1
00:00:53,262 --> 00:00:56,015
(SPEAKING IN SPANISH)
2
00:00:59,143 --> 00:01:01,312
(CROWD CHEERING)
3
00:01:27,088 --> 00:01:28,756
(INDISTINCT CHATTERING)
4
00:02:32,570 --> 00:02:34,405
(CROWD CHEERING)
5
00:03:36,717 --> 00:03:38,385
OFFICER 1: What do you
call yourself, huh?
6
00:03:38,469 --> 00:03:40,012
(REPEATS QUESTION IN SPANISH)
7
00:03:40,095 --> 00:03:42,681
Antonio Montana.
8
00:03:42,765 --> 00:03:44,850
And you, what you
call yourself?
9
00:03:45,142 --> 00:03:47,061
OFFICER 2: Where'd you
learn English, Tony?
10
00:03:47,144 --> 00:03:48,270
In school.
11
00:03:48,979 --> 00:03:51,649
And my father, he was
from the United States.
12
00:03:52,483 --> 00:03:54,193
Just like you, you know?
13
00:03:54,944 --> 00:03:56,487
He was a Yankee.
14
00:03:57,112 --> 00:03:59,073
He used to take me a
lot to the movies.
15
00:03:59,156 --> 00:04:00,241
I learned.
16
00:04:00,324 --> 00:04:04,161
I watch the guys like Humphrey
Bogart, James Cagney.
17
00:04:05,621 --> 00:04:09,541
They teach me to talk.
I like those guys.
18
00:04:09,625 --> 00:04:13,170
I always know one day I'm
coming here, United States.
19
00:04:13,295 --> 00:04:14,815
OFFICER 2: So where's
your old man now?
20
00:04:14,880 --> 00:04:17,007
He dead. He die.
21
00:04:17,258 --> 00:04:19,301
Sometime. Somewhere.
22
00:04:19,385 --> 00:04:20,469
OFFICER 2: Mother?
23
00:04:20,552 --> 00:04:21,595
She dead, too.
24
00:04:21,804 --> 00:04:23,305
OFFICER 1: What kind of
work you do in Cuba?
25
00:04:23,389 --> 00:04:24,848
You know, things.
26
00:04:24,932 --> 00:04:27,977
I was this, that.
27
00:04:28,894 --> 00:04:30,437
Construction business.
28
00:04:31,188 --> 00:04:34,191
I work a lot with my hands.
I was in the Army.
29
00:04:34,525 --> 00:04:36,068
OFFICER 1: Any family
in the States?
30
00:04:36,151 --> 00:04:37,444
Cousins, brother-in-law,
anybody?
31
00:04:37,528 --> 00:04:40,656
Nobody. Everybody's dead.
32
00:04:40,990 --> 00:04:42,783
OFFICER 2: You ever
been to jail, Tony?
33
00:04:42,866 --> 00:04:46,578
Me? Jail? No way, no.
34
00:04:46,912 --> 00:04:49,081
OFFICER 2: Been in
a mental hospital?
35
00:04:49,164 --> 00:04:51,292
Oh, yeah. On the
boat coming over.
36
00:04:52,710 --> 00:04:55,754
OFFICER 2: What about homosexuality,
Tony? You like men, huh?
37
00:04:55,921 --> 00:04:58,465
You like to dress
up like a woman?
38
00:04:59,049 --> 00:05:01,635
What is wrong with this guy?
He kidding me or what?
39
00:05:01,719 --> 00:05:03,971
OFFICER 1: Just answer
the questions, Tony.
40
00:05:04,263 --> 00:05:06,265
Okay. No.
41
00:05:07,391 --> 00:05:08,517
Fuck, no.
42
00:05:09,101 --> 00:05:12,396
OFFICER 2: Arrested for
vagrancy? Marijuana?
43
00:05:12,563 --> 00:05:14,106
Never, man.OFFICER 2: Heroin?
44
00:05:14,189 --> 00:05:15,399
Cocaine?
45
00:05:15,482 --> 00:05:16,650
No.
46
00:05:18,402 --> 00:05:21,739
OFFICER 3: Where'd you get the beauty
scar, tough guy? Eating pussy?
47
00:05:23,198 --> 00:05:26,493
How am I gonna get a scar
like that eating pussy?
48
00:05:27,286 --> 00:05:29,663
This was when I was
a kid, you know?
49
00:05:29,747 --> 00:05:30,748
OFFICER 3: Mmm-hmm.
50
00:05:30,831 --> 00:05:33,959
You should see the other kid.
You can't recognize him.
51
00:05:34,043 --> 00:05:35,252
And this?
52
00:05:36,045 --> 00:05:38,547
What? That's nothing.
That's from my sweetheart.
53
00:05:38,630 --> 00:05:40,341
Sweetheart, my ass!
54
00:05:40,424 --> 00:05:42,134
We've been seeing more
and more of these.
55
00:05:42,384 --> 00:05:44,887
Some kind of code these
guys used in the can.
56
00:05:44,970 --> 00:05:47,473
Pitchfork means an
assassin or something.
57
00:05:47,556 --> 00:05:49,058
You want to tell us about it,
58
00:05:49,141 --> 00:05:52,102
or you want to take a trip
to the detention center?
59
00:05:53,854 --> 00:05:56,148
Okay, you got me.
60
00:05:56,315 --> 00:05:58,233
I was in the can one time.
61
00:05:58,317 --> 00:06:00,152
For buying dollars. Big deal.
62
00:06:00,277 --> 00:06:01,362
That's pretty funny, Tony.
63
00:06:01,445 --> 00:06:02,529
That's true.
64
00:06:02,613 --> 00:06:04,448
It was a Canadian tourist.
65
00:06:04,531 --> 00:06:06,784
Did you mug him first?
Get him out of here!
66
00:06:06,867 --> 00:06:07,993
OFFICER 2: Come on!
67
00:06:08,077 --> 00:06:09,161
So I fuck up!
68
00:06:09,411 --> 00:06:10,662
Let me talk to this guy.
69
00:06:10,746 --> 00:06:12,581
Please! Let me talk
to him a minute.
70
00:06:12,664 --> 00:06:13,999
You a Communist?
71
00:06:15,042 --> 00:06:16,126
Huh?
72
00:06:16,794 --> 00:06:18,295
How'd you like it?
73
00:06:18,379 --> 00:06:19,922
They tell you
always what to do,
74
00:06:20,005 --> 00:06:22,257
what to think, what to feel.
75
00:06:22,341 --> 00:06:23,801
Do you want to
be like a sheep?
76
00:06:23,884 --> 00:06:25,052
Like all those other people?
77
00:06:25,135 --> 00:06:26,261
(MIMICKING SHEEP BLEATING)
78
00:06:26,345 --> 00:06:28,013
I don't have to
listen to this!
79
00:06:28,097 --> 00:06:29,890
You wanna work 8,
10 fucking hours?
80
00:06:29,973 --> 00:06:32,142
You own nothing,
you got nothing!
81
00:06:33,602 --> 00:06:35,604
Do you want a chivato
on every corner,
82
00:06:35,687 --> 00:06:37,189
watching everything you do?
83
00:06:37,272 --> 00:06:38,941
Everything you say, man?
84
00:06:39,650 --> 00:06:41,777
You know I eat octopus
three times a day?
85
00:06:41,860 --> 00:06:44,238
I got fucking octopus
coming out of my ears.
86
00:06:44,321 --> 00:06:47,658
I got fucking Russian shoes,
my feet's coming through.
87
00:06:48,200 --> 00:06:49,743
How'd you like that?
88
00:06:50,327 --> 00:06:52,955
You want me to stay
there and do nothing?
89
00:06:53,038 --> 00:06:56,417
I'm no fucking criminal, man.
I'm no puta or thief.
90
00:06:56,625 --> 00:07:00,254
I'm Tony Montana, a political
prisoner from Cuba.
91
00:07:00,796 --> 00:07:03,549
I want my fucking
human rights, now!
92
00:07:03,632 --> 00:07:06,677
Like President Jimmy
Carter says. Okay?
93
00:07:07,886 --> 00:07:10,889
Carter should see this human
right. He's really good.
94
00:07:10,973 --> 00:07:11,974
What do you say?
95
00:07:12,057 --> 00:07:13,767
I don't believe
any of this shit!
96
00:07:13,851 --> 00:07:15,602
They all sound alike to me.
97
00:07:15,686 --> 00:07:18,063
That Castro is
shitting all over us.
98
00:07:18,147 --> 00:07:21,066
Send the bastard to Freedom
Town. Let them see him.
99
00:07:21,150 --> 00:07:22,151
Get him out of here.
100
00:07:22,234 --> 00:07:23,235
You know something?
101
00:07:23,318 --> 00:07:24,403
You can send me anywhere.
102
00:07:24,486 --> 00:07:26,780
Here, there, this, that.
It don't matter.
103
00:07:26,864 --> 00:07:28,532
There's nothing
you can do to me
104
00:07:28,615 --> 00:07:29,867
that Castro hasn't done...
105
00:07:29,950 --> 00:07:31,285
OFFICER 3: Get
him out of here!
106
00:07:33,787 --> 00:07:35,873
MANNY: So?TONY: So?
107
00:07:36,373 --> 00:07:38,292
What'd you tell them?
108
00:07:38,375 --> 00:07:40,335
What you told me to tell them.
109
00:07:40,419 --> 00:07:43,130
That we... I was
in sanitation.
110
00:07:44,339 --> 00:07:46,049
They didn't go for it.
111
00:07:46,133 --> 00:07:47,301
Sanitation?
112
00:07:47,384 --> 00:07:48,469
Yeah.
113
00:07:48,719 --> 00:07:50,304
I told you to tell them
114
00:07:50,387 --> 00:07:54,141
you was in a sanitarium,
not sanitation.
115
00:07:55,184 --> 00:07:56,560
Sanitarium. Yeah.
116
00:07:56,643 --> 00:07:58,020
You didn't tell me that.
117
00:07:58,103 --> 00:08:03,025
No, I told you to say you had
TB and you was in a sanitarium.
118
00:08:03,192 --> 00:08:04,526
You was cured.
119
00:08:05,319 --> 00:08:07,946
When did you tell me that?
120
00:08:08,030 --> 00:08:09,114
You should've kept
your mouth shut.
121
00:08:09,198 --> 00:08:11,492
They'd think you was a
horse and let you out.
122
00:08:11,575 --> 00:08:13,368
(CUBAN MUSIC PLAYING)
123
00:08:43,065 --> 00:08:44,900
(SPEAKING SPANISH)
124
00:09:12,427 --> 00:09:14,388
Tony! Montana!
125
00:09:15,013 --> 00:09:17,516
Tony Montana! Come here.
126
00:09:18,559 --> 00:09:20,852
Come here, man. I
gotta talk to you.
127
00:09:21,061 --> 00:09:23,021
Come on, man. It's important.
128
00:09:24,147 --> 00:09:26,066
So close, man. Come on.
129
00:09:26,858 --> 00:09:28,360
I gotta talk to you.
130
00:09:28,443 --> 00:09:29,528
Where are you going?
131
00:09:29,611 --> 00:09:30,654
Leave him alone.
132
00:09:30,737 --> 00:09:31,863
I got better things to do.
133
00:09:31,947 --> 00:09:34,157
You're chicken, man.
You almost made it.
134
00:09:34,241 --> 00:09:36,868
Are you ready for
some good news?
135
00:09:37,369 --> 00:09:39,079
Sure. What you got, man?
136
00:09:39,162 --> 00:09:41,248
We can be outta this
place in 30 days.
137
00:09:41,331 --> 00:09:44,876
Not only that, but we got a
green card and a job in Miami.
138
00:09:45,002 --> 00:09:47,254
Now are we made or
are we made, man?
139
00:09:47,379 --> 00:09:50,799
What do we gotta do? Go to
Cuba and hit the Beard?
140
00:09:50,882 --> 00:09:52,426
No, man, somebody else.
141
00:09:52,509 --> 00:09:53,552
You're kidding.
142
00:09:53,635 --> 00:09:54,886
No.
143
00:09:54,970 --> 00:09:56,179
You're not kidding?
144
00:09:57,514 --> 00:10:00,434
Guy named Rebenga, man.
Emilio Rebenga.
145
00:10:00,517 --> 00:10:01,685
Rebenga?
146
00:10:02,686 --> 00:10:03,895
I know that name.
147
00:10:03,979 --> 00:10:05,188
Yeah?
148
00:10:05,272 --> 00:10:06,857
He's political. Yeah.
149
00:10:07,232 --> 00:10:10,736
MANNY: Well, he's coming in here
today. Castro just sprung him.
150
00:10:11,069 --> 00:10:14,698
This guy was one of the top dogs
for Fidel in the early days.
151
00:10:15,115 --> 00:10:19,369
Castro felt he couldn't trust
him and threw him in jail.
152
00:10:19,786 --> 00:10:22,789
But while he was on top, he
tortured a few guys to death.
153
00:10:22,873 --> 00:10:26,209
One of the guy's brothers
is a rich guy in Miami now.
154
00:10:26,293 --> 00:10:27,753
He wants the favor repaid.
155
00:10:27,961 --> 00:10:29,630
That's where we come in.
156
00:10:31,506 --> 00:10:33,550
It's ugly, man.
157
00:10:33,717 --> 00:10:35,636
(LAUGHS)
Yeah.
158
00:10:41,642 --> 00:10:45,354
You tell your guys in
Miami, your friend,
159
00:10:45,979 --> 00:10:47,689
it'd be a pleasure.
160
00:10:48,065 --> 00:10:50,233
I'd kill a Communist for fun,
161
00:10:50,984 --> 00:10:54,821
but for a green card, I gonna
carve him up real nice.
162
00:10:58,867 --> 00:11:00,744
(RIOTERS YELLING)
163
00:11:02,496 --> 00:11:04,623
(SIRENS WAILING)
164
00:11:07,459 --> 00:11:09,252
(YELLING)
165
00:12:07,561 --> 00:12:09,146
(CHANTING IN SPANISH)
166
00:12:14,359 --> 00:12:15,694
Rebenga!
167
00:12:17,946 --> 00:12:20,323
(CONTINUES CHANTING)
168
00:12:55,525 --> 00:12:57,360
From a friend you fucked!
169
00:13:29,059 --> 00:13:30,936
That face. That's nice.
170
00:13:34,064 --> 00:13:35,357
That doesn't look like me.
171
00:13:35,440 --> 00:13:37,192
(EXCLAIMS)
That looks pretty, man.
172
00:13:38,860 --> 00:13:39,903
(LAUGHING) Whoo!
173
00:14:10,892 --> 00:14:11,935
TONY: Fuck!
174
00:14:12,102 --> 00:14:13,270
What's wrong, man?
175
00:14:14,521 --> 00:14:15,897
(REPEATS QUESTION IN SPANISH)
176
00:14:16,273 --> 00:14:19,067
Your big shot friend better
come up with something soon.
177
00:14:19,150 --> 00:14:21,736
I didn't come to the U.S.
to break my fucking back.
178
00:14:21,820 --> 00:14:24,281
He's coming! What do
you want from me?
179
00:14:25,156 --> 00:14:26,449
Fucking thing!
180
00:14:26,783 --> 00:14:27,826
I told you.
181
00:14:28,285 --> 00:14:30,370
(SPEAKING SPANISH)
182
00:14:30,453 --> 00:14:31,746
What's wrong?
183
00:14:31,830 --> 00:14:33,623
(CONTINUES SPEAKING SPANISH)
184
00:14:33,832 --> 00:14:36,167
(SPEAKING SPANISH)
185
00:14:36,626 --> 00:14:38,253
(MUSIC PLAYING)
186
00:14:44,843 --> 00:14:46,052
(EXCLAIMING IN SPANISH)
187
00:14:46,136 --> 00:14:47,262
Look at that one.
188
00:14:47,345 --> 00:14:49,890
That one in the pink.
She's beautiful.
189
00:14:49,973 --> 00:14:51,766
Look at those titties.
190
00:14:52,475 --> 00:14:54,269
TONY: Look at that
punk with her.
191
00:14:54,644 --> 00:14:56,855
What's he got that
I don't have?
192
00:14:57,814 --> 00:15:01,151
Well, he's very handsome,
for one thing, you know?
193
00:15:01,610 --> 00:15:03,445
(CHUCKLING)
194
00:15:04,654 --> 00:15:06,781
I mean, look at the
way he dresses.
195
00:15:06,865 --> 00:15:10,410
Come on. That's style,
flash, pizzazz.
196
00:15:10,493 --> 00:15:13,538
And a little coke money
doesn't hurt nobody.
197
00:15:17,834 --> 00:15:19,044
Look at this.
198
00:15:20,170 --> 00:15:21,504
Fucking onions.
199
00:15:24,215 --> 00:15:27,177
They ought to be picking
gold from the street.
200
00:15:28,219 --> 00:15:30,138
Oh, God, I can feel it.
201
00:15:31,222 --> 00:15:34,017
There's two guys looking
for you out there.
202
00:15:36,019 --> 00:15:38,271
That's him, man. That's El mono.
I told you.
203
00:15:38,355 --> 00:15:40,065
OWNER: Don't stay
too fucking long.
204
00:15:40,190 --> 00:15:42,567
We've got a lot of work to do.
205
00:15:43,026 --> 00:15:45,362
(MUSIC PLAYING ON CAR STEREO)
206
00:15:53,244 --> 00:15:54,746
(LAUGHING)
207
00:15:57,207 --> 00:15:58,917
(MANNY SPEAKING SPANISH)
208
00:16:02,337 --> 00:16:04,214
Waldo! Good to see you, man.
209
00:16:04,339 --> 00:16:07,801
This is my friend Tony Montana
I've been telling you about.
210
00:16:07,884 --> 00:16:11,262
Tony, that's Omar Suarez, and
that's Waldo Rojas over there.
211
00:16:11,680 --> 00:16:13,139
I got something for you.
212
00:16:13,223 --> 00:16:15,266
Yeah? What do we gotta do?
213
00:16:15,392 --> 00:16:16,476
Gotta unload a boat.
214
00:16:16,559 --> 00:16:18,895
Marijuana. 45 tons.
You get 500 each.
215
00:16:19,020 --> 00:16:22,148
500? That's great.
216
00:16:22,232 --> 00:16:23,525
You gotta be kidding.
217
00:16:26,736 --> 00:16:28,071
500?
218
00:16:29,406 --> 00:16:31,908
Who do you think we
are, baggage handlers?
219
00:16:34,244 --> 00:16:36,997
The going rate on a
boat is 1,000 a night.
220
00:16:37,080 --> 00:16:38,123
You know that.
221
00:16:38,456 --> 00:16:41,042
First you gotta work
your way up to 500.
222
00:16:41,126 --> 00:16:43,670
What I did for you in Freedom
Town, what was that?
223
00:16:43,753 --> 00:16:45,922
That Rebenga hit was
a game of dominoes?
224
00:16:46,047 --> 00:16:47,047
That was something else.
225
00:16:47,090 --> 00:16:48,591
TONY: Shut up! Take it easy.
226
00:16:48,717 --> 00:16:51,261
What's with this
dishwasher, chico?
227
00:16:51,428 --> 00:16:53,013
Don't he know we could've got
228
00:16:53,096 --> 00:16:54,973
any space cadet to
hit Rebenga cheaper?
229
00:16:55,098 --> 00:16:56,224
50 bucks!
230
00:16:56,307 --> 00:16:57,434
Then why didn't you?
231
00:16:57,600 --> 00:16:59,519
Don't call me no
fucking dishwasher,
232
00:16:59,602 --> 00:17:00,937
or I'll kick your monkey ass.
233
00:17:01,062 --> 00:17:02,731
Who the fuck are you?
234
00:17:03,773 --> 00:17:05,442
You can't do that, man!
235
00:17:05,567 --> 00:17:07,819
The Colombians!
236
00:17:12,115 --> 00:17:14,117
Okay, all right, big man!
237
00:17:14,242 --> 00:17:15,952
You want to make
some big bucks?
238
00:17:16,036 --> 00:17:17,787
Let's see how tough you are.
239
00:17:18,079 --> 00:17:20,290
You know something
about cocaine?
240
00:17:21,875 --> 00:17:22,959
(SPEAKING SPANISH)
241
00:17:24,753 --> 00:17:26,421
You kidding me or what?
242
00:17:27,797 --> 00:17:30,300
There's a bunch of
Colombians coming in Friday.
243
00:17:30,425 --> 00:17:31,760
New guys.
244
00:17:31,843 --> 00:17:34,387
They say they got two
keys for us, for openers.
245
00:17:34,471 --> 00:17:36,890
Pure coke. Hotel
in Miami Beach.
246
00:17:36,973 --> 00:17:38,516
I want you to go over there.
247
00:17:38,641 --> 00:17:41,019
If it's what they say, pay
them and bring it back.
248
00:17:41,144 --> 00:17:43,188
Do that, you got 5 grand.
249
00:17:46,149 --> 00:17:48,318
Go, pay them, bring
it back, yeah?
250
00:17:51,696 --> 00:17:53,865
You know how to
handle a machine gun?
251
00:17:53,990 --> 00:17:56,117
Yeah, man. We
were in the Army.
252
00:17:56,201 --> 00:17:58,286
You gonna need a
couple other guys.
253
00:17:58,369 --> 00:17:59,829
That's no problem.
254
00:18:00,830 --> 00:18:02,957
Be at Hector's bodega
at noon, Friday.
255
00:18:03,041 --> 00:18:04,959
You get the buy money then.
256
00:18:06,795 --> 00:18:11,257
If anything happens
to that buy money,
257
00:18:11,341 --> 00:18:14,052
my boss will stick your
heads up your asses
258
00:18:14,177 --> 00:18:16,346
faster than a
rabbit gets fucked!
259
00:18:16,471 --> 00:18:17,889
I'm scared.
260
00:18:18,098 --> 00:18:19,724
(TIRES SQUEALING)
261
00:18:20,725 --> 00:18:22,727
You're pushing your luck.
Don't worry.
262
00:18:22,852 --> 00:18:23,937
That was dumb.
263
00:18:24,020 --> 00:18:25,939
You worry too much.
264
00:18:26,022 --> 00:18:27,482
You'll have a heart attack.
265
00:18:27,565 --> 00:18:30,735
You act like that guy's doing
you a favor or something.
266
00:18:30,860 --> 00:18:33,071
What's this with
the Colombians?
267
00:18:33,154 --> 00:18:34,781
What does it matter?
268
00:18:35,031 --> 00:18:38,993
He says "Colombians," and
you make these eyes...
269
00:18:39,077 --> 00:18:42,205
I don't like fucking
Colombians, okay?
270
00:18:43,456 --> 00:18:44,874
What you guys doing?
271
00:18:44,958 --> 00:18:47,043
There's a lot of
dishes to be washed.
272
00:18:47,210 --> 00:18:48,878
Wash them yourself.
273
00:18:50,130 --> 00:18:51,214
I retire!
274
00:18:51,548 --> 00:18:53,758
What the fuck you
gonna do now?
275
00:18:53,967 --> 00:18:54,968
Don't come back here!
276
00:18:55,051 --> 00:18:57,262
I gotta look after
my investment!
277
00:18:57,387 --> 00:18:59,305
Fuck you guys!
278
00:18:59,389 --> 00:19:00,723
Close the shop!
279
00:19:16,447 --> 00:19:19,117
MANNY: Look at those tits.
She's begging for it.
280
00:19:19,242 --> 00:19:21,202
CHI CHI: Are you
fucking crazy?
281
00:19:21,286 --> 00:19:22,620
She's 103 years old.
282
00:19:23,413 --> 00:19:25,373
Not that one. Man! That one!
283
00:19:25,456 --> 00:19:26,457
CHI CHI: Which one?
284
00:19:26,541 --> 00:19:27,541
MANNY: The young one.
285
00:19:27,584 --> 00:19:30,378
Move the fucking car.
We're at a stop sign.
286
00:19:30,461 --> 00:19:32,672
(SPEAKING SPANISH)
287
00:19:33,131 --> 00:19:36,634
We're just staying loose up
here. You gotta stay loose.
288
00:19:36,759 --> 00:19:39,262
You can't worry. You'll
have a heart attack.
289
00:19:39,345 --> 00:19:41,723
CHI CHI: Just play it cool.
Miami Beach.
290
00:19:41,806 --> 00:19:43,808
MANNY: Miami Beach, man!
291
00:20:05,538 --> 00:20:07,790
The money stays in the
trunk till I come out.
292
00:20:07,874 --> 00:20:10,501
You got it? Me, nobody else.
Okay.
293
00:20:10,877 --> 00:20:14,631
I'm not out in 15 minutes,
something's wrong. Okay?
294
00:20:14,797 --> 00:20:16,507
Room 9. You ready?
295
00:20:16,591 --> 00:20:18,134
ANGEL: Sure thing.
296
00:21:01,386 --> 00:21:03,179
(GREETING IN SPANISH)
297
00:21:09,227 --> 00:21:10,520
(SPEAKING SPANISH)
298
00:21:18,194 --> 00:21:20,571
Okay. You mind leaving
the door open?
299
00:21:20,697 --> 00:21:22,824
So my brother-in-law
sees everything's okay.
300
00:21:22,907 --> 00:21:24,909
Sure. No problem.
301
00:21:26,202 --> 00:21:27,537
No problem.
302
00:21:28,871 --> 00:21:31,749
Hello. This is Marta.
303
00:21:36,045 --> 00:21:37,547
Marta, hello.
304
00:21:40,049 --> 00:21:41,801
I am Hector.
305
00:21:42,468 --> 00:21:43,886
And I am Tony.
306
00:21:48,224 --> 00:21:50,685
So, Omar says you're okay.
307
00:21:50,768 --> 00:21:54,564
Yeah? Good. Omar's okay.
308
00:21:55,648 --> 00:21:56,816
Okay.
309
00:22:02,447 --> 00:22:04,907
So, you got the money?
310
00:22:08,453 --> 00:22:09,787
You got the stuff?
311
00:22:09,912 --> 00:22:13,583
Sure I have the stuff, but
not right here with me now.
312
00:22:13,666 --> 00:22:15,335
I got it close by.
313
00:22:19,464 --> 00:22:21,966
I don't have the
money either, man.
314
00:22:23,926 --> 00:22:25,762
I have it close by, too.
315
00:22:27,805 --> 00:22:28,931
Where?
316
00:22:30,767 --> 00:22:31,934
In the car?
317
00:22:33,102 --> 00:22:34,771
No, not in the car, man.
318
00:22:34,854 --> 00:22:36,022
HECTOR: No?
319
00:22:36,773 --> 00:22:39,692
How about you? Where
you have your stuff?
320
00:22:42,445 --> 00:22:43,446
Not far.
321
00:22:43,529 --> 00:22:45,198
(CAR HORN HONKING)
322
00:22:51,287 --> 00:22:54,665
Okay. You want me to come in?
We start over again?
323
00:22:54,749 --> 00:22:56,459
(LAUGHS)
324
00:22:56,542 --> 00:22:58,002
Where you from, Tony?
325
00:22:58,127 --> 00:23:01,422
What the fuck difference
does it make where I'm from?
326
00:23:01,506 --> 00:23:02,757
(SPEAKING SPANISH)
327
00:23:02,840 --> 00:23:04,300
Take it easy, man.
328
00:23:06,135 --> 00:23:08,638
I just want to get to know
who I do business with.
329
00:23:08,721 --> 00:23:13,309
You'll know me once you do business
with me and stop fucking around.
330
00:23:13,851 --> 00:23:14,977
Okay?
331
00:23:15,395 --> 00:23:17,146
TONY: What's the story? Tony!
332
00:23:17,980 --> 00:23:19,732
(SHOUTING IN SPANISH)
333
00:23:26,739 --> 00:23:30,868
You know, Frog Face, you
just fucked yourself.
334
00:23:31,577 --> 00:23:32,787
You steal from
me, you're dead.
335
00:23:32,870 --> 00:23:34,080
Yeah?
336
00:23:39,001 --> 00:23:41,003
You want to give me the cash,
337
00:23:42,213 --> 00:23:44,549
or do I kill your
brother first
338
00:23:45,383 --> 00:23:47,009
before I kill you?
339
00:23:48,886 --> 00:23:52,432
Why don't you try sticking
your head up your ass?
340
00:23:52,890 --> 00:23:54,767
See if it fits.
341
00:23:56,519 --> 00:23:58,896
Yeah? Okay.
342
00:24:17,540 --> 00:24:19,167
(CHATTERING ON TV)
343
00:24:20,710 --> 00:24:22,295
(VOLUME INCREASING)
344
00:24:22,378 --> 00:24:23,963
MAN 1 ON TV: Yeah,
it's very important.
345
00:24:24,046 --> 00:24:25,506
WOMAN ON TV: I understand
it's important.
346
00:24:25,590 --> 00:24:27,216
MAN 1: Thank you.
WOMAN: You're welcome.
347
00:24:27,717 --> 00:24:29,078
MAN 2: You forecasted
an earthquake
348
00:24:29,135 --> 00:24:31,637
in the 3-to-4-point
range this morning.
349
00:24:31,929 --> 00:24:34,932
MAN 3: We had an earthquake
in the 3-to-4-point range.
350
00:24:35,057 --> 00:24:36,058
MAN 2: I'm impressed.
351
00:24:36,142 --> 00:24:37,226
MAN 3: Thank you, sir.
352
00:24:37,727 --> 00:24:40,563
MAN 2: However, isn't it
rather slender evidence...
353
00:24:43,900 --> 00:24:45,860
(POP MUSIC PLAYING ON CAR STEREO)
354
00:24:51,657 --> 00:24:53,618
You have such beautiful skin.
355
00:24:56,913 --> 00:24:59,081
I like the way you...
356
00:25:01,918 --> 00:25:04,754
I don't know what I'm
supposed to do today, but...
357
00:25:15,556 --> 00:25:17,934
(CHAINSAW WHIRRING)
358
00:25:27,902 --> 00:25:30,404
Antonio, mira!
359
00:25:31,572 --> 00:25:33,449
Watch what happens
to your friend.
360
00:25:33,574 --> 00:25:35,618
If you don't want this
to happen to you,
361
00:25:35,743 --> 00:25:37,286
give me the money.
362
00:25:51,884 --> 00:25:53,511
(ANGEL SCREAMING)
363
00:25:56,138 --> 00:25:57,557
Come on, come on.
364
00:25:57,640 --> 00:25:59,308
(EXCLAIMING IN SPANISH)
365
00:26:08,818 --> 00:26:10,486
Now the leg, huh.
366
00:26:20,538 --> 00:26:21,789
(SPEAKING SPANISH)
367
00:26:23,291 --> 00:26:25,334
Let's do it, man. Come on.
368
00:26:30,965 --> 00:26:32,967
We're all gonna be all right.
369
00:26:44,020 --> 00:26:46,022
Okay, cara cicatriz.
370
00:26:46,814 --> 00:26:49,150
You can die, too. It makes
no difference to me.
371
00:26:55,698 --> 00:26:58,200
Last chance, pendejo!
372
00:26:58,868 --> 00:27:00,202
Fuck you!
373
00:27:19,388 --> 00:27:21,057
(WHIRRING)
374
00:27:23,434 --> 00:27:24,518
(SPEAKING SPANISH)
375
00:27:41,702 --> 00:27:42,787
(GROANS)
376
00:27:57,009 --> 00:27:58,302
(SCREAMING)
377
00:28:08,396 --> 00:28:09,397
You Okay?
378
00:28:09,480 --> 00:28:10,940
Yeah, man. It went in and out.
379
00:28:22,284 --> 00:28:24,286
TONY: Okay, take him
out of here, quick!
380
00:28:24,412 --> 00:28:26,288
Chi Chi! Get the yeyo.
381
00:28:27,915 --> 00:28:28,958
(SPEAKING SPANISH)
382
00:28:29,959 --> 00:28:31,335
(PEOPLE SCREAMING)
383
00:28:48,602 --> 00:28:49,854
Your turn.
384
00:28:49,937 --> 00:28:51,147
I kill you!
385
00:28:51,480 --> 00:28:52,481
Die!
386
00:28:52,565 --> 00:28:54,316
(CROWD SCREAMING)
387
00:28:55,818 --> 00:28:57,486
(SIRENS WAILING)
388
00:29:06,120 --> 00:29:09,790
Hurry up! Get in! Come on.
Let's go!
389
00:29:10,166 --> 00:29:11,625
Close the door!
390
00:29:18,340 --> 00:29:19,925
(TIRES SCREECHING)
391
00:29:23,846 --> 00:29:27,475
Bunch of cowboys.
Somebody fucked up.
392
00:29:28,017 --> 00:29:30,298
OMAR OVER PHONE: Yeah, well,
I'll check it out right away.
393
00:29:30,311 --> 00:29:34,482
You do that, Omar.
You do that.
394
00:29:35,024 --> 00:29:36,108
You still got the money?
395
00:29:36,192 --> 00:29:37,318
Yeah.
396
00:29:38,235 --> 00:29:40,321
And I got the yeyo.
397
00:29:40,988 --> 00:29:42,281
You got the yeyo?
398
00:29:42,364 --> 00:29:43,574
Yeah, right.
399
00:29:44,074 --> 00:29:45,075
Bring it here.
400
00:29:45,159 --> 00:29:46,160
Fuck you.
401
00:29:46,243 --> 00:29:48,662
I'm taking it to Lopez myself.
402
00:29:49,872 --> 00:29:51,040
Not you, me.
403
00:30:09,892 --> 00:30:11,227
Nice fucking guy.
404
00:30:25,241 --> 00:30:27,368
Frank Lopez. Tony Montana.
405
00:30:27,451 --> 00:30:28,869
Tony Montana.
406
00:30:28,953 --> 00:30:30,788
Mr. Lopez. It's a
real pleasure.
407
00:30:30,913 --> 00:30:32,206
You can call me Frank.
408
00:30:32,289 --> 00:30:34,917
Everybody calls me Frank.
My Little League team,
409
00:30:35,084 --> 00:30:37,586
even the fucking
prosecutors around town,
410
00:30:37,711 --> 00:30:38,838
they all call me Frank.
411
00:30:38,921 --> 00:30:40,589
Okay, Frank. How are you?
412
00:30:40,714 --> 00:30:42,633
Manny Ribera.
413
00:30:42,925 --> 00:30:44,176
He caught one on the job.
414
00:30:44,260 --> 00:30:45,386
Went right through.
415
00:30:45,469 --> 00:30:47,054
We heard about that.
416
00:30:47,137 --> 00:30:50,391
Omar, he tells me great
things about you guys.
417
00:30:52,059 --> 00:30:53,727
Well, Omar's okay.
418
00:30:53,811 --> 00:30:56,981
Not to mention, of course,
the nice job you did for me.
419
00:30:57,106 --> 00:30:59,108
That Commie son of a bitch...
420
00:30:59,191 --> 00:31:00,734
You don't have to mention that.
421
00:31:00,818 --> 00:31:02,653
That was fun.
422
00:31:02,736 --> 00:31:03,863
That was fun?
423
00:31:03,946 --> 00:31:05,197
Damn right.
424
00:31:05,281 --> 00:31:06,448
(LAUGHING)
That was fun.
425
00:31:07,783 --> 00:31:09,577
Sometimes it's fun.
426
00:31:10,411 --> 00:31:12,079
What do you want to drink?
427
00:31:12,162 --> 00:31:13,523
Scotch, gin, rum?
What do you like?
428
00:31:13,622 --> 00:31:16,750
Gin is fine. Want some?
Two gins.
429
00:31:17,001 --> 00:31:20,087
I need a guy with steel
in his balls, Tony.
430
00:31:20,170 --> 00:31:23,716
A guy like you. And I need
him around me all the time.
431
00:31:23,799 --> 00:31:27,177
You, Tony, and your
compadre here.
432
00:31:30,347 --> 00:31:31,807
Here's the stuff.
433
00:31:34,518 --> 00:31:35,644
Two keys.
434
00:31:37,187 --> 00:31:40,649
It cost my friend Angel his
life. Here's the money.
435
00:31:42,026 --> 00:31:43,694
My gift to you.
436
00:31:49,283 --> 00:31:51,619
I'm sorry about
your friend, Tony.
437
00:31:51,869 --> 00:31:53,954
If people would do
business the right way,
438
00:31:54,038 --> 00:31:56,665
there'd be no
fuck-ups like this.
439
00:31:58,709 --> 00:32:01,337
Don't think I don't
appreciate the gesture.
440
00:32:01,462 --> 00:32:04,340
You're gonna find, you stay
loyal in this business,
441
00:32:04,465 --> 00:32:07,801
you're gonna move up.
You're gonna move up fast.
442
00:32:15,184 --> 00:32:17,144
And you'll find out
your biggest problem
443
00:32:17,227 --> 00:32:19,188
is not bringing in the stuff,
444
00:32:19,313 --> 00:32:21,273
but what to do with
all the fucking cash!
445
00:32:21,357 --> 00:32:22,983
(LAUGHING)
446
00:32:23,067 --> 00:32:24,985
I hope I have that
problem someday.
447
00:32:25,069 --> 00:32:26,904
You'll have that
problem, don't worry.
448
00:32:27,029 --> 00:32:28,989
Sit down over here.
449
00:32:31,200 --> 00:32:33,118
Where the hell's Elvira?
450
00:32:33,202 --> 00:32:35,120
It's late. Go find
her, will you?
451
00:32:35,204 --> 00:32:38,123
Jesus! Fucking broad.
452
00:32:38,207 --> 00:32:42,670
She spends half her life dressing,
the other half undressing.
453
00:32:42,753 --> 00:32:43,837
(ALL LAUGHING)
454
00:32:43,921 --> 00:32:46,048
Gotta get her in between.
455
00:32:46,757 --> 00:32:47,883
ERNIE: She's coming.
456
00:32:47,967 --> 00:32:49,051
Yeah.
457
00:32:49,176 --> 00:32:51,845
You gotta jump on her
when she's not looking.
458
00:32:51,929 --> 00:32:53,889
That's the best time.
459
00:32:56,392 --> 00:32:58,394
What are you guys
doing tonight?
460
00:32:58,519 --> 00:33:01,605
You wanna go to a nice
restaurant with me? You hungry?
461
00:33:02,606 --> 00:33:03,816
I could eat a horse.
462
00:33:03,899 --> 00:33:05,651
Okay, they'll
cook you a horse.
463
00:33:05,734 --> 00:33:06,944
I'll eat it.
464
00:33:12,533 --> 00:33:15,202
Tell me, where'd they get you?
Right there in the side?
465
00:33:15,285 --> 00:33:17,663
It's nothing. It went
right through me.
466
00:33:17,746 --> 00:33:18,789
It hit the wall.
467
00:33:18,914 --> 00:33:21,166
I ran out of bullets,
like an asshole.
468
00:33:21,250 --> 00:33:24,712
When I changed the clip, a
guy who I thought I killed
469
00:33:24,795 --> 00:33:26,964
wasn't dead and shot me.
470
00:33:27,589 --> 00:33:29,466
The guy was behind me.
I killed him.
471
00:33:29,591 --> 00:33:30,801
How many bullets you catch?
472
00:33:30,884 --> 00:33:32,011
Bullets? One bullet.
473
00:33:32,094 --> 00:33:33,387
9mm.
474
00:33:33,470 --> 00:33:35,097
(INDISTINCT CHATTERING)
475
00:33:44,106 --> 00:33:46,400
FRANK: Elvira, where
the hell you been?
476
00:33:46,483 --> 00:33:47,901
It's 10:00. I'm starving.
477
00:33:47,985 --> 00:33:51,280
You're always hungry. You
should try starving.
478
00:33:52,281 --> 00:33:53,949
Where you going? Come on.
479
00:33:54,074 --> 00:33:58,412
Come over here! I want you
to meet a friend of mine.
480
00:34:00,914 --> 00:34:03,125
Tony Montana. Elvira.
481
00:34:05,294 --> 00:34:06,420
Hello.
482
00:34:06,503 --> 00:34:07,838
Manny Ribera. Elvira.
483
00:34:08,005 --> 00:34:10,215
So, there are five of us.
484
00:34:10,299 --> 00:34:11,717
Where are we having dinner?
485
00:34:11,800 --> 00:34:14,303
I thought we'd go to
the Babylon Club.
486
00:34:14,595 --> 00:34:16,346
Again? Again.
487
00:34:16,472 --> 00:34:19,808
You know, Frank, if anyone
wanted to assassinate you,
488
00:34:19,892 --> 00:34:22,144
you wouldn't be
too hard to find.
489
00:34:22,227 --> 00:34:25,397
Assassinate me? Who the
hell would want to kill me?
490
00:34:25,689 --> 00:34:27,274
(FRANK LAUGHS)
491
00:34:27,483 --> 00:34:29,485
I got nothing but friends!
492
00:34:29,610 --> 00:34:31,403
You never know.
493
00:34:31,487 --> 00:34:33,489
Maybe the catcher on
your Little League team.
494
00:34:34,114 --> 00:34:36,325
The catcher? That
son of a bitch,
495
00:34:36,408 --> 00:34:37,826
he didn't get a base
hit all season.
496
00:34:37,910 --> 00:34:39,328
I should kill him!
497
00:35:07,022 --> 00:35:09,191
(POP MUSIC PLAYING)
498
00:35:26,208 --> 00:35:27,918
(INAUDIBLE)
499
00:35:46,186 --> 00:35:49,481
You know who that is? Luis
and Miguel Echevierra.
500
00:35:51,150 --> 00:35:54,486
They got the biggest distribution
setup from here to Houston,
501
00:35:54,570 --> 00:35:56,864
Tucson, all down that way.
502
00:35:56,989 --> 00:35:58,740
What do you think
of that, huh?
503
00:36:00,826 --> 00:36:01,869
Look.
504
00:36:03,912 --> 00:36:07,499
You see that fat bastard?
That's Nacho Contreras.
505
00:36:07,666 --> 00:36:09,585
El Gordo!
506
00:36:09,668 --> 00:36:12,546
He's got more cash than
anybody in this place.
507
00:36:12,671 --> 00:36:15,215
He's a real chazer!
508
00:36:15,299 --> 00:36:16,758
(LAUGHING)
509
00:36:19,553 --> 00:36:22,014
You know what a chazer is?
510
00:36:22,389 --> 00:36:24,683
No, Frank, you tell me.
What is a chazer?
511
00:36:24,766 --> 00:36:27,352
It's the Yiddish
word for "pig."
512
00:36:27,436 --> 00:36:30,480
A guy who wants
more than he needs.
513
00:36:30,564 --> 00:36:32,191
He don't fly straight no more.
514
00:36:32,274 --> 00:36:34,860
So, it comes down
to one thing,
515
00:36:34,943 --> 00:36:37,696
Tony boy, and you
never forget it.
516
00:36:39,698 --> 00:36:41,867
Lesson Number 1.
517
00:36:43,410 --> 00:36:46,121
Don't underestimate
518
00:36:46,246 --> 00:36:48,624
the other guy's greed!
519
00:36:50,125 --> 00:36:51,293
ELVIRA: Lesson Number 2.
520
00:36:51,418 --> 00:36:53,462
Don't get high on
your own supply.
521
00:36:54,463 --> 00:36:55,923
That's right. Lesson Number 2.
522
00:36:56,006 --> 00:36:57,799
Don't get high on
your own supply.
523
00:36:57,925 --> 00:37:00,469
Course, not everybody
follows the rules.
524
00:37:05,974 --> 00:37:07,893
Your champagne, Mr. Lopez.
525
00:37:07,976 --> 00:37:09,311
That is '64?
526
00:37:09,394 --> 00:37:10,729
The best, Mr. Lopez.
527
00:37:10,812 --> 00:37:12,397
Omar, you pour it,
and you bring
528
00:37:12,481 --> 00:37:14,274
another bottle right
away, will you?
529
00:37:14,441 --> 00:37:15,901
Pleasure, Mr. Lopez.
530
00:37:17,444 --> 00:37:21,615
$550 for this bottle, Tony.
What do you think of that?
531
00:37:21,740 --> 00:37:22,824
That's pretty good.
532
00:37:22,908 --> 00:37:25,327
For a bunch of fucking grapes.
533
00:37:27,955 --> 00:37:32,000
So, here's to old friends
and to new friends.
534
00:37:41,093 --> 00:37:42,678
How you like it, Tony?
535
00:37:43,595 --> 00:37:45,514
That's good, Frank.
That's good?
536
00:37:45,597 --> 00:37:46,848
Like you say, man.
537
00:37:46,932 --> 00:37:48,141
That's good!
538
00:37:51,353 --> 00:37:54,106
I'm gonna get you
new clothes, too.
539
00:37:54,189 --> 00:37:57,150
I'm gonna get you $550 suits,
540
00:37:57,859 --> 00:37:59,695
so you look real sharp.
541
00:38:00,529 --> 00:38:02,864
'Cause I want you
to work for me.
542
00:38:03,991 --> 00:38:08,370
I want you and your boys
to work with Omar here.
543
00:38:09,371 --> 00:38:14,459
We are going to do
something big next month.
544
00:38:15,877 --> 00:38:19,298
We are running a string
of mules from Colombia.
545
00:38:19,715 --> 00:38:23,302
You do good on that, there'll
be some other things.
546
00:38:25,220 --> 00:38:27,681
That sounds like
fun to me, Frank.
547
00:38:30,017 --> 00:38:31,393
You want a cigar?
548
00:38:34,479 --> 00:38:35,814
You wanna dance, Frank,
549
00:38:35,897 --> 00:38:38,650
or sit here and have
a heart attack?
550
00:38:43,238 --> 00:38:47,743
Who? Me, dance? I want a
heart attack instead.
551
00:38:50,078 --> 00:38:52,039
Don't foam into the Dommie P.
552
00:38:58,378 --> 00:38:59,588
How about you?
553
00:39:04,051 --> 00:39:06,011
What? You want me to dance?
554
00:39:06,094 --> 00:39:08,096
Yeah, sure. Go on, Tony.
You dance.
555
00:39:08,430 --> 00:39:11,350
Go on. Have some fun.
556
00:39:24,196 --> 00:39:26,031
What do you think of him?
557
00:39:26,281 --> 00:39:28,408
I think he's a
fucking peasant!
558
00:39:32,788 --> 00:39:35,457
But you get a guy like
that on your side,
559
00:39:35,957 --> 00:39:38,251
he breaks his back for you.
560
00:40:07,322 --> 00:40:08,365
What's your name?
561
00:40:08,448 --> 00:40:09,491
What?
562
00:40:10,659 --> 00:40:13,286
What's your name? Elvira what?
563
00:40:13,453 --> 00:40:14,579
Hancock.
564
00:40:14,663 --> 00:40:15,747
What?
565
00:40:15,997 --> 00:40:17,124
Hancock!
566
00:40:17,207 --> 00:40:18,417
Hancock?
567
00:40:20,085 --> 00:40:23,088
Sounds like a bird. Hancock.
568
00:40:23,422 --> 00:40:24,923
Flying around.
569
00:40:27,134 --> 00:40:28,343
Where you from?
570
00:40:29,177 --> 00:40:30,262
Baltimore.
571
00:40:30,345 --> 00:40:31,346
What?
572
00:40:31,513 --> 00:40:33,348
Baltimore! Baltimore?
573
00:40:33,849 --> 00:40:34,849
Where's that?
574
00:40:34,891 --> 00:40:37,602
It doesn't really matter, okay?
575
00:40:38,770 --> 00:40:41,356
I'm just trying
to be friendly.
576
00:40:41,481 --> 00:40:43,692
I don't need another friend,
577
00:40:43,775 --> 00:40:46,111
especially one who just
got off a banana boat.
578
00:40:47,696 --> 00:40:49,448
Banana boat?
579
00:40:49,614 --> 00:40:51,324
Hold it. You got
the wrong guy.
580
00:40:51,408 --> 00:40:53,285
I don't come off
no banana boat.
581
00:40:54,995 --> 00:40:57,372
You're thinking of
someone else, maybe.
582
00:40:57,789 --> 00:40:59,875
Aren't you part of the
Cuban crime wave?
583
00:41:00,000 --> 00:41:04,337
What you talking crazy for?
I'm a political refugee here.
584
00:41:04,546 --> 00:41:06,089
So take it easy.
Don't talk crazy.
585
00:41:06,173 --> 00:41:07,466
Sorry.
586
00:41:07,799 --> 00:41:11,052
I didn't know you were so sensitive
about your diplomatic status.
587
00:41:11,136 --> 00:41:13,889
What is your problem, baby?
588
00:41:14,055 --> 00:41:15,223
You're good-looking.
589
00:41:15,348 --> 00:41:17,392
You got a beautiful
body, beautiful legs,
590
00:41:17,517 --> 00:41:19,978
a beautiful face, all these
guys in love with you.
591
00:41:20,061 --> 00:41:21,563
Only you got a
look in your eye
592
00:41:21,688 --> 00:41:24,357
like you haven't been
fucked in a year!
593
00:41:25,192 --> 00:41:26,943
Hey, José.
594
00:41:27,027 --> 00:41:30,322
Who, why, when and how I fuck
is none of your business, okay?
595
00:41:30,405 --> 00:41:31,823
Now you're talking
to me, baby.
596
00:41:31,907 --> 00:41:33,658
That I like. Keep it coming.
597
00:41:33,742 --> 00:41:36,870
Don't call me "baby"!
I'm not your baby.
598
00:41:37,579 --> 00:41:40,081
Not yet, but you gotta
give me some time.
599
00:41:42,542 --> 00:41:45,754
Even if I were
blind, desperate,
600
00:41:45,837 --> 00:41:48,173
starved and begging for
it on a desert island,
601
00:41:48,256 --> 00:41:50,592
you'd be the last
thing I'd ever fuck.
602
00:41:54,095 --> 00:41:55,931
That chick he's with...
603
00:41:56,598 --> 00:41:58,183
MANNY: Yeah? ...She likes me.
604
00:41:59,935 --> 00:42:03,271
She likes you?
How do you know?
605
00:42:03,605 --> 00:42:04,773
I know.
606
00:42:06,233 --> 00:42:09,402
The eyes, chico.
They never lie.
607
00:42:12,864 --> 00:42:14,991
Are you serious?
608
00:42:15,075 --> 00:42:16,785
Serious? What do you think?
609
00:42:16,952 --> 00:42:19,371
That's the boss' lady, okay?
610
00:42:19,454 --> 00:42:20,539
You're gonna get us killed.
611
00:42:20,622 --> 00:42:23,750
Fuck you, man. The boss' lady.
612
00:42:24,793 --> 00:42:26,461
That guy's soft.
613
00:42:28,630 --> 00:42:30,090
Look in his face.
614
00:42:33,051 --> 00:42:35,762
The booze and the concha
tell him what to do.
615
00:42:38,390 --> 00:42:40,725
Don't fucking go
crazy on me, okay?
616
00:42:41,643 --> 00:42:43,228
Just remember last
year at this time
617
00:42:43,311 --> 00:42:45,480
we were in a fucking
cage, okay?
618
00:42:45,605 --> 00:42:46,982
You remember.
619
00:42:47,983 --> 00:42:49,776
I'd like to forget that.
620
00:42:50,569 --> 00:42:52,612
I say be happy
with what you got.
621
00:42:52,696 --> 00:42:54,072
You be happy.
622
00:42:55,824 --> 00:42:57,409
Me, I want what's
coming to me.
623
00:42:57,492 --> 00:42:58,994
What's coming to you?
624
00:43:01,663 --> 00:43:03,623
The world, chico,
625
00:43:05,083 --> 00:43:07,002
and everything in it.
626
00:43:08,503 --> 00:43:09,588
Oh, man.
627
00:43:42,621 --> 00:43:44,164
This is paradise.
628
00:43:45,665 --> 00:43:47,959
This is paradise,
I'm telling you.
629
00:43:48,209 --> 00:43:52,714
This town's like a great big pussy
just waiting to get fucked.
630
00:43:54,174 --> 00:43:56,635
I should've come
here 10 years ago.
631
00:43:56,718 --> 00:43:59,554
I'd have been a
millionaire by this time.
632
00:44:00,680 --> 00:44:03,558
By this time, I'd
have had my own boat,
633
00:44:03,642 --> 00:44:06,061
my own car, my
own golf course.
634
00:44:06,144 --> 00:44:09,064
You know what I want? I thought
of this the other day.
635
00:44:09,189 --> 00:44:10,815
A line of blue jeans.
636
00:44:10,899 --> 00:44:14,069
With my name written on the
back of chicks' asses.
637
00:44:15,695 --> 00:44:16,863
How's that?
638
00:44:17,572 --> 00:44:19,991
That sounds completely
crazy to me.
639
00:44:21,576 --> 00:44:23,078
Look at that. Look.
640
00:44:23,244 --> 00:44:25,830
You're missing the sights.
That's what you're doing.
641
00:44:25,914 --> 00:44:27,207
We're missing the action.
642
00:44:27,290 --> 00:44:29,125
(SPEAKING SPANISH)
643
00:44:30,335 --> 00:44:32,837
Want to have some ice cream
with my friend and me?
644
00:44:32,921 --> 00:44:34,756
Get lost, greaseball!
645
00:44:35,882 --> 00:44:37,592
Look at that. Ice cream?
646
00:44:37,717 --> 00:44:39,427
That's right. You
said "ice cream"?
647
00:44:39,552 --> 00:44:40,553
Girls like ice cream.
648
00:44:40,637 --> 00:44:42,764
Oh, come on. That won't work.
649
00:44:42,847 --> 00:44:44,766
You can't do it that way.
650
00:44:44,891 --> 00:44:47,769
You know how you pick up
chicks in this country?
651
00:44:51,773 --> 00:44:53,817
What was that?
What you just did?
652
00:44:53,900 --> 00:44:55,110
That's what you do.
653
00:44:55,944 --> 00:44:56,986
That's disgusting.
654
00:44:57,070 --> 00:44:58,070
Watch.
655
00:44:58,113 --> 00:45:00,949
Look at that fucking thing.
You look like a lizard.
656
00:45:01,074 --> 00:45:03,284
Like a bug coming
out of your mouth.
657
00:45:04,244 --> 00:45:06,371
Figures you wouldn't
understand.
658
00:45:06,454 --> 00:45:07,654
But the women in this country,
659
00:45:07,706 --> 00:45:09,708
when you do that, they know.
660
00:45:09,791 --> 00:45:10,791
They know what?
661
00:45:10,834 --> 00:45:12,752
They understand.
They go crazy.
662
00:45:13,753 --> 00:45:16,214
It'll take practice,
but you gotta learn.
663
00:45:16,297 --> 00:45:18,466
'Cause women love when
you suck the pussy.
664
00:45:18,550 --> 00:45:19,801
Look at that.
665
00:45:24,139 --> 00:45:25,390
(SPEAKING SPANISH)
666
00:45:25,473 --> 00:45:27,058
She's looking at us.
667
00:45:29,936 --> 00:45:32,147
You think you can
do it with her?
668
00:45:32,230 --> 00:45:33,440
I think I can.
669
00:45:33,565 --> 00:45:35,066
TONY: You want to
try it with her?
670
00:45:35,150 --> 00:45:36,317
MANNY: Why not?
671
00:45:37,485 --> 00:45:39,028
You gonna watch me?
672
00:45:39,112 --> 00:45:40,822
I'm looking at you. Go ahead.
673
00:45:40,947 --> 00:45:42,574
You won't do it. Watch this.
674
00:45:43,908 --> 00:45:45,452
I'm with you, man.
675
00:45:46,161 --> 00:45:47,620
I'm gonna get her.
676
00:45:50,582 --> 00:45:52,917
Go ahead, Romeo!
Do your thing.
677
00:45:53,294 --> 00:45:54,494
Just be quiet. Just hang back.
678
00:45:54,502 --> 00:45:55,795
Romeo!
679
00:46:01,468 --> 00:46:03,762
You're looking
very pretty today.
680
00:46:03,845 --> 00:46:05,346
Yes, you. I've
been watching you.
681
00:46:05,680 --> 00:46:07,599
You want to see
something funny?
682
00:46:07,682 --> 00:46:09,851
Take a look over there.
See that man?
683
00:46:10,018 --> 00:46:12,353
Watch that guy. I
gotta sit down here.
684
00:46:12,645 --> 00:46:13,772
I gotta watch my friend.
685
00:46:13,855 --> 00:46:16,524
He gonna stick his
tongue out to that girl.
686
00:46:16,649 --> 00:46:18,026
Oh, look at that.
687
00:46:19,027 --> 00:46:20,111
You're sick!
688
00:46:20,195 --> 00:46:22,447
You see what happened to him?
689
00:46:22,864 --> 00:46:24,783
If I wasn't a nice guy...
690
00:46:24,866 --> 00:46:26,493
She's too big for you.
691
00:46:26,868 --> 00:46:28,536
Causing trouble
like that, come on.
692
00:46:28,620 --> 00:46:31,039
Bitch! Lesbian! What
I try to tell you?
693
00:46:31,164 --> 00:46:32,540
What I try to tell you?
694
00:46:32,665 --> 00:46:35,543
This country, you gotta
make the money first.
695
00:46:36,836 --> 00:46:39,798
Then when you get the
money, you get the power.
696
00:46:39,881 --> 00:46:43,051
Then when you get the power,
then you get the women.
697
00:46:43,968 --> 00:46:45,970
That's why you gotta
make your own moves.
698
00:46:46,054 --> 00:46:47,722
MANNY: That's the
one I rented.
699
00:46:48,389 --> 00:46:52,060
No. That's her, man.
There she is.
700
00:46:52,560 --> 00:46:53,728
About time.
701
00:46:54,813 --> 00:46:57,148
Frank got held up
at the golf course.
702
00:46:57,232 --> 00:46:58,817
He told me to pick you up.
703
00:46:59,484 --> 00:47:02,070
He said he'd meet us
at the track later.
704
00:47:05,073 --> 00:47:08,368
He said to bet on Ice Cream
in the first, by the way.
705
00:47:10,411 --> 00:47:13,206
In that thing? You
must be kidding.
706
00:47:14,916 --> 00:47:18,044
What you talking about?
That's a Cadillac.
707
00:47:19,754 --> 00:47:21,756
I wouldn't be caught
dead in that.
708
00:47:21,840 --> 00:47:22,924
Oh, come on.
709
00:47:23,675 --> 00:47:28,388
It's got a few years,
but it's a cream puff.
710
00:47:29,347 --> 00:47:31,558
It looks like
somebody's nightmare.
711
00:47:41,109 --> 00:47:43,403
So, you like this better?
712
00:47:44,153 --> 00:47:45,280
Yeah.
713
00:47:46,030 --> 00:47:48,616
It's like one of them
tigers from India.
714
00:47:48,825 --> 00:47:50,869
Tigers, huh? Tigers, no?
715
00:47:50,952 --> 00:47:52,871
Crazy guy. Know what
he's been doing?
716
00:47:52,954 --> 00:47:55,790
Dragging me to the zoo
to look at tigers.
717
00:47:56,040 --> 00:47:57,625
He says he's gonna buy one.
718
00:47:57,750 --> 00:48:00,295
You do that and you won't
have any friends left.
719
00:48:00,378 --> 00:48:01,713
Not that you have any now.
720
00:48:01,796 --> 00:48:03,548
You're gonna like
that tiger, man.
721
00:48:03,631 --> 00:48:06,551
You gonna drive around with a
tiger in your passenger seat?
722
00:48:06,634 --> 00:48:09,137
Maybe. Some lady tiger.
723
00:48:12,557 --> 00:48:13,725
How much?
724
00:48:13,808 --> 00:48:15,310
43,000, fully equipped.
725
00:48:15,393 --> 00:48:17,020
That all?
726
00:48:17,103 --> 00:48:18,813
Machine-gun turrets are extra.
727
00:48:18,980 --> 00:48:21,983
He's a funny guy.
Come here, Manny.
728
00:48:23,902 --> 00:48:26,321
Bulletproof this, okay?
729
00:48:26,404 --> 00:48:28,489
And this here and here.
730
00:48:29,490 --> 00:48:30,992
MANNY: Okay.TONY:
And the windows.
731
00:48:33,494 --> 00:48:36,748
Get me a phone
with a scrambler.
732
00:48:36,831 --> 00:48:38,082
A scrambler.
733
00:48:38,166 --> 00:48:40,668
And a radio with scanners
734
00:48:40,752 --> 00:48:42,754
to pick up flying
saucers, stuff like that.
735
00:48:42,837 --> 00:48:44,505
Don't forget the fog lights.
736
00:48:44,589 --> 00:48:48,509
Oh. In case I get caught in a
swamp. That's a good idea.
737
00:48:49,010 --> 00:48:50,678
(HORN HONKING)
738
00:48:51,596 --> 00:48:54,599
Get out of the way, lady!
I'm trying to drive here!
739
00:48:56,017 --> 00:48:58,353
I thought you were
taking me to Frank.
740
00:49:03,983 --> 00:49:06,486
We got an hour. You hungry?
741
00:49:08,196 --> 00:49:09,989
No, but I'm bored.
742
00:49:11,032 --> 00:49:12,700
Well, that figures.
743
00:49:14,869 --> 00:49:18,164
Check it out, Manny, okay?
And pay the guy.
744
00:49:18,456 --> 00:49:21,668
And you take a taxi. Meet
me at the track, okay?
745
00:49:21,834 --> 00:49:23,544
Good doing business with you.
Mr. Montana.
746
00:49:24,921 --> 00:49:26,381
Oh, God, man!
747
00:49:28,967 --> 00:49:31,386
I wouldn't buy the car
if you didn't like it.
748
00:49:31,469 --> 00:49:34,222
Planning on driving the girls
crazy, aren't you, Tony?
749
00:49:34,347 --> 00:49:36,557
Oh, yeah. You know who?
750
00:49:38,685 --> 00:49:40,478
What would Frank say?
751
00:49:42,855 --> 00:49:44,565
I like Frank, you know?
752
00:49:45,066 --> 00:49:46,901
Only I like you better.
753
00:49:50,780 --> 00:49:51,906
(SNIFFS)
754
00:49:54,742 --> 00:49:55,910
You got some for me?
755
00:49:55,994 --> 00:49:57,078
Sure.
756
00:50:04,752 --> 00:50:05,920
Okay.
757
00:50:07,213 --> 00:50:08,506
(SNIFFS)
758
00:50:12,427 --> 00:50:13,553
Okay.
759
00:50:15,388 --> 00:50:18,016
Don't get confused, Tony.
760
00:50:18,099 --> 00:50:20,184
I don't fuck around
with the help.
761
00:50:27,734 --> 00:50:31,571
You wanna play that way
with me, I play with you.
762
00:50:31,696 --> 00:50:32,905
Shit.
763
00:50:33,531 --> 00:50:35,283
Would you kiss me
if I wear the hat?
764
00:50:35,366 --> 00:50:36,451
No!
765
00:50:38,703 --> 00:50:40,079
Playtime is over, okay?
766
00:50:40,163 --> 00:50:41,456
(LAUGHS)
767
00:50:43,624 --> 00:50:44,751
Okay.
768
00:51:38,137 --> 00:51:39,430
Mama?
769
00:51:41,182 --> 00:51:42,433
Antonio.
770
00:51:42,767 --> 00:51:44,018
Long time.
771
00:51:46,854 --> 00:51:48,606
No postcards from jail, huh?
772
00:51:59,450 --> 00:52:00,618
Gina.
773
00:52:02,370 --> 00:52:03,788
Tony?
774
00:52:03,871 --> 00:52:05,206
Look at you.
775
00:52:07,125 --> 00:52:08,668
You're beautiful.
776
00:52:09,377 --> 00:52:10,378
I didn't...
777
00:52:10,461 --> 00:52:12,130
Mama, look at those eyes, huh.
778
00:52:12,380 --> 00:52:13,965
Look at that. She
looks like me.
779
00:52:14,048 --> 00:52:15,258
(LAUGHS)
780
00:52:15,341 --> 00:52:18,219
You know the last time I saw
you, you was like that.
781
00:52:18,302 --> 00:52:21,806
You looked like a little boy.
Now look at you.
782
00:52:26,185 --> 00:52:28,062
I got something for you.
783
00:52:33,192 --> 00:52:35,027
It's no big deal.
784
00:52:37,029 --> 00:52:38,030
Oh, Tony!
785
00:52:39,866 --> 00:52:41,242
(SOBBING)
786
00:52:49,667 --> 00:52:51,919
I never thought I'd see
you again you know?
787
00:52:52,044 --> 00:52:54,172
You think they'd keep
a guy like me down?
788
00:52:54,255 --> 00:52:55,756
Well, no.
789
00:53:00,052 --> 00:53:01,721
You look so good.
790
00:53:01,804 --> 00:53:05,016
Look, open that up. Open it.
791
00:53:05,683 --> 00:53:06,809
For me?
792
00:53:06,893 --> 00:53:07,935
I think so.
793
00:53:09,187 --> 00:53:12,565
It's nothing much,
you know, nothing.
794
00:53:15,443 --> 00:53:17,028
(EXCLAIMING)
795
00:53:17,528 --> 00:53:19,030
See what's written
on the back?
796
00:53:19,113 --> 00:53:21,407
GINA: On the back? Aw.
797
00:53:22,366 --> 00:53:23,367
Always.
798
00:53:23,451 --> 00:53:26,287
"Always." It's
beautiful, Tony!
799
00:53:27,872 --> 00:53:29,957
Mama is still working
in the factory,
800
00:53:30,082 --> 00:53:32,210
and I work part-time
in a beauty parlor.
801
00:53:32,293 --> 00:53:35,379
I'm doing hair, Tony. Do you
remember Hiram Gonzalez?
802
00:53:35,630 --> 00:53:38,382
His father owned that
barbershop. It's his place.
803
00:53:38,466 --> 00:53:41,093
Plus I go to junior college.
Miami Dade.
804
00:53:41,260 --> 00:53:44,305
In two more years, I get
my cosmetology license.
805
00:53:44,388 --> 00:53:46,265
Then I'll be making
enough money...
806
00:53:46,349 --> 00:53:47,642
Surprise!
807
00:53:48,267 --> 00:53:50,978
All that's over,
starting today.
808
00:53:51,437 --> 00:53:52,480
Why?
809
00:53:52,563 --> 00:53:54,398
My kid sister don't
have to work
810
00:53:54,482 --> 00:53:57,235
in no beauty parlor, and Mama,
811
00:53:57,818 --> 00:54:00,279
she don't have to
sew in no factory.
812
00:54:00,571 --> 00:54:02,657
Your son made it, Mama.
813
00:54:04,116 --> 00:54:05,451
He's a success.
814
00:54:06,619 --> 00:54:08,996
That's why I didn't
come around before.
815
00:54:09,956 --> 00:54:13,834
I want you to see what
a good boy I've been.
816
00:54:16,295 --> 00:54:17,755
Here's $1,000.
817
00:54:18,506 --> 00:54:19,966
For you, Mama.
818
00:54:21,175 --> 00:54:22,551
(CLEARS THROAT)
819
00:54:27,807 --> 00:54:29,267
Who did you kill
for this, Antonio?
820
00:54:29,350 --> 00:54:30,476
Mama.
821
00:54:30,851 --> 00:54:32,812
I didn't kill nobody, Mama.
822
00:54:33,771 --> 00:54:34,855
MAMA: No? No.
823
00:54:35,856 --> 00:54:37,858
What are you doing now?
824
00:54:38,442 --> 00:54:41,529
Banks, or is it still
bodegas, you and the others?
825
00:54:41,612 --> 00:54:43,864
No! Things are different now.
826
00:54:43,948 --> 00:54:46,784
I'm working with an
anti-Castro group.
827
00:54:47,159 --> 00:54:48,786
I'm an organizer now.
828
00:54:48,869 --> 00:54:51,163
I get a lot of political
contributions.
829
00:54:52,206 --> 00:54:53,708
Sure you do.
830
00:54:58,045 --> 00:55:01,132
A gun sticking in
somebody's face is how.
831
00:55:02,758 --> 00:55:05,761
You know, all we hear
about in the papers
832
00:55:07,596 --> 00:55:10,558
is animals like you
and the killings.
833
00:55:11,267 --> 00:55:14,562
It's Cubans like you who are
giving a bad name to our people,
834
00:55:14,645 --> 00:55:16,314
people who come
here, work hard
835
00:55:16,397 --> 00:55:17,982
and make a good name
for themselves.
836
00:55:18,065 --> 00:55:20,026
People who send their
children to school.
837
00:55:20,109 --> 00:55:21,819
What are you saying?
That's your son...
838
00:55:21,902 --> 00:55:24,989
Son? I wish I had one.
839
00:55:25,823 --> 00:55:26,824
He's a bum. No.
840
00:55:26,949 --> 00:55:29,785
He was a bum then
and he's a bum now.
841
00:55:31,787 --> 00:55:33,581
Who do you think you are?
842
00:55:34,457 --> 00:55:35,583
Mmm?
843
00:55:36,125 --> 00:55:39,086
We haven't heard a word
from you in five years.
844
00:55:39,754 --> 00:55:41,255
(SPEAKING SPANISH)
845
00:55:42,173 --> 00:55:44,884
You suddenly show up here,
throw some money around
846
00:55:44,967 --> 00:55:47,428
and think you can
get my respect.
847
00:55:48,012 --> 00:55:50,765
You think you can buy
me with jewelry?
848
00:55:50,848 --> 00:55:54,435
You think you can come into my
house with your hotshot clothes
849
00:55:54,518 --> 00:55:57,021
and your jail manners
and make fun of us?
850
00:55:57,104 --> 00:55:59,023
You don't know what
you're saying.
851
00:55:59,106 --> 00:56:01,275
That's not the way
I am, Antonio!
852
00:56:01,442 --> 00:56:03,944
That is not the way I
raised Gina to be!
853
00:56:06,113 --> 00:56:08,532
You are not going
to destroy her.
854
00:56:10,201 --> 00:56:11,952
I don't need your money.
855
00:56:12,328 --> 00:56:13,788
(THANKING IN SPANISH)
856
00:56:14,038 --> 00:56:15,873
I work for my living.
857
00:56:16,457 --> 00:56:19,001
I don't want you in
this house anymore!
858
00:56:19,460 --> 00:56:21,462
I don't want you around Gina.
859
00:56:22,338 --> 00:56:25,049
So come on. Get out!
860
00:56:31,222 --> 00:56:32,223
Okay.
861
00:56:35,726 --> 00:56:36,852
Mama...
862
00:56:36,936 --> 00:56:40,940
And take this lousy money
with you. It stinks.
863
00:56:41,190 --> 00:56:42,316
Tony.
864
00:56:43,651 --> 00:56:46,487
Why do you have to spoil
it for everybody, huh?
865
00:56:49,156 --> 00:56:50,825
I'm sorry, Tony.
866
00:56:52,535 --> 00:56:53,911
Okay, Mama.
867
00:56:58,207 --> 00:56:59,708
No. Tony, wait a minute!
868
00:56:59,834 --> 00:57:00,876
Don't go, please!
869
00:57:00,960 --> 00:57:02,002
Gina, stay here!
870
00:57:02,211 --> 00:57:03,254
No, Mama.
871
00:57:03,337 --> 00:57:04,338
He's no good. Gina!
872
00:57:05,673 --> 00:57:07,508
Tony, wait, please!
873
00:57:08,092 --> 00:57:10,219
I'm sorry. I don't know.
874
00:57:10,302 --> 00:57:12,555
Mama, ever since
Papa left, she's...
875
00:57:12,680 --> 00:57:14,849
Forget Papa. We never had one.
876
00:57:15,015 --> 00:57:17,560
I know you did some
bad things back then.
877
00:57:17,852 --> 00:57:20,521
In the Army, I know you
got into some trouble.
878
00:57:20,604 --> 00:57:22,356
The Communists,
879
00:57:22,440 --> 00:57:24,525
they're always trying
to tell you what to do.
880
00:57:24,608 --> 00:57:26,152
Mama doesn't understand that.
881
00:57:26,235 --> 00:57:27,445
I know.
882
00:57:29,071 --> 00:57:31,657
I just... I don't know.
883
00:57:31,740 --> 00:57:34,368
I just want you to know
that I don't care.
884
00:57:34,618 --> 00:57:35,911
It doesn't matter
to me how long
885
00:57:35,995 --> 00:57:38,539
you've been away,
five or ten years.
886
00:57:40,583 --> 00:57:43,794
You're my blood, always.
887
00:57:45,004 --> 00:57:47,548
I know.
888
00:57:56,640 --> 00:57:58,642
Come on. I want
you to take this.
889
00:57:58,726 --> 00:57:59,810
I gotta go back in.
890
00:57:59,935 --> 00:58:01,187
No, Tony. Please.
891
00:58:01,270 --> 00:58:02,646
You need this.
892
00:58:02,730 --> 00:58:04,064
What will I tell her?
893
00:58:04,148 --> 00:58:05,900
Take that. You don't
tell her anything.
894
00:58:05,983 --> 00:58:07,318
Don't tell her I
gave it to you,
895
00:58:07,401 --> 00:58:09,528
but give her some
from time to time.
896
00:58:09,612 --> 00:58:12,239
And listen, you
go out yourself.
897
00:58:12,323 --> 00:58:15,743
Go ahead. Go out, do some
things. Have some fun.
898
00:58:15,910 --> 00:58:18,078
You gotta get some
fun out of life.
899
00:58:18,162 --> 00:58:20,998
You gonna beat yourself
to death at 19?
900
00:58:21,081 --> 00:58:23,584
A pussycat like you?
Come here.
901
00:58:28,005 --> 00:58:29,882
I'll talk to you again. Okay.
902
00:58:29,965 --> 00:58:32,092
Put that money away.
Don't let her see it.
903
00:58:32,176 --> 00:58:33,677
I'll talk to her.
904
00:58:35,596 --> 00:58:37,014
I'll talk to you. Okay.
905
00:58:39,141 --> 00:58:40,226
Let's go.
906
00:58:42,228 --> 00:58:43,521
She's beautiful.
How come you...
907
00:58:43,604 --> 00:58:44,855
Hey!
908
00:58:47,316 --> 00:58:51,362
Stay away from her. You hear?
909
00:58:52,154 --> 00:58:53,697
She's not for you.
910
00:58:53,781 --> 00:58:54,823
Okay.
911
00:58:57,535 --> 00:58:58,744
(ENGINE STARTING)
912
00:59:20,307 --> 00:59:22,101
So, this and my other factory,
913
00:59:22,184 --> 00:59:23,394
I can guarantee production
914
00:59:23,477 --> 00:59:27,565
of 200 kilos refined
every month of the year.
915
00:59:27,982 --> 00:59:30,234
The problem is, I have
no steady market.
916
00:59:30,317 --> 00:59:33,737
Basically, what I'm looking
for is somebody in the States
917
00:59:33,821 --> 00:59:36,031
who can share the
risk with me,
918
00:59:36,115 --> 00:59:37,241
somebody who can guarantee
919
00:59:37,324 --> 00:59:41,495
to buy from me, say,
150 kilos a month.
920
00:59:41,912 --> 00:59:46,250
Oh, that's a big commitment,
Mr. Sosa. Something like that...
921
00:59:47,334 --> 00:59:49,670
Too bad Frank's not here.
You should talk to him.
922
00:59:49,753 --> 00:59:51,672
It would've been
nice if he'd come.
923
00:59:51,755 --> 00:59:52,840
He would like to come,
924
00:59:52,923 --> 00:59:55,092
but with his trial coming up,
925
00:59:55,175 --> 00:59:57,511
it's hard to leave
the country.
926
00:59:57,595 --> 00:59:59,430
So he sent you instead?
927
00:59:59,513 --> 01:00:01,015
Something like that.
928
01:00:01,098 --> 01:00:03,350
We'll talk at my
house, shall we?
929
01:00:03,976 --> 01:00:07,354
You got good stuff here.
Class-A shit.
930
01:00:29,209 --> 01:00:32,963
This Lopez guarantees to
buy 150 kilos from me
931
01:00:33,047 --> 01:00:34,381
every month of the year.
932
01:00:34,465 --> 01:00:35,633
He picks it up here.
933
01:00:35,716 --> 01:00:38,010
I can sell it to him
for as little as
934
01:00:39,887 --> 01:00:43,390
7,000 a key. You can't
do better than that.
935
01:00:44,224 --> 01:00:47,061
But then we got to take
the risk of moving it.
936
01:00:47,227 --> 01:00:50,230
We'll be cutting out the
Colombians. Know what that means?
937
01:00:50,314 --> 01:00:52,232
That means we have to
go to war with them.
938
01:00:52,316 --> 01:00:55,903
We cut out the Colombians,
we take risks on both sides.
939
01:00:55,986 --> 01:00:57,863
TONY: Why don't we
split the risk?
940
01:00:59,531 --> 01:01:03,077
You guarantee your delivery,
say, as far as Panama,
941
01:01:03,911 --> 01:01:05,663
we take it from there.
942
01:01:07,998 --> 01:01:11,418
Panama is risky.
It costs me more.
943
01:01:13,087 --> 01:01:17,341
Panama I can sell
for 13.5 a key.
944
01:01:18,592 --> 01:01:21,095
13.5? What, are you nuts?
945
01:01:22,721 --> 01:01:26,350
13.5? We still got to take
that shit to Florida.
946
01:01:26,433 --> 01:01:28,519
Do you know what that's
like these days?
947
01:01:28,602 --> 01:01:30,729
You got the Navy everywhere.
948
01:01:30,896 --> 01:01:32,856
You got frogmen.
949
01:01:32,940 --> 01:01:35,234
You got EC2s with the
satellite-tracking shit.
950
01:01:35,859 --> 01:01:39,113
You got the fucking Bell 209
assault choppers up the ass.
951
01:01:39,613 --> 01:01:42,116
We're losing one out
of every nine loads.
952
01:01:43,075 --> 01:01:45,953
That's no duckwalk
anymore, let me tell you.
953
01:01:46,203 --> 01:01:47,621
Forget about 13.5.
954
01:01:49,123 --> 01:01:50,791
(PHONE RINGING)
955
01:01:51,208 --> 01:01:53,961
What do you suggest
that is reasonable?
956
01:01:59,550 --> 01:02:01,593
Excuse me. One moment.
957
01:02:06,056 --> 01:02:08,392
What the fuck's the
matter with you?
958
01:02:08,475 --> 01:02:10,144
Are you negotiating
for Frank Lopez?
959
01:02:10,227 --> 01:02:12,479
Don't worry about it.
Take it easy.
960
01:02:12,563 --> 01:02:15,607
I'm not worried about it.
You should worry about it.
961
01:02:16,150 --> 01:02:18,986
If he wants to make a deal,
it's up to him, not you.
962
01:02:19,111 --> 01:02:20,654
We're doing this one deal.
That's it.
963
01:02:20,779 --> 01:02:22,656
Fuck you. How's that?
964
01:02:23,824 --> 01:02:25,576
Fuck you. Fuck you.
965
01:02:25,659 --> 01:02:28,412
OMAR: You need to open your
eyes and keep your mouth shut.
966
01:02:28,495 --> 01:02:29,955
That's it. Let it go at that.
967
01:02:30,038 --> 01:02:31,415
TONY: Don't worry about it.
968
01:02:31,498 --> 01:02:33,459
Your head's in
the wrong place.
969
01:02:33,542 --> 01:02:34,835
You must watch out
for yourself.
970
01:02:34,918 --> 01:02:36,086
Why not talk to him?
971
01:02:36,170 --> 01:02:38,172
You think he wants to
give you the money?
972
01:02:38,255 --> 01:02:39,673
Shut the fuck up.
973
01:02:39,798 --> 01:02:41,842
I'm doing the talking
here, not you.
974
01:02:42,676 --> 01:02:45,345
You're here to watch my back.
Watch my back.
975
01:02:46,805 --> 01:02:48,766
Better than your front,
let me tell you.
976
01:02:48,849 --> 01:02:50,350
That's easier to watch.
(INAUDIBLE)
977
01:02:50,434 --> 01:02:51,852
Close your mouth.
978
01:02:52,186 --> 01:02:55,481
I can't wait to see what Frank's
gonna react to this one.
979
01:02:56,023 --> 01:02:58,650
Just shut up. I'm doing
the talking here.
980
01:02:59,860 --> 01:03:01,111
SOSA: Now where were we?
981
01:03:01,195 --> 01:03:02,362
Panama.
982
01:03:02,821 --> 01:03:05,032
You're looking for
a partner, right?
983
01:03:06,408 --> 01:03:07,951
Something like that.
984
01:03:08,035 --> 01:03:11,538
Look, Mr. Sosa, we're
getting ahead of ourselves.
985
01:03:12,206 --> 01:03:16,752
I am down on Frank's authority
to buy 200 keys, that's it.
986
01:03:16,919 --> 01:03:18,962
That's my limit.
I got no right.
987
01:03:19,046 --> 01:03:20,255
Nobody got no right
to negotiate...
988
01:03:20,339 --> 01:03:22,132
Let the man finish, okay?
989
01:03:22,216 --> 01:03:24,927
Let him propose a proposition,
then we can talk more.
990
01:03:25,052 --> 01:03:27,012
You got no authority here.
991
01:03:27,095 --> 01:03:29,890
I started you in this business,
so shut the fuck up.
992
01:03:30,015 --> 01:03:32,434
Frank is gonna love it.
993
01:03:32,518 --> 01:03:34,019
That's up to Frank, not you!
994
01:03:37,564 --> 01:03:39,608
I'm sorry about
this, Mr. Sosa.
995
01:03:40,067 --> 01:03:41,610
No, it is all right.
996
01:03:42,194 --> 01:03:45,405
You're right. Maybe you
should talk to Frank.
997
01:03:48,283 --> 01:03:49,409
Well, good.
998
01:03:50,744 --> 01:03:53,914
I don't think it's something I
want to do on an overseas phone.
999
01:03:54,206 --> 01:03:57,167
But as soon as I
get back to Miami,
1000
01:03:57,251 --> 01:03:59,086
I will talk to
Frank personally.
1001
01:04:00,254 --> 01:04:01,255
Good.
1002
01:04:02,047 --> 01:04:04,424
My associates can escort
you to my chopper
1003
01:04:04,550 --> 01:04:06,218
to take you to Santa Cruz.
1004
01:04:06,301 --> 01:04:09,388
I have a jet there. You'll
be in Miami in five hours.
1005
01:04:09,471 --> 01:04:12,474
You'll be back here
tomorrow in time for lunch.
1006
01:04:14,101 --> 01:04:15,519
Good.
1007
01:04:16,979 --> 01:04:18,355
(SPEAKING SPANISH)
1008
01:04:18,981 --> 01:04:20,607
Good talking to you.
1009
01:04:21,650 --> 01:04:23,777
Why not leave
your friend here?
1010
01:04:23,902 --> 01:04:26,655
While you're gone, he can tell
me how to run my business.
1011
01:04:26,780 --> 01:04:28,448
I think Frank
wants to see him.
1012
01:04:28,532 --> 01:04:29,825
No, that's okay.
1013
01:04:29,950 --> 01:04:33,620
You tell Frank I'm keeping
this guy on ice for him.
1014
01:04:34,288 --> 01:04:35,664
(BOTH LAUGHING)
1015
01:04:36,373 --> 01:04:37,916
I guess so.
1016
01:04:41,169 --> 01:04:43,005
Let's finish our lunch.
1017
01:04:47,509 --> 01:04:49,720
I have to hand it
to you, Mr. Sosa.
1018
01:04:51,096 --> 01:04:53,348
You got everything
a man could want.
1019
01:04:55,309 --> 01:04:58,103
I like you, Tony. There
is no lying in you.
1020
01:04:59,688 --> 01:05:01,481
Unfortunately, I
don't feel the same
1021
01:05:01,565 --> 01:05:03,859
about the rest of
your organization.
1022
01:05:03,942 --> 01:05:05,944
(HELICOPTER HOVERING)
1023
01:05:07,404 --> 01:05:09,656
What do you mean
by that, Mr. Sosa?
1024
01:05:10,324 --> 01:05:12,743
I'm talking about Omar Suarez.
1025
01:05:15,454 --> 01:05:18,957
This garbage was recognized
by my associate at lunch
1026
01:05:19,917 --> 01:05:22,294
from several years
ago in New York.
1027
01:05:26,590 --> 01:05:28,717
He was an informer
for the police.
1028
01:05:34,222 --> 01:05:35,849
(GROANING)
1029
01:05:40,187 --> 01:05:41,229
(SCREAMING)
1030
01:05:46,568 --> 01:05:50,864
He put Vito Duval and Nello
and Gino Ramos away for life.
1031
01:05:55,452 --> 01:05:58,288
So how do I know you're
not a chivato, too, Tony?
1032
01:06:01,708 --> 01:06:02,709
Hey, Sosa.
1033
01:06:05,337 --> 01:06:07,589
Let's get this straight now.
1034
01:06:09,299 --> 01:06:13,470
I've never fucked anybody over
who didn't have it coming.
1035
01:06:13,720 --> 01:06:15,097
You got that?
1036
01:06:16,056 --> 01:06:19,851
All I have in this world
is my balls and my word.
1037
01:06:19,977 --> 01:06:23,355
I don't break them for
no one, you understand?
1038
01:06:24,481 --> 01:06:27,109
That piece of shit up
there, I never liked him,
1039
01:06:27,192 --> 01:06:28,694
I never trusted him.
1040
01:06:28,902 --> 01:06:30,904
For all I know,
he had me set up
1041
01:06:30,988 --> 01:06:33,365
and had my friend Angel
Fernandez killed.
1042
01:06:33,448 --> 01:06:35,867
But that's history.
I'm here, he's not.
1043
01:06:35,951 --> 01:06:38,328
You want to go on
with me, say it.
1044
01:06:38,412 --> 01:06:41,164
You don't, then
you make a move.
1045
01:06:46,837 --> 01:06:49,506
I think you speak from
the heart, Montana.
1046
01:06:49,589 --> 01:06:51,008
But I say to myself,
1047
01:06:52,092 --> 01:06:54,094
"This Lopez, your boss,"
1048
01:06:55,137 --> 01:06:58,015
"he had chivatos like
that working for him."
1049
01:06:58,932 --> 01:07:00,559
His judgment stinks.
1050
01:07:03,061 --> 01:07:05,063
So I think to myself,
1051
01:07:05,480 --> 01:07:08,483
"How many other mistakes
has this Lopez guy made?"
1052
01:07:10,902 --> 01:07:14,865
"How can I trust his
organization?" You tell me, Tony.
1053
01:07:17,200 --> 01:07:20,078
Frank is smart, you know?
1054
01:07:22,539 --> 01:07:24,791
You can't blame him
for that animal.
1055
01:07:26,001 --> 01:07:28,795
It's a crazy business
we're in, you know?
1056
01:07:28,879 --> 01:07:31,631
That could happen to
anyone, even you.
1057
01:07:38,096 --> 01:07:40,974
Why don't I go back
and talk to Frank
1058
01:07:41,933 --> 01:07:43,435
and work it out?
1059
01:07:44,311 --> 01:07:46,271
I'll fix things between us.
1060
01:07:48,190 --> 01:07:49,816
You got my word on that.
1061
01:07:51,443 --> 01:07:54,321
I think you and me, we
can work this thing out,
1062
01:07:54,946 --> 01:07:57,365
we do business
together a long time.
1063
01:07:59,367 --> 01:08:00,702
Just remember,
1064
01:08:01,703 --> 01:08:03,872
I'll only tell you one time,
1065
01:08:05,123 --> 01:08:07,042
don't fuck me, Tony.
1066
01:08:09,669 --> 01:08:11,671
Don't you ever try to fuck me.
1067
01:08:25,519 --> 01:08:26,812
FRANK: You what?
1068
01:08:29,022 --> 01:08:32,526
You made a deal for
fucking $18 million
1069
01:08:32,609 --> 01:08:33,944
without even checking with me?
1070
01:08:34,027 --> 01:08:36,113
Are you crazy, Montana?
Are you crazy?
1071
01:08:36,196 --> 01:08:37,989
Coño. Take it easy.
Coño, my ass!
1072
01:08:38,073 --> 01:08:41,201
At 10.5 a key, it's puro.
1073
01:08:42,744 --> 01:08:45,080
You can't lose money. No way.
1074
01:08:47,082 --> 01:08:50,585
We make 75 million
on this deal.
1075
01:08:51,461 --> 01:08:53,630
75 million.
1076
01:08:54,840 --> 01:08:56,675
That is serious money.
1077
01:08:56,967 --> 01:08:58,802
What is Sosa going to do
1078
01:08:58,885 --> 01:09:01,179
when I don't come up with
the first 5 million?
1079
01:09:01,263 --> 01:09:04,057
What is he going to do?
Will he send me a bill?
1080
01:09:04,141 --> 01:09:06,476
He'll send a hit
squad up here!
1081
01:09:06,560 --> 01:09:07,602
There'll be a war
in the street.
1082
01:09:07,686 --> 01:09:11,439
Relax! Take it easy. I'm
in tight with Sosa.
1083
01:09:13,275 --> 01:09:16,403
You short a couple of mil, I
go on the street for you.
1084
01:09:16,570 --> 01:09:18,446
I make a couple of moves,
1085
01:09:19,156 --> 01:09:21,533
a mil here, a mil
there, you got it.
1086
01:09:23,285 --> 01:09:24,411
Okay?
1087
01:09:27,289 --> 01:09:29,624
You've been making
moves on your own?
1088
01:09:31,835 --> 01:09:34,838
I got ears, you know.
I hear things.
1089
01:09:38,592 --> 01:09:41,553
What do you hear about Echevierra
and the Diaz brothers?
1090
01:09:41,636 --> 01:09:43,847
What about Gomez?
1091
01:09:43,930 --> 01:09:46,266
What'll he do when you
start moving 2,000 keys...
1092
01:09:46,349 --> 01:09:50,270
Fuck Gaspar Gomez and
fuck the Diaz brothers!
1093
01:09:50,353 --> 01:09:51,605
Fuck them all!
1094
01:09:52,355 --> 01:09:54,691
I'll bury those cockroaches!
1095
01:09:56,276 --> 01:09:58,028
What they ever do for us?
1096
01:10:05,827 --> 01:10:08,830
Look, Frank, the
time has come.
1097
01:10:10,332 --> 01:10:12,000
We gotta expand.
1098
01:10:12,792 --> 01:10:15,670
The whole operation.
Distribution.
1099
01:10:16,963 --> 01:10:20,008
New York, Chicago, LA.
1100
01:10:21,801 --> 01:10:24,554
We gotta set our own
mark and enforce it.
1101
01:10:25,472 --> 01:10:27,140
We gotta think big now.
1102
01:10:31,811 --> 01:10:33,021
Think big.
1103
01:10:39,027 --> 01:10:40,737
Like your friend Sosa.
1104
01:10:43,156 --> 01:10:46,493
Let me tell you something about
that greaseball cocksucker.
1105
01:10:47,035 --> 01:10:49,663
He is a snake,
that's what he is.
1106
01:10:51,498 --> 01:10:55,418
You turn your back on
him, he'll stick it in.
1107
01:10:56,253 --> 01:10:58,338
You don't trust a
guy like that.
1108
01:10:59,839 --> 01:11:02,092
You want me to believe
1109
01:11:02,801 --> 01:11:06,888
Omar was a stoolie
because Sosa said so?
1110
01:11:07,389 --> 01:11:08,932
You bought that line?
1111
01:11:10,225 --> 01:11:13,061
Maybe I made a mistake
sending you down there.
1112
01:11:14,521 --> 01:11:17,732
Maybe you and Sosa know
something I don't know.
1113
01:11:20,860 --> 01:11:22,028
Like what?
1114
01:11:23,238 --> 01:11:24,656
Like what?
1115
01:11:26,283 --> 01:11:28,410
You tell me, "Like what."
1116
01:11:32,622 --> 01:11:35,166
You calling me a liar, Frank?
1117
01:11:36,209 --> 01:11:37,961
That what you're calling me?
1118
01:11:43,967 --> 01:11:45,593
Let's just say I want things
1119
01:11:45,677 --> 01:11:47,721
to stay the way
they are for now.
1120
01:11:51,057 --> 01:11:53,643
You stall your deal with Sosa.
1121
01:11:55,353 --> 01:11:56,646
Stall it?
1122
01:12:01,109 --> 01:12:02,569
Okay, boss.
1123
01:12:03,236 --> 01:12:04,279
Come on.
1124
01:12:06,781 --> 01:12:07,991
I am the boss.
1125
01:12:09,367 --> 01:12:10,535
Sure, you're the boss.
1126
01:12:10,618 --> 01:12:11,786
Hey, Tony.
1127
01:12:16,166 --> 01:12:18,752
Remember I told you
when you started,
1128
01:12:18,918 --> 01:12:21,421
the guys who last
in this business
1129
01:12:22,297 --> 01:12:24,507
are the guys who fly straight,
1130
01:12:25,800 --> 01:12:27,302
low-key, quiet.
1131
01:12:28,595 --> 01:12:30,638
And the guys who want it all,
1132
01:12:31,348 --> 01:12:34,642
chicas, champagne, flash,
1133
01:12:36,603 --> 01:12:38,063
they don't last.
1134
01:12:39,564 --> 01:12:40,857
You finished?
1135
01:12:41,775 --> 01:12:42,984
Can I go now?
1136
01:13:05,298 --> 01:13:07,008
Hi, there.
1137
01:13:14,349 --> 01:13:15,975
You just missed Frank.
1138
01:13:19,145 --> 01:13:20,271
Too bad.
1139
01:13:22,649 --> 01:13:24,734
Only I didn't come
to see Frank.
1140
01:13:26,277 --> 01:13:29,197
This is not the time
or the place, Tony.
1141
01:13:29,697 --> 01:13:31,157
Next time, make
an appointment.
1142
01:13:31,241 --> 01:13:32,283
That's okay.
1143
01:13:32,367 --> 01:13:35,495
I got something important I
want to talk to you about.
1144
01:13:42,419 --> 01:13:45,004
So why don't we have
a couple of drinks,
1145
01:13:45,463 --> 01:13:46,840
act normal,
1146
01:13:49,175 --> 01:13:50,969
and just take it easy?
1147
01:13:51,803 --> 01:13:53,680
Come on. I like Scotch.
1148
01:13:58,601 --> 01:13:59,978
Sure. Why not?
1149
01:14:00,061 --> 01:14:01,855
Okay. I won't bite you.
1150
01:14:04,524 --> 01:14:06,526
We're all normal here.
1151
01:14:10,280 --> 01:14:13,992
I heard you and Frank aren't
working together anymore.
1152
01:14:14,367 --> 01:14:15,702
That's right.
1153
01:14:20,290 --> 01:14:22,542
I think it's
easier, don't you?
1154
01:14:23,293 --> 01:14:25,003
Makes things easier.
1155
01:14:27,547 --> 01:14:28,673
Thank you.
1156
01:14:30,008 --> 01:14:32,135
Here's to the land
of opportunity.
1157
01:14:33,178 --> 01:14:34,637
For you, maybe.
1158
01:14:39,726 --> 01:14:40,894
You like kids?
1159
01:14:42,812 --> 01:14:43,855
Kids?
1160
01:14:44,481 --> 01:14:46,733
Kids. You know, kids.
Little kids.
1161
01:14:48,485 --> 01:14:50,570
Sure. Why not?
1162
01:14:50,987 --> 01:14:52,489
As long as there's a nurse.
1163
01:14:52,572 --> 01:14:55,533
Good, 'cause I like kids, too.
1164
01:14:57,494 --> 01:15:01,581
I like them. Boys, girls.
Don't matter to me.
1165
01:15:04,918 --> 01:15:07,045
Frank's gonna be
back any minute.
1166
01:15:07,587 --> 01:15:09,047
Come here.
1167
01:15:16,095 --> 01:15:17,096
Sit here.
1168
01:15:18,014 --> 01:15:19,432
I want to talk to you.
Sit down.
1169
01:15:19,516 --> 01:15:21,267
I'm not gonna bite you.
1170
01:15:27,273 --> 01:15:29,067
Okay, here's the story.
1171
01:15:32,362 --> 01:15:35,532
I come from the gutter.
I know that.
1172
01:15:37,909 --> 01:15:41,955
I got no education,
but that's okay.
1173
01:15:43,289 --> 01:15:45,458
I know the street,
1174
01:15:45,542 --> 01:15:48,044
and I'm making all the
right connections.
1175
01:15:49,128 --> 01:15:52,715
With the right woman,
there's no stopping me.
1176
01:15:53,466 --> 01:15:55,593
I could go right to the top.
1177
01:15:57,720 --> 01:16:01,808
Anyway, what I got
to tell you is this,
1178
01:16:03,977 --> 01:16:05,562
I like you.
1179
01:16:08,815 --> 01:16:11,651
I liked you the first
time I laid eyes on you.
1180
01:16:14,821 --> 01:16:17,574
I said, "She's a tiger."
1181
01:16:19,826 --> 01:16:21,828
"She'll belong to me."
1182
01:16:25,832 --> 01:16:27,250
Anyway,
1183
01:16:28,501 --> 01:16:30,336
I want you to marry me.
1184
01:16:33,423 --> 01:16:36,342
I want you to be the
mother of my children.
1185
01:16:39,178 --> 01:16:42,181
Me? Marry you?
1186
01:16:42,307 --> 01:16:43,516
That's right.
1187
01:16:46,894 --> 01:16:48,187
(SIGHS)
1188
01:16:48,271 --> 01:16:50,023
What about Frank, Tony?
1189
01:16:50,690 --> 01:16:52,275
What will you do about Frank?
1190
01:16:52,358 --> 01:16:55,945
Frank is not gonna last, okay?
He's finished.
1191
01:16:58,281 --> 01:17:00,867
Just think about it, okay?
1192
01:17:02,160 --> 01:17:04,537
I want you to really
think about it.
1193
01:17:07,165 --> 01:17:10,168
I'll go now. Take care.
1194
01:17:17,842 --> 01:17:18,842
(MUSIC PLAYING)
1195
01:17:18,885 --> 01:17:20,511
All your enemies are gone.
1196
01:17:22,013 --> 01:17:23,264
Mr. Montana. How are you?
1197
01:17:23,348 --> 01:17:24,557
Hello.
1198
01:17:32,357 --> 01:17:34,275
What the fuck she doing here?
1199
01:17:34,400 --> 01:17:36,903
MANNY: Come on, man.
She's just dancing.
1200
01:17:36,986 --> 01:17:38,738
Come on. Take it easy.
1201
01:17:51,793 --> 01:17:54,128
It's just a disco.
1202
01:17:54,212 --> 01:17:55,421
Who's that guy she's with?
1203
01:17:56,631 --> 01:17:59,008
MANNY: He's some guy who
works for Luco. He's nobody.
1204
01:17:59,092 --> 01:18:00,802
He's harmless. Works for Luco?
1205
01:18:00,885 --> 01:18:03,346
Yeah. Forget him.
1206
01:18:03,805 --> 01:18:05,181
(EXCLAIMS)
1207
01:18:05,264 --> 01:18:09,185
Hello, Tony. You remember me?
1208
01:18:11,604 --> 01:18:15,483
Bernstein. Mel
Bernstein, right?
1209
01:18:16,359 --> 01:18:18,486
Chief Detective, Narcotics.
1210
01:18:19,445 --> 01:18:22,073
That's right, yeah. I
think we should talk.
1211
01:18:22,740 --> 01:18:25,368
Talk? What are we
going to talk about?
1212
01:18:25,910 --> 01:18:28,913
I ain't killed
nobody, not lately.
1213
01:18:29,330 --> 01:18:31,124
No, not lately.
1214
01:18:31,207 --> 01:18:34,961
What about ancient history,
like Emilio Rebenga?
1215
01:18:35,044 --> 01:18:38,214
Or a bunch of whacked-out
Indians at the Sun Ray Motel?
1216
01:18:39,799 --> 01:18:41,926
Whoever's giving you
your information
1217
01:18:42,009 --> 01:18:43,720
is taking you for a long ride.
1218
01:18:44,053 --> 01:18:45,221
Oh, yeah? Yeah.
1219
01:18:45,304 --> 01:18:47,682
Tony, baby, we gonna talk,
1220
01:18:47,765 --> 01:18:50,685
or am I gonna bust your
wiseass spic balls
1221
01:18:50,768 --> 01:18:52,145
here and now?
1222
01:18:58,025 --> 01:18:59,610
Keep your eye on her.
1223
01:19:00,653 --> 01:19:02,196
MANNY: I'll do that.
TONY: Okay.
1224
01:19:03,948 --> 01:19:05,950
My office. Good.
1225
01:19:13,708 --> 01:19:17,336
The word on the street is you're
bringing in a lot of yeyo.
1226
01:19:17,587 --> 01:19:20,089
That means you're not a
small-time punk anymore,
1227
01:19:20,173 --> 01:19:22,049
you're public property now.
1228
01:19:22,133 --> 01:19:24,969
Supreme Court says that your
privacy can be invaded.
1229
01:19:25,052 --> 01:19:26,804
Okay. How much?
1230
01:19:28,347 --> 01:19:29,724
How much?
1231
01:19:30,433 --> 01:19:32,894
There's an answer
to that, too.
1232
01:19:39,484 --> 01:19:40,860
Here's how much.
1233
01:19:42,111 --> 01:19:43,404
Can you see it?
1234
01:19:45,448 --> 01:19:47,325
Big number. Yeah!
1235
01:19:47,492 --> 01:19:50,411
That's on a monthly basis,
same thing every month.
1236
01:19:50,870 --> 01:19:52,580
You know how this works?
1237
01:19:54,499 --> 01:19:55,917
No. You tell me.
1238
01:19:56,501 --> 01:19:58,920
We tell you who's
moving against you,
1239
01:19:59,295 --> 01:20:02,089
and we shake down who
you want shaken down.
1240
01:20:02,965 --> 01:20:06,302
Let's say that you got a real
problem making a collection.
1241
01:20:07,678 --> 01:20:09,597
And then we step in for you.
1242
01:20:10,014 --> 01:20:12,350
Got eight killers with
badges working for me.
1243
01:20:12,433 --> 01:20:13,726
When they hit, it hurts.
1244
01:20:13,810 --> 01:20:15,520
Same thing works
the other way.
1245
01:20:15,603 --> 01:20:17,688
You feed me a bust
now and then.
1246
01:20:18,064 --> 01:20:21,317
Some cowboy setting
himself up in business.
1247
01:20:21,984 --> 01:20:24,237
Small fry, you know?
1248
01:20:28,032 --> 01:20:29,659
We like snacks.
1249
01:20:29,909 --> 01:20:33,287
How do I know you're the last
cop I'm gonna have to grease?
1250
01:20:33,996 --> 01:20:38,709
What about Fort Lauderdale?
Metro? DEA?
1251
01:20:39,544 --> 01:20:42,463
How do I know what rock they're
gonna crawl out from under?
1252
01:20:42,547 --> 01:20:45,383
Well, that's not
my business, Tony.
1253
01:20:45,466 --> 01:20:46,759
We don't cross no lines.
1254
01:20:48,094 --> 01:20:50,847
You think I want
this conversation
1255
01:20:50,930 --> 01:20:52,723
going any farther
than this table?
1256
01:20:53,182 --> 01:20:56,435
My guys' got families.
They're legitimate cops.
1257
01:20:56,727 --> 01:20:58,729
I don't want to see
them embarrassed.
1258
01:20:58,813 --> 01:21:00,690
If they're embarrassed,
they'll suffer.
1259
01:21:00,773 --> 01:21:03,484
If they suffer, they'll
make you suffer.
1260
01:21:03,734 --> 01:21:05,027
(SPEAKING SPANISH)
1261
01:21:06,070 --> 01:21:08,447
You understand what
I'm talking about?
1262
01:21:08,990 --> 01:21:10,116
Huh?
1263
01:21:19,125 --> 01:21:20,793
Thanks for the drink.
1264
01:21:23,671 --> 01:21:25,131
By the way,
1265
01:21:26,173 --> 01:21:28,175
I got a vacation coming up.
1266
01:21:28,384 --> 01:21:30,887
I'm gonna take the wife
to London, England.
1267
01:21:30,970 --> 01:21:32,430
We've never been there.
1268
01:21:32,513 --> 01:21:35,808
So throw in a couple of
round-trip tickets, first class.
1269
01:21:42,690 --> 01:21:45,943
You gotta smile more, Tony.
You gotta enjoy yourself.
1270
01:21:46,569 --> 01:21:48,988
Every day above
ground is a good day.
1271
01:22:01,751 --> 01:22:02,752
Hello.
1272
01:22:02,835 --> 01:22:03,836
Hello.
1273
01:22:05,254 --> 01:22:07,340
Yeah. Now that's the idea.
1274
01:22:07,506 --> 01:22:09,216
Okay, Mel.
1275
01:22:11,552 --> 01:22:13,512
You think about what I said?
1276
01:22:14,055 --> 01:22:15,348
About the kids?
1277
01:22:16,724 --> 01:22:19,477
You know, you are really nuts.
1278
01:22:19,560 --> 01:22:21,228
I'm nuts about you.
1279
01:22:22,063 --> 01:22:24,440
Why don't you find
your own girl?
1280
01:22:24,690 --> 01:22:25,858
My own girl? Yeah.
1281
01:22:25,942 --> 01:22:27,068
That's what I'm doing.
1282
01:22:27,151 --> 01:22:28,986
Go do it somewhere else.
Get lost.
1283
01:22:29,070 --> 01:22:31,364
Maybe I don't hear
so good sometimes.
1284
01:22:31,447 --> 01:22:33,741
You won't hear anything
if you go on like this.
1285
01:22:33,866 --> 01:22:35,034
Will you do something?
1286
01:22:35,117 --> 01:22:37,870
You're fucking right I'm
going to do something!
1287
01:22:39,121 --> 01:22:41,082
I'm giving you orders. Blow!
1288
01:22:41,207 --> 01:22:44,877
Orders? You giving me orders?
1289
01:22:50,466 --> 01:22:52,802
The only thing in this world
1290
01:22:52,885 --> 01:22:56,555
that gives orders is balls.
You got that?
1291
01:22:58,057 --> 01:22:59,266
Balls.
1292
01:23:09,735 --> 01:23:10,903
Let's go.
1293
01:23:18,744 --> 01:23:19,829
Elvira.
1294
01:23:21,247 --> 01:23:24,083
When you gonna learn? Huh?
1295
01:23:25,751 --> 01:23:29,463
Looking good, honey.
Keep up the bad work.
1296
01:23:31,257 --> 01:23:32,258
That cocksucker.
1297
01:23:32,341 --> 01:23:33,384
What happened?
1298
01:23:34,260 --> 01:23:36,929
He put that prick
Bernstein on me.
1299
01:23:37,013 --> 01:23:38,097
Who? Lopez did?
1300
01:23:39,598 --> 01:23:40,683
How do you know?
1301
01:23:40,766 --> 01:23:43,269
Who else knew about Rebenga?
Omar?
1302
01:23:43,853 --> 01:23:45,521
He's fertilizer.
1303
01:23:46,022 --> 01:23:48,607
He's letting me know
he's got weight on me.
1304
01:23:51,777 --> 01:23:53,404
I'll tell you what, man.
1305
01:23:53,487 --> 01:23:56,449
You know our little trip we've
been planning to New York?
1306
01:23:56,532 --> 01:23:58,284
It might be a good time.
1307
01:24:15,342 --> 01:24:17,303
Wait. Where you going?
1308
01:24:22,475 --> 01:24:24,268
(INDISTINCT CHATTER)
1309
01:24:43,079 --> 01:24:44,830
Welcome to my private room.
1310
01:24:44,914 --> 01:24:46,248
Your private room.
1311
01:24:46,332 --> 01:24:47,625
This is my private room.
1312
01:24:47,708 --> 01:24:51,378
I got a beautiful, nice,
white lounge chair for you.
1313
01:24:56,509 --> 01:24:58,886
Gina, you taste so muy bueno.
1314
01:24:59,470 --> 01:25:00,554
(BOTH LAUGHING)
1315
01:25:02,765 --> 01:25:03,766
Tony!
1316
01:25:04,350 --> 01:25:06,227
What are you doing? Shut up!
1317
01:25:06,352 --> 01:25:08,604
What? We wasn't doing nothing!
1318
01:25:08,687 --> 01:25:10,022
GINA: Fernando, wait!
1319
01:25:10,356 --> 01:25:11,690
Get out!
1320
01:25:14,527 --> 01:25:15,861
Damn you!
1321
01:25:15,945 --> 01:25:17,696
You think he's cute?
1322
01:25:17,780 --> 01:25:20,241
I saw him putting his
hand all over your ass.
1323
01:25:20,366 --> 01:25:22,201
My kid sister in a toilet.
1324
01:25:22,284 --> 01:25:23,536
It's none of your business.
1325
01:25:23,619 --> 01:25:26,038
None of my business?
The fuck it ain't!
1326
01:25:26,122 --> 01:25:27,289
You can't tell me what to do!
1327
01:25:27,373 --> 01:25:28,457
I am telling you!
1328
01:25:28,541 --> 01:25:30,543
Listen to me. Come here.
1329
01:25:31,585 --> 01:25:35,422
I catch you here again,
1330
01:25:35,506 --> 01:25:37,133
I'm gonna wipe you all
over the fucking place.
1331
01:25:37,216 --> 01:25:40,136
Yeah? Go ahead! Do it now.
I want to see it.
1332
01:25:40,219 --> 01:25:41,419
I want to see it
now, big shot.
1333
01:25:41,428 --> 01:25:42,513
Don't push me.
1334
01:25:42,596 --> 01:25:43,764
I want to see it now!
1335
01:25:43,848 --> 01:25:46,142
Don't push me! Get outta here!
1336
01:25:46,392 --> 01:25:47,935
Go outside.
1337
01:25:48,018 --> 01:25:49,979
You got some nerve, Tony!
1338
01:25:50,563 --> 01:25:53,107
You think you can
tell me what to do?
1339
01:25:53,232 --> 01:25:54,984
You can't tell me what to do.
1340
01:25:55,067 --> 01:25:56,193
I'm not a baby anymore.
1341
01:25:56,277 --> 01:25:59,155
I'll do what I want to do,
see whoever I want to see.
1342
01:25:59,238 --> 01:26:02,324
And if I want to fuck them,
then I'll fuck them!
1343
01:26:03,951 --> 01:26:06,620
Fucking, man! Come on, man.
1344
01:26:10,791 --> 01:26:14,003
What the fuck you want?
You want something? Huh?
1345
01:26:14,336 --> 01:26:16,589
No. Don't touch me.
1346
01:26:18,757 --> 01:26:20,426
No. We've got to
get out of here.
1347
01:26:20,509 --> 01:26:24,430
Not there. I don't
want to go out there.
1348
01:26:25,058 --> 01:26:26,899
Another great night here
at the Babylon, right?
1349
01:26:26,924 --> 01:26:27,458
(DRUMS BEATING)
1350
01:26:27,516 --> 01:26:29,476
Okay. All right!
1351
01:26:29,768 --> 01:26:31,448
Do another gram, you'll
all be babbling on.
1352
01:26:31,520 --> 01:26:32,813
(PEOPLE LAUGHING)
1353
01:26:33,355 --> 01:26:36,150
Is that coke in your bra, or
are you just glad to see me?
1354
01:26:36,275 --> 01:26:38,277
A little bit of hope,
I'm sure, yes.
1355
01:26:38,360 --> 01:26:41,488
I'm in a good mood. I was depressed
when I got up this morning.
1356
01:26:41,614 --> 01:26:44,491
I had a dry dream,
but I'm better now.
1357
01:26:59,798 --> 01:27:01,759
I do Laurel and Hardy
in Spanish, too.
1358
01:27:01,842 --> 01:27:03,469
(SPEAKING SPANISH)
1359
01:27:04,720 --> 01:27:06,847
That's the height of
culture, I assure you.
1360
01:27:06,972 --> 01:27:09,516
But my favorite Cuban of all
time has to be Ricky Ricardo.
1361
01:27:09,600 --> 01:27:10,601
(ALL LAUGHING)
1362
01:27:10,684 --> 01:27:12,728
Mr. Babalu himself.
1363
01:27:12,811 --> 01:27:14,647
He had the same
problem for 10 years.
1364
01:27:14,730 --> 01:27:17,399
"Lucy, don't come
down to the club."
1365
01:27:49,306 --> 01:27:52,434
He's your brother. He loves you.
That's why he did it.
1366
01:27:52,518 --> 01:27:54,603
All right? He cares about you.
1367
01:27:54,687 --> 01:27:57,273
To him, you're still
his little sister.
1368
01:27:57,398 --> 01:28:00,818
That's the problem. He still
treats me like I'm a baby.
1369
01:28:00,901 --> 01:28:02,444
I'm 20 years old now.
1370
01:28:02,528 --> 01:28:03,946
I'm not anybody's baby.
1371
01:28:04,029 --> 01:28:05,406
You're so grown-up.
1372
01:28:08,200 --> 01:28:11,537
Come on, Gina. Put yourself
in his place, okay?
1373
01:28:11,662 --> 01:28:15,291
Right now, you happen to be
the best thing in his life,
1374
01:28:15,374 --> 01:28:19,295
the only thing that's
any good, that's pure.
1375
01:28:20,212 --> 01:28:23,132
Of course he doesn't want you
mixing with those people,
1376
01:28:23,215 --> 01:28:24,550
growing up to be like him.
1377
01:28:25,884 --> 01:28:27,636
He has this father
thing for you.
1378
01:28:27,720 --> 01:28:29,221
Feels like he has
to protect you.
1379
01:28:29,305 --> 01:28:31,056
Protect me against what?
1380
01:28:31,348 --> 01:28:33,600
Against guys like that asshole
1381
01:28:33,684 --> 01:28:34,977
you were dancing with tonight.
1382
01:28:35,060 --> 01:28:39,148
I like Fernando. He's a
fun guy and he's nice.
1383
01:28:40,733 --> 01:28:43,652
And he knows how to treat
a woman. All right?
1384
01:28:43,902 --> 01:28:45,738
He knows how to treat a woman?
Yes.
1385
01:28:45,863 --> 01:28:47,906
By taking her to the
toilet to make out?
1386
01:28:48,324 --> 01:28:50,159
MC: You've been a
great audience.
1387
01:28:50,242 --> 01:28:52,077
I got a special treat for you.
1388
01:28:52,161 --> 01:28:53,746
Here's a guy I found
in the jungle
1389
01:28:53,829 --> 01:28:54,955
from Caracas, Venezuela.
1390
01:28:55,039 --> 01:28:56,665
He's unlike anything
you've seen.
1391
01:28:56,749 --> 01:29:00,377
Give a warm Babylon welcome
to the one and only Octavio!
1392
01:29:00,461 --> 01:29:02,212
(PEOPLE CHEERING)
1393
01:29:02,296 --> 01:29:04,298
(INSTRUMENTAL BALLAD PLAYING)
1394
01:29:26,111 --> 01:29:28,197
Look around. Go
out with someone
1395
01:29:28,280 --> 01:29:29,281
who has something on the ball,
1396
01:29:29,365 --> 01:29:30,866
who's going somewhere in life.
1397
01:29:30,949 --> 01:29:32,076
Like who?
1398
01:29:32,785 --> 01:29:36,121
For instance, someone who's got
a real job, like a banker.
1399
01:29:36,246 --> 01:29:37,831
Or... Or a doctor, a lawyer...
1400
01:29:37,915 --> 01:29:39,124
What about you?
1401
01:29:41,543 --> 01:29:43,087
What are you talking about?
1402
01:29:43,170 --> 01:29:44,713
Why don't you take me out?
1403
01:29:44,797 --> 01:29:46,715
Are you crazy?
1404
01:29:46,799 --> 01:29:48,801
I see the way you
look at me, Manolo.
1405
01:29:49,093 --> 01:29:50,594
Do you think I'm blind? I see.
1406
01:29:50,677 --> 01:29:51,929
Come on.
1407
01:29:52,388 --> 01:29:54,306
What? Look, Gina,
1408
01:29:55,808 --> 01:29:58,477
Tony and I are like
brothers, all right?
1409
01:29:58,811 --> 01:30:00,479
You're his kid sister.
1410
01:30:00,562 --> 01:30:02,231
So what? That's where it ends.
1411
01:30:02,981 --> 01:30:04,149
That's where it stays.
1412
01:30:04,233 --> 01:30:06,151
Are you afraid of Tony, huh?
1413
01:30:07,069 --> 01:30:08,404
You afraid of
Tony's kid sister?
1414
01:30:08,487 --> 01:30:10,572
I'm not afraid of anybody!
1415
01:30:10,906 --> 01:30:12,825
That's not the point here!
1416
01:30:16,453 --> 01:30:18,288
(DANCE MUSIC PLAYING)
1417
01:31:13,552 --> 01:31:15,345
(ALL SCREAMING)
1418
01:32:28,001 --> 01:32:29,586
(PHONE RINGING)
MANNY: Oh, fuck.
1419
01:32:29,670 --> 01:32:30,837
(MIRIAM LAUGHS)
1420
01:32:31,421 --> 01:32:33,382
It's not for me.
Don't look at me.
1421
01:32:33,465 --> 01:32:35,217
How do you know?
1422
01:32:35,300 --> 01:32:36,552
'Cause I'm not here.
1423
01:32:36,635 --> 01:32:38,512
Oh, really? Then
where are you?
1424
01:32:41,515 --> 01:32:43,058
Shit, you're weird.
1425
01:32:43,141 --> 01:32:44,268
I'm weird?
1426
01:32:44,351 --> 01:32:45,477
Hello?
1427
01:32:45,561 --> 01:32:46,603
TONY: Hello, Miriam?
1428
01:32:46,687 --> 01:32:47,980
Tony!
1429
01:32:48,063 --> 01:32:49,898
Put Manny on, okay?
1430
01:32:49,982 --> 01:32:51,316
Okay. Just a second.
1431
01:32:51,650 --> 01:32:52,943
It's Tony.
1432
01:32:55,946 --> 01:32:58,198
What are you doing,
checking up on me?
1433
01:32:58,282 --> 01:33:00,117
Get your clothes
on and meet me
1434
01:33:00,200 --> 01:33:02,119
in front of Lopez
Motors in 45 minutes.
1435
01:33:02,911 --> 01:33:04,496
What? What happened?
1436
01:33:04,580 --> 01:33:06,123
Nothing we can't fix.
1437
01:33:06,748 --> 01:33:09,126
All right. I'll be there.
1438
01:33:09,209 --> 01:33:11,837
You're still on the phone.
Let's go.
1439
01:33:11,920 --> 01:33:13,046
Take it easy, okay?
1440
01:33:13,130 --> 01:33:16,008
I'm leaving now. Fuck.
1441
01:33:16,592 --> 01:33:18,218
Nick? Yeah, Tony.
1442
01:33:18,302 --> 01:33:20,637
This is what I want
you to do for me,
1443
01:33:22,055 --> 01:33:23,849
you call Lopez.
1444
01:33:24,349 --> 01:33:28,020
Call him at his
office at 3:00 sharp.
1445
01:33:28,937 --> 01:33:31,857
And you tell him,
1446
01:33:32,983 --> 01:33:35,152
"We fucked up, he got away."
1447
01:33:35,819 --> 01:33:36,945
Okay. Yeah.
1448
01:33:37,029 --> 01:33:38,363
Got it? What are
you going to say?
1449
01:33:38,447 --> 01:33:40,365
"We fucked up. He got away."
1450
01:33:42,200 --> 01:33:43,869
What time? 3:00 sharp.
1451
01:33:46,163 --> 01:33:48,874
FRANK: So when are we gonna
make some money on this thing?
1452
01:33:48,999 --> 01:33:51,960
Six months to start
don't mean shit, Larry.
1453
01:33:52,544 --> 01:33:55,797
I'm not a Rockefeller, you know.
Not yet, anyway.
1454
01:33:55,881 --> 01:33:57,382
(FRANK LAUGHING)
1455
01:33:57,466 --> 01:33:59,176
So you owe me.
1456
01:34:00,385 --> 01:34:02,888
Listen, go down to the
ball game tonight?
1457
01:34:03,347 --> 01:34:04,973
I couldn't make it.
I got things.
1458
01:34:05,057 --> 01:34:06,642
I'll tell you about them.
1459
01:34:07,559 --> 01:34:10,896
You're kidding. What was
the score? Three to two?
1460
01:34:12,230 --> 01:34:13,482
Mel, guess what.
1461
01:34:13,565 --> 01:34:15,400
My Little League team,
the Little Lopezers,
1462
01:34:15,525 --> 01:34:17,235
they won the division tonight.
1463
01:34:17,361 --> 01:34:19,696
That's great. Congratulations.
1464
01:34:20,072 --> 01:34:22,908
What'd you do, fix the umpire?
1465
01:34:25,827 --> 01:34:28,413
Jesus Christ.
1466
01:34:30,332 --> 01:34:32,250
Tony, what happened to you?
1467
01:34:35,087 --> 01:34:38,048
They wanted to spoil
my $800 suit.
1468
01:34:39,091 --> 01:34:41,218
Who the fuck did this?
1469
01:34:41,843 --> 01:34:44,513
Hitters. I don't know.
1470
01:34:45,597 --> 01:34:47,766
Somebody must've
brought them in.
1471
01:34:48,392 --> 01:34:50,227
I've never seen them before.
1472
01:34:50,602 --> 01:34:52,020
Hello, Mel.
1473
01:34:53,397 --> 01:34:55,190
Got an answer to this, too?
1474
01:34:56,233 --> 01:34:57,567
There always is, Tony.
1475
01:34:57,651 --> 01:34:59,611
I'll bet it was the
Diaz brothers.
1476
01:34:59,736 --> 01:35:02,531
They got a beef going back
to the Sun Ray thing.
1477
01:35:03,740 --> 01:35:07,744
Maybe you're right, you know?
1478
01:35:08,203 --> 01:35:12,749
Anyway, I'm glad
you made it, Tony.
1479
01:35:13,792 --> 01:35:16,878
We'll return the favor
for you in spades.
1480
01:35:16,962 --> 01:35:19,756
I'll take care of this myself.
1481
01:35:25,595 --> 01:35:27,472
What is the gun for, Tony?
1482
01:35:28,432 --> 01:35:31,143
What, this? It's nothing.
1483
01:35:32,811 --> 01:35:37,107
I'm... How do you say?
Paranoid.
1484
01:35:41,361 --> 01:35:42,779
(PHONE RINGING)
1485
01:35:51,496 --> 01:35:53,331
You gonna answer, Frank?
1486
01:35:55,500 --> 01:35:59,171
It must be Elvira. She got
mad after we left the club.
1487
01:36:02,340 --> 01:36:04,259
I'll tell her you're
not here, okay?
1488
01:36:04,342 --> 01:36:08,180
No, it's all right.
I'll talk to her.
1489
01:36:16,146 --> 01:36:17,355
Hello.
1490
01:36:24,154 --> 01:36:27,616
It's all right. I'm gonna be
home in an hour. Don't worry.
1491
01:36:30,619 --> 01:36:33,830
Frank, you're a piece of shit.
1492
01:36:33,955 --> 01:36:36,166
What are you talking about?
1493
01:36:36,249 --> 01:36:37,584
You know what I'm
talking about,
1494
01:36:37,667 --> 01:36:40,170
you fucking cockroach.
1495
01:36:40,295 --> 01:36:43,215
What are you talking about?
Listen to me, huh.
1496
01:36:43,340 --> 01:36:45,550
You know what a
chazeris, Frank?
1497
01:36:46,551 --> 01:36:49,554
That's a pig that
don't fly straight.
1498
01:36:50,680 --> 01:36:52,265
Neither do you, Frank.
1499
01:36:53,850 --> 01:36:56,686
Tony, why the fuck
would I hurt you?
1500
01:36:57,062 --> 01:36:58,730
I brought you in.
1501
01:36:58,855 --> 01:37:01,399
So we had a few
differences, no big deal.
1502
01:37:02,734 --> 01:37:05,654
I gave you your start. I was
the one who believed in you.
1503
01:37:05,737 --> 01:37:07,906
I stayed loyal to you.
1504
01:37:10,200 --> 01:37:11,910
I made what I could
on the side,
1505
01:37:11,993 --> 01:37:13,703
but I never turned
on you, Frank!
1506
01:37:14,371 --> 01:37:15,413
Never!
1507
01:37:19,125 --> 01:37:20,377
But you,
1508
01:37:23,922 --> 01:37:28,426
a man who ain't got his
word is a cockroach.
1509
01:37:32,055 --> 01:37:34,766
Mel. Do something, will you?
1510
01:37:39,104 --> 01:37:41,773
It's your tree, Frank.
You're sitting in it.
1511
01:37:49,614 --> 01:37:52,784
All right, Tony.
I was the one.
1512
01:37:59,583 --> 01:38:01,960
Please, give me a
second chance.
1513
01:38:03,795 --> 01:38:06,631
Will you do that? Please?
1514
01:38:11,469 --> 01:38:15,223
Give me a second chance.
I'll give you $10 million.
1515
01:38:15,640 --> 01:38:19,019
Okay? $10 million.
1516
01:38:19,644 --> 01:38:22,856
I got it in a vault over
there in Spain, Tony.
1517
01:38:22,981 --> 01:38:27,527
We go over there, we get on
a plane, and it's yours.
1518
01:38:28,194 --> 01:38:31,531
Okay? All of it. $10 million.
1519
01:38:32,449 --> 01:38:33,617
Okay, Tony?
1520
01:38:35,493 --> 01:38:36,703
Huh?
1521
01:38:37,704 --> 01:38:39,039
Please, Tony?
1522
01:38:40,832 --> 01:38:44,044
Elvira? You want Elvira?
1523
01:38:44,836 --> 01:38:47,881
You can have her. I'll go away.
I'm gonna disappear.
1524
01:38:48,006 --> 01:38:49,841
You'll never see me again.
1525
01:38:49,925 --> 01:38:51,551
Please, Tony, I
don't want to die.
1526
01:38:51,676 --> 01:38:53,637
I never did nothing to nobody.
1527
01:38:53,803 --> 01:38:56,681
No, you never did
nothing to nobody.
1528
01:38:56,973 --> 01:38:58,892
You had somebody
else do it for you.
1529
01:38:59,017 --> 01:39:00,310
Oh, Tony, I'm begging you.
1530
01:39:00,393 --> 01:39:02,020
Get up! Get up now!
1531
01:39:02,103 --> 01:39:04,189
(SOBBING) Jesus!
No! God!
1532
01:39:09,194 --> 01:39:12,864
Look. Tony, no! Don't
kill me, please.
1533
01:39:15,825 --> 01:39:17,243
I won't kill you.
1534
01:39:17,911 --> 01:39:19,913
Oh, Christ, thank you.
Get off my foot.
1535
01:39:20,038 --> 01:39:21,498
Thank you.
1536
01:39:21,581 --> 01:39:23,708
Manolo, shoot that
piece of shit!
1537
01:39:23,959 --> 01:39:25,377
No, no!
1538
01:39:25,710 --> 01:39:27,128
No!
1539
01:39:45,689 --> 01:39:48,566
Every dog has his
day, huh, Mel?
1540
01:39:48,692 --> 01:39:49,901
I told him
1541
01:39:51,403 --> 01:39:53,279
it didn't make any sense
1542
01:39:53,405 --> 01:39:57,242
clipping you when we had you working
for us. He wouldn't listen.
1543
01:39:58,034 --> 01:40:01,871
He got hot tonight
about the broad.
1544
01:40:03,957 --> 01:40:05,417
He fucked up.
1545
01:40:06,209 --> 01:40:09,921
You, too, Mel. You fucked up.
1546
01:40:11,131 --> 01:40:12,799
Don't go too far, Tony.
1547
01:40:14,426 --> 01:40:17,178
I'm not, Mel. You are.
1548
01:40:17,262 --> 01:40:18,596
(GROANING)
1549
01:40:26,021 --> 01:40:28,940
Fuck. You can't shoot a cop!
1550
01:40:30,483 --> 01:40:32,027
Whoever says you was one?
1551
01:40:32,110 --> 01:40:33,653
Wait a minute!
1552
01:40:35,780 --> 01:40:37,949
You let me go.
I'll fix this up.
1553
01:40:38,450 --> 01:40:42,537
Sure, Mel. Maybe you
can handle yourself
1554
01:40:42,954 --> 01:40:46,291
one of them first-class
tickets to the Resurrection.
1555
01:40:46,791 --> 01:40:50,462
Fucking punk! Son of a bitch!
1556
01:40:52,213 --> 01:40:53,882
So long, Mel.
Have a good trip.
1557
01:40:53,965 --> 01:40:55,008
Fuck you!
1558
01:41:01,806 --> 01:41:03,391
Okay, come on.
1559
01:41:03,475 --> 01:41:05,018
What about Ernie?
1560
01:41:15,153 --> 01:41:16,821
You want a job, Ernie?
1561
01:41:20,366 --> 01:41:21,659
Sure, Tony.
1562
01:41:21,743 --> 01:41:23,536
Okay, then you
call me tomorrow.
1563
01:41:24,245 --> 01:41:26,081
Man, you got a job!
1564
01:41:26,998 --> 01:41:29,834
Tony! Thanks.
1565
01:41:59,781 --> 01:42:00,865
Tony.
1566
01:42:05,078 --> 01:42:06,913
God, what's happened?
1567
01:42:09,207 --> 01:42:10,583
Where's Frank?
1568
01:42:12,377 --> 01:42:14,087
Where do you think?
1569
01:42:19,384 --> 01:42:22,887
Come on. Get your stuff.
1570
01:42:23,388 --> 01:42:24,931
You're coming with me.
1571
01:43:39,631 --> 01:43:41,549
(RHYTHMIC POP MUSIC)
1572
01:43:43,218 --> 01:43:44,886
(INAUDIBLE)
1573
01:44:16,668 --> 01:44:17,835
(INAUDIBLE)
1574
01:46:18,623 --> 01:46:20,124
(ROARING)
1575
01:47:01,999 --> 01:47:05,461
TONY: So you come to me with
some kind of thing. Okay.
1576
01:47:05,545 --> 01:47:07,547
You propose it, I talk to you.
1577
01:47:08,005 --> 01:47:11,300
But we got a problem.
I can't pay more.
1578
01:47:12,427 --> 01:47:15,430
I'm bringing in twice as
much as I ever did before.
1579
01:47:15,638 --> 01:47:19,016
We're doing 10 million, 15
million a month. Come on.
1580
01:47:19,183 --> 01:47:21,227
That's serious money.
1581
01:47:21,519 --> 01:47:23,312
You bank boys gotta
come down a bit.
1582
01:47:23,396 --> 01:47:24,439
No way.
1583
01:47:24,522 --> 01:47:26,774
That's crazy. We
can't do that.
1584
01:47:26,858 --> 01:47:28,317
Then that's too bad.
1585
01:47:28,609 --> 01:47:30,570
What am I gonna do?
1586
01:47:30,653 --> 01:47:31,904
We're not a wholesale
operation.
1587
01:47:31,988 --> 01:47:35,658
We're a legitimate bank.
The more cash you give me,
1588
01:47:35,741 --> 01:47:37,994
the harder it is
for me to rinse.
1589
01:47:38,494 --> 01:47:40,371
That's a problem.
I didn't know.
1590
01:47:40,455 --> 01:47:43,374
The fact is, I can't take
any more of your money
1591
01:47:43,458 --> 01:47:45,793
unless I raise the
rates on you.
1592
01:47:47,420 --> 01:47:49,255
You gonna raise the...
I gotta do it.
1593
01:47:49,338 --> 01:47:50,506
The IRS is coming...
1594
01:47:50,590 --> 01:47:53,259
Don't give me that shit!
Let's talk.
1595
01:47:53,342 --> 01:47:54,385
I'm talking.
1596
01:47:54,469 --> 01:47:56,971
I go low, you go high.
I know the game.
1597
01:47:57,054 --> 01:47:58,222
This is business talk.
1598
01:47:58,306 --> 01:47:59,599
Let me explain something.
1599
01:47:59,682 --> 01:48:02,143
The IRS is coming down
heavy on South Florida.
1600
01:48:02,226 --> 01:48:04,645
There was a TIME magazine
story that didn't help.
1601
01:48:04,729 --> 01:48:06,189
There's a recession.
1602
01:48:06,272 --> 01:48:08,608
I got stockholders I got
to be responsible for.
1603
01:48:08,691 --> 01:48:09,817
I got to do it, Tony.
1604
01:48:09,901 --> 01:48:11,110
You'll learn from him.
1605
01:48:11,194 --> 01:48:14,572
I got to go 10% on the first 12
million in denominations of 20.
1606
01:48:14,655 --> 01:48:16,657
I'll go 8% on your $10 bills,
1607
01:48:16,741 --> 01:48:17,783
6% on your fives.
1608
01:48:17,867 --> 01:48:19,660
We'll go somewhere else.
That's it.
1609
01:48:19,744 --> 01:48:21,913
There's no place else to go.
1610
01:48:21,996 --> 01:48:23,289
Fuck you, man! Fuck you!
1611
01:48:23,372 --> 01:48:26,375
I'll fly the cash
myself to the Bahamas.
1612
01:48:26,709 --> 01:48:29,253
Once, maybe. Then what?
1613
01:48:29,879 --> 01:48:32,173
You'll trust some monkey
in a Bahamian bank
1614
01:48:32,256 --> 01:48:34,342
with 20 million of your
hard-earned dollars?
1615
01:48:34,425 --> 01:48:36,260
Come on, Tony. Don't
be a schmuck.
1616
01:48:36,636 --> 01:48:37,929
Who else can you trust?
1617
01:48:38,012 --> 01:48:40,806
That's why you pay us so much.
You trust us.
1618
01:48:41,599 --> 01:48:42,725
Huh?
1619
01:48:45,603 --> 01:48:47,355
Did you hear that guy?
1620
01:48:47,730 --> 01:48:50,399
You got to listen to him.
You'll learn something.
1621
01:48:50,483 --> 01:48:51,692
Stay with us.
1622
01:48:51,776 --> 01:48:54,862
You're a well-liked customer.
You're in good hands with us.
1623
01:48:57,281 --> 01:48:58,449
And I got to run.
1624
01:48:58,533 --> 01:48:59,659
I'm safe but poor.
1625
01:49:01,077 --> 01:49:03,037
How's married life
treating you?
1626
01:49:03,120 --> 01:49:04,205
Better than you are.
1627
01:49:04,288 --> 01:49:05,665
(LAUGHS)
1628
01:49:05,748 --> 01:49:08,918
Say hello to the princess
for me. She's beautiful.
1629
01:49:09,001 --> 01:49:11,546
I'll see you. Take care.
1630
01:49:11,629 --> 01:49:12,713
You, too.
1631
01:49:26,102 --> 01:49:27,562
That prick!
1632
01:49:29,188 --> 01:49:30,815
Fucking WASP whore.
1633
01:49:31,857 --> 01:49:35,069
Talking to me like I'm some
maricón who came over on a boat.
1634
01:49:35,152 --> 01:49:36,612
(SNIFFS)
1635
01:49:36,737 --> 01:49:40,074
I tell you what. We don't need
that smiling motherfucker.
1636
01:49:40,157 --> 01:49:43,661
We should talk to this Jewish
guy, Seidelbaum, okay?
1637
01:49:43,995 --> 01:49:47,957
He's got his own exchange.
He charges 4% at the most.
1638
01:49:48,666 --> 01:49:50,209
And he's connected.
1639
01:49:51,419 --> 01:49:55,673
Fuck them. Mob guys. Guineas.
1640
01:49:56,924 --> 01:49:58,467
I don't trust them.
1641
01:50:17,778 --> 01:50:20,615
Did you sweep the house
this month? The cars?
1642
01:50:21,073 --> 01:50:24,702
Yeah, I told you about it.
The $5,000?
1643
01:50:25,870 --> 01:50:27,455
Look at that.
1644
01:50:27,538 --> 01:50:28,706
What?
1645
01:50:29,290 --> 01:50:30,916
That cable truck there.
1646
01:50:31,000 --> 01:50:33,919
Since when does it take
three days to rig a cable?
1647
01:50:36,213 --> 01:50:38,799
What? You been watching
it for three days?
1648
01:50:40,760 --> 01:50:43,012
The thing has been
there for three days.
1649
01:50:43,095 --> 01:50:44,889
What am I gonna do,
not look at it?
1650
01:50:45,473 --> 01:50:47,141
What, you think
it's cops, right?
1651
01:50:47,224 --> 01:50:48,351
I don't know.
1652
01:50:48,559 --> 01:50:51,854
Could be the Diaz brothers,
coming to get me.
1653
01:50:53,689 --> 01:50:56,609
Maybe. I'll check
it out, okay?
1654
01:50:56,692 --> 01:50:57,777
You check it out.
1655
01:50:57,860 --> 01:51:01,364
Then we're gonna blow that
fucking truck back to Colombia!
1656
01:51:01,656 --> 01:51:05,993
Come on. We're not the only
dopers living on the block.
1657
01:51:06,077 --> 01:51:07,411
Okay? Remember that.
1658
01:51:07,495 --> 01:51:10,498
That truck could be
anybody and anything.
1659
01:51:10,581 --> 01:51:11,957
It could be a cable company...
1660
01:51:12,041 --> 01:51:14,377
You know something? You got
some fucking attitude.
1661
01:51:14,460 --> 01:51:17,129
For someone who's in
charge of my security...
1662
01:51:17,546 --> 01:51:20,591
Here are the keys
to the front door.
1663
01:51:20,675 --> 01:51:22,551
Go down there. Give
them the keys!
1664
01:51:22,635 --> 01:51:24,345
I'm just trying
to say something.
1665
01:51:24,428 --> 01:51:27,473
You're spending a lot of money
on this counter-surveillance.
1666
01:51:27,556 --> 01:51:28,683
I don't give a fuck.
1667
01:51:28,766 --> 01:51:31,394
It's 12% of our
adjusted gross.
1668
01:51:31,477 --> 01:51:32,687
12% isn't peanuts.
1669
01:51:32,770 --> 01:51:33,938
I don't give a fuck!
1670
01:51:34,021 --> 01:51:36,482
It makes me sleep good at night.
That's what counts.
1671
01:51:36,565 --> 01:51:37,817
Okay? You worry about it.
1672
01:51:37,900 --> 01:51:38,943
I am worried about it.
1673
01:51:39,026 --> 01:51:41,779
I'm telling you. We're
getting sloppy.
1674
01:51:42,279 --> 01:51:45,866
Our thinking, our fucking
attitude, you know?
1675
01:51:46,075 --> 01:51:47,868
We're not fucking
hungry anymore.
1676
01:51:48,452 --> 01:51:50,579
Miami's changing. You
can see it everywhere.
1677
01:51:50,663 --> 01:51:52,581
New construction. New jobs.
1678
01:51:52,790 --> 01:51:55,626
Growth that's financed by
Florida Security Trust.
1679
01:51:55,710 --> 01:51:58,337
We've put your money
to work for 75 years,
1680
01:51:58,421 --> 01:52:00,464
building a more
prosperous Miami.
1681
01:52:00,881 --> 01:52:02,925
Count on us being
here tomorrow.
1682
01:52:03,008 --> 01:52:06,178
TONY: That's because for 75 years,
you been fucking everybody.
1683
01:52:06,470 --> 01:52:10,141
Somebody should do something
about those whores.
1684
01:52:10,474 --> 01:52:13,060
I mean, charging me 10
points on my money.
1685
01:52:13,144 --> 01:52:15,438
They're getting away with it.
1686
01:52:15,521 --> 01:52:16,939
Fuck, there's no laws anymore.
1687
01:52:17,022 --> 01:52:18,482
Forget it. Anything goes.
1688
01:52:18,566 --> 01:52:20,443
They been around 1,000 years.
1689
01:52:20,526 --> 01:52:22,653
They got all the
angles figured out.
1690
01:52:23,154 --> 01:52:26,157
You know what capitalism is?
Getting fucked.
1691
01:52:26,282 --> 01:52:28,409
ELVIRA: True capitalist
if ever I met one.
1692
01:52:29,118 --> 01:52:30,202
Uh-oh.
1693
01:52:30,286 --> 01:52:32,037
Did you hear that?
1694
01:52:33,330 --> 01:52:35,332
How would you
know, bubblehead?
1695
01:52:36,041 --> 01:52:38,627
You ever do nothing besides
get your hair fixed
1696
01:52:38,711 --> 01:52:39,962
and powder your nose?
1697
01:52:40,129 --> 01:52:42,673
Look at you. You do too
much of that shit.
1698
01:52:42,757 --> 01:52:44,884
Nothing exceeds like excess.
1699
01:52:45,342 --> 01:52:47,762
You should know that, Tony.
1700
01:52:47,845 --> 01:52:48,888
I should know what?
1701
01:52:50,139 --> 01:52:51,640
What should I know?
1702
01:52:51,766 --> 01:52:54,393
Why do you have to talk to
me like that all the time,
1703
01:52:54,477 --> 01:52:55,936
like I got to know something?
1704
01:52:56,020 --> 01:52:57,396
Let me talk to you.
1705
01:52:57,688 --> 01:52:59,023
Listen. What time is it?
1706
01:52:59,106 --> 01:53:00,399
This Seidelbaum...
1707
01:53:00,775 --> 01:53:02,026
6:55.
1708
01:53:02,193 --> 01:53:03,277
Okay.
1709
01:53:03,360 --> 01:53:04,640
I met with this
guy Seidelbaum...
1710
01:53:04,653 --> 01:53:08,115
The drug-related violence
that's plagued South Florida...
1711
01:53:08,574 --> 01:53:10,868
He's good for a
laugh, this guy.
1712
01:53:10,951 --> 01:53:15,164
With a small law-enforcement
budget, how can you put a dent
1713
01:53:15,247 --> 01:53:19,835
on an estimated
$100-billion-a-year business?
1714
01:53:20,544 --> 01:53:22,421
It seems at times
all you can do
1715
01:53:22,505 --> 01:53:24,548
is put your finger in
the dike and pray.
1716
01:53:24,632 --> 01:53:26,467
Put your fingers in a dyke?
1717
01:53:26,801 --> 01:53:29,053
The only place you
can get your fingers
1718
01:53:29,136 --> 01:53:30,513
is in some dyke.
1719
01:53:31,347 --> 01:53:33,557
Not by outlawing
the substances,
1720
01:53:33,682 --> 01:53:36,143
but by legalizing
and taxing them.
1721
01:53:36,477 --> 01:53:41,607
These voices say that will drive
out the organized crime element.
1722
01:53:42,274 --> 01:53:44,443
I am not one of those voices.
1723
01:53:44,527 --> 01:53:46,237
I know that. But you know why?
1724
01:53:46,320 --> 01:53:49,156
'Cause you got your head
up your culo, that's why.
1725
01:53:49,240 --> 01:53:51,575
That fucking guy, he
never tells the truth.
1726
01:53:51,659 --> 01:53:54,745
Splendor of our
city at its best.
1727
01:53:55,037 --> 01:53:56,705
TONY: It's those guys, man!
1728
01:53:56,789 --> 01:53:58,958
It's the fucking bankers,
the politicians,
1729
01:53:59,041 --> 01:54:01,293
they're the ones that
wanna make coke illegal
1730
01:54:01,377 --> 01:54:03,045
so they can make
the fucking money
1731
01:54:03,128 --> 01:54:04,797
and then get the
fucking votes!
1732
01:54:04,880 --> 01:54:08,092
They fighting the bad guys.
They're the bad guys!
1733
01:54:08,384 --> 01:54:10,261
They fuck anything and anyone.
1734
01:54:10,344 --> 01:54:13,430
Can't you stop saying
"fuck" all the time?
1735
01:54:13,597 --> 01:54:16,267
Can't you stop talking about
money? It's boring, Tony.
1736
01:54:16,350 --> 01:54:20,396
Where's this coming from?
Boring? What's boring?
1737
01:54:20,521 --> 01:54:22,106
You're boring. Oh.
1738
01:54:22,565 --> 01:54:25,818
"Money." That's all I
hear in this house.
1739
01:54:26,068 --> 01:54:29,071
Look at these pelicans fly.
Come on, pelicans!
1740
01:54:29,154 --> 01:54:30,197
Here it is.
1741
01:54:30,281 --> 01:54:31,824
Frank never talked
about money.
1742
01:54:36,203 --> 01:54:38,664
That's 'cause he was so smart.
1743
01:54:42,877 --> 01:54:45,045
(BOTH SPEAKING SPANISH)
1744
01:54:45,921 --> 01:54:47,590
You know what you're becoming?
1745
01:54:47,673 --> 01:54:51,093
You're an immigrant spic millionaire
who can't stop talking...
1746
01:54:51,176 --> 01:54:54,555
Who the fuck you calling a "spic,"
you white piece of bread?
1747
01:54:54,638 --> 01:54:56,140
Get out of the way of the TV!
1748
01:54:56,223 --> 01:54:58,976
Dig a hole in the garden,
bury it, and forget about it.
1749
01:54:59,226 --> 01:55:02,479
I work hard for this! I
want you to know that.
1750
01:55:06,400 --> 01:55:08,777
Somebody should've
given it to you.
1751
01:55:08,861 --> 01:55:10,321
You would've been
a nicer person.
1752
01:55:12,448 --> 01:55:14,491
Know what your problem
is, pussycat?
1753
01:55:14,575 --> 01:55:16,160
What is my problem?
1754
01:55:16,911 --> 01:55:19,413
You got nothing to
do with your life.
1755
01:55:20,539 --> 01:55:23,292
Why don't you get a
job or something?
1756
01:55:23,792 --> 01:55:25,711
Do something. Be a nurse.
1757
01:55:26,545 --> 01:55:29,423
Work with blind kids, lepers.
That kind of thing.
1758
01:55:30,841 --> 01:55:33,010
Anything beats lying
around all day
1759
01:55:33,093 --> 01:55:34,595
waiting for me to fuck you!
1760
01:55:35,220 --> 01:55:37,723
Don't toot your horn, honey.
You're not that good.
1761
01:55:37,806 --> 01:55:39,934
No? Frank was better?
1762
01:55:41,226 --> 01:55:42,728
You're an asshole!
1763
01:55:43,604 --> 01:55:45,564
Where you going? Come here!
1764
01:55:46,231 --> 01:55:48,484
Elvie!
1765
01:55:49,193 --> 01:55:50,527
I was kidding!
1766
01:55:52,029 --> 01:55:53,572
I was only kidding!
1767
01:55:53,656 --> 01:55:55,950
I guess sometimes married life
1768
01:55:56,033 --> 01:55:57,910
is not all it's
cracked up to be.
1769
01:55:58,118 --> 01:55:59,578
Where you going?
1770
01:55:59,662 --> 01:56:00,663
I got a date.
1771
01:56:01,538 --> 01:56:03,165
You got a date? Come here.
Yeah.
1772
01:56:08,295 --> 01:56:10,381
What?
1773
01:56:10,464 --> 01:56:11,507
This Seidelbaum thing.
1774
01:56:12,216 --> 01:56:13,801
Yeah, it's all set up.
1775
01:56:14,259 --> 01:56:16,178
Yeah, well, you forget it.
1776
01:56:16,261 --> 01:56:18,263
Stay out of it. I'll
take care of it.
1777
01:56:18,347 --> 01:56:21,100
Stay out of it? It's my deal.
I set it up.
1778
01:56:21,392 --> 01:56:23,769
You're not a negotiator,
Manny, you know that.
1779
01:56:23,852 --> 01:56:26,271
You like the ladies
more than the money.
1780
01:56:26,355 --> 01:56:27,398
That's your problem.
1781
01:56:27,481 --> 01:56:30,401
What the fuck are you talking
about? I'm your partner, okay?
1782
01:56:30,484 --> 01:56:32,903
If you don't trust me
with that kind of thing,
1783
01:56:32,987 --> 01:56:34,530
who're you gonna trust?
1784
01:56:34,613 --> 01:56:35,864
Junior partner.
1785
01:56:37,324 --> 01:56:38,409
Bullshit, man.
1786
01:56:38,492 --> 01:56:40,869
Don't talk to me about
trust, I don't like it.
1787
01:56:41,578 --> 01:56:44,039
You should listen to your wife.
She's right.
1788
01:56:44,123 --> 01:56:45,833
You are an asshole, man!
1789
01:56:46,792 --> 01:56:49,128
Come here. Give me a kiss.
Come here.
1790
01:56:50,337 --> 01:56:51,797
Fuck you, man!
1791
01:56:52,881 --> 01:56:56,385
Who put this thing together?
Me! That's who!
1792
01:56:57,553 --> 01:56:59,763
Who do I trust? Me!
1793
01:57:00,389 --> 01:57:02,433
Fuck him. "Trust."
1794
01:57:02,808 --> 01:57:04,268
(SWITCHING CHANNELS)
1795
01:57:05,227 --> 01:57:08,313
Asshole. Fuck called
me an asshole.
1796
01:57:09,231 --> 01:57:10,607
I need that shit.
1797
01:57:12,276 --> 01:57:13,777
I don't need him.
1798
01:57:14,778 --> 01:57:18,615
I don't need her. Fuck them.
I don't need nobody.
1799
01:57:20,117 --> 01:57:22,327
Back then I worked ¡n
pictures down in Colombia.
1800
01:57:22,411 --> 01:57:25,164
I was in that movie Burn.
You ever see it?
1801
01:57:25,581 --> 01:57:27,833
You saw me with Marlon Brando?
1802
01:57:27,916 --> 01:57:29,076
You know, we're good friends.
1803
01:57:29,126 --> 01:57:30,294
I was his driver.
1804
01:57:30,377 --> 01:57:31,503
No shit?
1805
01:57:31,628 --> 01:57:32,713
Brando.
1806
01:57:32,796 --> 01:57:35,674
They shot it there. Cartagena.
1807
01:57:36,133 --> 01:57:37,968
Gillo Pontecorvo. He
was the director.
1808
01:57:38,093 --> 01:57:39,178
Italian guy.
1809
01:57:39,303 --> 01:57:41,096
Tell me about him.
1810
01:57:41,180 --> 01:57:42,973
I also know Paul Newman.
1811
01:57:43,370 --> 01:57:44,491
I worked with him in Tucson.
1812
01:57:44,516 --> 01:57:45,517
No kidding?
1813
01:57:45,642 --> 01:57:48,479
Do you know Benny Alvarez?
1814
01:57:48,562 --> 01:57:50,522
In Tucson. Benny Alvarez?
1815
01:57:50,606 --> 01:57:51,899
Subtotal.
1816
01:57:51,982 --> 01:57:53,317
No?
1817
01:57:55,986 --> 01:57:57,446
He's a nice guy.
1818
01:57:57,988 --> 01:58:01,992
$283,107.65.
1819
01:58:04,828 --> 01:58:06,830
You want a company check here?
1820
01:58:08,290 --> 01:58:12,211
I got 284.6.
1821
01:58:12,336 --> 01:58:14,171
That's just not possible.
1822
01:58:14,254 --> 01:58:15,798
The machine don't
make mistakes.
1823
01:58:19,343 --> 01:58:20,427
Let's count it again.
1824
01:58:20,511 --> 01:58:21,512
No. Come on.
1825
01:58:21,637 --> 01:58:23,430
Business is business. Come on.
1826
01:58:23,514 --> 01:58:25,015
You're talking $1,500 here.
1827
01:58:26,058 --> 01:58:29,186
Okay, you keep the change. Okay?
I don't give a shit.
1828
01:58:30,918 --> 01:58:32,039
I'll count it again for you.
1829
01:58:32,064 --> 01:58:33,232
No, come on.
1830
01:58:33,357 --> 01:58:36,151
This check here, where
does this check go?
1831
01:58:39,530 --> 01:58:40,948
Montana Realty Company.
1832
01:58:41,031 --> 01:58:42,032
Montana what?
1833
01:58:42,491 --> 01:58:44,159
Montana Realty Company.
1834
01:58:44,243 --> 01:58:47,996
Montana Realty Company.
1835
01:58:48,205 --> 01:58:49,832
That's 284.
1836
01:58:49,915 --> 01:58:51,875
284,600.
1837
01:58:52,835 --> 01:58:55,337
LUIS: How come you don't
know Benny Alvarez?
1838
01:58:55,420 --> 01:58:57,631
Me and Benny have
lunch together.
1839
01:58:57,714 --> 01:58:59,883
NICK: He probably knows me.
1840
01:59:00,425 --> 01:59:02,010
You ask him.
1841
01:59:20,028 --> 01:59:21,572
We're up to what?
1842
01:59:23,115 --> 01:59:29,246
Seven checks. $1,325,623.
1843
01:59:32,040 --> 01:59:34,084
200,000 more.
1844
01:59:34,209 --> 01:59:35,294
We ought to take a leak.
1845
01:59:35,377 --> 01:59:36,378
(THUD)
Freeze!
1846
01:59:36,461 --> 01:59:37,796
Get your hands up!
1847
01:59:37,921 --> 01:59:39,464
Go against the
wall, turn around.
1848
01:59:39,590 --> 01:59:40,591
You're not kidding.
1849
01:59:40,716 --> 01:59:43,886
You're under arrest for
violation of the RICO Statute.
1850
01:59:43,969 --> 01:59:45,637
You have the right
to remain silent.
1851
01:59:45,762 --> 01:59:48,307
Anything you say can and
will be taken against you.
1852
01:59:48,432 --> 01:59:50,142
How do I know you
guys are cops?
1853
01:59:50,225 --> 01:59:51,894
What's that say, asshole?
1854
01:59:53,312 --> 01:59:56,315
That's pretty good, man.
Where'd you get that?
1855
01:59:56,440 --> 01:59:57,858
You call yourself a Cuban?
1856
01:59:57,941 --> 01:59:59,776
You make a real Cuban throw up!
1857
01:59:59,902 --> 02:00:02,070
Call your dog off
me, Seidelbaum.
1858
02:00:02,446 --> 02:00:03,780
I want to call my lawyer.
1859
02:00:03,864 --> 02:00:05,616
SEIDELBAUM: Lot of good
he's gonna do you.
1860
02:00:05,782 --> 02:00:07,993
You see that eye
there in the clock?
1861
02:00:08,327 --> 02:00:10,287
Say, "Hi, honey."
1862
02:00:11,330 --> 02:00:13,373
That's pretty cute.
Look at that.
1863
02:00:13,457 --> 02:00:15,667
You jerk off in front
of us, Seidelbaum?
1864
02:00:15,792 --> 02:00:18,086
NICK: I was supposed to
meet this chick at 3:00.
1865
02:00:18,170 --> 02:00:20,005
You're a fucking
pain in the ass.
1866
02:00:20,339 --> 02:00:22,132
All right, Benny, kill it.
1867
02:00:23,133 --> 02:00:25,677
You understand the
rights I've given you?
1868
02:00:25,844 --> 02:00:28,013
I know all that
bullshit, Seidelbaum!
1869
02:00:28,138 --> 02:00:29,473
Save your breath.
1870
02:00:29,806 --> 02:00:32,517
You got nothing on me.
You know it. I know it.
1871
02:00:33,018 --> 02:00:35,354
I'm changing dollar
bills, that's all.
1872
02:00:35,729 --> 02:00:39,149
You want to waste my time?
Okay. I call my lawyer.
1873
02:00:39,816 --> 02:00:43,695
He's the best lawyer in Miami.
He's such a good lawyer
1874
02:00:44,238 --> 02:00:48,075
that by tomorrow morning, you
gonna be working in Alaska.
1875
02:00:49,826 --> 02:00:51,161
So dress warm.
1876
02:00:55,207 --> 02:00:59,294
SHEFFIELD: Give me a check for
100 grand, plus 300 in cash.
1877
02:00:59,836 --> 02:01:02,589
I guarantee you walk on
the conspiracy charge.
1878
02:01:03,507 --> 02:01:06,510
They're gonna come back
at us on a tax evasion,
1879
02:01:07,594 --> 02:01:09,388
and they'll get it.
1880
02:01:13,350 --> 02:01:15,686
So, what am I looking at here?
1881
02:01:17,938 --> 02:01:20,148
Five years. You'll
be out in three.
1882
02:01:20,232 --> 02:01:22,901
Maybe less, if I
can make a deal.
1883
02:01:24,528 --> 02:01:26,071
Three fucking years!
1884
02:01:28,448 --> 02:01:29,741
For what?
1885
02:01:30,784 --> 02:01:32,661
Washing money?
1886
02:01:32,744 --> 02:01:34,288
The fucking country was
built on washed money.
1887
02:01:34,371 --> 02:01:35,747
Can't be that bad.
1888
02:01:35,872 --> 02:01:36,957
It's not like Cuba.
1889
02:01:37,040 --> 02:01:38,292
What the fuck you talking?
1890
02:01:38,375 --> 02:01:40,127
The jails are like hotels.
1891
02:01:40,210 --> 02:01:41,586
You kidding me or what?
1892
02:01:41,712 --> 02:01:43,130
You fucking high or what?
1893
02:01:43,213 --> 02:01:44,548
I'll delay the trial.
1894
02:01:44,756 --> 02:01:47,843
A year and a half, two years.
You won't even start...
1895
02:01:47,926 --> 02:01:49,094
Fuck you, man!
1896
02:01:49,219 --> 02:01:51,179
I'm not going back
in any cage, okay?
1897
02:01:51,263 --> 02:01:53,098
No way. I been there.
1898
02:01:58,729 --> 02:02:00,105
Okay, look.
(CLEARS THROAT)
1899
02:02:02,399 --> 02:02:06,653
I give you $400,000 more.
Okay, now that's $800,000.
1900
02:02:07,112 --> 02:02:10,282
With that kind of money, you
can buy the Supreme Court.
1901
02:02:12,909 --> 02:02:16,413
Tony, the law has to prove
beyond a reasonable doubt.
1902
02:02:17,331 --> 02:02:19,750
I'm an expert at
raising that doubt.
1903
02:02:19,833 --> 02:02:21,501
But when you got 1.3 million
1904
02:02:21,626 --> 02:02:24,838
undeclared staring into
a videotape camera,
1905
02:02:25,505 --> 02:02:27,841
honey baby, it's hard
to convince a jury
1906
02:02:27,924 --> 02:02:29,509
you found it in a taxicab.
1907
02:02:53,116 --> 02:02:55,660
I'm so glad you could come
on such short notice.
1908
02:02:55,786 --> 02:02:56,870
I really appreciate it.
1909
02:02:56,953 --> 02:02:58,663
It's okay. How's Elvira?
1910
02:02:58,955 --> 02:03:00,874
Oh, great. How's your wife?
1911
02:03:00,957 --> 02:03:02,042
Three more months.
1912
02:03:02,209 --> 02:03:03,377
Oh, yeah? Congratulations.
1913
02:03:03,460 --> 02:03:04,628
How about you?
1914
02:03:04,711 --> 02:03:07,422
When you gonna have another
Tony to take your place?
1915
02:03:07,506 --> 02:03:08,590
I'm working on it.
1916
02:03:08,673 --> 02:03:10,509
You have to work harder. Come.
1917
02:03:10,675 --> 02:03:13,053
I want you to meet
some of my friends.
1918
02:03:17,974 --> 02:03:19,267
This is Pedro Quinn,
1919
02:03:19,351 --> 02:03:21,353
chairman of the Andes
Sugar Corporation.
1920
02:03:21,478 --> 02:03:22,771
Pleasure meeting you.
1921
02:03:22,854 --> 02:03:23,939
Nice to meet you.
1922
02:03:24,022 --> 02:03:27,401
General Edward Strasser, Commander
of the First Army Corps.
1923
02:03:27,776 --> 02:03:28,819
(SPEAKING SPANISH)
1924
02:03:28,902 --> 02:03:30,112
Pleasure.
1925
02:03:30,195 --> 02:03:32,239
This is Ariel Bleyer,
1926
02:03:32,364 --> 02:03:35,325
with the Ministry of the
Interior. Tony Montana.
1927
02:03:37,494 --> 02:03:41,415
And here is our friend Charles
Goodson from Washington.
1928
02:03:41,706 --> 02:03:42,749
Nice to meet you.
1929
02:03:42,833 --> 02:03:44,334
How do you do, Mr. Montana?
1930
02:03:45,377 --> 02:03:46,878
SOSA: Sit here, Tony.
1931
02:03:50,674 --> 02:03:51,925
Gentlemen.
1932
02:03:55,846 --> 02:03:57,764
I would like to
discuss something
1933
02:03:57,848 --> 02:03:59,850
that is of interest
to all of us here.
1934
02:04:01,184 --> 02:04:02,894
You have a problem, Tony.
1935
02:04:03,728 --> 02:04:06,940
We have a problem.
1936
02:04:08,108 --> 02:04:10,861
I think together we can
solve all our problems.
1937
02:04:13,113 --> 02:04:15,657
We all know you have tax
troubles in your country
1938
02:04:15,740 --> 02:04:18,452
and that you may have
to do a little time.
1939
02:04:19,077 --> 02:04:20,662
We have friends in Washington
1940
02:04:20,745 --> 02:04:23,832
that assure us these troubles
can be taken care of.
1941
02:04:23,915 --> 02:04:27,461
You may have to pay some
back taxes, a big fine,
1942
02:04:28,253 --> 02:04:30,380
but there will be no prison.
1943
02:04:31,047 --> 02:04:32,048
Okay.
1944
02:04:32,966 --> 02:04:34,926
So what's your problem, Alex?
1945
02:04:35,969 --> 02:04:37,762
I'll show you my problem.
1946
02:04:38,305 --> 02:04:41,475
INTERVIEWER: I've heard about financial
support your government receives
1947
02:04:41,558 --> 02:04:43,393
from the drug
industry in Bolivia.
1948
02:04:43,477 --> 02:04:46,771
Well, the irony of this
is that this money,
1949
02:04:46,897 --> 02:04:48,398
which is in the billions,
1950
02:04:48,607 --> 02:04:50,358
is coming from your country.
1951
02:04:50,442 --> 02:04:54,279
You are the major purchaser
of our national product,
1952
02:04:54,404 --> 02:04:56,156
which is cocaine.
1953
02:04:56,239 --> 02:04:58,492
INTERVIEWER: On one hand, you're
saying the U. S. government
1954
02:04:58,575 --> 02:05:00,702
is spending millions
to eliminate
1955
02:05:00,785 --> 02:05:02,913
the flow of drugs
onto our streets.
1956
02:05:03,163 --> 02:05:04,789
At the same time,
1957
02:05:04,915 --> 02:05:07,751
we are doing business
with the same government
1958
02:05:07,959 --> 02:05:10,504
that is flooding our
streets with cocaine.
1959
02:05:10,837 --> 02:05:13,423
Let me show you a few
of the other characters
1960
02:05:13,507 --> 02:05:15,759
that are involved in
this tragic comedy.
1961
02:05:15,842 --> 02:05:18,261
My organization just
recently traced
1962
02:05:18,345 --> 02:05:21,139
a large purchase by this man.
1963
02:05:21,806 --> 02:05:25,435
This charming face here
belongs to General Cucombre.
1964
02:05:25,685 --> 02:05:28,939
He is the Minister of the
Defense of Bolivia, my country.
1965
02:05:29,439 --> 02:05:31,858
And General Cucombre
just a couple months ago
1966
02:05:31,942 --> 02:05:36,780
bought a $12 million villa on
Lake Lucerne in Switzerland.
1967
02:05:37,280 --> 02:05:38,601
Now, if Cucombre
is supposed to be
1968
02:05:38,615 --> 02:05:39,815
the Bolivian Defense Minister,
1969
02:05:39,824 --> 02:05:42,077
what is he doing
living in Switzerland?
1970
02:05:42,160 --> 02:05:43,662
Guarding cash registers?
1971
02:05:44,788 --> 02:05:47,749
This man here, Alejandro Sosa,
1972
02:05:47,832 --> 02:05:49,125
a very interesting character.
1973
02:05:49,334 --> 02:05:51,002
He's a wealthy landowner,
1974
02:05:51,127 --> 02:05:53,672
educated in England,
very good family.
1975
02:05:53,964 --> 02:05:57,968
But this man is the business
brain and drug overlord
1976
02:05:58,218 --> 02:06:00,971
of an empire that stretches
across the Andes.
1977
02:06:01,054 --> 02:06:03,640
He's not your
ordinary drug dealer.
1978
02:06:04,182 --> 02:06:06,226
INTERVIEWER: Well,
discussing it openly...
1979
02:06:06,309 --> 02:06:07,727
(SWITCHES OFF TV)
1980
02:06:07,978 --> 02:06:10,397
He's scheduled for
60 Minutes next.
1981
02:06:10,981 --> 02:06:16,528
He is going on French, British,
Italian, Japanese television.
1982
02:06:17,112 --> 02:06:20,031
People everywhere are
starting to listen to him.
1983
02:06:20,490 --> 02:06:22,200
It's embarrassing, Tony.
1984
02:06:24,411 --> 02:06:26,705
That is our problem.
1985
02:06:29,332 --> 02:06:31,585
You remember
Alberto, don't you?
1986
02:06:32,919 --> 02:06:34,629
How could I forget him?
1987
02:06:35,338 --> 02:06:38,717
Alberto is an expert in
the disposal business.
1988
02:06:39,718 --> 02:06:42,095
He's going to help
us fix our problem.
1989
02:06:43,888 --> 02:06:45,849
But he doesn't speak English.
1990
02:06:46,600 --> 02:06:49,603
He doesn't know his way
around the States too well.
1991
02:06:49,853 --> 02:06:51,813
He needs a little help.
1992
02:06:54,024 --> 02:06:55,942
Is that a problem, Tony?
1993
02:07:01,865 --> 02:07:03,491
No problem.
1994
02:07:06,036 --> 02:07:07,162
Good.
1995
02:07:22,469 --> 02:07:26,473
So what's the big mystery
with the Bolivian situation?
1996
02:07:26,848 --> 02:07:29,851
You gonna tell me what
happened with Sosa, or what?
1997
02:07:30,060 --> 02:07:33,355
A lot of bullshit,
that's what happened.
1998
02:07:34,230 --> 02:07:35,398
Politics.
1999
02:07:40,195 --> 02:07:43,490
I want you to stay
down here for a while.
2000
02:07:44,699 --> 02:07:46,409
Run things for me.
2001
02:07:47,160 --> 02:07:49,329
I gotta go to New
York next week.
2002
02:07:55,669 --> 02:07:56,920
Fuck this, man.
2003
02:07:57,045 --> 02:07:59,923
I don't like it, man. I
don't like this at all.
2004
02:08:00,048 --> 02:08:01,716
You don't like it?
2005
02:08:04,761 --> 02:08:08,014
You got me into this
mess in the first place.
2006
02:08:08,098 --> 02:08:11,851
With that fucking
Seidelbaum, that right?
2007
02:08:11,935 --> 02:08:13,269
With Seidelbaum?
2008
02:08:13,395 --> 02:08:15,605
What does Seidelbaum
have to do with Sosa?
2009
02:08:15,689 --> 02:08:18,441
How do you connect those two?
2010
02:08:18,858 --> 02:08:21,444
Why don't you eat your food?
What's wrong with it?
2011
02:08:21,569 --> 02:08:23,613
I'm not hungry.
2012
02:08:24,280 --> 02:08:25,365
You're not hungry?
2013
02:08:25,448 --> 02:08:27,283
Do you even know
about the trial?
2014
02:08:27,450 --> 02:08:29,160
What did you order
it for, then?
2015
02:08:29,244 --> 02:08:31,579
I lost my appetite.
2016
02:08:36,751 --> 02:08:38,294
Do you even know
that Sheffield said
2017
02:08:38,378 --> 02:08:40,547
he can get you a postponement?
2018
02:08:41,464 --> 02:08:42,674
(SNIFFING)
2019
02:08:47,929 --> 02:08:52,100
Is this it? That's
what it's all about?
2020
02:08:55,311 --> 02:08:58,732
Eating, drinking,
2021
02:08:59,232 --> 02:09:01,401
fucking, sucking...
2022
02:09:01,484 --> 02:09:02,819
Come on, man.
2023
02:09:02,902 --> 02:09:04,237
Snorting?
2024
02:09:04,320 --> 02:09:05,488
Then what?
2025
02:09:07,157 --> 02:09:08,992
Tell me. Then what?
2026
02:09:09,951 --> 02:09:14,456
You're 50. You got
a bag for a belly.
2027
02:09:15,832 --> 02:09:18,626
You got tits, you need a bra.
2028
02:09:19,461 --> 02:09:21,004
They got hair on them.
2029
02:09:22,255 --> 02:09:25,592
You got a liver, and
they got spots on it
2030
02:09:25,675 --> 02:09:27,761
and you're eating
this fucking shit
2031
02:09:28,261 --> 02:09:31,806
and you're looking like these
rich fucking mummies in here.
2032
02:09:32,015 --> 02:09:34,684
Come on. It's not so bad.
It could be worse.
2033
02:09:35,351 --> 02:09:36,686
Is this what it's all about?
2034
02:09:36,770 --> 02:09:37,854
Forget it.
2035
02:09:38,021 --> 02:09:41,024
This what I work for? Tell me.
2036
02:09:46,613 --> 02:09:47,864
Look at that.
2037
02:09:48,948 --> 02:09:50,283
A junkie
2038
02:09:52,035 --> 02:09:56,414
I got a fucking junkie for a
wife. She don't eat nothing.
2039
02:09:57,582 --> 02:10:01,377
Sleeps all day with
them black shades on.
2040
02:10:03,046 --> 02:10:04,339
Wakes up with a Quaalude...
2041
02:10:04,422 --> 02:10:05,715
Don't pick on her, man.
2042
02:10:05,840 --> 02:10:09,552
And who won't fuck me
'cause she's in a coma.
2043
02:10:11,221 --> 02:10:13,640
I can't even have
a kid with her.
2044
02:10:13,723 --> 02:10:16,434
Her womb is so polluted,
2045
02:10:16,559 --> 02:10:19,521
I can't even have a fucking
little baby with her!
2046
02:10:19,604 --> 02:10:21,940
You son of a bitch!
2047
02:10:22,899 --> 02:10:24,567
You fuck!
2048
02:10:24,901 --> 02:10:26,319
You shouldn't talk like that.
2049
02:10:26,402 --> 02:10:28,613
How dare you talk
to me like that!
2050
02:10:29,906 --> 02:10:32,283
What makes you so
much better than me?
2051
02:10:32,742 --> 02:10:34,035
What do you do? Don't worry.
2052
02:10:34,118 --> 02:10:36,371
You deal drugs and
you kill people.
2053
02:10:36,454 --> 02:10:37,747
Oh, that's wonderful, Tony.
2054
02:10:38,414 --> 02:10:40,750
Real contribution
to human history.
2055
02:10:40,875 --> 02:10:42,252
Go ahead. Tell everybody.
2056
02:10:42,335 --> 02:10:43,670
You want a kid?
2057
02:10:43,753 --> 02:10:45,088
TONY: Tell the world.
2058
02:10:45,213 --> 02:10:48,091
What kind of a father
would you make?
2059
02:10:48,174 --> 02:10:49,342
(YELLING)
2060
02:10:49,425 --> 02:10:51,886
Gonna drive him to
school in the mornings?
2061
02:10:51,970 --> 02:10:55,598
Are you even gonna be alive by
the time the kid goes to school?
2062
02:10:57,100 --> 02:10:58,977
You don't know how
to be a husband!
2063
02:10:59,060 --> 02:11:00,061
Sit down before I...
2064
02:11:00,144 --> 02:11:02,647
Do we ever go anywhere
without having 600 thugs
2065
02:11:02,772 --> 02:11:04,440
hanging around all the time?
2066
02:11:04,816 --> 02:11:08,570
I have Nick "The
Pig" as a friend.
2067
02:11:10,071 --> 02:11:13,074
What kind of life is that?
2068
02:11:17,495 --> 02:11:18,955
Can't you see
2069
02:11:21,291 --> 02:11:24,002
what we're becoming, Tony?
We're losers.
2070
02:11:24,961 --> 02:11:27,255
We're not winners,
we're losers.
2071
02:11:28,256 --> 02:11:30,008
Go home. You're stoned.
2072
02:11:30,091 --> 02:11:32,302
I'm not stoned, you're stoned.
2073
02:11:32,594 --> 02:11:33,678
Get her out of here.
2074
02:11:33,761 --> 02:11:34,971
Come on.
2075
02:11:37,348 --> 02:11:39,267
I'm not going home with you.
2076
02:11:40,768 --> 02:11:42,812
I'm not going home
with anybody.
2077
02:11:44,647 --> 02:11:46,190
I'm going home alone.
2078
02:11:51,863 --> 02:11:53,197
I'm leaving you.
2079
02:11:55,700 --> 02:11:57,702
I don't need this
shit anymore.
2080
02:11:58,202 --> 02:11:59,996
Okay, but I'll walk you out.
2081
02:12:00,079 --> 02:12:01,289
I'll take her home in a cab.
2082
02:12:01,372 --> 02:12:03,625
Let her go.
2083
02:12:04,208 --> 02:12:07,045
Another Quaalude, she
gonna love me again.
2084
02:12:07,128 --> 02:12:08,838
(PEOPLE MURMURING)
2085
02:12:14,594 --> 02:12:16,179
What're you looking at?
2086
02:12:23,144 --> 02:12:25,521
You're all a bunch
of fucking assholes.
2087
02:12:26,856 --> 02:12:28,358
You know why?
2088
02:12:30,234 --> 02:12:33,488
You don't have the guts to
be what you want to be.
2089
02:12:37,033 --> 02:12:39,369
You need people like me.
2090
02:12:45,041 --> 02:12:46,584
You need people like me
2091
02:12:46,668 --> 02:12:49,379
so you can point
your fucking fingers
2092
02:12:49,921 --> 02:12:52,256
and say, "That's the bad guy."
2093
02:12:55,218 --> 02:12:58,972
So, what does that make you?
2094
02:12:59,597 --> 02:13:00,640
Good?
2095
02:13:03,518 --> 02:13:05,269
You're not good.
2096
02:13:07,480 --> 02:13:09,399
You just know how to hide,
2097
02:13:11,109 --> 02:13:12,402
how to lie.
2098
02:13:15,071 --> 02:13:18,491
Me, I don't have that problem.
2099
02:13:20,201 --> 02:13:23,413
Me, I always tell the truth.
2100
02:13:25,123 --> 02:13:26,833
Even when I lie.
2101
02:13:36,009 --> 02:13:38,553
So say good night
to the bad guy!
2102
02:13:39,178 --> 02:13:40,430
Come on.
2103
02:13:42,640 --> 02:13:45,518
The last time you gonna see
a bad guy like this again,
2104
02:13:45,601 --> 02:13:46,978
let me tell you.
2105
02:13:48,187 --> 02:13:51,566
Come on. Make way
for the bad guy.
2106
02:13:53,026 --> 02:13:55,528
There's a bad guy
coming through!
2107
02:13:56,279 --> 02:13:57,947
Better get out of his way!
2108
02:15:25,451 --> 02:15:29,163
TONY OVER PHONE: No. You tell
Sheffield to keep his nose out of it.
2109
02:15:29,372 --> 02:15:30,706
There's gonna be no trial.
2110
02:15:30,790 --> 02:15:32,708
I got it all under
control now.
2111
02:15:33,126 --> 02:15:35,211
Just tell him to
stay out of it!
2112
02:15:35,753 --> 02:15:38,172
Okay, what about Elvira?
Did she call?
2113
02:15:41,551 --> 02:15:42,969
Yeah, all right.
2114
02:15:58,401 --> 02:16:00,153
Tony, everything go okay?
2115
02:16:00,486 --> 02:16:02,280
Yeah, everything is roses.
2116
02:16:06,159 --> 02:16:07,994
Ernie, what time do you got?
2117
02:16:08,161 --> 02:16:10,037
Ten to.
2118
02:16:10,121 --> 02:16:11,164
Ten to.
2119
02:16:11,247 --> 02:16:12,498
Where is this guy, man?
2120
02:16:12,582 --> 02:16:13,833
I gotta call Manny again.
2121
02:16:13,958 --> 02:16:15,334
(SPEAKING SPANISH)
2122
02:16:15,418 --> 02:16:16,961
You don't tell me
what to do here!
2123
02:16:17,044 --> 02:16:18,045
He's coming out.
2124
02:16:18,129 --> 02:16:19,297
ERNIE: He's coming.
2125
02:16:20,631 --> 02:16:21,799
I don't give a fuck.
2126
02:16:21,883 --> 02:16:23,009
It's him, man.
2127
02:16:25,553 --> 02:16:27,597
(ALBERTO SPEAKING SPANISH)
2128
02:16:30,516 --> 02:16:32,727
I don't care where
you blow him up.
2129
02:16:33,352 --> 02:16:34,854
Tell me when, okay?
2130
02:16:36,647 --> 02:16:39,483
You just tell me when.
That's all I care about.
2131
02:16:43,279 --> 02:16:45,156
(CONTINUES SPEAKING SPANISH)
2132
02:16:49,702 --> 02:16:51,829
I heard you the first time.
2133
02:16:51,913 --> 02:16:54,207
One time. That's all
you gotta tell me.
2134
02:16:58,085 --> 02:17:00,338
This fucking guy,
I'm telling you.
2135
02:17:02,965 --> 02:17:04,717
ERNIE: Look. Here he comes.
2136
02:17:07,637 --> 02:17:09,722
Where's he going?
2137
02:17:09,931 --> 02:17:11,641
What's he doing that way?
2138
02:17:23,027 --> 02:17:24,695
What the fuck he doing?
2139
02:17:38,501 --> 02:17:40,586
What the fuck is that?
Come here.
2140
02:17:40,670 --> 02:17:42,755
You said she took the
kids in the other car!
2141
02:17:42,838 --> 02:17:45,174
She did, every fucking day.
2142
02:17:45,258 --> 02:17:46,717
I don't know what's going on.
2143
02:17:49,136 --> 02:17:52,974
No fucking way. No fucking way.
That's it!
2144
02:17:53,307 --> 02:17:54,767
(SPEAKING SPANISH)
2145
02:18:05,611 --> 02:18:07,571
This fucking guy.
2146
02:18:37,893 --> 02:18:39,562
(SPEAKING SPANISH)
2147
02:18:44,817 --> 02:18:46,819
Fuck you, you fucking vulture.
2148
02:18:47,278 --> 02:18:49,405
(ALBERTO SPEAKING SPANISH)
2149
02:18:50,948 --> 02:18:54,994
Two little kids in the car.
This is so fucking bad.
2150
02:18:55,828 --> 02:18:57,830
This is so fucking bad.
2151
02:19:01,709 --> 02:19:03,794
I see them, all right?
I see them!
2152
02:19:09,508 --> 02:19:11,093
Shut the fuck up, okay?
2153
02:19:23,773 --> 02:19:27,443
You don't have the guts to look
them in the eye when you kill them.
2154
02:19:27,610 --> 02:19:29,070
You gotta hide
with that shit...
2155
02:19:30,279 --> 02:19:31,989
ERNIE: He's getting up.
Let's do it.
2156
02:19:32,073 --> 02:19:33,699
Make you feel good?
2157
02:19:34,200 --> 02:19:36,410
Make you feel good to
kill a mama and her kids?
2158
02:19:36,494 --> 02:19:37,661
Make you feel big.
2159
02:19:39,080 --> 02:19:40,956
TONY: Like you, big man!
Fuck you!
2160
02:19:41,665 --> 02:19:43,084
What do you think I am?
2161
02:19:43,167 --> 02:19:45,336
You think I kill two
kids and a woman?
2162
02:19:45,503 --> 02:19:48,923
Fuck that! I don't need
that shit in my life!
2163
02:19:51,258 --> 02:19:53,219
You die, motherfucker!
2164
02:19:54,387 --> 02:19:55,429
(HORNS BLARING)
2165
02:19:55,513 --> 02:19:56,889
(TIRES SCREECHING)
2166
02:19:58,182 --> 02:19:59,683
What do you think I am, huh?
2167
02:19:59,767 --> 02:20:01,936
You think I'm a fucking
worm like you?
2168
02:20:02,228 --> 02:20:05,773
I told you, man! I told
you, don't fuck with me!
2169
02:20:05,981 --> 02:20:08,275
I told you, no fucking kids!
2170
02:20:08,401 --> 02:20:09,985
No, but you wouldn't listen!
2171
02:20:10,069 --> 02:20:12,530
You stupid fuck!
Look at you now.
2172
02:20:18,035 --> 02:20:20,329
TONY: Nick, where
the fuck you been?
2173
02:20:21,622 --> 02:20:23,040
On a delivery?
2174
02:20:23,874 --> 02:20:25,835
Where the hell is Manny?
2175
02:20:25,918 --> 02:20:27,795
I been calling all over.
Where is he?
2176
02:20:27,878 --> 02:20:30,297
(STUTTERING)
I don't know, Tony.
2177
02:20:30,381 --> 02:20:32,216
He's been gone the
last couple of days.
2178
02:20:32,299 --> 02:20:33,509
He didn't say nothing.
2179
02:20:33,592 --> 02:20:34,760
He's gone? What? Where?
2180
02:20:34,844 --> 02:20:38,764
I left him in fucking charge,
man! Where the fuck is he?
2181
02:20:38,889 --> 02:20:41,225
You can't trust
nobody anymore!
2182
02:20:41,308 --> 02:20:44,728
I don't know, Tony.
He just took off.
2183
02:20:44,812 --> 02:20:45,938
He didn't say nothing.
2184
02:20:46,021 --> 02:20:47,064
He took off?
2185
02:20:47,857 --> 02:20:49,108
Are you all right?
2186
02:20:49,191 --> 02:20:51,235
No, I'm not all right!
I'm pissed!
2187
02:20:51,318 --> 02:20:52,486
When I get back there,
2188
02:20:52,570 --> 02:20:54,613
I'll kick some ass
all over the place!
2189
02:20:54,697 --> 02:20:56,115
When you coming back?
2190
02:20:56,198 --> 02:20:57,533
I'm coming back tonight!
2191
02:20:57,867 --> 02:20:59,952
This fucking cocksucker.
2192
02:21:00,578 --> 02:21:04,957
Tony, your mama called.
Gina's gone.
2193
02:21:06,750 --> 02:21:08,002
Gone? Where?
2194
02:21:08,085 --> 02:21:09,962
She got to see you right away.
2195
02:21:10,045 --> 02:21:13,757
Tell her I'll
call her tonight.
2196
02:21:13,966 --> 02:21:17,136
Listen to me. What about Elvie?
She call?
2197
02:21:17,261 --> 02:21:18,387
No.
2198
02:21:18,471 --> 02:21:19,555
No.
2199
02:21:19,638 --> 02:21:21,390
Okay, listen to me.
2200
02:21:21,474 --> 02:21:23,809
If she calls, just
tell her I love her.
2201
02:21:23,893 --> 02:21:26,061
Okay? Just tell her that.
2202
02:21:49,877 --> 02:21:51,712
TONY: You hear from Manny? No.
2203
02:21:51,795 --> 02:21:53,672
Your mama called,
she gotta see you.
2204
02:21:53,756 --> 02:21:57,885
Sosa's been ringing every
half hour. He sounds pissed.
2205
02:21:57,968 --> 02:21:59,678
Get him on the phone.
Elvie call?
2206
02:21:59,762 --> 02:22:00,763
No.
2207
02:22:03,807 --> 02:22:06,769
You keep trying Manny. I
want that cocksucker here.
2208
02:22:06,852 --> 02:22:07,937
I want him here now! Okay?
2209
02:22:08,020 --> 02:22:09,063
Okay.
2210
02:22:09,146 --> 02:22:12,316
Come on. Go ahead, get him!
Let's go. Come on!
2211
02:22:18,614 --> 02:22:20,157
(CHI CHI SPEAKING SPANISH)
2212
02:22:23,994 --> 02:22:25,621
(PHONE RINGING)
2213
02:22:26,997 --> 02:22:31,418
Yeah? Mama. Yeah, I know.
2214
02:22:32,336 --> 02:22:35,005
They told me.
2215
02:22:35,089 --> 02:22:37,049
Okay. I'm coming over.
2216
02:22:37,132 --> 02:22:41,804
I'll be over to see you.
I'll be over, yeah.
2217
02:22:44,098 --> 02:22:46,058
Put it on the speaker.
2218
02:22:50,604 --> 02:22:52,022
(SNIFFING)
2219
02:22:56,110 --> 02:22:58,237
SOSA OVER PHONE:
What happened, Tony?
2220
02:22:59,196 --> 02:23:00,614
Alex, how you doing?
2221
02:23:00,698 --> 02:23:02,116
What happened?
2222
02:23:02,449 --> 02:23:04,785
Oh, we had some problems.
2223
02:23:07,037 --> 02:23:08,038
Alex?
2224
02:23:08,122 --> 02:23:09,456
Tony, what happened?
2225
02:23:12,960 --> 02:23:14,086
We had a little problem.
2226
02:23:14,169 --> 02:23:15,212
I heard.
2227
02:23:15,296 --> 02:23:16,463
How you hear that?
2228
02:23:16,547 --> 02:23:18,716
Our friend gave a
speech at the UN.
2229
02:23:18,799 --> 02:23:21,760
He was not supposed
to give that speech.
2230
02:23:24,054 --> 02:23:27,391
Well, your guy, Alberto,
he's a piece of shit.
2231
02:23:27,474 --> 02:23:29,727
I told him to do something,
he didn't listen,
2232
02:23:29,810 --> 02:23:31,312
so I canceled his contract.
2233
02:23:31,395 --> 02:23:33,856
My partners and I
are pissed off.
2234
02:23:34,398 --> 02:23:36,191
That's okay. No big deal.
2235
02:23:36,400 --> 02:23:39,445
There's other Albertos.
We'll do it next month.
2236
02:23:39,695 --> 02:23:41,739
No, Tony, you can't do that.
2237
02:23:42,281 --> 02:23:45,284
They found what was
under the car.
2238
02:23:46,160 --> 02:23:48,829
Now our friend has got
security up the ass.
2239
02:23:49,121 --> 02:23:52,666
The heat will come down
hard on my partners and me.
2240
02:23:53,459 --> 02:23:55,419
There's not gonna
be a next time,
2241
02:23:55,502 --> 02:23:57,338
you dumb cocksucker!
You blew it!
2242
02:23:57,421 --> 02:23:59,214
Take it easy when
you talk to me.
2243
02:23:59,340 --> 02:24:04,178
I told you a long time ago, you
fucking monkey, not to fuck me!
2244
02:24:04,261 --> 02:24:06,221
Who the fuck you think
you're talking to, huh?
2245
02:24:06,305 --> 02:24:07,514
You want to fuck with...
2246
02:24:07,890 --> 02:24:11,310
Who the fuck you think I
am, your fucking bellboy?
2247
02:24:11,977 --> 02:24:14,897
You want to go to war? We
take you to war, okay?
2248
02:24:14,980 --> 02:24:16,565
(SPEAKING SPANISH)
2249
02:24:16,649 --> 02:24:19,068
Alex, you there? Hey!
2250
02:24:19,151 --> 02:24:22,613
He's not there. Cálmate, man.
2251
02:24:24,031 --> 02:24:27,910
She got a place of her own.
She don't tell me where.
2252
02:24:28,118 --> 02:24:30,454
One night, I follow
her in a taxi.
2253
02:24:30,579 --> 02:24:33,248
She goes to a fancy
house in Coconut Grove.
2254
02:24:34,291 --> 02:24:36,085
Where'd she get the money?
You!
2255
02:24:36,210 --> 02:24:37,586
You were giving her the money!
2256
02:24:37,711 --> 02:24:39,171
You see what you do to her?
2257
02:24:39,254 --> 02:24:40,422
I don't give her
that much money.
2258
02:24:40,506 --> 02:24:41,632
You did!
2259
02:24:41,757 --> 02:24:43,550
One time, $1,000 you gave her.
2260
02:24:43,634 --> 02:24:44,885
Was a guy with her?
2261
02:24:45,594 --> 02:24:47,554
I don't know.
2262
02:24:47,805 --> 02:24:50,015
There was this car
in the driveway.
2263
02:24:50,099 --> 02:24:51,850
I know if I go there,
she'll kill me.
2264
02:24:51,934 --> 02:24:52,976
She's like you.
2265
02:24:53,060 --> 02:24:54,728
Where's the place?
Where is it?
2266
02:24:54,937 --> 02:24:57,898
400 something...
2267
02:24:57,981 --> 02:24:59,149
Citrus Drive.
2268
02:24:59,274 --> 02:25:01,610
400 what? 409, I think.
2269
02:25:01,902 --> 02:25:05,072
You gotta talk to her, Antonio.
She don't listen to me.
2270
02:25:05,155 --> 02:25:06,990
She says to me,
"Mira, shut up!"
2271
02:25:07,116 --> 02:25:08,325
"Mind your own business."
2272
02:25:08,450 --> 02:25:10,285
Exactly like you do to me.
2273
02:25:10,411 --> 02:25:13,163
Ever since you came back,
she's been getting this way.
2274
02:25:13,288 --> 02:25:14,373
I gotta go.
2275
02:25:14,456 --> 02:25:15,958
Why do you have to
hurt everything?
2276
02:25:16,083 --> 02:25:18,085
Why do you have to destroy
2277
02:25:18,168 --> 02:25:20,462
everything that
comes your way?
2278
02:25:20,546 --> 02:25:22,506
(YELLING IN SPANISH)
2279
02:25:24,508 --> 02:25:25,884
409 Citrus Drive.
2280
02:25:25,968 --> 02:25:27,010
Okay.
2281
02:25:27,302 --> 02:25:29,346
Tony, I can't find
Manny anywhere.
2282
02:25:29,430 --> 02:25:30,472
Fuck!
2283
02:25:30,848 --> 02:25:33,642
Okay. Listen, boss,
I'll try again.
2284
02:26:06,675 --> 02:26:09,970
You stay here. Keep
trying Manny, okay?
2285
02:26:35,662 --> 02:26:36,872
(DOOR BELL BUZZING)
2286
02:26:56,225 --> 02:26:57,351
Tony.
2287
02:27:20,499 --> 02:27:22,084
(GUN FIRING)
2288
02:27:24,711 --> 02:27:25,754
(INAUDIBLE)
2289
02:27:51,780 --> 02:27:53,657
(SOBBING)
2290
02:28:09,464 --> 02:28:12,301
We got married just yesterday.
2291
02:28:12,384 --> 02:28:14,094
We were gonna surprise you.
2292
02:28:19,808 --> 02:28:21,310
ERNIE: Jesus, Tony.
2293
02:28:21,810 --> 02:28:23,979
Tony, we gotta get
outta here, man.
2294
02:28:24,062 --> 02:28:25,272
We gotta get outta here.
2295
02:28:25,814 --> 02:28:27,482
Go get Gina.
2296
02:28:35,657 --> 02:28:36,825
No!
2297
02:28:43,498 --> 02:28:46,376
No, Gina. Come on, Gina. No!
2298
02:28:46,501 --> 02:28:48,128
God!
2299
02:28:56,470 --> 02:28:58,180
Tony, we can't stay here.
We gotta go.
2300
02:28:58,305 --> 02:29:00,182
We gotta get out of here.
2301
02:29:34,591 --> 02:29:36,093
(GINA SOBBING)
2302
02:29:40,055 --> 02:29:41,431
Come on, Gina.
2303
02:29:45,060 --> 02:29:47,270
Here we go. It's
gonna be okay.
2304
02:29:47,396 --> 02:29:49,523
You got her? I got her.
2305
02:30:16,925 --> 02:30:20,804
No! This is Tony's place!
Let me go!
2306
02:30:21,555 --> 02:30:23,557
(SCREAMING)
2307
02:31:05,807 --> 02:31:07,309
We put some pills into her.
2308
02:31:07,392 --> 02:31:08,727
She's gonna be
all right, Tony.
2309
02:31:08,810 --> 02:31:10,520
She's cooling down. Right?
2310
02:31:10,604 --> 02:31:12,397
She's gonna be fine.
Just fine.
2311
02:31:12,481 --> 02:31:13,565
Right.
2312
02:31:16,193 --> 02:31:18,028
What are we gonna do now?
2313
02:31:22,491 --> 02:31:23,700
Do?
2314
02:31:28,538 --> 02:31:30,207
We're going to war.
2315
02:31:31,416 --> 02:31:33,585
That's what we're gonna do.
2316
02:31:37,130 --> 02:31:40,217
We're gonna eat that
Sosa for breakfast!
2317
02:31:42,552 --> 02:31:45,180
Close that fucker down.
2318
02:31:48,517 --> 02:31:49,684
(SNIFFING)
2319
02:31:51,061 --> 02:31:53,105
Tony, take it easy.
2320
02:32:00,821 --> 02:32:02,030
All right, Ernie. Let's go.
2321
02:32:02,114 --> 02:32:04,157
We'll take care of the house.
2322
02:33:15,187 --> 02:33:17,063
Come on.
2323
02:33:17,147 --> 02:33:19,649
This cocksucker's gonna
run all over you.
2324
02:33:20,025 --> 02:33:21,526
(SPEAKING SPANISH)
2325
02:33:36,416 --> 02:33:39,336
Come on. I'll bury
these cocksuckers.
2326
02:33:44,382 --> 02:33:45,800
(CLEARS THROAT)
2327
02:33:48,261 --> 02:33:50,931
We gotta get organized here.
2328
02:34:02,108 --> 02:34:05,362
Fuck! Manny.
2329
02:34:12,160 --> 02:34:14,162
How the fuck I do that?
2330
02:34:18,291 --> 02:34:20,710
How the fuck I do that, Manny?
2331
02:34:24,381 --> 02:34:26,007
(INDISTINCT CHATTERING)
2332
02:35:32,198 --> 02:35:33,325
GINA: Tony.
2333
02:35:42,542 --> 02:35:43,543
Gina.
2334
02:36:00,977 --> 02:36:03,104
Is this what you want, Tony?
2335
02:36:14,282 --> 02:36:17,202
You can't stand for another
man to be touching me.
2336
02:36:19,621 --> 02:36:21,498
So you want me, Tony, huh?
2337
02:36:22,374 --> 02:36:23,458
Huh?
2338
02:36:25,251 --> 02:36:26,753
What are you talking about?
2339
02:36:26,878 --> 02:36:28,296
Ah.
2340
02:36:28,380 --> 02:36:29,839
Is that it?
2341
02:36:33,718 --> 02:36:35,095
Here I am, Tony.
2342
02:36:40,058 --> 02:36:42,268
I am all yours now,
Tony, you see?
2343
02:36:43,770 --> 02:36:44,979
(CHUCKLING)
2344
02:36:45,063 --> 02:36:46,689
I'm all yours now.
2345
02:36:47,649 --> 02:36:48,650
Gina.
2346
02:36:49,401 --> 02:36:51,653
You better come
and get me now.
2347
02:36:52,570 --> 02:36:54,489
All right. Come on.
Come and get me.
2348
02:36:54,572 --> 02:36:56,032
Come and get me.
2349
02:36:57,033 --> 02:36:58,952
You do it now before
it's too late.
2350
02:36:59,035 --> 02:37:00,161
(GROANING)
2351
02:37:02,497 --> 02:37:03,706
Oh, come on, Tony.
2352
02:37:05,875 --> 02:37:07,043
Fuck me.
2353
02:37:11,089 --> 02:37:13,508
Fuck me. Come on
and just fuck me!
2354
02:37:13,591 --> 02:37:14,676
(SCREAMING)
2355
02:37:20,974 --> 02:37:22,142
(SCREAMING)
2356
02:37:30,400 --> 02:37:31,443
Die!
2357
02:37:33,778 --> 02:37:35,029
(SPEAKING SPANISH)
2358
02:37:45,582 --> 02:37:48,293
They're all over the place!
Get out of here!
2359
02:37:57,802 --> 02:37:58,803
Gina.
2360
02:38:11,691 --> 02:38:15,862
Come on. Look at your face.
It's all dirty.
2361
02:38:21,451 --> 02:38:22,827
(SOBBING)
2362
02:38:33,421 --> 02:38:35,006
Please talk to me.
2363
02:38:36,841 --> 02:38:38,384
Don't be mad at me.
2364
02:38:38,635 --> 02:38:41,971
Please. Gina, come on.
2365
02:38:43,765 --> 02:38:47,435
I love Manny, you know?
2366
02:38:47,769 --> 02:38:49,020
I love him.
2367
02:38:51,064 --> 02:38:53,566
And I love you, too, you know?
2368
02:39:20,301 --> 02:39:21,594
Give me a smile.
2369
02:39:21,678 --> 02:39:23,054
They're coming
from everywhere!
2370
02:39:23,137 --> 02:39:25,974
Tony, open up! Open
the fucking door!
2371
02:39:27,600 --> 02:39:29,602
(BANGING ON DOOR)
Please! Tony!
2372
02:39:29,686 --> 02:39:31,688
Let me in, boss! Please!
2373
02:39:31,896 --> 02:39:33,940
Tony, open the fucking door!
2374
02:39:39,153 --> 02:39:40,363
(GROANING)
2375
02:39:55,837 --> 02:40:00,967
You wait here, okay? I'll
be with you. I'll be back.
2376
02:40:04,470 --> 02:40:06,806
You wait for me.
I'm coming back.
2377
02:40:10,685 --> 02:40:13,104
Okay, Sosa. You want
to fuck with me?
2378
02:40:13,855 --> 02:40:15,690
(INDISTINCT CHATTERING)
2379
02:40:17,734 --> 02:40:19,319
You're fucking with the best!
2380
02:40:24,115 --> 02:40:25,825
You want to fuck with me?
2381
02:40:27,619 --> 02:40:29,412
You cockroaches.
2382
02:40:32,749 --> 02:40:35,501
You want to play games?
Okay, I play with you.
2383
02:40:40,298 --> 02:40:41,924
You wanna play rough?
2384
02:40:43,426 --> 02:40:45,595
Say hello to my little friend!
2385
02:40:45,720 --> 02:40:47,263
(SCREAMING)
2386
02:40:48,931 --> 02:40:50,516
You want to play rough?
2387
02:40:51,684 --> 02:40:54,520
There! You like that?
2388
02:40:56,397 --> 02:40:57,690
You want more?
2389
02:41:04,781 --> 02:41:05,990
You whores!
2390
02:41:07,408 --> 02:41:08,534
Cowards!
2391
02:41:20,046 --> 02:41:21,422
(SCREAMING)
2392
02:41:56,165 --> 02:41:57,667
Want to fuck with me?
2393
02:42:14,517 --> 02:42:16,269
Go ahead!
2394
02:42:17,729 --> 02:42:18,771
Come on!
2395
02:42:21,482 --> 02:42:24,193
How do you like that, huh?
2396
02:42:24,444 --> 02:42:26,404
You fucking maricón!
2397
02:42:28,823 --> 02:42:30,533
You think you can take me?
2398
02:42:30,616 --> 02:42:32,869
You need a fucking army
if you gonna take me!
2399
02:42:32,952 --> 02:42:37,290
You hear? Come on! I take
you all to fucking hell!
2400
02:42:43,129 --> 02:42:46,340
Who you think you fucking with?
I'm Tony Montana!
2401
02:42:47,258 --> 02:42:49,844
You fuck with me, you
fucking with the best!
2402
02:42:54,056 --> 02:42:55,641
I'm still standing.
2403
02:42:59,937 --> 02:43:02,440
Come on! I take your
fucking bullet!
2404
02:43:04,025 --> 02:43:05,943
Come on! I take your
fucking bullet!
2405
02:43:06,027 --> 02:43:07,779
You think you kill
me with bullets?
2406
02:43:07,862 --> 02:43:09,864
I take your fucking bullets!
Go ahead!
2407
02:43:09,947 --> 02:43:11,073
(GROANS)