1 00:01:57,875 --> 00:02:00,420 The dream is always the same. 2 00:02:01,045 --> 00:02:05,340 Instead of going home, I go to the neighbors'. 3 00:02:13,849 --> 00:02:16,475 I ring, but nobody answers. 4 00:02:16,934 --> 00:02:20,271 The door is open, so I go inside. 5 00:02:22,565 --> 00:02:26,443 I'm looking around for the people, but nobody seems to be there. 6 00:02:34,284 --> 00:02:36,911 And then I hear the shower running... 7 00:02:37,286 --> 00:02:40,748 ...so I go upstairs to see what's what. 8 00:03:01,058 --> 00:03:03,143 Then I see her. 9 00:03:03,560 --> 00:03:05,687 This... girl. 10 00:03:05,854 --> 00:03:08,523 This incredible girl. 11 00:03:09,107 --> 00:03:11,275 I mean, what she's doing there I don't know... 12 00:03:11,442 --> 00:03:13,194 ...because she doesn't live there... 13 00:03:13,569 --> 00:03:16,238 ...but it's a dream, so I go with it. 14 00:03:17,657 --> 00:03:19,825 "Who's there?" she says. 15 00:03:20,242 --> 00:03:22,244 "Joel," I say. 16 00:03:22,410 --> 00:03:23,953 "What are you doing here?" 17 00:03:24,162 --> 00:03:26,498 "I don't know what I'm doing here. 18 00:03:26,665 --> 00:03:27,916 What are you doing here?" 19 00:03:29,334 --> 00:03:32,337 "I'm taking a shower," she says. 20 00:03:32,504 --> 00:03:34,046 Then I give her: 21 00:03:34,797 --> 00:03:36,090 "You want me to go?" 22 00:03:37,716 --> 00:03:38,884 "No," she says. 23 00:03:39,051 --> 00:03:41,762 "I want you to wash my back." 24 00:03:43,347 --> 00:03:47,141 So now I'm getting enthusiastic about this dream. 25 00:03:49,060 --> 00:03:53,106 So I go to her, but she's hard to find through all the steam and stuff. 26 00:03:53,272 --> 00:03:55,274 I keep losing her. 27 00:04:06,827 --> 00:04:09,245 Finally, I get to the door... 28 00:04:12,873 --> 00:04:18,170 ...and I find myself in a room full of kids taking their College Boards. 29 00:04:19,170 --> 00:04:21,381 I'm over three hours late. 30 00:04:21,548 --> 00:04:24,467 I've got two minutes to take the whole test. 31 00:04:28,638 --> 00:04:31,557 I've just made a terrible mistake. 32 00:04:31,807 --> 00:04:33,934 I'll never get to college. 33 00:04:34,101 --> 00:04:36,687 My life is ruined. 34 00:04:39,773 --> 00:04:41,607 All right, here's the game: 35 00:04:41,774 --> 00:04:45,153 Five-card draw with a spit. Anaconda, high-low. 36 00:04:45,320 --> 00:04:47,322 Pass two to the right, one to the left... 37 00:04:47,488 --> 00:04:50,575 Deuces, aces, one-eyed faces wild. 38 00:04:50,742 --> 00:04:52,326 Guts to open. 39 00:04:52,492 --> 00:04:53,994 So, what happened? 40 00:04:56,038 --> 00:04:57,122 Last night? 41 00:04:57,289 --> 00:05:00,083 That's right, with Kessler. 42 00:05:01,460 --> 00:05:03,211 She was babysitting down the street. 43 00:05:03,378 --> 00:05:04,629 We know that. 44 00:05:05,004 --> 00:05:06,964 So I went over there. 45 00:05:07,131 --> 00:05:09,884 Turns out that, uh, she was giving the kid a bath... 46 00:05:10,051 --> 00:05:12,011 ...and accidentally hit the shower thing. 47 00:05:12,178 --> 00:05:14,764 - Her clothes were drying upstairs. - That could happen. 48 00:05:14,929 --> 00:05:17,515 - That's possible. - Tell me about it, tell me about it. 49 00:05:18,016 --> 00:05:21,561 So she plops down right on the kitchen floor... 50 00:05:21,728 --> 00:05:23,063 ...under Mr. Coffee... 51 00:05:23,229 --> 00:05:25,649 ...she looks up at me and she says: 52 00:05:25,815 --> 00:05:27,900 "I think I'm in the mood." 53 00:05:28,233 --> 00:05:30,110 - She said that? - Ha, ha. 54 00:05:30,861 --> 00:05:33,530 - I'm telling you. - What did you say? 55 00:05:34,531 --> 00:05:35,991 I didn't have to say anything. 56 00:05:36,158 --> 00:05:37,867 What did you do? 57 00:05:39,243 --> 00:05:40,536 What do you think I did? 58 00:05:41,204 --> 00:05:44,791 I think you got the hell out of there, ran home and whacked off. 59 00:05:47,418 --> 00:05:50,504 - Right. - I disagree. 60 00:05:51,213 --> 00:05:52,673 Did you have your bike there? 61 00:05:52,839 --> 00:05:54,216 Yeah. 62 00:05:54,800 --> 00:05:58,428 I think you jumped on your bike, pedaled home and whacked off. 63 00:06:01,222 --> 00:06:03,224 - That's what you guys think, right? - Yeah. 64 00:06:03,391 --> 00:06:07,228 Ride home? With Kessler sitting there on the floor like that, just wanting me? 65 00:06:07,395 --> 00:06:09,271 Yup. Flog the bishop. 66 00:06:13,733 --> 00:06:14,818 No guts, Goodsen. 67 00:06:14,985 --> 00:06:18,238 Yeah. Only when it came down to it, I just wasn't attracted to her. 68 00:06:18,405 --> 00:06:19,823 That should never stop you. 69 00:06:19,990 --> 00:06:21,032 She seemed too big. 70 00:06:21,199 --> 00:06:23,284 It could've worked out. 71 00:06:23,617 --> 00:06:25,494 I figured I'd have gotten into trouble. 72 00:06:25,661 --> 00:06:30,416 God. Sometimes you gotta say, "What the fuck" Make your move. 73 00:06:31,458 --> 00:06:33,751 That's easy for you to say. 74 00:06:34,919 --> 00:06:38,673 I mean, you're all set. You're probably going to Harvard. 75 00:06:38,881 --> 00:06:43,136 Me, I don't want to make a mistake, jeopardize my future. 76 00:06:44,846 --> 00:06:47,055 Joel, you wanna know something? 77 00:06:47,222 --> 00:06:48,765 What? 78 00:06:49,766 --> 00:06:53,145 Every now and then, say, "What the fuck." 79 00:06:54,688 --> 00:06:57,857 "What the fuck" gives you freedom. 80 00:06:58,024 --> 00:07:01,027 Freedom brings opportunity. 81 00:07:01,193 --> 00:07:04,780 Opportunity makes your future. 82 00:07:06,365 --> 00:07:08,908 - Miles. - Be right there. 83 00:07:14,789 --> 00:07:17,626 So your folks are going out of town. 84 00:07:19,084 --> 00:07:20,669 Tomorrow. 85 00:07:21,670 --> 00:07:24,381 You've got the place all to yourself? 86 00:07:26,634 --> 00:07:28,177 Yeah. 87 00:07:28,552 --> 00:07:30,678 What the fuck. 88 00:07:35,975 --> 00:07:38,019 If you can't say it... 89 00:07:38,186 --> 00:07:40,146 ...you can't do it. 90 00:07:49,905 --> 00:07:53,491 Joel, did you get your SAT scores yesterday? 91 00:07:54,033 --> 00:07:55,159 Yes. 92 00:07:55,326 --> 00:07:56,994 Well, how did you do? 93 00:07:57,620 --> 00:08:01,707 Five ninety-seven, Math. Five sixty, Verbal. 94 00:08:01,999 --> 00:08:04,501 If you wanted to, could you take them over again? 95 00:08:04,668 --> 00:08:06,127 - I guess so. - Great. 96 00:08:06,294 --> 00:08:08,630 Joel, I want to show you something. 97 00:08:09,130 --> 00:08:10,590 Honey, did you pack my Mace? 98 00:08:10,757 --> 00:08:12,884 It's in your cosmetic case. 99 00:08:18,013 --> 00:08:20,391 Joel, do you hear something odd? 100 00:08:20,557 --> 00:08:22,017 Something unpleasant? 101 00:08:22,184 --> 00:08:23,727 No. 102 00:08:24,061 --> 00:08:27,355 A preponderance of bass, perhaps? 103 00:08:28,106 --> 00:08:29,357 Uh, no. 104 00:08:29,524 --> 00:08:32,110 Is this the way I left the equalizer? 105 00:08:32,277 --> 00:08:34,195 - No. - No. 106 00:08:34,362 --> 00:08:37,698 This is not some toy for you and your friends. 107 00:08:39,241 --> 00:08:43,078 If you can't use it properly, you're not to use it at all. 108 00:08:45,330 --> 00:08:47,624 My house, my rules. 109 00:08:52,336 --> 00:08:54,547 Joel, I spoke to Bill Rutherford. 110 00:08:54,755 --> 00:08:56,590 Turns out he interviews for Princeton. 111 00:08:56,757 --> 00:08:58,217 I'll never get into Princeton. 112 00:08:58,384 --> 00:09:00,176 I already arranged an interview. 113 00:09:00,343 --> 00:09:02,679 Friday night, the 4th, at the house. 114 00:09:02,846 --> 00:09:05,223 Oh, Jesus, Dad. 115 00:09:05,390 --> 00:09:08,518 Honey, tell him about your involvement with Future Enterprisers. 116 00:09:08,685 --> 00:09:10,437 They look for that sort of thing. 117 00:09:10,604 --> 00:09:12,187 Right? 118 00:09:12,646 --> 00:09:15,316 There's 50 for food, which should be more than enough... 119 00:09:15,482 --> 00:09:18,402 ...another 50 for emergencies, and an extra 25 just in case. 120 00:09:18,569 --> 00:09:22,072 Don't forget to water the plants around the patio and in the dining room. 121 00:09:22,239 --> 00:09:24,324 I wrote that down, it's on the fridge door. 122 00:09:24,490 --> 00:09:27,118 - Dad, want me to start your car? - The car will be fine. 123 00:09:27,285 --> 00:09:28,536 For the battery, I mean. 124 00:09:28,703 --> 00:09:31,247 Please, you're not to use my car. You're not insured. 125 00:09:31,414 --> 00:09:33,666 - Use the station wagon. - Use my car, honey. 126 00:09:33,832 --> 00:09:35,417 - Okay. - Joel? 127 00:09:35,584 --> 00:09:37,252 Do we understand each other? 128 00:09:37,419 --> 00:09:38,712 Okay! 129 00:09:38,879 --> 00:09:40,130 Oh, uh... 130 00:09:40,297 --> 00:09:43,675 ...darling, as far as the house is concerned, just use your best judgment. 131 00:09:43,842 --> 00:09:45,176 You know we trust you. 132 00:09:45,343 --> 00:09:47,219 Have a great time. 133 00:09:47,511 --> 00:09:48,554 Be good. 134 00:09:48,721 --> 00:09:50,806 We will, honey. You too. Mwah. 135 00:09:52,850 --> 00:09:54,352 Bye. 136 00:11:50,749 --> 00:11:52,500 - Hey. - Hey. 137 00:11:52,667 --> 00:11:53,960 Guess what? 138 00:11:54,127 --> 00:11:55,378 Dalby got into Harvard. 139 00:11:55,837 --> 00:11:57,005 Shit. 140 00:11:57,172 --> 00:11:58,590 He must have aced his Boards. 141 00:11:58,798 --> 00:12:00,090 Seven eighty, Verbal. 142 00:12:00,257 --> 00:12:01,842 Seven sixty-five, Math. 143 00:12:02,009 --> 00:12:03,052 Shit. 144 00:12:03,218 --> 00:12:05,596 You know what a Harvard M.B.A. makes, first year? 145 00:12:05,763 --> 00:12:06,805 Forty grand. 146 00:12:06,972 --> 00:12:09,099 I've got a cousin who went into dermatology. 147 00:12:09,266 --> 00:12:10,768 First year, over 60,000. 148 00:12:10,935 --> 00:12:13,478 - Just for squeezing zits? - Ha, ha! 149 00:12:13,645 --> 00:12:16,314 Why don't you try it, Barry? You got the experience. 150 00:12:16,481 --> 00:12:17,982 - Ooh. - Ha, ha. 151 00:12:18,149 --> 00:12:19,734 Thank you, you're very kind. 152 00:12:19,901 --> 00:12:21,486 Hey, listen to you guys. 153 00:12:21,694 --> 00:12:24,071 I mean, doesn't anyone wanna accomplish anything? 154 00:12:24,237 --> 00:12:25,739 Or do we just wanna make money? 155 00:12:27,282 --> 00:12:28,325 Make money. 156 00:12:28,825 --> 00:12:30,577 - Just make money. - Yeah. 157 00:12:30,744 --> 00:12:32,162 Make a lot of money. 158 00:12:32,704 --> 00:12:34,622 What about you, Joel? 159 00:12:36,457 --> 00:12:39,085 Serve my fellow mankind. 160 00:12:39,502 --> 00:12:41,337 - Oh, please. Ha-ha-ha! 161 00:12:42,129 --> 00:12:44,382 Get out of here. 162 00:12:44,882 --> 00:12:46,341 Profit motive. 163 00:12:48,301 --> 00:12:50,303 Competition. 164 00:12:51,221 --> 00:12:52,931 Free enterprise. 165 00:12:53,556 --> 00:12:56,767 Is there any company that doesn't have a product in production? 166 00:12:56,934 --> 00:12:59,937 We're falling behind. - You haven't been helping. 167 00:13:00,104 --> 00:13:02,439 - You wanted to be the production exec. - Bullshit. 168 00:13:02,606 --> 00:13:05,442 Every sales manager I know helps with production. 169 00:13:05,609 --> 00:13:06,652 Yeah? Like who? 170 00:13:06,819 --> 00:13:08,444 Just help me with the production. 171 00:13:08,611 --> 00:13:10,780 Forget it. I'm busy enough with marketing and sales. 172 00:13:10,947 --> 00:13:15,326 How can you be busy with marketing when I haven't given you the product? 173 00:13:15,493 --> 00:13:17,829 Barry, just bring the goddamn thing over tonight. 174 00:13:17,996 --> 00:13:20,998 I didn't wanna do this. I thought it'd look good on my record. 175 00:13:26,795 --> 00:13:29,214 - Hi. - Hi, Glenn. What's up? 176 00:13:29,381 --> 00:13:32,091 Uh, I heard your parents were away. 177 00:13:32,258 --> 00:13:33,301 Yeah. 178 00:13:33,467 --> 00:13:36,095 I thought maybe I could borrow a room? 179 00:13:37,805 --> 00:13:39,974 Well, um, Barry is here and we're working. 180 00:13:40,141 --> 00:13:41,933 Ha. We won't bother you. 181 00:13:42,100 --> 00:13:43,893 We don't have anywhere to go. 182 00:13:44,060 --> 00:13:45,812 You know how it is. 183 00:13:47,147 --> 00:13:49,357 Sure, go ahead. Take my room. 184 00:13:49,524 --> 00:13:52,360 - Great. - Thanks, Joel. 185 00:13:57,364 --> 00:13:58,574 Ready? 186 00:13:58,741 --> 00:14:00,743 The "Memo-Minder." 187 00:14:00,910 --> 00:14:02,411 Okay, here's how it works. 188 00:14:02,578 --> 00:14:04,746 Let's say a call comes in. It's for your mom. 189 00:14:04,913 --> 00:14:06,706 Fairly important. What do you do? 190 00:14:06,873 --> 00:14:10,043 You write the message down here, hit the switch... 191 00:14:10,209 --> 00:14:12,295 ...you've got the light. Okay? 192 00:14:12,462 --> 00:14:16,381 Now, another call comes in, and this one is for your dad and it's really important. 193 00:14:16,548 --> 00:14:19,384 You're gonna get your ass kicked if he misses it, so, what do you do? 194 00:14:20,969 --> 00:14:23,138 Write the message down there, hit position two. Boop. 195 00:14:26,974 --> 00:14:31,395 One eighty-six in parts, sell it for 9.95 and make a fortune. 196 00:14:37,485 --> 00:14:38,944 I can't concentrate with this. 197 00:14:39,110 --> 00:14:41,154 This is really annoying. 198 00:14:42,781 --> 00:14:44,491 It's ridiculous. 199 00:14:46,952 --> 00:14:49,203 I'm getting out of here, Barry. 200 00:14:56,377 --> 00:14:59,380 Lock the door when you leave, okay, Glenn? 201 00:15:02,423 --> 00:15:04,968 If you read me, grunt twice. 202 00:15:08,680 --> 00:15:09,764 Thank you. 203 00:15:46,338 --> 00:15:49,300 I can't believe Glenn bringing Statwiler over like that. 204 00:15:49,466 --> 00:15:53,262 - Why? - Because he boffed Hendricks last week. 205 00:15:53,429 --> 00:15:54,597 - He did? - Yes. 206 00:15:54,763 --> 00:15:57,891 And then, after the game Saturday, he fucked her. 207 00:15:58,224 --> 00:15:59,934 - Barry? - What? 208 00:16:00,101 --> 00:16:03,021 Boffing and fucking are the same thing. 209 00:16:03,396 --> 00:16:05,106 They are? 210 00:16:05,273 --> 00:16:08,567 Ha-ha-ha. Yeah. What did you think it was? 211 00:16:08,734 --> 00:16:11,028 - I thought it was something else. - Ha-ha-ha! 212 00:16:11,361 --> 00:16:13,238 You sure on this? 213 00:16:14,031 --> 00:16:15,949 I'm positive. 214 00:16:18,535 --> 00:16:19,619 Shit. 215 00:16:24,206 --> 00:16:25,750 Hey. 216 00:16:30,462 --> 00:16:33,298 - Sublime breasts. - They're what kind of breasts? 217 00:16:33,465 --> 00:16:36,593 - Sublime breasts. - Sublime breasts. 218 00:16:40,138 --> 00:16:41,847 A couple of boys in daddy's car. 219 00:16:42,014 --> 00:16:43,807 Do you want to race? 220 00:16:44,016 --> 00:16:45,517 Come on, let's go for it, huh? 221 00:16:45,684 --> 00:16:48,312 Hey, come on, pussy. 222 00:16:50,356 --> 00:16:51,649 Hit it. 223 00:17:13,502 --> 00:17:15,336 Okay. Good. 224 00:17:15,503 --> 00:17:20,091 You've done the old-man's-car bit. That's a good start. 225 00:17:20,883 --> 00:17:24,971 Now, try this on for size. 226 00:17:25,805 --> 00:17:28,181 "The Leather Castle. 227 00:17:28,348 --> 00:17:32,143 Chicago's finest dominants and submissives. 228 00:17:32,310 --> 00:17:37,107 Fully-equipped dungeons. Beginners welcome." 229 00:17:37,274 --> 00:17:38,816 It sounds great, Miles. 230 00:17:38,983 --> 00:17:41,318 Oh, oh! Here's one. 231 00:17:41,485 --> 00:17:45,364 "My daddy used to spank my bare bottom. 232 00:17:45,531 --> 00:17:49,409 Now he's gone. Will you take his place? 233 00:17:49,576 --> 00:17:51,661 Call Misty." 234 00:17:51,828 --> 00:17:54,330 Come on, Joel. You gotta take advantage of this. 235 00:17:54,497 --> 00:17:55,873 They come right to your house. 236 00:17:56,040 --> 00:17:59,210 "Countess Angelique seeks young submissive with large ankles!" 237 00:17:59,377 --> 00:18:00,961 Joel, how can you miss? 238 00:18:01,169 --> 00:18:02,212 This is the one. 239 00:18:02,379 --> 00:18:06,508 "For a good time in the privacy of your own home, call Jackie: 240 00:18:06,675 --> 00:18:09,887 555-4875." 241 00:18:10,053 --> 00:18:13,347 Succinct, to the point, down to business. What do you say? 242 00:18:13,514 --> 00:18:14,932 Look... 243 00:18:17,268 --> 00:18:20,605 ...if you wanna call, call for yourself, okay? 244 00:18:20,771 --> 00:18:24,107 Ha, ha. A good time, Joel. 245 00:18:24,274 --> 00:18:26,985 In the privacy of your own home. 246 00:18:27,152 --> 00:18:29,946 What else can you ask for? 247 00:18:30,363 --> 00:18:32,949 I'll make my own calls, thank you. 248 00:18:33,199 --> 00:18:34,825 Then... 249 00:18:35,200 --> 00:18:36,535 ...call. 250 00:18:36,702 --> 00:18:38,287 Forget it. 251 00:18:41,081 --> 00:18:42,666 Forget it. 252 00:18:42,833 --> 00:18:44,501 All right, all right. 253 00:18:44,668 --> 00:18:46,294 I'm calling. 254 00:18:47,670 --> 00:18:49,547 You're calling? 255 00:18:49,714 --> 00:18:51,424 Someday, you'll thank me for this. 256 00:18:51,591 --> 00:18:53,593 You'd better not mention me, Miles. 257 00:18:53,760 --> 00:18:56,262 Hi, Jackie? Oh, answering machine. 258 00:18:57,763 --> 00:19:00,724 Hi, Jackie, this is Joel Goodsen, 345 Remson, Glencoe. 259 00:19:00,933 --> 00:19:04,228 - Asshole. Hey. - I'd like a good time tonight. Bye. 260 00:19:08,564 --> 00:19:10,066 - Really cute, Miles. - Thank you. 261 00:19:10,233 --> 00:19:12,443 - That was really cute. - Ha-ha-ha. 262 00:19:12,610 --> 00:19:14,654 Now give me the number so I can call her back. 263 00:19:14,820 --> 00:19:16,447 What number? 264 00:19:16,614 --> 00:19:18,157 There's no number. 265 00:19:18,324 --> 00:19:19,699 Give me the number, damn it. 266 00:19:19,866 --> 00:19:22,244 - I'm telling you... - Miles. 267 00:19:23,662 --> 00:19:25,705 - -there's no number. 268 00:19:26,665 --> 00:19:28,542 You're an asshole. 269 00:19:28,708 --> 00:19:31,544 Gotta go. Check you later. 270 00:19:33,837 --> 00:19:35,047 Shithead. 271 00:19:35,214 --> 00:19:37,174 Shithead! 272 00:20:44,652 --> 00:20:46,738 Oh, God. 273 00:21:02,793 --> 00:21:04,962 Hello, Joel. I'm Jackie. 274 00:21:05,129 --> 00:21:06,589 How are you this evening? 275 00:21:08,549 --> 00:21:10,843 Nice to meet you, Jackie. I'm not Joel. 276 00:21:11,010 --> 00:21:13,970 Joel stepped out for a moment. Um... 277 00:21:14,638 --> 00:21:16,890 I'll go call him. Joel. 278 00:21:17,098 --> 00:21:18,767 Thank you. 279 00:21:23,687 --> 00:21:25,314 Holy shit. 280 00:21:28,817 --> 00:21:31,195 Dalby, get your ass over here. 281 00:21:31,362 --> 00:21:33,239 I'm playing cards, Joel. 282 00:21:33,405 --> 00:21:34,822 Just get over here! 283 00:21:34,989 --> 00:21:36,032 Is she there? 284 00:21:36,199 --> 00:21:39,118 Yes, she is here, and she is waiting for you. 285 00:21:39,327 --> 00:21:42,330 No, she's not waiting for me, Joel, she's waiting for you. 286 00:21:42,872 --> 00:21:44,832 Are you coming? 287 00:21:44,999 --> 00:21:47,918 No. I'm playing cards. 288 00:21:48,710 --> 00:21:49,878 You're not coming? 289 00:21:50,045 --> 00:21:51,463 No. 290 00:21:52,548 --> 00:21:54,925 Get over here, Dalby! 291 00:21:55,551 --> 00:21:56,884 No. 292 00:22:05,226 --> 00:22:06,686 Hi. 293 00:22:06,853 --> 00:22:11,481 I'm... Look, I'm sorry about the misunderstanding. 294 00:22:11,982 --> 00:22:15,068 Joel, be a courageous person. Open the door. 295 00:22:15,235 --> 00:22:18,071 That way, you see, I can call a cab. 296 00:22:18,238 --> 00:22:20,698 Uh, again, I'm really sorry. 297 00:22:20,865 --> 00:22:24,577 As long as we come to an arrangement, I'm in no mood for complaining. 298 00:22:24,743 --> 00:22:26,829 I mean, when you put your good money down... 299 00:22:26,996 --> 00:22:30,748 ...you gotta get what you went after in the first place. Know what I'm saying? 300 00:22:30,915 --> 00:22:35,253 When you buy a TV, you don't buy Sony if you want RCA. 301 00:22:35,420 --> 00:22:38,256 I mean, I know we could get along real nice, but, hey... 302 00:22:38,464 --> 00:22:40,633 ...it's your hard-earned dollar, am I right? 303 00:22:40,800 --> 00:22:42,134 - Hey. - This way... 304 00:22:42,342 --> 00:22:45,053 ...we make an arrangement, everybody comes out right. 305 00:22:45,220 --> 00:22:46,346 You had carfare. 306 00:22:46,513 --> 00:22:49,933 A long ride, Joel. I don't ever come out this far. 307 00:22:50,809 --> 00:22:52,728 - And your time? - My time, my effort... 308 00:22:52,894 --> 00:22:55,104 ...my infinite patience and understanding. 309 00:22:55,271 --> 00:22:57,315 - Thank you. - Seventy-five dollars. 310 00:22:59,275 --> 00:23:00,443 Fair enough. 311 00:23:00,776 --> 00:23:03,446 Joel, I'm going to give you a number. 312 00:23:03,613 --> 00:23:05,947 You ask for Lana. 313 00:23:06,114 --> 00:23:08,200 It's what you want. 314 00:23:08,366 --> 00:23:09,910 Thank you. 315 00:23:10,410 --> 00:23:13,663 It's what every white boy off the lake wants. 316 00:23:44,942 --> 00:23:47,986 All right, Goodsen, we know you're in there. 317 00:23:48,153 --> 00:23:49,695 What's that? 318 00:23:50,446 --> 00:23:52,615 I think someone's out there. 319 00:23:59,288 --> 00:24:02,040 Joel, the house is surrounded. 320 00:24:02,207 --> 00:24:05,585 Do exactly as we say, and no one gets hurt. 321 00:24:05,752 --> 00:24:06,795 Holy shit. 322 00:24:06,962 --> 00:24:08,755 Get off the babysitter. 323 00:24:08,922 --> 00:24:12,341 Put on your pants, and come out with your hands up. 324 00:24:18,472 --> 00:24:21,350 Please, Joel, do as they say. 325 00:24:21,517 --> 00:24:24,143 Just get off the babysitter. 326 00:24:24,310 --> 00:24:26,980 Don't throw your life away like this. 327 00:24:28,982 --> 00:24:30,817 Listen, you goddamn punk... 328 00:24:30,984 --> 00:24:34,444 ...you'll never have a future. Not if I can help it. 329 00:24:34,611 --> 00:24:37,447 You got that? No future. 330 00:24:37,614 --> 00:24:39,116 Who is that? 331 00:24:39,283 --> 00:24:41,285 My father. 332 00:25:37,294 --> 00:25:38,795 Hello. 333 00:25:39,171 --> 00:25:40,214 Lana? 334 00:25:40,380 --> 00:25:41,923 Yes? 335 00:25:42,632 --> 00:25:45,426 - Hi. - Hello. 336 00:25:48,429 --> 00:25:50,139 Hello? 337 00:25:53,975 --> 00:25:55,602 Uh... 338 00:25:56,728 --> 00:25:59,105 I'm a nice guy, and I'd like to meet you tonight. 339 00:25:59,272 --> 00:26:02,150 Fine. Where are you? 340 00:26:02,651 --> 00:26:03,693 Excuse me? 341 00:26:03,860 --> 00:26:05,653 Where do you live? 342 00:26:09,406 --> 00:26:11,242 Glencoe. 343 00:26:11,534 --> 00:26:13,494 What's your name? 344 00:26:18,665 --> 00:26:20,166 Ralph. 345 00:26:20,834 --> 00:26:24,712 Ralph, can I have the address? It would make things easier. 346 00:26:29,132 --> 00:26:31,510 345... 347 00:26:32,678 --> 00:26:34,221 ...Remson. 348 00:26:35,138 --> 00:26:36,932 Ralph? 349 00:26:37,766 --> 00:26:38,850 Yes? 350 00:26:39,016 --> 00:26:41,018 See you tonight. 351 00:28:21,193 --> 00:28:23,570 Are you ready for me, Ralph? 352 00:30:22,304 --> 00:30:25,848 Beautiful place you got here, Ralph. Is this all yours? 353 00:30:26,015 --> 00:30:27,433 My folks', actually. 354 00:30:28,893 --> 00:30:30,978 Do you know what it's worth? 355 00:30:33,189 --> 00:30:34,314 A lot, probably. 356 00:30:34,481 --> 00:30:36,358 Oh, yeah. Real estate? 357 00:30:36,525 --> 00:30:38,276 It's fabulous. 358 00:30:38,443 --> 00:30:42,781 Look, Lana, my name really isn't Ralph. 359 00:30:42,948 --> 00:30:44,991 Um, ahem. 360 00:30:45,158 --> 00:30:47,618 It's Joel. Ha, ha. 361 00:30:48,202 --> 00:30:51,330 I need $300, Joel. 362 00:30:52,915 --> 00:30:53,958 You're kidding. 363 00:30:54,124 --> 00:30:55,793 No, I don't believe I am. 364 00:30:55,960 --> 00:30:58,461 Uh, can I send it to you? 365 00:31:00,505 --> 00:31:02,757 Can you send it to me, Joel? 366 00:31:02,924 --> 00:31:06,594 Well, it's just because, you know, I don't have that much here in the house. 367 00:31:06,761 --> 00:31:08,137 Well, how much do you have? 368 00:31:09,638 --> 00:31:10,848 I have $50. 369 00:31:11,014 --> 00:31:12,224 Fifty dollars? 370 00:31:12,391 --> 00:31:14,852 What are we gonna do about this? 371 00:31:17,980 --> 00:31:19,689 Well, I, uh... 372 00:31:20,523 --> 00:31:25,736 - I have a bond at the bank I could cash... - I'm not real good at waiting for people. 373 00:31:26,237 --> 00:31:27,864 I'll be quick. 374 00:31:28,030 --> 00:31:29,949 Give it a try. 375 00:32:09,109 --> 00:32:10,903 I'm back. 376 00:32:13,447 --> 00:32:14,490 Hello? 377 00:32:16,032 --> 00:32:17,658 Hello. 378 00:32:23,581 --> 00:32:25,374 Okay for you. 379 00:32:33,256 --> 00:32:34,758 Damn it. 380 00:32:45,810 --> 00:32:48,771 - How the hell...? It's so stupid. - Tell your mother it broke! 381 00:32:48,938 --> 00:32:53,149 I mean, it's not fair. That egg was worth one hell of a lot more than $300. 382 00:32:53,316 --> 00:32:55,401 Well, what are you gonna do? 383 00:32:55,735 --> 00:32:57,821 I'm gonna get it back, is what I'm gonna do. 384 00:32:57,987 --> 00:33:00,906 - Are you going to help? - Sure. When? 385 00:33:01,949 --> 00:33:02,991 Right now. 386 00:33:03,158 --> 00:33:06,787 Well, I can't do it right now. I've got a trig. midterm tomorrow. 387 00:33:06,954 --> 00:33:11,083 Hey, Mr. What-The-Fuck, what about exploring the dark side and all that? 388 00:33:11,250 --> 00:33:13,209 Or was that just bullshit? 389 00:33:13,376 --> 00:33:16,671 That was just bullshit, Joel. 390 00:33:16,838 --> 00:33:20,424 - I'm surprised you listened to me. - Jerk. 391 00:33:25,095 --> 00:33:27,055 Are you coming or what? 392 00:33:35,146 --> 00:33:37,898 How can you even tell if she's gonna be here? 393 00:33:38,065 --> 00:33:42,778 I don't know. Look, I called Jackie and she said try here. Okay? 394 00:33:43,237 --> 00:33:48,575 This was a great idea, Joel. Where else can you get a hot chocolate for $4? 395 00:33:49,325 --> 00:33:51,202 She's here. 396 00:33:51,703 --> 00:33:53,037 Where? 397 00:33:54,080 --> 00:33:57,332 The blue dress. Those legs. 398 00:33:58,250 --> 00:33:59,293 That's her. 399 00:33:59,460 --> 00:34:02,546 Jesus, she's fantastic. 400 00:34:03,755 --> 00:34:05,299 Yeah. 401 00:34:05,466 --> 00:34:09,844 There's little doubt that my M.B.A. prepared me very well... 402 00:34:11,012 --> 00:34:13,389 God, she's looking right at us. 403 00:34:16,267 --> 00:34:18,561 We are nearing the information age... 404 00:34:18,728 --> 00:34:21,521 ...so demand for software is certainly... 405 00:34:21,688 --> 00:34:23,565 She knows we're here. 406 00:34:23,732 --> 00:34:25,442 Uh-huh. 407 00:34:33,449 --> 00:34:35,075 That's it? 408 00:34:35,743 --> 00:34:37,745 That's it, Joel? 409 00:34:40,122 --> 00:34:43,917 I can't believe we came all the way out here for that. 410 00:34:45,335 --> 00:34:47,086 At least she knows we're on to her, Miles. 411 00:34:47,253 --> 00:34:49,297 Oh, yeah, she must be terrified. 412 00:34:49,464 --> 00:34:50,757 Joel? 413 00:34:50,924 --> 00:34:52,467 Joel. 414 00:34:54,384 --> 00:34:56,261 Is this your car? 415 00:34:56,762 --> 00:34:58,305 Maybe. 416 00:34:59,556 --> 00:35:01,350 Could we talk a minute? 417 00:35:01,767 --> 00:35:03,435 Okay. 418 00:35:03,602 --> 00:35:05,102 Let's talk. 419 00:35:05,269 --> 00:35:08,648 Okay. In the car, all right? It's freezing. 420 00:35:19,825 --> 00:35:21,118 Look, will you do me a favor? 421 00:35:22,536 --> 00:35:24,412 You want me to do you a favor? 422 00:35:24,579 --> 00:35:25,831 I just need a lift. 423 00:35:25,997 --> 00:35:28,332 Look, I want my egg back. 424 00:35:30,960 --> 00:35:32,920 - Get out of the car! - Joel, better get moving. 425 00:35:33,087 --> 00:35:34,672 - Get out. - I want my egg back. 426 00:35:34,839 --> 00:35:38,092 - You got it, all right? Just start driving. - When? 427 00:35:38,258 --> 00:35:40,301 - Now. Let's go. - Open the door. Lana. 428 00:35:40,468 --> 00:35:42,554 - When do I get it back? - Start driving. 429 00:35:42,720 --> 00:35:45,515 Open the door. Are you gonna open the door? 430 00:35:45,682 --> 00:35:46,975 Hey, buster! 431 00:35:47,142 --> 00:35:48,685 Oh, fuck. Will you just...? 432 00:35:48,893 --> 00:35:50,477 - Get off the car! - Start driving! 433 00:35:50,644 --> 00:35:52,855 Start driving, now. 434 00:35:53,605 --> 00:35:56,191 - Why don't you start the car? - I'm not gonna hurt you. 435 00:35:56,358 --> 00:35:57,901 Fuck! Get out of here! 436 00:35:58,068 --> 00:36:00,945 - Start the goddamn car, Joel! - Lana, open the door. 437 00:36:02,822 --> 00:36:04,115 Hey, asshole, don't... 438 00:36:04,282 --> 00:36:07,160 Where are you going? Lana! Get out, or I'll kill you! 439 00:36:19,212 --> 00:36:20,255 Who was that guy? 440 00:36:20,839 --> 00:36:22,757 My manager. 441 00:36:22,924 --> 00:36:24,758 He gets a little crazy sometimes. 442 00:36:26,427 --> 00:36:27,678 This is my friend, Miles. 443 00:36:30,598 --> 00:36:32,099 Do you like excitement, Miles? 444 00:36:32,892 --> 00:36:34,059 Love it. 445 00:36:51,658 --> 00:36:54,161 Okay, where do you want to go? 446 00:36:54,328 --> 00:36:57,371 I don't know, Joel. I haven't given it a lot of thought. 447 00:36:57,538 --> 00:36:58,956 Well, tell me this: 448 00:36:59,123 --> 00:37:01,042 Am I going in the right direction? 449 00:37:03,461 --> 00:37:05,505 Oh, shit. Here he comes. 450 00:37:05,671 --> 00:37:07,340 Here who comes? 451 00:37:07,507 --> 00:37:08,632 Who, that manager guy? 452 00:37:13,053 --> 00:37:14,638 Hey, Guido! 453 00:37:14,805 --> 00:37:17,140 Big man, huh, Guido? 454 00:37:17,307 --> 00:37:18,725 Big man with a gun! 455 00:37:18,892 --> 00:37:20,101 What are you gonna do, huh? 456 00:37:20,267 --> 00:37:23,062 Shoot us all? Stupid! 457 00:37:23,729 --> 00:37:25,272 Moron. 458 00:37:26,482 --> 00:37:28,400 This guy, uh, Guido... 459 00:37:28,567 --> 00:37:31,361 - ...he's a manager? - That's right. 460 00:37:31,528 --> 00:37:32,862 Or a pimp? 461 00:37:33,029 --> 00:37:35,406 Well, now, that's quick, Joel. 462 00:37:35,573 --> 00:37:38,076 You always been this quick, or is this something new? 463 00:37:38,243 --> 00:37:41,079 I don't believe this. I've got a trig. midterm tomorrow... 464 00:37:41,246 --> 00:37:44,206 ...and I'm being chased by Guido, the Killer Pimp. 465 00:38:09,855 --> 00:38:11,148 Miles. 466 00:38:11,314 --> 00:38:13,316 - What? - I think I can take him. 467 00:38:13,483 --> 00:38:14,776 What are you talking...? 468 00:38:45,304 --> 00:38:47,097 I'm really not enjoying this. 469 00:39:01,109 --> 00:39:02,486 Oh! 470 00:39:07,199 --> 00:39:08,533 I think I'm gonna throw up. 471 00:39:18,959 --> 00:39:21,045 I think I'm gonna throw up on you, Joel. 472 00:39:43,398 --> 00:39:44,733 Porsche... 473 00:39:44,900 --> 00:39:47,735 ...there is no substitute. 474 00:39:49,695 --> 00:39:50,905 Fuck you. 475 00:39:54,033 --> 00:39:55,284 Joel? 476 00:39:55,451 --> 00:39:57,119 Hi, dear. It's Mother. Yeah. 477 00:39:57,285 --> 00:39:58,370 How are you? 478 00:39:58,537 --> 00:40:01,123 Just, uh, checking in to say hello, see how you're doing... 479 00:40:01,289 --> 00:40:03,166 ...and, uh, give you our flight information. 480 00:40:03,917 --> 00:40:05,293 Okay. 481 00:40:05,460 --> 00:40:08,004 Wait a minute. Uh, let me write this down. 482 00:40:08,171 --> 00:40:14,260 Okay. Uh, Saturday, United, Flight 162, 3:30. 483 00:40:14,427 --> 00:40:16,971 Right. So how is everything else? You got enough money? 484 00:40:17,471 --> 00:40:18,973 Well... 485 00:40:19,265 --> 00:40:22,642 ...it never seems to go as far as you think it will. 486 00:40:24,185 --> 00:40:26,146 Yes, I know. 487 00:40:26,312 --> 00:40:28,857 I'm learning, Mom. Okay, good. 488 00:40:29,023 --> 00:40:31,442 And how is Aunt Tudi? 489 00:40:32,276 --> 00:40:33,944 Okay. Uh... 490 00:40:34,820 --> 00:40:36,572 All ri... Good, I will. 491 00:40:36,738 --> 00:40:40,951 See... Okay. See you then. Bye, Mom. 492 00:40:42,118 --> 00:40:44,537 - Your folks, huh? - Mm-hm. 493 00:40:44,704 --> 00:40:46,414 So how are they? 494 00:40:46,581 --> 00:40:48,166 Oh, they're just great. 495 00:40:48,332 --> 00:40:50,084 Yeah? How about Aunt Tudi? 496 00:40:50,251 --> 00:40:52,587 Hip is much better. She sends her love also. 497 00:40:52,754 --> 00:40:54,421 Oh, good. 498 00:40:58,467 --> 00:41:00,469 So you were telling me about Guido. 499 00:41:00,635 --> 00:41:03,764 Yeah, well, I quit Guido. 500 00:41:04,680 --> 00:41:06,265 How come? 501 00:41:10,561 --> 00:41:11,687 He thought he owned me. 502 00:41:13,814 --> 00:41:16,065 Nobody owns me. 503 00:41:19,027 --> 00:41:22,113 The problem is, I owe him for some clothes and hospital bills... 504 00:41:22,322 --> 00:41:24,491 - ...and stuff. - Oh, you were in a hospital? 505 00:41:24,657 --> 00:41:25,700 Yeah, I, uh... 506 00:41:25,909 --> 00:41:29,244 I had this, uh, pain in my chest. 507 00:41:29,411 --> 00:41:31,246 I thought it was a heart condition. 508 00:41:32,790 --> 00:41:35,167 Um... What was it? 509 00:41:35,334 --> 00:41:36,585 The doctor said nerves. 510 00:41:37,419 --> 00:41:39,545 Nice service. 511 00:41:39,962 --> 00:41:42,924 - Reed & Barton. - Um... 512 00:41:44,050 --> 00:41:47,720 Thank you for breakfast. It was really good. 513 00:41:48,888 --> 00:41:51,181 I'm gonna go to school now. 514 00:41:53,600 --> 00:41:55,268 So, uh... 515 00:41:56,103 --> 00:41:57,938 ...I'm gonna have to ask you to leave. 516 00:42:01,816 --> 00:42:02,858 I'm sorry. 517 00:42:04,193 --> 00:42:05,486 You won't let me stay? 518 00:42:06,904 --> 00:42:09,365 No, I've, you know, gotta go to school. 519 00:42:13,410 --> 00:42:15,703 Look, I'm really sorry. 520 00:42:19,374 --> 00:42:21,000 No, I'm sorry. 521 00:42:26,255 --> 00:42:28,006 I'll be right back. 522 00:42:31,176 --> 00:42:33,429 You guys go ahead without me. 523 00:42:33,762 --> 00:42:35,138 She's still here? 524 00:42:35,304 --> 00:42:37,390 She won't leave. 525 00:42:40,184 --> 00:42:42,145 She won't leave. 526 00:42:47,023 --> 00:42:49,317 Lana, look... 527 00:42:49,484 --> 00:42:53,280 ...I just want my egg back. I want my house back. 528 00:42:53,655 --> 00:42:55,949 I've got a lot of work to do. 529 00:42:57,658 --> 00:42:59,410 Did you have a good time last night? 530 00:43:03,456 --> 00:43:06,584 You mean, when we, you know, got back here? 531 00:43:06,751 --> 00:43:09,085 I think you know what I mean. 532 00:43:11,171 --> 00:43:12,630 Yeah. 533 00:43:13,089 --> 00:43:14,841 I, uh... Heh. 534 00:43:15,008 --> 00:43:17,218 I had a great time. 535 00:43:20,220 --> 00:43:22,806 Don't tell me I owe you another $300. 536 00:43:24,808 --> 00:43:28,270 - Did I say you owe me anything? - No. 537 00:43:29,271 --> 00:43:30,314 No, you didn't. 538 00:43:30,481 --> 00:43:33,107 I don't remember saying you owe me anything. 539 00:43:38,654 --> 00:43:41,449 What...? What about my mother's egg? 540 00:43:41,616 --> 00:43:45,118 You're the one who's going to college, you figure it out. 541 00:43:46,578 --> 00:43:47,621 Okay. 542 00:43:49,331 --> 00:43:50,582 How much time do you need? 543 00:43:51,416 --> 00:43:54,376 I need long enough to make a few phone calls, okay? 544 00:43:54,543 --> 00:43:56,796 I gotta figure out how to get my stuff back. 545 00:43:56,962 --> 00:44:00,216 Guido's probably got me locked out of the apartment by now. 546 00:44:00,591 --> 00:44:02,134 All right. 547 00:44:03,594 --> 00:44:05,804 But will you do me a favor? 548 00:44:05,970 --> 00:44:08,139 Anything, cookie. 549 00:44:09,391 --> 00:44:11,851 Don't steal anything. 550 00:44:13,770 --> 00:44:17,356 You know, if I come back here and I find anything missing... 551 00:44:17,940 --> 00:44:21,068 ...I'm going straight to the police. I'm not joking. 552 00:44:21,944 --> 00:44:25,406 Joel, go to school. Go learn something. 553 00:44:39,501 --> 00:44:42,087 May I see your pass, please? 554 00:44:43,463 --> 00:44:46,716 I'm sure you've all read chapters six through eight by now... 555 00:44:46,883 --> 00:44:49,511 ...so here's a little pop quiz to confirm it. 556 00:44:49,677 --> 00:44:52,471 Wanna put your books on the floor, please? 557 00:45:15,075 --> 00:45:18,245 - You didn't tell anyone, did you? - No. Glenn knows. 558 00:45:18,412 --> 00:45:19,705 What about Barry? 559 00:45:19,872 --> 00:45:21,373 - He knows too. - Okay. 560 00:45:21,540 --> 00:45:23,375 - Just don't tell anyone. - I won't. 561 00:45:23,541 --> 00:45:25,376 I won't! I won't! 562 00:45:34,594 --> 00:45:38,680 Lab reports should be on my desk by tomorrow afternoon. 563 00:45:38,972 --> 00:45:41,600 I won't accept any that aren't typed. 564 00:45:55,237 --> 00:45:58,531 term papers are due on Friday. 565 00:45:58,698 --> 00:46:02,577 They count for 50 percent of this semester's grades... 566 00:46:03,161 --> 00:46:05,246 - ...so make sure they're in on time. - Oh, damn it! 567 00:46:13,796 --> 00:46:15,756 - Hi, Joel. - Hey, Miles, what's going on? 568 00:46:15,923 --> 00:46:17,633 I'm waiting for Glenn. 569 00:46:17,800 --> 00:46:19,093 For Glenn? Where is he? 570 00:46:19,259 --> 00:46:20,760 Inside. 571 00:46:20,927 --> 00:46:22,011 In the house? 572 00:46:22,178 --> 00:46:25,139 - He wanted to meet her. - What is this? 573 00:46:26,265 --> 00:46:28,226 - What are you doing? - I was inside. 574 00:46:28,393 --> 00:46:30,311 Yeah, I can see that. 575 00:46:30,728 --> 00:46:32,229 So, uh... 576 00:46:32,562 --> 00:46:34,356 ...you're home now. 577 00:46:34,731 --> 00:46:36,775 Yeah, I live here, remember? 578 00:46:37,818 --> 00:46:39,903 - Yeah, take it easy, man. - Glenn. 579 00:46:43,864 --> 00:46:45,991 Tell me you didn't do anything with her. 580 00:46:46,158 --> 00:46:47,660 Who, Lana? 581 00:46:47,827 --> 00:46:49,328 - Yeah, Lana. - No. 582 00:46:49,495 --> 00:46:52,706 Nothing. I met her. She's nice. 583 00:46:53,957 --> 00:46:56,126 You're sure you didn't do anything with her? 584 00:46:56,292 --> 00:46:57,961 Yeah, I swear. 585 00:46:58,128 --> 00:47:00,588 You did it with her, didn't you, Glenn? 586 00:47:00,755 --> 00:47:04,592 I did not do it with her, Joel. 587 00:47:06,802 --> 00:47:07,886 Okay. 588 00:47:10,347 --> 00:47:13,308 Ask me about Vicki. Ha-ha-ha! 589 00:47:13,475 --> 00:47:16,436 - Who's Vicki? - Owe you one. Ha-ha-ha! 590 00:47:19,981 --> 00:47:23,860 You Joel? Nice place you got here. 591 00:47:24,694 --> 00:47:26,404 - Where's Lana? - Den. 592 00:47:26,571 --> 00:47:28,697 I like your friend. 593 00:47:29,740 --> 00:47:31,658 Get out. I'm not kidding. 594 00:47:31,825 --> 00:47:34,161 What's your problem? 595 00:47:35,579 --> 00:47:38,040 Just leave. Please. 596 00:47:38,206 --> 00:47:41,417 Look, we're not exactly ripping you off or anything. 597 00:47:42,793 --> 00:47:45,212 - Look... - Here. 598 00:47:45,504 --> 00:47:47,673 - What is this for? - Fifty goes to the house. 599 00:47:47,840 --> 00:47:49,550 You're the house. 600 00:47:51,468 --> 00:47:54,763 I am not the house, okay? 601 00:47:54,929 --> 00:47:57,891 Just leave. I mean it. 602 00:47:58,683 --> 00:48:00,185 He's mad, Vicki. 603 00:48:00,351 --> 00:48:02,561 Already? I just got here. 604 00:48:02,728 --> 00:48:04,730 I think he wants us to go. 605 00:48:04,897 --> 00:48:07,024 Do you want us to go? 606 00:48:10,027 --> 00:48:11,111 Thank you. 607 00:48:37,843 --> 00:48:39,303 I don't want no problems. 608 00:48:39,470 --> 00:48:41,389 You know what you did to me last night? 609 00:48:41,555 --> 00:48:43,432 - You know how you humil... - I don't care. 610 00:48:43,599 --> 00:48:45,393 - Come on. - Just let me talk to you. 611 00:48:45,601 --> 00:48:48,186 I don't wanna do nothing with you anymore. 612 00:48:48,353 --> 00:48:50,563 - Hey, get in the car. Cut it out. - No. No. 613 00:48:53,733 --> 00:48:55,235 Lana! Get... 614 00:49:13,000 --> 00:49:14,460 Excuse me. 615 00:49:15,837 --> 00:49:17,714 What can I do for you? 616 00:49:17,922 --> 00:49:19,465 Who are you? 617 00:49:22,509 --> 00:49:24,052 Joel. 618 00:49:25,512 --> 00:49:27,681 Are you the kid I chased last night? 619 00:49:29,683 --> 00:49:31,976 Is there something I can help you with? 620 00:49:32,560 --> 00:49:34,437 You know, you shouldn't drive like that. 621 00:49:34,603 --> 00:49:37,606 People get hurt all the time. It's stupid. 622 00:49:38,023 --> 00:49:40,568 Are you a smart kid? Huh? 623 00:49:40,735 --> 00:49:42,736 I mean, you look like a smart kid. 624 00:49:42,902 --> 00:49:45,363 - I'm okay. - Where are the girls? Inside? 625 00:49:48,742 --> 00:49:51,995 I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. 626 00:49:54,455 --> 00:49:55,873 Joel... 627 00:49:56,248 --> 00:49:58,459 ...the door is locked. 628 00:49:58,834 --> 00:50:00,794 You're starting to give me a stomachache. 629 00:50:00,961 --> 00:50:03,589 Good. I hope it hurts. 630 00:50:03,797 --> 00:50:05,339 You gonna open the door or what? 631 00:50:05,506 --> 00:50:07,550 Guido, go home. We don't need you anymore. 632 00:50:07,717 --> 00:50:09,510 - Look, shut your mouth. - No. 633 00:50:10,011 --> 00:50:12,096 Listen, maybe we don't work for you anymore. 634 00:50:12,263 --> 00:50:14,223 - Oh, yeah? Okay, fine. - Yeah. Right. 635 00:50:14,390 --> 00:50:15,933 Then who you work for, huh? 636 00:50:16,099 --> 00:50:18,518 - Who? If you don't work for me? - Who? 637 00:50:18,685 --> 00:50:20,103 Maybe we work for Joel now. 638 00:50:21,313 --> 00:50:23,523 Heh. She's only kidding. 639 00:50:24,858 --> 00:50:27,610 I hope so. Heh. 640 00:50:27,777 --> 00:50:31,655 Look, Joel, you look like a smart kid... 641 00:50:31,822 --> 00:50:35,326 ...so I'm gonna tell you something which I'm sure you'll understand. 642 00:50:36,118 --> 00:50:38,536 Now, you're having fun now, right? 643 00:50:39,120 --> 00:50:41,998 Right, Joel? The time of your life. 644 00:50:43,458 --> 00:50:49,297 In a sluggish economy, never, ever fuck with another man's livelihood. 645 00:50:49,880 --> 00:50:54,760 Now, if you're smart, like I hope you are... 646 00:50:55,719 --> 00:50:58,180 ...you're not gonna make me come back here. 647 00:51:07,063 --> 00:51:09,065 Thank you, Joel. 648 00:51:11,818 --> 00:51:13,110 Very decent of you. 649 00:51:13,276 --> 00:51:15,946 Just as long as we understand each other. 650 00:51:16,113 --> 00:51:19,199 One night, all right? And then you find another place to stay. 651 00:51:19,366 --> 00:51:21,702 We get in touch with Tandy, we'll have a place. 652 00:51:21,868 --> 00:51:24,286 - Did you try her again? - She's still out. 653 00:51:24,995 --> 00:51:27,081 And my mother's egg? 654 00:51:27,248 --> 00:51:30,167 If I can get my stuff back, I can get the egg. 655 00:51:30,835 --> 00:51:33,963 - Then you'll leave? - And then we'll leave. 656 00:51:34,879 --> 00:51:37,757 I don't know, Lana. He's got such nice friends. 657 00:51:37,924 --> 00:51:40,301 Clean, polite, quick. 658 00:51:41,052 --> 00:51:42,804 I think there's a real future here. 659 00:51:53,147 --> 00:51:55,441 - Hi. - Hi. 660 00:52:01,863 --> 00:52:03,281 What are you studying? 661 00:52:05,033 --> 00:52:06,868 It's a workshop... 662 00:52:07,243 --> 00:52:09,202 ...on free enterprise. 663 00:52:15,083 --> 00:52:20,254 See, we make a product and we, um, try to market it. 664 00:52:21,297 --> 00:52:23,424 Do you make a lot of money? 665 00:52:24,091 --> 00:52:26,093 No. Not really. 666 00:52:26,260 --> 00:52:27,803 No? 667 00:52:28,971 --> 00:52:30,973 No, but we, uh... 668 00:52:31,556 --> 00:52:34,100 ...get to compete with other student companies. 669 00:52:34,267 --> 00:52:36,227 Actually, it's fucked. Ha. 670 00:52:36,394 --> 00:52:38,730 I... I'm just kidding. 671 00:52:39,606 --> 00:52:42,108 It's really, uh, quite competitive. 672 00:52:45,903 --> 00:52:47,905 You ever get high, Joel? 673 00:52:49,865 --> 00:52:51,867 Yeah. All the time. 674 00:52:52,034 --> 00:52:56,037 Because, see, me and Vicki were thinking about getting high. 675 00:52:56,204 --> 00:52:59,832 Maybe going out and getting some ice cream or something like that? 676 00:53:01,793 --> 00:53:03,252 You wanna come? 677 00:53:06,088 --> 00:53:07,464 Yeah. Ha. 678 00:53:08,590 --> 00:53:11,551 I could go for some ice cream right now. Heh. 679 00:53:23,729 --> 00:53:25,147 Are you stoned? 680 00:53:25,314 --> 00:53:28,650 No. I do not believe so. 681 00:53:29,651 --> 00:53:32,195 I think you're really wasted. 682 00:53:32,612 --> 00:53:34,823 This is not wasted, Barry. 683 00:53:34,989 --> 00:53:37,742 This is definitely not wasted. 684 00:53:41,995 --> 00:53:43,455 Bar? 685 00:53:43,914 --> 00:53:45,416 Yeah? 686 00:53:46,709 --> 00:53:49,795 - I'm a little wasted. - Yeah, I know. 687 00:53:52,296 --> 00:53:55,675 - Don't let me do anything stupid. - Don't worry. 688 00:53:58,970 --> 00:54:00,805 Wanna take a walk? 689 00:54:07,644 --> 00:54:09,855 How do you like living at home? 690 00:54:12,107 --> 00:54:13,524 It's okay. 691 00:54:13,691 --> 00:54:15,401 I'll be out next year. 692 00:54:15,568 --> 00:54:18,070 I'll bet your folks are nice. 693 00:54:18,237 --> 00:54:20,031 And they're gone till Sunday? 694 00:54:20,489 --> 00:54:22,033 Yeah. 695 00:54:22,867 --> 00:54:25,160 Because, you know, I was thinking... 696 00:54:25,326 --> 00:54:28,329 I mean, after your friend came over, I couldn't believe it. 697 00:54:28,955 --> 00:54:31,875 A kid our age walks in with a hundred dollars? 698 00:54:32,042 --> 00:54:33,960 Glenn. Ha. 699 00:54:34,127 --> 00:54:36,420 Where did he get that kind of change? 700 00:54:36,670 --> 00:54:38,547 I don't know. 701 00:54:39,131 --> 00:54:41,633 He said he cashed a bond. 702 00:54:42,509 --> 00:54:45,179 You people have a lot of bonds. 703 00:54:48,097 --> 00:54:50,183 So I was thinking... 704 00:54:51,851 --> 00:54:56,064 ...if we ever got our friends together, we'd make a fortune, you know that? 705 00:54:56,230 --> 00:54:58,732 Yeah. You're right. 706 00:54:59,191 --> 00:55:01,109 You wanna do that? 707 00:55:01,610 --> 00:55:03,278 - What? - Get our friends together... 708 00:55:03,445 --> 00:55:04,654 ...next couple of days. 709 00:55:07,157 --> 00:55:10,326 No. I don't think so. 710 00:55:11,577 --> 00:55:14,622 Make some money. Be a Little Enterpriser. 711 00:55:14,789 --> 00:55:15,831 Future Enterpriser. 712 00:55:17,958 --> 00:55:19,502 Be whatever you wanna be. 713 00:55:25,882 --> 00:55:29,594 What if I said I'd be your girlfriend the next couple of days? 714 00:55:30,387 --> 00:55:31,720 No charge? 715 00:55:34,056 --> 00:55:37,017 Hey, I'm not pushing you on the idea or anything. 716 00:55:37,726 --> 00:55:40,270 It's just that my mind keeps working all the time. 717 00:55:40,437 --> 00:55:44,607 Nothing I can do about it. It just keeps working and working. 718 00:55:57,369 --> 00:55:58,620 Warm enough? 719 00:55:58,787 --> 00:56:00,831 I'm okay. 720 00:56:06,502 --> 00:56:08,587 How come you left home? 721 00:56:10,256 --> 00:56:11,716 Why? 722 00:56:12,550 --> 00:56:14,427 I was just wondering. 723 00:56:17,721 --> 00:56:21,307 I left home because my stepfather kept coming on to me. 724 00:56:23,727 --> 00:56:25,895 What else do you wanna know? 725 00:56:29,773 --> 00:56:32,359 You have any brothers and sisters? 726 00:56:33,610 --> 00:56:35,529 I've got a brother. 727 00:56:35,696 --> 00:56:37,364 What else? 728 00:56:37,990 --> 00:56:39,907 Look, if you don't wanna talk... 729 00:56:40,074 --> 00:56:43,202 - No. Ask me anything. - I don't think you wanna talk. It's okay. 730 00:56:43,369 --> 00:56:46,331 No, I wanna talk. I really wanna talk to you. 731 00:56:48,875 --> 00:56:50,709 What does he do? 732 00:56:51,335 --> 00:56:52,586 He's in school. 733 00:56:52,753 --> 00:56:54,171 Yeah? 734 00:56:55,380 --> 00:56:57,507 How come you're not in school? 735 00:56:57,674 --> 00:56:59,885 I'm not my brother. 736 00:57:01,136 --> 00:57:03,429 Look, I'm really... 737 00:57:05,890 --> 00:57:08,601 I'm really trying to be friends with you... 738 00:57:08,768 --> 00:57:11,854 ...but I'd appreciate it if you'd stop laying judgments on me... 739 00:57:12,021 --> 00:57:15,315 ...while you're leaning on your daddy's $40,000 car. 740 00:57:19,194 --> 00:57:21,071 I'll see you around. 741 00:57:22,739 --> 00:57:24,448 Hello. 742 00:57:27,701 --> 00:57:30,120 Was it something I said? 743 00:57:32,665 --> 00:57:34,124 Uh... 744 00:57:36,084 --> 00:57:40,171 Oh, God. You locked the door! The keys are inside! 745 00:57:41,089 --> 00:57:42,965 Please, stop, stop. 746 00:57:43,132 --> 00:57:44,592 Stop. 747 00:57:58,062 --> 00:58:00,356 No. Please stop. 748 00:58:00,523 --> 00:58:01,565 Please stop. 749 00:58:33,261 --> 00:58:34,929 Thank you. 750 00:58:35,221 --> 00:58:36,848 Oh, thank you. 751 00:58:38,516 --> 00:58:40,184 Thank you. 752 00:58:42,312 --> 00:58:44,271 Aah! 753 00:58:49,985 --> 00:58:51,820 Joel! 754 00:58:52,446 --> 00:58:54,155 Joel! 755 00:58:57,199 --> 00:58:58,492 Joel! 756 00:58:59,452 --> 00:59:02,079 - Joel! - Joel! 757 00:59:19,386 --> 00:59:21,889 All right, everybody, watch your feet. 758 00:59:28,561 --> 00:59:30,688 What the hell? Ha! 759 00:59:39,613 --> 00:59:41,406 You okay? 760 00:59:43,867 --> 00:59:45,869 You want an aspirin? 761 00:59:49,706 --> 00:59:51,916 Your dad own a gun? 762 00:59:56,045 --> 00:59:58,005 Who's the U-boat commander? 763 01:00:12,310 --> 01:00:17,064 You're right. You are absolutely right to respond this way. I, uh... 764 01:00:17,272 --> 01:00:19,274 I did not have a doctor's appointment... 765 01:00:19,441 --> 01:00:22,111 ...but I'll tell you exactly what happened. 766 01:00:22,277 --> 01:00:24,070 "Unexcused." See, Nurse Bolik... 767 01:00:24,237 --> 01:00:26,990 ...If you write "unexcused," I fail two midterms. 768 01:00:27,156 --> 01:00:29,617 It'll wreck my whole grade point average. 769 01:00:29,784 --> 01:00:33,329 Look, if you'd just stop and listen to me, just for a minute... 770 01:00:33,496 --> 01:00:35,122 ...I'll explain everything. 771 01:00:35,288 --> 01:00:36,748 Thank you. 772 01:00:37,249 --> 01:00:38,792 You see, uh... 773 01:00:40,377 --> 01:00:44,965 ...the truth of the matter is, my parents are away and I met this girl... 774 01:00:45,924 --> 01:00:49,677 A call girl, actually. - -and she came to my house. 775 01:00:50,511 --> 01:00:52,179 Look, you're writing again. 776 01:00:52,346 --> 01:00:53,681 This is not "unexcused." 777 01:00:53,848 --> 01:00:56,934 If you just let me explain, if you just listen to me... 778 01:00:57,101 --> 01:00:59,686 ...then you'll understand, Nurse Bolik. 779 01:01:00,812 --> 01:01:02,605 Why? Why won't you listen to me? 780 01:01:02,772 --> 01:01:04,899 I had a doctor's appointment. 781 01:01:09,278 --> 01:01:10,571 Excuse me. 782 01:01:11,363 --> 01:01:14,783 It just wasn't the girl, it was my father's car. 783 01:01:14,950 --> 01:01:17,369 I put my father's car into Lake Michigan... 784 01:01:17,536 --> 01:01:19,538 ...I had to get it fixed. 785 01:01:19,705 --> 01:01:23,166 Look, just give me a break. 786 01:01:28,087 --> 01:01:29,255 Let me put it this way: 787 01:01:29,714 --> 01:01:33,425 I have spent the last four years of my life... 788 01:01:33,592 --> 01:01:36,553 ...busting my butt in this shit hole. 789 01:01:38,472 --> 01:01:39,556 I... I'm sorry. 790 01:01:39,723 --> 01:01:45,770 I just don't think I can leave until I get just a little compassion from you. 791 01:01:50,358 --> 01:01:51,609 What did he get? 792 01:01:51,776 --> 01:01:54,235 Suspension, five days. 793 01:01:54,402 --> 01:01:56,529 Kicked him out of Future Enterprisers too. 794 01:01:56,696 --> 01:01:58,490 Shit. They trashed his whole record. 795 01:01:58,657 --> 01:02:00,784 What's he gonna do about the car? 796 01:02:04,829 --> 01:02:07,414 - You okay, Joel? - Yeah. 797 01:02:08,207 --> 01:02:09,959 I'm okay. 798 01:02:20,343 --> 01:02:21,552 I need a bike. 799 01:02:21,719 --> 01:02:22,845 He needs a bike. 800 01:02:23,012 --> 01:02:24,931 - Glenn, can I borrow your bike? - Jesus! 801 01:02:25,098 --> 01:02:27,891 - Come on, Glenn. - Sure. Here, use mine. 802 01:04:51,690 --> 01:04:54,984 Okay, what do we got? Two hundred, 100? 803 01:04:55,150 --> 01:04:57,820 Totals. Look it. You got... Hold on. 804 01:04:57,987 --> 01:05:00,030 It was great the way her mind worked: 805 01:05:00,364 --> 01:05:03,242 - No guilt, no doubts, no fear. - Pretty good, huh? 806 01:05:03,409 --> 01:05:06,035 - None of my specialties. - Gonna have to check that out. 807 01:05:08,830 --> 01:05:13,584 Just this shameless pursuit of immediate material gratification. 808 01:05:13,751 --> 01:05:15,962 What a capitalist. 809 01:05:18,672 --> 01:05:22,551 She told me I could make more money in one night than I'd make all year. 810 01:05:22,718 --> 01:05:25,304 Enough to pay for my father's car. 811 01:05:25,470 --> 01:05:28,055 She told me she'd be my girlfriend. 812 01:05:30,808 --> 01:05:32,685 She told me a lot of things. 813 01:05:32,852 --> 01:05:34,061 I believed them all. 814 01:05:35,313 --> 01:05:38,274 So she introduced me to her friends. 815 01:05:43,820 --> 01:05:46,573 - Boss. - Um... 816 01:05:46,740 --> 01:05:49,409 ...would you just have a seat in the...? 817 01:06:08,801 --> 01:06:10,553 Hey, Barry. 818 01:06:14,932 --> 01:06:17,476 I introduced her to my friends. 819 01:06:24,857 --> 01:06:27,193 We made Barry our treasurer. 820 01:06:28,653 --> 01:06:29,779 Stacey? 821 01:06:29,946 --> 01:06:32,114 Lana did production. 822 01:06:32,657 --> 01:06:34,825 I concentrated on sales. 823 01:06:34,992 --> 01:06:38,161 All right. So you took her to dinner twice. 824 01:06:38,328 --> 01:06:40,205 What did that cost you? 825 01:06:40,622 --> 01:06:42,749 - About 30. - With tip? 826 01:06:42,916 --> 01:06:44,960 Okay, maybe 35. 827 01:06:45,168 --> 01:06:46,502 Movies. Any movies? 828 01:06:46,669 --> 01:06:48,087 Three movies. 829 01:06:48,253 --> 01:06:50,339 - Twenty dollars. - Roughly. 830 01:06:50,506 --> 01:06:53,175 - Parking? - I park on the street. 831 01:06:53,342 --> 01:06:55,219 Gas? 832 01:06:55,761 --> 01:06:57,179 Maybe $6. 833 01:06:59,347 --> 01:07:03,977 All right, Stan, you're in for roughly 60-odd dollars. 834 01:07:05,853 --> 01:07:07,689 And, uh... 835 01:07:08,940 --> 01:07:10,190 ...what happened? 836 01:07:11,858 --> 01:07:13,277 She slept with Jacobsen. 837 01:07:17,739 --> 01:07:19,825 That's all I'm saying. 838 01:07:36,214 --> 01:07:38,174 You know what he said afterwards? 839 01:07:38,341 --> 01:07:39,801 No. 840 01:07:40,176 --> 01:07:42,803 He said the lady had knowledge. 841 01:07:42,970 --> 01:07:45,389 And he was glad to get that knowledge. 842 01:07:45,556 --> 01:07:47,266 You know why? 843 01:07:47,433 --> 01:07:48,475 Why? 844 01:07:48,642 --> 01:07:52,146 Because college girls can smell ignorance... 845 01:07:52,855 --> 01:07:54,772 ...like dog shit. 846 01:07:54,939 --> 01:07:56,941 I'll think about it. 847 01:07:57,358 --> 01:08:00,028 - Where you going to school next year? - Wisconsin. 848 01:08:00,194 --> 01:08:02,155 Wisconsin. 849 01:08:02,989 --> 01:08:04,699 Big school. 850 01:08:23,716 --> 01:08:26,135 All I'm saying is... 851 01:08:26,802 --> 01:08:29,262 ...walk like a man. 852 01:08:34,476 --> 01:08:36,227 Hey. Whoo! 853 01:08:38,355 --> 01:08:41,815 Hey, Chuck. What's going on? 854 01:08:41,982 --> 01:08:43,108 Joel. 855 01:08:43,275 --> 01:08:45,319 - Hey, how are you guys doing? - Good. 856 01:08:45,486 --> 01:08:47,404 Have a good time. 857 01:08:53,076 --> 01:08:55,578 Glenn, all right. 858 01:08:56,704 --> 01:09:00,625 - Joel. Hell of a party. - Hey. 859 01:09:00,792 --> 01:09:03,043 - You having a good time? - Yeah. 860 01:09:11,260 --> 01:09:14,136 Excellent idea, Joel. Really excellent. 861 01:09:14,512 --> 01:09:16,389 Hi there. 862 01:09:19,308 --> 01:09:21,477 - Excuse me. - Some of the girls are wearing... 863 01:09:21,644 --> 01:09:23,521 - ...my mother's clothing. - What's wrong? 864 01:09:23,688 --> 01:09:26,273 I don't want to spend the rest of my life in analysis. 865 01:09:26,439 --> 01:09:28,692 - Could you just talk to them, okay? - All right. 866 01:10:09,353 --> 01:10:10,980 Hi. 867 01:10:13,316 --> 01:10:15,026 Is Howie Rifkin here? 868 01:10:15,192 --> 01:10:18,112 - Here. - You're on, honey. 869 01:10:39,340 --> 01:10:42,343 Joel. Joel. Somebody at the front door for you. 870 01:10:42,509 --> 01:10:45,637 - All right, thank you. I'll be right there. - Okay. 871 01:10:46,346 --> 01:10:48,556 The thing is... 872 01:10:49,432 --> 01:10:52,101 ...I don't have to pay for it. 873 01:10:53,978 --> 01:10:55,896 I get it anyway. 874 01:11:01,068 --> 01:11:03,445 I'm gonna get going, you know, or I'll miss the party. 875 01:11:06,447 --> 01:11:08,824 Miles, you know... 876 01:11:08,991 --> 01:11:11,619 ...whatever you wanna do, I mean... 877 01:11:11,786 --> 01:11:13,788 - Good. - Really. 878 01:11:25,257 --> 01:11:27,841 Excuse me. Uh, can I help you? 879 01:11:28,008 --> 01:11:29,551 Are you Joel? 880 01:11:29,718 --> 01:11:32,596 - Yes. - Bill Rutherford, Princeton Admissions. 881 01:11:32,763 --> 01:11:35,766 - I believe we had an interview scheduled. - Yes, sir. Of course. 882 01:11:35,933 --> 01:11:39,852 - If this is in any way inconvenient for... - No, sir. It's fine. 883 01:11:40,687 --> 01:11:42,981 Excuse me, excuse me. 884 01:11:48,987 --> 01:11:50,946 Barry, excuse me. Is it okay if I have the room? 885 01:11:51,113 --> 01:11:52,281 Okay. 886 01:11:54,575 --> 01:11:57,703 Also, could you catch the phone if anyone calls, please? 887 01:11:57,869 --> 01:12:01,248 It's my understanding, Joel, that you would like to attend Princeton. 888 01:12:02,206 --> 01:12:04,208 Um, yes, sir, very much so. 889 01:12:04,375 --> 01:12:05,835 Well, fine. 890 01:12:06,460 --> 01:12:09,505 Let's take a look at what we have, shall we? 891 01:12:10,298 --> 01:12:11,882 Oop. I'm sorry. 892 01:12:23,143 --> 01:12:24,476 Does this couch open? 893 01:12:25,477 --> 01:12:26,645 Lana, I'm in a meeting. 894 01:12:26,812 --> 01:12:28,272 We need the room. 895 01:12:28,439 --> 01:12:30,983 Yeah, I need a few minutes, okay? 896 01:12:31,150 --> 01:12:32,818 All right. 897 01:12:37,196 --> 01:12:39,657 Fine. Now, you've taken your SATs already. 898 01:12:39,824 --> 01:12:42,702 Math: 597, Verbal: 560. 899 01:12:42,869 --> 01:12:45,455 Correct me if my information is inaccurate. 900 01:12:45,622 --> 01:12:48,707 Uh, well, yes, sir, but I was planning on taking those again. 901 01:12:48,874 --> 01:12:52,878 Fine. Now, your grade point average is 3.14. 902 01:12:53,045 --> 01:12:55,047 You class rank: 52. 903 01:12:55,213 --> 01:12:57,215 Which places you in the 84th percentile. Correct? 904 01:12:58,758 --> 01:13:02,386 Joel. Joel, listen, this is my cousin, Ruben. He's from Skokie. 905 01:13:02,553 --> 01:13:04,931 - Can you get him in tonight? - Not now, okay? 906 01:13:05,097 --> 01:13:07,683 - He's gotta be back by 1 2:00. - All right, later, guys. 907 01:13:07,850 --> 01:13:09,101 All right. 908 01:13:14,105 --> 01:13:15,273 Excuse me. 909 01:13:17,442 --> 01:13:19,444 And you wish to major in? 910 01:13:21,946 --> 01:13:22,988 Business. 911 01:13:24,031 --> 01:13:26,659 Business. Yes. 912 01:13:30,120 --> 01:13:32,205 - Please. - I'll be out in a sec. 913 01:13:36,960 --> 01:13:39,754 Fine, well, let's see what else there is. 914 01:13:39,921 --> 01:13:45,926 "Junior Varsity Tennis Team. Recording Secretary, Spanish Club. 915 01:13:46,093 --> 01:13:48,762 Varsity Track Team, one year. 916 01:13:48,929 --> 01:13:52,933 Honorable Mention: Cook County Science Fair. 917 01:13:53,100 --> 01:13:56,978 Future Enterprisers. Yearbook staff. 918 01:13:57,144 --> 01:14:00,731 Student Council: two years." 919 01:14:01,649 --> 01:14:03,526 Well, Joel... 920 01:14:04,527 --> 01:14:06,278 ...your stats are very respectable. 921 01:14:06,444 --> 01:14:09,197 You've done some solid work here... 922 01:14:09,364 --> 01:14:12,742 ...but it's not quite Ivy League, now, is it? 923 01:14:17,621 --> 01:14:19,290 You know, Bill... 924 01:14:20,708 --> 01:14:24,211 ...there's one thing I've learned in all my years. 925 01:14:24,378 --> 01:14:28,172 Sometimes you gotta say, "What the fuck." 926 01:14:28,339 --> 01:14:30,216 Make your move. 927 01:14:31,759 --> 01:14:33,219 I beg your pardon? 928 01:14:35,513 --> 01:14:37,223 So how we doing? 929 01:14:38,224 --> 01:14:40,976 Looks like University of Illinois. 930 01:15:22,973 --> 01:15:25,892 Some of your friends are looking for you. 931 01:15:28,353 --> 01:15:30,438 What do you want me to tell them? 932 01:15:33,816 --> 01:15:36,151 Has that guy from Princeton left yet? 933 01:15:36,318 --> 01:15:39,154 No, he's still here. He's talking to some of the girls. 934 01:15:39,321 --> 01:15:40,364 Talking? 935 01:15:41,031 --> 01:15:42,532 They're very good talkers. 936 01:15:46,536 --> 01:15:49,747 You know, I don't think I'm going to say, "What the fuck" anymore. 937 01:15:49,914 --> 01:15:54,460 I mean, this thing has gotten way out of control. 938 01:15:55,628 --> 01:15:57,797 I'm gonna kill Miles. 939 01:15:57,963 --> 01:16:00,423 Oh, come on, Joel. 940 01:16:02,092 --> 01:16:05,762 Look, look at it this way: you're making some good money. 941 01:16:05,929 --> 01:16:08,640 You're providing your friends with an invaluable service. 942 01:16:08,807 --> 01:16:11,559 I mean, God knows, they needed the service. 943 01:16:11,976 --> 01:16:16,522 And, right now, you're one hot-shit Future Enterpriser. 944 01:16:20,109 --> 01:16:24,279 Don't worry so much. I'll be upstairs. 945 01:16:26,614 --> 01:16:30,118 And you got a girlfriend to boot. 946 01:16:30,285 --> 01:16:31,327 Do I? 947 01:16:31,494 --> 01:16:32,911 Phone call for Joel. 948 01:16:33,120 --> 01:16:35,122 Here, I'll get it. 949 01:16:35,455 --> 01:16:36,582 Well, do I? 950 01:16:39,084 --> 01:16:40,794 What do you think? 951 01:16:40,961 --> 01:16:42,504 I don't know. You tell me. 952 01:16:43,170 --> 01:16:45,006 Yes? No? Maybe? 953 01:16:46,799 --> 01:16:48,676 Yes. 954 01:16:50,219 --> 01:16:51,262 No. 955 01:16:54,723 --> 01:16:56,600 Maybe. 956 01:17:00,520 --> 01:17:02,022 Joel? 957 01:17:02,856 --> 01:17:04,733 - Dad? - Who answered the phone? 958 01:17:05,524 --> 01:17:07,651 - Just a friend, Dad. - Do I know her? 959 01:17:07,818 --> 01:17:09,987 Have you ever made love on a real train? 960 01:17:10,154 --> 01:17:11,697 I... I don't think so. 961 01:17:11,906 --> 01:17:13,949 - He's got a girl there. - So? 962 01:17:14,158 --> 01:17:16,410 Let's go make love on a real train. 963 01:17:16,577 --> 01:17:17,869 Joel, are you there? 964 01:17:18,036 --> 01:17:22,498 Yeah, I'm still here, Dad. How is Mom? Is everything going okay? 965 01:17:22,665 --> 01:17:25,376 - Come on, let's go. - Did I hear others there? 966 01:17:26,044 --> 01:17:28,712 Uh, just a couple of friends, Dad. 967 01:17:28,879 --> 01:17:32,216 I'll give the key to the girls to help. Maybe they'll do you a favor. 968 01:17:32,382 --> 01:17:34,551 Sounded like a party. 969 01:17:34,968 --> 01:17:36,428 A party? 970 01:17:36,595 --> 01:17:38,639 Come on, let's be alone together. 971 01:17:38,805 --> 01:17:41,682 I don't remember giving permission for a party, Joel. 972 01:17:41,849 --> 01:17:43,726 All right, come on. 973 01:17:44,101 --> 01:17:46,229 Honey, can you hear me? 974 01:17:46,854 --> 01:17:49,106 There's nothing wrong with having friends over. 975 01:17:49,273 --> 01:17:51,900 Just use your best judgment. We trust you. 976 01:17:52,067 --> 01:17:55,654 Now, remember, we're coming in on United, Flight 162 at 3:30. 977 01:17:55,820 --> 01:17:57,280 "Trust." 978 01:17:57,656 --> 01:18:00,242 Seems to me if there were any logic to our language... 979 01:18:00,408 --> 01:18:04,453 - ..."trust" would be a four-letter word. - I can't wait to see you. 980 01:18:04,787 --> 01:18:08,040 The evening worked out well. We had good cash flow. 981 01:18:09,208 --> 01:18:11,085 Rutherford made a couple of new friends. 982 01:18:11,252 --> 01:18:12,294 Good night, everybody. 983 01:18:12,461 --> 01:18:14,796 He said he'd do his best for me. 984 01:18:22,053 --> 01:18:24,721 Finally, it was time to close shop. 985 01:18:25,556 --> 01:18:27,766 The girls were exhausted. 986 01:18:27,933 --> 01:18:31,186 Lana was hungry. She wanted to go out for a bite. 987 01:18:32,020 --> 01:18:35,023 She wanted to make love on a real train. 988 01:18:35,482 --> 01:18:37,733 Who was I to say no? 989 01:19:00,671 --> 01:19:03,674 I thought you said nobody was gonna be here. 990 01:19:06,135 --> 01:19:07,970 Be patient. 991 01:24:14,040 --> 01:24:16,167 - Hi. - They stole the goddamn house, Lana. 992 01:24:16,334 --> 01:24:18,503 - They took... - I'm not here right now. 993 01:24:18,669 --> 01:24:22,298 Leave your name and number, I'll get back to you. 994 01:24:24,091 --> 01:24:26,635 They took everything. This is unbelievable. 995 01:24:26,801 --> 01:24:30,263 My parents will be back in two hours, and they took fucking everything. 996 01:24:30,430 --> 01:24:32,849 I don't know if you know about this... 997 01:24:33,016 --> 01:24:36,644 ...but you gotta call me right away. I'm at the house: KL5-2 1 2 1. 998 01:24:37,186 --> 01:24:39,897 Look, you've really got to help me. 999 01:24:40,064 --> 01:24:41,607 Time of your life, huh, kid? 1000 01:24:42,650 --> 01:24:45,236 - Where's Lana? - Maybe she's on the choo-choo. 1001 01:24:45,402 --> 01:24:48,071 I hear she's got this thing about choo-choos. 1002 01:24:48,238 --> 01:24:50,198 Listen, I wanna know who took my stuff. 1003 01:24:50,365 --> 01:24:53,117 Oh, I took your stuff, Joel, are you kidding? 1004 01:24:53,284 --> 01:24:57,205 Well, then, you listen to me, buster. You... You A-hole. 1005 01:24:57,372 --> 01:24:59,081 If I don't get this stuff back... 1006 01:24:59,748 --> 01:25:01,416 Oh, shit. 1007 01:25:10,591 --> 01:25:12,385 "A-hole"? 1008 01:25:12,552 --> 01:25:15,388 I want my furniture back right now. 1009 01:25:15,555 --> 01:25:16,597 Now, you listen to me. 1010 01:25:16,764 --> 01:25:19,016 Oh, no, no, no. You listen to me. You... 1011 01:25:20,393 --> 01:25:21,685 Shit! 1012 01:25:27,899 --> 01:25:29,609 This is getting boring. 1013 01:25:29,776 --> 01:25:33,362 Can I have my furniture back, please? 1014 01:25:33,571 --> 01:25:36,657 Now, you listen to me, you little fuck. 1015 01:25:36,907 --> 01:25:39,743 You don't only take my two best girls, right? 1016 01:25:39,910 --> 01:25:42,872 You call me names. You insult me? 1017 01:25:43,454 --> 01:25:44,497 Well, I'm sorry. 1018 01:25:44,664 --> 01:25:46,457 If I had any self-respect... 1019 01:25:46,624 --> 01:25:48,793 ...it wouldn't just be the furniture... 1020 01:25:48,960 --> 01:25:53,506 ...it would be your legs, your arms, your head! 1021 01:25:54,506 --> 01:25:56,091 Do we understand each other? 1022 01:25:56,258 --> 01:25:57,634 Yes, we do. 1023 01:25:57,843 --> 01:26:01,471 No. Do we understand each other? 1024 01:26:02,055 --> 01:26:04,808 Yes, we understand each other. 1025 01:26:06,350 --> 01:26:08,978 Well, you're lucky in one respect. 1026 01:26:10,229 --> 01:26:12,106 How is that? 1027 01:26:12,815 --> 01:26:15,026 I like you, Joel. 1028 01:26:16,277 --> 01:26:17,611 Don't you know that? 1029 01:26:27,245 --> 01:26:29,038 What time have you got? 1030 01:26:29,205 --> 01:26:31,081 Four-fifteen. 1031 01:26:31,665 --> 01:26:32,917 I'm gonna get a cab. 1032 01:26:33,083 --> 01:26:36,420 - Something must have happened. - Excuse me. 1033 01:26:36,712 --> 01:26:38,172 Taxi! 1034 01:26:43,510 --> 01:26:45,470 Joel, do you like music? 1035 01:26:45,678 --> 01:26:48,181 This is beautiful equipment. 1036 01:26:48,723 --> 01:26:51,225 What do you say, uh, 300 bucks... 1037 01:26:51,391 --> 01:26:53,101 ...amps, speakers, the works? 1038 01:26:53,268 --> 01:26:54,436 It's a bargain, Joel. 1039 01:26:54,603 --> 01:26:58,690 You go downtown anywhere, it would cost you double that. 1040 01:26:58,857 --> 01:27:02,360 All right. The kid likes music. 1041 01:27:14,996 --> 01:27:17,290 How about some, uh, women's outfits? 1042 01:27:17,457 --> 01:27:20,919 - You know, something for your mom? - Should fit her okay. 1043 01:27:21,086 --> 01:27:22,337 Yes. 1044 01:27:22,504 --> 01:27:24,880 - What? - Yes, I'll buy it. 1045 01:27:25,047 --> 01:27:26,674 I didn't give you a price yet. 1046 01:27:27,383 --> 01:27:30,970 - Can we get through this, please? - One twenty-five. 1047 01:27:35,099 --> 01:27:36,808 That's it, you got everything. 1048 01:27:36,975 --> 01:27:38,101 Oh, wait a minute. 1049 01:27:41,938 --> 01:27:43,982 What about this? 1050 01:27:44,315 --> 01:27:45,358 What's that? 1051 01:27:46,109 --> 01:27:49,278 Some glass, artsy-fartsy thing. 1052 01:27:49,486 --> 01:27:53,240 - What do you got left, Joel? - Forty dollars. 1053 01:27:53,657 --> 01:27:57,161 I don't know, man, I don't think I can go 40 on the artsy-fartsy thing. 1054 01:27:57,327 --> 01:27:59,537 - What do you think, Vic? - He's only got 40. 1055 01:27:59,704 --> 01:28:01,622 - I've only got $40. - I know, I know. Uh... 1056 01:28:01,789 --> 01:28:05,168 I tell you what, we go 340? 1057 01:28:05,334 --> 01:28:07,461 I'll spot you the three. 1058 01:28:07,628 --> 01:28:09,422 You're good for it, right? 1059 01:28:09,921 --> 01:28:11,131 Certainly. 1060 01:28:11,298 --> 01:28:12,340 I think he is too. 1061 01:28:12,757 --> 01:28:14,301 - Here. Catch. - Oh, God. 1062 01:28:14,509 --> 01:28:16,052 No! 1063 01:28:26,896 --> 01:28:28,147 To Joel. 1064 01:28:28,314 --> 01:28:31,984 Here's wishing you good luck on your future as a businessman. 1065 01:28:32,150 --> 01:28:35,862 Because, God knows, you're gonna need it. So long. 1066 01:29:15,899 --> 01:29:17,316 Don't, you're gonna break it. 1067 01:29:17,483 --> 01:29:18,567 Look, will you m...? 1068 01:29:18,734 --> 01:29:21,779 - That's good. - Thank you, thank you, thank you. 1069 01:29:21,946 --> 01:29:26,450 I'd put all the Chinese things together, and the Greek on a separate shelf. 1070 01:29:26,909 --> 01:29:29,786 I don't think you should mix centuries. I would do this. 1071 01:29:42,714 --> 01:29:44,800 - Joel? - Honey. 1072 01:29:44,967 --> 01:29:47,344 Mom, Dad. 1073 01:29:47,511 --> 01:29:49,138 You're home. 1074 01:29:50,180 --> 01:29:51,597 Where were you? 1075 01:29:51,764 --> 01:29:54,016 - Well, I was here. - We called from the airport. 1076 01:29:54,183 --> 01:29:57,728 Oh, you're kidding. Gee, I must have been out back watering. 1077 01:29:57,895 --> 01:30:00,273 I didn't think you were coming home till tomorrow. 1078 01:30:00,439 --> 01:30:02,566 Sweetheart, I said the 5th. 1079 01:30:02,732 --> 01:30:05,277 No, uh, you said the 6th. I wrote it down. 1080 01:30:05,443 --> 01:30:07,988 I'm sure I said the 5th. 1081 01:30:08,155 --> 01:30:09,698 Give me a hand with the luggage. 1082 01:30:09,865 --> 01:30:12,117 She said the 6th. 1083 01:30:15,244 --> 01:30:17,454 - Joel? - Yeah, Mom? 1084 01:30:18,789 --> 01:30:20,332 Can I talk to you for a minute? 1085 01:30:25,879 --> 01:30:27,589 What happened to my egg? 1086 01:30:27,755 --> 01:30:29,424 What do you mean? 1087 01:30:29,841 --> 01:30:31,968 There's a crack in it. 1088 01:30:33,845 --> 01:30:35,096 You're kidding. 1089 01:30:35,263 --> 01:30:36,763 No, Joel, I'm not kidding. 1090 01:30:36,930 --> 01:30:40,309 There is a crack in the egg. A small crack, inside the egg. 1091 01:30:40,476 --> 01:30:43,061 - What's wrong? - My egg is ruined. 1092 01:30:43,228 --> 01:30:45,022 What happened? 1093 01:30:46,607 --> 01:30:48,357 - I don't know. - You don't know? 1094 01:30:50,234 --> 01:30:52,612 Mom, maybe it was there before. 1095 01:30:52,778 --> 01:30:54,447 I don't think so, Joel. 1096 01:30:54,614 --> 01:30:56,991 How could you let this happen? 1097 01:30:59,743 --> 01:31:00,785 I'm sorry. 1098 01:31:00,994 --> 01:31:03,038 This is so damned irresponsible of you. 1099 01:31:03,205 --> 01:31:06,708 We'll get another one. Joel will pay for it. 1100 01:31:06,875 --> 01:31:08,460 Sure, I'll pay for it. 1101 01:31:08,627 --> 01:31:09,668 Sure. 1102 01:31:09,835 --> 01:31:12,588 Where will you get the money to pay for something like that? 1103 01:31:13,631 --> 01:31:18,010 I'm sorry, I am very disappointed in you. 1104 01:31:24,265 --> 01:31:28,436 She'll be all right. Why don't you put in a little yard work? 1105 01:32:25,321 --> 01:32:26,906 Joel... 1106 01:32:28,199 --> 01:32:30,367 ...do you have something to tell me? 1107 01:32:34,037 --> 01:32:35,789 No... 1108 01:32:36,039 --> 01:32:37,875 ...I don't think so. 1109 01:32:38,250 --> 01:32:41,627 I just got off the telephone with Bill Rutherford. 1110 01:32:44,297 --> 01:32:48,968 Apparently, uh, you two had quite a meeting. 1111 01:32:52,053 --> 01:32:55,390 "Princeton can use a guy like Joel"? 1112 01:32:56,516 --> 01:32:57,559 What? 1113 01:32:57,726 --> 01:33:01,605 "Princeton can use a guy like Joel." 1114 01:33:01,771 --> 01:33:04,023 His exact words. 1115 01:33:05,357 --> 01:33:06,817 That's unbelievable. 1116 01:33:06,984 --> 01:33:09,195 You're as good as in. 1117 01:33:09,361 --> 01:33:10,988 I knew you could do it. 1118 01:33:11,155 --> 01:33:14,616 Haven't I been telling you, once in a while, say, "What the heck"... 1119 01:33:14,824 --> 01:33:16,284 ...and take some chances? 1120 01:33:16,451 --> 01:33:18,036 You were so right. 1121 01:33:18,203 --> 01:33:20,538 You've made me very proud. 1122 01:33:25,959 --> 01:33:28,253 I was just thinking... 1123 01:33:28,921 --> 01:33:31,590 ...where we might be 1 0 years from now, you know? 1124 01:33:33,967 --> 01:33:35,886 You know what I think? 1125 01:33:36,052 --> 01:33:38,513 I think we're both gonna make it big. 1126 01:33:38,679 --> 01:33:41,307 I am very optimistic. 1127 01:33:41,474 --> 01:33:43,142 I mean it. 1128 01:33:45,228 --> 01:33:47,312 Can I ask you something? 1129 01:33:52,109 --> 01:33:54,903 Was our night together... 1130 01:33:56,696 --> 01:33:57,739 ...just a setup... 1131 01:33:59,406 --> 01:34:02,118 ...for Vicki and Guido? 1132 01:34:10,458 --> 01:34:11,793 No. 1133 01:34:13,378 --> 01:34:15,672 You don't believe me, do you? 1134 01:34:17,549 --> 01:34:20,510 My name is Russell Bitterman, from Wheaton High. 1135 01:34:20,677 --> 01:34:25,180 Our product is a paper-towel holder that sells for $8.95. 1136 01:34:25,347 --> 01:34:29,518 We made a profit of $850 last semester. 1137 01:34:34,856 --> 01:34:37,483 I just don't want you to get hurt. 1138 01:34:39,652 --> 01:34:44,281 My name is Evonne Williams. We sell decorative planters for $ 7. 1139 01:34:44,448 --> 01:34:47,701 We made a profit of $500 last semester. 1140 01:34:51,663 --> 01:34:53,665 Guess we won't see each other for a while. 1141 01:34:53,832 --> 01:34:55,499 I know. 1142 01:34:56,750 --> 01:34:58,794 So you going straight home now? 1143 01:34:58,961 --> 01:35:00,546 I don't know. Why? 1144 01:35:00,713 --> 01:35:05,134 I just thought it might be nice if, uh, we spent the evening together. 1145 01:35:05,301 --> 01:35:07,177 I'd really like that. 1146 01:35:08,219 --> 01:35:10,305 How much you got on you? 1147 01:35:11,890 --> 01:35:13,266 How much have I got on me? 1148 01:35:13,433 --> 01:35:15,143 I got $20. 1149 01:35:15,310 --> 01:35:16,978 Twenty dollars, Lana? 1150 01:35:17,728 --> 01:35:20,147 What are we gonna do about this? 1151 01:35:20,314 --> 01:35:23,484 - Well, can I send it to you? - Can you send it to me? 1152 01:35:23,650 --> 01:35:25,486 Because I don't have that much here. 1153 01:35:25,652 --> 01:35:27,196 How about I write you a check? 1154 01:35:27,362 --> 01:35:29,322 Do you think I'd accept a check from you? 1155 01:35:29,489 --> 01:35:31,365 What am I, stupid? 1156 01:35:31,866 --> 01:35:34,202 What if I had a bond in the bank? 1157 01:35:34,994 --> 01:35:37,580 My name is Joel Goodsen. 1158 01:35:38,039 --> 01:35:40,957 I deal in human fulfillment. 1159 01:35:41,208 --> 01:35:44,920 I grossed over $8,000 in one night. 1160 01:35:45,337 --> 01:35:48,048 The time of your life, huh, kid?