840 01:05:00,617 --> 01:05:01,821 Upstairs, putting out the fire. 841 01:05:01,931 --> 01:05:02,957 3 is filled up. 842 01:05:03,057 --> 01:05:05,642 Yeah, get the beds in the halls away from the window. 843 01:05:05,768 --> 01:05:07,086 Have you seen the number of people in here? 844 01:05:07,186 --> 01:05:09,005 This is supposed to double as a fallout shelter. 845 01:05:09,105 --> 01:05:10,548 They're standing in shock or hysterical... 846 01:05:10,648 --> 01:05:13,150 Where's Dr. Wallenberg? She's got the radiological equipment. 847 01:05:13,276 --> 01:05:15,944 Listen, why don't we have emergency power here? 848 01:05:16,195 --> 01:05:17,347 There's no electricity anywhere. 849 01:05:17,447 --> 01:05:19,281 Wh-what did you see? 850 01:05:20,241 --> 01:05:21,742 You were coming from Kansas City. 851 01:05:22,535 --> 01:05:23,660 What did you see? 852 01:05:25,121 --> 01:05:26,413 I was on the freeway, 853 01:05:28,291 --> 01:05:29,875 about 30 miles away. 854 01:05:31,169 --> 01:05:32,210 I'm not sure. 855 01:05:34,172 --> 01:05:35,464 It was high in the air, 856 01:05:36,466 --> 01:05:39,635 directly above downtown. 857 01:05:41,512 --> 01:05:45,057 Like the sun exploding. 858 01:05:45,266 --> 01:05:47,684 I'm taking you into the hall. You'll be safer here. 859 01:05:48,269 --> 01:05:49,811 Protect you from the fallout. 860 01:05:49,937 --> 01:05:52,314 It comes right through the windows, through the walls and... 861 01:05:52,982 --> 01:05:54,941 Over to your right. 862 01:05:56,069 --> 01:05:57,929 Julian, Julian. Oh, thank god you're here. 863 01:05:58,029 --> 01:05:59,738 There are only a handful of doctors on duty. 864 01:05:59,989 --> 01:06:01,849 I'm down to about a quarter of the hospital staff. 865 01:06:01,949 --> 01:06:03,810 You've gotta get the uninjured in the shelters in the campus building. 866 01:06:03,910 --> 01:06:05,869 Right, I'll see what I can do. 867 01:06:09,008 --> 01:06:10,011 - Is it over? - I don't know. 868 01:06:10,132 --> 01:06:11,526 - It seems to be. - How many were there? 869 01:06:11,626 --> 01:06:13,486 Two, Kansas City. There are more to the south. 870 01:06:13,586 --> 01:06:15,590 Was it just Kansas or the whole country? I don't know. 871 01:06:15,690 --> 01:06:17,899 My husband's in Sedalia. What about Sedalia? 872 01:06:18,174 --> 01:06:20,034 When are you due? I'm overdue. 873 01:06:20,134 --> 01:06:21,578 We're going to do everything we can 874 01:06:21,678 --> 01:06:23,238 to protect ourselves from the fallout. 875 01:06:23,638 --> 01:06:24,638 What for? 876 01:06:24,764 --> 01:06:26,615 Can I have your attention, please. 877 01:06:26,724 --> 01:06:30,435 This is... this is only a campus hospital. We don't have many supplies. 878 01:06:30,853 --> 01:06:32,463 Unless you're seriously injured, 879 01:06:32,563 --> 01:06:34,424 could you please go to one of the other campus buildings? 880 01:06:34,524 --> 01:06:38,318 We have to clear the area for those who have a serious... 881 01:07:59,400 --> 01:08:01,359 Ok, burn cases over here. 882 01:08:06,741 --> 01:08:09,701 Please, listen to me. Listen to me! 883 01:08:10,995 --> 01:08:12,370 We need your help. 884 01:08:12,955 --> 01:08:14,706 This is a hospital. 885 01:08:14,916 --> 01:08:17,626 Those of you not seriously ill or injured 886 01:08:18,252 --> 01:08:22,047 have to work. Work with our staff. 887 01:08:22,965 --> 01:08:24,466 Now, this work will be dangerous. 888 01:08:25,635 --> 01:08:26,968 We have to do it 889 01:08:27,512 --> 01:08:29,455 in order to survive. 890 01:08:29,555 --> 01:08:33,058 We tried hooking up an auxiliary pump to a backup generator, 891 01:08:33,434 --> 01:08:35,018 and we're still only getting a trickle. 892 01:08:35,144 --> 01:08:37,479 I still don't understand. Did they burn out? 893 01:08:38,272 --> 01:08:40,357 They could have been subjected to the E.M.P. Effects. 894 01:08:42,527 --> 01:08:43,527 What's that? 895 01:08:43,653 --> 01:08:45,612 Electro-magnetic pulse. 896 01:08:47,198 --> 01:08:50,075 When a large nuclear device is air burst at a high altitude, 897 01:08:51,452 --> 01:08:53,411 a lot of electrical disruption can be created, 898 01:08:53,788 --> 01:08:56,998 principally with radios, communication systems, 899 01:08:57,792 --> 01:09:00,377 electrical wires, computers, 900 01:09:01,295 --> 01:09:04,631 cars, transistors. Of course, it's all theoretical. 901 01:09:05,383 --> 01:09:06,550 It's never happened before. 902 01:09:07,343 --> 01:09:10,929 In short, very little electricity. 903 01:09:12,974 --> 01:09:13,974 Forever? 904 01:09:15,184 --> 01:09:18,645 We'll have to find the nearest hand pump and chain-gang the water in. 905 01:09:19,105 --> 01:09:21,048 Nobody's gonna go out there and expose themselves... 906 01:09:21,148 --> 01:09:23,092 We have to have water. How are we gonna operate? 907 01:09:23,192 --> 01:09:25,735 Wait a minute. Sit tight for a couple of minutes. 908 01:09:26,445 --> 01:09:27,612 Now... 909 01:09:29,115 --> 01:09:31,825 What about fuel to boil water, heat food, 910 01:09:31,993 --> 01:09:33,743 sterilize surgical instruments? 911 01:09:33,953 --> 01:09:35,328 What about bringing in wood? 912 01:09:35,746 --> 01:09:37,648 You can't burn wood that's been contaminated. 913 01:09:37,748 --> 01:09:39,541 Just put radiation right back in the air. 914 01:09:40,167 --> 01:09:41,334 What about bottled gas? 915 01:09:41,586 --> 01:09:43,837 There's some butane. But no more than about 3 days' worth 916 01:10:01,898 --> 01:10:02,423 it's Bruce! 917 01:10:02,523 --> 01:10:03,216 Hush. 918 01:10:03,316 --> 01:10:04,608 What's going on? Be quiet. 919 01:10:13,993 --> 01:10:15,660 What are you going to do with that? 920 01:10:22,460 --> 01:10:25,462 Jim, that's no dog up there, it's a person. 921 01:10:34,513 --> 01:10:35,414 Get the hell out of here! 922 01:10:35,514 --> 01:10:36,874 Whoa! Please don't shoot. 923 01:10:36,974 --> 01:10:38,266 Jim, stop it. Get back, Eve. 924 01:10:38,392 --> 01:10:40,352 I was only looking for some water. 925 01:10:40,770 --> 01:10:42,729 Have you got another cellar out in the barn? 926 01:10:43,522 --> 01:10:44,731 Look, I'll die out here. 927 01:10:45,524 --> 01:10:46,467 Let him stay, Jim. 928 01:10:46,567 --> 01:10:47,567 Sure, 929 01:10:47,735 --> 01:10:49,986 tonight there'll be 20 people poundin' on the door. 930 01:10:50,613 --> 01:10:52,572 No, there won't. They're all dead. 931 01:10:53,115 --> 01:10:55,075 I'm the last one. 932 01:10:56,285 --> 01:10:57,702 Look, I'll help you any way you want. 933 01:10:59,330 --> 01:11:02,666 I won't be any trouble. I even brought my own food. 934 01:11:08,589 --> 01:11:10,548 Well, get on down here. Shut that door first. 935 01:11:21,477 --> 01:11:24,646 Jolene, cut that light off. Save it for when we need it. 936 01:11:25,272 --> 01:11:27,065 Just wanted to see who it was. 937 01:11:27,233 --> 01:11:28,358 All right. 938 01:11:32,613 --> 01:11:33,780 My name's Stephen. 939 01:11:34,573 --> 01:11:36,282 We're the Dahlbergs. 940 01:11:37,118 --> 01:11:38,660 I'm Eve. That's Jim, 941 01:11:39,078 --> 01:11:41,496 Denise, Jolene, and Danny. 942 01:11:58,347 --> 01:12:00,056 He looked at one going off. 943 01:12:02,101 --> 01:12:04,060 Flash blinded. 944 01:12:05,980 --> 01:12:07,131 He burned his retinas. 945 01:12:07,231 --> 01:12:09,190 What do you know about it? 946 01:12:09,900 --> 01:12:11,860 Not a whole lot. 947 01:12:12,737 --> 01:12:14,154 I'm a pre-med over at K.U. 948 01:12:15,322 --> 01:12:18,283 Do you know Bruce Gallatin? He... he's a senior. 949 01:12:18,492 --> 01:12:19,534 No. 950 01:12:19,827 --> 01:12:21,312 But... but you're from Lawrence, 951 01:12:21,412 --> 01:12:22,829 so maybe Bruce is all right. 952 01:12:23,831 --> 01:12:24,831 Well, 953 01:12:27,501 --> 01:12:29,461 I don't know what happened to Lawrence. 954 01:12:32,089 --> 01:12:34,007 I was close to Harrisonville when it started. 955 01:12:35,968 --> 01:12:40,430 Must have been 5 or 6 of them to the north, 956 01:12:41,891 --> 01:12:45,977 and a whole string of 'em to the south. 957 01:12:48,064 --> 01:12:51,566 They must have hit every missile silo from Sedalia to El Dorado Springs. 958 01:12:52,359 --> 01:12:53,526 Hold that. 959 01:12:54,570 --> 01:12:55,570 All right. 960 01:13:50,417 --> 01:13:52,377 Have you been in shelter for the past few days? 961 01:13:53,003 --> 01:13:56,172 Last night we slept in a chicken Coop in lone Jack. 962 01:13:58,884 --> 01:14:00,844 But otherwise, you've been outside since then? 963 01:14:07,977 --> 01:14:09,227 Hold still. 964 01:14:10,855 --> 01:14:12,605 No sense making a martyr of yourself. 965 01:14:18,487 --> 01:14:20,864 You know what's going to happen next around here, don't you? 966 01:14:22,074 --> 01:14:24,033 I've been trying not to think about it. 967 01:14:25,077 --> 01:14:27,912 We may be the only hospital operating within 100 miles. 968 01:14:29,456 --> 01:14:32,584 Everyone half-alive or dying will find their way here. 969 01:14:33,294 --> 01:14:35,253 Too late to become a dentist. 970 01:14:42,678 --> 01:14:43,678 What are you thinking? 971 01:14:46,724 --> 01:14:48,183 I wonder who was spared. 972 01:14:50,477 --> 01:14:55,648 I wonder if New York, Paris, Moscow 973 01:14:57,860 --> 01:14:59,819 are just like Kansas City now. 974 01:16:37,042 --> 01:16:40,211 Hello, hello, is anybody there? 975 01:16:43,048 --> 01:16:44,549 Is anybody there? 976 01:16:47,886 --> 01:16:49,304 This is Lawrence. 977 01:16:50,806 --> 01:16:53,850 This is Lawrence, Kansas. Is anybody there? 978 01:16:57,229 --> 01:16:59,173 This is Joe Huxley. I'm broadcasting out of the science building 979 01:16:59,273 --> 01:17:02,108 at the university of Kansas. 980 01:17:03,068 --> 01:17:04,277 Is anybody there? 981 01:17:06,655 --> 01:17:09,741 I have an atmosphere report for anybody who's listening. 982 01:17:11,952 --> 01:17:13,911 Dr. Oakes, do you read? 983 01:17:16,498 --> 01:17:18,359 Come in, Dr. Oakes. Do you hear me? 984 01:17:18,459 --> 01:17:20,418 Yes, Joe. 985 01:17:21,462 --> 01:17:24,505 We're holding fast at just a hair under, uh, 986 01:17:25,466 --> 01:17:27,383 50 rads per hour. 987 01:17:28,594 --> 01:17:30,553 I thought that it would have diminished by now. 988 01:17:32,181 --> 01:17:34,083 I guess that means we're picking up a lot of fallout 989 01:17:34,183 --> 01:17:39,562 from titan missile bases in Wichita and wherever else 990 01:17:40,272 --> 01:17:41,340 out west. 991 01:17:41,440 --> 01:17:43,399 That's the way the wind blows, 992 01:17:43,942 --> 01:17:45,902 straight toward St. Louis. 993 01:17:46,153 --> 01:17:48,013 When will it be safe 994 01:17:48,113 --> 01:17:49,697 to move people to other buildings? 995 01:17:51,950 --> 01:17:53,284 It'll never be safe. 996 01:17:53,911 --> 01:17:55,870 Come on, Joe. 997 01:18:00,042 --> 01:18:02,001 Wait till it gets down to under 2 rads an hour. 998 01:18:03,462 --> 01:18:04,879 If and when. 999 01:18:05,422 --> 01:18:07,324 You picked up anybody else on your... 1000 01:18:07,424 --> 01:18:09,050 On your end? 1001 01:18:11,178 --> 01:18:12,303 Not a soul. 1002 01:18:15,140 --> 01:18:16,474 This is Lawrence. 1003 01:18:18,227 --> 01:18:20,186 This is Lawrence, Kansas, is anybody there? 1004 01:18:21,855 --> 01:18:23,356 Anybody at all? 1005 01:18:27,694 --> 01:18:28,804 That's the first time you've closed your eyes 1006 01:18:28,904 --> 01:18:29,946 in 3 days. 1007 01:18:32,491 --> 01:18:34,325 I do it when you're not looking. 1008 01:18:35,494 --> 01:18:36,619 You look terrible. 1009 01:18:36,912 --> 01:18:38,871 You sound just like my wife. 1010 01:18:47,881 --> 01:18:49,173 Here. 1011 01:18:50,634 --> 01:18:52,468 I think you should eat a piece of this orange. 1012 01:18:53,679 --> 01:18:55,638 This may be the last orange you'll see for... 1013 01:18:58,058 --> 01:19:00,017 A week and a half. 1014 01:19:05,399 --> 01:19:06,941 When you close your eyes, 1015 01:19:09,069 --> 01:19:10,153 you start remembering. 1016 01:19:11,947 --> 01:19:13,281 Remembering what? 1017 01:19:15,993 --> 01:19:17,076 My son... 1018 01:19:21,999 --> 01:19:25,168 Catching a pass. My daughter staring at a painting. 1019 01:19:28,297 --> 01:19:29,964 I... 1020 01:19:30,215 --> 01:19:32,175 It's an accident, you know, 1021 01:19:33,844 --> 01:19:35,344 my being here. 1022 01:19:35,762 --> 01:19:40,933 If I hadn't come back to take my hematology class, 1023 01:19:42,644 --> 01:19:44,103 I'd be in Kansas City, 1024 01:19:47,399 --> 01:19:48,399 with them. 1025 01:19:51,236 --> 01:19:53,112 I'm sorry. 1026 01:19:55,449 --> 01:19:57,267 Raving. 1027 01:19:57,367 --> 01:19:59,327 No, rave on, please. 1028 01:20:02,039 --> 01:20:03,998 I never imagined you... 1029 01:20:04,541 --> 01:20:06,459 Look at that. 1030 01:20:09,129 --> 01:20:10,989 Impervious. What? 1031 01:20:11,089 --> 01:20:12,590 To radiation. 1032 01:20:13,008 --> 01:20:14,759 You are looking at man's legacy. 1033 01:20:14,968 --> 01:20:18,513 The only guaranteed survivor of a nuclear war. 1034 01:20:24,478 --> 01:20:26,338 Come on, Danny, I want you to eat. 1035 01:20:26,438 --> 01:20:27,605 I'm not hungry! 1036 01:20:29,191 --> 01:20:31,734 Denise, eat this, otherwise it'll go bad. 1037 01:20:33,987 --> 01:20:35,196 Jolene. 1038 01:20:41,245 --> 01:20:42,604 The battery went dead. 1039 01:20:42,704 --> 01:20:44,664 We can see that, Jolene. Where are the matches? 1040 01:20:50,879 --> 01:20:53,130 What is it, day or night? 1041 01:20:55,050 --> 01:20:56,259 It's day, I think. 1042 01:20:56,718 --> 01:20:57,927 What day? 1043 01:20:58,554 --> 01:21:00,513 Wednesday. 1044 01:21:02,224 --> 01:21:03,224 It's Thursday. 1045 01:21:04,184 --> 01:21:05,768 2: 30. 1046 01:21:06,144 --> 01:21:08,062 Wonder if it's sunny out. 1047 01:21:10,941 --> 01:21:12,233 I can't remember. 1048 01:21:13,902 --> 01:21:15,152 Can't remember what? 1049 01:21:17,281 --> 01:21:19,031 It's only been 5 days 1050 01:21:19,992 --> 01:21:22,535 and I can't remember what Bruce looks like. 1051 01:21:24,371 --> 01:21:26,998 Now, we've all been through a lot, sittin' here in the dark. 1052 01:21:28,625 --> 01:21:30,543 What are we doin' down here anyway? 1053 01:21:32,004 --> 01:21:33,963 It's all over, isn't it? 1054 01:21:36,341 --> 01:21:39,677 It smells so bad down here, I can't even breathe. 1055 01:21:39,970 --> 01:21:41,413 Now, listen, Denise, you get a hold of yourself. 1056 01:21:41,513 --> 01:21:43,165 You know that we can't go out of here... 1057 01:21:43,265 --> 01:21:45,224 Why did I have to use that thing? 1058 01:21:45,892 --> 01:21:47,852 We'd be married by now, anyway. 1059 01:21:49,938 --> 01:21:51,882 Why didn't I at least get pregnant? 1060 01:21:51,982 --> 01:21:53,175 Just pipe down, Denise. 1061 01:21:53,275 --> 01:21:55,802 Because now I can't even see his face! 1062 01:21:55,902 --> 01:21:59,822 I can't see anything! I can't see anything! 1063 01:22:00,741 --> 01:22:02,325 I can't see anything! 1064 01:22:02,701 --> 01:22:04,603 Denise, honey, just calm down. 1065 01:22:04,703 --> 01:22:06,662 Let go of me. I can't see. 1066 01:22:07,748 --> 01:22:09,707 Wait a minute. Wait a minute. 1067 01:22:10,542 --> 01:22:12,501 I'll get her. I owe you. 1068 01:22:14,504 --> 01:22:15,546 No, Jim. 1069 01:22:29,269 --> 01:22:30,269 See? 1070 01:22:31,229 --> 01:22:33,022 There's nothing wrong out here. 1071 01:22:33,523 --> 01:22:35,050 It's a beautiful day. 1072 01:22:35,150 --> 01:22:36,150 No. 1073 01:22:36,902 --> 01:22:38,152 It only looks that way. 1074 01:22:49,039 --> 01:22:50,039 Hey! 1075 01:22:50,624 --> 01:22:51,624 Hey! 1076 01:22:52,959 --> 01:22:53,959 You can't see it. 1077 01:22:56,213 --> 01:22:57,380 You can't feel it. 1078 01:22:59,508 --> 01:23:01,467 And you can't taste it. 1079 01:23:03,720 --> 01:23:04,720 But it's here, 1080 01:23:06,098 --> 01:23:08,641 right now, all around us. 1081 01:23:11,645 --> 01:23:14,730 It's going through you like an x-ray, 1082 01:23:16,483 --> 01:23:17,858 right into your cells. 1083 01:23:19,444 --> 01:23:21,404 What do you think killed all these animals? 1084 01:23:27,452 --> 01:23:29,354 Get away! 1085 01:23:29,454 --> 01:23:31,288 Now, come... 1086 01:23:31,415 --> 01:23:33,374 Ah! Get away! 1087 01:24:40,484 --> 01:24:41,692 Where are you going? 1088 01:24:42,444 --> 01:24:43,652 Holden. 1089 01:24:44,237 --> 01:24:46,197 Oh, yeah, how come? 1090 01:24:47,365 --> 01:24:48,365 People there. 1091 01:24:49,326 --> 01:24:50,326 How do you know? 1092 01:24:51,161 --> 01:24:53,120 A man with a C.B. Back in Leeton. 1093 01:24:53,747 --> 01:24:54,872 You from Leeton? 1094 01:24:55,749 --> 01:24:57,208 How's Sedalia? 1095 01:24:58,752 --> 01:25:00,544 I... I said, how's Sedalia? 1096 01:25:01,630 --> 01:25:03,589 There ain't no Sedalia. 1097 01:25:04,841 --> 01:25:09,011 Ain't no Green Ridge, no Windsor, no nothin'. 1098 01:25:26,488 --> 01:25:27,655 No more room. 1099 01:25:28,448 --> 01:25:30,407 No more room! 1100 01:25:41,002 --> 01:25:44,547 Russell, 17 people died in here this morning. 1101 01:25:44,798 --> 01:25:46,742 I would say we're running a serious cholera risk. 1102 01:25:46,842 --> 01:25:49,635 To say nothing of the bodies, and the morgue is filled. 1103 01:25:50,679 --> 01:25:52,263 Should we start using the garage? 1104 01:25:52,681 --> 01:25:55,542 Move the terminal radiation patients back into the ward rooms, 1105 01:25:55,642 --> 01:25:57,726 make them as comfortable as possible. 1106 01:25:57,853 --> 01:25:59,671 And I'll talk to Joe Huxley about the rad situation. 1107 01:25:59,771 --> 01:26:02,106 Dr. Oakes, we're running very low on morphine. 1108 01:26:02,274 --> 01:26:03,383 There's been quite a lot of stealing going on. 1109 01:26:03,483 --> 01:26:04,885 They're stealing food from the kitchen. 1110 01:26:04,985 --> 01:26:08,571 Dr. Strayhorne got his wrist broken trying to stop a fight down in emergency. 1111 01:26:08,822 --> 01:26:10,155 Close the doors! 1112 01:26:10,407 --> 01:26:13,033 Don't let anyone else in. Put on extra guards if you have to. 1113 01:26:13,368 --> 01:26:15,812 How can we care for people if we have no control, 1114 01:26:15,912 --> 01:26:17,830 isn't that what you're trying to tell me, Julian? 1115 01:26:19,291 --> 01:26:20,332 Yes. 1116 01:26:32,429 --> 01:26:35,639 Doctor, have you heard about firing squads? 1117 01:26:36,141 --> 01:26:37,892 Anything about firing squads? 1118 01:26:41,021 --> 01:26:42,104 What are you talking about? 1119 01:26:42,272 --> 01:26:43,564 They're shooting people. 1120 01:26:44,190 --> 01:26:46,635 Shooting? What for? 1121 01:26:46,735 --> 01:26:49,612 Looting, hijacking, rape, murder. 1122 01:26:50,280 --> 01:26:51,322 Without a trial? 1123 01:26:53,325 --> 01:26:55,284 That's nonsense. That's crazy! 1124 01:26:55,410 --> 01:26:57,369 Go back to work! 1125 01:27:18,725 --> 01:27:19,725 Hey. 1126 01:27:28,068 --> 01:27:29,193 What the hell are you doin'? 1127 01:27:34,074 --> 01:27:36,033 Hey. Hey, whoa. Hey, wait a minute. 1128 01:27:36,368 --> 01:27:38,327 No, no, come on, don't do that, man. 1129 01:27:38,912 --> 01:27:39,912 Cool it. 1130 01:27:42,624 --> 01:27:44,583 Hey, no, no. D-don't do that. Come on, man. 1131 01:27:47,379 --> 01:27:48,363 Who's that? 1132 01:27:48,463 --> 01:27:49,463 Go on. 1133 01:27:52,759 --> 01:27:53,884 Wait, wait. 1134 01:27:58,098 --> 01:28:01,433 It's ok, man. Just relax. It's all right. 1135 01:28:02,936 --> 01:28:04,812 Hey. 1136 01:28:05,981 --> 01:28:07,147 Want some... 1137 01:28:14,906 --> 01:28:16,240 Did you see these people? 1138 01:28:16,700 --> 01:28:18,659 That's us, man, if we don't get to Lawrence. 1139 01:28:19,869 --> 01:28:20,854 You hear me? 1140 01:28:20,954 --> 01:28:22,856 Hey, that's legal tender, by the way. 1141 01:28:22,956 --> 01:28:24,957 They got a hospital in Lawrence. 1142 01:28:27,043 --> 01:28:28,544 You're not a big talker, are you? 1143 01:28:30,296 --> 01:28:33,215 Did Dr. Montoya discuss caesarian section with you? 1144 01:28:33,508 --> 01:28:35,926 I'm wide enough. There's nothin' in the way. 1145 01:28:37,262 --> 01:28:39,179 I'm just waitin' around here like everybody else. 1146 01:28:40,223 --> 01:28:41,390 Who knows what for? 1147 01:28:43,393 --> 01:28:45,352 Maybe that's why you're 2 weeks overdue. 1148 01:28:46,813 --> 01:28:49,732 If you were in utero and you had any choice about the matter, 1149 01:28:50,191 --> 01:28:53,110 would you be dying to be born into a world like this? 1150 01:28:57,407 --> 01:29:01,076 You think your baby's deciding whether or not to be born? 1151 01:29:02,120 --> 01:29:04,997 You think I'm holding back by force of will, Dr. Oakes? 1152 01:29:05,999 --> 01:29:06,900 Bad toilet training? 1153 01:29:07,000 --> 01:29:09,626 No, I think you've got to be willing 1154 01:29:10,670 --> 01:29:13,422 to let your baby come whether you like it or not. 1155 01:29:14,632 --> 01:29:16,493 You're holding back hope. 1156 01:29:16,593 --> 01:29:18,177 Hope for what? 1157 01:29:19,888 --> 01:29:21,847 What do you think is gonna happen out there? 1158 01:29:23,558 --> 01:29:25,669 You think we're gonna sweep up the dead and fill in a couple of holes 1159 01:29:25,769 --> 01:29:27,728 and build some supermarkets? 1160 01:29:29,439 --> 01:29:31,341 You think all those people left alive out there are gonna say: 1161 01:29:31,441 --> 01:29:35,402 "Oh, I'm sorry. It wasn't my fault. Let's kiss and make up"? 1162 01:29:36,863 --> 01:29:38,197 We knew the score. 1163 01:29:38,782 --> 01:29:40,991 We knew all about bombs, we knew all about fallout. 1164 01:29:41,659 --> 01:29:43,368 We knew this could happen for 40 years. 1165 01:29:45,205 --> 01:29:46,430 But nobody was interested. 1166 01:29:50,543 --> 01:29:52,686 - I can't argue with you. - Argue with me. 1167 01:29:54,297 --> 01:29:55,506 Please. 1168 01:29:56,174 --> 01:29:58,092 Give me a reason. Tell me about hope. 1169 01:30:00,178 --> 01:30:01,637 Tell me why you work so hard in here. 1170 01:30:04,057 --> 01:30:05,057 I don't know. 1171 01:32:35,458 --> 01:32:37,084 Corn will be a total loss. 1172 01:32:42,048 --> 01:32:43,632 Should've harvested 10 days ago. 1173 01:32:44,133 --> 01:32:46,051 Cows can't graze. 1174 01:32:47,428 --> 01:32:49,930 Contaminate the milk, as well as themselves. 1175 01:32:50,473 --> 01:32:52,182 We're lucky to be alive. 1176 01:32:54,018 --> 01:32:55,811 We'll see how lucky that is. 1177 01:33:19,609 --> 01:33:20,609 Name? 1178 01:33:20,712 --> 01:33:21,893 McCoy, William. 1179 01:33:21,994 --> 01:33:23,740 - Airman first class. - Home? 1180 01:33:23,840 --> 01:33:26,454 Whiteman air force base, Sedalia, Missouri. 1181 01:33:26,755 --> 01:33:28,802 - This is my friend... - One at a time. 1182 01:33:29,262 --> 01:33:30,470 He can't talk. 1183 01:33:30,638 --> 01:33:31,638 What's your injury? 1184 01:33:31,806 --> 01:33:33,765 I, uh, I can't keep nothin' in. 1185 01:33:36,311 --> 01:33:37,536 Not even my own hair. 1186 01:33:43,026 --> 01:33:46,862 I got... I got... I got these bruises, like, all... all over my arm, see? 1187 01:33:47,572 --> 01:33:48,613 And it's real bad. 1188 01:33:49,907 --> 01:33:52,743 Look, look. See... see, look. See, look. Look at Cody. 1189 01:33:52,952 --> 01:33:54,703 See, Cody's got them all up his arm, like... 1190 01:33:57,290 --> 01:33:59,359 Look, I know we got radiation sickness. 1191 01:33:59,459 --> 01:34:01,960 The only question is, is there anything that we can do about it? 1192 01:34:05,631 --> 01:34:09,885 The radiation count is now 0.4 rads an hour. 1193 01:34:10,178 --> 01:34:13,764 This is considered safe for limited exposure outdoors. 1194 01:34:14,057 --> 01:34:18,518 We urge all of you not suffering from specific physical injury 1195 01:34:18,644 --> 01:34:21,229 to seek fresh shelter in campus buildings. 1196 01:35:48,526 --> 01:35:50,110 There was a great earthquake, 1197 01:35:50,862 --> 01:35:52,362 and the, uh, 1198 01:35:53,322 --> 01:35:55,615 the sun became black as sackcloth, 1199 01:35:57,994 --> 01:35:58,994 and a third 1200 01:36:00,413 --> 01:36:02,122 of the earth was burnt up. 1201 01:36:02,915 --> 01:36:05,834 A third of the trees and all the green grass. 1202 01:36:05,960 --> 01:36:10,213 And then from the smoke came locusts on the earth with the power of scorpions. 1203 01:36:10,673 --> 01:36:11,840 And they were told... 1204 01:36:15,970 --> 01:36:17,888 Th-they... They were told not to harm 1205 01:36:18,764 --> 01:36:21,850 the grass of the earth or any green tree, 1206 01:36:23,519 --> 01:36:27,230 but only those who have not the seal of god upon their foreheads. 1207 01:36:31,110 --> 01:36:32,694 Are we here today 1208 01:36:33,863 --> 01:36:35,864 counted among god's servants? 1209 01:36:43,456 --> 01:36:44,956 We give thanks to thee, 1210 01:36:46,417 --> 01:36:49,377 oh, lord god almighty, for rewarding thy servants, 1211 01:36:51,714 --> 01:36:54,508 and those who fear thy name, both great and small, 1212 01:36:58,846 --> 01:37:01,723 and for destroying the destroyers of the earth. 1213 01:37:17,365 --> 01:37:18,949 Pettis county's closed down. 1214 01:37:19,492 --> 01:37:21,602 Well, there's... there's a university hospital in Lawrence. 1215 01:37:21,702 --> 01:37:23,345 I don't know. It's awful far. 1216 01:37:23,746 --> 01:37:25,263 Well, it's her only chance. 1217 01:37:25,648 --> 01:37:26,748 And Danny's, too. 1218 01:37:28,002 --> 01:37:29,026 Look, you stay here... 1219 01:37:29,126 --> 01:37:30,168 She's my daughter. 1220 01:37:30,711 --> 01:37:31,962 I'm gonna bring 'em back. 1221 01:37:41,998 --> 01:37:43,198 What's goin' on? 1222 01:37:57,947 --> 01:38:01,007 Eve, we're gonna have to try to get her up here a little more secure. 1223 01:38:02,493 --> 01:38:05,004 I'm gonna try to put her feet through here. 1224 01:38:05,204 --> 01:38:07,308 Maybe you could help me with her head. 1225 01:38:07,435 --> 01:38:08,438 Yeah, let me... let me get out. 1226 01:38:08,541 --> 01:38:10,234 Move over for your sister, would you, please? 1227 01:38:10,334 --> 01:38:12,252 Just lie right down there, sweetheart. 1228 01:38:26,225 --> 01:38:27,726 Denise, can you hear me? 1229 01:38:27,852 --> 01:38:28,852 It's your daddy. 1230 01:38:30,771 --> 01:38:31,938 Daddy. 1231 01:38:32,648 --> 01:38:33,815 Daddy loves you. 1232 01:39:02,954 --> 01:39:04,506 - What do you see? - Oh, 1233 01:39:05,007 --> 01:39:06,057 cows, 1234 01:39:06,932 --> 01:39:08,558 telephone poles. 1235 01:39:10,770 --> 01:39:11,811 Usual stuff. 1236 01:39:36,629 --> 01:39:38,213 Have you seen what's going on out there? 1237 01:39:38,422 --> 01:39:39,422 Yes. 1238 01:39:39,840 --> 01:39:41,049 Well, what are we going to do? 1239 01:39:41,676 --> 01:39:43,259 Going to let them in, Paul. 1240 01:39:43,844 --> 01:39:45,428 As many as you can. 1241 01:39:52,687 --> 01:39:56,064 The president of the United States. 1242 01:39:56,732 --> 01:39:58,175 My fellow Americans, 1243 01:39:58,275 --> 01:40:01,569 while the extent of damage to our country is still uncertain, 1244 01:40:02,196 --> 01:40:04,489 and shall probably remain so for some time, 1245 01:40:05,616 --> 01:40:09,494 preliminary reports indicate that principal weapons impact points 1246 01:40:09,829 --> 01:40:12,288 included military and industrial targets 1247 01:40:12,873 --> 01:40:15,041 in most sectors of the United States. 1248 01:40:16,085 --> 01:40:18,169 There is, at the present time, 1249 01:40:18,587 --> 01:40:20,630 a ceasefire with the Soviet Union 1250 01:40:21,173 --> 01:40:23,925 which has sustained damage equally catastrophic. 1251 01:40:25,094 --> 01:40:27,846 Many of you listening to me today 1252 01:40:28,472 --> 01:40:32,142 have suffered personal injury, sudden separation from loved ones, 1253 01:40:32,893 --> 01:40:35,004 and the tragic loss of your families. 1254 01:40:35,104 --> 01:40:36,938 I share your grief, 1255 01:40:37,481 --> 01:40:39,983 for I, too, have suffered personal loss. 1256 01:40:41,152 --> 01:40:43,027 During this hour of sorrow, 1257 01:40:43,404 --> 01:40:47,266 I wish to assure you that America has survived 1258 01:40:47,366 --> 01:40:48,700 this terrible tribulation. 1259 01:40:48,826 --> 01:40:51,202 There has been no surrender, 1260 01:40:51,662 --> 01:40:55,165 no retreat from the principles of Liberty and democracy 1261 01:40:55,291 --> 01:40:58,460 for which the free world looks to us for leadership. 1262 01:41:00,296 --> 01:41:02,088 We remain undaunted 1263 01:41:02,506 --> 01:41:04,632 before all but almighty God. 1264 01:41:06,469 --> 01:41:11,306 The government functioning under certain extraordinary emergency options, 1265 01:41:11,599 --> 01:41:14,017 we are prepared to make every effort 1266 01:41:14,226 --> 01:41:19,522 to coordinate relief and recovery programs at the state and local levels. 1267 01:41:21,233 --> 01:41:22,317 During the next 2 weeks, 1268 01:41:22,943 --> 01:41:25,763 my staff and cabinet will attempt to relocate 1269 01:41:25,863 --> 01:41:28,615 to national emergency reconstruction headquarters. 1270 01:41:28,866 --> 01:41:30,074 At the present time, 1271 01:41:30,534 --> 01:41:33,870 and until radiation pattern reports are made available 1272 01:41:33,996 --> 01:41:36,289 over the emergency broadcast band, 1273 01:41:36,415 --> 01:41:38,082 or through your local authorities, 1274 01:41:38,667 --> 01:41:41,028 I urge you to remain 1275 01:41:41,128 --> 01:41:44,005 in areas offering maximum shelter protection 1276 01:41:44,173 --> 01:41:45,840 from radioactive fallout, 1277 01:41:46,175 --> 01:41:49,052 and to obey all local curfews. 1278 01:41:49,845 --> 01:41:52,722 We are counting on you, on your strength, 1279 01:41:53,224 --> 01:41:54,349 your patience, 1280 01:41:54,767 --> 01:41:57,060 your will, and your courage 1281 01:41:57,436 --> 01:42:00,355 to help rebuild this great nation of ours. 1282 01:42:00,689 --> 01:42:02,273 God bless you all. 1283 01:42:03,776 --> 01:42:06,069 That's it? That's all he's gonna say? 1284 01:42:06,445 --> 01:42:07,862 Hey, maybe we're gonna be ok. 1285 01:42:08,030 --> 01:42:09,072 What do you wanna hear? 1286 01:42:09,323 --> 01:42:12,450 I want to know who started it, who fired first, who pre-empted. 1287 01:42:12,618 --> 01:42:13,769 You're never gonna know that. 1288 01:42:13,869 --> 01:42:15,203 What difference does it make? 1289 01:42:15,371 --> 01:42:16,689 He doesn't know how bad... 1290 01:42:16,789 --> 01:42:18,790 He sure would have told us if they fired first. 1291 01:42:19,208 --> 01:42:20,776 He doesn't want anyone to think we lost the war. 1292 01:42:20,876 --> 01:42:23,753 You believe that? You believe everything they tell you? 1293 01:42:24,088 --> 01:42:25,088 Doctor? 1294 01:42:25,714 --> 01:42:28,508 You know what Einstein said about world war III? 1295 01:42:30,719 --> 01:42:33,471 He said he didn't know how they were gonna fight world war III, 1296 01:42:35,307 --> 01:42:37,475 but he knew how they would fight world war lv. 1297 01:42:39,395 --> 01:42:41,062 With sticks and stones. 1298 01:42:41,647 --> 01:42:44,148 Can I get some help here, please? 1299 01:42:47,528 --> 01:42:50,238 Dr. Oakes, we have to contend with the number of bodies, 1300 01:42:50,656 --> 01:42:53,032 the time required for each individual burial... 1301 01:42:56,704 --> 01:42:57,704 Dr. Oakes? 1302 01:42:57,955 --> 01:43:00,665 The danger of infection now is so grave, the only solution 1303 01:43:00,791 --> 01:43:03,418 is to prepare public graves on the outside of town. 1304 01:43:04,837 --> 01:43:05,837 Dr. Oakes! 1305 01:43:06,088 --> 01:43:06,822 Dr. Oakes! 1306 01:43:06,922 --> 01:43:09,090 You're wanted in surgery. You're already 5 minutes late. 1307 01:43:10,634 --> 01:43:11,634 Dr. Oakes! 1308 01:43:12,553 --> 01:43:15,013 Dr. Oakes, are you all right? 1309 01:43:23,272 --> 01:43:24,381 You got a boy out there? 1310 01:43:24,481 --> 01:43:25,982 Number 80. Alan Oakes. 1311 01:43:29,111 --> 01:43:31,404 I swear that we made Marilyn that night. 1312 01:43:32,323 --> 01:43:34,741 We're all changing, daddy, don't you see? 1313 01:43:35,826 --> 01:43:38,870 Stupidity has a habit of getting its way. 1314 01:43:40,623 --> 01:43:41,831 Hey. 1315 01:43:42,708 --> 01:43:44,375 I'm moving to Boston. 1316 01:43:45,252 --> 01:43:46,461 What if it does happen? 1317 01:43:47,171 --> 01:43:48,113 What do we do? 1318 01:43:48,213 --> 01:43:50,381 Hiroshima was peanuts. 1319 01:43:51,717 --> 01:43:56,262 All the way! 1320 01:43:57,765 --> 01:44:00,141 Because the artist wants you to be in the landscape, 1321 01:44:00,643 --> 01:44:01,502 a part of it. 1322 01:44:01,602 --> 01:44:04,062 Like the sun exploding. 1323 01:44:05,439 --> 01:44:07,649 People are crazy, but not that crazy. 1324 01:44:24,041 --> 01:44:25,500 I'd like some water, please. 1325 01:44:28,003 --> 01:44:29,170 Helen? 1326 01:44:33,467 --> 01:44:34,717 You're not Helen. 1327 01:44:43,811 --> 01:44:45,770 This must be the hospice. 1328 01:44:46,188 --> 01:44:47,772 I'm cold! 1329 01:44:52,861 --> 01:44:54,570 Probably thinks I'm dying. 1330 01:44:57,950 --> 01:44:59,158 Maybe I am. 1331 01:45:01,328 --> 01:45:02,745 Maybe we're all dying. 1332 01:45:04,081 --> 01:45:06,374 Nurse! N-nurse! 1333 01:45:06,959 --> 01:45:08,418 I... I can't find my shirt! 1334 01:45:08,961 --> 01:45:10,863 I can't find my shirt. I can't find my... 1335 01:45:10,963 --> 01:45:12,547 I looked. I looked. 1336 01:45:12,673 --> 01:45:13,965 I've got your shirt, right here. 1337 01:45:14,174 --> 01:45:16,342 No, no, I... I can't find my shirt! I... 1338 01:45:17,302 --> 01:45:18,386 It's ok. 1339 01:45:20,139 --> 01:45:21,723 Ok, ok, ok. 1340 01:45:23,934 --> 01:45:25,018 Yes, sir. 1341 01:45:25,853 --> 01:45:26,894 Ok, ok, ok. 1342 01:45:27,271 --> 01:45:31,607 Ok, ok. 1343 01:45:46,498 --> 01:45:48,207 Yo, hey, 1344 01:45:48,709 --> 01:45:49,709 give me a hand? 1345 01:45:50,961 --> 01:45:52,879 We're running out of body bags. 1346 01:45:53,255 --> 01:45:56,049 Can we use trash-can liners instead? 1347 01:46:10,564 --> 01:46:13,357 Hurry up, it's been days! We're hungry. 1348 01:46:28,290 --> 01:46:29,957 That's it, no more. 1349 01:46:31,043 --> 01:46:32,460 What do you mean, no more? 1350 01:46:32,878 --> 01:46:34,655 I've got 3 chits for powdered milk 1351 01:46:34,755 --> 01:46:37,658 and 2 kids who haven't eaten since day before yesterday. 1352 01:46:37,758 --> 01:46:39,576 I'm sorry, lady. What do you want me to do? 1353 01:46:39,676 --> 01:46:41,870 You wanna come in and look around at the stuff we're hiding? 1354 01:46:41,970 --> 01:46:44,206 Yeah, you've got more food in there. 1355 01:46:44,306 --> 01:46:45,348 That's for the other camp. 1356 01:46:51,605 --> 01:46:59,362 Food! Food! Food! 1357 01:47:12,000 --> 01:47:13,251 Are you really a doctor? 1358 01:47:13,585 --> 01:47:15,002 You sure don't talk like one. 1359 01:47:15,671 --> 01:47:18,506 Well, I'm... actually, I'm the pizza man. 1360 01:47:22,970 --> 01:47:23,970 What's your name? 1361 01:47:24,429 --> 01:47:25,429 Sam. 1362 01:47:26,682 --> 01:47:28,266 Sam Hachiya. 1363 01:47:29,351 --> 01:47:30,601 What kind of name is that? 1364 01:47:30,978 --> 01:47:32,270 What's it sound like? 1365 01:47:32,980 --> 01:47:35,148 I don't know. Italian? 1366 01:47:35,357 --> 01:47:36,357 There you go. 1367 01:47:36,692 --> 01:47:40,403 Hey, what do you know? Sam Hachiya pizzeria, eh? 1368 01:47:44,116 --> 01:47:45,741 When can I see my sister? 1369 01:47:49,872 --> 01:47:51,205 Um, that depends, kiddo. 1370 01:47:52,875 --> 01:47:54,792 You stay here. I'll be back. 1371 01:47:56,753 --> 01:47:57,879 I'm not goin' any place. 1372 01:48:05,053 --> 01:48:07,346 So what we want you to do now, 1373 01:48:07,723 --> 01:48:09,557 burn out your current crops, 1374 01:48:10,475 --> 01:48:12,393 start decontaminating the soil, 1375 01:48:13,562 --> 01:48:14,937 and plan next spring's planting. 1376 01:48:16,064 --> 01:48:18,024 Crop selection must consider plants 1377 01:48:18,275 --> 01:48:20,902 least susceptible to ultraviolet radiation, 1378 01:48:22,029 --> 01:48:24,864 and yields for human rather than animal consumption. 1379 01:48:25,365 --> 01:48:26,517 Excuse me, Mel, 1380 01:48:26,617 --> 01:48:30,161 but how do you go about decontaminatin' the soil? 1381 01:48:31,038 --> 01:48:33,164 Well, you chiefly wait 1382 01:48:33,290 --> 01:48:37,084 for the fallout to decay to safe enough levels to either 1383 01:48:37,336 --> 01:48:39,629 plow under or scrape off the top layers. 1384 01:48:40,047 --> 01:48:41,964 How do you know what safe is? 1385 01:48:45,135 --> 01:48:47,162 Uh, we'll have a, uh, 1386 01:48:47,262 --> 01:48:52,225 N.E.R.A. Task force advising each county agricultural cooperative. 1387 01:48:52,392 --> 01:48:53,476 Task force? 1388 01:48:53,685 --> 01:48:55,504 Where the hell's he think they're coming from? 1389 01:48:55,604 --> 01:48:59,148 We're just going to have to channel animal feed to human needs. 1390 01:48:59,816 --> 01:49:00,983 Except for, uh, 1391 01:49:01,735 --> 01:49:04,346 except for dairy cows that pass muster, and certain poultry. 1392 01:49:04,446 --> 01:49:05,571 What is he talking about? 1393 01:49:05,739 --> 01:49:09,158 Can you explain what you mean by scraping off the top layers of my topsoil? 1394 01:49:09,409 --> 01:49:14,580 Uh, exactly that, Jim. You just take the top 4 or 5 inches of your topsoil. 1395 01:49:14,790 --> 01:49:16,374 Yeah, and do what with it? 1396 01:49:17,542 --> 01:49:20,586 We're talking 150, maybe 200 acres a man in here. 1397 01:49:20,712 --> 01:49:21,697 That's right. 1398 01:49:21,797 --> 01:49:24,257 Bein' big is one thing. Bein' realistic is another. 1399 01:49:24,466 --> 01:49:27,468 Suppose you find a hole where you can drop all this dead dirt, 1400 01:49:27,719 --> 01:49:30,346 what kind of topsoil is that gonna leave you for raisin' anything? 1401 01:49:31,598 --> 01:49:33,292 Where'd you get all this information, John? 1402 01:49:33,392 --> 01:49:36,018 All this good advice? Out of some government pamphlet? 1403 01:49:36,186 --> 01:49:38,938 Damn, somebody's gotta take charge. 1404 01:49:39,856 --> 01:49:43,276 Fellas, we're talking catastrophe here, not life as usual. 1405 01:49:43,652 --> 01:49:47,139 Now the national emergency reconstruction administration's 1406 01:49:47,239 --> 01:49:49,699 primary goal is to establish order, 1407 01:49:50,117 --> 01:49:53,786 and to aid you in salvaging your resources for the country at large. 1408 01:50:10,721 --> 01:50:12,305 What's goin' on down there? 1409 01:50:14,391 --> 01:50:16,309 What do you think you're doin' down there? 1410 01:50:41,126 --> 01:50:42,668 Who are you folks? 1411 01:51:02,522 --> 01:51:03,647 This is my home. 1412 01:51:27,964 --> 01:51:29,632 Where's nurse Bauer? 1413 01:51:55,867 --> 01:51:56,951 Tell me. Sam. 1414 01:51:59,621 --> 01:52:00,621 What was it? 1415 01:52:03,583 --> 01:52:04,583 Meningitis. 1416 01:52:11,925 --> 01:52:12,925 Doc. 1417 01:52:30,819 --> 01:52:31,819 You know. 1418 01:52:32,529 --> 01:52:35,281 You shouldn't go back to work right away. 1419 01:52:35,866 --> 01:52:36,949 Doctor's orders? 1420 01:52:39,077 --> 01:52:40,077 Right. 1421 01:52:42,914 --> 01:52:43,914 All right. 1422 01:52:44,416 --> 01:52:46,000 I'll take some time off. 1423 01:52:46,626 --> 01:52:47,626 See the sights. 1424 01:52:50,922 --> 01:52:53,048 Take yourself a little vacation. 1425 01:52:53,216 --> 01:52:55,092 Nice time of the year, Fall. 1426 01:52:57,721 --> 01:52:58,846 Where you thinking of going? 1427 01:53:00,140 --> 01:53:01,140 Kansas City. 1428 01:53:09,983 --> 01:53:10,983 Aren't you curious? 1429 01:53:12,861 --> 01:53:14,612 Don't you wonder about it? 1430 01:53:19,659 --> 01:53:21,327 I'm not going back there. 1431 01:53:25,540 --> 01:53:26,624 Why don't you come with me. 1432 01:53:32,380 --> 01:53:35,257 They probably won't let you back in anyway. 1433 01:53:42,474 --> 01:53:44,808 I want to see my home before I die. 1434 01:54:11,294 --> 01:54:12,294 Ready. 1435 01:54:12,587 --> 01:54:13,587 Fire. 1436 01:54:19,344 --> 01:54:20,553 - No! - Ok! 1437 01:54:21,263 --> 01:54:22,263 All right, all right. 1438 01:54:23,014 --> 01:54:25,099 I'll get the bandages back on, take your hands down. 1439 01:54:31,856 --> 01:54:32,856 There they go. 1440 01:54:34,150 --> 01:54:35,150 Ok. 1441 01:54:38,196 --> 01:54:39,196 Ok. 1442 01:54:52,877 --> 01:54:54,795 This isn't gonna work, is it? 1443 01:54:56,840 --> 01:54:59,008 It hasn't been that long, Danny. 1444 01:54:59,217 --> 01:55:01,385 The nerves might still grow back. 1445 01:55:01,678 --> 01:55:03,137 Your voice is shaking. 1446 01:55:07,934 --> 01:55:09,461 I'd like to go home now. 1447 01:55:09,561 --> 01:55:11,353 I want to be with my Mom and Dad. 1448 01:55:18,028 --> 01:55:19,028 Danny? 1449 01:55:20,572 --> 01:55:21,572 I'll take you. 1450 01:55:23,033 --> 01:55:24,033 Steven? 1451 01:55:25,285 --> 01:55:26,493 What about Denise? 1452 01:55:30,707 --> 01:55:32,124 We're all going home. 1453 01:55:32,542 --> 01:55:33,542 Ok? 1454 01:55:34,294 --> 01:55:35,294 Come on. 1455 01:55:40,008 --> 01:55:41,008 Thank you. 1456 01:55:47,265 --> 01:55:49,600 You're not really Italian, are you? 1457 01:55:51,144 --> 01:55:52,144 No. 1458 01:55:54,522 --> 01:55:55,731 So where you from? 1459 01:55:59,861 --> 01:56:00,861 Kansas City. 1460 01:58:09,908 --> 01:58:12,367 You look like you fell off your bike. 1461 01:58:17,665 --> 01:58:20,584 Denise? I had a hard time finding you here. 1462 01:58:21,961 --> 01:58:23,161 How's Danny? 1463 01:58:24,214 --> 01:58:25,198 He's ok. 1464 01:58:25,298 --> 01:58:26,632 What about his eyes? 1465 01:58:27,300 --> 01:58:29,101 Uh, Doctor says, 1466 01:58:29,552 --> 01:58:32,004 that I'll be able to take you home in a couple of days. 1467 01:58:34,724 --> 01:58:35,724 Phones working? 1468 01:58:36,434 --> 01:58:39,269 Are you kidding? There aren't going to be any phones. 1469 01:58:39,979 --> 01:58:40,979 They, 1470 01:58:43,900 --> 01:58:48,028 they gave me this ribbon to wear. 1471 01:58:54,702 --> 01:58:57,788 But I haven't got any damn hair to put it into. 1472 01:59:16,683 --> 01:59:17,683 You look great. 1473 02:02:27,999 --> 02:02:28,999 Helen. 1474 02:02:42,430 --> 02:02:44,014 Get out of my house. 1475 02:03:05,536 --> 02:03:06,787 Didn't you hear me? 1476 02:03:09,123 --> 02:03:13,251 I told you to get out of my house. 1477 02:04:49,432 --> 02:04:50,432 Hello? 1478 02:04:50,641 --> 02:04:51,866 Is anybody there? 1479 02:04:52,560 --> 02:04:53,760 Anybody at all?