1 00:02:54,540 --> 00:02:57,980 Dames en heren. 2 00:02:59,020 --> 00:03:01,380 Eddie Murphy. 3 00:03:42,740 --> 00:03:49,140 Hartelijk dank. U is te goed. 4 00:03:49,620 --> 00:03:55,620 Voor ik begin, graag eerst applaus de Bus Boys. 5 00:04:08,540 --> 00:04:14,780 Er zijn regels, ik heb wat regels als ik optreed en mijn show doe. 6 00:04:14,820 --> 00:04:19,300 Homo's mogen niet naar mijn kont kijken als ik op het toneel sta. 7 00:04:24,020 --> 00:04:26,962 Daarom zal ik continu bewegen. 8 00:04:27,225 --> 00:04:31,203 Je weet niet waar het homodeel is, dus je moet blijven bewegen. 9 00:04:31,340 --> 00:04:37,140 Als ze het dan al zien, draai je snel om, zodat ze niet kunnen staren... 10 00:04:37,460 --> 00:04:39,900 zodat hun fantasie op hol slaat over mijn... 11 00:04:40,700 --> 00:04:44,300 Ik weet wanneer jullie kijken, want dan wordt mijn kont heet. 12 00:04:44,900 --> 00:04:49,060 Ik ben bang van homo's. Verlamd gewoon. Ik heb nachtmerries van homo's. 13 00:04:49,300 --> 00:04:55,060 Ik droom wel eens dat ik naar Hollywood ga en uitvind dat Mr T een homo is. 14 00:04:55,820 --> 00:05:01,260 Werkelijk, hij loopt dan naar mensen: 15 00:05:01,620 --> 00:05:06,100 Wat zie jij er snoezig uit in die broek. 16 00:05:10,820 --> 00:05:16,860 Kom maar eens hier en pak me van achteren. 17 00:05:19,380 --> 00:05:22,300 Ik zal bukken. 18 00:05:28,940 --> 00:05:33,660 Rustig jongen, je mist het en komt te snel. 19 00:05:33,900 --> 00:05:38,300 Als je me boos maakt, knijp ik je pik tussen mijn kont fijn. 20 00:05:44,140 --> 00:05:48,300 Weet je grappige homo's zouden zijn? Ralph Kramden en Ed Norton. 21 00:05:48,900 --> 00:05:55,700 Ralph Kramden, uit het raam leunend, Norton, kom, ik wil je iets laten zien. 22 00:05:58,220 --> 00:06:00,820 Ralphie-boy, wat zeg je, maatje? 23 00:06:01,100 --> 00:06:04,500 Weet je, Norton, ik heb je eens bekeken. 24 00:06:05,500 --> 00:06:10,900 En ik weet dat jij mij bekeek. Jij bekijkt me. Ik weet het. 25 00:06:11,000 --> 00:06:12,690 Ralph, waar wil je heen? 26 00:06:12,700 --> 00:06:18,820 Norton, vriendje. Hoe zou je het vinden mij van achteren te pakken? 27 00:06:19,660 --> 00:06:21,820 Ik weet dat je me wilt pakken, Norton. 28 00:06:22,140 --> 00:06:26,300 En je weet dat ik weet dat jij weet dat ik weet dat je me wilt pakken. 29 00:06:26,500 --> 00:06:32,860 Ik buig me voorover dan kun jij me pakken. 30 00:06:34,500 --> 00:06:36,460 Hier sta ik. 31 00:06:49,140 --> 00:06:52,300 Geweldig, Ralphie-boy. 32 00:06:52,940 --> 00:06:57,460 Ik plaag vaak homoseksuelen, omdat het homoseksuelen zijn. 33 00:06:59,020 --> 00:07:03,780 Ik dol met iedereen. Het maakt mij niets uit, als zij, net zoals ik... 34 00:07:03,790 --> 00:07:07,530 Ik bedoel niets. Je kunt met homo's omgaan. Die gasten voelen zich niet vervreemd... 35 00:07:07,540 --> 00:07:12,900 zoals homo's, omdat ze homo zijn. En je kunt echt tennissen met een homo. 36 00:07:13,040 --> 00:07:15,460 Na het spel vraag je, ik neem een biertje, wat ga jij doen? 37 00:07:15,500 --> 00:07:18,900 Ik denk dat iemand ga afzuigen. Tot later dan. 38 00:07:21,180 --> 00:07:23,820 Zuig jij maar iemand af, ik neem een biertje. 39 00:07:24,340 --> 00:07:27,500 Vrouwen zijn er ook dol op. Zij gaan graag met homo's om. 40 00:07:27,740 --> 00:07:30,980 Vrouwen zeggen, homo's zijn mijn beste vrienden... 41 00:07:31,320 --> 00:07:33,999 zij willen niets van jou, jij wilt niets van hen, alleen omgang... 42 00:07:34,060 --> 00:07:37,540 je kunt lol met hen hebben, gewoon kletsen en zo, misschien samen wat rondhangen. 43 00:07:38,100 --> 00:07:41,258 Weet je wat er echt eng aan is? Dat nieuwe AIDS gebeuren. 44 00:07:41,259 --> 00:07:44,455 AIDS is eng, want het doodt. 45 00:07:45,004 --> 00:07:48,856 Het is niet als vroeger, toen geslachtsziekten nog eenvoudig waren. 46 00:07:49,196 --> 00:07:53,868 In die goede, oude tijd, kreeg je gonorroe, een zere pik, een spuitje en het was over. 47 00:07:54,020 --> 00:07:57,900 Toen kwam herpes, dat blijf je houden als bagage. 48 00:08:02,820 --> 00:08:05,820 En nu is er AIDS, dat doodt. 49 00:08:05,893 --> 00:08:10,660 Wat komt er hierna? Je stopt je pik ergens in en die knalt uit elkaar. 50 00:08:22,020 --> 00:08:25,620 En het meisje op het bed zegt, misschien moet ik eens langs de dokter. 51 00:08:26,700 --> 00:08:31,020 Het doodt mensen. Het jaagt me angst aan, want vrouwen gaan met hen om. 52 00:08:31,260 --> 00:08:35,100 Op een avond hebben ze lol met hun homovriend, geven een kusje... 53 00:08:35,180 --> 00:08:37,080 en gaan naar huis met AIDS op hun lippen. 54 00:08:38,020 --> 00:08:40,980 En als dan hun echtgenoot, zo'n vijf jaar later... 55 00:08:41,220 --> 00:08:44,540 AIDS? Maar ik ben geen homoseksueel. 56 00:08:45,380 --> 00:08:48,140 Natuurlijk ben je niet homoseksueel... 57 00:08:50,820 --> 00:08:55,980 Al die ziektes maken me bang, want nu, dit zijn de seksjaren voor mij, ik ben... 58 00:08:56,700 --> 00:09:00,380 ik ben nu op mijn seksuele hoogtepunt, ik vrij nu. 59 00:09:02,820 --> 00:09:06,260 Dit zijn de jaren om te vrijen. Dit is de tijd dat je het beste vrijt. 60 00:09:06,460 --> 00:09:11,940 En je leert net je lichaam kennen en krijgt de behoefte te vrijen... 61 00:09:12,300 --> 00:09:15,940 Alle 18-jarigen in het publiek, laat eens wat horen. 62 00:09:17,340 --> 00:09:20,500 Jullie weten nog niet hoe te vrijen. 63 00:09:26,380 --> 00:09:30,244 Als je 22 wordt, ga je dit allemaal bewegen. 64 00:09:30,837 --> 00:09:33,868 Trek een gezicht, trek een vrijgezicht, dat is nog eens cool. 65 00:09:39,700 --> 00:09:43,100 Niet als je 18 bent. Dan heb je maar 1 uitdrukking: verbazing dat je vrijt. 66 00:09:49,540 --> 00:09:52,820 En je hebt geen pikcontrole als je 18 bent. 67 00:09:53,300 --> 00:09:58,020 Heb je als jongen wel eens in de klas zomaar een stijve gekregen? 68 00:09:59,060 --> 00:10:02,500 Je zit gewoon en je pik komt kijken, wat gebeurt er daar buiten? 69 00:10:04,460 --> 00:10:08,260 Op dat moment vraagt de leraar of je even naar voren wilt komen. 70 00:10:09,100 --> 00:10:13,380 Nee, geef me maar een onvoldoende. 71 00:10:14,726 --> 00:10:18,157 Echt, geen enkele pikcontrole. Het is al moeilijk de poes te vinden als je 18 bent. 72 00:10:18,168 --> 00:10:21,042 Kennen jullie dat, jongens? Je zoekt de poes daar beneden. 73 00:10:21,500 --> 00:10:27,420 En je pik glijdt naar beneden en het meisje zegt, dat is het niet. 74 00:10:32,820 --> 00:10:35,380 Is er een probleem? Nee hoor, geen probleem, schat. 75 00:10:36,500 --> 00:10:39,820 Heb je soms een schoenlepel? 76 00:10:46,580 --> 00:10:51,540 En in dit werk moet je zitten om een poesje te krijgen. Daarom doe ik showbusiness. 77 00:10:52,570 --> 00:10:56,380 Ik dacht dat als Jimmy Walker het kan, kan ik het ook. 78 00:11:00,548 --> 00:11:01,926 En zo is het. 79 00:11:01,940 --> 00:11:05,860 Als je TV shows doet, gooien vrouwen de poesjes gewoon op straat als frisbees. 80 00:11:06,380 --> 00:11:09,300 Dank je. Ik waardeer het. 81 00:11:17,820 --> 00:11:20,700 Teveel poesjes, ze vallen uit mijn zak. 82 00:11:21,060 --> 00:11:25,220 Op straat zeg je, pas op, dit is van mij. 83 00:11:32,740 --> 00:11:38,100 Een komiek is niet hetzelfde als een zanger. Zangers krijgen alle poesjes. 84 00:11:38,500 --> 00:11:45,400 Zoals de Bus Boys, zij pakken iedereen. Zij pakken alles wat beweegt. 85 00:11:45,940 --> 00:11:49,780 Als ze bij mij thuis komen, stoppen de vissen zelfs met zwemmen. 86 00:11:52,860 --> 00:11:55,900 De zanger krijgt de poes. Omdat het niet moet... 87 00:11:56,020 --> 00:11:58,660 zelfs als je er niet goed uit ziet, als je zingt krijg je de poes. 88 00:11:59,380 --> 00:12:03,260 Wees interessant. Want dit sekssymbool krijgt de poes en is oerlelijk. 89 00:12:04,100 --> 00:12:08,140 Je hoeft alleen maar te zingen, het gaat dus om het zingen dan worden vrouwen gek. 90 00:12:08,580 --> 00:12:12,420 Mick Jagger is oerlelijk. 91 00:12:17,140 --> 00:12:18,920 Met belachelijk grote lippen. 92 00:12:19,660 --> 00:12:23,940 Mick Jaggers lippen zijn zo groot, dat zelfs negers zeggen dat ze groot zijn. 93 00:12:26,900 --> 00:12:29,020 Dat zijn nog eens grote lippen. 94 00:12:29,260 --> 00:12:31,460 Maar hij zingt. Dat is voldoende. 95 00:12:32,380 --> 00:12:35,900 Luther Vandross eet Kentucky Fried Chicken. 96 00:12:37,660 --> 00:12:41,220 Maar als hij dan zo eet: roepen de vrouwen... 97 00:12:44,900 --> 00:12:47,940 Zingen. Het enige dat je moet doen is zingen. 98 00:12:48,260 --> 00:12:52,220 Michael Jackson kan zingen en ziet er goed uit. 99 00:12:52,900 --> 00:12:56,620 Maar hij is nu niet direct manlijk. 100 00:13:02,940 --> 00:13:05,740 Dat is het bij Michael, zijn gevoeligheid. 101 00:13:06,380 --> 00:13:10,594 Dan zeggen vrouwen, Michael is zo gevoelig. Zij slikken alles. Mike weet dat. 102 00:13:10,620 --> 00:13:14,980 Hij gebruikt vrouwen. Ik zag Mike naar een meisje in het publiek lopen en vragen... 103 00:13:15,820 --> 00:13:18,980 is het goed als ik hier kom om voor jou te zingen... 104 00:13:20,740 --> 00:13:24,860 En de vrouwen gaan: 105 00:13:25,820 --> 00:13:30,260 En als je niet gilt, wordt Michael zeer gevoelig en huilt op je schouder. 106 00:13:30,700 --> 00:13:32,900 Ken je die plaat, She's out of my life? 107 00:14:16,780 --> 00:14:19,900 Tito, geef eens een zakdoek. 108 00:14:25,220 --> 00:14:28,100 Jermaine, niet plagen. 109 00:14:28,500 --> 00:14:34,100 Gewoon zingen. Ik houd van kerels met manlijke stemmen zoals Teddy Pendergrass. 110 00:14:36,020 --> 00:14:38,140 Teddy komt op, pakt de tekst en: 111 00:14:41,060 --> 00:14:43,500 En beangstigt de vrouwen die van hem houden. 112 00:14:44,244 --> 00:14:47,655 Dat is echt gestoord, je slip op het podium gooien. 113 00:14:47,782 --> 00:14:50,629 Dat gebeurt er. Ik houd van Elvis Presley. 114 00:14:51,380 --> 00:14:56,660 Ik noem iets goed wat goed is. Toen Elvis jong was, was hij slecht. 115 00:14:58,020 --> 00:15:03,900 Hij was gewelddadig. Zong zich suf, maar zo goed, dat hij in films mocht spelen. 116 00:15:03,980 --> 00:15:07,140 Hij kon niet eens acteren. Zij zeiden, krijg wat. Laat hem alles maar zingen. 117 00:15:08,220 --> 00:15:11,700 Elvis, we moeten deze race winnen. We moeten deze race winnen... 118 00:15:13,380 --> 00:15:19,860 Elvis, wil je wat limonade? Limonade, die koele, verfrissende drank... 119 00:15:20,260 --> 00:15:22,900 Ze lieten hem ook zingen toen hij ouder was, Elvis was 42 jaar. 120 00:15:23,460 --> 00:15:30,400 Hij kwam op, zijn buik was één en al vet en zijn kont stak uit... 121 00:15:31,340 --> 00:15:35,700 alsof hij moest poepen, zo het podium oplopend: 122 00:16:07,220 --> 00:16:10,500 Pardon. 123 00:16:13,700 --> 00:16:19,220 Zingen. Daar draait het om. Je hoeft niet eens te kunnen praten. 124 00:16:20,380 --> 00:16:25,220 Zing gewoon en wordt beroemd. James Brown heeft 20 jaar gezongen. 125 00:16:25,860 --> 00:16:29,100 Ik heb geen idee waar hij het over heeft. 126 00:16:30,580 --> 00:16:32,580 Ik begrijp geen hout van wat James zegt. 127 00:16:33,060 --> 00:16:36,580 Ik ontmoette hem bij Saturday Night Live en zei, ik vind je geweldig. 128 00:16:42,900 --> 00:16:48,900 En wat James ook zegt, het kost hem moeite... 129 00:16:49,140 --> 00:16:51,900 want iedere zin eindigde met: 130 00:16:53,100 --> 00:16:55,700 Hij meende wat hij net zei. 131 00:16:58,391 --> 00:17:01,734 En je wordt boos en bedenkt, mis ik iets? 132 00:17:10,900 --> 00:17:14,820 Dat is een tekst van James Brown. Hij schreef die onzin. 133 00:17:15,160 --> 00:17:18,020 Hij schrijft een tekst en denkt, ik heb hier een woord nodig: Heaay. 134 00:17:18,220 --> 00:17:20,300 Dat is goed. 135 00:18:23,820 --> 00:18:28,341 De band denkt, waar heeft hij het over? Geen idee, maar we worden betaald, zingen. 136 00:18:36,751 --> 00:18:41,040 En mensen nemen zangers. Er is iets met zangers waar de mensen dol op zijn. 137 00:18:41,300 --> 00:18:45,340 Want, ik deed eens een Stevie Wonder show. 138 00:18:49,060 --> 00:18:53,174 En zwarten werden helemaal gek. En de broeders werden grof tegen me: 139 00:18:53,321 --> 00:18:59,380 Ben jij die eikel die Stevie Wonder deed? Dat is niet grappig, eikel. 140 00:19:01,940 --> 00:19:05,820 Doe dat nooit meer. Ik grijp je. 141 00:19:06,300 --> 00:19:08,620 Stevie Wonder is een muzikaal genie. 142 00:19:15,500 --> 00:19:21,620 Dat is afschuwelijk. Je moeder heeft je verkeerd opgevoed. 143 00:19:22,920 --> 00:19:25,473 Ik werd boos, ik kwam Stevie 2 maanden geleden tegen en zei... 144 00:19:25,522 --> 00:19:28,064 ik word al 2 maanden verguisd hierom. 145 00:19:28,580 --> 00:19:31,500 Ik vind het niet leuk, ik doe het niet meer. Stevie zei, ik voel dat... 146 00:19:31,740 --> 00:19:33,820 Houd je bek. 147 00:19:34,420 --> 00:19:38,340 Je moet Stevie kort houden, als hij eenmaal begint, kletst hij je de oren van het hoofd. 148 00:19:38,900 --> 00:19:42,740 Heb je Stevie al eens een Grammy zien winnen waarna hij zo'n ellenlange speech gaf? 149 00:19:43,620 --> 00:19:49,500 En de winnaar is, Stevie Wonder. 150 00:19:52,300 --> 00:19:56,660 ... door God verkozen en... Neem dat beeldje en verdwijn. 151 00:19:57,420 --> 00:20:02,020 Als je niet zegt dat de aftiteling al draait, begint Stevie, en ik wil bedanken... 152 00:20:02,620 --> 00:20:05,080 Ik zat in de auto en zei, houd gewoon je kop, Steve. 153 00:20:05,190 --> 00:20:08,340 Ik zeg je, genie en al dat, maar je bent mijn maat... 154 00:20:08,365 --> 00:20:11,689 ik bedoel, het is leuk en zo, maar ik accepteer de verguizing niet. 155 00:20:11,869 --> 00:20:14,805 En persoonlijk, de piano en de zang, ik vertelde hoe ik over zang denk... 156 00:20:14,849 --> 00:20:16,724 het maakt geen indruk op mij. 157 00:20:17,220 --> 00:20:21,100 Wil je indruk op mij maken? Rijd dan ook eens een stuk. 158 00:20:25,740 --> 00:20:29,500 Dat hoorde ik. Dat was niet grappig. 159 00:20:29,780 --> 00:20:32,555 In jouw sketch zal Stevie dan wel tegen een boom rijden? 160 00:20:32,731 --> 00:20:35,315 Grappig hoor, eikel. 161 00:20:37,980 --> 00:20:41,300 Je moeder heeft een houten been met een standaard. 162 00:20:45,180 --> 00:20:49,300 Je moeder heeft een mond in haar nek en ze kauwt zo. 163 00:20:52,620 --> 00:20:55,820 Stevie Wonder grapjes. 164 00:21:04,580 --> 00:21:07,340 Het is hier bloedheet. 165 00:21:08,420 --> 00:21:10,500 Doe het uit. 166 00:21:10,980 --> 00:21:17,940 Nee, dat kan ik niet. Dan rennen dames door de tent met hun handen tussen hun benen: 167 00:21:19,260 --> 00:21:22,540 Wat gebeurt daar? Dames rennen over straat, dat kan ik niet doen. 168 00:21:24,140 --> 00:21:26,820 Is de ijsboer in de buurt? 169 00:21:30,980 --> 00:21:33,660 Weet je nog dat de ijsboer langskwam toen je klein was? 170 00:21:33,860 --> 00:21:37,100 Wat je ook deed, je stopte er mee en werd gek. 171 00:21:38,580 --> 00:21:41,500 Er is iets met de ijskar wat kinderen gek maakt. 172 00:21:42,060 --> 00:21:45,900 Zij horen het al blokken verder. Hun moeder horen ze niet roepen... 173 00:21:46,060 --> 00:21:48,020 maar die ijskar horen ze wel. 174 00:21:49,140 --> 00:21:54,220 Wat er ook gebeurde, de ijsboer kwam, alles stopte. Je kreeg wat knikkers... 175 00:21:57,780 --> 00:22:03,420 IJs, de ijsboer komt. 176 00:22:08,940 --> 00:22:15,900 Mama, geef eens wat geld. 177 00:22:16,700 --> 00:22:19,940 De ijsboer komt. 178 00:22:21,700 --> 00:22:26,500 Dan kwam je moeder naar het raam, gooide wat geld en zei... 179 00:22:26,580 --> 00:22:28,420 en wisselgeld teruggeven. 180 00:22:28,580 --> 00:22:31,220 Je pakte het aan en rende zo hard je kon door de straat. 181 00:22:32,020 --> 00:22:35,300 Achter de ijskar aan: ijsjes. 182 00:22:35,740 --> 00:22:39,900 De ijsboer reed altijd straten ver door. Ik weet zeker dat hij ons wel zag... 183 00:22:41,140 --> 00:22:45,900 maar ik denk dat hij tegen zijn vrienden zei, zie eens hoe hard ik hen kan laten rennen. 184 00:22:48,460 --> 00:22:53,140 Je rent met 50 achter hem aan, ijsjes. 185 00:23:00,060 --> 00:23:02,260 Dank u, ijsboer. 186 00:23:04,714 --> 00:23:08,626 Ik kreeg mijn ijsje, maar at niet ervan, gewoon een beetje zingen. 187 00:23:08,661 --> 00:23:10,417 Je kent kinderen wel. 188 00:23:13,060 --> 00:23:16,900 Ik heb een ijsje... 189 00:23:20,060 --> 00:23:23,900 en ik eet het helemaal op... 190 00:23:27,300 --> 00:23:30,300 Het ijs droop langs je arm... 191 00:23:41,340 --> 00:23:44,740 Je hebt geen ijsje. 192 00:23:47,340 --> 00:23:50,740 Jij kreeg er geen. 193 00:23:51,100 --> 00:23:53,780 Want jullie leven van de bijstand... 194 00:23:58,100 --> 00:24:01,780 jullie hebben geen geld. 195 00:24:03,820 --> 00:24:10,420 En andere kinderen deden mee, jullie hebben geen geld en zijn vader is alcoholist. 196 00:24:34,860 --> 00:24:39,420 Jij liet je ijsjes vallen... 197 00:24:57,340 --> 00:25:02,980 Eet op. Ik kon mijn ijs in een hoop stront laten vallen en het eten. Het is net strooisel. 198 00:25:03,780 --> 00:25:06,426 Tenzij je moeder je betrapte. 199 00:25:06,839 --> 00:25:09,159 Mijn moeder betrapte me en vatte het in 1 zin samen: 200 00:25:10,224 --> 00:25:12,700 en jij liet het vallen. 201 00:25:15,060 --> 00:25:17,900 Iemand van jullie een moeder die je met een schoen sloeg? 202 00:25:18,860 --> 00:25:22,660 Mijn moeder was zo schoenvaardig, ze deed het om iedere reden. 203 00:25:22,780 --> 00:25:25,020 En sloeg je, waar ze maar mikte. 204 00:25:26,540 --> 00:25:32,300 Ze droeg het als een pistool, zij was net Clint Eastwood. 205 00:25:32,820 --> 00:25:35,620 Als je wat verkeerd deed, kwam mijn moeder binnen... 206 00:25:47,100 --> 00:25:51,660 waarom at jij je ijsje van de grond? Dat deed ik niet, ik... 207 00:26:00,220 --> 00:26:02,980 Fout. Raak. 208 00:26:03,300 --> 00:26:07,780 In de supermarkt pakte je de cornflakes en vroeg, kopen we dit? 209 00:26:09,380 --> 00:26:11,160 Dat denk ik niet. 210 00:26:12,180 --> 00:26:15,420 En kon drie dingen tegelijk doen, bellen met oma, met deze hand koken... 211 00:26:15,540 --> 00:26:18,100 en zeggen, mama, een momentje. 212 00:26:22,940 --> 00:26:26,900 Sloeg jou dan en helpe mij GOd als mijn moeder netjes was en hakken droeg. 213 00:26:27,780 --> 00:26:30,860 Pumps, dan begon ze een boemerangactie op je kont. 214 00:26:30,980 --> 00:26:33,940 Ze greep je in je kamer en je wist niet eens wat er gebeurde. 215 00:26:34,220 --> 00:26:36,336 Ze horen als je op het punt staat weg te gaan. 216 00:26:36,371 --> 00:26:38,564 En ze horen je op het bed. Ze hebben moedergehoor. 217 00:26:39,060 --> 00:26:40,980 Een momentje, schat. 218 00:26:54,980 --> 00:26:56,900 We gaan. 219 00:27:09,260 --> 00:27:12,547 Zij was degene met de broek aan in huis. 220 00:27:14,432 --> 00:27:16,681 Ik kwam uit een heel streng thuis. 221 00:27:16,700 --> 00:27:23,500 En ik weet nog toen ik voor het eerst bij een blanke familie kwam, ik was doodsbang. 222 00:27:29,900 --> 00:27:34,740 Ik was daar en ontdekte dat blanke kinderen in huis konden vloeken. Dat verpestte me. 223 00:27:35,700 --> 00:27:39,580 Ik kon niet eens verdorie zeggen, want dat leek teveel op verdomme. 224 00:27:40,640 --> 00:27:42,710 Ik kreeg problemen omdat ik dingen verkeerd zei. 225 00:27:42,710 --> 00:27:44,540 Ik was thuis bij Tom Kildez. 226 00:27:44,540 --> 00:27:50,260 Zijn moeder zei, Tom je bent wat laat. Hij zei, ik ben zo snel als ik kan poepen. 227 00:27:51,060 --> 00:27:53,460 En ik stond daar zo: 228 00:27:56,660 --> 00:28:00,260 Als ik datzelfde thuis probeerde? Ed, je bent wat laat. 229 00:28:00,620 --> 00:28:05,260 Kom nu, papa, poep, wat is dit. Kom, verdomme. Mijn vader zei alleen... 230 00:28:15,620 --> 00:28:18,140 die eikel is gek. 231 00:28:29,980 --> 00:28:32,700 Weet je nog van vroeger, toen je vrouwen mocht slaan? 232 00:28:33,180 --> 00:28:37,140 Weet je nog in de jaren 20, de kerels sloegen hun vrouwen in de film, en zij: 233 00:28:39,580 --> 00:28:45,300 Dat kun je nu niet meer doen. Vrouwen doen aerobics en slaan je in elkaar. 234 00:28:50,580 --> 00:28:55,500 Het is veel te eng. Helemaal zwarte vrouwen. Als je een zwarte vrouw slaat, draait ze door. 235 00:28:58,220 --> 00:29:01,300 Echt. Ze worden gek, als je een heel verlegen meid hebt en je slaat haar... 236 00:29:01,740 --> 00:29:08,020 Ik maak je af, eikel. Jij slaat me niet. 237 00:29:08,300 --> 00:29:13,820 Je raakt me met geen vinger aan. 238 00:29:15,020 --> 00:29:19,740 Schatje, alsjeblieft, houd op. 239 00:29:20,680 --> 00:29:26,050 Rustig maar, schatje. Jij slaat me niet, eikel. 240 00:29:26,530 --> 00:29:28,100 Oprotten. 241 00:29:28,110 --> 00:29:32,110 Ze gooit je uit je eigen huis en jij bent zo bang dat je nog gaat ook. 242 00:29:32,710 --> 00:29:37,350 Dat is wat. Je weet dat je bang bent, als zij je zegt je eigen huis te verlaten en je gaat. 243 00:29:38,300 --> 00:29:41,820 Ik had eens een vriendinnetje, ik sloeg haar en was echt cool. 244 00:29:41,940 --> 00:29:44,660 Toen werd zij cool en maakte me zo bang dat ik maar wegging. 245 00:29:45,660 --> 00:29:50,900 Ik wilde het niet, schat. Maar het was je eigen schuld. 246 00:29:51,900 --> 00:29:54,120 Zorg dat ik het nooit meer hoef te doen. 247 00:29:54,120 --> 00:29:56,560 Zij zei, nee het was mijn eigen schuld. 248 00:29:57,620 --> 00:30:00,500 Waarom ga je niet lekker slapen. 249 00:30:06,860 --> 00:30:08,580 Ga toch weg. Mensen veranderen. 250 00:30:11,100 --> 00:30:15,140 Mannen veranderen ook, wat zij nu doen, wat zij 30 jaar geleden deden, kun je niet doen. 251 00:30:16,060 --> 00:30:19,940 Vroeger, als je ruzie met je vriendin in de auto had, zei zij, laat me eruit. 252 00:30:20,540 --> 00:30:23,420 Mannen zeiden dan, nee, dat doen we niet. 253 00:30:23,820 --> 00:30:27,700 En nu zegt een vrouw, lazer op. 254 00:30:36,780 --> 00:30:39,580 Iemand heeft een scheet gelaten. 255 00:30:39,900 --> 00:30:44,380 Ik probeerde niets te zeggen, maar iemand heeft hier een scheet gelaten. 256 00:30:48,020 --> 00:30:51,300 En dat is een langeafstandsscheet. 257 00:30:52,440 --> 00:30:54,840 Ik weet dat je plezier hebt met je vrienden. 258 00:30:54,840 --> 00:30:58,470 Vooral jongens, zij spelen een spelletje, het schetenspel. 259 00:30:58,970 --> 00:31:01,290 Dan laat je scheten bij je vrienden en dat is grappig. 260 00:31:01,650 --> 00:31:06,090 Gozers doen het als ze in de lift stappen en lachen zich krom. 261 00:31:06,460 --> 00:31:12,700 Naar. Jullie spelen het schetenspel. Diep van binnen willen mensen elkaars scheten ruiken. 262 00:31:13,820 --> 00:31:17,620 Omdat je het kunt ruiken. En mensen zeggen het altijd als ze een scheet laten. 263 00:31:18,660 --> 00:31:23,700 Zij zeggen, ik liet een scheet, niet weggaan, je wacht even en zegt, ja, inderdaad. 264 00:31:25,380 --> 00:31:30,552 Onbewust wil je de scheet beoordelen. Als het vies genoeg ruikt, zeg je na 2 jaar... 265 00:31:30,700 --> 00:31:33,660 weet je die scheet van jou nog, 2 jaar geleden? 266 00:31:34,380 --> 00:31:38,150 Het schetenspel speel je. Het begint al in huis als je nog klein bent. 267 00:31:38,640 --> 00:31:40,540 Je vader leert het je. 268 00:31:40,560 --> 00:31:43,980 Zaterdagochtend kijk je naar tekenfilms, je vader laat en scheet en zegt... 269 00:31:44,060 --> 00:31:46,900 dat deed ik niet, dat deed je moeder. 270 00:31:47,420 --> 00:31:51,340 Schatje toch. Ik wil scheiden. Je rot van binnen. 271 00:31:52,890 --> 00:31:58,220 En jij doet mee, grijpt je broertje en laat een scheet op zijn hoofd. Ooit gedaan? 272 00:31:58,770 --> 00:32:02,870 Dat is leuk, je broertje wordt gek en gilt: 273 00:32:03,750 --> 00:32:06,880 En je vader zegt, het is het schetenspel, eens zul je het spelen, zoon. 274 00:32:06,880 --> 00:32:09,940 Het schetenspel, je sleurt je beste vriendje er in mee. 275 00:32:09,940 --> 00:32:14,030 Je kunt naar je vriend gaan als hij voetbal kijkt en in zijn gezicht een scheet laten. 276 00:32:14,030 --> 00:32:18,470 Hij wordt niet eens boos. Hij zegt gewoon, goed, je hebt me. 277 00:32:20,060 --> 00:32:24,700 Het was ook een goede, ik had net mijn mond open. 278 00:32:26,190 --> 00:32:30,970 Ik heb zelfs nu nog een litteken op mijn oog van het schetenspel in bad spelen. 279 00:32:31,180 --> 00:32:36,620 Mijn grote broer en ik speelden het. We waren arm, hadden geen schuim en speelden het. 280 00:32:49,900 --> 00:32:52,500 Volgens mij stinkt het. 281 00:33:01,020 --> 00:33:04,500 Ik ben GI Joe, ik zwem in het water... 282 00:33:12,020 --> 00:33:16,500 GI Joe wil weten waar het schuim vandaan komt. 283 00:33:17,020 --> 00:33:23,500 Op de oceaanbodem onderzoekt hij een grot waar het vandaan komt. 284 00:33:29,020 --> 00:33:32,500 En GI Joe kwam vast te zitten. 285 00:33:34,420 --> 00:33:39,670 En mijn broer zat aan de andere kant van het bad en poepte in het bad. 286 00:33:40,070 --> 00:33:43,340 Hij wilde wat spanning toevoegen aan het spel. 287 00:33:44,560 --> 00:33:48,340 Hij zie, en toen kwam de grote, bruine haai. 288 00:33:52,150 --> 00:33:54,200 Ik sprong op en riep: 289 00:33:54,310 --> 00:33:57,780 Sneed mijn oog op het zeepbakje, het bloed gutste eruit. 290 00:33:57,780 --> 00:34:00,190 Gillen. Mijn moeder kwam de badkamer in. 291 00:34:00,430 --> 00:34:04,430 Zag mijn broer met een drol in zijn handen. 292 00:34:06,740 --> 00:34:10,210 Ik lag in het water terwijl het bloed uit mijn oog gutste... 293 00:34:10,390 --> 00:34:13,980 en GI Joe in mijn kont... 294 00:34:17,740 --> 00:34:20,220 Mijn moeder, wat is er hier aan de hand? 295 00:34:26,180 --> 00:34:28,980 Mag ik even een camera lenen? Heeft er iemand een camera meegenomen? 296 00:34:30,700 --> 00:34:33,460 Flitst deze direct? 297 00:34:33,460 --> 00:34:38,380 Zodat ik niet hoef te wachten als mijn tante, wacht nou even. 298 00:34:42,420 --> 00:34:46,660 Je probeert te drukken en het werkt niet, dan is het: er is iets mee. 299 00:34:47,300 --> 00:34:54,220 En het flitst direct. Weet je het zeker? Ik neem een foto van het publiek, voor mezelf. 300 00:35:04,780 --> 00:35:07,700 Goed, staan jullie er allemaal op? 301 00:35:11,020 --> 00:35:13,620 Weet je, ik zal er twee nemen. 302 00:35:17,140 --> 00:35:20,100 Dit is geen instamatic. 303 00:35:21,140 --> 00:35:22,980 Ik moet op de flits wachten. 304 00:35:30,770 --> 00:35:34,100 Nu moet ik dus wachten, ik zou het stuk moeten gooien. 305 00:35:41,060 --> 00:35:45,380 Zie hen achterin: zoveel geld en hij neemt foto's. 306 00:35:45,907 --> 00:35:49,654 Als ik op de foto wil, steel ik wel een auto. 307 00:35:55,060 --> 00:35:57,460 Zeg, ik zei één foto. 308 00:35:59,300 --> 00:36:02,500 Je maakt mijn hele film op. 309 00:36:03,660 --> 00:36:06,100 Wie denk je wel niet dat je bent? 310 00:36:17,380 --> 00:36:20,380 Leg die laatste maar eens uit, bij de afdrukservice. 311 00:36:21,700 --> 00:36:24,700 Dat is een foto van Eddie Murphy's pik. 312 00:36:24,980 --> 00:36:28,300 Weet je wat een leuke foto zou zijn? Als alle mannen eens opstaan? 313 00:36:28,420 --> 00:36:30,540 Alle mannen in het publiek. Allemaal overeind. 314 00:36:33,820 --> 00:36:40,060 Recht op. Ik meen het. Wat doen jullie? Willen jullie nu eens opstaan? 315 00:36:41,140 --> 00:36:45,600 En alle dames de camera's ophouden. We zullen een record vestigen. 316 00:36:45,820 --> 00:36:49,990 Als ik 'nu' zeg, haalt iedereen zijn pik eruit en zegt: 317 00:36:51,115 --> 00:36:53,783 Zie je hoe snel de blanken weer zaten? 318 00:36:59,980 --> 00:37:03,220 Sommige staan nog. Jullie moeten Italianen zijn. 319 00:37:07,100 --> 00:37:11,180 We hebben wat afgeroepen. 320 00:37:12,060 --> 00:37:13,940 We hebben allemaal ellende. 321 00:37:15,220 --> 00:37:17,900 Sommige pikken hangen. 322 00:37:18,540 --> 00:37:23,820 Pikken tot hier. Je gelooft je ogen niet. 323 00:37:24,020 --> 00:37:28,260 Blanken geloven het niet. Het grappige is, dat de blanken het gerucht verspreid hebben. 324 00:37:30,260 --> 00:37:34,900 Zwarten hebben enorm grote pikken, maar ik geloof het niet. 325 00:37:36,580 --> 00:37:42,300 Weet u dat de resten van de eerste pik in Afrika ontdekt zijn? Een grote, versteende pik. 326 00:37:43,380 --> 00:37:46,060 Wat is dit nu? Een oude, uitgedroogde pik. 327 00:37:47,820 --> 00:37:50,260 Dat betekent dat de eerste pik van een zwarte was. 328 00:37:51,100 --> 00:37:53,540 Pikken. Wij hebben ze. 329 00:37:54,020 --> 00:37:57,500 We hebben ook lekkere kontje. We hebben alles mee. 330 00:38:02,160 --> 00:38:04,200 Een blanke zou er in zo'n pak, zo uitzien. 331 00:38:18,180 --> 00:38:23,500 Een vriend van mij, Doug, heeft een kont tot hier op zijn rug. 332 00:38:24,380 --> 00:38:28,860 Ja toch, Doug? Hij heeft remsporen op zijn kraag. 333 00:38:31,010 --> 00:38:34,520 En in restaurants pakt hij zijn portemonnee: 334 00:38:35,570 --> 00:38:39,960 Omdat we alles mee hebben, behoort dit allemaal aan de zwarten. 335 00:38:39,960 --> 00:38:44,230 Chinezen worden overal getreiterd, want zij hebben kleine pikkies en kontjes. 336 00:38:44,240 --> 00:38:49,730 Echt, het verpest hun loop. Ze lopen licht, want niets trekt hen naar beneden. 337 00:38:49,740 --> 00:38:54,620 De pik van een zwarte is zo groot, dat het hem uit balans brengt en hij zo moet doen. 338 00:39:03,420 --> 00:39:07,740 Een zwarte in een rolstoel betekent niet dat hij kreupel is. 339 00:39:09,020 --> 00:39:10,950 Hij heeft wat hangen. 340 00:39:11,360 --> 00:39:15,300 Daarom staan zwarte modellen in kranten altijd in boxershorts. Denk er maar eens over. 341 00:39:15,970 --> 00:39:19,740 Ik zie iedere zondag de krant. Een blanke in zijn boxershort... 342 00:39:20,870 --> 00:39:23,070 Nooit ballen in de boxershorts. 343 00:39:23,500 --> 00:39:28,980 En lachend. Als ik geen ballen had, zou ik niet lachen. 344 00:39:33,380 --> 00:39:35,620 Ik heb geen pik. 345 00:39:35,620 --> 00:39:41,260 Als daar een zwarte stond, een zwarte in boxershort vraagt om een uitvouwpagina. 346 00:39:42,650 --> 00:39:45,800 Ze verkopen ondergoed, maar deze negerpik hangt in mijn koffie. 347 00:39:46,300 --> 00:39:48,140 Zal ik even roeren? 348 00:39:55,260 --> 00:39:57,020 Dat is echt zo. 349 00:39:58,380 --> 00:40:00,280 De hoeveelste is het vandaag? 350 00:40:06,910 --> 00:40:10,290 Ga nooit buiten de deur eten. Ik haat buiten de deur eten. 351 00:40:10,320 --> 00:40:14,190 Eet niet buiten de deur, als je op mij lijkt, niet doen. 352 00:40:14,430 --> 00:40:19,210 Ik wil geen familie thuis, die ik niet meer zag sinds het laatste etentje. 353 00:40:19,590 --> 00:40:22,620 Je hebt verwanten die je alleen bij etentjes ziet. 354 00:40:22,620 --> 00:40:25,630 En je krijgt ieder jaar weer de zenuwen van hen. 355 00:40:25,800 --> 00:40:30,910 Mijn oom Gus komt ieder jaar. Hij is de oom die graag met de bbq speelt. 356 00:40:30,910 --> 00:40:34,920 Niemand mag aan de bbq komen als hij er is. Zodra hij binnenkomt is het... 357 00:40:34,930 --> 00:40:36,730 weg bij de bbq, je weet niet hoe het moet. 358 00:40:36,740 --> 00:40:38,870 Je kunt geen vuur maken, doof het. Dit is geen vuur. 359 00:40:38,880 --> 00:40:42,420 Eddie, haal jij het hout dat ik nodig heb. Een halve boom, kap die boom. 360 00:40:42,420 --> 00:40:45,830 Kap die boom en breng mij het hout. Charlie, haal 2 vaten benzine uit de schuur. 361 00:40:45,850 --> 00:40:48,820 2 vaten benzine. Hup, armen uit de mouwen, we gaan een vuurtje stoken. 362 00:40:49,060 --> 00:40:51,440 Wil je eten? Houd dan je mond en gooi het op het vuur. 363 00:40:51,440 --> 00:40:53,430 Leg dat hout opzij. Geef me de benzine. 364 00:40:53,440 --> 00:40:55,730 Lucifer vasthouden, op mijn teken op de benzine gooien. 365 00:40:55,740 --> 00:40:58,230 Wanneer ik het zeg, goed? We maken een vuurtje en we gaan eten. 366 00:40:58,500 --> 00:41:00,510 De benzine gooien we er zo overheen. 367 00:41:00,510 --> 00:41:03,250 We hebben beide nodig, geen lampolie, dat hebben we niet nodig. 368 00:41:03,250 --> 00:41:07,310 Gebruik beide vaten op dit hout. We maken vuur en eten hamburgers, goed? 369 00:41:07,310 --> 00:41:08,980 Vooruit, Charlie, gooi de lucifer. 370 00:41:10,070 --> 00:41:14,230 Dat is nog eens een vuurtje. Dat is pas vuur, kijk dan. 371 00:41:14,400 --> 00:41:17,430 Het komt wel goed, rol Charlie heen en weer. 372 00:41:19,700 --> 00:41:24,820 Oom Gus is getrouwd met tante Bunny. Tante Bunny heeft een snor. 373 00:41:25,740 --> 00:41:29,310 Kent u die damessnorren? Het was cool, toen ze 20 was. 374 00:41:29,520 --> 00:41:31,770 Vrouwen hadden die kleine, dunne snorretjes. 375 00:41:31,990 --> 00:41:36,020 Maar als ze 45 zijn, zoals tante Bunny, zien ze er uit als Billy Dee Williams. 376 00:41:37,300 --> 00:41:39,460 Die is groter dan die van een man. 377 00:41:39,700 --> 00:41:42,150 Tante Bunny weegt 136 kilo. 378 00:41:42,250 --> 00:41:45,980 Of 113, een echt zware dame. De kinderen waren bang voor haar. 379 00:41:46,200 --> 00:41:49,350 Dat kwam door de kinderlogica. Ik herinner me dat tante Bunny bij ons kwam. 380 00:41:49,350 --> 00:41:54,030 Het was, ik was doodsbenauwd, want ze wilde mij altijd kussen en aanraken. 381 00:41:54,100 --> 00:41:57,940 Zodra ze binnenkwam riep ze, kom hier en geef tante Bunny een zoen. 382 00:41:58,700 --> 00:42:00,520 Dan ging je: 383 00:42:05,300 --> 00:42:07,410 Mijn moeder vroeg, waarom zoen je tante Bunny niet? 384 00:42:07,420 --> 00:42:10,100 Kinderen hebben geen tact, dus, omdat ze een snor heeft. 385 00:42:21,780 --> 00:42:24,380 Waarom bewegen kinderen zo langzaam als ze huilen? 386 00:42:26,260 --> 00:42:27,960 Houd op met die herrie. 387 00:42:30,540 --> 00:42:32,280 Ik zei, kop dicht. 388 00:42:38,410 --> 00:42:41,580 Je was boos omdat je moeder je sloeg. Je verwenst je moeder aan alle kanten. 389 00:42:43,780 --> 00:42:46,060 Alsjeblieft, God, dood haar. 390 00:42:50,180 --> 00:42:52,900 Ik hoop dat ze overreden wordt en sterft. 391 00:42:53,340 --> 00:42:56,180 Ik haat haar. 392 00:42:56,180 --> 00:42:58,060 En nu stil of ik geef je een reden om te janken. 393 00:43:02,940 --> 00:43:08,740 Dan gaat mijn vader praten. En mijn vader draait iedere vierde juli door. 394 00:43:10,780 --> 00:43:13,180 Zwarte mannen claimen het huis als ze dronken zijn. 395 00:43:13,480 --> 00:43:16,260 Vast een mannenfase, om het huis te claimen. 396 00:43:16,330 --> 00:43:20,060 Ze verklaren als je allebei dronken bent en je daar in huis bent, dat het hun huis is. 397 00:43:20,660 --> 00:43:24,100 Mijn vader stond op tijdens het eten, het is mijn huis. 398 00:43:26,060 --> 00:43:30,420 Weet je dat wel? En als het je niet bevalt, rot je maar op. 399 00:43:32,380 --> 00:43:34,140 Het zal mij een zorg zijn. 400 00:43:34,780 --> 00:43:38,660 Het zal mij, ik betaal de rekeningen hier. 401 00:43:39,180 --> 00:43:43,220 En lik me reet maar als het je niet bevalt. 402 00:43:46,180 --> 00:43:48,700 Want weet je wat het is? 403 00:43:50,660 --> 00:43:55,700 Ik ben dronken. En wat dan nog? Prachtig toch? 404 00:43:55,710 --> 00:43:58,370 En weet je, ik ben dronken geworden in mijn eigen keuken... 405 00:43:58,380 --> 00:44:01,460 drinkend uit mijn eigen glas in mijn eigen huis. 406 00:44:02,780 --> 00:44:04,700 Dus krijg maar wat. 407 00:44:04,780 --> 00:44:11,700 Daarna valt hij de hele familie aan, zoals, Gus, kan ik je iets vragen? 408 00:44:12,700 --> 00:44:14,420 Waarom is er zo'n groot vuur? 409 00:44:15,260 --> 00:44:19,740 Waarom heb je zo'n groot vuur gemaakt? Kijk dan eens, belachelijk hoor, Gus. 410 00:44:20,780 --> 00:44:26,460 Het vuur is veel te groot. Waarom? Je komt ieder jaar, Gus... 411 00:44:26,780 --> 00:44:30,980 en je brandt mijn hele tuin plat. Waarom? 412 00:44:31,420 --> 00:44:33,820 Heb ik dan zulke grote hamburgers? 413 00:44:33,940 --> 00:44:37,700 Nee, ik heb geen brontosaurusburgers. 414 00:44:41,060 --> 00:44:45,700 We zijn hier niet bij de Flintstones. Het is mijn huis. 415 00:44:46,100 --> 00:44:49,390 Zie Charlie met derdegraads brandwonden. 416 00:44:52,290 --> 00:44:54,570 Het is ook niet logisch. Maar jij overdrijft weer, Gus. 417 00:44:55,780 --> 00:44:58,900 Ik geef je een vinger en je neemt de hele hand. 418 00:44:58,900 --> 00:45:00,760 Een neger met een touw is geen cowboy, Gus. 419 00:45:00,770 --> 00:45:04,270 Waarom luister je niet? Eddie, haal die hond weg van mijn bord. 420 00:45:04,270 --> 00:45:06,060 Ik schiet die hond dood. 421 00:45:06,070 --> 00:45:08,650 Ik schiet, houd je kop. Ik schiet hem dood. Stop met janken. 422 00:45:08,670 --> 00:45:10,990 Stop met janken, Eddie, anders rot je maar op. 423 00:45:11,580 --> 00:45:14,100 Je rot maar op, ik weet dat je 7 bent. 424 00:45:14,860 --> 00:45:19,020 Maar je zult als 7 jarige de hond uitlaten zonder een huis te hebben. 425 00:45:25,070 --> 00:45:26,880 Ik haat die rothond. 426 00:45:28,210 --> 00:45:30,940 Jij besteedt geen tijd aan die hond. Jij geeft het kreng geen eten. 427 00:45:31,670 --> 00:45:35,440 Je aait hem niet. Je weet niet eens meer de naam van het beest, of wel soms? 428 00:45:35,440 --> 00:45:39,390 Dat maakt die hond niets uit. Die hond is 3 en weet zijn eigen naam niet eens. 429 00:45:39,420 --> 00:45:41,580 Let op, Coco. Waar gaat die heen? 430 00:45:42,500 --> 00:45:45,420 Die hond is stom. Omdat je geen tijd aan hem besteedt. 431 00:45:45,580 --> 00:45:49,020 Moet ik de hele dag hard werken en thuiskomen om de hond te voeren? 432 00:45:49,220 --> 00:45:52,900 Mooi niet, ik voer hem niet. Want weet je, Eddie, er is niemand thuis. 433 00:45:53,020 --> 00:45:57,460 En als er niemand thuis is, weet je wat ik dan doe? Ik schop de hond. 434 00:45:58,340 --> 00:46:03,780 Ik schop hem waar ik hem kan raken en lig daarna in een deuk. 435 00:46:04,140 --> 00:46:09,060 Omdat ik het beest haat. Omdat jij niet achter hem opruimt. 436 00:46:09,260 --> 00:46:11,740 Dit is Scooby-Doo niet. 437 00:46:12,300 --> 00:46:14,080 Waarom kun je de hondenzooi niet schoonmaken? 438 00:46:14,090 --> 00:46:17,890 De hond poept overal. Als niemand het je zegt, ruim je niets op, Eddie. 439 00:46:18,010 --> 00:46:22,210 Je laat de poep gewoon liggen. Het ligt al een half jaar in de kamer. 440 00:46:22,690 --> 00:46:26,450 Het ligt al een half jaar in de kamer, jullie lopen erlangs en doen of jullie het niet zien. 441 00:46:26,450 --> 00:46:28,490 Tenzij je opdracht krijgt, ruim je niets op. 442 00:46:28,820 --> 00:46:32,220 Het is nu keihard. Het is net meubilair. 443 00:46:33,700 --> 00:46:37,950 Ik keek daar vorige week naar een wedstrijd en zette mijn drinken er boven op. 444 00:46:38,420 --> 00:46:42,020 Het is nu een koffietafel. Waarom ruim je het niet op? 445 00:46:42,020 --> 00:46:45,870 Als mijn vrienden langskomen, zeggen ze, dat is een mooi stuk poep. 446 00:46:47,660 --> 00:46:49,980 Omdat mijn kinderen niet luisteren. 447 00:46:50,060 --> 00:46:53,740 Daarop viel mijn tante Bunny van de trap. Dat gebeurde bijna ieder jaar. 448 00:46:54,540 --> 00:46:59,100 Wel eens een zwaargebouwde tante van de trap zien vallen? Dat is nog eens herrie. 449 00:46:59,700 --> 00:47:03,060 Het is ook eng, want ze roept de hele tijd Jezus. 450 00:47:04,140 --> 00:47:07,204 En tantes vallen niet gewoon recht naar beneden, zoals kinderen... 451 00:47:07,259 --> 00:47:10,247 ze proberen hun val te breken en zich vast te houden. 452 00:47:10,282 --> 00:47:12,540 Daardoor duurt de val een half uur. 453 00:47:13,500 --> 00:47:15,360 Heel luid, zoals: 454 00:47:26,020 --> 00:47:30,940 Ik val van de trap. 455 00:47:36,900 --> 00:47:38,720 Mijn schoen. 456 00:47:45,260 --> 00:47:48,580 Ik ben halverwege, help, here Jezus. 457 00:47:49,820 --> 00:47:53,100 Wat is dat voor rotherrie? 458 00:47:57,740 --> 00:48:02,100 Die teef is weer van de trap gevallen. 459 00:48:09,820 --> 00:48:15,740 Wat is er, Bunny? Ik ben van de trap gevallen. 460 00:48:16,740 --> 00:48:19,335 Bunny is van de trap gevallen. 461 00:48:19,416 --> 00:48:21,998 Haal eens wat voor tante Bunny om haar hoofd te koelen. 462 00:48:22,060 --> 00:48:24,940 Wat is er gebeurd? Bunny is van de trap gevallen. 463 00:48:31,580 --> 00:48:36,140 Charlie. Tante Bunny is van de trap gevallen. 464 00:48:41,300 --> 00:48:44,020 Gus. Wat is er met je vrouw aan de hand? 465 00:48:45,180 --> 00:48:49,980 Waarom neemt ze de trap niet gewoon? Je komt hier ieder jaar, Gus... 466 00:48:50,620 --> 00:48:55,140 en jij brandt mijn tuin plat en je vrouw molt de trap. 467 00:48:55,860 --> 00:48:59,100 Waarom? Ik werk hard om mijn huis mooi te krijgen... 468 00:48:59,500 --> 00:49:02,100 en dan komt die trut de trap mollen. 469 00:49:03,100 --> 00:49:05,860 Kijk de trap eens. Helemaal kapot, Gus. 470 00:49:06,740 --> 00:49:09,260 Waarom kan ze niet gewoon traplopen? Weet je waarom niet? 471 00:49:09,420 --> 00:49:13,060 Omdat ze een vette, harige teef is. Daarom. 472 00:49:14,020 --> 00:49:18,020 Daarom, Gus. En mijn kinderen zijn bang voor jouw vrouw. 473 00:49:18,540 --> 00:49:21,100 Eddie is bang voor haar. Hij had nachtmerries over jouw vrouw. 474 00:49:21,500 --> 00:49:25,380 Laatst kwam ik in zijn kamer, hij schreeuwde in bed om hulp. 475 00:49:25,540 --> 00:49:29,580 Ik maakte hem wakker en vroeg wat er was. Tante Bunny zal me pakken. 476 00:49:30,660 --> 00:49:34,460 Hij is bang voor je vrouw, omdat haar snor groter is dan die van zijn vader. 477 00:49:35,380 --> 00:49:38,460 Maar jij weet het al. Ik heb het ontdekt van je vrouw. En ik zal het zeggen. 478 00:49:41,580 --> 00:49:44,900 Ik heb het ontdekt van je vrouw. Ik weet waar je haar ontmoet hebt. 479 00:49:45,040 --> 00:49:48,120 Jij vertelde dat jij je vrouw 15 jaar geleden op een camping ontmoet hebt... 480 00:49:48,140 --> 00:49:51,940 en dat zij van Puerto Rico kwam. Maar daar komt zij helemaal niet vandaan. 481 00:49:52,300 --> 00:49:56,420 Ik heb het geen moment geloofd, want ik stapte op haar af en zei, hoi, ik ben Vernon. 482 00:49:56,540 --> 00:49:58,940 En zij zei, hallo, ik ben Bunny. Guni gugu. 483 00:49:59,860 --> 00:50:02,340 Wat betekent guni gugu, Gus? 484 00:50:02,820 --> 00:50:07,180 Ik weet nog steeds niet wat het betekent. Ik dacht dat ik iets Spaans leerde. 485 00:50:07,660 --> 00:50:12,980 Ik ging naar mijn vriend en zei, Sanchez, Guni gugu. En hij zei, rot op. 486 00:50:13,740 --> 00:50:15,725 Ik ben jaren verward geweest. 487 00:50:15,726 --> 00:50:18,310 En ik ontdekte eindelijk waar jij je vrouw ontmoet hebt. 488 00:50:18,420 --> 00:50:20,780 Dat was echt niet op een camping. 489 00:50:22,300 --> 00:50:24,620 Je vrouw is een Bigfoot, nietwaar? 490 00:50:25,900 --> 00:50:30,300 Je vrouw is een Bigfoot, daarom is haar snor zo dik. 491 00:50:30,700 --> 00:50:33,220 Je hebt haar geschoren en geleerd te praten. 492 00:50:34,340 --> 00:50:37,220 Ik herken een Bigfoot als ik die zie. 493 00:50:37,900 --> 00:50:41,420 Breng jij een Bigfoot in mijn huis, Gus? Bij mijn kinderen? 494 00:50:41,980 --> 00:50:46,860 Het wijf kan niet praten, niet traplopen. Ze is niet goed getraind. 495 00:50:47,660 --> 00:50:52,260 Zij kan niet traplopen. Ik wed dat zij zo in een boom klimt, nietwaar, Gus? 496 00:50:52,580 --> 00:50:55,820 Niet waar? 497 00:50:56,220 --> 00:50:58,140 En jij nam haar mee hierheen. 498 00:50:58,380 --> 00:51:03,060 Krijg wat. En jouw klote kinderen? Dat zijn ook Bigfoot. Ze zijn half Bigfoot. 499 00:51:03,060 --> 00:51:07,750 Want met zijn 6 jaar heeft hij al een halve meter afroharen. 500 00:51:08,110 --> 00:51:11,340 Het zijn harige mormeltjes, net als hun moeder. 501 00:51:11,341 --> 00:51:13,934 Kijk ze nu eens, weet je hoe ik ontdekte dat het Bigfoot zijn? 502 00:51:15,089 --> 00:51:18,773 Toen ik vorige week met jouw kinderen ging vissen. Ik zette hen in de boot. 503 00:51:18,776 --> 00:51:20,772 Ik deed de worm aan het haakje. 504 00:51:20,773 --> 00:51:24,621 En zij zaten daar en gooiden de hengels in de boot. 505 00:51:24,622 --> 00:51:27,772 Duwden hun hoofd 2 minuten onder water. 506 00:51:28,173 --> 00:51:30,804 En ik vroeg me af wat ze deden. 507 00:51:31,210 --> 00:51:35,071 Toen bewogen ze hun hoofden zo en haalden vis binnen. 508 00:51:38,352 --> 00:51:42,070 Ik sprong op en riep, ik geloof mijn ogen niet. 509 00:51:42,180 --> 00:51:46,580 Toen nam hij de vis uit zijn mond, keek naar zijn broer en zei, guni gugu. 510 00:51:47,860 --> 00:51:50,860 Ik vroeg, wat is hier aan de hand? 511 00:51:52,820 --> 00:51:56,700 Normale kinderen doen zoiets niet. Maar ik zal je eens wat zeggen. 512 00:51:56,860 --> 00:52:01,620 Neem je harige, vette, witbesnorde teef mee... 513 00:52:01,900 --> 00:52:05,380 ga naar boven, pak de hond en schep de poep op... 514 00:52:05,500 --> 00:52:10,740 neem Eddie en die walgelijk lange Angela Davis afro-achtige rotkinderen van je... 515 00:52:10,980 --> 00:52:13,980 zet hen in de guni gugumobiel en rot op. 516 00:52:14,100 --> 00:52:16,580 En als het mijn vrouw niet bevalt, kan zij ook oprotten. 517 00:52:17,340 --> 00:52:19,300 Je miste me, teef. 518 00:52:27,980 --> 00:52:29,920 Dank u. 519 00:52:48,980 --> 00:52:52,300 Hemel, ik ben in Washington DC. 520 00:53:00,581 --> 00:53:03,981 Hier woont Reagan. Vlakbij. 521 00:53:06,866 --> 00:53:09,258 Ron, iedereen roept boe en ik heb niets. 522 00:53:17,260 --> 00:53:19,700 Vertel eens wat nieuws, eikel. 523 00:53:21,098 --> 00:53:25,068 Alsof mensen vragen, is het echt erg? 524 00:53:27,743 --> 00:53:30,304 Toch verandert het, we hebben nu zwarte politici. 525 00:53:30,540 --> 00:53:32,700 Hoe heet hij, Harold Washington? 526 00:53:33,460 --> 00:53:37,300 Harold Washington zei, fuck it en won. 527 00:53:39,060 --> 00:53:42,260 Ik weet dat hij zich nog steeds verbaast, heb ik echt gewonnen? 528 00:53:44,587 --> 00:53:47,676 En Jesse Jackson zag dat en zei, krijg wat, ik probeer het ook, fuck it. 529 00:53:48,735 --> 00:53:50,676 Jesse, je kunt winnen, ik hoor het hen al roepen. 530 00:53:50,677 --> 00:53:54,465 Je kunt winnen, Jesse, want jij bent groter dan Harold Washington. 531 00:53:54,466 --> 00:53:58,051 Weg met Harold Washington. Weg met hem, ga voor presidentschap. 532 00:53:58,100 --> 00:54:00,859 En Jesse zegt, ja, fuck it er mee. 533 00:54:02,940 --> 00:54:06,380 Ik zag Jesse in de sportzaal, fitnessen om in vorm te komen. 534 00:54:07,820 --> 00:54:10,567 Hij heeft een kans om te winnen. Blanken houden er wel van... 535 00:54:10,568 --> 00:54:13,188 als geintje op de verkeerde stemmen. 536 00:54:13,820 --> 00:54:17,540 Ze worden dronken en roepen, laten we op Jesse Jackson stemmen. 537 00:54:21,740 --> 00:54:23,780 Ik heb net op Jesse Jackson gestemd. 538 00:54:24,180 --> 00:54:26,980 En de volgende dag is het, heeft hij gewonnen? 539 00:54:29,860 --> 00:54:33,460 Jesse weet dat het tegen kan zitten. Hij komt in vorm. Ik heb hem zien rennen. 540 00:54:33,820 --> 00:54:37,180 Ik vroeg, waarom wil je in vorm komen? Ik word de eerste zwarte president. 541 00:54:37,460 --> 00:54:40,680 Ik moet toespraken houden, zoals, landgenoten, als jullie president, voel ik... 542 00:54:50,740 --> 00:54:52,560 En die gozer: 543 00:54:53,420 --> 00:54:55,500 Hij staat maar niet stil. 544 00:55:09,765 --> 00:55:12,150 Ik houd me niet zo bezig met racisme. 545 00:55:12,230 --> 00:55:16,696 Mijn motto is, leef gelukkig met de eikels. Ik houd me niet bezig met racisme. 546 00:55:16,810 --> 00:55:20,579 Racisme is trouwens toch niet meer zo erg als het was. Het is wel waardeloos, maar... 547 00:55:20,580 --> 00:55:24,100 ze noemen nikkers geen nikkers meer. Blanken zeggen het niet. 548 00:55:24,110 --> 00:55:27,486 Helemaal niet als er nikkers in de buurt zijn. Dus ik weet het denkelijk niet. 549 00:55:29,700 --> 00:55:32,900 Ik ging in Texas op zoek naar racisme, zo'n twee maanden geleden. 550 00:55:33,220 --> 00:55:37,540 Ik had een show in Texas, stapte het vliegtuig uit, op zoek naar racisme. 551 00:55:37,700 --> 00:55:42,140 Mijn vrienden zeiden altijd dat ik beter niet naar Texas kon gaan. Ze grijpen je. 552 00:55:43,060 --> 00:55:46,940 Toen een moderne broeder dat hoorde, zei hij, dat ze niemand grijpen. 553 00:55:47,140 --> 00:55:50,299 Broeders gedragen zich alsof ze 200 jaar geleden geen slaven waren. 554 00:55:50,300 --> 00:55:52,925 Alsof de eikels dat leuk vinden. 555 00:55:53,420 --> 00:55:56,076 Ik wilde dat ik een slaaf was, dan zou ik iemand grijpen. 556 00:55:57,611 --> 00:56:00,158 Mij vertellen katoen op te balen. 557 00:56:00,159 --> 00:56:04,515 Ik zou op straat zijn, hij kwam en zei, zeg nikker, baal dat katoen eens op. 558 00:56:04,572 --> 00:56:07,012 Ik zou zeggen, krijg de kolere, meester. 559 00:56:07,912 --> 00:56:11,282 Krijg de kolere. Dat klopt, ik baal helemaal niets op. 560 00:56:16,020 --> 00:56:18,220 De eerste kwam van de boot en zei dat. 561 00:56:18,521 --> 00:56:22,060 Baal dat katoen op. Krijg wat, eikel. 562 00:56:23,366 --> 00:56:26,312 Andere eikels zeiden, wij balen het wel op, houd dat van ons weg. 563 00:56:26,705 --> 00:56:28,547 Houd die zooi bij mij vandaan. 564 00:56:29,900 --> 00:56:32,108 Ik kwam uit het vliegtuig, liep... 565 00:56:32,487 --> 00:56:38,392 Stond op, liep, mijn tas. Alles erin, zwart leer, prachtig medaillon. 566 00:56:38,659 --> 00:56:41,995 Komt een klein, blank jochie naar me toe, is dit uw tas? Ik zei, ja, mijn tas. 567 00:56:43,260 --> 00:56:47,500 Hoezo, eikel? Mag een zwarte geen tas hebben? 568 00:56:52,900 --> 00:56:55,780 En het joch zegt, wat mankeert hem? 569 00:56:58,740 --> 00:57:00,900 Het was nog niet zo slecht. 570 00:57:01,580 --> 00:57:06,500 Ik ben op. Ik ben buiten adem. Ik zweet helemaal. 571 00:57:06,700 --> 00:57:09,300 Doe het uit. Houd je kop, teef. 572 00:57:43,645 --> 00:57:46,276 Jullie wisten niet dat ik ook buikspreker ben. 573 00:58:00,110 --> 00:58:03,911 Het is minder erg dan het was. Weet u voor wie het nu echt erg is? De Chinezen. 574 00:58:03,920 --> 00:58:06,892 Zij zijn degene die echt gegrepen worden. Zij worden getreiterd. 575 00:58:07,010 --> 00:58:09,143 Bestel maar eens wat te eten in een restaurant. 576 00:58:09,159 --> 00:58:11,553 Daar staat dan een Chinees en als je weggaat doe je zo: 577 00:58:14,220 --> 00:58:17,175 Iedereen maakt de Chinezen belachelijk als ze eten bestellen. 578 00:58:17,207 --> 00:58:19,136 En ze zijn allemaal heel aardig, heel beleefd. 579 00:58:26,443 --> 00:58:30,962 En jullie maar lachen. Dan kijkt hij achterom en zegt, het eten komt eraan. 580 00:58:34,780 --> 00:58:40,020 En hij achterin denkt, leuk hoor. 581 00:58:45,660 --> 00:58:49,180 Geef hem maar een speciale wontonsoep. 582 00:58:56,340 --> 00:58:59,020 Ik vraag me af of ze ook een McDonalds hebben in China? 583 00:58:59,500 --> 00:59:05,180 Chinezen zouden vragen, een Big Mac, een aardbeienshake, grote frites en taart. 584 00:59:05,820 --> 00:59:09,420 De knul zegt, Big Mac, aardbeienshake, grote frites en taart, komt eraan. 585 00:59:21,180 --> 00:59:24,180 Dat is ook een rottaal, Chinees. Moeilijk te leren. 586 00:59:24,660 --> 00:59:27,300 Ik wil Spaans leren. Dat is het. 587 00:59:27,580 --> 00:59:32,340 Weet u wat ik echt zou willen leren? Frans, dat is nog eens cool. 588 00:59:34,000 --> 00:59:36,920 Je kunt in het Frans zeggen, ik moet schijten en het zou goed klinken: 589 00:59:42,740 --> 00:59:44,600 Het klinkt gewoon goed. 590 00:59:45,140 --> 00:59:50,020 Ik houd niet van Arabisch. Dat spraken die eikels in de 7-11. Dat is verpest voor me. 591 00:59:55,140 --> 00:59:56,980 Het klinkt onaangenaam, zoiets: 592 01:00:02,700 --> 01:00:05,340 Dat is een Arabisch woord: Het betekent iets voor hen. 593 01:00:10,540 --> 01:00:12,360 Mag ik een hamburger kaasrol? 594 01:00:14,380 --> 01:00:19,380 Laat maar zitten. Ik wil geen hakana op mijn brood. 595 01:00:21,300 --> 01:00:25,780 Spaans. Weet u waarom ik Spaans wil leren? Omdat ik altijd al een Ricky Ricardo fan ben. 596 01:00:26,140 --> 01:00:29,100 Als hij boos werd op Lucy en zei: 597 01:00:30,215 --> 01:00:32,365 Zei ik, vooruit Ricky, scheld haar uit. 598 01:00:33,620 --> 01:00:36,238 Ricky draaide door. Ricky was cool. 599 01:00:36,502 --> 01:00:40,122 Als de Desi Arnaz van de jaren vijftig, was Ricky Ricardo echt cool. 600 01:00:40,123 --> 01:00:43,490 Hij droeg zakken en puntschoenen in de Babalooclub. 601 01:01:06,191 --> 01:01:08,897 Weet u dat nog? Je zat zo: 602 01:01:11,220 --> 01:01:13,340 Hij had ook een coole lach, zo: 603 01:01:21,460 --> 01:01:23,700 Het is gewoon belachelijk. 604 01:01:24,540 --> 01:01:28,860 Zeg Fred, wat denk je ervan om mij van achteren te pakken? 605 01:01:38,620 --> 01:01:40,940 De televisie is niets meer, zijn er hier kinderen? 606 01:01:41,540 --> 01:01:44,700 Kleine kinderen? Ik vind het niet fijn als jullie kindertjes meenemen. 607 01:01:45,140 --> 01:01:48,020 Hoe oud ben jij? 608 01:01:48,660 --> 01:01:51,460 Dertien? Wat zul jij het moeilijk hebben na afloop. 609 01:01:52,540 --> 01:01:54,660 Pa, wat is een pik? 610 01:01:55,340 --> 01:01:57,260 En dat meisje daar, hoe oud is zij? 611 01:01:57,540 --> 01:01:59,540 Jij bent al verpest. 612 01:02:00,024 --> 01:02:01,970 Jullie dachten dat ik dit zou doen: 613 01:02:03,680 --> 01:02:06,340 Jullie wisten niet dat ik zou zeggen, een pik zo groot. 614 01:02:09,420 --> 01:02:13,460 Het kind wordt wakker en, mammie, een negerpik zit me achterna. 615 01:02:14,500 --> 01:02:18,580 Ik zal een mop vertellen die je ook op school kunt vertellen, niets smerigs nu. 616 01:02:19,500 --> 01:02:22,260 Een grapje, jullie kunnen allemaal luisteren. 617 01:02:23,060 --> 01:02:28,540 Ik weet dat veel mensen na mijn show mijn grappen verdraaien op hun werk. 618 01:02:30,220 --> 01:02:32,500 En toen zei hij guni gugu. 619 01:02:34,380 --> 01:02:36,500 En hij had een GI Joe in zijn kont. 620 01:02:37,300 --> 01:02:41,340 Ik ben Mr. T, ik ruk je eikel eraf met mijn komt. 621 01:02:43,780 --> 01:02:46,820 En iedereen denkt dan, ja, leuk hoor. 622 01:02:47,540 --> 01:02:51,860 Deze mop kun je op school vertellen, als die begint. 623 01:02:52,180 --> 01:02:54,260 Stil nu, iedereen. Luisteren jullie? 624 01:02:55,100 --> 01:02:59,340 Een beer en een konijn poepen in het bos. 625 01:03:00,300 --> 01:03:05,340 De beer vraagt, heb jij wel eens problemen dat de poep aan je vacht blijft kleven? 626 01:03:06,300 --> 01:03:10,980 Het konijn zegt nee. Daarop pakt de beer het konijn en veegt zijn kont af. 627 01:03:26,140 --> 01:03:27,940 Dat vind ik een leuke mop. 628 01:03:38,180 --> 01:03:41,540 Heeft er iemand kabel? 629 01:03:44,140 --> 01:03:50,340 Ik kijk de laatste tijd veel kabel, omdat ik boos ben. Star Trek is het enige goede. 630 01:03:51,340 --> 01:03:53,340 Dat is nog eens goed. 631 01:03:54,540 --> 01:03:58,500 Ik ben dol op Captain Kirk, want hij naait iedereen. 632 01:03:58,940 --> 01:04:03,260 Hij werd naar een planeet gezonden, ooit gezien dat hij die droomgriet pakte? 633 01:04:03,860 --> 01:04:07,260 Je moet wel heel heet zijn als je zelfs al een droomgriet pakt. 634 01:04:08,140 --> 01:04:12,300 Ik ben geen racist, maar als die griet groen is, is er iets met haar poes. 635 01:04:13,380 --> 01:04:15,260 Hij pakt een mutant en: 636 01:04:23,020 --> 01:04:27,220 Het schip gaat fout. Mr Scott mag ik, omdat hij me laat lachen, hij is nooit cool. 637 01:04:27,460 --> 01:04:30,380 Hij is het tegendeel van Spock. Het schip gaat fout en Mr Scott zegt... 638 01:04:30,620 --> 01:04:35,340 captain, mijn schip kan niet veel meer hebben, ze staat op springen. 639 01:04:36,860 --> 01:04:38,660 Spock lost het wel op. 640 01:04:39,420 --> 01:04:44,500 Waarop Spock zegt, Scott, pak de faseerders en richt ze op de dylithium kristallen... 641 01:04:44,510 --> 01:04:47,250 richt de faseerders daarop en gebruik de kracht van de faseerders... 642 01:04:47,260 --> 01:04:50,380 om de dylithium kristallen te regenereren zodat we op impulskracht weg kunnen. 643 01:04:50,620 --> 01:04:54,100 Mr Spock. Dat zou kunnen werken. 644 01:04:54,340 --> 01:04:57,020 Vorige week werkte het ook, eikel. 645 01:04:59,100 --> 01:05:03,118 Ik word TV zat, want ik heb alles van Star Trek gezien. Ik ga kabel kijken. 646 01:05:03,860 --> 01:05:08,017 Vorige maand keek ik naar Poltergeist. Ik heb een vraag. 647 01:05:08,580 --> 01:05:12,500 Waarom vertrekken blanken niet gewoon als er een geest in het huis is? 648 01:05:17,180 --> 01:05:20,260 Jullie blijven veel te lang in het huis. Vertrek toch. 649 01:05:20,660 --> 01:05:23,980 Simpel, als er een geest in het huis is, wegwezen. 650 01:05:25,540 --> 01:05:30,260 Ze blijven niet alleen in het huis met de klopgeest, ze nodigen mensen uit. 651 01:05:30,900 --> 01:05:33,930 Vertellen dan, onze dochter Carroll-Ann zit in het televisietoestel. 652 01:05:33,941 --> 01:05:37,317 Ik vertrok gelijk. Als ik een dochter had ging ik naar de politie en zei... 653 01:05:37,329 --> 01:05:42,529 hoor eens, toen ik thuiskwam zat mijn dochter in het televisietoestel, dus ik vertrok. 654 01:05:42,996 --> 01:05:45,740 Je mag het allemaal hebben, ik ga niet meer terug. 655 01:05:45,741 --> 01:05:49,862 Ik vertel dit, omdat ze niet op school is zodat je niet denkt dat ik haar vermoordde. 656 01:05:49,863 --> 01:05:53,254 Ze zit in het televisietoestel, je mag het helemaal hebben. Bedankt. 657 01:05:53,265 --> 01:05:55,191 Mr Murphy, probeerde u niet uw dochter te redden? 658 01:05:55,202 --> 01:06:01,015 Ik ben een man, ik probeerde haar te redden, zapte, maar het werkte niet. Dus ik vertrok. 659 01:06:02,867 --> 01:06:06,527 Het kind in de film was nog maar zes jaar, ze konden niet aan haar gehecht zijn. 660 01:06:08,570 --> 01:06:11,897 In The Amityville Horror zei de geest hen het huis te verlaten. 661 01:06:11,898 --> 01:06:15,905 Blanken bleven. Als dat geen hint is. 662 01:06:16,340 --> 01:06:19,860 Als een geest mij zegt te vertrekken ben ik gelijk weg. 663 01:06:19,861 --> 01:06:23,428 Lou Walker keek in de toiletpot en zag bloed in de pot. 664 01:06:23,429 --> 01:06:25,491 Hij zei, dat is raar. 665 01:06:26,866 --> 01:06:30,082 Ik zou in het huis rondlopen, schat, dit is prachtig. 666 01:06:30,083 --> 01:06:34,042 Hier hangt een kandelaar, de kinderen kunnen buitenspelen. Een mooie buurt. 667 01:06:34,053 --> 01:06:36,617 Niets om je zorgen te maken, ik ben er weg van, het is echt leuk. 668 01:06:36,620 --> 01:06:40,300 Verdwijn. Jammer dat we niet kunnen blijven, schat. 669 01:06:47,660 --> 01:06:49,500 Ik wil eens wat zeggen. 670 01:06:50,580 --> 01:06:56,700 Zo'n 30 jaar geleden was er een zwarte vrouw die opera wilde zingen... 671 01:06:57,380 --> 01:06:59,100 hoe heette ze ook alweer? 672 01:06:59,180 --> 01:07:03,940 Mary Anderson? En dit was niet voor zwarten, hier kon ze niet zingen. 673 01:07:06,420 --> 01:07:10,420 Zij kon hier niet zingen. En nu zijn we hier, geen 50 jaar later... 674 01:07:10,540 --> 01:07:15,660 een 22 jarige zwarte staat op het toneel en wordt betaald om zijn pik vast te houden. 675 01:07:17,660 --> 01:07:23,180 God zegene Amerika. Ik moet gaan, doe allemaal kalm aan, tot ziens. 676 01:07:27,180 --> 01:07:30,180 Vertaling Astimo.