1 00:03:02,149 --> 00:03:06,527 (Bell ringing. Sound of children's voices) 2 00:03:08,280 --> 00:03:11,365 "And the Raven, never flitting, still is sitting, 3 00:03:11,491 --> 00:03:15,828 still is sitting on the pallid bust of Pallas just above my chamber door. 4 00:03:15,912 --> 00:03:20,458 And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming. 5 00:03:20,584 --> 00:03:24,462 And the lamplight o'er him streaming throws his shadow on the floor. 6 00:03:24,588 --> 00:03:29,633 And my soul from out that shadow that lies floating on the floor 7 00:03:29,760 --> 00:03:32,178 shall be lifted never more." 8 00:03:35,307 --> 00:03:40,895 Pretty good, huh? OK. I want you to read the "Legend of Sleepy Hollow". 9 00:03:41,021 --> 00:03:42,104 You're gonna like it. 10 00:03:42,230 --> 00:03:45,524 It's about a schoolteacher who gets chased by a headless demon. 11 00:03:54,701 --> 00:03:55,659 Hi. 12 00:03:58,955 --> 00:04:01,624 Can teachers be expelled for kissing in the hallway? 13 00:04:01,750 --> 00:04:04,126 - They get fired. - Thank God it's Friday! 14 00:04:04,252 --> 00:04:07,588 You sound like one of my students. Why don't you carry my books? 15 00:04:07,672 --> 00:04:12,051 (Johnny) I hope you haven't made any plans for this afternoon. 16 00:04:12,135 --> 00:04:13,219 (Sarah) Ooh! Where are we going? 17 00:04:13,303 --> 00:04:14,595 It's a surprise. 18 00:04:14,679 --> 00:04:17,139 (Sounds of screaming) 19 00:04:50,799 --> 00:04:52,049 You OK? 20 00:04:55,929 --> 00:04:57,138 What's wrong? 21 00:04:57,222 --> 00:05:01,016 I don't know. Didn't use to bother me. 22 00:05:01,143 --> 00:05:03,227 Enjoy the ride folks? 23 00:05:15,449 --> 00:05:16,866 That's it, take it away. 24 00:05:19,661 --> 00:05:21,495 (Sounds of thunder) 25 00:05:52,235 --> 00:05:55,029 - Do you want to come in? - Better not. 26 00:05:56,990 --> 00:06:00,743 - Are you alright? - I'm OK. 27 00:06:07,709 --> 00:06:09,668 I had a wonderful time. 28 00:06:14,466 --> 00:06:16,550 (Sound of heavy rain) 29 00:06:16,676 --> 00:06:21,847 Are you sure you don't want to come in? You could spend the night here. 30 00:06:25,560 --> 00:06:27,061 Better not. 31 00:06:28,939 --> 00:06:31,357 Some things are worth waiting for. 32 00:06:36,696 --> 00:06:37,446 My books! 33 00:06:44,579 --> 00:06:45,704 Johnny, wait! 34 00:06:54,798 --> 00:06:56,298 I'm so crazy about you. 35 00:06:56,424 --> 00:06:58,926 I'm going to marry you, you know? 36 00:06:59,010 --> 00:07:01,053 You'd better. 37 00:07:13,358 --> 00:07:15,609 - Drive carefully. - I will. 38 00:09:09,099 --> 00:09:10,933 Where's intensive care? 39 00:09:36,668 --> 00:09:42,715 Johnny. Johnny don't leave me please. 40 00:09:46,720 --> 00:09:48,804 Johnny you're going to get better. I know you are. 41 00:09:52,267 --> 00:09:54,685 Can you hear me? 42 00:09:57,814 --> 00:10:00,441 We're gonna get married, Johnny don't leave me. 43 00:10:55,413 --> 00:11:02,503 Hello John. My name's Weizak. I'm Dr Sam Weizak. 44 00:11:02,587 --> 00:11:09,092 I'm the director of this clinic. You've been our guest here for a while. 45 00:11:10,053 --> 00:11:16,975 Guest? Funny way of putting it. 46 00:11:18,645 --> 00:11:20,187 How do you feel? 47 00:11:23,233 --> 00:11:25,234 My throat hurts. 48 00:11:29,447 --> 00:11:32,157 Try a bit of water. Come. 49 00:11:38,373 --> 00:11:41,041 Hey, slow down. Not so fast, slow down. 50 00:11:49,717 --> 00:11:55,722 You've been involved in a terrible traffic accident. Do you remember? 51 00:11:59,143 --> 00:12:00,686 Am I OK? 52 00:12:02,981 --> 00:12:07,734 Well... You've been smashed up pretty badly. 53 00:12:12,240 --> 00:12:14,533 What is it? 54 00:12:25,169 --> 00:12:27,274 No bandages. 55 00:12:31,842 --> 00:12:33,788 How come? 56 00:12:36,681 --> 00:12:39,641 Your parents are here. They're right next door. 57 00:12:39,767 --> 00:12:43,645 I'm going to bring them in now. Is that OK? 58 00:12:45,398 --> 00:12:46,189 Sure. 59 00:12:52,155 --> 00:12:53,864 Do come in. 60 00:12:58,745 --> 00:13:01,288 - Hi, Mom. Dad. - John. 61 00:13:04,876 --> 00:13:08,962 Johnny, Johnny... 62 00:13:12,300 --> 00:13:14,051 It's a miracle, John. 63 00:13:14,985 --> 00:13:16,931 I know. 64 00:13:16,987 --> 00:13:21,060 I was lucky. Look. 65 00:13:22,159 --> 00:13:24,105 Not a scratch. 66 00:13:27,398 --> 00:13:30,233 The Lord has delivered you from your trance. 67 00:13:30,360 --> 00:13:33,195 Remember what we discussed, Mrs Smith, please. 68 00:13:36,240 --> 00:13:37,491 What's she talking about? 69 00:13:40,578 --> 00:13:44,539 You've been in a coma, Johnny, not a trance. 70 00:13:44,624 --> 00:13:49,878 Coma? For how long? 71 00:13:50,004 --> 00:13:52,881 We're just glad to have you back, son. That's all that matters. 72 00:13:53,007 --> 00:13:57,427 How long? Dad, how long? 73 00:14:02,934 --> 00:14:07,104 Five years. Five long years John. 74 00:14:09,148 --> 00:14:14,653 Lost for five years. Now reborn unto me. 75 00:14:16,823 --> 00:14:20,117 Five... years? 76 00:14:22,745 --> 00:14:23,954 What about Sarah? 77 00:14:28,251 --> 00:14:33,171 Just put her from your thoughts John. She's turned her back on you. 78 00:14:34,424 --> 00:14:37,551 She cleaves now onto another man, her husband. 79 00:14:41,431 --> 00:14:42,639 Husband! 80 00:15:45,244 --> 00:15:46,161 (Nurse screams) 81 00:15:58,132 --> 00:15:59,091 (Child screaming) 82 00:16:00,551 --> 00:16:01,259 Amy! 83 00:16:06,015 --> 00:16:07,682 (Child screaming) 84 00:16:09,143 --> 00:16:13,355 Amy! Amy! 85 00:16:14,107 --> 00:16:15,774 Amy is my daughter's name. 86 00:16:15,900 --> 00:16:19,319 Your daughter's screaming. The house is burning. 87 00:16:19,695 --> 00:16:21,655 Your daughter's in the house. 88 00:16:21,781 --> 00:16:27,661 It's not too late. Amy. Amy! 89 00:16:30,039 --> 00:16:31,331 (Amy screaming) 90 00:16:41,884 --> 00:16:46,555 Your daughter's screaming! Amy's screaming. It's not too late. 91 00:16:47,014 --> 00:16:49,266 Your daughter's screaming. Hurry up! 92 00:17:10,788 --> 00:17:14,457 The first order of business is getting your body back into shape. 93 00:17:15,376 --> 00:17:18,378 Although you've been exercised regularly, the, uh-- 94 00:17:18,504 --> 00:17:21,590 ligaments have shortened a little during the coma. 95 00:17:21,757 --> 00:17:23,800 Am I going to have to live in a wheelchair? 96 00:17:23,968 --> 00:17:28,597 Not permanently. And not for very long. Not if I can help it. 97 00:17:29,932 --> 00:17:33,518 I, uh-- I won't deceive you John. 98 00:17:34,353 --> 00:17:39,941 Your therapy will be long and painful. But you will walk. 99 00:17:44,280 --> 00:17:45,447 Thank you. 100 00:18:05,676 --> 00:18:07,135 The wolf is loose. 101 00:18:07,637 --> 00:18:10,263 John, John. Are you alright? 102 00:18:16,103 --> 00:18:17,395 No match for them. 103 00:18:21,651 --> 00:18:23,026 (People talking in Polish) 104 00:18:27,365 --> 00:18:28,657 Horses, fire. 105 00:18:50,054 --> 00:18:52,639 (People talking in Polish) 106 00:19:06,279 --> 00:19:07,696 The boy is safe. 107 00:19:19,333 --> 00:19:20,583 The boy is safe. 108 00:19:20,884 --> 00:19:24,661 John! John! 109 00:19:24,721 --> 00:19:27,463 Are you alright? Hmm? 110 00:19:29,993 --> 00:19:32,220 Tell me... what about the boy? 111 00:19:32,930 --> 00:19:37,183 You keep saying the boy is safe. The boy is safe. What boy? 112 00:19:37,268 --> 00:19:39,436 You. You're the boy. 113 00:19:40,062 --> 00:19:41,938 I... am the boy? 114 00:19:42,606 --> 00:19:44,941 She saved you. She's alive Sam. 115 00:19:45,693 --> 00:19:46,693 Who? 116 00:19:47,361 --> 00:19:48,653 Your mother. 117 00:19:51,115 --> 00:19:53,366 No, that's not possible, John. 118 00:19:53,492 --> 00:19:54,659 She survived. 119 00:19:54,994 --> 00:19:57,412 John, my mother is dead. 120 00:19:57,997 --> 00:20:02,042 She's alive. I know her name. I know where she lives. 121 00:20:03,210 --> 00:20:08,590 But that is not possible John. How could you know that? How? 122 00:20:10,426 --> 00:20:16,264 I'm scared Sam. What's happening to me? 123 00:20:33,824 --> 00:20:34,908 (Voice on phone) Hello. 124 00:20:35,076 --> 00:20:37,952 Hello! May I speak to? 125 00:20:38,788 --> 00:20:40,330 (Voice on phone) Yes. 126 00:20:40,498 --> 00:20:42,290 Is Johanna there please? 127 00:20:42,792 --> 00:20:44,542 (Voice on phone) One moment. 128 00:20:50,383 --> 00:20:53,385 Hello! Hello, who is it please? 129 00:20:56,555 --> 00:20:59,015 (Polish voices talking on phone) 130 00:21:03,521 --> 00:21:10,485 Well, you are either in possession of a very new human ability... 131 00:21:12,279 --> 00:21:14,239 ...or a very old one. 132 00:21:14,990 --> 00:21:18,743 (Knock on door) Yes. Oh, over here will be fine. 133 00:21:20,162 --> 00:21:20,870 Thank you. 134 00:21:26,419 --> 00:21:29,712 Try to get you back on your feet in a day or two. 135 00:21:30,172 --> 00:21:33,049 That should help you get some of your strength back. 136 00:21:40,266 --> 00:21:41,683 What's on your mind, Sam? 137 00:21:45,146 --> 00:21:48,773 You were right John, about my mother. 138 00:21:51,861 --> 00:21:54,070 I got the number from information. 139 00:21:54,780 --> 00:21:58,074 There it was, right in the phone book. 140 00:21:58,200 --> 00:21:59,659 Did you talk to her? 141 00:22:01,954 --> 00:22:04,873 No, I didn't. I um-- 142 00:22:06,125 --> 00:22:10,837 She came to the phone, but I just couldn't talk to her. 143 00:22:12,131 --> 00:22:13,047 I hung up. 144 00:22:14,383 --> 00:22:15,175 Why? 145 00:22:16,635 --> 00:22:21,931 Why? Because it wasn't meant to be. 146 00:22:23,767 --> 00:22:25,602 It wasn't meant to be. 147 00:22:25,853 --> 00:22:27,312 Chug, chug, chug! 148 00:22:27,438 --> 00:22:30,565 Come on easy now. Keep it moving. Keep it moving. Come on. 149 00:22:30,733 --> 00:22:34,569 Weight down, knees up. Keep it moving. Keep it moving. Chug. Chug. 150 00:22:35,571 --> 00:22:37,197 That's it. 151 00:22:37,990 --> 00:22:44,204 That's it? After all I've done. That's what I get. Eight lousy steps? 152 00:22:44,413 --> 00:22:45,538 I counted ten. 153 00:22:47,208 --> 00:22:49,751 I'd really like to see you do some serious chugging. 154 00:22:50,377 --> 00:22:53,421 I'm gonna take a run around the building. You stay here? 155 00:22:53,589 --> 00:22:54,047 OK. 156 00:22:54,215 --> 00:22:55,590 - Keep chugging? - OK. 157 00:22:55,925 --> 00:22:57,425 See you when I get back. 158 00:23:02,264 --> 00:23:03,056 Johnny. 159 00:23:07,603 --> 00:23:09,270 They told me you were outside. 160 00:23:10,439 --> 00:23:11,231 I am. 161 00:23:12,942 --> 00:23:15,068 I didn't know if I should come or not. 162 00:23:16,654 --> 00:23:17,529 It's alright. 163 00:23:27,623 --> 00:23:28,998 You got your hair cut. 164 00:23:29,625 --> 00:23:34,462 Oh, yeah, a long time ago. You lost weight. 165 00:23:36,465 --> 00:23:39,634 Call it coma diet. Lose weight while you sleep. 166 00:23:43,806 --> 00:23:45,807 I guess you know I got married. 167 00:23:46,141 --> 00:23:47,433 I heard that. 168 00:23:49,728 --> 00:23:51,271 I think you'd like him. 169 00:23:53,107 --> 00:23:54,023 You still teach? 170 00:23:54,316 --> 00:23:56,901 Mmm. Mmm. Mothering's a full time job. 171 00:23:57,987 --> 00:24:00,071 Kids too. I didn't know that. 172 00:24:00,948 --> 00:24:04,617 I'm sorry. Thought your father would have told you. 173 00:24:08,330 --> 00:24:12,250 He's a wonderful little boy. His name is Denny. 174 00:24:13,085 --> 00:24:14,252 How old is he? 175 00:24:14,628 --> 00:24:15,712 Ten months. 176 00:24:24,179 --> 00:24:25,638 Glad for you. 177 00:24:39,695 --> 00:24:41,446 Please don't look at me like that. 178 00:24:42,698 --> 00:24:46,117 What am I gonna do? For you, five years have come and gone. 179 00:24:46,243 --> 00:24:52,498 For me, it's just about the next day. My feelings haven't changed yet. 180 00:24:53,250 --> 00:24:59,339 Oh, Johnny! Why did it have to happen like this? 181 00:25:00,132 --> 00:25:01,257 Bad luck. 182 00:25:07,473 --> 00:25:09,891 I never should have let you go that night. 183 00:25:10,351 --> 00:25:14,729 It was my idea, remember? Jerk! 184 00:25:22,821 --> 00:25:26,658 Everybody's talking about you. You're the talk of the town. 185 00:25:27,618 --> 00:25:31,871 'Cos I got my head bashed in. And I'm still here to talk about it? 186 00:25:32,915 --> 00:25:37,168 Because you have the power of second sight. Is it true Johnny? 187 00:25:38,921 --> 00:25:40,838 The papers won't let up about it. 188 00:25:41,340 --> 00:25:45,760 I keep thinking about a line from a book. It's "The Legend of Sleepy Hollow". 189 00:25:45,844 --> 00:25:49,681 The last thing I gave my class to read before the accident. 190 00:25:52,017 --> 00:25:55,728 Ichabod Crane disappears. The line goes 191 00:25:56,271 --> 00:25:59,941 "As he was a bachelor and in nobody's debt, 192 00:26:00,109 --> 00:26:02,902 nobody troubled their head about him, anymore". 193 00:26:03,946 --> 00:26:05,613 Is that what you're afraid of? 194 00:26:05,781 --> 00:26:07,657 That's what I want. 195 00:26:44,528 --> 00:26:44,777 (Dr Weizak) I don't approve. 196 00:26:46,864 --> 00:26:52,326 The press has been hounding me since I woke up. I wanna get it over with. 197 00:26:52,494 --> 00:26:54,912 Once you set something like this in motion, 198 00:26:55,456 --> 00:26:58,416 it seems to me you'll never know where it'll lead. 199 00:27:00,627 --> 00:27:03,546 It's already in motion. Just wanna stop it. 200 00:27:05,174 --> 00:27:08,676 They went over there and put it out. And that's all there is. 201 00:27:09,678 --> 00:27:14,766 Clement Dardis WJGE-TV. What happened to the little girl? 202 00:27:15,309 --> 00:27:16,893 I understand she's fine. 203 00:27:18,020 --> 00:27:22,607 Well... Would you call this a psychic experience? 204 00:27:23,358 --> 00:27:25,067 No. I would not. 205 00:27:25,319 --> 00:27:27,487 Ever had one of these experiences before? 206 00:27:27,696 --> 00:27:28,654 No. 207 00:27:30,574 --> 00:27:32,408 How about a demonstration, John? 208 00:27:33,202 --> 00:27:34,160 A what? 209 00:27:34,286 --> 00:27:37,914 A demonstration. Um, got any predictions? 210 00:27:38,332 --> 00:27:42,210 You think Greg Stillson's gonna unseat Senator Proctor? 211 00:27:43,587 --> 00:27:44,545 Who? 212 00:27:44,838 --> 00:27:46,047 Greg Stillson. 213 00:27:48,801 --> 00:27:51,469 Er, thank you sir. No more. 214 00:27:51,720 --> 00:27:53,012 (Crowd talking) 215 00:27:53,388 --> 00:27:57,725 Wait a minute. Wait a minute. How about it John? How about the election? 216 00:27:58,268 --> 00:28:00,770 I don't even know who you're talking about? 217 00:28:00,896 --> 00:28:04,023 Why, you didn't know anything about this nurse? 218 00:28:04,733 --> 00:28:05,775 That was different... 219 00:28:10,322 --> 00:28:14,033 Well I... I touched her hand. 220 00:28:16,161 --> 00:28:18,120 Oh, right! Oh, right! 221 00:28:20,916 --> 00:28:21,958 Touch my hand. 222 00:28:23,001 --> 00:28:27,213 Hey John, touch my hand. So is my house on fire, John? 223 00:28:27,923 --> 00:28:30,132 Do you want me to stop this? 224 00:28:32,094 --> 00:28:34,846 Tell you about your house. What do you want to know? 225 00:28:34,972 --> 00:28:36,556 Do you wanna know the future? 226 00:28:36,682 --> 00:28:39,851 Do you wanna know if you're gonna' die? Is that it? You're gonna die. 227 00:28:39,977 --> 00:28:42,144 I'm gonna die. You wanna know if you're gonna die tomorrow? 228 00:28:42,271 --> 00:28:48,067 Is that right? You wanna know why your sister killed herself? 229 00:28:48,485 --> 00:28:51,571 Right, we're done, let go. 230 00:28:51,738 --> 00:28:52,405 It's not alright. 231 00:28:52,531 --> 00:28:53,197 It's OK. 232 00:28:53,448 --> 00:28:54,407 It's not OK. 233 00:28:54,867 --> 00:28:56,576 OK. 234 00:28:56,952 --> 00:28:57,994 I could tell you now. 235 00:28:58,120 --> 00:29:01,163 I'm not gonna talk about that. Let go of me, you fucking freak. 236 00:29:01,290 --> 00:29:02,957 Stop it. Please stop it. 237 00:29:03,083 --> 00:29:04,166 It's real important. 238 00:29:04,459 --> 00:29:05,918 Thank you, ladies and gentlemen. 239 00:29:09,214 --> 00:29:10,339 You heard him. 240 00:29:19,600 --> 00:29:24,896 (Female voice) Dr Danvers, call 1522. Dr Danvers, call 1522. 241 00:29:25,188 --> 00:29:28,900 Oh, yes nurse. Notify Dr Morton that I'm out here. 242 00:29:30,068 --> 00:29:31,193 She knows you're coming. 243 00:29:34,907 --> 00:29:37,617 - Doctor, thanks for bringing the boy. - That's alright. 244 00:29:54,009 --> 00:29:55,885 Hello. 245 00:29:56,011 --> 00:29:56,844 It's Johnny, mom. 246 00:29:58,722 --> 00:30:01,474 Oh! Johnny. 247 00:30:06,021 --> 00:30:08,564 Leave your boots outside the door, dear. 248 00:30:08,690 --> 00:30:11,651 Don't go tracking snow all over the house. 249 00:30:15,530 --> 00:30:16,364 I won't. 250 00:30:17,366 --> 00:30:18,741 You're a good boy. 251 00:31:05,163 --> 00:31:08,708 You're wasting your time here, sheriff. You know that. Don't you? 252 00:31:10,043 --> 00:31:15,339 Well, you never know Frank. Worth a try. 253 00:31:25,434 --> 00:31:26,267 Mr Smith? 254 00:31:26,435 --> 00:31:28,352 Yeah, yeah. I'm Herb Smith. 255 00:31:28,478 --> 00:31:32,148 George Bannerman. How do you do? Castle Rock. May I come in? 256 00:31:32,315 --> 00:31:34,275 Yeah, yeah. Sure, come in. 257 00:31:36,528 --> 00:31:38,112 It's a little nippy out there. 258 00:31:40,949 --> 00:31:44,452 - That's a nice tree you got there. - Thanks. 259 00:31:44,786 --> 00:31:47,329 May I do something for you, sheriff? 260 00:31:48,582 --> 00:31:52,752 Well actually, if this is your son, I came to see him. Are you John? 261 00:31:53,628 --> 00:31:54,587 Sheriff Bannerman. 262 00:31:58,592 --> 00:31:59,467 Castle Rock. 263 00:32:01,219 --> 00:32:05,306 Well, I guess I've come to you with what you'd call a proposal, John. 264 00:32:05,474 --> 00:32:09,268 It has to do with these murders we've been having. The Castle Rock killer. 265 00:32:09,394 --> 00:32:12,271 - I'm sure you've heard of him. - Sure. 266 00:32:16,276 --> 00:32:19,653 I don't know whether it's true or not, John, 267 00:32:20,822 --> 00:32:23,657 about these psychic powers of yours. 268 00:32:32,834 --> 00:32:35,711 But if it is true, John. I could use your help. 269 00:32:36,546 --> 00:32:39,131 John, maybe you should give him a... 270 00:32:41,134 --> 00:32:45,012 Take a minute to think about it. But bear in mind, 271 00:32:45,138 --> 00:32:48,557 some decent young women from homes like this, 272 00:32:48,767 --> 00:32:54,313 met with terrible deaths. Now, I'm at my wits' end. 273 00:32:54,815 --> 00:32:59,401 I've exhausted about all conventional methods of approach to this situation. 274 00:32:59,986 --> 00:33:04,490 I've come up with nothing. I feel you can help me, John. 275 00:33:09,788 --> 00:33:10,996 You made a mistake. 276 00:33:12,541 --> 00:33:13,541 Mmm... 277 00:33:18,130 --> 00:33:22,174 I was sorry to hear about your mother's death, John. Mr. Smith. 278 00:33:22,384 --> 00:33:25,845 I understand she was a good woman. Christian woman. 279 00:33:27,848 --> 00:33:33,227 I'm not a religious man myself, I'm sorry to say. But I will say this. 280 00:33:35,147 --> 00:33:40,151 If God has seen fit to bless you with this gift, you should use it. 281 00:33:42,737 --> 00:33:48,117 Bless me? You know what God did for me? 282 00:33:48,910 --> 00:33:51,245 He threw an eighteen-wheel truck at me. 283 00:33:51,371 --> 00:33:54,165 Bounced me into nowhere for five years. 284 00:33:54,749 --> 00:33:58,794 When I woke up my girl was gone. My job was gone. 285 00:33:58,920 --> 00:34:01,839 My legs are just about useless. Bless me? 286 00:34:03,049 --> 00:34:05,551 God's been a real sport to me. 287 00:34:15,103 --> 00:34:22,067 Alright John. If you change your mind, you know where I am... 288 00:34:27,657 --> 00:34:29,241 Merry Christmas to you. 289 00:34:45,091 --> 00:34:45,883 Well? 290 00:34:48,261 --> 00:34:49,220 Well what? 291 00:34:50,764 --> 00:34:52,389 See. What did I tell you? 292 00:35:07,864 --> 00:35:11,742 That murder she was talking about. God-awful things. 293 00:35:12,202 --> 00:35:15,329 Went on all during the time you were in a coma. 294 00:35:17,999 --> 00:35:20,334 Just don't have the knack for tinsel. 295 00:35:21,586 --> 00:35:24,755 It was your mother who always kept the tree looking good... 296 00:35:29,135 --> 00:35:33,764 I wish to God she were here now, so she could talk to you about this thing. 297 00:35:34,182 --> 00:35:37,518 I'm not much help to you, am I? 298 00:35:37,686 --> 00:35:38,769 Sure you are. 299 00:35:43,984 --> 00:35:47,486 You, uh, want to talk about it? 300 00:35:48,488 --> 00:35:50,322 Not that much to say. 301 00:35:52,492 --> 00:35:55,050 It don't bring you much happiness, does it, son? 302 00:35:55,243 --> 00:35:57,189 When it happens... 303 00:35:59,247 --> 00:36:01,784 when the spells come, 304 00:36:01,850 --> 00:36:05,423 it feels like-- I don't know. 305 00:36:05,487 --> 00:36:09,526 It feels like I'm dying... inside. 306 00:36:20,312 --> 00:36:23,605 No snow. It should snow for Christmas. 307 00:37:11,196 --> 00:37:15,032 Hi. I brought you a visitor. 308 00:37:15,700 --> 00:37:17,326 I didn't know you were coming. 309 00:37:20,121 --> 00:37:21,413 I wasn't sure myself. 310 00:37:22,791 --> 00:37:26,919 I'm glad. If I'd known you were coming, I'd have cleaned up. 311 00:37:28,671 --> 00:37:33,133 You look wonderful. You lost the crutches I see. 312 00:37:34,135 --> 00:37:37,304 Yeah. I still got the limp. 313 00:37:40,225 --> 00:37:41,433 Is your father home? 314 00:37:42,018 --> 00:37:47,856 No. He won't be back till later. Is that who I think it is? 315 00:37:48,149 --> 00:37:49,274 His Majesty. 316 00:37:50,485 --> 00:37:51,193 Danny. 317 00:37:51,736 --> 00:37:54,363 Denny. Say Hi. 318 00:37:55,198 --> 00:37:56,115 Denny. 319 00:37:59,494 --> 00:38:01,620 It's cold. Come on in. 320 00:38:26,187 --> 00:38:27,271 He's asleep. 321 00:38:35,905 --> 00:38:40,492 Last time we were alone together, you said some things 322 00:38:40,618 --> 00:38:48,125 were worth waiting for. Well, haven't we waited long enough? 323 00:39:22,785 --> 00:39:25,037 Dad's been carrying on with Charlene McKenzie. 324 00:39:25,163 --> 00:39:27,164 Ever since her husband died, she's got him over there 325 00:39:27,248 --> 00:39:30,125 building one thing or another. But if you ask me it's the company 326 00:39:30,251 --> 00:39:32,002 she wants more than the bookcases. 327 00:39:32,086 --> 00:39:33,086 I heard that. 328 00:39:37,425 --> 00:39:38,759 Hup. Hup. 329 00:39:40,929 --> 00:39:42,137 That's a boy. 330 00:39:46,059 --> 00:39:47,935 There you are young fella'. 331 00:39:48,603 --> 00:39:51,438 I made that for John, the night he was born. 332 00:39:51,648 --> 00:39:53,023 It's an excellent chair. 333 00:39:53,191 --> 00:39:55,901 So what have you two been up to all day? 334 00:39:57,195 --> 00:39:59,279 Making bookcases. 335 00:40:03,660 --> 00:40:05,244 Sit down, dinner's ready. 336 00:40:17,674 --> 00:40:19,883 Boy, that smells good. I'm starved. 337 00:40:20,510 --> 00:40:21,969 I hope you like it. 338 00:40:22,136 --> 00:40:25,138 I bet he will. He's fed up with my cuisine. 339 00:40:25,431 --> 00:40:26,848 (Sound of Denny gurgling) 340 00:40:28,309 --> 00:40:32,938 For what we are about to receive may the Lord make us truly grateful. Amen. 341 00:40:33,731 --> 00:40:35,774 (Sound of Denny gurgling) 342 00:40:42,907 --> 00:40:47,244 You know it feels good to have a family around this table again. 343 00:41:04,345 --> 00:41:06,430 Am I going to see you again? 344 00:41:07,515 --> 00:41:13,145 Not like today. Go inside you're freezing. 345 00:41:14,689 --> 00:41:15,939 It, it doesn't have to. 346 00:41:16,107 --> 00:41:18,859 Don't say it. Don't say it Johnny. 347 00:41:23,865 --> 00:41:25,365 I'll just say goodnight. 348 00:42:02,445 --> 00:42:06,239 (TV announcer)... Joan of Arc. But his wife said before today... 349 00:42:06,407 --> 00:42:09,701 Well, guess I'll hit the hay. 350 00:42:10,620 --> 00:42:11,870 I'm gonna watch some TV. 351 00:42:12,038 --> 00:42:14,414 (Announcer) The Castle Rock killer's in the news again. 352 00:42:14,540 --> 00:42:15,582 Good night, son. 353 00:42:15,708 --> 00:42:18,794 (Announcer) Despite the continuing efforts on the part of police, 354 00:42:18,920 --> 00:42:22,422 the killer is still at large and is likely to remain so for some time. 355 00:42:22,632 --> 00:42:24,508 We spoke to Sheriff George Bannerman outside 356 00:42:24,634 --> 00:42:26,968 the Castle County courthouse earlier today. 357 00:42:28,388 --> 00:42:33,433 We have no new leads at this time. However, there is always the hope 358 00:42:33,601 --> 00:42:37,062 that some citizen, perhaps in the audience right now, 359 00:42:37,230 --> 00:42:40,440 might have some information that would be very helpful. 360 00:42:40,692 --> 00:42:42,067 My line is always open. 361 00:42:42,235 --> 00:42:45,862 And I would welcome any help we can possibly get. 362 00:42:46,030 --> 00:42:48,782 That's really all I have to say at this time. Thank you. 363 00:42:48,908 --> 00:42:50,659 (Announcer) Thus far, nine separate murders 364 00:42:50,785 --> 00:42:52,869 have been attributed to the Castle Rock killer, 365 00:42:52,995 --> 00:42:55,539 dating back almost three and a half years. 366 00:42:55,665 --> 00:42:59,126 The most recent victim of this shocking wave of rape murders 367 00:42:59,293 --> 00:43:01,461 was 15 year old Debbie Lindeman. 368 00:43:01,629 --> 00:43:04,131 A sophomore at Castle Rock high school. 369 00:43:04,257 --> 00:43:07,634 Her partially clad body was found just one month ago today 370 00:43:07,760 --> 00:43:11,138 in the rock lane boat yard. As in the other Castle Rock killings, 371 00:43:11,305 --> 00:43:13,765 cause of death was determined by the coroner's office 372 00:43:13,933 --> 00:43:18,645 to be multiple stab wounds. Next on News Eight, 373 00:43:18,813 --> 00:43:22,774 sports and weather with Ron. After this important message. 374 00:43:26,487 --> 00:43:27,738 I'm gonna help him. 375 00:43:29,323 --> 00:43:30,949 What did you say, son? 376 00:43:31,998 --> 00:43:35,000 The sheriff that came here... 377 00:43:35,501 --> 00:43:37,447 Bannerman. 378 00:43:41,006 --> 00:43:43,000 I'm going to help him. 379 00:43:44,797 --> 00:43:47,674 We think the killer hid around the corner, 380 00:43:47,842 --> 00:43:50,635 just out the end of the tunnel there. 381 00:43:51,095 --> 00:43:55,140 And when the poor girl came through, the bastard was waiting for her. 382 00:43:55,391 --> 00:43:58,351 Tell the kids not to come through here. Dammit. 383 00:43:58,644 --> 00:44:02,189 You know they like to use this as a short cut to school. 384 00:44:07,528 --> 00:44:08,779 He stood right here. 385 00:44:10,490 --> 00:44:15,494 Found a lot of cigarette butts, same brand. Eight or nine butts here. 386 00:44:16,245 --> 00:44:17,496 This help you any? 387 00:44:17,705 --> 00:44:23,335 I don't know. Have you got something he might have touched or worn? 388 00:44:24,712 --> 00:44:26,755 Frank, give me that package. 389 00:44:31,594 --> 00:44:34,387 It's the only real evidence we have. 390 00:44:35,014 --> 00:44:37,557 Found it in one of the bushes back there. 391 00:44:37,725 --> 00:44:43,438 Same brand as the butts we found in the ground. Here. 392 00:45:34,156 --> 00:45:35,407 Nothing. 393 00:45:40,580 --> 00:45:42,914 I thought I might have felt something. But I... 394 00:45:43,040 --> 00:45:45,625 It's OK. It's OK. Can't say we didn't try. Huh? 395 00:45:46,294 --> 00:45:48,211 (Voice on walkie-talkie) Dispatch to Sheriff Bannerman. 396 00:45:49,297 --> 00:45:51,840 Yeah, this is Bannerman. 397 00:45:52,675 --> 00:45:54,968 (Voice on walkie-talkie) We got another body here, sheriff. 398 00:45:56,345 --> 00:45:59,431 Oh. Dammit! 399 00:46:01,058 --> 00:46:02,809 (Crowd voices overlapping) What's the word George? 400 00:46:02,977 --> 00:46:05,103 What's the word on the stabbings. Sheriff? 401 00:46:05,271 --> 00:46:08,273 What's the word on the Castle Rock Killer? 402 00:46:08,566 --> 00:46:10,650 That's that psychic Smith, isn't it? 403 00:46:10,818 --> 00:46:16,281 Stand back please. Give us a break. We're trying to do a job. 404 00:46:28,836 --> 00:46:31,880 Anyone know who she is? Dodd? 405 00:46:48,481 --> 00:46:51,358 Yeah I know this girl. Her name is Alma Frechette. 406 00:46:51,525 --> 00:46:54,986 She works at the Coffee Pot café across the way there. 407 00:46:56,364 --> 00:46:59,240 (Voice off camera) Your idea George to have a psychic with qualifications? 408 00:46:59,367 --> 00:47:00,909 Dodd, get these people out of here. 409 00:47:01,035 --> 00:47:04,746 (Dodd) Move 'em back. Move the people back. Knock it off - 410 00:47:04,872 --> 00:47:08,124 those cameras now. No more cameras. No more. 411 00:47:08,918 --> 00:47:10,794 - (Bannerman) Dodd! - Yeah. 412 00:47:12,380 --> 00:47:14,756 - Nobody comes up here. - You got it, sheriff. 413 00:47:25,351 --> 00:47:26,559 You wanna try? 414 00:48:09,103 --> 00:48:11,104 Hey Alma. Hi. 415 00:48:11,230 --> 00:48:14,149 Hi. What are you doing up there? 416 00:48:14,692 --> 00:48:17,110 Waiting for you. How about a little smile? 417 00:48:17,611 --> 00:48:18,611 She knows him. 418 00:48:28,247 --> 00:48:29,581 She knows him. 419 00:48:40,760 --> 00:48:43,386 (Alma) Why should I waste a smile on you? 420 00:48:43,679 --> 00:48:46,306 You want to see something. It's the God damndest thing. 421 00:48:46,474 --> 00:48:47,265 What? 422 00:48:47,433 --> 00:48:49,309 Come up here to the gazebo. 423 00:48:57,026 --> 00:49:04,741 She knows him. Not scared. She knows him. 424 00:49:09,121 --> 00:49:10,163 Alright. 425 00:49:21,383 --> 00:49:23,968 Well, what did you want to show me? 426 00:49:25,721 --> 00:49:33,645 Gazebo! You like that word, Alma? Come here, look at this. 427 00:49:35,356 --> 00:49:40,110 Jesus. Will you let go of me? Is this your idea of a joke? 428 00:49:40,361 --> 00:49:41,111 No joke! 429 00:49:58,462 --> 00:49:59,379 Wait! 430 00:50:01,757 --> 00:50:04,843 You alright? Dodd give me a hand. 431 00:50:05,553 --> 00:50:10,557 I saw him. I was there. I saw him. I stood there. I saw his face. 432 00:50:10,724 --> 00:50:11,641 Who? 433 00:50:11,725 --> 00:50:15,228 I stood there and watched him kill that girl. Dodd! 434 00:50:15,771 --> 00:50:17,021 Wait a minute. What are you saying? 435 00:50:17,148 --> 00:50:21,568 I did nothing. I stood there and watched him kill that girl. 436 00:50:21,694 --> 00:50:23,361 Who are you talking about? 437 00:50:23,946 --> 00:50:29,617 Dodd. I stood there, I did nothing. 438 00:50:32,246 --> 00:50:36,583 Dodd! Dodd get up here. 439 00:50:38,669 --> 00:50:41,379 He just took off in your car sheriff. 440 00:50:45,384 --> 00:50:48,720 I saw his face. I saw his face. 441 00:51:06,447 --> 00:51:08,323 I want you to stay there. 442 00:51:32,765 --> 00:51:33,765 Sheriff. 443 00:51:35,643 --> 00:51:38,019 I thought I told you to stay by the car. 444 00:51:39,230 --> 00:51:40,146 Who's there? 445 00:51:41,398 --> 00:51:44,234 It's Sheriff Bannerman. Wanna talk to your son, Mrs Dodd. 446 00:51:45,486 --> 00:51:46,402 He isn't here. 447 00:51:47,446 --> 00:51:49,322 Well, his patrol car's out here. 448 00:51:49,531 --> 00:51:51,866 Well his car's here. But he isn't. 449 00:51:52,409 --> 00:51:55,203 He's here. I saw him in the window. 450 00:52:02,878 --> 00:52:04,712 I'm tellin you he isn't home. 451 00:52:04,922 --> 00:52:06,631 - I'm coming in, Mrs Dodd. - No! 452 00:52:17,851 --> 00:52:19,727 You leave my boy alone. 453 00:52:26,700 --> 00:52:27,837 You knew. 454 00:52:28,901 --> 00:52:30,642 Didn't you? 455 00:52:31,971 --> 00:52:33,500 You knew. 456 00:52:33,973 --> 00:52:36,579 You... 457 00:52:39,278 --> 00:52:41,519 You're a devil... 458 00:52:41,580 --> 00:52:43,526 sent from hell! 459 00:54:34,238 --> 00:54:35,405 Frank. 460 00:56:45,452 --> 00:56:46,577 Hello, John. 461 00:56:49,748 --> 00:56:50,873 May I come in? 462 00:57:09,601 --> 00:57:12,019 How did you find me? My father? 463 00:57:13,438 --> 00:57:17,858 Stopped off to see him. And he told me you moved to a new town. 464 00:57:18,819 --> 00:57:21,737 He's worried about you. And so am I. 465 00:57:23,115 --> 00:57:27,410 There's nothing to worry about. I'm taking care of myself. It's about time. 466 00:57:28,161 --> 00:57:31,622 I'm still your doctor John. You're still under my care. 467 00:57:32,082 --> 00:57:35,084 We have to stay in touch. 468 00:57:38,338 --> 00:57:41,757 How's the, uh-- All healed up? 469 00:57:44,386 --> 00:57:48,973 The bullet went right through me. It's nothing. 470 00:57:50,142 --> 00:57:55,229 Good. Nice place you have here. 471 00:58:01,028 --> 00:58:01,944 It's home. 472 00:58:09,119 --> 00:58:11,495 Those headaches are getting worse. Aren't they? 473 00:58:12,122 --> 00:58:14,540 Three or four times a day sometimes. 474 00:58:17,127 --> 00:58:19,128 I brought you some new medication. 475 00:58:19,546 --> 00:58:21,047 No. No more pills. 476 00:58:21,590 --> 00:58:25,926 Takes time to recover. The healing process is slow. I told you many times. 477 00:58:26,970 --> 00:58:32,808 I'm not getting better. I'm getting worse. Isn't that right? 478 00:58:41,800 --> 00:58:43,019 Alright. 479 00:58:46,612 --> 00:58:50,526 Now listen. In the last few months I've done some research 480 00:58:50,550 --> 00:58:53,412 into the area of psychic phenomena. 481 00:58:53,914 --> 00:58:57,792 Several cases such as yours have been documented - 482 00:58:57,918 --> 00:58:59,960 I was surprised to discover. 483 00:59:00,253 --> 00:59:03,172 And the pattern is always the same. 484 00:59:04,216 --> 00:59:09,053 As the spells, the visions grow stronger and more powerful, 485 00:59:09,262 --> 00:59:11,263 so the body weakens. 486 00:59:13,809 --> 00:59:16,519 But I don't need any research or documentation 487 00:59:16,645 --> 00:59:21,273 to see that this thing is sucking the life out of you. 488 00:59:21,441 --> 00:59:24,151 One look at you can tell me that. 489 00:59:24,361 --> 00:59:28,906 You mean I'm gonna die? How long? 490 00:59:30,617 --> 00:59:34,870 I think we can arrest the process. Reverse it even. 491 00:59:35,580 --> 00:59:36,580 How do you do that? 492 00:59:36,707 --> 00:59:37,748 Come back with me. 493 00:59:37,874 --> 00:59:38,791 Where? 494 00:59:38,959 --> 00:59:40,042 To the clinic of course. 495 00:59:40,502 --> 00:59:42,878 No. Absolutely no. 496 00:59:43,130 --> 00:59:44,755 John please! You must. 497 00:59:45,507 --> 00:59:47,258 Why? So you can study me. 498 00:59:47,426 --> 00:59:54,932 No. So I can protect you. You need to be in a controlled environment, John. 499 00:59:56,977 --> 01:00:01,272 I wanna show you something. Come with me. 500 01:00:04,985 --> 01:00:07,486 The cards and letters just keep pouring in. 501 01:00:09,656 --> 01:00:10,906 What is all this? 502 01:00:11,491 --> 01:00:14,660 It's people. Lost dogs, lost children, lost lives. 503 01:00:16,329 --> 01:00:17,830 You haven't opened them. 504 01:00:18,165 --> 01:00:23,127 I don't have to. They all want the same thing. Reassurance. Help. Love. 505 01:00:23,837 --> 01:00:29,467 Things I can't give them. My father sends this stuff onto me. I let it pile up. 506 01:00:29,676 --> 01:00:32,052 Why? Why do you keep it? 507 01:00:32,471 --> 01:00:36,098 This is why I can't go on. Live my life. 508 01:00:37,267 --> 01:00:40,478 Why I have to stay locked up here in the house. 509 01:00:40,687 --> 01:00:43,647 I'm already living in a controlled environment, Sam. 510 01:00:46,064 --> 01:00:48,510 Nothing can touch me here. 511 01:00:50,402 --> 01:00:52,439 I'm alone. 512 01:00:53,805 --> 01:00:55,716 I'm safe. 513 01:00:57,509 --> 01:01:01,013 "But instead of dying, 514 01:01:01,079 --> 01:01:06,028 she shall only fall into... 515 01:01:06,084 --> 01:01:08,530 a profound sleep 516 01:01:08,587 --> 01:01:12,968 which shall last a hundred years." 517 01:01:14,429 --> 01:01:15,721 (Sound of car horn) 518 01:01:16,306 --> 01:01:17,348 That's my mom. 519 01:01:20,393 --> 01:01:21,352 OK. 520 01:01:24,105 --> 01:01:25,231 - Bye. - Bye. 521 01:01:25,398 --> 01:01:26,649 John Smith? 522 01:01:31,029 --> 01:01:35,950 Hi. I'm Roger Stuart. I'd like to talk to you for a moment. 523 01:01:45,627 --> 01:01:46,585 Sit down. 524 01:01:53,969 --> 01:01:55,168 What can I do for you? 525 01:01:55,233 --> 01:01:58,500 Um... it's, uh-- 526 01:01:59,237 --> 01:02:02,184 it's my boy, my son, Chris. 527 01:02:02,240 --> 01:02:05,000 He needs help. 528 01:02:05,355 --> 01:02:09,483 I've enquired around. You come highly recommended. 529 01:02:11,903 --> 01:02:13,487 What's the matter with him? 530 01:02:14,573 --> 01:02:20,786 I wish I knew. He's bright, I know he is. But he won't take part in school. 531 01:02:20,912 --> 01:02:26,292 He won't join in. He won't learn. And, God, he's so shy. 532 01:02:30,213 --> 01:02:32,590 You think you could help him? 533 01:02:33,466 --> 01:02:36,051 I wouldn't know that unless I met him. 534 01:02:36,386 --> 01:02:40,306 Well he's not in the car. He wouldn't come with me today. 535 01:02:40,473 --> 01:02:42,433 You have to come out to the house. 536 01:02:43,018 --> 01:02:48,480 No that's out of the question. It's just not the way I do it. 537 01:02:49,983 --> 01:02:51,233 It won't work otherwise. 538 01:02:52,569 --> 01:02:57,281 Please, if you come out to the house he'll get to know you. 539 01:02:57,365 --> 01:03:01,827 Then you can bring him back here for the lessons. Please. 540 01:03:04,497 --> 01:03:05,664 OK. 541 01:03:06,291 --> 01:03:10,419 Great. Tomorrow morning's Saturday. I'll send a car over to pick you up. 542 01:03:13,882 --> 01:03:15,007 Thank you. 543 01:04:11,523 --> 01:04:15,567 That reminds me of my first campaign, when I ran for a seat in the Senate. 544 01:04:15,694 --> 01:04:18,529 Upstate in my hometown, my opponent went down to the ghetto, 545 01:04:18,613 --> 01:04:22,366 he was handing out dollar bills to them black people, trying to buy votes. 546 01:04:22,534 --> 01:04:26,537 I went down there. I said 547 01:04:26,663 --> 01:04:29,456 Then go back and get some more 'cos times is rough. 548 01:04:29,582 --> 01:04:31,500 But once in the voting booth, I want you 549 01:04:31,584 --> 01:04:33,752 to vote for whomever you damn well please." 550 01:04:33,920 --> 01:04:36,130 Well, we won that election by- what Sonny? 551 01:04:36,256 --> 01:04:36,839 Twenty-nine. 552 01:04:37,007 --> 01:04:39,383 Twenty-nine percentage point. We've been winning ever since. 553 01:04:39,509 --> 01:04:42,136 And those people spent that money with a clear conscience. 554 01:04:44,973 --> 01:04:47,933 Hi John! Good morning. Nice to see you. 555 01:04:48,309 --> 01:04:50,769 Gentlemen, I'd like you to meet my son's tutor. John Smith. 556 01:04:50,895 --> 01:04:53,814 - John this is Greg Stillson. - How are you John? 557 01:04:54,107 --> 01:04:56,233 Of course, this gentlemen is Averill Grant? 558 01:04:56,401 --> 01:04:57,234 Elliman. Sonny Elliman. 559 01:04:57,360 --> 01:05:00,738 Sonny Elliman, right here. Well Greg, you got some good ideas. 560 01:05:00,822 --> 01:05:02,614 You gotta let me think about 'em. 561 01:05:04,409 --> 01:05:06,827 Listen Roger, we've got a good thing going and it's going strong. 562 01:05:06,953 --> 01:05:10,581 And I want you to be a part of it. I need your support. I need your expertise. 563 01:05:10,707 --> 01:05:14,918 I need your input. And most importantly I need your money. 564 01:05:16,463 --> 01:05:17,421 God bless Roger. 565 01:05:17,589 --> 01:05:18,422 I'll be seeing you. 566 01:05:18,548 --> 01:05:19,757 Thanks for dropping by Greg. 567 01:05:19,883 --> 01:05:22,092 - I'll see you. Bye, bye. - I'll see you Sonny. 568 01:05:22,218 --> 01:05:23,969 My God, what a glorious day. 569 01:05:26,097 --> 01:05:26,847 Amen. 570 01:05:32,645 --> 01:05:36,607 Sorry about that. Well, let's go and see Chris. 571 01:05:36,816 --> 01:05:37,608 Sure. 572 01:05:40,653 --> 01:05:45,532 Chris, this is Johnny. Remember I told you he was coming this morning. 573 01:05:49,287 --> 01:05:51,872 I'll leave you two alone to get acquainted. 574 01:06:20,485 --> 01:06:22,402 Your father says there's something wrong with you. 575 01:06:22,529 --> 01:06:27,241 He wants me to bring you out of your shell; I don't know what to do. 576 01:06:29,369 --> 01:06:35,332 You don't have to do anything. It's my dad that lives in a shell. Not me. 577 01:07:18,751 --> 01:07:21,753 (Roger) Chris has really taken to you John. I'm impressed. 578 01:07:21,838 --> 01:07:23,881 Made a lot of progress for one day. 579 01:07:24,007 --> 01:07:25,215 Just had a talk. 580 01:07:25,592 --> 01:07:29,720 Well, with Chris that's a real achievement. You want a drink? 581 01:07:30,597 --> 01:07:31,138 No. 582 01:07:31,306 --> 01:07:32,347 Don't want a beer? 583 01:07:32,807 --> 01:07:33,515 OK. 584 01:07:34,309 --> 01:07:35,642 Brian, get him a beer. 585 01:07:46,654 --> 01:07:48,155 Here let's listen to this. 586 01:07:49,157 --> 01:07:51,617 (Crowd on TV) Ninety-nine. One hundred. 587 01:07:55,538 --> 01:07:59,208 How are ya' doin'? I'm Greg Stillson. Just thought I'd drop by here on my way 588 01:07:59,292 --> 01:08:00,292 to the US Senate. 589 01:08:00,793 --> 01:08:03,420 Greg Stillson. You remember you met him in the hall this morning. 590 01:08:03,588 --> 01:08:05,589 (Stillson) Thanks for coming out all of you. 591 01:08:05,673 --> 01:08:08,300 Boy you gotta be in good shape to go the full distance 592 01:08:08,426 --> 01:08:10,385 for those big boys down in Washington. 593 01:08:10,470 --> 01:08:12,471 You gotta stay in shape all the time for those boys. 594 01:08:12,597 --> 01:08:14,765 You can't turn your back on 'em. 595 01:08:14,891 --> 01:08:16,600 Just stay in better shape than this country. 596 01:08:16,726 --> 01:08:17,935 What the hell is happening to this country? 597 01:08:18,144 --> 01:08:20,479 Can anybody tell me what the hell is going on? 598 01:08:21,147 --> 01:08:23,607 I read in one of your local papers... 599 01:08:23,775 --> 01:08:28,028 (Roger) Can you believe this guy? He's just getting warmed up. 600 01:08:29,572 --> 01:08:31,573 Are you going to vote for him, John? 601 01:08:31,741 --> 01:08:34,826 I'm not even registered. 602 01:08:35,036 --> 01:08:37,621 - You're not registered? - No. 603 01:08:38,206 --> 01:08:42,793 Well, get registered, pal, and vote against this turkey. He's dangerous. 604 01:08:43,878 --> 01:08:46,046 And I see all around me so many unemployed. 605 01:08:46,172 --> 01:08:48,006 What are you people doing here in the middle of the day? 606 01:08:48,174 --> 01:08:52,094 You're standing out in the cold. Look at each other. 607 01:08:52,220 --> 01:08:56,223 How do you feel about each other? Are you proud of your communities? 608 01:08:56,349 --> 01:08:59,101 Would you send the guy next to you to the US Senate? Uh? 609 01:08:59,310 --> 01:09:01,979 (Roger) A real man of the people. 610 01:09:02,522 --> 01:09:04,856 (Roger) Jesus, what an act. 611 01:09:05,900 --> 01:09:07,859 (Roger) Can't they see through this guy? 612 01:09:08,027 --> 01:09:11,154 I'm mixed up. You both acted like you were friends this morning. 613 01:09:11,322 --> 01:09:12,781 (Greg ranting on TV) 614 01:09:12,865 --> 01:09:16,994 Guys like Stillson, you gotta walk the thin line. You can't get too close, 615 01:09:17,078 --> 01:09:19,538 'cos if they lose, they'll drag you down with them. 616 01:09:19,706 --> 01:09:24,293 On the other hand if he wins - and this turkey just might - 617 01:09:24,419 --> 01:09:27,254 you gotta make sure he thought he was a good friend. 618 01:09:27,380 --> 01:09:29,339 Know what I mean John? 619 01:09:29,549 --> 01:09:31,383 They're not working there's unemployment everywhere. 620 01:09:31,509 --> 01:09:34,636 I've come down here today with a job for every one of you. 621 01:09:34,762 --> 01:09:37,556 I've come here today with a challenge for all of you. 622 01:09:37,724 --> 01:09:40,851 I'm challenging you right here and now to join me. 623 01:09:40,977 --> 01:09:45,605 Join a growing army of volunteer workers on my campaign. 624 01:09:45,857 --> 01:09:51,278 Let's send Greg Stillson to the US Senate and mediocrity to hell. 625 01:09:51,571 --> 01:09:53,155 (Crowd cheering) 626 01:10:19,265 --> 01:10:21,016 What can I do for you boys? 627 01:10:22,393 --> 01:10:25,062 You work late, Mr Brenner. That's very admirable. 628 01:10:26,564 --> 01:10:27,814 I'm Greg Stillson. 629 01:10:29,484 --> 01:10:31,818 I know who you are, Mr Stillson. 630 01:10:33,279 --> 01:10:35,989 Now take your paid gorilla and get out of my office. 631 01:10:38,451 --> 01:10:40,452 My friend Sonny doesn't want to see anybody hurt. 632 01:10:40,620 --> 01:10:42,287 But we got a little problem here. 633 01:10:42,955 --> 01:10:44,539 Get to the point Mr Stillson. 634 01:10:45,249 --> 01:10:48,210 You know I'm damn well even in the polls. See, I'm catchin' on. 635 01:10:48,336 --> 01:10:49,961 The people gotta a need for me. 636 01:10:50,129 --> 01:10:53,090 I'm gonna win big and I'll tell you something else. 637 01:10:53,257 --> 01:10:55,759 I've had a vision that I'm gonna be 638 01:10:55,885 --> 01:10:58,762 President of the United States, someday. 639 01:10:58,888 --> 01:11:03,016 And I have accepted that responsibility. And nobody, I mean nobody, 640 01:11:03,184 --> 01:11:05,852 is gonna stop me. 641 01:11:09,607 --> 01:11:13,985 Now, you can just imagine how I felt when one of my loyal staff people 642 01:11:14,153 --> 01:11:17,531 brought me your editorial that's gonna hit the streets tomorrow. 643 01:11:18,324 --> 01:11:21,868 You don't seem to like me, Brenner. But that's OK. 644 01:11:22,036 --> 01:11:24,121 Because I don't like you either. 645 01:11:25,415 --> 01:11:26,832 How did you get that? 646 01:11:27,166 --> 01:11:31,128 Well, like you, Brenner, I'm not at liberty to reveal my sources. 647 01:11:33,005 --> 01:11:35,090 Well, it doesn't make any difference. 648 01:11:35,341 --> 01:11:36,383 Because you're right, 649 01:11:36,509 --> 01:11:39,261 that editorial is gonna' hit the streets tomorrow morning. 650 01:11:39,512 --> 01:11:41,138 Not if we can make a deal. 651 01:11:41,848 --> 01:11:43,640 What the hell are your talking about? 652 01:11:44,267 --> 01:11:48,395 I'm talkin' about you stayin' out of the campaign business 653 01:11:48,563 --> 01:11:51,231 and me stayin' out of the publishing business. 654 01:11:51,524 --> 01:11:53,775 Show him what we've got to publish, Sonny. 655 01:12:00,783 --> 01:12:02,200 That's your best shot. 656 01:12:04,036 --> 01:12:07,247 I've got lots of loyal people on my side, Brenner. 657 01:12:07,373 --> 01:12:11,168 That young lady in the photographs with you is one of them. 658 01:12:11,335 --> 01:12:16,006 Now I've never met Mrs Brenner, but I'm damn near sure that ain't her. 659 01:12:16,257 --> 01:12:17,674 What do think, Sonny? 660 01:12:26,309 --> 01:12:27,517 Is this Mrs Brenner? 661 01:12:35,568 --> 01:12:36,735 It doesn't look like her. 662 01:12:36,861 --> 01:12:39,029 You son of a bitch. You set me up. 663 01:12:39,113 --> 01:12:40,363 Who are you calling a son of a bitch? 664 01:12:40,490 --> 01:12:45,535 No, it's alright, Sonny. Let's give Mr Brenner a chance to think about 665 01:12:45,661 --> 01:12:49,122 his wife and kids. And his position in the community. 666 01:13:00,593 --> 01:13:03,136 What if I don't make a deal, Stillson? 667 01:13:03,387 --> 01:13:06,890 Oh, you'll make a deal. Otherwise I'll have my friend Sonny 668 01:13:06,974 --> 01:13:08,975 take your godamn head off. 669 01:13:12,438 --> 01:13:13,313 Good idea. 670 01:13:17,360 --> 01:13:19,569 You see Sonny, I told you he was a reasonable man. 671 01:13:19,737 --> 01:13:23,240 Yeah. He's a nice man. I like him. I like the wife too. 672 01:13:30,206 --> 01:13:34,751 "Prophet!" said I, "thing of evil" prophet still, if bird or devil! 673 01:13:34,877 --> 01:13:37,337 By that Heaven that bends above us 674 01:13:37,463 --> 01:13:39,756 by that God we both adore 675 01:13:39,882 --> 01:13:44,594 Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn, 676 01:13:44,720 --> 01:13:49,057 It shall clasp a sainted maiden whom the angels named Lenore." 677 01:13:49,225 --> 01:13:54,271 Chris, skip to the part where he talks about "will I ever see her again". 678 01:13:57,024 --> 01:14:01,319 "Eagerly I wished the morrow Vainly I had sought to borrow 679 01:14:01,445 --> 01:14:05,240 from my books surcease of sorrow. Sorrow for the lost Lenore. 680 01:14:05,366 --> 01:14:07,242 For the rare and radiant maiden 681 01:14:07,410 --> 01:14:12,038 Whom the angels name Lenore Nameless here for evermore". 682 01:14:12,164 --> 01:14:13,290 (Buzzer sounds) 683 01:14:14,959 --> 01:14:16,585 Stop, I'll be right back. 684 01:14:27,179 --> 01:14:29,139 Good afternoon, sir. We're out in your neighbourhood today, 685 01:14:29,265 --> 01:14:30,807 talking about Greg Stillson. 686 01:14:31,183 --> 01:14:33,226 You're familiar with our candidate, aren't you? 687 01:14:33,352 --> 01:14:34,477 What do you think? 688 01:14:38,149 --> 01:14:42,402 Yeah, right. But are you aware of what Greg Stillson stands for? 689 01:14:44,905 --> 01:14:47,365 Greg Stillson's mounting the most successful third party movement 690 01:14:47,491 --> 01:14:48,992 this state has ever seen. 691 01:14:49,160 --> 01:14:53,038 Stillson represents both the poor and the well-off, the young and the old. 692 01:14:53,164 --> 01:14:55,874 Could you come back? I have a student. 693 01:14:56,125 --> 01:14:58,668 Oh, sure. I know you're busy. Can I leave you some literature, though? 694 01:14:58,794 --> 01:14:59,502 Sure. 695 01:14:59,629 --> 01:15:02,047 Honey! Could you bring some of those brochures? 696 01:15:19,649 --> 01:15:20,857 Hello, Johnny. 697 01:15:26,030 --> 01:15:26,863 Hi. 698 01:15:29,575 --> 01:15:31,493 Is this where you're living now? 699 01:15:31,577 --> 01:15:34,204 Yeah. I'm... I'm back to teaching. 700 01:15:35,331 --> 01:15:37,082 This is my husband, Walt. 701 01:15:38,334 --> 01:15:43,254 Nice to meet you finally, John. I've heard Sarah talk about you so often. 702 01:15:47,218 --> 01:15:50,637 Hey. Come back, Johnny. It's no fun reading by myself. 703 01:15:51,263 --> 01:15:53,723 Chris. Walt and Sarah. 704 01:15:55,184 --> 01:15:55,892 Hi. 705 01:15:57,603 --> 01:16:00,438 We'll let you get back to work. We've got a lot of ground to cover ourselves. 706 01:16:00,523 --> 01:16:01,398 Don't we honey? 707 01:16:04,110 --> 01:16:05,402 Nice to meet you. 708 01:16:05,653 --> 01:16:06,111 Bye. 709 01:16:06,237 --> 01:16:08,738 Don't forget who to vote for on Election Day. 710 01:16:16,038 --> 01:16:17,205 Bye. 711 01:16:25,798 --> 01:16:27,298 Who was that? 712 01:16:32,471 --> 01:16:34,806 Hey. You OK? 713 01:16:40,771 --> 01:16:46,860 Why are you crying, Johnny? Johnny! 714 01:17:26,025 --> 01:17:27,525 What's the matter? 715 01:17:28,486 --> 01:17:29,903 Nothing. 716 01:17:30,988 --> 01:17:32,197 My ride's here. 717 01:17:32,656 --> 01:17:34,157 I'm going with you. 718 01:17:44,001 --> 01:17:45,168 I gotta talk to you. 719 01:17:45,336 --> 01:17:46,294 Hi, Johnny. 720 01:17:47,713 --> 01:17:49,214 What is this? What are you doing? 721 01:17:49,381 --> 01:17:52,175 Pretty good stuff, huh? I organised a hockey team for Chris 722 01:17:52,301 --> 01:17:53,343 and some of his friends. 723 01:17:53,511 --> 01:17:56,137 We have our first practice this afternoon. 724 01:17:56,263 --> 01:17:57,764 You are looking at the coach. 725 01:17:57,890 --> 01:17:58,598 Call it off. 726 01:17:58,766 --> 01:18:00,183 Take that stuff in the garage, OK? 727 01:18:00,351 --> 01:18:01,768 There's going to be an accident. Call it off. 728 01:18:01,936 --> 01:18:06,272 Call it off? What for? Chris has been looking forward to this all week, huh? 729 01:18:07,733 --> 01:18:09,692 He's really coming out of his shell, John. 730 01:18:09,777 --> 01:18:12,237 Wait. I gotta talk to you. 731 01:18:15,616 --> 01:18:18,284 We'll have a little nourishment and then we'll hit the ice. 732 01:18:18,410 --> 01:18:21,913 No. Listen to me. There's gonna' be an accident. Call it off. 733 01:18:22,081 --> 01:18:24,415 Don't be ridiculous. We always skate on that pond until March. 734 01:18:24,542 --> 01:18:26,251 What the hell is the matter with you? 735 01:18:26,418 --> 01:18:28,002 You wanna kill your own son? 736 01:18:28,254 --> 01:18:29,587 I'm scared, dad. 737 01:18:30,256 --> 01:18:34,217 For Christ's sake, John. Don't be scared. Just go and eat your cookies. 738 01:18:34,593 --> 01:18:36,594 Don't you know who I am? 739 01:18:38,097 --> 01:18:41,349 Course I know who you are. You think I'd have you come into my son's life, 740 01:18:41,433 --> 01:18:44,519 without checking you out. But I hired you for your abilities as a teacher. 741 01:18:44,603 --> 01:18:48,022 Not a fortune teller. Don't give me any argument. 742 01:18:50,568 --> 01:18:52,861 The ice is gonna break. 743 01:18:54,905 --> 01:18:59,284 I want you outta here. I don't want you in my boy's life, anymore. 744 01:18:59,451 --> 01:19:02,078 And I don't want any argument from you. I want you to do exactly 745 01:19:02,288 --> 01:19:03,621 what I'm telling you now. 746 01:19:04,081 --> 01:19:08,918 No Dad. You don't know. It's not safe. 747 01:19:10,754 --> 01:19:13,798 Alright to hell with it. To hell with the whole thing. Forget it all. 748 01:19:13,966 --> 01:19:17,594 Forget the hockey team, forget the practice. But I want you outta here. 749 01:19:18,178 --> 01:19:20,930 Whatever you say. I'm sorry about the... 750 01:19:21,307 --> 01:19:23,933 I'll see that you'll get your final cheque. 751 01:19:24,560 --> 01:19:30,940 I'm not crazy, you know. Don't let the boy think I am. I'm right about this. 752 01:19:32,985 --> 01:19:35,194 But we'll never know, will we? 753 01:19:38,449 --> 01:19:39,824 Give me your hand. 754 01:19:50,586 --> 01:19:52,295 Nothing to worry about now. 755 01:19:52,504 --> 01:19:54,881 (Roger) My driver will take you home. 756 01:19:57,343 --> 01:19:58,384 You were right. 757 01:20:16,445 --> 01:20:22,992 Chris! Hey, what's going on? You're not even dressed. 758 01:20:28,123 --> 01:20:31,876 You called it off. I thought you called it off. 759 01:20:32,044 --> 01:20:37,090 Why, that was just to get rid of him. So! Are we going, or not? 760 01:20:39,635 --> 01:20:42,345 Are you going to sit here and pout like a baby in your room? 761 01:20:42,513 --> 01:20:45,598 Or are you coming outside to play hockey with your friends? 762 01:20:50,980 --> 01:20:51,938 Right. 763 01:20:56,402 --> 01:20:57,694 (Sound of door slamming) 764 01:21:26,765 --> 01:21:28,266 (Sound of phone ringing) 765 01:22:00,924 --> 01:22:07,055 Hello. Who is it? Johnny! 766 01:23:09,701 --> 01:23:11,744 (Band playing) 767 01:23:19,837 --> 01:23:21,254 Sarah. See you down there, honey. 768 01:23:21,380 --> 01:23:22,213 OK. 769 01:23:34,226 --> 01:23:36,144 (Band playing) 770 01:24:45,130 --> 01:24:47,089 (Crowd chanting "Stillson") 771 01:25:46,525 --> 01:25:47,650 Do it, Jim. 772 01:25:48,360 --> 01:25:49,986 For God's sake. I won't. 773 01:25:50,070 --> 01:25:52,905 Do it! Put your hand on the scanning screen 774 01:25:53,031 --> 01:25:55,157 and you'll go down in history with me. 775 01:25:55,242 --> 01:25:58,369 As what? The world's greatest mass murderers. 776 01:25:58,704 --> 01:26:01,831 You cowardly bastard. You're not the voice of the people. 777 01:26:01,915 --> 01:26:03,499 I am the voice of the people. 778 01:26:03,625 --> 01:26:07,586 The people speak through me not you. It came to me while I slept, Sonny. 779 01:26:07,713 --> 01:26:11,257 My destiny. In the middle of the night, it came to me. I must get up now. 780 01:26:11,383 --> 01:26:15,511 Right now. And fulfil my destiny. Now you put your goddamn hand 781 01:26:15,637 --> 01:26:20,558 on that scanning screen, or I'll hack it off and put it on for you. Do it! 782 01:26:33,530 --> 01:26:34,822 May God forgive me. 783 01:26:46,001 --> 01:26:47,251 Congratulations, General. 784 01:26:50,088 --> 01:26:52,048 Complete the sequence, Mr President. 785 01:27:12,277 --> 01:27:12,985 My destiny. 786 01:27:21,912 --> 01:27:22,953 Thank you Sonny. 787 01:27:32,297 --> 01:27:33,506 Let them come up. 788 01:27:36,301 --> 01:27:39,261 This is not necessary, Mr President. We have a diplomatic solution. 789 01:27:39,346 --> 01:27:45,101 Mr Vice President. Mr Secretary. The missiles are flying. Hallelujah! 790 01:27:46,353 --> 01:27:47,395 Hallelujah! 791 01:28:04,329 --> 01:28:06,288 (Crowds chanting "Stillson") 792 01:28:18,718 --> 01:28:24,765 If you could go back in time. Germany, say before Hitler came to power. 793 01:28:25,308 --> 01:28:29,979 Knowing what you know now. What would you do? Would you kill him? 794 01:28:31,815 --> 01:28:36,610 Is that why you sent for me, John? To ask me this question. 795 01:28:41,658 --> 01:28:47,329 I have to talk to you, Sam. Because I've had another episode. 796 01:28:48,915 --> 01:28:51,667 Ah, yes. Go on. 797 01:28:53,503 --> 01:28:54,920 I've been tutoring this boy. 798 01:28:55,046 --> 01:28:58,757 His name is Stuart and in the vision, I saw him drown. 799 01:28:58,884 --> 01:29:01,886 I saw him die, Sam. But that's not the point. 800 01:29:03,054 --> 01:29:06,015 In the vision, there was something missing. Something I couldn't see. 801 01:29:07,350 --> 01:29:08,601 How do you mean? 802 01:29:08,894 --> 01:29:13,814 I don't know. It was like a blank spot... A dead zone. 803 01:29:20,197 --> 01:29:26,035 Er, first of all tell me. Did the boy in fact drown? You say you saw him drown. 804 01:29:26,203 --> 01:29:29,705 No, no. His father wanted to take him to play hockey. I talked him out of it. 805 01:29:29,873 --> 01:29:31,165 The boy's alive. 806 01:29:31,583 --> 01:29:39,507 Ah. Yes, don't you see? Don't you see how clear it all is? 807 01:29:40,592 --> 01:29:43,260 Not only can you see the future... 808 01:29:43,470 --> 01:29:45,763 - You can... - I can change it. 809 01:29:46,056 --> 01:29:50,684 You can change it. Exactly. Ha, here. 810 01:29:53,980 --> 01:29:57,441 Yes John, that is your dead zone. 811 01:29:58,235 --> 01:30:04,073 The possibility of altering the outcome of your premonitions. 812 01:30:05,659 --> 01:30:07,826 It's fascinating. Let me make a note. 813 01:30:10,330 --> 01:30:12,081 What about my question, Sam? 814 01:30:12,415 --> 01:30:17,419 Huh? Oh, you mean the one about Hitler. 815 01:30:19,130 --> 01:30:20,464 What would you do? 816 01:30:21,216 --> 01:30:25,010 I don't like the sound of this, John. What are your getting at? 817 01:30:25,262 --> 01:30:28,138 What would you do? Would you kill him? 818 01:30:32,018 --> 01:30:35,729 Alright. Alright. I'll give you an answer. 819 01:30:37,566 --> 01:30:39,942 I'm a man of medicine. 820 01:30:40,485 --> 01:30:43,696 I'm expected to save lives and ease suffering. 821 01:30:44,155 --> 01:30:51,412 And I love people. Therefore, I'd have no choice but to kill the son of a bitch. 822 01:30:59,379 --> 01:31:01,005 You'd never get away alive. 823 01:31:01,631 --> 01:31:06,385 It doesn't matter. I would kill him. Nosdrovia. Skol. 824 01:32:31,971 --> 01:32:33,972 (Johnny voice-over) Dear Sarah, 825 01:32:34,099 --> 01:32:39,186 this is a hard letter to write. So I'll try and make it short. 826 01:32:40,522 --> 01:32:44,692 I can't go on hiding anymore. That's what I've been doing. 827 01:32:45,443 --> 01:32:50,030 Running and hiding. You know I've had this figured out all wrong. 828 01:32:50,782 --> 01:32:53,742 I always thought this power of mine was a curse. 829 01:32:53,952 --> 01:33:00,290 Now I can see it's a gift. Anyway, by the time you get this letter, 830 01:33:00,458 --> 01:33:05,754 it'll all be over. You never will understand why, Sarah. 831 01:33:05,880 --> 01:33:07,464 Guess nobody ever will. 832 01:33:07,632 --> 01:33:11,802 But I know what I'm doing. And I know I'm right. 833 01:33:12,846 --> 01:33:18,475 Just remember there's never been anyone for me except you. 834 01:33:20,645 --> 01:33:23,480 Just wasn't in the cards for us I guess. 835 01:33:24,983 --> 01:33:28,652 I'll always love you, Sarah. Johnny. 836 01:34:25,043 --> 01:34:26,794 (Crowd voices) 837 01:35:53,590 --> 01:35:55,007 Thanks very much. What's your name? 838 01:35:55,133 --> 01:35:56,008 Michael. 839 01:35:58,219 --> 01:36:00,929 Hello, Walt. How are you? This is your baby? 840 01:36:01,014 --> 01:36:01,763 Yeah. 841 01:36:02,140 --> 01:36:04,474 Ah. Bring him up on stage. 842 01:36:05,393 --> 01:36:07,436 (Crowd chanting "Stillson") 843 01:37:15,380 --> 01:37:18,340 I wanna thank all of you from the bottom of my heart 844 01:37:18,466 --> 01:37:20,801 for the tremendous support you've given this campaign. 845 01:37:20,969 --> 01:37:24,888 You've made this campaign the most talked about, the most exciting, 846 01:37:25,056 --> 01:37:29,142 the most important campaign in the history of this great state. 847 01:37:29,268 --> 01:37:31,853 And I've come here personally to thank you for that. 848 01:37:31,980 --> 01:37:33,814 (Crowds cheering and clapping) 849 01:37:42,865 --> 01:37:43,865 Johnny! 850 01:37:49,622 --> 01:37:53,375 - Give me him! - Don't! No! 851 01:37:53,793 --> 01:37:55,877 Sonny someone's trying to kill me. 852 01:38:38,713 --> 01:38:41,882 Who are you? You son of a bitch. Who sent you? 853 01:39:08,159 --> 01:39:09,493 It's over. 854 01:39:13,998 --> 01:39:15,457 You're finished. 855 01:39:19,295 --> 01:39:22,422 Who was that kid with the camera taking pictures? 856 01:39:22,590 --> 01:39:23,757 I didn't see him. 857 01:39:23,883 --> 01:39:24,716 You ass-hole. 858 01:39:35,478 --> 01:39:37,354 It's OK. It's alright. 859 01:39:52,703 --> 01:39:56,039 Oh Johnny. Why? Why? 860 01:40:03,506 --> 01:40:04,840 Goodbye. 861 01:40:09,178 --> 01:40:10,887 I love you.