1 00:00:18,190 --> 00:00:45,149 فيدل کاسترو در سال 1980 به مخالفان خود فرصت 72 ساعته اي داد تا از کوبا خارج شوند.در کمتر از 72 ساعت 125000 نفر از کوبا فرار کردند و از طريق دريا وارد آمريکا شدند.25000 نفر از آنها سابقه جنايت و زنداني بودن داشتند 2 00:00:51,501 --> 00:00:57,696 اين آدمها با روح انقلاب ما موافق نيستند ما اين آدمها رو نميخواهيم به آنها احتياجي نداريم 3 00:00:59,275 --> 00:01:08,005 تقديم به عاشقان هنر هفتم 4 00:01:27,270 --> 00:01:38,400 ترجمه و ويرايش : بهنام 5 00:02:22,358 --> 00:02:24,952 Mira. Mira. Mira. Mira. Mira. 6 00:02:29,799 --> 00:02:32,529 behnam.vf@hotmail.com 7 00:03:35,865 --> 00:03:40,131 اسمت چيه؟ 8 00:03:40,203 --> 00:03:45,163 آنتونيو مونتانا اسم خودت چيه؟ 9 00:03:45,241 --> 00:03:49,041 - کجا انگليسي ياد گرفتي,توني؟ - تو مدرسه 10 00:03:49,111 --> 00:03:52,547 از بابام اون آمريکايي بود 11 00:03:52,615 --> 00:03:55,015 مثل تو 12 00:03:55,084 --> 00:03:59,612 عين تو "يانکي" بود هميشه منو سينما ميبرد 13 00:03:59,689 --> 00:04:03,181 خيلي حال ميداد. آدمايي مثل همفري بوگارت 14 00:04:03,259 --> 00:04:05,693 و جيمز کاگني رو شناختم 15 00:04:05,761 --> 00:04:09,697 اونها بهم حرف زدن ياد دادن عاشقشون هستم 16 00:04:09,765 --> 00:04:13,326 هميشه ميدونستم يه روز ميام اينجا ايالات متحده آمريکا 17 00:04:13,402 --> 00:04:17,304 - خوب , بابات الان کجاست؟ - اون مرده 18 00:04:17,373 --> 00:04:19,466 يه وقتي و يه جايي که نميدونم 19 00:04:19,542 --> 00:04:21,840 - مادرت چي؟ - اونم مرد 20 00:04:21,911 --> 00:04:25,074 - تو کوبا شغلت چيه؟ - شغلم چيزه! چيز 21 00:04:25,147 --> 00:04:28,878 چيز يعني منظورم 22 00:04:28,951 --> 00:04:31,215 تو کاره ساخت و سازم 23 00:04:31,287 --> 00:04:34,484 خيلي کارها با اين دستام کرده ام تو جنگ هم بوده ام 24 00:04:34,557 --> 00:04:37,856 فاميلي تو آمريکا داري؟پسر خاله اي برادر زاده اي چيزي؟ 25 00:04:37,927 --> 00:04:41,021 هيچکس , همشون مردن 26 00:04:41,097 --> 00:04:44,589 - توني ,تا حالا زندان بودي؟ - من؟ زندان؟ 27 00:04:44,667 --> 00:04:46,999 نه بابا نه 28 00:04:47,069 --> 00:04:49,196 تا حالا تيمارستان بودي؟ 29 00:04:49,272 --> 00:04:52,639 آره , قايقي که مارو آورد عين تيمارستان بود 30 00:04:52,708 --> 00:04:56,007 ببينم توني تو همجنسبازي؟ از مردها خوشت مي آيد؟ 31 00:04:56,078 --> 00:04:59,206 دوست داري مثل زنها لباس بپوشي؟ 32 00:04:59,282 --> 00:05:01,978 اين يارو چشه ؟ منو مسخره کرده يا جدي اين سوالها رو ميکنه ؟ 33 00:05:02,051 --> 00:05:04,315 فقط سوالها رو جواب بده , توني 34 00:05:04,387 --> 00:05:09,120 خيلي خوب , نه اصلا 35 00:05:09,191 --> 00:05:12,649 تا حالا واسه ماريجوانا دستگير شدي؟ 36 00:05:12,728 --> 00:05:14,252 - هيچوقت - هروئين چي؟ 37 00:05:14,330 --> 00:05:17,231 - کوکائين چي؟ - نه 38 00:05:18,701 --> 00:05:21,693 اين زخم رو صورتت چيه؟ داشتي کس ليس ميزدي اينطوري شده؟ 39 00:05:23,372 --> 00:05:27,308 مگه کس خوردن صورت را اين شکلي ميکنه؟ 40 00:05:27,376 --> 00:05:30,812 - اين زخم مربوط به دوران بچگيم است - آها 41 00:05:30,880 --> 00:05:34,213 اون پسره رو بايد ميديدي همون موقع بد ترتيبشو دادم 42 00:05:34,283 --> 00:05:36,217 و اين يکي؟ 43 00:05:36,285 --> 00:05:38,913 هيچي اين بخاطر عشقمه 44 00:05:38,988 --> 00:05:42,446 عشقت ؟ آره ارواح ننت صد تا از اينها رو ديدم 45 00:05:42,525 --> 00:05:45,050 يه جور رمزه تو زندون 46 00:05:45,127 --> 00:05:47,618 چنگال معني قتل يا همچين چيزايي ميده 47 00:05:47,697 --> 00:05:52,225 ميخواي در اين مورد حرف بزني يا بفرستمت آب خنک بخوري 48 00:05:54,003 --> 00:05:56,301 خيلي خوب مچمو گرفتي 49 00:05:56,372 --> 00:06:00,433 يه بار بخاطر خريد و فروش دلار افتادم حبس 50 00:06:00,509 --> 00:06:04,275 - چقدر تو بانمکي توني - حقيقتو ميگم طرف هم يک توريست کانادايي بود 51 00:06:04,347 --> 00:06:07,111 تو هم سرکيسش کردي؟ ببرينش از اينجا بيرون 52 00:06:07,183 --> 00:06:09,174 - راه بيفت - دمت گرم دهنمو گايييدي 53 00:06:09,251 --> 00:06:12,743 بذارين با اين يارو يک کلمه حرف بزنم خواهش ميکنم 54 00:06:12,822 --> 00:06:15,791 تو کمونيستي؟ آره؟ 55 00:06:15,858 --> 00:06:18,326 ميدوني کمونيست چيه؟ 56 00:06:18,394 --> 00:06:22,455 مدام ميگن چطوري فکر کني , چطوري زر بزني چه کاري بکني يا نکني 57 00:06:22,531 --> 00:06:26,365 تو دوست داري شبيه گوسفند باشي؟ بع بع کني مثل کسخلها 58 00:06:26,435 --> 00:06:29,529 مجبور نيستم به اين اراجيف گوش بدم 59 00:06:29,605 --> 00:06:33,632 دوست داري روزي 8 تا 10 ساعت جون بکني هيچي هم نداشته باشي؟ 60 00:06:33,709 --> 00:06:37,440 دوست داري يه آدمه کيري کشيک تو رو بده هميشه جاسوسي تو را بکنند 61 00:06:37,513 --> 00:06:39,777 نظرت چيه , هان؟ 62 00:06:39,849 --> 00:06:42,079 ميدوني من روزي 3 وعده هشت پا ميخورم 63 00:06:42,151 --> 00:06:45,643 آنقدر ميخورم تا از گوشهام ميزنه بيرون 64 00:06:45,721 --> 00:06:49,885 اينهم کفشهاي تخمي دوخت روسيه مداوم سوراخ ميشه انگشتهام ميزند بيرون 65 00:06:49,959 --> 00:06:53,122 حالا چي؟ دوست داشتي ميموندم اونجا بدبخت بشم؟ 66 00:06:53,195 --> 00:06:56,631 گوش کن من نه سابقه جنايي دارم نه دزدم و نه آشغال 67 00:06:56,699 --> 00:07:00,760 من توني مونتانا زنداني و مبارز سياسي عليه رژيم کوبا هستم 68 00:07:00,836 --> 00:07:03,737 من حقوق انساني و شهروندي کيري خودمو ميخواهم همين حالا 69 00:07:03,806 --> 00:07:07,902 دقيقا" اين حرفي است که رييس جمهور کارتر گفت درسته؟ 70 00:07:07,977 --> 00:07:11,003 چشم کارتر روشن با اين حقوق بشرش 71 00:07:11,080 --> 00:07:14,015 - تو چي ميگي , هري؟ - من اين مزخرفات رو باور نميکنم 72 00:07:14,083 --> 00:07:18,486 تمام اينها کونده بازيهاي کاسترو است 73 00:07:18,554 --> 00:07:21,182 اين حرومزاده رو بفرستين اردوگاه پناهنده ها معاينه پزشکي هم بشود 74 00:07:21,257 --> 00:07:23,487 - بندازينش بيرون - ميدوني چيه؟ 75 00:07:23,559 --> 00:07:27,120 ميتوني منو هر جا عشقت ميکشه بفرستي اينجا , اونجا براي من مهم نيست 76 00:07:27,196 --> 00:07:31,599 - کاسترو نتونست از پس من بر بياد تو که مالي نيستي - بندازش بيرون 77 00:07:31,667 --> 00:07:36,468 - خوب؟ - خوب که چي؟ 78 00:07:36,539 --> 00:07:38,473 چي بهشون گفتي؟ 79 00:07:38,541 --> 00:07:43,274 هر چي يادم دادي بهشون گفتم گفتم تو کار بهداشت و اين جور کارها بودم 80 00:07:44,480 --> 00:07:46,414 دنبال اينجور حرفا نبودن 81 00:07:46,482 --> 00:07:48,848 - بهداشت - آره 82 00:07:48,918 --> 00:07:52,877 من گفتم بهشون بگي من تو آسايشگاه بودم 83 00:07:52,955 --> 00:07:55,185 نه تو کار بهداشتي 84 00:07:55,257 --> 00:07:58,351 - آسايشگاه , فهميدي؟ - هيچوقت بهم نگفتي 85 00:07:58,427 --> 00:08:03,330 گيج , گفتم بهشون بگو صرع داشتي تو آسايشگاه بودي 86 00:08:03,399 --> 00:08:05,424 بعدشم خوب شدي 87 00:08:05,501 --> 00:08:08,061 - پس حالا يعني خوب شده ام ديگه؟ - بيخيال بابا 88 00:08:08,137 --> 00:08:10,264 - به هر حال مواظب حرف زدنت باش - باشه 89 00:08:10,339 --> 00:08:11,607 بذار آمريکاييها فکر کنن تو عين بره آرومي 90 00:08:11,607 --> 00:08:13,006 بذار آمريکاييها فکر کنن تو عين بره آرومي بعدش ميزارن بري 91 00:08:16,045 --> 00:08:18,707 / Vamos a la bailar / 92 00:08:19,915 --> 00:08:22,406 / Esta noche / 93 00:08:24,720 --> 00:08:26,950 / Vamos acostar / 94 00:08:28,190 --> 00:08:30,954 / Vamos acostar / 95 00:09:11,433 --> 00:09:14,596 !هي توني مونتانا 96 00:09:14,670 --> 00:09:17,730 توني مونتانا بيا کارت دارم 97 00:09:17,806 --> 00:09:20,639 - چه مرگته؟ - بيا اينجا , مرد , کارت دارم 98 00:09:20,709 --> 00:09:23,974 بجنب ديگه مهمه 99 00:09:24,046 --> 00:09:26,810 - داشتيم ميبرديم - بيخيال 100 00:09:26,882 --> 00:09:29,715 - بجنب , بايد باهات حرف بزنم - کجا ميرين؟ 101 00:09:29,785 --> 00:09:32,583 - ولش کن - کارهاي مهمتري داريم 102 00:09:32,655 --> 00:09:34,589 جازديها هميشه در ميري 103 00:09:34,657 --> 00:09:37,353 آماده اي يه خبر توپ بهت بدم؟ 104 00:09:37,426 --> 00:09:39,360 حتما , چي دستگيرت شده؟ 105 00:09:39,428 --> 00:09:41,487 بجنبيم 30 روز ديگه بيرون اينجاييم 106 00:09:41,564 --> 00:09:45,091 تازه هم ميريم بيرون هم گيرين کارت ميگيريم و هم يه کار هم تو ميامي 107 00:09:45,167 --> 00:09:47,465 چي ميگي؟ حال کردي؟ 108 00:09:47,536 --> 00:09:51,028 چيکار بايد بکنيم؟ برگرديم کوبا ترتيب کاسترو رو بديم؟ 109 00:09:51,106 --> 00:09:53,700 - نه داداش , يک نفر ديگه - شوخي ميکني؟ 110 00:09:53,776 --> 00:09:56,336 - نه - شوخي نميکني؟ 111 00:09:57,613 --> 00:10:00,605 يارو اسمش ربنگا است اميليو ربنگا 112 00:10:00,683 --> 00:10:02,708 ربنگا؟ 113 00:10:02,785 --> 00:10:05,310 - وايسا ببينم , اين اسم آشناس - راستي؟ 114 00:10:05,387 --> 00:10:07,821 - آدم سياسي است - آره 115 00:10:07,890 --> 00:10:11,189 اين يارو امروز وارد کمپ شده کاسترو با لگد بيرونش کرده 116 00:10:11,260 --> 00:10:14,593 اين يکي از اون سگهاي بي پدر و مادر کاسترو بوده 117 00:10:14,663 --> 00:10:19,396 بعد از يه مدتي کاسترو بهش شک ميکنه مي اندازدش زندان 118 00:10:19,468 --> 00:10:23,268 اما زماني که سر کار بوده کلي از آدمها رو تا سر حد مرگ شکنجه ميکرده 119 00:10:23,339 --> 00:10:27,901 برادر يکي از مقتولين يه خرپول تو ميامي ميخواد ازش انتقام بگيره 120 00:10:27,977 --> 00:10:30,275 و اينجاست که ما وارد ميشيم 121 00:10:31,680 --> 00:10:33,773 خيلي زشته , رفيق 122 00:10:33,849 --> 00:10:35,908 آره , خيلي 123 00:10:41,857 --> 00:10:46,089 به رفيقت تو ميامي بگو 124 00:10:46,161 --> 00:10:48,152 با کمال ميل 125 00:10:48,230 --> 00:10:50,858 من يه کمونيست رو حال ميکنم بکشم 126 00:10:50,933 --> 00:10:55,199 اما حاضرم براي گرين کارت روش کنده کاري هم بکنم 127 00:10:55,270 --> 00:10:58,205 BEHNAM.VF@HOTMAIL.COM 128 00:12:14,116 --> 00:12:17,381 ربنگا 129 00:12:55,657 --> 00:12:58,524 از طرف يه دوست که تو گاييده بوديش 130 00:13:29,091 --> 00:13:32,026 عجب صورتي عجب تيپي 131 00:13:33,662 --> 00:13:37,189 - شبيه من نيست - خوشگلي بابا 132 00:13:38,467 --> 00:13:40,128 جووو...ن 133 00:14:08,764 --> 00:14:12,222 ...کثافت 134 00:14:12,301 --> 00:14:15,293 - آروم باش , مرد - آروم باشم؟ 135 00:14:15,370 --> 00:14:18,567 اين رفيق کله گندت بهتره زودتر سر و کلش پيدا بشه 136 00:14:18,640 --> 00:14:21,666 من نيومدم آمريکا کمرم رو خورد کنم 137 00:14:21,743 --> 00:14:26,373 - هي , رفيقم مي آيد تو چته؟ - حالم تخميه 138 00:14:26,448 --> 00:14:28,643 بهت گفتم 139 00:14:28,717 --> 00:14:31,208 - Qué le pasa a este hombre ahora? چي شده؟ 140 00:14:31,286 --> 00:14:33,846 - Qué voy a hacer, compadre? Jamَn. Ponle jamَn. 141 00:14:33,922 --> 00:14:36,288 [ صحبت به زبان لاتين] 142 00:14:44,900 --> 00:14:47,368 ،Ay, Dios mيo! ،Mira eso! اين يکي رو ببين 143 00:14:47,436 --> 00:14:49,996 اون سمته راستيه که صورتي پوشيده عجب چيزيه 144 00:14:50,072 --> 00:14:52,199 پسر سينه هاشو ببين 145 00:14:52,274 --> 00:14:54,208 اون آشغال رو ببين باهاشون 146 00:14:54,276 --> 00:14:57,837 اين آشغال چي داره که من ندارم؟ 147 00:14:57,913 --> 00:15:01,508 يه دليلش اينه که , مرده خوشتيپه 148 00:15:01,583 --> 00:15:04,552 [Chuckles] 149 00:15:04,620 --> 00:15:08,852 منظورم اينه که ببين مرده چقدر خوش لباس و شيکه 150 00:15:08,924 --> 00:15:13,122 زرق و برق و تجملات و سرزندگي راحت از کوکايين ميشه بهش رسيد 151 00:15:17,165 --> 00:15:20,225 اينجا رو نگاه کن 152 00:15:20,302 --> 00:15:22,566 پياز لعنتي 153 00:15:24,373 --> 00:15:27,308 مردم از کف خيابون طلا جمع ميکنند ...اونوقت ما 154 00:15:28,277 --> 00:15:30,507 شانس ما رو 155 00:15:30,579 --> 00:15:33,571 هي , دو تا غريبه دنبالتون ميگردن 156 00:15:33,649 --> 00:15:36,174 Uno grande y uno pequen'o. 157 00:15:36,251 --> 00:15:38,515 خودشه اون همون " ال مونو" که بهت گفته بودم 158 00:15:38,587 --> 00:15:42,990 زياد طولش نده يه خروار کار داريم 159 00:15:57,272 --> 00:16:00,002 - Qué se cuenta, seٌores? 160 00:16:00,075 --> 00:16:02,100 Caballero. - Qué se cuenta? 161 00:16:02,177 --> 00:16:06,876 خوشحالم ميبينمت " والدو" اين رفيقم توني مونتاناست راجع بهش بهت گفته بودم 162 00:16:06,949 --> 00:16:10,578 - هي - توني عمر سوارز و والدو 163 00:16:10,652 --> 00:16:12,586 - - Qué tal? - يه چيزي براتون دارم 164 00:16:12,654 --> 00:16:15,452 بايد چکار کنيم؟ 165 00:16:15,524 --> 00:16:19,016 25تن ماريجوانا اومده.از قايق خاليش کنين نفري نفري 500 دلار گيرتون مي آيد 166 00:16:19,094 --> 00:16:23,428 - خوبه , خيلي خوبه - شوخي ميکني؟ 167 00:16:26,335 --> 00:16:28,997 پانصد دلار؟ 168 00:16:29,071 --> 00:16:31,471 تو خيال ميکني ما چي هستيم باربر چمدون؟ 169 00:16:34,309 --> 00:16:38,075 اونجا پر از قايقهاي بازرسي است 170 00:16:38,146 --> 00:16:40,740 سر اولين کارتان داري دبه در مي آري 171 00:16:40,816 --> 00:16:43,979 اينجوري مزدمون رو ميدي؟ اونم بعد از کاري که تو اردوگاه براي شما کرديم 172 00:16:44,052 --> 00:16:45,986 قضيه ربنگا يادت رفت؟ 173 00:16:46,054 --> 00:16:48,614 - اون يه موضوع ديگه اي است - خفه شو , دخالت نکن 174 00:16:48,690 --> 00:16:51,454 اين رفيق ظرفشورت چشه؟ 175 00:16:51,526 --> 00:16:56,088 راحت ميتونستم با 50 دلار يک خره ديگه پيدا کنم ترتيب ربنگا رو بده 176 00:16:56,164 --> 00:16:58,098 پس چرا نکردي؟ 177 00:16:58,166 --> 00:17:01,624 يه بار ديگه بمن بگي ظرفشور کونت ميذارم فهميدي انتر؟ 178 00:17:01,703 --> 00:17:05,002 - تو ديگه چه خري هستي؟ - اوضاع رو خرابش نکن , رفيق 179 00:17:05,073 --> 00:17:08,907 - هي , کلمبياييها - هش خفه 180 00:17:12,147 --> 00:17:14,445 خيلي خوب , بسه مردهاي گنده 181 00:17:14,516 --> 00:17:18,077 تو پول کلان ميخواهي؟ باشه ببينيم چند مرده حلاجي 182 00:17:18,153 --> 00:17:20,348 چقدر درباره کوکايين ميدوني؟ 183 00:17:21,590 --> 00:17:24,320 ! زر بزن 184 00:17:24,393 --> 00:17:26,486 چيه ؟ مسخره ميکني يا جدي ميگي 185 00:17:27,763 --> 00:17:30,095 يه گله کلمبيايي جمعه وارد ميشوند 186 00:17:30,165 --> 00:17:34,329 آدماي تازه وارد ادعا ميکنن دو کيلو کوکائين دارن 187 00:17:34,403 --> 00:17:38,635 کوکائين خالص تو يک هتل تو ميامي.ميخوام تو بري 188 00:17:38,707 --> 00:17:43,872 اگر راست ميگفتن پول رو ميدي جنس رو ميگيري پنج هزار دلار هم کاسب ميشي 189 00:17:45,747 --> 00:17:47,772 ميريم , مايه رو ميديم جنس رو مياريم , باحاله 190 00:17:51,820 --> 00:17:54,118 کار با اسلحه رو بلدي؟ 191 00:17:54,189 --> 00:17:56,316 آره ما تو ارتش بوديم 192 00:17:56,391 --> 00:18:00,020 - يه چندتا آدم ديگه هم بايد با خودت ببري - مشکلي نيست 193 00:18:00,095 --> 00:18:03,895 ظهر جمعه بيا پاتوق هکتور پول جنسها رو بگير 194 00:18:03,965 --> 00:18:06,297 هي ,چيکو 195 00:18:06,368 --> 00:18:11,328 واسه پولها اتفاقي بيافتد 196 00:18:11,406 --> 00:18:15,672 رييس کونتون ميذاره حاليت شد 197 00:18:15,744 --> 00:18:17,837 من ترسيدم 198 00:18:20,182 --> 00:18:22,912 - هي مرد , داشتي ميشاشيدي تو شانسمون - نگران نباش 199 00:18:22,984 --> 00:18:27,648 - يارو قات زده بود - بسه بابا داري از ترس سکته ميکني 200 00:18:27,722 --> 00:18:30,919 يه جوري رفتار ميکني انگار اين آدم داره بهت لطف ميکنه 201 00:18:30,992 --> 00:18:34,928 - موضوع کلمبيايي چيه؟ - يعني چي؟ 202 00:18:34,996 --> 00:18:39,194 گفت کلمبييايي چشات 4 تا شد 203 00:18:39,267 --> 00:18:42,395 از کلمبيايي ها متنفرم 204 00:18:42,471 --> 00:18:47,340 هي , هي چکار ميکني؟ يک خروار ظرف مونده 205 00:18:47,409 --> 00:18:49,934 خودت بشور 206 00:18:50,011 --> 00:18:53,071 - بازنشسته شدم - چه کار دارين ميکنين؟ 207 00:18:53,148 --> 00:18:57,084 - پاتون رو ديگه اينجا نذارين - بايد مواظب سرمايه خودم باشم 208 00:18:57,152 --> 00:19:00,883 - کيرم دهنتون - مغازه رو تعطيل کن 209 00:19:15,137 --> 00:19:19,267 واي خدا سينه ها رو ببين.داره له له ميزنه 210 00:19:19,341 --> 00:19:22,777 چيه خل شدي يارو 103 سالشه 211 00:19:22,844 --> 00:19:24,869 اون يکي رو نميگم اون يکي 212 00:19:24,946 --> 00:19:28,609 - کدوم رو ميگي؟ - زود باش , راه بيفت 213 00:19:28,683 --> 00:19:31,516 - باشه باشه - زير تابلو توقف ممنوعيم 214 00:19:31,586 --> 00:19:35,716 - ،Coٌo! ،Qué rica! - گوش کنين , همينجا ميشينين خيلي خونسرد 215 00:19:35,790 --> 00:19:39,658 همينجوري راحت بشينين بدون استرس 216 00:19:39,728 --> 00:19:43,789 - راحت آهنگ ساحل ميامي رو باهاش حال کنين - ساحل ميامي 217 00:20:04,452 --> 00:20:08,013 ببينين , پولها تو ماشين ميمونن تا وقتي که من از خونه بيام بيرون 218 00:20:08,089 --> 00:20:10,853 فهميدي؟ فقط من , نه هيچکس ديگه 219 00:20:10,926 --> 00:20:14,089 تا يه ربع بيرون نيامدم يعني يه اتفاقي افتاده 220 00:20:14,162 --> 00:20:16,528 باشه؟ اطاق شماره 9 آماده اي؟ 221 00:20:16,598 --> 00:20:18,657 - مطمئن باش - خيلي خوب , بريم 222 00:21:01,376 --> 00:21:04,174 ،Hola! - Cَmo va todo? 223 00:21:06,915 --> 00:21:08,906 بياين تو , بياين تو 224 00:21:08,984 --> 00:21:11,043 - Qué te pasa, man? 225 00:21:18,293 --> 00:21:20,488 ايراد نداره در رو باز بزاري؟ 226 00:21:20,562 --> 00:21:24,521 - برادر زنم مواظب اوضاع است - آره , ايرادي نداره 227 00:21:25,900 --> 00:21:27,993 مشکلي نيست 228 00:21:28,903 --> 00:21:31,997 اين مارتا است 229 00:21:35,443 --> 00:21:37,775 سلام مارتا 230 00:21:40,282 --> 00:21:42,341 من هکتورم 231 00:21:42,417 --> 00:21:44,510 منم توني هستم 232 00:21:44,586 --> 00:21:46,520 توني 233 00:21:48,189 --> 00:21:50,714 عمر خيلي ازت تعريف ميکرد 234 00:21:50,792 --> 00:21:53,158 جدي ميگم 235 00:21:53,228 --> 00:21:55,662 عمر خوبه؟ 236 00:21:55,730 --> 00:21:58,221 خوبه 237 00:21:58,300 --> 00:22:02,259 خوبه 238 00:22:02,337 --> 00:22:05,204 خوب , پول رو آوردي؟ 239 00:22:07,609 --> 00:22:09,543 جنسها رو چي گرفتي؟ 240 00:22:09,611 --> 00:22:13,707 آره گرفتم ولي اينجا پيشم نيست 241 00:22:13,782 --> 00:22:16,273 نزديک همينجا است 242 00:22:19,020 --> 00:22:21,648 منم پول رو با خودم نياوردم 243 00:22:23,158 --> 00:22:26,059 پولها هم همين نزديک ها است 244 00:22:27,862 --> 00:22:31,730 کجا؟تو ماشين است 245 00:22:33,268 --> 00:22:36,726 - نه , نه تو ماشين نيست - نه؟ 246 00:22:36,805 --> 00:22:39,933 تو چي؟ جنسها کجا است؟ 247 00:22:42,477 --> 00:22:44,945 - زياد دور نيست 248 00:22:51,319 --> 00:22:54,948 خيلي خوب , چکار کنيم ؟ بر و بر همديگه رو نگاه کنيم؟ 249 00:22:55,023 --> 00:22:57,924 توني اهل کجايي؟ 250 00:22:57,992 --> 00:23:01,519 تو چته؟ چه فرقي ميکنه اهل کجا باشم؟ 251 00:23:01,596 --> 00:23:04,759 بي خيال , مرد آروم باش 252 00:23:04,833 --> 00:23:08,963 من فقط ميخواهم بفهمم دارم با چه کسي معامله ميکنم 253 00:23:09,037 --> 00:23:13,599 اگه دست از کيري بازي برداري و کارمون رو شروع کنيم بزودي منو ميشناسي 254 00:23:13,675 --> 00:23:15,609 - باشه - توني 255 00:23:15,677 --> 00:23:18,111 - موضوع چيه؟ - توني 256 00:23:18,179 --> 00:23:23,583 ،Quieto! ،No te muevas, cabroncito! 257 00:23:23,651 --> 00:23:26,552 En el baٌo. ،Ahora! 258 00:23:26,621 --> 00:23:31,752 يه چيزي رو ميدوني خودتو بگا دادي , قورباغه 259 00:23:31,826 --> 00:23:34,556 - خودتو از حالا نعش حساب کن - راستي؟ 260 00:23:36,765 --> 00:23:39,097 خوب 261 00:23:39,167 --> 00:23:42,000 پولها رو ميدي 262 00:23:42,070 --> 00:23:44,231 يا اول داداشت رو ميکشم 263 00:23:45,540 --> 00:23:48,907 قبل از اينکه ترتيب تورو بدم 264 00:23:48,977 --> 00:23:52,538 برو لاشي کون 265 00:23:52,614 --> 00:23:55,276 درت رو بذار 266 00:23:56,618 --> 00:23:59,018 خيلي خوب , درم رو بذارم؟ 267 00:24:14,602 --> 00:24:16,968 Sube el volumen. 268 00:24:22,010 --> 00:24:24,205 ببين اين موضوع خيلي مهمه 269 00:24:24,279 --> 00:24:27,442 - فهميدم خيلي مهمه - ممنون 270 00:24:46,768 --> 00:24:51,068 " امشب تکونش بده " 271 00:24:51,139 --> 00:24:54,768 - " امشب تکونش بده " - پوسته باحالي داري.خوشم مي آيد 272 00:24:54,843 --> 00:24:58,279 - " امشب تکونش بده " 273 00:25:02,550 --> 00:25:04,950 يه چيزي درونم ميگه امشب با تو هستم 274 00:25:26,875 --> 00:25:29,673 هي , توني 275 00:25:29,744 --> 00:25:33,646 ببين چي ميخوام سر رفيقت بيارم 276 00:25:33,715 --> 00:25:36,343 ميدونم دوست نداري اينطوري بشه پولها رو بده من 277 00:25:56,371 --> 00:25:58,305 بي خيال بي خيال 278 00:26:09,217 --> 00:26:11,742 حالا نوبت پاهاس 279 00:26:20,562 --> 00:26:23,087 Ya me voy. Ya es hora, man. 280 00:26:23,164 --> 00:26:26,258 دير شد رفيق بريم 281 00:26:26,334 --> 00:26:28,825 باشه 282 00:26:47,221 --> 00:26:49,212 ببين تو هم بميري تخمم نيست 283 00:26:49,290 --> 00:26:52,157 Okay, Chi Chi. 284 00:26:52,226 --> 00:26:54,160 چي شد مرد؟ 285 00:26:55,163 --> 00:26:57,654 آخرين فرصت 286 00:26:58,933 --> 00:27:01,128 کيرم دهنت 287 00:27:22,757 --> 00:27:24,748 ،Ahora tْ! 288 00:27:25,660 --> 00:27:27,855 ،Vete! 289 00:28:06,734 --> 00:28:08,895 - حالت خوبه؟ 290 00:28:08,970 --> 00:28:11,131 آره , گلوله از اونور اومد بيرون 291 00:28:20,014 --> 00:28:24,075 - ببرش از اينجا بيرون 292 00:28:24,152 --> 00:28:27,952 حواست باشه اينها رو بردار 293 00:28:28,022 --> 00:28:29,649 Estل bien. Estل bien, Tony. 294 00:28:48,609 --> 00:28:51,169 - ميکشمت 295 00:28:51,245 --> 00:28:54,305 - بمير 296 00:29:06,260 --> 00:29:10,287 عجله کنين سوار شين زود زود 297 00:29:10,364 --> 00:29:12,298 در رو ببند 298 00:29:21,642 --> 00:29:23,872 آره 299 00:29:23,945 --> 00:29:27,972 يه عده آدم بگا رفتن 300 00:29:28,049 --> 00:29:30,415 ببين من اوضاع رو رديف ميکنم 301 00:29:30,485 --> 00:29:34,854 آره , رديفش کن عمر رديفش کن 302 00:29:34,922 --> 00:29:38,050 - پولها هنوز پيشته؟ - آره 303 00:29:38,126 --> 00:29:41,061 جنسها رو هم گرفتم 304 00:29:41,129 --> 00:29:44,189 - جدي ؟ جنسها پيشت هستند - آره 305 00:29:44,265 --> 00:29:46,290 - بيارشون اينجا - گمشو بابا 306 00:29:46,367 --> 00:29:48,767 خودم شخصا اونها رو تحويل لوپز ميدهم 307 00:29:48,836 --> 00:29:51,236 آره , تو نه , من 308 00:30:06,120 --> 00:30:08,054 Gracias. 309 00:30:09,891 --> 00:30:12,724 اين آدمه کيري رو ببين 310 00:30:25,373 --> 00:30:27,568 فرانک لوپز توني مونتانا 311 00:30:27,642 --> 00:30:30,736 - چطوري ؟ توني مونتانا - آقاي لوپز , از ديدنتون خوشحالم 312 00:30:30,812 --> 00:30:35,078 ميتوني منو فرانک صدا کني همه منو فرانک صدا ميکنن همه تيمه کوچک من 313 00:30:35,149 --> 00:30:38,846 حتي دادستانهاي لاشي که منو تعقيب ميکنن هم فرانک صدا ميکنند 314 00:30:38,920 --> 00:30:40,854 - باشه , فرانک - تو چطوري؟ 315 00:30:40,922 --> 00:30:42,856 - ماني ريبرا 316 00:30:42,924 --> 00:30:45,620 - در هنگام انجام وظيفه اينطوري شده - شانس آوردم 317 00:30:45,693 --> 00:30:49,789 همه داستان رو شنيدم.عمر خيلي از شماها تعريف کرده 318 00:30:51,132 --> 00:30:53,726 درسته , عمر آدمه خوبي است 319 00:30:53,801 --> 00:30:57,237 البته در قياس با کاري که شما دوتا براي من کردين هيچي نيست 320 00:30:57,305 --> 00:31:00,297 - ... اون کمونيست حرامزاده - خوب , شماها نيازي نيست نگران اين موضوع باشين 321 00:31:00,374 --> 00:31:03,605 - براي ما يه جور شوخي بود - شوخي بود؟ 322 00:31:03,678 --> 00:31:06,613 - آره , کون لقش - خوشم اومد 323 00:31:06,681 --> 00:31:10,742 - بعضي وقتها شوخي خوبه 324 00:31:10,818 --> 00:31:14,049 هي , چي ميخورين؟ اسکاچ , جين , بوربون چي ميخواين؟ 325 00:31:14,121 --> 00:31:16,385 - جين خوبه , دوبل باشه - جين , جين , جين 326 00:31:16,457 --> 00:31:20,621 ببين توني , من به يک آدم خايه دار تو دم و دستگاهم نياز دارم 327 00:31:20,695 --> 00:31:24,358 يه آدمي مثل تو که هميشه دور و برم باشه 328 00:31:24,432 --> 00:31:27,799 تو و اين رفيقت که اينجاست 329 00:31:30,471 --> 00:31:32,405 اينم جنسها 330 00:31:34,508 --> 00:31:37,204 دو کيلو کامل 331 00:31:37,278 --> 00:31:40,304 گرفتن اينها به قيمت زندگي دوستم آنجل تمام شد.پولها هم اينجاست 332 00:31:41,449 --> 00:31:44,043 هديه من به شما 333 00:31:49,323 --> 00:31:52,190 توني , براي رفيقت متاسفم 334 00:31:52,260 --> 00:31:55,627 اگر آدمها کارشون رو درست انجام بدن چنين اتفاقهايي نمي افتد 335 00:31:58,499 --> 00:32:00,899 فکر نکني قدردان کاري که کردي نيستم 336 00:32:00,968 --> 00:32:04,199 اولين اصل تو اين کار وفاداري است 337 00:32:04,272 --> 00:32:06,331 تو پيشرفت ميکني 338 00:32:06,407 --> 00:32:08,341 سريع هم پيشرفت ميکني 339 00:32:08,409 --> 00:32:10,138 - به سلامتي - به سلامتي ،به سلامتي 340 00:32:15,316 --> 00:32:19,309 از اين به بعد متوجه ميشي که مشکل تو آوردن و بردن کوکائين نيست 341 00:32:19,387 --> 00:32:22,982 مشکلت اين ميشه که با اين همه پول نقد چکار کني 342 00:32:23,057 --> 00:32:25,252 اميدوارم روزي اين مشکل بياد سراغم 343 00:32:25,326 --> 00:32:29,160 نگران نباش به همين زوديها اين مشکلها مي آيد سراغت 344 00:32:31,232 --> 00:32:33,325 الويرا حاضر نشد؟ 345 00:32:33,401 --> 00:32:35,460 دير شد .برو پيداش کن 346 00:32:35,536 --> 00:32:38,505 !فاحشه عوضي 347 00:32:38,572 --> 00:32:42,736 نصفه عمرشو صرف لباس پوشيدن ميکنه مابقي عمرشو صرف درآوردن لباساش ميکنه 348 00:32:42,810 --> 00:32:45,438 - دختر آروميه 349 00:32:46,914 --> 00:32:49,178 - الويرا داره مي آيد - باشه 350 00:32:49,250 --> 00:32:52,117 خيلي حال ميده آدم بپره جلوش وقتي حواسش نيست 351 00:32:52,186 --> 00:32:56,350 - بهترين موقع همين وقته 352 00:32:56,424 --> 00:32:58,619 برنامتون چيه امشب؟ 353 00:32:58,693 --> 00:33:02,151 دوست دارين با من بياييد يه رستوران قشنگ؟ گرسنه هستي؟ 354 00:33:02,229 --> 00:33:04,163 آره ميتونم يه اسب رو بخورم 355 00:33:04,231 --> 00:33:07,257 - خوبه ميتوانند اسبم برات بپزند - همشو ميخورم 356 00:33:12,773 --> 00:33:15,901 خوب بگو ببينم چي شد تير خوردي؟ 357 00:33:15,977 --> 00:33:19,037 خوب , تير بهم خورد از سمت دست راستم اومد بيرون 358 00:33:19,113 --> 00:33:21,775 جريان اينه که گلوله هام تموم شد عين يه آدمه احمق 359 00:33:21,849 --> 00:33:25,945 تا اومدم خشابم رو عوض کنم اون يارو آشغال که فکر کردم مرده بهم شليک کرد 360 00:33:27,655 --> 00:33:29,953 اون يارو هم که پشت من بود را کشتم 361 00:33:30,024 --> 00:33:32,891 -چند تا گلوله خوردي؟ -فقط يکي. گلوله 9 ميليمتري 362 00:33:44,205 --> 00:33:48,164 الويرا عزيزم کجا بودي؟ساعت 10 شد مردم از گشنگي 363 00:33:48,242 --> 00:33:51,336 تو هميشه گرسنته.يکم گرسنگي بکشي بد نيست 364 00:33:51,412 --> 00:33:53,505 کجا ميري؟ بيخيال 365 00:33:53,581 --> 00:33:58,109 بيا اينجا ميخواهم تو را به يک دوست معرفي کنم , زود باش 366 00:34:01,055 --> 00:34:03,751 الويرا , توني مونتانا 367 00:34:05,426 --> 00:34:07,986 - سلام - الويرا , ماني الويرا 368 00:34:08,062 --> 00:34:11,793 خوب امشب 5 نفريم رستوران کجا بريم؟ 369 00:34:11,866 --> 00:34:14,699 من ميگويم بريم کلوپ بابيلون 370 00:34:14,769 --> 00:34:16,703 - عين هميشه؟ - عين هميشه 371 00:34:16,771 --> 00:34:20,002 ميدوني چيه فرانک؟ اگر يکي بخواد تورو ترور کنه راحت پيدات ميکنه 372 00:34:20,074 --> 00:34:22,372 جاهايي که ميري هميشه مشخصه و تابلوئه 373 00:34:22,443 --> 00:34:25,207 منو ترور کنن؟ چه کسي جرات همچين غلطي رو داره؟ 374 00:34:27,581 --> 00:34:29,811 اطراف من فقط دوستانم هستند 375 00:34:29,884 --> 00:34:33,820 فکر ميکني.شايد يکي از همون دوستانت يا افرادت اينکار را بکنن 376 00:34:33,888 --> 00:34:37,881 افرادم ؟ کسي خايه اينکار را نداره 377 00:34:37,958 --> 00:34:40,188 فکرشم تو سرشون باشه ميکشمشون 378 00:35:42,623 --> 00:35:46,081 !هي 379 00:35:46,160 --> 00:35:49,459 اونها رو ميشناسي؟ لوئيز و ميگل اورا 380 00:35:51,165 --> 00:35:54,657 اونها بزرگترين توزيع کننده ها تو هيوستون هستند 381 00:35:54,735 --> 00:35:56,999 همچنين تو آريزونا 382 00:35:57,071 --> 00:35:59,005 نظرت چيه؟ هان؟ 383 00:36:00,975 --> 00:36:02,602 ببين 384 00:36:04,078 --> 00:36:07,639 اون خيکي حرومزاده رو ميبيني؟ اسمش ناچو کونترراس 385 00:36:07,715 --> 00:36:09,706 ال گوردو معروف 386 00:36:09,783 --> 00:36:12,650 اون هميشه پول نقد ميده 387 00:36:12,720 --> 00:36:15,314 يک قيصر واقعي 388 00:36:19,226 --> 00:36:22,354 تو , تو ميدوني قيصر کيه؟ 389 00:36:22,429 --> 00:36:24,397 نه فرانک. تو بگو قيصر کي هست 390 00:36:24,465 --> 00:36:27,298 ترجمه عبري خوک رو بهش ميگن قيصر 391 00:36:27,368 --> 00:36:32,271 ببين به آدمايي که هميشه بيشتر ميخواهند ميگويند قيصر 392 00:36:32,339 --> 00:36:36,241 هميشه هم با مخ ميخورند زمين فهميدي توني؟ 393 00:36:36,310 --> 00:36:38,244 يک چيزي رو فراموش نکن 394 00:36:39,813 --> 00:36:41,974 درس شماره يک 395 00:36:43,450 --> 00:36:46,214 هيچوقت حرص و طمع تو مردم را 396 00:36:46,287 --> 00:36:50,189 دست کم نگير 397 00:36:50,257 --> 00:36:53,624 درس شماره 2 هيچوقت بالا سر اموال خودت جانشين نگذار 398 00:36:53,694 --> 00:36:57,892 درسته درس شماره 2 هيچوقت بالا سر اموال خودت جانشين نگذار 399 00:36:57,965 --> 00:37:00,490 البته همه از قوانين تبعيت نميکنند 400 00:37:05,940 --> 00:37:08,135 آقاي لوپز , شامپاينتون قربان 401 00:37:08,209 --> 00:37:10,507 - ساله 1964؟ - بهترينه آقاي لوپز 402 00:37:10,578 --> 00:37:14,514 عمر تو ساقي شو تو هم يه بطري ديگه بيار 403 00:37:14,582 --> 00:37:17,449 - ممنون آقاي لوپز 404 00:37:17,518 --> 00:37:21,818 قيمت يه بطري 550 دلاره نظرت چيه توني؟ 405 00:37:21,889 --> 00:37:25,450 - خيلي خوبه - اين همه پول براي آب انگور 406 00:37:27,995 --> 00:37:32,295 امشب در کنارم هم رفقاي خوب قديم را دارم هم رفقاي جديد 407 00:37:39,240 --> 00:37:42,300 تو چي بهت خوش ميگذرد يا نه؟ 408 00:37:43,744 --> 00:37:45,803 - آره آره , باحاله - باحاله نه؟ 409 00:37:45,879 --> 00:37:48,439 - خيلي خوبه , مرد - باحاله 410 00:37:51,385 --> 00:37:54,252 ببين , بايد واست يه چند دست لباس مناسب هم بگيرم 411 00:37:54,321 --> 00:37:57,882 لباسهاي باحال 550 دلاري 412 00:37:57,958 --> 00:38:00,483 بايد خيلي شيک باشي 413 00:38:00,561 --> 00:38:02,825 چونکه داري با من کار ميکني 414 00:38:04,064 --> 00:38:08,433 من ميخواهم تو و بچه هات با عمر کار کنيد 415 00:38:08,502 --> 00:38:10,868 ...موافقي؟ قراره که 416 00:38:10,938 --> 00:38:14,772 قراره ماه آينده کارهاي بزرگتري انجام بديم 417 00:38:16,010 --> 00:38:19,912 قراره يه خروار جنس با قاطر از کلمبيا وارد کنيم 418 00:38:19,980 --> 00:38:23,575 ميدونم تو از پسش بر مي آيي 419 00:38:25,419 --> 00:38:28,855 - اين کارها براي من بچه بازيه , فرانک 420 00:38:30,591 --> 00:38:32,525 سيگار ميخواهي؟ 421 00:38:34,762 --> 00:38:38,459 ببين فرانک , ميخواهي برقصي؟ يا ترجيح ميدهي بشيني اينجا تا سکته کني؟ 422 00:38:43,570 --> 00:38:48,098 کي ؟ من برقصم؟ نه ترجيح ميدهم همين جا بشينم 423 00:38:48,175 --> 00:38:52,077 تو که تکليفت معلومه 424 00:38:58,519 --> 00:39:00,544 تو چي؟ 425 00:39:03,123 --> 00:39:06,024 چي؟ ميخواهي من بيام برقصم؟ 426 00:39:06,093 --> 00:39:08,425 آره.چراکه نه؟ توني برقص 427 00:39:08,495 --> 00:39:12,261 - پاشو ديگه - باشه 428 00:39:24,378 --> 00:39:26,437 نظرت در مورد توني چيه؟ 429 00:39:26,513 --> 00:39:28,777 - به نظر من اون يه دهاتي کيريه 430 00:39:30,250 --> 00:39:32,184 آره 431 00:39:32,252 --> 00:39:36,052 اما اگه يه همچنين آدمي تو دم و دستگاهت داشه باشي حاضره 432 00:39:36,123 --> 00:39:38,421 کون خودشم واسه کار پاره کنه 433 00:40:07,554 --> 00:40:09,681 - اسمت چيه؟ - چي؟ 434 00:40:10,758 --> 00:40:13,625 اسمت چيه؟ يعني فاميليت چيه؟ 435 00:40:13,694 --> 00:40:15,992 - هانکوک - چي؟ 436 00:40:16,063 --> 00:40:18,463 - هانکوک - هانکوک؟ 437 00:40:20,367 --> 00:40:23,359 شبيه اسمه يه پرندس 438 00:40:23,437 --> 00:40:25,371 مثل بال زدن 439 00:40:26,940 --> 00:40:29,170 اهل کجايي؟ 440 00:40:29,243 --> 00:40:31,473 - بالتيمور - چي؟ 441 00:40:31,545 --> 00:40:33,376 - بالتيمور - بالتيمور؟ 442 00:40:33,447 --> 00:40:37,213 - کجا هست؟ - ببين , بيخيال اين حرفها 443 00:40:38,852 --> 00:40:41,480 من فقط دارم سعي ميکنم با هم دوست بشويم 444 00:40:41,555 --> 00:40:45,924 من به حد کافي دوست دارم.دوست جديد نميخواهم مخصوصا يه آدمه دهاتي کوبايي 445 00:40:47,828 --> 00:40:49,762 دهاتي 446 00:40:49,830 --> 00:40:52,697 ببين اشتباه گرفتي من يک کوبايي دهاتي نيستم 447 00:40:52,766 --> 00:40:54,859 فهميدي؟ 448 00:40:54,935 --> 00:40:57,563 تو احتمالا منو با يکي ديگه اشتباه گرفتي 449 00:40:57,638 --> 00:40:59,572 تو مگه جزو زندانيهاي فراري کوبايي نيستي؟ 450 00:40:59,640 --> 00:41:04,100 چرا ديوونه بازي در مي آري؟ من پناهنده سياسي هستم 451 00:41:04,178 --> 00:41:07,705 - فهميدي؟ پس اينقدر حرفهاي احمقانه نزن - ببخشيد 452 00:41:07,781 --> 00:41:11,080 من نميدونستم تو آنقدر به سوابق درخشان سياسي خودت حساسي 453 00:41:11,151 --> 00:41:14,177 هي , ببينم تو چته؟ 454 00:41:14,254 --> 00:41:17,280 تو خوشگلي بدن باحال و پاهاي خوشگلي هم داري 455 00:41:17,357 --> 00:41:20,053 با اون صورت نازت همه عاشقت ميشوند 456 00:41:20,127 --> 00:41:23,722 اما من با يک نگاه تو چشمهات ميفهمم يک ساله هيچکس تو را نکرده 457 00:41:25,232 --> 00:41:27,097 هش , چي ميگي 458 00:41:27,167 --> 00:41:30,432 ببين من کي دادم يا به چه کسي دادم اينها به تو هيچ ربطي نداره 459 00:41:30,504 --> 00:41:33,735 خوب شد عزيزم , حالا داري جوري حرف ميزني که من دوست دارم 460 00:41:33,807 --> 00:41:37,174 به من نگو عزيزم من عزيز تو نيستم 461 00:41:37,244 --> 00:41:39,474 الان که نه , ولي يه چند وقت ديگه برات عزيزم ميشوم 462 00:41:42,115 --> 00:41:44,743 حتي اگر کور بودم 463 00:41:44,818 --> 00:41:48,447 گرسنه و مايوس وبدبخت تو يک بيابون گير افتاده بودم 464 00:41:48,522 --> 00:41:50,615 تو آخرين آدمي هستي که فکر بودن باهاش رو ميکنم 465 00:41:54,161 --> 00:41:56,186 خوب تيکه اي هست 466 00:41:56,263 --> 00:41:58,254 - آره - از من خوشش مي آيد 467 00:42:00,067 --> 00:42:03,730 از تو خوشش مي آيد از کجا ميدوني؟ 468 00:42:03,804 --> 00:42:06,238 ميدونم 469 00:42:06,306 --> 00:42:08,399 از چشمهاش 470 00:42:08,475 --> 00:42:11,000 چشمها هرگز دروغ نميگويند 471 00:42:12,813 --> 00:42:14,974 تو داري جدي حرف ميزني؟ 472 00:42:15,048 --> 00:42:17,209 جدي؟ تو چي فکر ميکني؟ 473 00:42:17,284 --> 00:42:19,548 - داداش , اون زنه رييس - تک پر رييس 474 00:42:19,620 --> 00:42:23,920 - مارو به کشتن ميدي - کيرم دهنت 475 00:42:23,991 --> 00:42:26,619 رئيس کلا بيخياله 476 00:42:28,662 --> 00:42:31,028 به صورتش نگاه کن 477 00:42:33,100 --> 00:42:36,035 کلا" يا مسته يا نئشه کرده 478 00:42:38,405 --> 00:42:41,568 ديوونه بازي در نيار فهميدي؟ 479 00:42:41,642 --> 00:42:45,703 يادت بياد ساله پيش کجا بوديم.يادته تو قفس بوديم؟ 480 00:42:45,779 --> 00:42:47,838 تو يادت بياد 481 00:42:47,915 --> 00:42:50,406 من ترجيح ميدهم فراموش کنم 482 00:42:50,484 --> 00:42:52,748 من فقط ميگويم به او چيزي که داري راضي باش 483 00:42:52,819 --> 00:42:55,811 تو راضي باش.من نيستم 484 00:42:55,889 --> 00:42:59,017 - من , چيز هايي را ميخواهم که قراره داشته باشم - اونها چي هستند؟ 485 00:43:01,728 --> 00:43:03,662 کله دنيا , بچه جون 486 00:43:05,098 --> 00:43:07,464 با هر چيزي که توشه 487 00:43:08,569 --> 00:43:10,503 ول کن بابا 488 00:43:25,552 --> 00:43:28,112 - آبشار بزن - گرفتم گرفتم 489 00:43:42,736 --> 00:43:45,671 !اينجا بهشته 490 00:43:45,739 --> 00:43:48,401 دارم بهت ميگم اينجا خوده بهشته 491 00:43:48,475 --> 00:43:52,935 - اين شهر مثل يک کس بزرگه خوشگله که آماده است ترتيبشو بدي 492 00:43:54,381 --> 00:43:56,906 ما بايد 10 سال پيش اينجا مي آمديم 493 00:43:56,984 --> 00:43:59,680 تا الان ميليونر شده بوديم 494 00:43:59,753 --> 00:44:04,417 - در حال حاضر دوست داشتم يک قايق توپ داشتم و يک ماشين باحال 495 00:44:04,491 --> 00:44:06,425 - با يک زمين گلف 496 00:44:06,493 --> 00:44:09,223 ميدوني آرزوم چي هست؟ 497 00:44:09,296 --> 00:44:14,199 دوست داشتم اسم من رو پشته شلوار جين بود درست رو کون خوشگلا 498 00:44:15,736 --> 00:44:17,567 نظرت چيه؟ 499 00:44:17,638 --> 00:44:19,868 به نظر من تو کلا" کس خلي 500 00:44:21,375 --> 00:44:23,707 اونجا رو نگاه کن نگاه نگاه , جون 501 00:44:23,777 --> 00:44:27,770 حواست کجاست؟ عجب چيزيه ما اينجا چرا بيکار نشستيم فقط بروبر نگاه ميکنيم؟ 502 00:44:27,848 --> 00:44:30,112 !!اوي 503 00:44:30,183 --> 00:44:32,651 ميخواهي بستني مهمونت کنم؟من و تو اين رفيقم؟ 504 00:44:32,719 --> 00:44:34,914 گمشو بابا. چرب و چيلي 505 00:44:34,988 --> 00:44:37,513 - اونو نيگاه - بستني؟ 506 00:44:37,591 --> 00:44:39,491 - آره - تو گفتي بستني؟ 507 00:44:39,559 --> 00:44:42,824 - دخترها شبيه بستني هستند - بيخيال , راهش اين نيست 508 00:44:42,896 --> 00:44:44,989 عمرا" نتوني با اين روش مخ بزني 509 00:44:45,065 --> 00:44:48,000 ببينم , تو خودت تا حالا چند نفر رو تو اين کشور بلند کردي؟ 510 00:44:51,238 --> 00:44:55,004 - اين ديگه چه کاريه آدمه کيري؟ - اين روش کاره 511 00:44:55,075 --> 00:44:57,134 حاله آدم بهم ميخوره 512 00:44:57,210 --> 00:45:01,169 - نگاه کن - اه اه , شبيه مارمولک است 513 00:45:01,248 --> 00:45:03,546 عين يه جور حشره. خيلي ضايع است 514 00:45:03,617 --> 00:45:06,450 تو اين چيزها حاليت نيست 515 00:45:06,520 --> 00:45:09,683 اما زنهاي اين کشور اين کار را بکني سريع منظورت را ميفهمند 516 00:45:09,756 --> 00:45:12,782 - چي چي رو ميفهمند؟ - ديوونه ميشن , حشري ميشن 517 00:45:12,859 --> 00:45:14,986 البته تمرين ميخواهد 518 00:45:15,062 --> 00:45:19,089 اما بايد ياد بگيري. زنها عاشق اين هستند که کسشون رو بليسي 519 00:45:19,166 --> 00:45:21,634 اونو نگاه کن 520 00:45:23,670 --> 00:45:27,106 اي جون , دارد به ما نگاه ميکند 521 00:45:29,543 --> 00:45:33,206 - بفرما اينم از اين.فکر ميکني بتوني مخشو بزني؟ - آره 522 00:45:33,280 --> 00:45:36,010 - جدي ميخواهي اين کاره احمقانه رو بکني؟ - چرا که نه؟ 523 00:45:37,484 --> 00:45:40,976 - نگاه ميکني؟ - آره , برو 524 00:45:41,054 --> 00:45:43,079 - عمرا" نکني - پس زيارت کن 525 00:45:43,156 --> 00:45:46,182 - زود باش منم با تو مي آيم - خوبه 526 00:45:46,259 --> 00:45:49,490 اين جيگر ماله منه 527 00:45:49,563 --> 00:45:53,055 بدو ديگه آقاي رومئو 528 00:45:53,133 --> 00:45:55,363 - فقط ساکت باش - جناب رومئو 529 00:46:01,708 --> 00:46:05,667 امروز خيلي ناز شدي از صبح تو کف تو هستم 530 00:46:05,746 --> 00:46:09,682 هي , ميخواهي يک چيزه بامزه ببيني؟ اون يارو رو ببين 531 00:46:09,750 --> 00:46:12,184 خوب ببينش من هم بايد همينجا بشينم 532 00:46:12,252 --> 00:46:16,552 بايد مواظب رفيقم باشم آخه اون ميخواهد زبونش رو به دختره نشون بده 533 00:46:16,623 --> 00:46:19,922 - نگاه کن - تو مريضي نه؟ 534 00:46:19,993 --> 00:46:23,087 حال کردي ضايع شد؟ 535 00:46:23,163 --> 00:46:26,826 - ميدوني چيه؟ اگر آدمه خوبي نبودم الان لهت ميکردم -اين دختره ارزشه 536 00:46:26,900 --> 00:46:29,391 - اين همه دردسر نداره - جنده 537 00:46:29,469 --> 00:46:31,403 - چي بهت گفتم؟ - !همجنس باز 538 00:46:31,471 --> 00:46:35,703 چقدر بهت بگويم؟ تو اين مملکت اول بايد پول داشته باشي 539 00:46:36,943 --> 00:46:39,912 پول که داشتي آنوقت قدرت هم داري 540 00:46:39,980 --> 00:46:43,643 وقتي قدرتمند شدي آنوقت همه زنها مال تو هستند 541 00:46:43,717 --> 00:46:46,015 براي همين بايد رو پاي خودت وايسي 542 00:46:46,086 --> 00:46:48,316 اينو اجاره کردم 543 00:46:48,388 --> 00:46:51,448 نه نه اومدش. دختره اومد 544 00:46:51,525 --> 00:46:53,720 مسابقه شروع شد 545 00:46:55,428 --> 00:46:58,920 فرانک تو زمين گلف گير کرده گفتش بيام دنبالت برت دارم 546 00:46:58,999 --> 00:47:02,230 ضمنا" گفتش بهمون بعدا" ملحق ميشه 547 00:47:05,105 --> 00:47:08,734 قرار شد يه بستني هم بزنيم 548 00:47:10,377 --> 00:47:13,369 با اين لگن؟ لابد شوخي ميکني 549 00:47:14,948 --> 00:47:18,315 چي داري ميگي؟ اين کاديلاکه ها 550 00:47:19,820 --> 00:47:23,119 - عمرا" جنازه من هم سوار اين لگن نميشه - بابا بيخيال 551 00:47:23,190 --> 00:47:26,318 هي , ميدوني اين ماشين مدل چه ساليه؟ 552 00:47:26,393 --> 00:47:28,725 - عين شکلاته 553 00:47:28,795 --> 00:47:31,662 بيشتر شبيه کابوسه 554 00:47:41,107 --> 00:47:44,042 پس ! تو از اين خوشت مي آيد 555 00:47:44,110 --> 00:47:46,078 آره 556 00:47:46,146 --> 00:47:50,947 - شبيه ببر بنگال است - ببر ؟ نه بابا 557 00:47:51,017 --> 00:47:53,042 ميدوني اين آدمه ديوونه هر چند وقت يکبار 558 00:47:53,119 --> 00:47:56,088 منو کشون کشون ميبره باغه وحش ببر ببينيم؟ 559 00:47:56,156 --> 00:48:00,354 ميخواهد يدونه ببر بخره اين کار را بکنه يک نفر از دوستاش ديگه پيداشون نميشه 560 00:48:00,427 --> 00:48:03,191 - نه اين که تو خودت بدت ميياد - تو خودت شبيه ببري 561 00:48:03,263 --> 00:48:06,323 تو خودت حاضري يه ببر رو صندلي ماشينت باشه باهاش دور بزني؟ 562 00:48:06,399 --> 00:48:09,334 شايد 563 00:48:11,671 --> 00:48:15,266 - چند؟ - فول آپشن 43000 دلار 564 00:48:15,342 --> 00:48:19,039 - فقط همين؟ - به يه سري موشک و تيربار هم مجهزه 565 00:48:19,112 --> 00:48:22,604 اين چه آدمه با نمکيه نه؟ 566 00:48:23,917 --> 00:48:29,287 بايد ضد گلوله بشه اينجا و اينجا باشه؟ 567 00:48:29,356 --> 00:48:31,153 - باشه - و شيشه ها 568 00:48:31,224 --> 00:48:33,419 !چشم 569 00:48:33,493 --> 00:48:38,226 - راستي تلفن هم ميخواهم البته نشه ردشو گرفت - !تلفنم باشه 570 00:48:38,298 --> 00:48:42,394 همچنين راديو ماهواره اي يادت نره 571 00:48:42,469 --> 00:48:45,233 - و چراغ مه شکن هم فراموش نشه - اوه 572 00:48:45,305 --> 00:48:49,241 امکان داره يه روزي تو باتلاقي چيزي گير کنم اونوقت بدرد ميخوره 573 00:48:51,878 --> 00:48:54,847 خانوم برو کنار دارم رانندگي ميکنم 574 00:48:54,915 --> 00:48:57,816 فکر کنم منو بجاي فرانک گرفتي 575 00:49:03,990 --> 00:49:06,754 يه ساعت ديگه وقت داريم گرسنه اي؟ 576 00:49:08,161 --> 00:49:10,095 نه , ولي حوصله ام سر رفته 577 00:49:11,164 --> 00:49:13,189 باشه , دريافت شد 578 00:49:14,968 --> 00:49:18,404 - ماني , با اين بابا تصفيه کن پولشو بده - باشه 579 00:49:18,471 --> 00:49:22,032 ضمنا" خودتم تاکسي بگير بيا همون جاي هميشگي 580 00:49:22,108 --> 00:49:24,804 - معامله کردن با شما خوب بود - آقاي مونتانا 581 00:49:24,878 --> 00:49:26,812 واي خدايا 582 00:49:29,015 --> 00:49:31,483 ببين اگه با اين ماشينه حال نميکني نخرمش 583 00:49:31,551 --> 00:49:34,349 داري نقشه ميکشي با ماشينت چند تا دختر ديوونه رو بلند کني نه؟ 584 00:49:34,421 --> 00:49:36,912 آره خوب چند تايي بهم معرفي کن 585 00:49:38,725 --> 00:49:41,285 فرانک چي ميگه؟ 586 00:49:42,862 --> 00:49:45,126 تو که ميدوني من فرانک رو دوست دارم 587 00:49:45,198 --> 00:49:47,632 فقط تو رو بيشتر دوست دارم 588 00:49:54,774 --> 00:49:57,106 - اندازه من هم هست؟ - البته 589 00:50:03,950 --> 00:50:05,884 - !خوبه 590 00:50:11,524 --> 00:50:13,458 - !آخيش 591 00:50:15,195 --> 00:50:19,996 خودتو به کس خلي نزن , توني 592 00:50:25,839 --> 00:50:27,739 باشه 593 00:50:27,807 --> 00:50:31,470 منو ميخواهي بازي بدي پس منم تو رو بازي ميدهم 594 00:50:31,544 --> 00:50:33,478 کثافت 595 00:50:33,546 --> 00:50:36,777 - کلاه سرم بزارم منو ميبوسي يا نه؟ - نه 596 00:50:38,685 --> 00:50:41,347 بسه ديگه , باشه؟ 597 00:50:43,189 --> 00:50:45,180 باشه 598 00:51:38,311 --> 00:51:40,006 ماما 599 00:51:40,080 --> 00:51:42,844 آنتونيو 600 00:51:42,916 --> 00:51:44,850 خيلي وقته 601 00:51:46,753 --> 00:51:48,687 از زندان کارت پستال نفرستادي؟ 602 00:51:58,098 --> 00:52:00,066 خداي من , جينا 603 00:52:01,768 --> 00:52:03,167 توني؟ 604 00:52:03,236 --> 00:52:07,104 - !!نگاهش کن تو رو خدا 605 00:52:07,173 --> 00:52:09,334 خيلي خوشگل شدي 606 00:52:09,409 --> 00:52:12,173 - نه بابا - ماما به چشمهاش نگاه کن 607 00:52:12,245 --> 00:52:15,408 - جدي نگاه کن , شبيه منه - 608 00:52:15,482 --> 00:52:18,451 ميدوني آخرين بار ديدمت اينقدر بودي 609 00:52:18,518 --> 00:52:20,679 شبيه يه بچه کوچولو 610 00:52:20,753 --> 00:52:23,244 اما حالا نگاهش کن 611 00:52:25,492 --> 00:52:27,983 واست يه چيزي گرفتم 612 00:52:31,798 --> 00:52:34,323 قابل تو رو را ندارد 613 00:52:36,536 --> 00:52:39,596 اوه , توني 614 00:52:46,946 --> 00:52:49,437 - اوه , توني , توني 615 00:52:49,516 --> 00:52:51,984 عمرا" فکر نميکردم دوباره ببينمت 616 00:52:52,051 --> 00:52:54,451 تو فکر ميکني اين آشغالها ميتونستن منو پايين نگه دارند؟ 617 00:52:54,521 --> 00:52:57,012 خوب نه 618 00:52:59,292 --> 00:53:01,453 خوشتيپ شدي 619 00:53:01,528 --> 00:53:05,624 ببين , بازش کن بجنب 620 00:53:05,698 --> 00:53:07,962 - ماله منه؟ - فکر ميکنم 621 00:53:09,269 --> 00:53:12,830 اصلا" ارزش تو رو نداره واقعا" نداره 622 00:53:13,907 --> 00:53:16,501 ميبيني؟ 623 00:53:16,576 --> 00:53:18,510 ديدي چي پشتش نوشته؟ 624 00:53:18,578 --> 00:53:22,309 پشتش؟ 625 00:53:22,382 --> 00:53:26,318 - براي هميشه - توني خيلي قشنگه 626 00:53:27,921 --> 00:53:30,219 خوب ببينم , مامان هنوز هم تو کارخانه کار ميکنه؟ 627 00:53:30,290 --> 00:53:32,554 من هم توي آرايشگاه نيمه وقت کار ميکنم 628 00:53:32,625 --> 00:53:35,492 کارم آرايش مو است گونزالس رو يادته؟ 629 00:53:35,562 --> 00:53:38,360 آرايشگاه ماله اونه 630 00:53:38,431 --> 00:53:41,093 به علاوه کالج ميامي هم ميرم 631 00:53:41,167 --> 00:53:44,330 ظرف دو سال ليسانس آرايشگري هم ميگيرم 632 00:53:44,404 --> 00:53:48,170 - و بعدش توپ پول در مي آورم - ميخواهم سورپرايزت کنم 633 00:53:48,241 --> 00:53:51,836 از امروز بدبختيها و نداريها تمومه 634 00:53:51,911 --> 00:53:56,439 - چطور؟ - ديگه خواهر کوچولوم نبايد کار کند 635 00:53:56,516 --> 00:54:00,577 همينطور تو ماما تو هم ديگه لازم نيست بري کارخانه 636 00:54:00,653 --> 00:54:03,019 پسرت زندگيتونو ميچرخونه 637 00:54:04,023 --> 00:54:06,457 توني موفقه و پولدار 638 00:54:06,526 --> 00:54:09,825 براي همين تا حالا سراغتون نيامدم حالا ديگه وقتش بود 639 00:54:09,896 --> 00:54:14,299 ميخواهم ببيني چقدر پسر خوبي براي تو هستم 640 00:54:16,236 --> 00:54:18,431 اين هم 1000 دلار 641 00:54:18,504 --> 00:54:21,029 مال شماست مامان 642 00:54:27,780 --> 00:54:30,578 - چه کسي رو کشتي که اين پول را گرفتي؟ - مامان 643 00:54:30,650 --> 00:54:33,483 مامان من آدم کش نيستم 644 00:54:33,553 --> 00:54:35,851 - واقعا" نيستي؟ - نيستم 645 00:54:35,922 --> 00:54:38,322 الان کارت چيه؟ 646 00:54:38,391 --> 00:54:41,519 بانک خالي ميکني يا با بقيه دوستهاي آشغالت تو کاره موادي؟ 647 00:54:41,594 --> 00:54:43,994 نه مامان , اوضاع فرق کرده 648 00:54:44,063 --> 00:54:47,123 من با يک گروه ضد "کاسترو" کار ميکنم 649 00:54:47,200 --> 00:54:51,398 من کل سازمان را ميگردونم کلي آدم زير دستم دارم 650 00:54:51,471 --> 00:54:53,735 حتما" همينطوره 651 00:54:58,411 --> 00:55:01,608 ببينم شليک کردن تو سر يه آدم وسط خيابون 652 00:55:02,949 --> 00:55:07,409 جزو کارهاي سازمانه؟ من هم ميتونم روزنامه بخونم ابله دروغگو 653 00:55:07,487 --> 00:55:11,947 حيوونهاي آدمکشي مثل تو و دوستهاي آشغالت 654 00:55:12,025 --> 00:55:14,926 اسم کوبا با هر چي کوبايي رو شماها به لجن ميکشين 655 00:55:14,994 --> 00:55:18,361 آدمهاي خوبي که اومدن آمريکا تا سخت کارکنند و ميخواهند با شرافت زندگي کنند 656 00:55:18,431 --> 00:55:21,127 - مردم بدبختي که بچه هاشون رو مدرسه ميفرستند - مامان چي داري ميگي؟ 657 00:55:21,200 --> 00:55:23,725 - اون پسرته - پسر من؟ 658 00:55:23,803 --> 00:55:27,000 - اي کاش واقعا" پسر داشتم. اين يه ولگرده مفت خوره - نه نه 659 00:55:27,073 --> 00:55:30,509 يه باجگير ولگرد بود هنوزم هست 660 00:55:32,011 --> 00:55:36,277 فکر ميکني تو کي هستي؟ پنج سال 661 00:55:36,349 --> 00:55:39,750 هيچ خبري ازت نبود معلوم نبود 662 00:55:39,819 --> 00:55:42,344 کدوم گوري بودي 663 00:55:42,422 --> 00:55:45,357 يکدفعه ظاهر شدي و يه مشت هم پول آوردي 664 00:55:45,425 --> 00:55:48,121 فکر ميکني ميتوني احترام واسه خودت جور کني 665 00:55:48,194 --> 00:55:51,186 - فکر ميکني ميتوني منو با جواهر بخري؟ - بيخيال مامان 666 00:55:51,264 --> 00:55:54,597 خيال ميکني ميتوني بياي اينجا با کت و شلوار تيتيش ماماني 667 00:55:54,667 --> 00:55:56,965 و ادا و اطوارهاي زندان ما دوتا رو مسخره کني؟ 668 00:55:57,036 --> 00:56:01,473 - مامان تو حاليت نيست چي ميگي؟ - من اون آدمي نيستم که خيال ميکني 669 00:56:01,541 --> 00:56:06,001 من جينا رو اينطوري بزرگ نکردم 670 00:56:06,079 --> 00:56:10,243 اجازه نميدهم جينا رو خراب کني 671 00:56:10,316 --> 00:56:14,150 به پولت نيازي ندارم , ممنون 672 00:56:14,220 --> 00:56:16,552 من براي اداره زندگيم کار ميکنم 673 00:56:16,622 --> 00:56:19,557 نميخواهم ديگه تو اين خونه باشي 674 00:56:19,625 --> 00:56:22,560 دور و بر جينا هم نگرد 675 00:56:22,628 --> 00:56:25,290 پس , هري , برو بيرون 676 00:56:30,536 --> 00:56:32,800 باشه 677 00:56:35,675 --> 00:56:39,577 - نه مامان - اين پول کثيف رو هم با خودت ببر 678 00:56:39,645 --> 00:56:42,136 - بو گند ميده - توني 679 00:56:43,916 --> 00:56:47,317 چرا هميشه همه چيزها رو خراب ميکني؟ هان؟ 680 00:56:49,322 --> 00:56:52,587 متاسفم توني 681 00:56:52,658 --> 00:56:55,092 باشه مامان 682 00:56:57,630 --> 00:57:00,121 نه , نه , صبر کن توني 683 00:57:00,199 --> 00:57:02,326 - لطفا" نرو - جينا همينجا باش 684 00:57:05,872 --> 00:57:08,306 - توني تو رو بخدا وايسا - جينا 685 00:57:08,374 --> 00:57:12,743 من متاسفم توني.مامان با همين کارهاش بابا رو فراري داد 686 00:57:12,812 --> 00:57:15,576 بابا رو بيخيال ما هيچوقت انگار اونو نداشتيم 687 00:57:15,648 --> 00:57:18,378 من ميدونم يه سري حرفها هميشه پشت سرت بوده 688 00:57:18,451 --> 00:57:21,318 منظورم تو ارتشه.هميشه دردسر داشتي 689 00:57:21,387 --> 00:57:24,117 کمونيستها بودن.اونها همش زور ميگفتن 690 00:57:24,190 --> 00:57:27,250 - مامان اين چيزها رو درک نميکنه - ميدونم 691 00:57:29,295 --> 00:57:34,096 من فقط , فقط , چطوري بگم ميخواهم بگم برام اين حرفها مهم نيست 692 00:57:34,167 --> 00:57:38,467 اصلا" مهم نيست چند وقت اينجا نبودي پنج سال يا ده سال 693 00:57:40,606 --> 00:57:44,007 تو تمامه وجودمي , هم خون مني 694 00:57:45,244 --> 00:57:47,644 ميدونم ميدونم 695 00:57:56,823 --> 00:58:00,156 - ببين تو اينو بايد ورداري - بايد برگردم تو خونه 696 00:58:00,226 --> 00:58:02,888 - نه , توني , خواهش ميکنم - نه , لازمت ميشه 697 00:58:02,962 --> 00:58:06,363 - اگه مامان بفهمه؟ - لازم نيست به مامان بگي 698 00:58:06,432 --> 00:58:09,697 بهش نگو من به تو دادم گاهگاهي يکم بهش بده 699 00:58:09,769 --> 00:58:12,533 ضمنا" گوش کن يه حالي هم به خودت بده 700 00:58:12,605 --> 00:58:16,097 برو بيرون , بخودت برس , خريد کن خوش بگذرون 701 00:58:16,175 --> 00:58:18,609 تو زندگي خوش بودن لازمه 702 00:58:18,678 --> 00:58:23,479 دختر نازي مثل تو بايد خوش بگذرونه تو تازه 19 سالته 703 00:58:23,549 --> 00:58:25,881 - بيا بغلم 704 00:58:27,653 --> 00:58:29,883 - دوباره باهات تماس ميگيرم , باشه؟ - باشه 705 00:58:29,956 --> 00:58:33,585 - پولها رو قايم کن - باهاش حرف ميزنم 706 00:58:33,659 --> 00:58:36,457 - تماس ميگيرم 707 00:58:36,529 --> 00:58:38,793 خوب 708 00:58:38,865 --> 00:58:41,629 بريم 709 00:58:41,701 --> 00:58:43,635 خيلي خوشگله 710 00:58:43,703 --> 00:58:46,536 - ...چقدر بهم مي آيي - هي 711 00:58:46,606 --> 00:58:51,202 ازش دور بمون. نزديکش نميشي فهميدي؟ 712 00:58:51,277 --> 00:58:54,974 - اون مال تو نيست - باشه 713 00:59:20,439 --> 00:59:23,772 در اين کارخونه و اون يکي امکاناتي دارم که ميتونم 714 00:59:23,843 --> 00:59:27,973 تضمين کنم ماهي 200 کيلو در کل سال توليد کنم 715 00:59:28,047 --> 00:59:30,242 تنها مشکلم نداشتن يه بازار محکم و با ثباته 716 00:59:30,316 --> 00:59:33,774 براي همين دنبال آدمه حسابي تو آمريکا ميگردم 717 00:59:33,853 --> 00:59:36,515 کسي که عين من اهل ريسک باشه 718 00:59:36,589 --> 00:59:41,617 آدمي که گارانتي کنه تو ماه لااقل 150 کيلو خريد ميکنه 719 00:59:41,694 --> 00:59:44,925 خوب , راستش اين اقدام بزرگيه آقاي "سوسا" اين 720 00:59:44,997 --> 00:59:47,261 مقداري که شما توقع دارين , چطور بگم 721 00:59:47,333 --> 00:59:50,268 خيلي بد شد فرانک اينجا نيست بايد با خودش صحبت کنيد 722 00:59:50,336 --> 00:59:53,533 - اگر بتونه بياد اينجا که خيلي خوبه - اونم قطعا" خوشحال ميشه 723 00:59:53,606 --> 00:59:57,542 اما مشکل اينجاست که بعد از اتفاقات اخير نميتونه از کشور خارج بشه 724 00:59:57,610 --> 01:00:01,239 - در عوض تو را بجاي خودش فرستاذه - آره , يه چيزي تو اين مايه ها 725 01:00:01,314 --> 01:00:04,044 بقيه حرفها رو تو خونه من بزنيم 726 01:00:04,116 --> 01:00:07,517 جنسهاي توپي اينجا دارين درجه يک 727 01:00:29,542 --> 01:00:34,377 پس اين لوپز تضمين ميده که 150 کيلو تو ماه خريد کنه 728 01:00:34,447 --> 01:00:36,506 و چون ما رو انتخاب کرده 729 01:00:36,582 --> 01:00:41,349 من ميتونم جنسم رو کيلويي 7000 دلار باهاش حساب کنم 730 01:00:41,420 --> 01:00:44,321 عمرا" بهتر از اين قيمت گير نيارين 731 01:00:44,390 --> 01:00:47,791 اما کل ريسک داستان متعلق به ما است حمل و نقل جنسها 732 01:00:47,860 --> 01:00:50,693 ضمنا" , مجبوريم با کلمبياييها هم بهم بزنيم 733 01:00:50,763 --> 01:00:52,754 و معني اين قضيه يعني جنگ کردن با اونها 734 01:00:52,832 --> 01:00:56,097 ما هم باهاشون بهم ميزنيم پس هر دو طرف داريم ريسک ميکنيم 735 01:00:56,168 --> 01:00:59,660 حالا چرا ريسک هامون را از هم جدا نکنيم؟ 736 01:00:59,739 --> 01:01:04,039 تو گارانتي ميکني جنسها رو تو پاناما تحويل ما بدي 737 01:01:04,110 --> 01:01:06,772 ما جنسها رو از اونجا بار ميزنيم 738 01:01:08,214 --> 01:01:10,273 پاناما ريسکش بالاست 739 01:01:10,349 --> 01:01:13,147 خيلي پول برام آب ميخوره 740 01:01:13,219 --> 01:01:15,949 براي تحويل تو پاناما من قيمته 741 01:01:16,022 --> 01:01:17,956 کيلوشو ميکنم 13500 دلار 742 01:01:18,024 --> 01:01:20,959 احتمالا" ديوونه شدي 743 01:01:22,862 --> 01:01:26,628 اون جنسهاي کيري باز ما بايد تا فلوريدا حمل کنيم بازم ميگي 13500 دلار 744 01:01:26,699 --> 01:01:30,999 اصلا" از اوضاع الان خبر داري يا نه؟ نيروي دريايي با کلي قايق گشتي مسلح 745 01:01:31,070 --> 01:01:35,837 غواص هم استخدام کني بازم ماهواره هاي کيري همه جا دنبالتن 746 01:01:35,908 --> 01:01:39,173 تمام منطقه پر هليکوپتره که در کون آدم رو ول نميکنن 747 01:01:39,245 --> 01:01:42,339 تو هر 9 تا محموله 1 محموله کلا" بگا ميره 748 01:01:42,415 --> 01:01:46,010 از زير آب هم نميتوني جنس رد کني يه چيزي بهت بگم رفيق 749 01:01:46,085 --> 01:01:48,144 رقم 13500 رو فراموش کن 750 01:01:49,288 --> 01:01:51,279 - خوب , پيشنهاد تو چيه؟ 751 01:01:51,357 --> 01:01:53,917 البته پيشنهاد منطقيت چيه؟ 752 01:01:58,998 --> 01:02:01,262 يه لحظه من را ببخشيد 753 01:02:06,205 --> 01:02:08,799 هي , مونتانا تو چه مرگته؟ 754 01:02:08,874 --> 01:02:11,468 - تو قراره براي "فرانک لوپز" مذاکره کني - نگران نباش رديفه 755 01:02:11,544 --> 01:02:14,672 - سخت نگير - من نگران نيستم 756 01:02:14,747 --> 01:02:18,342 تو بايد نگران باشي.قرار باشه سوسا معامله کنه همش به فرانک مربوطه نه تو 757 01:02:18,417 --> 01:02:21,978 - ما فقط بايد طرف فرانک رو بگيريم - خفه شو بابا 758 01:02:23,756 --> 01:02:25,724 - کيرم دهنت - کيرم دهنه خودت 759 01:02:25,791 --> 01:02:28,658 تو بايد مواظب باشي دهنه گشادتم ببندي 760 01:02:28,728 --> 01:02:31,925 - کاري که ميگم ميکني - گفتم نگران نباش 761 01:02:31,997 --> 01:02:34,625 کله تو داغه حاليت نيست مواظب باش 762 01:02:34,700 --> 01:02:38,101 اصلا" چرا اول با فرانک صحبت نميکني چيه؟ خيال ميکني پولها همه به تو ميرسه؟ 763 01:02:38,170 --> 01:02:42,800 - گالتو ببند - از حالا فقط من حرف ميزنم نه تو 764 01:02:42,875 --> 01:02:46,902 تو اينجايي که حواست به پشت سرمن باشه پشت من فهميدي؟ 765 01:02:46,979 --> 01:02:50,380 حداقل از جلوت بهتره. لازم نيست قيافه کيريت رو ببينم 766 01:02:50,449 --> 01:02:52,383 ببند دهنتو 767 01:02:52,451 --> 01:02:56,148 منتظرم ببينم فرانک نظرش درباره ان بازيهاي تو چيه؟ 768 01:02:56,222 --> 01:03:00,022 فقط خفه شو. من اينجا مذاکره ميکنم 769 01:03:00,092 --> 01:03:02,526 - خوب کجا بوديم؟ - پاناما 770 01:03:02,595 --> 01:03:05,029 شريکت پاي تلفن بود ديگه؟ 771 01:03:06,132 --> 01:03:08,066 يه چيزي تو اين مايه ها 772 01:03:08,134 --> 01:03:12,332 ببينين آقاي سوسا من ميخوام اصل داستان رو بگم 773 01:03:12,404 --> 01:03:16,773 من ميتونم با توجه به اختياراتم 200 کيلو از شما جنس بخرم 774 01:03:16,842 --> 01:03:19,276 اين حداکثر توان منه اختيار بيشتري ندارم 775 01:03:19,345 --> 01:03:22,473 - نميتونم از طرف فرانک قول بدهم - بذار حرفامون تموم بشه 776 01:03:22,548 --> 01:03:25,517 بذار پيشنهادشو بده بعدا" در مورد اين موضوع خرف ميزنيم 777 01:03:25,584 --> 01:03:27,609 تو اينجا کاره اي نيستي 778 01:03:27,686 --> 01:03:30,416 من تورو تو اينکار آوردم پس گالتو ببند 779 01:03:30,489 --> 01:03:34,186 - فرانک عاشق اين معامله ميشه نگران نباش - اين به فرانک ربط داره نه تو 780 01:03:37,663 --> 01:03:39,688 من را ببخشيد جناب سوسا 781 01:03:39,765 --> 01:03:42,290 نه چيزي نيست 782 01:03:42,368 --> 01:03:45,826 راست ميگي شايد بهتره با فرانک اول حرف بزنين 783 01:03:48,474 --> 01:03:50,840 عاليه 784 01:03:50,910 --> 01:03:54,209 فکر نميکنم اين حرفها رو بشه پاي تلفن زد بايد رو در رو باشه 785 01:03:54,280 --> 01:03:59,377 من سريع خودمو ميرسونم ميامي و شخصا" با فرانک صحبت ميکنم 786 01:03:59,451 --> 01:04:01,783 خوبه 787 01:04:01,854 --> 01:04:04,687 افرادم تا هليکوپتر شما رو همراهي ميکنن 788 01:04:04,757 --> 01:04:07,225 هليکوپتر من شما را تا سانتاکروز ميبره 789 01:04:07,293 --> 01:04:10,285 يه هواپيما جت شما را از اونجا 5 ساعته ميبره ميامي 790 01:04:10,362 --> 01:04:12,626 شما فردا براي ناهار بايد اينجا باشين 791 01:04:14,200 --> 01:04:15,634 عاليه خيلي خوبه 792 01:04:15,634 --> 01:04:16,896 خوبه خوبه 793 01:04:16,969 --> 01:04:19,233 خوشوقت شدم 794 01:04:19,305 --> 01:04:21,796 از صحبت با شما لذت بردم 795 01:04:21,874 --> 01:04:24,468 چرا اين دوستت اينجا پيش من نمونه؟ 796 01:04:24,543 --> 01:04:27,307 مدتي که شما ميري و بر ميگردي ميتونيم درباره کار حرف بزنيم 797 01:04:27,379 --> 01:04:30,177 - فکر کنم فرانک بخواهد ببينتش - نه , برو عيبي نداره 798 01:04:30,249 --> 01:04:33,548 به فرانک بگو اين آدم رو براش تو يخ تازه نگه ميدارم 799 01:04:36,922 --> 01:04:39,288 من هم همين فکر را ميکنم 800 01:04:41,393 --> 01:04:43,657 بريم ناهارمون را تمام کنيم 801 01:04:47,700 --> 01:04:51,101 محبورم يه تعريفي از شما بکنم 802 01:04:51,170 --> 01:04:54,230 شما آدمه با عرضه اي هستين 803 01:04:55,507 --> 01:04:59,841 ازت خوشم مي آيد توني دروغ تو ذاتت نيست 804 01:04:59,912 --> 01:05:04,349 اما بدبختانه همين فکر رو درباره ساير افراد گروهتون ندارم 805 01:05:07,653 --> 01:05:10,622 منظور شما چيه آقاي سوسا؟ 806 01:05:10,689 --> 01:05:13,123 دارم درباره "عمر سوارز" صحبت ميکنم 807 01:05:15,561 --> 01:05:19,554 يکي از همکارام اين آشغال رو از سالها پيش 808 01:05:19,632 --> 01:05:23,898 تو نيويورک ميشناخته از همون موقع 809 01:05:26,906 --> 01:05:30,000 اون مخبر پليس بوده واسه اونها کار ميکرده 810 01:05:45,791 --> 01:05:49,693 اون خيليها رو از قبيل "دوودال" برادران "راموس" نلو و چينو رو گير انداخته 811 01:05:49,762 --> 01:05:52,595 و بکشتنشون داده 812 01:05:54,633 --> 01:05:58,467 خوب حالا درباره تو بايد چطوري بفهمم جاسوسي يا نه؟ 813 01:06:01,573 --> 01:06:04,064 هي , سوسا 814 01:06:05,577 --> 01:06:09,411 بذار رک و پوست کنده بهت بگم 815 01:06:09,481 --> 01:06:13,577 من تو زندگيم به هيچکسي کير نزده ام مگه اينکه حقش باشه 816 01:06:13,652 --> 01:06:16,212 گرفتي چي گفتم؟ 817 01:06:16,288 --> 01:06:19,917 تو زندگي 2 چيز دارم خايه و حرفي که از دهنم بيرون مي آيد 818 01:06:19,992 --> 01:06:23,554 براي هيچ خري هم اين دو چيز رو خراب نميکنم فهميدي؟ 819 01:06:23,630 --> 01:06:29,033 اين آدمه اني که اون بالا آويزون کردي رو من هم بهش اعتماد نداشتم 820 01:06:29,101 --> 01:06:33,367 تمام چيزي که ميدونم اينه که اون برام پاپوش درست کرد و دو تا از دوستام کشته شدن 821 01:06:33,439 --> 01:06:36,203 اما اون مربوط به گذشته است اون ديگه نيست اما من اينجام 822 01:06:36,275 --> 01:06:38,835 اگر ميخواي با من کار کني همين حالا بگو 823 01:06:38,911 --> 01:06:41,277 اگر نميخواهي , هر کاري ميخواهي بکن 824 01:06:46,418 --> 01:06:50,182 فکر ميکنم حرفات از ته قلبت بود مونتانا 825 01:06:50,254 --> 01:06:52,155 اما دارم فکر ميکنم 826 01:06:52,224 --> 01:06:55,250 اين لوپز , منظورم رييست 827 01:06:55,327 --> 01:06:58,785 نکنه تو جريان کار اين آدم فروشها هست 828 01:06:58,864 --> 01:07:01,298 کاراش بو داره 829 01:07:03,268 --> 01:07:08,171 پس با خودم فکر ميکنم آدماي اين يارو رييست قراره چند تا ديگه اشتباه کنن 830 01:07:11,010 --> 01:07:13,911 چطوري ميتونم به سازمانش اعتماد کنم؟ 831 01:07:13,979 --> 01:07:16,504 تو به من بگو توني 832 01:07:17,383 --> 01:07:20,045 ببين , فرانک آدمه باهوشيه 833 01:07:22,588 --> 01:07:26,115 بخاطر اون حيوون فرانک رو سرزنش نکن 834 01:07:26,191 --> 01:07:29,126 شغله تخمي ماها هممون داريم اينو که ميدوني؟ 835 01:07:29,194 --> 01:07:31,822 اين موضوع براي همه پيش مي آيد حتي تو 836 01:07:38,270 --> 01:07:42,070 چرا نذاري با فرانک صحبت کنم؟ 837 01:07:42,141 --> 01:07:44,371 و همه چيز را رديف کنم؟ 838 01:07:44,443 --> 01:07:46,877 اوضاع رو درست ميکنم 839 01:07:48,280 --> 01:07:51,477 بهت قول ميدهم 840 01:07:51,550 --> 01:07:54,986 فکر کنم من و تو بتونيم با هم کار کنيم 841 01:07:55,054 --> 01:07:57,682 حالا حالا ها ميتونيم کار کنيم 842 01:07:59,558 --> 01:08:03,153 فقط يادت باشه توني فقط هم يکبار ميگم 843 01:08:05,130 --> 01:08:07,564 بمن کير نزن , توني 844 01:08:09,835 --> 01:08:13,929 هرگز امتحان نکن بخواهي به من کير بزني 845 01:08:25,651 --> 01:08:27,915 تو چکار کردي؟ 846 01:08:27,986 --> 01:08:31,820 معامله 18 ميليون دلاري کردي؟ 847 01:08:31,890 --> 01:08:34,051 بدون اينکه با من حتي هماهنگ کني؟ 848 01:08:34,126 --> 01:08:36,594 ديوونه شدي مونتانا؟ ديوونه شدي؟ 849 01:08:36,662 --> 01:08:38,755 - فرانک خونسرد باش - زهر مار و خونسرد باش 850 01:08:38,831 --> 01:08:41,425 کيلويي 10500 دلار.مفته هيچي نيست 851 01:08:42,901 --> 01:08:45,734 عمرا" پولت هدر نميره 852 01:08:47,272 --> 01:08:51,606 فرانک , اين معامله 75 ميليون برات پول ميسازه 853 01:08:51,677 --> 01:08:54,475 هفتاد و پنج ميليون دلار 854 01:08:54,546 --> 01:08:56,571 پول کلفتيه 855 01:08:56,648 --> 01:09:01,085 وقتي که من اون 5 ميليون اول را جور نکنم سوسا چي؟ چيکار ميکنه؟ 856 01:09:01,153 --> 01:09:04,680 چيکار ميکنه هان؟ لابد برام صورت حساب ميفرسته؟ 857 01:09:04,756 --> 01:09:07,520 نه! بجاش يه دسته آدمکش کيري ميفرسته اينجا 858 01:09:07,593 --> 01:09:10,061 آروم باش! خونسرد باش 859 01:09:10,129 --> 01:09:13,257 رابطه من با سوسا خوبه 860 01:09:13,332 --> 01:09:16,768 تو يه دو ميليون جنس به من ميدي 861 01:09:16,835 --> 01:09:19,929 من با دوتا حرکت همشو آب ميکنم 862 01:09:20,005 --> 01:09:22,667 يه ميليون اينجا , يک ميليون اونور گرفتي چي گفتم؟ 863 01:09:22,741 --> 01:09:24,675 باشه؟ 864 01:09:26,578 --> 01:09:31,743 آهان تو خودت ميخواهي شخصا" جنس رد کني؟ 865 01:09:31,817 --> 01:09:35,685 منم واسه خودم خبرچين دارم همه چيز رو ميشنوم 866 01:09:35,754 --> 01:09:38,723 دمت گرم 867 01:09:38,790 --> 01:09:41,782 راجع به " اچه وريا " يا برادرهاي دياز چيزي شنيدي؟ 868 01:09:41,860 --> 01:09:46,024 راجع به گاسپر گومز چي؟خيال ميکني وقتي دو هزار کيلو جنس پخش کني اونها چکار ميکنند؟ 869 01:09:46,098 --> 01:09:50,057 کون لقه گومز , کيرم دهنه برادرهاي دياز 870 01:09:50,135 --> 01:09:52,763 کيرم دهنه همشون 871 01:09:52,838 --> 01:09:55,568 اين سوسکهاي آشغال رو من چالشون ميکنم 872 01:09:55,641 --> 01:09:57,905 آنها تا حالا براي ما چيکار کردن؟ 873 01:10:05,984 --> 01:10:10,444 ببين فرانک , حالا ديگه نوبت ماست وقتشه ما هم 874 01:10:10,522 --> 01:10:12,922 کارمون را توسعه بديم 875 01:10:12,991 --> 01:10:17,087 کل عملياتها , واردات و توزيع 876 01:10:17,162 --> 01:10:21,030 همه جا , نيويورک , شيکاگو , لس آنجلس 877 01:10:21,099 --> 01:10:25,502 ما بايد با قدرت وارد بشيم و اجرا کنيم 878 01:10:25,571 --> 01:10:28,062 وقتشه بزرگ فکر کنيم 879 01:10:31,977 --> 01:10:34,411 بزرگ فکر کنيم نه؟ 880 01:10:39,151 --> 01:10:41,119 شبيه رفيقت سوسا ديگه؟ 881 01:10:43,288 --> 01:10:46,746 بذار يه چيزي راجع به اين سوسک کثافت بهت بگم 882 01:10:46,825 --> 01:10:49,350 سوسا عين يک ماره 883 01:10:51,663 --> 01:10:56,396 تا پشتت رو بهش کني , نيشش رو فرو ميکنه بهت 884 01:10:56,468 --> 01:10:59,926 تو نبايد به همچنين آدمي اعتماد کني 885 01:11:00,005 --> 01:11:02,974 تو خيال ميکني من باور ميکنم 886 01:11:03,041 --> 01:11:07,410 عمر جاسوس بود چون سوسا گفته؟ 887 01:11:07,479 --> 01:11:10,209 تو خام شدي 888 01:11:10,282 --> 01:11:13,410 شايد اشتباه از من بود که تو رو فرستادم پيش سوسا 889 01:11:14,753 --> 01:11:17,881 يا شايد هم تو و سوسا چيزي ميدونين که من نميدونم 890 01:11:20,459 --> 01:11:22,427 مثلا" چي؟ 891 01:11:22,494 --> 01:11:25,019 مثلا" چي؟ 892 01:11:25,097 --> 01:11:27,964 تو بگو مثل چي 893 01:11:32,738 --> 01:11:36,299 تو به من ميگي دروغگو , فرانک؟ 894 01:11:36,375 --> 01:11:38,843 منظورت همينه ديگه نه؟ 895 01:11:43,982 --> 01:11:47,713 من فقط ميگم دوست دارم شرايط حاضر حفظ بشه 896 01:11:51,156 --> 01:11:53,750 تو معامله با سوسا رو لــفتش بده 897 01:11:55,427 --> 01:11:57,861 معطلش کنم؟ 898 01:12:01,066 --> 01:12:03,000 باشه رييس 899 01:12:03,068 --> 01:12:05,195 راه بيفت 900 01:12:06,338 --> 01:12:08,306 من اينجا رييسم 901 01:12:09,574 --> 01:12:12,008 - صد در صد , شما رييسي - هي , توني 902 01:12:16,348 --> 01:12:19,146 يادته روز اولي که پيش من اومدي به تو 903 01:12:19,217 --> 01:12:22,482 گفتم آدمهايي تو اين شغل دوام مي آورند که 904 01:12:22,554 --> 01:12:25,921 مستقيم حرکت ميکنند و به اين ور يا اونور 905 01:12:25,991 --> 01:12:28,516 توجه نميکنند و سرشون بکارشون است 906 01:12:28,593 --> 01:12:31,061 و در عوض آنهاييکه همه چيزها را با هم ميخواهند 907 01:12:31,129 --> 01:12:34,792 نميدونم , زن و شامپاين و زرق و برق 908 01:12:36,234 --> 01:12:38,259 عمرا" تو اين کار دوام نمي آورند 909 01:12:39,805 --> 01:12:43,036 حرفات تموم شد؟ ميتونم برم؟ 910 01:12:59,491 --> 01:13:02,688 behnam.vf@hotmail.com 911 01:13:05,430 --> 01:13:07,796 سلام 912 01:13:10,035 --> 01:13:12,299 توني 913 01:13:14,473 --> 01:13:16,839 لابد دلت براي فرانک تنگ شده 914 01:13:16,908 --> 01:13:19,240 اوه , آره 915 01:13:19,311 --> 01:13:21,745 بد شد 916 01:13:22,881 --> 01:13:26,339 فقط من اينجا نيومدم فرانک رو ببينم 917 01:13:26,418 --> 01:13:30,081 توني , الان نه وقته درستيه و نه جاي مناسبيه 918 01:13:30,155 --> 01:13:32,749 - دفعه بعد وقت ملاقات بگير - خوبه 919 01:13:32,824 --> 01:13:36,419 درباره يک سري مسائل مهم ميخوام باهات حرف بزنم 920 01:13:37,796 --> 01:13:39,957 باشه؟ 921 01:13:42,267 --> 01:13:45,634 راستي بيا دو تا پيک مشروب هم بزنيم 922 01:13:45,704 --> 01:13:48,070 عادي رفتار کن 923 01:13:49,441 --> 01:13:51,966 فقط آروم باش , باشه؟ 924 01:13:52,043 --> 01:13:54,511 بجنب ديگه , من ويسکي اسکاچ ميخواهم 925 01:13:58,917 --> 01:14:02,148 - حتما" چرا که نه - گازت نميگيرم 926 01:14:04,322 --> 01:14:06,347 عادي رفتار ميکنيم 927 01:14:10,262 --> 01:14:14,494 شنيدم با فرانک بهم زدي 928 01:14:14,566 --> 01:14:17,000 درست شنيدي 929 01:14:20,405 --> 01:14:23,272 فکر ميکنم اينطوري برام راحتتره تو چي فکر ميکني؟ 930 01:14:23,341 --> 01:14:25,935 کارها آسونتر پيش ميره 931 01:14:26,011 --> 01:14:28,275 ممنون 932 01:14:30,081 --> 01:14:33,050 اينجا سرزمين فرصتهاست 933 01:14:33,118 --> 01:14:35,552 ممکنه براي تو باشه 934 01:14:39,791 --> 01:14:43,591 - از بچه ها خوشت مي آيد؟ - بچه ها؟ 935 01:14:43,662 --> 01:14:46,426 آره ديگه بچه بچه کوچولو 936 01:14:47,833 --> 01:14:52,497 آره چرا که نه قبلا" من پرستار بودم 937 01:14:52,571 --> 01:14:55,802 عاليه منم عاشق بچه ام 938 01:14:57,642 --> 01:15:01,703 همه نوعشم دوست دارم , پسر يا دختر برام فرقي نداره 939 01:15:03,748 --> 01:15:06,774 ببين توني , فرانک الان برميگرده 940 01:15:06,852 --> 01:15:10,185 بيا اينجا 941 01:15:11,356 --> 01:15:14,291 بيا ديگه , زود باش 942 01:15:15,760 --> 01:15:17,728 بشين اينجا 943 01:15:17,796 --> 01:15:21,562 ميخواهم باهات حرف بزنم , بشين نترس گازت نميگيرم 944 01:15:27,439 --> 01:15:29,805 خوبه , داستان اينه 945 01:15:32,511 --> 01:15:35,571 من تو جوب بزرگ شده ام اينو ميدونم 946 01:15:38,016 --> 01:15:41,645 تحصيلات هم ندارم ولي اصلا" مهم نيست 947 01:15:43,421 --> 01:15:47,255 عوضش آدمه کف خيابونم , آدما رو ميشناسم راحت هم رابطه ايجاد ميکنم 948 01:15:49,327 --> 01:15:53,559 اگر يک زن درست باهام باشه هيچ چيزي جلودارم نيست 949 01:15:53,632 --> 01:15:57,864 ميتونم به اون بالا بالاها برسم 950 01:15:57,936 --> 01:16:01,565 به هر حال چرا اينها را به تو ميگويم 951 01:16:04,175 --> 01:16:06,837 چون دوست دارم 952 01:16:09,014 --> 01:16:12,950 اولين بار که چشمهام به تو افتاد عاشقت شدم 953 01:16:15,020 --> 01:16:17,648 به خودم گفتم اون عين ببره 954 01:16:20,058 --> 01:16:22,424 متعلق به خودمه 955 01:16:25,997 --> 01:16:29,933 به هر حال , ميخواهم با من ازدواج کني 956 01:16:33,605 --> 01:16:37,200 ميخواهم مادر بچه هام بشي 957 01:16:39,344 --> 01:16:42,609 من؟ با تو ازدواج کنم؟ 958 01:16:42,681 --> 01:16:45,115 آره 959 01:16:47,352 --> 01:16:50,185 پس فرانک چي ميشه , توني؟ 960 01:16:50,255 --> 01:16:52,689 با فرانک ميخواهي چيکار کني؟ 961 01:16:52,757 --> 01:16:56,420 فرانک دووم نمي آورد کارش تمومه 962 01:16:58,330 --> 01:17:00,924 فقط در مورد حرفهايي که زدم فکر کن 963 01:17:02,334 --> 01:17:04,928 دوست دارم واقعا" فکر کني 964 01:17:06,504 --> 01:17:08,802 باشه؟ من دارم 965 01:17:08,873 --> 01:17:11,137 مواظب باش 966 01:17:17,816 --> 01:17:17,849 - همه دشمنات رفتن 967 01:17:17,849 --> 01:17:20,841 - همه دشمنات رفتن 968 01:17:20,919 --> 01:17:22,750 جناب مونتانا 969 01:17:22,821 --> 01:17:24,789 - حالت چطوره؟ - سلام , رييس 970 01:17:31,563 --> 01:17:34,031 اين اينجا چه غلطي ميکنه؟ 971 01:17:34,099 --> 01:17:37,364 بيخيال , بيخيال پسر داره يکم ميرقصه 972 01:17:37,435 --> 01:17:39,869 ولش کن سخت نگير 973 01:17:51,616 --> 01:17:55,780 - منظورم اينه که اينجا ديسکو ديگه - اون "انه" کيه باهاش 974 01:17:55,854 --> 01:17:59,221 يکي از آدماي لوگو است.آدم خاصي نيست 975 01:17:59,290 --> 01:18:01,383 - آدم بي ضرري است - براي لوگو کار ميکنه؟ 976 01:18:01,459 --> 01:18:03,893 آره , فراموشش کن 977 01:18:05,964 --> 01:18:09,491 سلام توني.منو يادت مي آيد 978 01:18:11,803 --> 01:18:13,862 برنشتاين 979 01:18:13,938 --> 01:18:16,532 مل برنشتاين , درسته؟ 980 01:18:16,608 --> 01:18:19,634 سر کارآگاه 981 01:18:19,711 --> 01:18:22,942 درسته , بايد با هم حرف بزنيم 982 01:18:23,014 --> 01:18:26,313 حرف؟ راجع به چي؟ 983 01:18:26,384 --> 01:18:29,512 من اخيرا" کسي را نکشتم 984 01:18:29,587 --> 01:18:35,025 اخيرا" که نه ولي راجع به اميليو ربنگا چي؟ داستان قديمي اردوگاه 985 01:18:35,093 --> 01:18:38,756 يا سلاخي چندتايي سرخپوست درب داغون "تو متل "سان ري 986 01:18:38,830 --> 01:18:43,995 مل هر کسي اين اطلاعات رو بهت داده سر کارت گذاشته 987 01:18:44,069 --> 01:18:46,060 - ا , اينطوريه؟ - آره 988 01:18:46,137 --> 01:18:48,230 توني عزيزم يا باهم حرف ميزنيم 989 01:18:48,306 --> 01:18:53,334 يا همينجا جلو همه تخمهات رو ميکشم تا زرنگ بازي درنياري 990 01:18:58,116 --> 01:19:00,084 چشمات بهش باشه 991 01:19:00,151 --> 01:19:02,984 - چشم - خوبه 992 01:19:04,355 --> 01:19:07,222 - بريم دفتر - عالي 993 01:19:13,965 --> 01:19:17,765 تو خيابونا همش حرف تو است.ميگويند کلي چيزهاي بد بد وارد کردي 994 01:19:17,836 --> 01:19:20,600 منظورم اينه که ديگه اون آدم کوچولو آشغال قديم نيستي 995 01:19:20,672 --> 01:19:22,765 حالا ديگه کلي معروف شدي 996 01:19:22,841 --> 01:19:25,674 نظر دادگاه عالي اينه که به کارهاي يواشکي تو يه هجومي ببريم 997 01:19:25,744 --> 01:19:28,577 بسه , چند؟ 998 01:19:28,646 --> 01:19:30,773 چند؟ 999 01:19:30,849 --> 01:19:33,283 خوب جوابش اينه که خيلي 1000 01:19:39,457 --> 01:19:42,483 اينم همون "چند" ايناهاش 1001 01:19:42,560 --> 01:19:45,552 ميتوني ببيني؟ 1002 01:19:45,630 --> 01:19:47,894 - رقم زياديه - آره 1003 01:19:47,966 --> 01:19:51,094 ضمنا" اين رقم براي هر ماهه 1004 01:19:51,169 --> 01:19:53,660 ميدوني اين پرداخت چه فايده اي داره؟ 1005 01:19:54,939 --> 01:19:56,964 نه , تو بگو 1006 01:19:57,041 --> 01:19:59,805 بهت ميگيم کي ميخواهد بر ضدت کاري کنه 1007 01:19:59,878 --> 01:20:03,211 و کسي که بخواد دهنه تو رو سرويس کنه سرويس ميکنيم 1008 01:20:03,281 --> 01:20:06,182 خلاصش آنکه مشکلي برات بوجود بياد 1009 01:20:06,251 --> 01:20:09,743 ما وارد ميشيم 1010 01:20:09,821 --> 01:20:13,848 هشت تا آدمکش با نشان پليس براي من کار ميکنن.هرکسي کرم بريزه براش کرم ميريزن 1011 01:20:13,925 --> 01:20:16,189 هر کاري يه راهي داره 1012 01:20:16,261 --> 01:20:18,161 حالا فرض کن مايه رو ندي 1013 01:20:18,229 --> 01:20:21,960 واست پاپوش درست ميکنيم 1014 01:20:22,033 --> 01:20:24,763 ميدوني , يکم تو رو سرخت ميکنيم 1015 01:20:26,271 --> 01:20:29,570 آخه ماها عاشق سرخ کردني هستيم 1016 01:20:29,641 --> 01:20:34,305 از کجا بدونم تو تنها پليسي هستي که بايد سبيلشو چرب کنم؟ 1017 01:20:34,379 --> 01:20:37,177 بقيه چي؟ 1018 01:20:37,248 --> 01:20:39,512 پليس مترو؟ پليس محلي؟ از کجا مطمئن 1019 01:20:39,584 --> 01:20:42,280 بشم بعد از تو يکي ديگه نمياد سراغم همين حرفها رو بگه؟ 1020 01:20:42,353 --> 01:20:47,052 خوب , اينها به ما ربطي نداره.ماها تو کار هم دخالت نميکنيم 1021 01:20:47,125 --> 01:20:50,686 گوش کن تو خيال ميکني من خوشم مي آيد هر دفعه 1022 01:20:50,762 --> 01:20:53,492 سر اين ميز با تو بشينم و حرف بزنم 1023 01:20:53,565 --> 01:20:56,864 ماها آبرو داريم , خانواده داريم پليس نبايد تابلو بشه 1024 01:20:56,935 --> 01:20:59,199 من دوست ندارم همکارهام خجالت زده بشن 1025 01:20:59,270 --> 01:21:01,534 اگر اونها خجالت زده بشن , اذيت ميشوند 1026 01:21:01,606 --> 01:21:04,131 اگر اذيت بشوند آنوقت تو رو اذيت ميکنند 1027 01:21:04,209 --> 01:21:06,143 - افتاد؟ 1028 01:21:06,211 --> 01:21:09,942 فهميدي من چي گفتم؟ هان گرفتي؟ 1029 01:21:19,524 --> 01:21:22,049 ممنون براي نوشيدنيت 1030 01:21:23,595 --> 01:21:26,257 اوه , راستي يک مسافرت 1031 01:21:26,331 --> 01:21:28,765 برام پيش اومده 1032 01:21:28,833 --> 01:21:32,769 ميخواهم زنم را ببرم لندن. تا حالا آنجا نرفتيم 1033 01:21:32,837 --> 01:21:37,274 يادت نره دو تا بليط رفت و برگشت فرست کلاس براي من بفرستي 1034 01:21:42,914 --> 01:21:46,179 يکم بخند توني.بد نيست يه حالي به خودت بدي 1035 01:21:46,251 --> 01:21:49,414 هر روز ميتونه يک روز توپ باشه 1036 01:22:01,299 --> 01:22:03,324 سلام 1037 01:22:03,401 --> 01:22:05,392 سلام 1038 01:22:05,470 --> 01:22:07,597 تو فکر باش 1039 01:22:07,672 --> 01:22:09,936 باشه , مل 1040 01:22:11,576 --> 01:22:14,170 درباره حرفام فکر کردي؟ 1041 01:22:14,245 --> 01:22:16,839 راجع به بچه؟ 1042 01:22:16,915 --> 01:22:21,852 - ميدوني توني , تو واقعا" خلي - من ديوونه تو هستم 1043 01:22:21,920 --> 01:22:24,320 هي توني , چرا يک دوست دختر براي خودت پيدا نميکني؟ 1044 01:22:24,389 --> 01:22:26,323 - دوست دختر من؟ - آره 1045 01:22:26,391 --> 01:22:29,155 - همين کار را دارم ميکنم - پس گمشو جاي ديگه اينکار رو بکن 1046 01:22:29,227 --> 01:22:31,218 شايد بعضي اوقات خوب نميشنوم 1047 01:22:31,296 --> 01:22:35,357 - اگر همينطور پيش بري کاري ميکنم ديگه چيزي نشنوي - تو ميخواهي کاري کني؟ 1048 01:22:35,433 --> 01:22:38,596 درست شنيدي ترتيب تو رو ميدهم 1049 01:22:38,670 --> 01:22:41,833 دارم بهت دستور ميدهم , گمشو 1050 01:22:41,906 --> 01:22:45,239 دستور؟ تو به من دستور ميدي؟ 1051 01:22:48,813 --> 01:22:52,305 رفيق , فقط خايه هاي من 1052 01:22:52,383 --> 01:22:54,874 ميتوانند به من دستور بدهند 1053 01:22:54,953 --> 01:22:56,853 حاليت شد؟ 1054 01:22:58,356 --> 01:23:00,790 تخمهام 1055 01:23:09,267 --> 01:23:11,201 بريم 1056 01:23:19,043 --> 01:23:21,409 الويرا 1057 01:23:21,479 --> 01:23:24,642 کي ميخواي ياد بگيري , پس؟ 1058 01:23:25,950 --> 01:23:29,147 خوشگل شدي عشق من 1059 01:23:31,055 --> 01:23:33,046 - کس کش - چي شده؟ 1060 01:23:34,425 --> 01:23:39,055 - اون برنشتاين ان رو گذاشته مواظبم باشه - کي؟ لوپز؟ 1061 01:23:39,130 --> 01:23:43,294 - از کجا فهميدي؟ - چه کسي جز لوپز قضيه ربنگا رو ميدونست؟ 1062 01:23:43,368 --> 01:23:45,859 - آدم آشغال آدم فروش 1063 01:23:45,937 --> 01:23:49,805 ميخواهد روي من فشار بياره 1064 01:23:51,309 --> 01:23:54,801 ميخواهم بهت يه چيزي بگويم 1065 01:24:15,733 --> 01:24:20,363 وايسا , کجا ميري؟ برگرد 1066 01:24:42,960 --> 01:24:45,485 - خوش آمدي به سوئيت شخصي من 1067 01:24:45,563 --> 01:24:48,327 - سوئيت شخصي تو؟ - آره ديگه 1068 01:24:57,208 --> 01:24:59,608 عجب بوي توپي ميدي 1069 01:25:01,212 --> 01:25:03,612 توني 1070 01:25:03,681 --> 01:25:06,741 - چيکار ميکني؟ - تو خفه شو 1071 01:25:06,818 --> 01:25:09,787 - چه خبره؟ کاري نميکنه که - فرناندو صبر کن 1072 01:25:09,854 --> 01:25:12,288 - برو بيرون 1073 01:25:12,356 --> 01:25:16,087 - لعنت به تو - برو بيرون 1074 01:25:16,160 --> 01:25:18,355 - چيه؟ خيال ميکني خيلي تيزه - چي ميگي؟ 1075 01:25:18,429 --> 01:25:22,195 ديدم تمام مدت دستش روي کونت بود خواهر منو مياره تو توالت 1076 01:25:22,266 --> 01:25:25,599 - به تو ربطي نداره - ميدهم بکننش , به من ربط نداره 1077 01:25:25,670 --> 01:25:27,638 نميتوني به من دستور بدي 1078 01:25:27,705 --> 01:25:30,731 نميتونم؟ پس گوش کن بيا اينجا 1079 01:25:30,808 --> 01:25:33,242 يکبار ديگه اينجا بگيرمت 1080 01:25:33,311 --> 01:25:37,247 يکبار ديگه گيرت بندازم ميمالمت کفه همين توالت 1081 01:25:37,315 --> 01:25:40,546 راستي؟ بکن ببينم 1082 01:25:40,618 --> 01:25:43,280 - گنده گوزي نکن. راست ميگي بکن - رو اعصابم نرو 1083 01:25:43,354 --> 01:25:46,619 - بکن ديگه - ميگم رو اعصابم نرو .گمشو بيرون 1084 01:25:46,691 --> 01:25:50,684 - برو بيرون - چيه؟ هار شدي توني؟ 1085 01:25:50,761 --> 01:25:53,696 - فکر ميکني کي هستي بمن دستور بدي؟ - برو بيرون 1086 01:25:53,764 --> 01:25:56,631 من ديگه بچه نيستم.نميتوني بمن امر ونهي کني 1087 01:25:56,701 --> 01:25:59,636 هرکاري بخواهم ميکنم هرکسي را هم بخواهم ميبينم 1088 01:25:59,704 --> 01:26:03,470 با هر کسي هم بخوام سکس ميکنم و بهش ميدم 1089 01:26:03,541 --> 01:26:07,102 - بسه , مرد. شورشو در نيار 1090 01:26:07,178 --> 01:26:09,169 - را بيافت - نه 1091 01:26:10,781 --> 01:26:14,342 چيه؟ کاري داري؟ چيزي ميخواي؟ 1092 01:26:14,418 --> 01:26:16,943 بمن دست نزن 1093 01:26:17,021 --> 01:26:19,285 - بمن دست نزن - بشين جينا 1094 01:26:19,357 --> 01:26:21,518 - نه نه - از اينجا بايد بريم 1095 01:26:21,592 --> 01:26:25,187 - نميخوام از اينجا برم - بجنب 1096 01:26:25,263 --> 01:26:28,198 يک شبه ديگه بيا حال کن 1097 01:26:28,266 --> 01:26:30,530 دمتون گرم 1098 01:26:30,601 --> 01:26:33,695 دوتا دود کمتر داداش 1099 01:26:33,771 --> 01:26:36,706 ببينم اون کوکائين ماليده به ابروت 1100 01:26:36,774 --> 01:26:39,208 آره يکم 1101 01:27:49,447 --> 01:27:52,712 برادرته , عاشقته اين کارهاشم بخاطر عشقشه به تو 1102 01:27:52,783 --> 01:27:55,047 گرفتي؟ تو واسش مهمي 1103 01:27:55,119 --> 01:27:58,054 - از نظر اون تو هنوز هم بچه اي - درست 1104 01:27:58,122 --> 01:28:01,250 مشکل همينه ديگه.عين بچه ها باهام رفتار ميکنه 1105 01:28:01,325 --> 01:28:03,452 من 20 سالمه 1106 01:28:03,527 --> 01:28:06,428 - من کوچولو هيچکسي نيستم - آره خوب , بزرگ شدي 1107 01:28:08,266 --> 01:28:11,667 بيخيال جينا خودتو بذار جاي توني 1108 01:28:11,736 --> 01:28:15,638 در حال حاضر تو بهترين اتفاق زندگي توني هستي 1109 01:28:15,706 --> 01:28:20,734 تنها چيزي که پاک و قشنگه 1110 01:28:20,811 --> 01:28:25,839 البته که حال نميکنه با آدماي تخمي بپري و مثل خودش بزرگ بشي 1111 01:28:25,916 --> 01:28:29,352 اون مثل پدر ميخواهد ازت محافظت کنه 1112 01:28:29,420 --> 01:28:31,615 در مقابل چه چيزي محافظت بکند؟ 1113 01:28:31,689 --> 01:28:34,988 در مقابل بچه کوني هايي مثل اون اني که باهاش ميرقصيدي 1114 01:28:35,059 --> 01:28:37,550 من از فرناندو خوشم مي آيد 1115 01:28:37,628 --> 01:28:40,893 آدمه با نمک و با مزه اي است 1116 01:28:40,965 --> 01:28:43,900 ميدونه با يک زن چطور رفتار کنه 1117 01:28:43,968 --> 01:28:48,302 جدا"؟ براي همين برده بودت تو توالت؟ چقدر با شعور 1118 01:29:25,976 --> 01:29:28,467 دو رو برت رو نگاه کن يه آدمه درست و حسابي پيدا کن 1119 01:29:28,546 --> 01:29:31,310 آدمي که با عرضه باشه دستش به دهنش برسه 1120 01:29:31,382 --> 01:29:33,350 مثلا" کي؟ 1121 01:29:33,417 --> 01:29:36,614 خيلي آدما , کسي که يک شغل واقعي داشته باشه بانکداري 1122 01:29:36,687 --> 01:29:39,155 - يا دکتري , وکيلي , چيزي - يکي مثل تو؟ 1123 01:29:41,258 --> 01:29:44,227 - چي داري ميگي؟ - چرا خودت نباشي؟ 1124 01:29:44,295 --> 01:29:48,994 - چي؟ کلا" ديوونه شدي نه؟ - من ميفهمم چطوري نگاهم ميکني 1125 01:29:49,066 --> 01:29:52,126 - چيه؟ خيال کردي من کورم يا حاليم نيست - بيخيال 1126 01:29:52,203 --> 01:29:54,728 - چي شد؟ - ببين جينا 1127 01:29:54,805 --> 01:29:59,105 من و توني مثل دوتا برادريم فهميدي؟ 1128 01:29:59,176 --> 01:30:03,237 - و تو خواهر کوچولو توني هستي , اين حرف آخره - خوب که چي؟ 1129 01:30:03,314 --> 01:30:07,250 - ديگه بسه - پس چون از توني ميترسي 1130 01:30:07,318 --> 01:30:10,549 - از خواهرشم وحشت داري؟ - من از هيچ کسي نميترسم 1131 01:30:10,621 --> 01:30:13,419 موضوع اين نيست 1132 01:32:28,058 --> 01:32:30,322 اه , لعنتي 1133 01:32:30,394 --> 01:32:33,659 با من کار نداره , اينجوري نگاه نکن 1134 01:32:33,731 --> 01:32:36,859 - از کجا ميدوني؟ - چونکه من اينجا نيستم 1135 01:32:36,934 --> 01:32:40,870 واقعا" , پس کجايي؟ 1136 01:32:40,938 --> 01:32:43,532 - گندت بزنن , خيلي عجيب غريبي 1137 01:32:43,607 --> 01:32:45,768 - من عجيبم؟ - الو؟ 1138 01:32:45,843 --> 01:32:48,403 - سلام ميريام - سلام , توني 1139 01:32:48,479 --> 01:32:51,744 - گوشي بده ماني - باشه , يک لحظه وايسا 1140 01:32:51,815 --> 01:32:55,273 توني است 1141 01:32:55,352 --> 01:32:58,480 چيه؟ منو داري چکم ميکني؟ 1142 01:32:58,556 --> 01:33:02,117 لباسات رو بپوش.45 دقيقه ديگه بيا جلوي شرکت فرانک 1143 01:33:02,192 --> 01:33:06,822 - چي شده؟ اتفاقي افتاده؟ - چيزه مهمي نيست 1144 01:33:06,897 --> 01:33:09,388 چشم , خودمو ميرسونم 1145 01:33:09,466 --> 01:33:13,095 - تو که هنوز پاي تلفني , زود باش - آروم باش 1146 01:33:13,170 --> 01:33:16,606 - من دارم راه مي افتم , کيرم دهنت 1147 01:33:16,674 --> 01:33:18,608 - خوب , نيک؟ - بله توني 1148 01:33:18,676 --> 01:33:22,339 اين چيزي است که ازت ميخوام برام انجام بدي 1149 01:33:22,413 --> 01:33:24,506 زنگ ميزني فرانک لوپز 1150 01:33:24,582 --> 01:33:29,076 - سر ساعت 3 زنگ ميزني دفترش - باشه 1151 01:33:29,153 --> 01:33:33,055 و بهش ميگي بهش ميگي 1152 01:33:33,123 --> 01:33:35,887 "ما به گا رفتيم , کثافت فرار کرد" 1153 01:33:35,960 --> 01:33:38,690 - باشه - فهميدي؟ پس چي ميگي؟ 1154 01:33:38,762 --> 01:33:42,163 ما به گا رفتيم کثافت فرار کرد 1155 01:33:42,232 --> 01:33:44,200 - چه ساعتي؟ - سر ساعت 3 1156 01:33:44,301 --> 01:33:49,329 پس کي قراره ما از اين کار پول دربياريم؟ 1157 01:33:49,406 --> 01:33:52,739 شش ماه کس و شعر نگو " لري" بسه 1158 01:33:52,810 --> 01:33:55,836 هي , من راکفلر نيستم 1159 01:33:55,913 --> 01:33:59,405 تو بمن يک کوارتر بدهکاري 1160 01:34:00,651 --> 01:34:03,586 امشب بريم 1161 01:34:03,654 --> 01:34:07,181 من نميتونم امشب قضيه رو رديف کنم 1162 01:34:07,257 --> 01:34:10,021 شوخي ميکني؟ چند چند شد؟ 1163 01:34:10,094 --> 01:34:12,528 سه به دو؟ 1164 01:34:12,596 --> 01:34:15,360 مل ميدوني چي شده؟ تيم من " لوپزها" امشب 1165 01:34:15,432 --> 01:34:17,559 بازيشونو بردن 1166 01:34:17,635 --> 01:34:20,229 خيلي خوب شد.عالي شد 1167 01:34:20,304 --> 01:34:23,831 داري داوري مسابقات رو ميخري فرانک؟ 1168 01:34:25,976 --> 01:34:28,536 يا مسيح مقدس 1169 01:34:30,481 --> 01:34:33,314 توني , چه اتفاقي برات افتاده؟ 1170 01:34:35,285 --> 01:34:39,221 هيچي , کت وشلوار 800 دلاري منو خراب کردن 1171 01:34:39,289 --> 01:34:42,087 چه کسي همچين غلطي کرده؟ 1172 01:34:42,159 --> 01:34:45,993 نميدونم. چند تا آدم مسلح 1173 01:34:46,063 --> 01:34:48,691 يک نفر احتمالا" اونها رو از خارج اجير کرده 1174 01:34:48,766 --> 01:34:50,825 قبلا" اونها رو نديده بودم 1175 01:34:50,901 --> 01:34:53,699 سلام , مل 1176 01:34:53,771 --> 01:34:56,296 واسه اين موضوع جوابي هست؟ 1177 01:34:56,373 --> 01:34:59,900 - هميشه هست توني - شرط ميبندم کار برادرهاي ديازه 1178 01:34:59,977 --> 01:35:03,845 هميشه سر جريان " متل سان ري" شکايت داشتند 1179 01:35:03,914 --> 01:35:07,042 ميدوني؟ شايد درست ميگي 1180 01:35:07,117 --> 01:35:09,278 شايد همين باشه 1181 01:35:09,353 --> 01:35:13,847 به هر حال , خوشحالم سالمي توني 1182 01:35:13,924 --> 01:35:17,189 روش مورد علاقه تو رو انجام ميديم چالشون ميکنيم 1183 01:35:17,261 --> 01:35:20,355 نه , خودم ترتيب کار رو ميدهم 1184 01:35:25,602 --> 01:35:28,400 اون اسلحه براي چيه , توني؟ 1185 01:35:28,472 --> 01:35:31,305 چي ؟ اينو ميگي؟ هيچي. چيزي نيست 1186 01:35:33,010 --> 01:35:36,343 تکيه کلامت چي بود 1187 01:35:36,413 --> 01:35:38,404 آهان , پارانويا (دشمن پنداري) 1188 01:35:50,928 --> 01:35:54,022 جواب نميدي فرانک؟ 1189 01:35:55,599 --> 01:35:58,864 بايد الويرا باشه.از وقتي از کلاب آمديم بيرون قاطي کرد 1190 01:35:58,936 --> 01:36:01,871 ميدوني چيه؟ 1191 01:36:01,939 --> 01:36:04,373 نميگم تو اينجايي , باشه؟ 1192 01:36:04,441 --> 01:36:07,205 مهم نيست 1193 01:36:07,277 --> 01:36:10,838 باهاش حرف ميزنم 1194 01:36:16,687 --> 01:36:19,212 الو؟ 1195 01:36:24,328 --> 01:36:27,491 خيلي خوب. من تا 1 ساعت ديگه مي آيم خونه نگران نباش 1196 01:36:30,801 --> 01:36:34,259 هي , فرانک خيلي اني 1197 01:36:34,338 --> 01:36:37,796 - چي داري ميگي؟ - خوب ميدوني من دارم چي ميگم 1198 01:36:37,875 --> 01:36:40,400 عين يک سوسک کيري کثافتي 1199 01:36:40,477 --> 01:36:43,412 چه زري داري ميزني؟ چي ميگي؟ 1200 01:36:43,480 --> 01:36:46,711 فرانک ميدوني " چزر" به چي ميگن 1201 01:36:46,784 --> 01:36:50,015 به خوکي ميگويند که راست و مستقيم راه نميرود 1202 01:36:50,087 --> 01:36:52,419 مثل تو فرانک 1203 01:36:54,124 --> 01:36:56,991 هي , توني من کي تا حالا به تو صدمه اي زدم 1204 01:36:57,060 --> 01:36:59,085 من تو را تو اين کار آوردم 1205 01:36:59,163 --> 01:37:02,291 درسته اختلاف سليقه هايي داريم اما مهم نيستن 1206 01:37:02,366 --> 01:37:05,335 من به تو فرصت دادم. من تو را باور کردم 1207 01:37:05,402 --> 01:37:08,166 من هميشه به تو وفادار بودم 1208 01:37:10,407 --> 01:37:14,434 حتي موقعي که در مقابلت هم قرار گرفتم هرگز بهت پشت نکردم 1209 01:37:14,511 --> 01:37:16,979 هرگز 1210 01:37:19,416 --> 01:37:21,850 اما تو 1211 01:37:24,321 --> 01:37:28,849 مردي که نشه رو حرفش حساب کرد مرد نيست سوسکه 1212 01:37:32,396 --> 01:37:35,923 مل , زودباش.نميخواهي چيزي بگي يا کاري کني؟ 1213 01:37:39,336 --> 01:37:42,794 اين درختي که خودت کاشتي , فرانک 1214 01:37:46,376 --> 01:37:49,641 قبول 1215 01:37:49,713 --> 01:37:53,308 باشه توني من بودم 1216 01:37:59,756 --> 01:38:03,817 خواهش ميکنم , توني يک شانس ديگه به من بده 1217 01:38:03,894 --> 01:38:06,863 ميدي؟ اين کار را ميکني؟ خواهش ميکنم 1218 01:38:11,702 --> 01:38:15,331 تو يک شانس ديگر به من بده من هم 10 ميليون دلار بهت ميدهم 1219 01:38:15,405 --> 01:38:19,671 قبول؟ ده ميليون دلار نقد 1220 01:38:19,743 --> 01:38:23,110 تو اسپانيا پس اندازش کردم 1221 01:38:23,180 --> 01:38:28,140 با هم ميريم آنجا.با هواپيما سريع ميريم و کل پول مال تو ميشه 1222 01:38:28,218 --> 01:38:31,312 باشه؟ کل 10 ميليون دلار 1223 01:38:32,689 --> 01:38:35,817 قبول , توني؟ ها چي شد؟ 1224 01:38:38,161 --> 01:38:40,959 تو رو بخدا توني.خواهش ميکنم 1225 01:38:41,031 --> 01:38:44,262 الويرا. الويرا تو الويرا رو ميخواهي 1226 01:38:44,334 --> 01:38:47,770 الويرا مال تو. من هم خودمو گم و گور ميکنم 1227 01:38:47,838 --> 01:38:51,899 ديگه هيچوقت من را نميبيني خواهش ميکنم توني , من نميخواهم بميرم 1228 01:38:51,975 --> 01:38:54,409 من تا حالا خودم به کسي صدمه نزده ام 1229 01:38:54,478 --> 01:38:57,208 نه , نه , تو خودت به کسي صدمه نزدي 1230 01:38:57,281 --> 01:39:00,717 - يک نفر ديگه رو وادار ميکني اين کار را بکند - توني , التماست ميکنم 1231 01:39:00,784 --> 01:39:04,515 - پاشو , پاشو همين حالا - يا مسيح مقدس , اي خدايا 1232 01:39:08,992 --> 01:39:12,655 ببين توني , خواهش ميکنم التماست ميکنم , منو نکش 1233 01:39:14,598 --> 01:39:17,294 باشه نميکشمت 1234 01:39:17,367 --> 01:39:19,892 - آه خدايا , ممنونم - پاهام رو ول کن 1235 01:39:19,970 --> 01:39:23,633 - ممنون ممنون - مانولو , اين سنده رو بکش 1236 01:39:23,707 --> 01:39:26,540 نه! نه! نه 1237 01:39:26,610 --> 01:39:29,010 اوه 1238 01:39:45,829 --> 01:39:48,889 هر سگي مسئول کاره خودشه نه , مل؟ 1239 01:39:48,966 --> 01:39:51,434 بهش چندين بار گفتم 1240 01:39:51,501 --> 01:39:54,937 که اين منطقي نيست زير پاي توني رو خالي کنيم اونهم زمانيکه 1241 01:39:55,005 --> 01:39:58,133 براي ما کار ميکنه ولي گوش نکرد 1242 01:39:58,208 --> 01:40:02,668 امشب سر قضيه اين زنيکه جنده داغ کرد خريت کرد 1243 01:40:03,981 --> 01:40:06,449 خودشو به گا داد 1244 01:40:06,516 --> 01:40:10,145 تو هم همينطور , مل تو هم به گا رفتي 1245 01:40:10,220 --> 01:40:12,950 شورشو در نيار توني 1246 01:40:13,023 --> 01:40:17,016 من در نياوردم , تو شورشو درآوردي 1247 01:40:25,902 --> 01:40:28,803 کيري! تو نميتوني به يک پليس شليک کني 1248 01:40:30,240 --> 01:40:32,333 چه کسي گفته؟ 1249 01:40:32,409 --> 01:40:35,572 يک دقيقه صبر کن 1250 01:40:35,645 --> 01:40:38,307 منو ول کن برم در عوض اوضاع رو رديف ميکنم 1251 01:40:38,382 --> 01:40:40,873 حتما" مل 1252 01:40:40,951 --> 01:40:43,215 شايدم بتوني يکي از اون بليط هاي 1253 01:40:43,286 --> 01:40:46,483 فرست کلاس به اون دنيا براي خودت جور کني 1254 01:40:46,556 --> 01:40:50,686 آشغال کيري حرومزاده 1255 01:40:52,362 --> 01:40:55,229 - خدا نگهدار مل , سفر خوبي داشته باشي - کيرم دهنت 1256 01:41:02,305 --> 01:41:06,002 - خيلي خوب , راه بيفتيم - با ارني چيکار کنيم؟ 1257 01:41:15,419 --> 01:41:17,979 ارني , يه شغل توپ ميخواهي؟ 1258 01:41:20,357 --> 01:41:23,758 - حتما" توني - باشه , فردا يه زنگ بهم بزن 1259 01:41:23,827 --> 01:41:26,921 هي , پسر , کار پيدا کردي 1260 01:41:26,997 --> 01:41:30,091 توني , ممنونم 1261 01:41:59,963 --> 01:42:02,363 توني 1262 01:42:05,235 --> 01:42:07,726 خدايا , چي شده؟ 1263 01:42:09,372 --> 01:42:12,500 فرانک کجاست؟ 1264 01:42:12,576 --> 01:42:15,010 تو چي فکر ميکني؟ 1265 01:42:19,549 --> 01:42:23,451 زود باش. وسايلت رو جمع کن 1266 01:42:23,520 --> 01:42:26,216 تو با من مي آيي 1267 01:44:03,605 --> 01:44:06,631 ترجمه و ويرايش : بهنام 1268 01:44:06,708 --> 01:44:10,371 ترجمه و ويرايش : بهنام 1269 01:44:15,050 --> 01:44:18,486 ترجمه و ويرايش : بهنام 1270 01:44:18,554 --> 01:44:21,648 behnam.vf@hotmail.com 1271 01:44:21,723 --> 01:44:24,590 behnam.vf@hotmail.com 1272 01:44:24,660 --> 01:44:27,857 behnam.vf@hotmail.com 1273 01:47:01,783 --> 01:47:05,719 خوب , ببينم اومدنت به اينجا به درد من ميخوره يا نه 1274 01:47:05,787 --> 01:47:08,153 پيشنهادت را بده باهم حرف ميزنيم 1275 01:47:08,223 --> 01:47:12,592 مشکلي که وجود داره تو هم ميدوني اينه که من پول بيشتري نميتونم بدم 1276 01:47:12,661 --> 01:47:15,892 دو برابر نسبت به قبل بيشتر پول آوردم 1277 01:47:15,964 --> 01:47:19,400 ما 10 ميليون تا 15 ميليون دلار تو ماه پول تو بانک تو تزريق کرديم 1278 01:47:19,468 --> 01:47:21,732 پول زياديه اينطور نيست؟ 1279 01:47:21,803 --> 01:47:24,738 - يکم تو و بانکت کوتاه بياين - راهي نداره 1280 01:47:24,806 --> 01:47:28,674 - ديوونه بازي در نيار.ما نميتونيم آنقدر پول بديم - مشکل تو است 1281 01:47:28,744 --> 01:47:32,407 - من چيکار کنم؟ - توني , عزيزم.ما بنکدار يا عمده فروش نيستيم 1282 01:47:32,481 --> 01:47:34,574 ما يک بانک قانوني و آبرومند هستيم 1283 01:47:34,649 --> 01:47:38,676 هر چقدر پول نقد بيشتري بياري پول شويي آن برام سختر ميشه 1284 01:47:38,754 --> 01:47:41,018 اينهم مشکليه نميدونستم 1285 01:47:41,089 --> 01:47:44,217 در واقع ديگه نميتونم پولهات رو کاري کنم 1286 01:47:44,292 --> 01:47:47,489 مگه اينکه نرخت بالاتر بره 1287 01:47:47,562 --> 01:47:49,826 - ...نرخ رو بالا - قبول 1288 01:47:49,898 --> 01:47:53,698 - ...اداره ماليات اگه - اين کس و شعرا ديگه به من ربطي نداره جري 1289 01:47:53,769 --> 01:47:57,432 - دارم حرف ميزنم - من پايين ميروم تو بالا ميري داستان اينه 1290 01:47:57,506 --> 01:48:00,441 - اين به کار مربوطه اينجوري حرف نزن - بذار يه چيزي بهت بگم 1291 01:48:00,509 --> 01:48:02,943 اداره ماليات تو فلوريدا خيلي بد گير ميدهد 1292 01:48:03,011 --> 01:48:05,445 تو روزنامه ها تابلو ميشيم 1293 01:48:05,514 --> 01:48:08,779 بحران اقتصادي توني من مسئوليت دارم 1294 01:48:08,850 --> 01:48:11,580 - من رديفش ميکنم , توني - گوش بده يه چيزي ياد بگيري 1295 01:48:11,653 --> 01:48:14,747 ده درصد از 12 ميليون کارت راه مي افتد 1296 01:48:14,823 --> 01:48:17,690 هشت درصد هم براي خدمات جانبي 1297 01:48:17,759 --> 01:48:20,193 - تموم شد؟ - پس با يکي ديگه کار ميکنم خوب شد؟ 1298 01:48:20,262 --> 01:48:24,460 - کسي ديگه نيست , براي تو توطئه جور ميکنن - کيرم دهنت فهميدي کس ننت 1299 01:48:24,533 --> 01:48:28,435 - تمام پول نقدم را ميبرم باهاما - يکبار تونستي , بعد چکار ميکني؟ 1300 01:48:28,503 --> 01:48:32,132 بعدش چي؟تو اونجا پولت را بکار ميندازي 1301 01:48:32,207 --> 01:48:34,641 با 20 ميليون دلار بي زبون 1302 01:48:34,709 --> 01:48:36,973 بيخيال توني , کس نگو 1303 01:48:37,045 --> 01:48:41,141 چه کسي مي آيد با تو سرمايه گزاري کند اگر بود که پيش ما نمي آمدي 1304 01:48:41,216 --> 01:48:43,275 چي شد؟ 1305 01:48:45,520 --> 01:48:50,048 ميشنوي چي ميگه؟ياد بگير 1306 01:48:50,125 --> 01:48:54,585 با ما کنار بيا.تو مشتري خوبي هستي دستت برامون خوبه 1307 01:48:57,399 --> 01:48:59,629 - دمه من هم ببين - که فقير بشوم 1308 01:49:01,336 --> 01:49:04,237 - اوضاع ازدواج چطوره؟ - از تو بهتره 1309 01:49:04,306 --> 01:49:07,400 سلام منو به پرنسس برسون 1310 01:49:07,475 --> 01:49:09,443 - خيلي زيباست - باشه 1311 01:49:09,511 --> 01:49:12,446 - ميبينمت , مراقب باش - تو هم همينطور 1312 01:49:18,420 --> 01:49:20,854 حالا ميبينيم 1313 01:49:26,661 --> 01:49:29,357 آدم لاشي 1314 01:49:29,431 --> 01:49:31,558 مارمولک کوني 1315 01:49:31,633 --> 01:49:35,967 دهنشو سرويس ميکنم 1316 01:49:36,037 --> 01:49:38,028 گوش کن ما 1317 01:49:38,106 --> 01:49:40,506 به اين مادر قهبه احتياجي نداريم 1318 01:49:40,575 --> 01:49:44,409 بذار بريم با اين يارو يهوديه صحبت کنيم من بهش زنگ ميزنم 1319 01:49:44,479 --> 01:49:49,940 خودش رديف ميکنه کلا" هم 4 درصد ميگيره 1320 01:49:51,519 --> 01:49:53,214 کون لقشون 1321 01:49:53,288 --> 01:49:56,815 آدماي کيري لاشخورها 1322 01:49:56,892 --> 01:49:59,224 بهشون اعتماد ندارم 1323 01:50:16,478 --> 01:50:19,345 راستي ماني بازرسي اطراف خونه رو حواست هست؟ 1324 01:50:19,414 --> 01:50:21,405 ماشينها رو ميگم؟ 1325 01:50:21,483 --> 01:50:26,113 آره , بهت گفته بودم پنج هزار دلار ديگه براي دوربينها لازمه 1326 01:50:26,187 --> 01:50:28,917 - نگاه کن - چي رو ؟ 1327 01:50:28,990 --> 01:50:30,924 ماشين اداره برق 1328 01:50:30,992 --> 01:50:34,120 سه روزه چه غلطي اينجا ميکنه؟ 1329 01:50:36,698 --> 01:50:39,258 سه روزه داري به اونها نگاه ميکني؟ 1330 01:50:41,202 --> 01:50:45,764 سه روزه اين ان ها اينجان نگاه نکنم؟ 1331 01:50:45,840 --> 01:50:49,071 - خيال ميکني پليس هستند؟ - من نميدونم 1332 01:50:49,144 --> 01:50:52,511 شايد از طرف برادرهاي دياز باشند 1333 01:50:54,282 --> 01:50:56,807 شايد؟ چک ميکنم 1334 01:50:56,885 --> 01:51:00,981 چک ميکني؟ تا تو بيايي چک کني منو زدن برگشتن کلمبيا 1335 01:51:01,890 --> 01:51:04,381 بيخيال رفيق 1336 01:51:04,459 --> 01:51:07,724 ما تنها قاچاقچي هاي اين مملکت نيستيم يلدت باشه 1337 01:51:07,796 --> 01:51:11,732 اون ماشين ميتونه ماله هرکسي باشه شايد هم مربوط به شرکت برقه 1338 01:51:11,800 --> 01:51:14,792 ميدوني چيه؟ تو ميل به کار را از دست دادي 1339 01:51:14,869 --> 01:51:17,337 آدمي که مثلا" مسئول امنيت ...جان منه 1340 01:51:17,405 --> 01:51:22,342 بيا اين کليدهاي کيري در جلو خونه است برو خودت بده بهشون 1341 01:51:22,410 --> 01:51:24,435 - ميخواهم يه چيزي بگم - چي؟ 1342 01:51:24,512 --> 01:51:28,642 - تو کلي خرج اين همه دوربين و حصار و غيره کردي - به تخمم 1343 01:51:28,717 --> 01:51:32,847 دوازده درصد کل درآمدمون خرج اين آشغالها ميشود 1344 01:51:32,921 --> 01:51:36,914 گفتم به تخمم. حداقل شبها راحت ميخوابم 1345 01:51:36,992 --> 01:51:39,392 - چيه نگران اين موضوعي؟ - آره نگرانم 1346 01:51:39,461 --> 01:51:42,624 ماها بيخيال شديم اينو دارم ميگويم 1347 01:51:42,697 --> 01:51:46,292 شلخته ايم. تو فکر کردن کارهامون همه چي 1348 01:51:46,368 --> 01:51:48,359 شکممون سير شده 1349 01:52:01,082 --> 01:52:03,482 آره جون ننت 1350 01:52:03,551 --> 01:52:06,452 براي همينه 75 ساله کون ملت ميذارين 1351 01:52:06,521 --> 01:52:10,184 ترتيب اينها رو بايد داد اين فاحشه ها رو 1352 01:52:10,258 --> 01:52:12,522 منظورم اينه راحت از من 10 ميليون ميدزدند 1353 01:52:12,594 --> 01:52:17,429 و ککشون هم نميگزه کيرم دهنشون قانون کجا بود؟ 1354 01:52:17,499 --> 01:52:19,433 - فراموشش کن , مرد - منظورم اينه که 1355 01:52:19,501 --> 01:52:23,562 اونها هيچ موقع خودشون رو از تک و تا نمي اندازند.1000 سال هم بگذره همينه 1356 01:52:23,638 --> 01:52:27,074 تو اصلا" ميدوني کاپيتاليسم چيه؟ يعني به گا رفتن 1357 01:52:27,142 --> 01:52:29,337 من که هيچوقت يک کاپيتاليست واقعي نديده ام 1358 01:52:29,411 --> 01:52:33,347 تو هم شنيدي؟ 1359 01:52:33,415 --> 01:52:35,406 تو خنگ از کجا اينها رو ميدوني؟ 1360 01:52:35,483 --> 01:52:40,511 تو مگر جز درست کردن موهات يا پودر زدن به دماغت و ماتحتت کاري ديگه ميکني؟ 1361 01:52:40,588 --> 01:52:43,284 از بس ميکشي قيافت عين گه شده 1362 01:52:43,358 --> 01:52:45,826 هيچي بدتر از افراط نيست 1363 01:52:45,894 --> 01:52:49,557 - اينو بفهم توني - چي رو بفهمم؟ 1364 01:52:49,631 --> 01:52:51,997 چي رو بايد بدونم؟ 1365 01:52:52,067 --> 01:52:55,230 چرا هميشه اينجوري باهام حرف ميزني؟ 1366 01:52:55,303 --> 01:52:58,431 - مثلا" خيلي حاليته - راستي ميخواستم بگم 1367 01:52:58,506 --> 01:53:01,964 - به من گوش ميدي؟ قرار با يارو يهوديه - ساعت چند؟ - پنج دقيقه به هفت 1368 01:53:02,043 --> 01:53:04,876 خيلي خوب 1369 01:53:08,349 --> 01:53:10,317 اين برنامه خنده داره 1370 01:53:46,855 --> 01:53:49,790 چون سرت با کونت بازي ميکنه 1371 01:53:49,858 --> 01:53:51,883 اين آدم کوني هيچوقت راست نميگه 1372 01:53:55,697 --> 01:53:59,155 همشون آشغالن , بانکدارهاي کونده ...سياستمدارهاي آشغال و 1373 01:53:59,234 --> 01:54:01,168 اينها هستند که ميخواهند کوکائين را قانوني کنند 1374 01:54:01,236 --> 01:54:04,865 پول درمي آرند و باهاش راي کيري جمع ميکنند 1375 01:54:04,939 --> 01:54:08,534 مثلا" با آدم بدها مبارزه ميکنند خودشون از همه بدترند 1376 01:54:08,610 --> 01:54:10,544 همه را هم دارند ميکنند 1377 01:54:10,612 --> 01:54:13,877 آنقدر کلمات ميکنند , کيري , کوني را تکرار نکن 1378 01:54:13,948 --> 01:54:16,883 ميشه آنقدر فحش ندي و حرف پول نزني؟ کسل شدم بابا 1379 01:54:16,951 --> 01:54:20,580 اين کلمه کسل شدن از کجا آمده؟ 1380 01:54:20,655 --> 01:54:22,589 - تو آدم کسل کننده اي هستي - اوه 1381 01:54:22,657 --> 01:54:26,320 پول پول پول پول تنها چيزي که تو اين خونه ميشنوي 1382 01:54:26,394 --> 01:54:29,488 ماني , پليکانها رو نگاه 1383 01:54:29,564 --> 01:54:32,226 فرانک هيچوقت در مورد پول حرف نميزد 1384 01:54:36,538 --> 01:54:39,871 اين دليل هوش زيادش بود 1385 01:54:39,941 --> 01:54:41,875 واسه همين به گا رفت 1386 01:54:41,943 --> 01:54:45,037 توني داري شورشو در مي آري 1387 01:54:45,113 --> 01:54:47,877 ميدوني تو به چي تبديل شده اي توني؟ 1388 01:54:47,949 --> 01:54:50,281 يک دهاتي تازه بدوران رسيده 1389 01:54:50,351 --> 01:54:52,285 آدمي که همش زر ميزنه و ميگه پولم پولم پولم 1390 01:54:52,353 --> 01:54:54,685 ببين کي داره از اخلاقيات صحبت ميکنه فرشته سفيد پوش 1391 01:54:54,756 --> 01:54:56,951 گمشو از جلوي تلويزيون برو کنار 1392 01:54:57,025 --> 01:54:59,823 چرا پولهات را تو حياط چال نميکني؟ 1393 01:54:59,894 --> 01:55:03,295 من براي همه اينها جون کندم ميخواهم اينو بدوني 1394 01:55:06,167 --> 01:55:10,228 خيلي بد شد توني.کسي قدر تو آدم زحمتکش رو نميدونه 1395 01:55:10,305 --> 01:55:14,969 ميد.ني مشکل تو چيه خانوم خوشگله؟ 1396 01:55:15,043 --> 01:55:17,273 مشکل من چيه؟ 1397 01:55:17,345 --> 01:55:20,781 زندگي تو خيلي بي ربطه 1398 01:55:20,848 --> 01:55:23,976 چرا يک شغلي چيزي پيدا نميکني سرت گرم بشه 1399 01:55:24,052 --> 01:55:26,953 مثلا" همون پرستاري خوبه 1400 01:55:27,021 --> 01:55:30,388 با بچه هاي کور و عقب افتاده ها وقت بگذرون 1401 01:55:30,458 --> 01:55:34,827 دروغه اگر بگم تحريک ميشم که بکنمت 1402 01:55:34,896 --> 01:55:37,888 خودتو زحمت نده عزيزم کلا" اينکاره هم نيستي 1403 01:55:37,966 --> 01:55:40,093 آهان , فرانک بهتر بود نه؟ 1404 01:55:41,669 --> 01:55:44,103 واقعا" آدمه عوضي هستي 1405 01:55:44,172 --> 01:55:46,367 کجا ميري؟ بيا اينجا 1406 01:55:46,441 --> 01:55:50,571 هي , الويرا شوخي کردم 1407 01:55:52,080 --> 01:55:54,139 بابا شوخي کردم 1408 01:55:54,215 --> 01:55:58,447 بعضي مواقع فکر ميکنم ازدواج چيزه بيخوديه , مگه نه؟ 1409 01:55:58,519 --> 01:56:01,613 - کجا ميري؟ - قرار دارم 1410 01:56:01,689 --> 01:56:03,623 - قرار داري؟ - آره 1411 01:56:03,691 --> 01:56:05,625 بيا اينجا 1412 01:56:08,730 --> 01:56:11,528 - چيه؟ - پس يهوديه چي؟ 1413 01:56:11,599 --> 01:56:14,090 قرار گذاشتي؟ 1414 01:56:14,168 --> 01:56:18,571 آره , بيخيالش. تو کنا وايسا خودم ترتيبشو ميدهم 1415 01:56:18,640 --> 01:56:21,905 کنار وايسم؟ قرارداد منه 1416 01:56:21,976 --> 01:56:24,342 تو اهل مذاکره نيستي , ماني خودتم ميدوني 1417 01:56:24,412 --> 01:56:27,347 تو به زنها بيشتر از پول علاقه داري اين مشکل تو است 1418 01:56:27,415 --> 01:56:30,942 چيه زر ميزني؟ من شريک تو ام , حاليته؟ 1419 01:56:31,019 --> 01:56:34,716 تو اگر نتواني به من اعتماد کني پس به کي ميتوني اعتماد کني؟ 1420 01:56:34,789 --> 01:56:38,122 - البته شريک کوچيکه - مزخرف نگو 1421 01:56:38,192 --> 01:56:41,787 درباره اعتماد صحبت نکن که اصلا" باهاش حال نميکنم 1422 01:56:41,863 --> 01:56:46,391 زنت راست ميگه واقعا" عوضي هستي 1423 01:56:46,467 --> 01:56:49,231 بيا اينجا , شوخي کردم بيا ببوسمت 1424 01:56:49,304 --> 01:56:53,263 هي هي کس ننت , فهميدي؟ 1425 01:56:53,341 --> 01:56:57,937 چه کسي همه اينها رو جمع کرده؟ من کردم 1426 01:56:58,012 --> 01:57:00,913 به چه کسي ميتونم اعتماد کنم به خودم 1427 01:57:00,982 --> 01:57:03,450 کون لقش اعتماد 1428 01:57:03,518 --> 01:57:05,713 عمرا" اعتماد کنم 1429 01:57:05,787 --> 01:57:09,484 عوضي کوني به من ميگه عوضي 1430 01:57:09,557 --> 01:57:12,651 بهش احتياج دارم 1431 01:57:12,727 --> 01:57:16,128 نه به اون احتياج دارم و نه به اون زنيکه 1432 01:57:16,197 --> 01:57:19,928 کون لقه جفتشون هيچ نيازي بهشون ندارم 1433 01:57:20,001 --> 01:57:20,034 قبلا" تو يک فيلم تو کلمبيا بازي کردم 1434 01:57:20,034 --> 01:57:22,832 قبلا" تو يک فيلم تو کلمبيا بازي کردم 1435 01:57:22,904 --> 01:57:25,702 تو اون جريان آتش سوزي سينما هم بودم يادته؟ 1436 01:57:25,773 --> 01:57:29,607 منو حتما" با مارلون براندو ديدي منو مارلون رفيقيم 1437 01:57:29,677 --> 01:57:32,111 - رانندش بودم - زر ميزني؟ 1438 01:57:32,180 --> 01:57:35,616 - خوده براندو ؟ - آره . عکس هم دارم 1439 01:57:35,683 --> 01:57:39,676 نه بابا؟ 1440 01:57:39,754 --> 01:57:43,918 - درباره براندو بگو - حتما" من با پل نيومن هم دوست هستم 1441 01:57:43,991 --> 01:57:46,152 - باهاش تو توکسان کار کردم - شوخي ميکني؟ 1442 01:57:46,227 --> 01:57:48,388 تو بني آلوارز رو ميشناسي؟ 1443 01:57:48,463 --> 01:57:51,091 تو توکسان.بني آلوارز؟ 1444 01:57:51,165 --> 01:57:54,032 - جمعشون؟ - نه؟ 1445 01:57:56,804 --> 01:57:58,567 آدم نازنيني بود 1446 01:57:58,639 --> 01:58:02,598 $283,107.65. 1447 01:58:05,279 --> 01:58:08,009 ميخواهي يک شرکت حسابداري باهات کار کنه؟ 1448 01:58:08,082 --> 01:58:12,849 من 284 شمردم 1449 01:58:12,920 --> 01:58:16,822 امکان نداره ماشين اشتباه نميکنه 1450 01:58:19,994 --> 01:58:22,121 - دوباره ميشمريم - نه , نه ولش کن 1451 01:58:22,196 --> 01:58:26,496 کار همينه ديگه بيخيال تو اينجا 1500 دلار داري 1452 01:58:26,567 --> 01:58:31,368 باشه حرف تو درسته واسم مهم نيست 1453 01:58:31,439 --> 01:58:33,964 - من برات ميشمارم - نه ولش کن 1454 01:58:34,041 --> 01:58:37,101 اينم چکش بنام کي چک بکشم؟ 1455 01:58:40,114 --> 01:58:42,810 - در وجه شرکت املاک مونتانا - چي مونتنا؟ 1456 01:58:42,884 --> 01:58:44,852 شرکت املاک مونتانا 1457 01:58:44,919 --> 01:58:48,582 شرکت املاک مونتانا 1458 01:58:48,656 --> 01:58:53,184 - همون 284 شد ديگه؟ - $284,600. 1459 01:59:20,321 --> 01:59:22,380 چندتا ديگه مونده؟ 1460 01:59:23,558 --> 01:59:25,549 هفت تا چک ديگه 1461 01:59:25,626 --> 01:59:29,460 1,325,623. 1462 01:59:32,567 --> 01:59:36,526 - دويست هزار تا ديگه بريم ميرم ميشاشم - بيحرکت 1463 01:59:36,604 --> 01:59:39,334 پاشو.دستهات رو ببر بالا بذار رو ديوار برگرد 1464 01:59:39,407 --> 01:59:44,174 - شوخي ميکني - تو تحت بازداشتي 1465 01:59:44,245 --> 01:59:46,577 حق داري سکوت کني 1466 01:59:46,647 --> 01:59:49,775 - هرچيزي که بگي عليه تو در دادگاه استفاده ميشود - کس ننت 1467 01:59:49,851 --> 01:59:53,184 - از کجا بدونم شماها پليسين؟ - چي گفتي , بچه کوني؟ 1468 01:59:53,254 --> 01:59:56,417 خيلي خوشگله کجا عکس انداختي؟ 1469 01:59:56,491 --> 01:59:59,927 تو اسمه خودتو کوبايي ميگذاري گند زدي به اسمه هرچي کوبايي واقعي 1470 01:59:59,994 --> 02:00:02,519 بهشون بگو ولم کنند " سيدل بام" عزيز 1471 02:00:02,597 --> 02:00:05,498 - ميخواهم با وکيلم صحبت کنه - چقدر هم ميتونه کمکت کنه 1472 02:00:05,566 --> 02:00:08,535 اون ساعت رو ميبيني 1473 02:00:08,603 --> 02:00:11,071 بگو سلام عزيزم 1474 02:00:11,138 --> 02:00:16,041 چيه " سيدل بام " يک نفر نشسته پشت دوربين داره جق ميزنه؟ 1475 02:00:16,110 --> 02:00:20,570 با يک جيگر ساعت 3 قرار داشتم تو داري حالم رو بهم ميزني 1476 02:00:20,648 --> 02:00:23,082 گل گفتي دني , بکشش 1477 02:00:23,150 --> 02:00:26,244 حقوقت را متوجه شدي 1478 02:00:26,320 --> 02:00:29,915 همه اين کس شعرها رو بلدم خودتو زحمت نده " سيدل بام" فهميدي 1479 02:00:29,991 --> 02:00:33,256 همتون ميدونين با من هيچ کاري نميتونين بکنين 1480 02:00:33,327 --> 02:00:35,818 کار من فقط چينج دلاره همين 1481 02:00:35,897 --> 02:00:40,266 ميخواهي وقت من رو تلف کني؟ باشه من زنگ ميزنم وکيلم 1482 02:00:40,334 --> 02:00:42,768 اون بهترين وکيل ميامي است 1483 02:00:42,837 --> 02:00:46,136 از اون وکيل بهتر نداريم تا فردا صبح کاري ميکنه 1484 02:00:46,207 --> 02:00:49,904 منتقل بشي آلاسکا 1485 02:00:49,977 --> 02:00:51,945 لباس گرم يادت نره 1486 02:00:55,383 --> 02:00:59,319 يه چک صد هزارتايي بکش سيصد تا هم نقد ميخواهم 1487 02:00:59,387 --> 02:01:03,687 گارانتي ميکنم ثابت کنم واست توطئه کرده بودن 1488 02:01:03,758 --> 02:01:08,786 اما براي جريان فرار از ماليات دستمون بسته است 1489 02:01:13,501 --> 02:01:16,334 خوب , آخرش رو بگو 1490 02:01:18,306 --> 02:01:20,797 پنج سال حکم تو است 1491 02:01:20,875 --> 02:01:23,867 اگر بتونم تا 3 سال هم ميشه پايين آورد 1492 02:01:25,046 --> 02:01:27,014 سه سال 1493 02:01:28,115 --> 02:01:30,083 براي چي؟ 1494 02:01:30,151 --> 02:01:35,054 براي پول شويي اين کشور کيري روي پول شويي ميگرده 1495 02:01:35,122 --> 02:01:38,683 - زندان اينجا مثل کوبا نيست - چي داري ميگي؟ 1496 02:01:38,759 --> 02:01:41,819 - زندان تو اين کشور مثل هتل - شوخي ميکني ديگه؟ 1497 02:01:41,896 --> 02:01:44,626 - چيزي کشيدي , نئشه کردي؟ - جلسه دادرسي رو عقب مي اندازم 1498 02:01:44,699 --> 02:01:47,862 يک سال و نيم تا دو سال را امکانش هست 1499 02:01:47,935 --> 02:01:51,200 هي , کيري من عمرا" برگردم زندان 1500 02:01:51,272 --> 02:01:53,797 عمرا" يادت نره 1501 02:01:59,080 --> 02:02:02,572 باشه؟ ببين 1502 02:02:02,650 --> 02:02:07,246 من به تو 400000 هزار تا بيشتر ميدهم جمعا" ميشه 800000 دلار 1503 02:02:07,321 --> 02:02:09,915 با همچين پولي ميتوني کل دادگاه رو بخري 1504 02:02:13,160 --> 02:02:17,563 توني , قانون دنبال مدرکه 1505 02:02:17,632 --> 02:02:19,896 من تخصصم تو لاپوشاني کردن مدارک است 1506 02:02:19,967 --> 02:02:22,834 اما وقتي تو رو با 1.3 ميليون دلار گير مي اندازن 1507 02:02:22,903 --> 02:02:25,804 در حاليکه به يک دوربين هم زل زده اي 1508 02:02:25,873 --> 02:02:30,242 يکم سخته هيت منصفه را متقاعد کني تو معصومي 1509 02:02:50,431 --> 02:02:53,525 - توني - آلکس 1510 02:02:53,601 --> 02:02:57,537 توني ممنون از اينکه با اون همه مشکلات خودت را با اينجا رساندي.بازم تشکر ميکنم 1511 02:02:57,605 --> 02:02:59,539 - خواهش ميکنم - الويرا چطوره؟ 1512 02:02:59,607 --> 02:03:02,508 - خوبه , ممنون همسر تو چي؟ - سه ماهشه 1513 02:03:02,576 --> 02:03:04,976 - جدا"؟ تبريک ميگويم - تو چي خبري نيست؟ 1514 02:03:05,046 --> 02:03:07,810 کي يک توني ديگه جور ميکني بذاري جاي خودت 1515 02:03:07,882 --> 02:03:10,976 - دارم روش کار ميکنم - بيشتر کار کن توني , بيشتر 1516 02:03:11,052 --> 02:03:14,112 ميخواهم با چند تا از دوستان من آشنا بشي 1517 02:03:18,459 --> 02:03:21,519 ايشون پدرو کوئين تو کاره واردات شکر هستند 1518 02:03:21,595 --> 02:03:24,359 - آقاي مونتانا خوشحالم شما رو ملاقات ميکنم - من هم همينطور 1519 02:03:24,432 --> 02:03:28,266 ژنرال ادوارد استريسر فرمانده توني مونتانا 1520 02:03:28,335 --> 02:03:30,496 - Mucho gusto, amigo. - افتخار منه 1521 02:03:30,571 --> 02:03:35,941 ايشون آريل بلير نماينده وزير هستند توني مونتانا 1522 02:03:36,010 --> 02:03:37,944 Bienvenido. 1523 02:03:38,012 --> 02:03:42,073 ايشون هم چارلز گودسون هستند از دوستان خوب من توني مونتانا 1524 02:03:42,149 --> 02:03:45,550 - حالتون خوب است؟ - خوشوقتم آقاي مونتانا 1525 02:03:45,619 --> 02:03:47,553 بشين اينجا توني 1526 02:03:50,925 --> 02:03:52,859 آقايون 1527 02:03:56,063 --> 02:03:59,760 ميخواهم راجع به موضوعي که مورد علاقه همه ما است صحبت کنيم 1528 02:04:01,402 --> 02:04:03,927 براي تو يک مشکلي پيش آمده توني 1529 02:04:04,004 --> 02:04:06,871 ما هم يک مشکل داريم 1530 02:04:08,409 --> 02:04:11,845 فکر ميکنم ماها با هم بتونيم مشکلاتمون را حل کنيم 1531 02:04:13,647 --> 02:04:16,172 ميدونيم توي کشورت مشکلات مالياتي داري 1532 02:04:16,250 --> 02:04:19,515 و البته زمان زيادي هم نداري 1533 02:04:19,587 --> 02:04:24,217 اما ما رفقايي تو واشنگتن داريم که گارانتي ميکنند کار تو را رديف کنند 1534 02:04:24,291 --> 02:04:26,885 شايد فقط مجبور بشي پول بدي که اين عاليه 1535 02:04:26,961 --> 02:04:29,589 اما , آه از زندان خبري نيست 1536 02:04:31,332 --> 02:04:33,266 عاليه 1537 02:04:33,334 --> 02:04:36,030 مشکل تو چيه , آلکس؟ 1538 02:04:36,103 --> 02:04:38,037 مشکلم را نشونت ميدهم 1539 02:04:38,105 --> 02:04:41,597 شايعات زيادي مبني بر اينکه دولت بوليوي از برخي گروهاي قاچاق مواد مخدر 1540 02:04:41,675 --> 02:04:43,609 کمک مالي دريافت ميکند مطرح است 1541 02:04:56,257 --> 02:04:59,283 از يک طرف ميگوييد دولت آمريکا ميليونها دلار 1542 02:04:59,360 --> 02:05:03,057 هزينه ميکند تا بساط کوکائين را از تو خيابانها جمع کند 1543 02:05:03,130 --> 02:05:07,464 در همان موقع شما داريد با دولتي کار ميکنيد 1544 02:05:07,535 --> 02:05:10,868 که تمام خيابانهاي شما را پر از کوکائين ميکند 1545 02:05:10,938 --> 02:05:13,600 بگذارين چند نفر از افراد اصلي 1546 02:05:13,674 --> 02:05:16,472 که درگير اين ماجرا هستند رو ببينيم 1547 02:05:16,544 --> 02:05:19,809 سازمان ما رد اين آدم هاي کله گنده را دنبال کرده 1548 02:05:19,880 --> 02:05:21,973 اين آدم 1549 02:05:22,049 --> 02:05:25,212 و اين صورت فريبنده متعلق به يک ژنرال با سابقه ارتش است 1550 02:05:25,286 --> 02:05:29,518 وزير دفاع مملکت من بوليوي 1551 02:05:32,326 --> 02:05:36,854 ايشون يک ويلا 12 ميليون دلاري در سوئيس دارند 1552 02:05:43,504 --> 02:05:46,064 يا اين مرد 1553 02:05:46,140 --> 02:05:49,632 آلخاندرو سوسا شخصيت جالبي دارد 1554 02:05:49,710 --> 02:05:54,238 تو لندن درس خوانده و از يک خوانواده سطح بالا هم مي آيد 1555 02:05:54,315 --> 02:05:58,342 اما شغلش تجارت کوکائين است مغز گروه اين است 1556 02:06:01,422 --> 02:06:04,414 براي همشون مدرک داريم تو دادگاه خيلي حرفها دارم 1557 02:06:08,128 --> 02:06:11,188 برنامه بعدي 60 دقيقه همه چي رو ميشه 1558 02:06:11,265 --> 02:06:14,564 داره ميره فرانسه , ايتاليا , انگلستان 1559 02:06:14,635 --> 02:06:17,331 حتي تو تلويزيون ژاپن 1560 02:06:17,404 --> 02:06:20,737 مردم کل دنيا اونو ميشنوند 1561 02:06:20,808 --> 02:06:22,742 خجالت آور نيست توني؟ 1562 02:06:22,810 --> 02:06:26,678 - آره هست - اين مشکل ما است 1563 02:06:29,650 --> 02:06:31,914 آلبرتو را که يادته؟ 1564 02:06:33,087 --> 02:06:35,612 مگه ميشه فراموشش کرد؟ 1565 02:06:35,689 --> 02:06:39,785 آلبرتو متخصص اين جور کارهاست 1566 02:06:39,860 --> 02:06:44,024 کمک ميکنه مشکل ما را حل کني 1567 02:06:44,098 --> 02:06:46,931 اما انگليسي بلد نيست 1568 02:06:47,001 --> 02:06:50,129 آمريکا رو هم نميشناسه 1569 02:06:50,204 --> 02:06:52,604 فقط يکم کمکش کن 1570 02:06:54,308 --> 02:06:56,868 ميتوني توني؟ 1571 02:07:02,182 --> 02:07:04,116 مسئله اي نيست 1572 02:07:06,220 --> 02:07:08,154 خوبه 1573 02:07:22,803 --> 02:07:27,103 خوب اين قضيه بوليوي چيه؟ يک رازه؟ 1574 02:07:27,174 --> 02:07:30,268 بهم بگو قضيه تو و سوسا چيه؟ 1575 02:07:30,344 --> 02:07:34,212 يکم اوضاع تخمي شده 1576 02:07:34,281 --> 02:07:36,215 سياست ها 1577 02:07:38,218 --> 02:07:42,882 گوش کن يک چند روزي بايد جاي من 1578 02:07:44,992 --> 02:07:47,392 اوضاع رو دست بگيري و مديريت کني 1579 02:07:47,461 --> 02:07:50,259 هفته ديگه بايد بروم نيويورک 1580 02:07:51,999 --> 02:07:53,933 باشه؟ 1581 02:07:55,002 --> 02:07:57,197 کثافت کاري 1582 02:07:57,271 --> 02:08:00,263 خوشم نمي آيد کلا" با اين موضوع حال نميکنم 1583 02:08:00,341 --> 02:08:03,071 حال نميکني؟ 1584 02:08:03,143 --> 02:08:04,974 باشه 1585 02:08:05,045 --> 02:08:08,708 تو همون آدمي هستي که از اول منو تو اين بدبختي انداختي. يادت که مي آيد؟ 1586 02:08:08,782 --> 02:08:12,047 - اوه , آره؟ - زهر ماره آره.همون " سيدل بام" کيري.يادت اومد 1587 02:08:12,119 --> 02:08:15,486 سيدل بام؟ اين " سيدل بام" چه ربطي به اين يارو سوسا داره 1588 02:08:15,556 --> 02:08:17,649 چطوري اين دوتا رو بهم ربط ميدي؟ 1589 02:08:17,725 --> 02:08:21,718 چرا غذات رو نميخوري؟ چي شده؟ 1590 02:08:21,795 --> 02:08:25,196 - گرسنه نيستم - گرسنه نيستي؟ 1591 02:08:25,265 --> 02:08:27,597 تو اصلا" موضوع رو ميدوني چيه؟ 1592 02:08:27,668 --> 02:08:31,900 - پس براي چي سفارش دادي؟ - اشتهام را از دست دادم 1593 02:08:36,076 --> 02:08:39,443 مگه يادت رفت وکيلت چي گفت؟ دادرسي رو عقب مي اندازد 1594 02:08:39,513 --> 02:08:42,710 - کجايي؟ توني 1595 02:08:48,122 --> 02:08:52,422 ببين ماني تمام زندگي همينه در واقع زندگي عبارت است از 1596 02:08:55,596 --> 02:08:59,032 خوردن , نوشيدن 1597 02:08:59,099 --> 02:09:01,624 کردن , دادن , ساک زدن 1598 02:09:01,702 --> 02:09:04,500 - بسه. بيخيال - کشيدن 1599 02:09:04,571 --> 02:09:07,301 ديگه چي؟ 1600 02:09:07,374 --> 02:09:10,104 تو بگو ديگه چي؟ 1601 02:09:10,177 --> 02:09:14,011 فکر ميکني پنجاه سالت که شد عين خيک باد ميکني 1602 02:09:16,083 --> 02:09:19,541 پستونات مثل مشک ميشه ابروهات ميريزه 1603 02:09:19,620 --> 02:09:22,384 بايد ابرو بکاري 1604 02:09:22,456 --> 02:09:25,516 آنوقت ميشه رو شکمت ضرب گرفت 1605 02:09:25,592 --> 02:09:28,459 اين آشغالها رو بخور 1606 02:09:28,529 --> 02:09:31,123 شبيه اين زنهاي چس خرپول تو اين رستوران شدي 1607 02:09:32,366 --> 02:09:35,802 بيخيال.اوضاع رو بدتر نکن 1608 02:09:35,869 --> 02:09:38,303 - ميدوني علتش چيه؟ - فراموشش کن 1609 02:09:38,372 --> 02:09:41,535 ميدوني چرا اين کار رو ميکنم؟ بهم بگو 1610 02:09:42,743 --> 02:09:44,973 بيخيال 1611 02:09:46,947 --> 02:09:49,814 به اين آدم معتاد نگاه کن 1612 02:09:51,919 --> 02:09:54,183 من يه زنه معتاد کيري گرفتم 1613 02:09:54,254 --> 02:09:56,848 چيزي نميخوره 1614 02:09:56,924 --> 02:09:59,484 تمام روز را ميخوابه 1615 02:09:59,560 --> 02:10:02,051 دور چشمهاش گود رفته 1616 02:10:03,397 --> 02:10:06,298 - به زور قرص بيدار ميشه - اذيتش نکن 1617 02:10:06,366 --> 02:10:08,857 به من هم که نميده چون همش بيهوشه 1618 02:10:11,071 --> 02:10:13,266 حتي نميتونم از اين بچه دار بشم ميفهمي ماني؟ 1619 02:10:13,340 --> 02:10:16,571 رحمش آلوده است پر عفونته 1620 02:10:16,643 --> 02:10:20,135 حتي نميتونم يک بچه کيري هم از اون داشته باشم 1621 02:10:20,214 --> 02:10:22,978 - باز شروع نکن - حرومزاده 1622 02:10:23,050 --> 02:10:26,178 - چه گهي خوردي - نميتوني با من اينطور صحبت کني 1623 02:10:26,253 --> 02:10:28,551 چطوري جرات ميکني با من اينطوري صحبت کني؟ 1624 02:10:30,257 --> 02:10:32,350 چي شده که فکر ميکني از من بهتري؟ 1625 02:10:32,426 --> 02:10:34,621 - چيکار کردي؟ - چيزي نيست 1626 02:10:34,695 --> 02:10:38,153 تو خودت قاچاقچي موادي مردم را ميکشي , اين خيلي خوبه؟ 1627 02:10:38,232 --> 02:10:40,962 مکافات کارهات رو ميبيني توني 1628 02:10:41,034 --> 02:10:43,969 - چرا معطلي , به همه بگو - تو بچه ميخواهي توني؟ 1629 02:10:44,037 --> 02:10:47,734 - به همه بگو - خيال ميکني چطور پدري تو ميشي 1630 02:10:47,808 --> 02:10:51,335 تو ميتوني بچه را ببري مدرسه؟ 1631 02:10:51,411 --> 02:10:55,142 اصلا" زنده ميموني تا مدرسه رفتن بچه خودتو ببيني؟ 1632 02:10:56,783 --> 02:11:00,014 - تو اصلا" شوهر نميدوني چيه؟ - ...بتمرگ قبل از اينکه 1633 02:11:00,087 --> 02:11:04,353 تو اصلا" نميتوني جايي بري مگر اينکه چند تا آدمکش نره خر آويزونت نباشند 1634 02:11:04,424 --> 02:11:08,451 - چيزي نيست - تنها اين آدم شبيه خوک "نيک" رو به عنوان رفيقم دارم 1635 02:11:10,297 --> 02:11:13,733 - اين چطور زندگي است؟ - بيخيال 1636 02:11:16,970 --> 02:11:19,336 نميتوني ببيني 1637 02:11:19,406 --> 02:11:22,432 ما به چي تبديل شده ايم توني؟ 1638 02:11:22,509 --> 02:11:24,374 همه چيزمون را از دست داديم 1639 02:11:24,444 --> 02:11:27,572 ماها برنده نيستيم بازنده ايم 1640 02:11:27,648 --> 02:11:29,582 برو خونه , خماري 1641 02:11:29,650 --> 02:11:32,244 من خمار نيستم.تو خماري 1642 02:11:32,319 --> 02:11:34,287 - ببرينش از اينجا بيرون - راه بيفت 1643 02:11:34,354 --> 02:11:37,414 نه نه 1644 02:11:37,491 --> 02:11:40,858 من با تو خونه نميرم 1645 02:11:40,928 --> 02:11:44,830 با هيچکسي خونه نميروم 1646 02:11:44,898 --> 02:11:47,196 تنها ميروم 1647 02:11:51,271 --> 02:11:53,205 ترکت ميکنم 1648 02:11:55,876 --> 02:11:58,470 به اين ان ها احتياجي ندارم 1649 02:11:58,545 --> 02:12:01,571 باشه باهات مي آيم تاکسي برات بگيرم 1650 02:12:01,648 --> 02:12:04,378 بذار بره.بذار بره 1651 02:12:04,451 --> 02:12:07,386 دوتا دود بگيره بازم عاشقم ميشه 1652 02:12:14,895 --> 02:12:17,830 به چي نگاه ميکنين؟ 1653 02:12:23,537 --> 02:12:27,064 همتون يه مشت عوضي هستين 1654 02:12:27,140 --> 02:12:29,074 ميدونين چرا؟ 1655 02:12:30,577 --> 02:12:33,944 چونکه جرات ندارين اوني که ميخواهين باشين 1656 02:12:37,384 --> 02:12:39,818 شماها به آدمي مثل من نياز دارين 1657 02:12:45,359 --> 02:12:50,160 نياز دارين که انگشتهاي کيريتون را به سمت من بگيرين 1658 02:12:50,230 --> 02:12:53,165 و بگوييد اون آدم بديه 1659 02:12:55,502 --> 02:12:59,871 چه چيزي باعث اين ميشه؟ 1660 02:12:59,940 --> 02:13:01,874 خوب بودن شماها؟ 1661 02:13:03,910 --> 02:13:06,003 شماها آدم خوبه نيستين 1662 02:13:07,748 --> 02:13:10,308 فقط خوب بلد هستيد چطور قايم بشيد 1663 02:13:11,518 --> 02:13:13,452 چطور دروغ بگيد 1664 02:13:15,322 --> 02:13:18,416 من اما , مشکلي ندارم 1665 02:13:20,560 --> 02:13:24,326 من , هميشه راست ميگويم 1666 02:13:25,432 --> 02:13:28,026 حتي وقتي دروغ ميگويم 1667 02:13:36,276 --> 02:13:39,370 پس حالا به آدم بده شب بخير بگين 1668 02:13:39,446 --> 02:13:41,380 زود باشين 1669 02:13:43,081 --> 02:13:47,450 اين آخرين دفعه هست يک آدم بد ميبينين 1670 02:13:48,553 --> 02:13:51,784 زود باشين. راه را براي آدم بده باز کنين 1671 02:13:53,558 --> 02:13:58,359 آدم بده داره مي آيد جلوش نايستيد 1672 02:15:23,782 --> 02:15:25,682 آره آره 1673 02:15:25,750 --> 02:15:29,584 نه به شفيلد بگو حواسش باشه 1674 02:15:29,654 --> 02:15:33,351 حواسم هست 1675 02:15:33,425 --> 02:15:36,121 فقط بگو حواسش جمع باشه 1676 02:15:36,194 --> 02:15:39,425 الويرا چي؟ زنگ زد؟ 1677 02:15:39,497 --> 02:15:41,795 خيلي خوب 1678 02:15:41,866 --> 02:15:43,800 باشه 1679 02:15:58,683 --> 02:16:00,708 توني اوضاع خوبه؟ 1680 02:16:00,785 --> 02:16:02,946 آره , رديفه 1681 02:16:04,456 --> 02:16:04,489 ارني چقدر مونده 1682 02:16:04,489 --> 02:16:07,822 ميگم چقدر مونده 1683 02:16:07,892 --> 02:16:11,453 - ده دقيقه - ده دقيقه 1684 02:16:11,529 --> 02:16:14,157 - پس اين يارو کجاست؟ - دوباره بايد به ماني زنگ بزنم 1685 02:16:14,232 --> 02:16:17,690 - کس ننت. به من نگو چکار کنم - اومد بيرون 1686 02:16:17,769 --> 02:16:20,329 دارد مي آيد 1687 02:16:20,405 --> 02:16:23,306 - به تخمم - خودشه 1688 02:16:30,215 --> 02:16:33,116 برام مهم نيست ميخواهي منفجرش کني 1689 02:16:33,184 --> 02:16:36,915 به من فقط بگو کي؟ 1690 02:16:36,988 --> 02:16:40,185 فقط بگو چه وقت خودم هواي کار را دارم 1691 02:16:49,667 --> 02:16:52,363 يکبار گفتي شنيدم هي تکرار نکن 1692 02:16:52,437 --> 02:16:54,962 يکبار کافيه بگي 1693 02:16:58,176 --> 02:17:00,440 اين آدم کيريه بهتون گفتم 1694 02:17:03,548 --> 02:17:05,948 ارني .دارد مي آيد 1695 02:17:07,151 --> 02:17:09,517 کجا داره ميره؟ 1696 02:17:09,587 --> 02:17:12,522 چکار داره ميکنه؟ 1697 02:17:23,401 --> 02:17:25,528 چه گهي داره ميخوره؟ 1698 02:17:38,550 --> 02:17:41,041 چه غلطي ميکنه؟ بيا اينجا ببينم 1699 02:17:41,119 --> 02:17:44,646 - تو گفتي بچه هاشو با يک ماشين ديگه ميفرسته - همين قرار هم بود 1700 02:17:44,722 --> 02:17:48,624 اون هر روز همين کار را ميکرد نميدونم چي شده 1701 02:17:48,693 --> 02:17:52,891 نه راهي نداره هي حواست هست. عمرا" بگذارم 1702 02:18:05,510 --> 02:18:07,842 آدم کيري 1703 02:18:44,215 --> 02:18:46,479 کس ننت. تو يک لاشخوري 1704 02:18:51,055 --> 02:18:55,355 دو تا بچه تو ماشين هستند اين خيلي بده 1705 02:18:55,426 --> 02:18:57,986 خيلي کيريه 1706 02:19:00,431 --> 02:19:02,695 دارم ميبينمشون 1707 02:19:02,767 --> 02:19:05,031 دارم ميبينمشون 1708 02:19:09,507 --> 02:19:12,135 ببند گالتو. دهنه گشادتو ببند 1709 02:19:23,688 --> 02:19:27,317 تو جراتشو نداري وقتي منفجرشون ميکني تو چشماشون نگاه کني 1710 02:19:27,392 --> 02:19:30,259 بايد بري خودتو گم و گور کني 1711 02:19:30,328 --> 02:19:32,796 توني , يارو متوجه ميشه تمومش کنين 1712 02:19:32,864 --> 02:19:34,798 خيلي داري حال ميکني , نه؟ 1713 02:19:34,866 --> 02:19:38,461 خيلي حال ميکني يک مادر و دو تا بچه را بکشي نه؟ آدم کس کش 1714 02:19:38,536 --> 02:19:41,130 خيال ميکني خيلي مهمي خيلي خوب , کيرم دهنت 1715 02:19:41,205 --> 02:19:45,608 فکر ميکني من کي هستم؟ خيال ميکني من زن و بچه ميکشم؟ 1716 02:19:45,677 --> 02:19:48,612 کيرم تو اين کار من اهل اين کثافت کاريها نيستم 1717 02:19:51,382 --> 02:19:53,976 بمير , مادر جنده 1718 02:19:57,689 --> 02:20:01,785 فکر ميکني من کي هستم؟ چي فکر ميکني؟ خيال ميکني من هم مثل تو يک کرم هستم 1719 02:20:01,859 --> 02:20:06,159 بهت گفتم. بهت گفته بودم سر به سر من نگذار 1720 02:20:06,230 --> 02:20:08,528 گفتم بهت.ما بچه نميکشيم 1721 02:20:08,599 --> 02:20:12,933 اما گوش نکردي چون احمقي حالا خودتو ببين گاييده شدي 1722 02:20:18,476 --> 02:20:21,843 نيک , نيک کدوم گوري بودي؟ 1723 02:20:21,913 --> 02:20:24,108 داشتي ميريدي؟ 1724 02:20:24,182 --> 02:20:27,811 ماني کدوم گوريه؟ يک بند دارم بهش زنگ ميزنم. کجاست؟ 1725 02:20:27,885 --> 02:20:32,151 نميدونم .من نميدونم توني چند روز پيش رفت 1726 02:20:32,223 --> 02:20:35,249 - حرفي هم نزد - رفت؟ کجا؟ چطور رفت؟ 1727 02:20:35,326 --> 02:20:39,262 من اونو مثلا" رئيس اونجا گذاشته بودم کدوم گوري رفته؟ 1728 02:20:39,330 --> 02:20:41,958 آدم به هيچکس نميتونه اعتماد کنه 1729 02:20:42,033 --> 02:20:44,866 من نميدونم توني فقط رفت 1730 02:20:44,936 --> 02:20:48,133 - چيزي هم نگفت - همينطوري رفت؟ 1731 02:20:48,206 --> 02:20:51,733 - حالت خوبه؟ - نه , حالم خوب نيست.گند زدم تو کار 1732 02:20:51,809 --> 02:20:55,245 و وقتي هم برگردم اونجا يه لگد در کون همتون ميزنم مي اندازمتون بيرون 1733 02:20:55,313 --> 02:21:00,376 - کي برميگردي؟ - امشب برميگردم , کس کش حرومزاده 1734 02:21:00,451 --> 02:21:04,979 توني , ضمنا" مادرت زنگ زد جينا رفته 1735 02:21:06,891 --> 02:21:10,486 - رفته؟ کجا رفته؟ - مادرت ميخواهد ببيندت 1736 02:21:10,561 --> 02:21:14,361 باشه بهش بگو امشب بهش زنگ ميزنم فقط بگو بهش زنگ ميزنم 1737 02:21:14,432 --> 02:21:17,629 گوش کن الويرا چي؟ زنگ زد؟ 1738 02:21:17,702 --> 02:21:19,863 - نه , توني - نه؟ 1739 02:21:19,937 --> 02:21:21,871 خيلي خوب.گوش کن 1740 02:21:21,939 --> 02:21:26,535 اگر زنگ زد بهش بگو عاشقشم.فقط همين را بگو.عاشقشم 1741 02:21:50,301 --> 02:21:54,169 - از ماني خبري شد؟ - نه , اما مادرت باز هم زنگ زد.ميخواهد ببينتت 1742 02:21:54,238 --> 02:21:58,038 سوسا هر نيم ساعت يکبار زنگ ميزنه صداش خيلي ناجوره 1743 02:21:58,109 --> 02:22:00,373 تلفونشو بگير الويرا زنگ زد؟ 1744 02:22:00,444 --> 02:22:02,378 نه 1745 02:22:04,348 --> 02:22:07,408 - ماني رو پيدا کن.اون کس کش بايد اينجا باشه - چشم 1746 02:22:07,485 --> 02:22:09,680 - ميخواهم همين حالا بياد اينجا - چشم 1747 02:22:09,754 --> 02:22:13,349 زودباش.زودباش ديگه.پيداش کن بيارش 1748 02:22:27,071 --> 02:22:31,735 آره مامان.بهم گفتن.ميدونم ميدونم 1749 02:22:31,809 --> 02:22:34,676 آره بهم گفتن 1750 02:22:34,745 --> 02:22:37,339 باشه.رديفش ميکنم 1751 02:22:37,415 --> 02:22:40,873 مي آيم ميبينمت مامان , خودم مي آيم اونجا 1752 02:22:40,952 --> 02:22:44,115 - باشه .چشم - يک لحظه 1753 02:22:44,188 --> 02:22:46,122 بذارش روي بلندگو 1754 02:22:56,601 --> 02:22:59,536 توني , بگو چي شده؟ 1755 02:22:59,604 --> 02:23:02,596 - آلکس حالت چطوره؟ - بگو چي شده؟ 1756 02:23:02,673 --> 02:23:06,165 يکسري مشکل برامون پيش آمد 1757 02:23:06,244 --> 02:23:08,178 آلکس؟ 1758 02:23:08,246 --> 02:23:10,680 توني , چه اتفاقي افتاده؟ 1759 02:23:13,217 --> 02:23:15,481 - برامون مشکل پيش اومد - شنيدم 1760 02:23:15,553 --> 02:23:19,353 - چطوري شنيدي؟ - از اونجا که رفيقمون توي سازمان ملل سخنراني کرد 1761 02:23:19,423 --> 02:23:22,881 قرار نبود اون زنده بمونه تا سخنراني کنه 1762 02:23:24,362 --> 02:23:27,729 خوب موضوع اينه که اين آدمت آلبرتو يک آشغال بود 1763 02:23:27,798 --> 02:23:31,325 بهش گفتم يک کاري انجام بده , نکرد من هم قراردادشو کنسل کردم 1764 02:23:31,402 --> 02:23:33,927 من و شريکهام قاط زده ايم توني 1765 02:23:34,005 --> 02:23:36,633 درست ميشه.سخت نگير 1766 02:23:36,707 --> 02:23:39,642 با يک آلبرتو ديگه , ماه ديگه رديفش ميکنم 1767 02:23:39,710 --> 02:23:42,440 نه توني.تو نميتوني رديفش کني 1768 02:23:42,513 --> 02:23:46,347 توني , بمب رو زير ماشين پيدا کردن 1769 02:23:46,417 --> 02:23:49,113 حالا ديگه چهارچشمي مواظبش هستند 1770 02:23:49,186 --> 02:23:52,883 و اوضاع من و شرکام از حالا به بعد افتضاح ميشود 1771 02:23:52,957 --> 02:23:56,984 دفعه بعدي براي تو وجود نداره کس کش احمق 1772 02:23:57,061 --> 02:23:59,461 - ريدي تو کار - مواظب حرف زدنت باش 1773 02:23:59,530 --> 02:24:04,160 قبلا" به تو ميمون گفته بودم سر به سر من نذار 1774 02:24:04,235 --> 02:24:07,864 هي يارو , خيال ميکني چه خري هستي؟ خيال ميکني گهي هستي 1775 02:24:07,939 --> 02:24:11,375 خيال ميکني من کي هستم؟ هان , بچه کوني زر بزن 1776 02:24:11,442 --> 02:24:15,344 ميخواهي بري تو دعوا؟ بيا جنگ کنيم.هي آشغال 1777 02:24:15,413 --> 02:24:19,179 - توني بسه. قطع کرده - آلکس گوشي دستته؟ 1778 02:24:19,250 --> 02:24:22,742 نيستش. قطع کرده 1779 02:24:24,422 --> 02:24:28,324 جينا براي خودش خونه گرفته به من هم نميگفت کجاست 1780 02:24:28,392 --> 02:24:33,625 يک شب با يک تاکسي تعقيبش کردم.رفت توي يک خونه مجلل در محله کوکونات گروو 1781 02:24:33,698 --> 02:24:36,565 - محله گروو؟ پولشو از کجا آورده؟ - تو دادي 1782 02:24:36,634 --> 02:24:39,626 تو بهش پول ميدادي. ديدي باهاش چکار کردي؟ 1783 02:24:39,704 --> 02:24:42,298 - من آنقدر بهش پول نداده بودم - چرا داده بودي 1784 02:24:42,373 --> 02:24:45,706 - يکبار هزار دلار بهش داده بودي - کسي هم باهاش بود؟ 1785 02:24:45,776 --> 02:24:47,903 نميدونم.مطمئن نيستم 1786 02:24:47,979 --> 02:24:50,072 يک ماشين اونجا بود 1787 02:24:50,147 --> 02:24:53,082 ميدونستم اگر بروم تو اونجا منو ميکشه مثل تو ميمونه 1788 02:24:53,150 --> 02:24:55,175 محل خانه کجاست؟آدرسي چيزي؟ 1789 02:24:55,252 --> 02:24:59,245 خيابون 400 سيتروس 1790 02:24:59,323 --> 02:25:02,156 - مطمئني 400 ؟ - فکر کنم 409 1791 02:25:02,226 --> 02:25:04,990 آنتونيو تو بايد باهاش صحبت کني به من گوش نميدهد 1792 02:25:05,062 --> 02:25:08,429 - ول کن - به من ميگويد " ميرا" خفه شو ربطي به تو نداره 1793 02:25:08,499 --> 02:25:12,993 دقيقا" مثل تو.از وقتي برگشتي بدتر هم شد 1794 02:25:13,070 --> 02:25:16,005 - بايد برم - چرا تو هر کسي بهت نزديکه صدمه ميزني؟ 1795 02:25:16,073 --> 02:25:18,268 - بسه ديگه - ...چرا همه چيز رو خراب 1796 02:25:18,342 --> 02:25:20,640 هر چيزي که سر راهته 1797 02:25:24,782 --> 02:25:27,273 - خيابون 409 سيتروس - چشم 1798 02:25:27,351 --> 02:25:30,479 - توني , ماني رو هيچ جا پيدا نکردم - کثافت 1799 02:25:30,554 --> 02:25:34,046 رئيس بازم تلاشم رو ميکنم 1800 02:26:06,891 --> 02:26:10,156 بمون اينجا.ببين ميتوني ماني رو پيدا کني 1801 02:26:55,973 --> 02:26:57,907 !توني 1802 02:28:09,647 --> 02:28:14,209 ما تازه ديروز ازدواج کرديم ميخواستيم تو رو "سورپرايز" کنيم 1803 02:28:19,390 --> 02:28:21,551 يا مسيح مقدس !توني 1804 02:28:21,625 --> 02:28:24,992 توني , از اينجا بايد بريم از اينجا بايد بريم توني 1805 02:28:25,062 --> 02:28:27,530 جينا رو بيار 1806 02:28:33,370 --> 02:28:35,304 - نه - خواهش ميکنم 1807 02:28:35,372 --> 02:28:38,773 نه , نه 1808 02:28:42,479 --> 02:28:46,142 جينا راه بيافت.زودباش 1809 02:28:46,217 --> 02:28:48,651 خدا ! خدا 1810 02:28:56,527 --> 02:29:00,293 توني , نميتونيم اينجا بمونيم.بايد بريم 1811 02:29:39,403 --> 02:29:41,337 يالله جينا.زودباش 1812 02:29:42,439 --> 02:29:45,203 نه.نه 1813 02:29:45,276 --> 02:29:47,506 همه چيز درست ميشه 1814 02:29:47,578 --> 02:29:49,671 - گرفتيش ؟ - آره.گرفتمش 1815 02:30:17,241 --> 02:30:20,301 نه ! نـــه اينجا خونه توني است.بذارين برم 1816 02:30:20,377 --> 02:30:22,675 نه ! نـــــه 1817 02:30:22,746 --> 02:30:26,580 نه ! ولم کنين 1818 02:30:26,650 --> 02:30:29,744 نه ! نــــــــــه 1819 02:31:05,789 --> 02:31:08,952 بهش چند تا قرص داديم , توني بزودي آروم ميشه 1820 02:31:09,026 --> 02:31:10,960 اون حالش خوب ميشه نه؟ 1821 02:31:11,028 --> 02:31:14,361 - آره توني , خوب ميشه.آروم باش - خوبه 1822 02:31:16,400 --> 02:31:18,698 حالا چکار بايد بکنيم؟ 1823 02:31:22,773 --> 02:31:24,638 چيکار کنيم؟ 1824 02:31:28,779 --> 02:31:31,475 ميجنگيم 1825 02:31:31,548 --> 02:31:34,415 اين کاري است که بايد بکنيم 1826 02:31:37,321 --> 02:31:40,381 ما اون سوسا کوني رو جاي صبحونه ميخوريم 1827 02:31:42,693 --> 02:31:45,321 اون کوني رو نابود ميکنيم 1828 02:31:51,201 --> 02:31:53,533 توني , بيخيال بسه 1829 02:32:00,978 --> 02:32:03,913 ارني.برو سر کارت.بايد مواظب خونه باشي 1830 02:33:15,385 --> 02:33:19,014 بجنب.بخودت بيا کس کشها همين دور و برها هستند 1831 02:33:36,507 --> 02:33:39,032 زود باش.من اين کوني ها رو چال ميکنم 1832 02:33:42,246 --> 02:33:44,339 خيلي خوب 1833 02:33:48,452 --> 02:33:52,513 بايد يک نظمي به اينجا بديم 1834 02:33:52,589 --> 02:33:54,523 بجنب 1835 02:33:56,193 --> 02:33:58,252 خوب شد 1836 02:34:02,232 --> 02:34:04,860 لعنتي کيرم دهنت ماني 1837 02:34:12,242 --> 02:34:14,676 چطوري همچين گهي خوردم؟ 1838 02:34:18,382 --> 02:34:21,010 چطور همچين غلطي کردم ماني 1839 02:35:32,356 --> 02:35:34,824 توني؟ 1840 02:35:41,732 --> 02:35:43,666 جينا؟ 1841 02:36:01,084 --> 02:36:03,951 اين چيزيه که تو ميخواهي , توني؟ 1842 02:36:06,857 --> 02:36:08,848 آره , توني؟ 1843 02:36:14,464 --> 02:36:18,059 نميتوني تحمل کني يک مرد ديگه اي منو لمس کنه 1844 02:36:19,870 --> 02:36:22,498 تو منو ميخواهي , توني نه؟ 1845 02:36:24,508 --> 02:36:26,772 چي داري ميگي؟ 1846 02:36:26,843 --> 02:36:30,040 اوه توني همينه ديگه نه؟ 1847 02:36:34,017 --> 02:36:36,247 حالا من اينجا هستم توني 1848 02:36:39,222 --> 02:36:42,248 توني , حالا کاملا" متعلق به تو هستم 1849 02:36:44,995 --> 02:36:46,963 حالا مال تو هستم 1850 02:36:47,030 --> 02:36:49,555 جينا 1851 02:36:49,633 --> 02:36:51,897 - بيا منو بگير توني - جينا 1852 02:36:51,968 --> 02:36:54,630 - بيخيال , مواظب باش - زودباش بيا منو صاحب شو 1853 02:36:54,705 --> 02:36:58,903 زود باش توني تا دير نشده همين حالا بيا بکن 1854 02:37:01,912 --> 02:37:03,971 بجنب توني 1855 02:37:04,047 --> 02:37:06,845 زودباش توني منو بکن 1856 02:37:07,851 --> 02:37:09,910 من رو بکن توني 1857 02:37:09,986 --> 02:37:12,819 - جينا - منو بکن. فقط بيا منو بکن 1858 02:37:29,840 --> 02:37:31,535 بمير بمير 1859 02:37:44,654 --> 02:37:47,555 توني. برو تو کل محوطه رو گرفتند 1860 02:37:57,601 --> 02:37:59,296 جينا 1861 02:38:11,481 --> 02:38:16,009 بيخيال.تمام صورتت کثيف شده 1862 02:38:16,086 --> 02:38:19,055 جينا 1863 02:38:32,235 --> 02:38:34,863 تو رو بخدا باهام حرف بزن خواهش ميکنم 1864 02:38:34,938 --> 02:38:38,738 بيخيال از دستم عصباني نباش 1865 02:38:38,809 --> 02:38:42,074 خواهش ميکنم جينا 1866 02:38:43,914 --> 02:38:47,782 من عاشق " ماني " هستم.خودتم ميدوني 1867 02:38:47,851 --> 02:38:49,751 عاشقشم 1868 02:38:49,820 --> 02:38:53,347 عاشق تو هم هستم اينو که ميدوني؟ 1869 02:39:21,985 --> 02:39:26,217 توني از همه جا دارن مي آيند خواهش ميکنم باز کن.اين در کيري رو باز کن 1870 02:39:27,457 --> 02:39:29,721 خواهش ميکنم توني 1871 02:39:29,793 --> 02:39:32,284 بذار بيام تو , توني 1872 02:39:32,362 --> 02:39:35,593 اين در لعنتي رو باز کن 1873 02:39:47,410 --> 02:39:49,674 خيلي خوب 1874 02:39:53,850 --> 02:39:56,011 باشه 1875 02:39:56,086 --> 02:40:01,149 تو همين جا بمون من باهاتم 1876 02:40:04,327 --> 02:40:04,361 منتظرم بمون.برميگردم 1877 02:40:04,361 --> 02:40:06,886 منتظرم بمون.برميگردم 1878 02:40:06,963 --> 02:40:08,897 باشه 1879 02:40:10,767 --> 02:40:13,133 باشه سوسا.دوست داري سر به سر من بذاري 1880 02:40:16,106 --> 02:40:19,337 با بد کسي در افتادي , کوني 1881 02:40:22,646 --> 02:40:25,012 بيا ديگه ميخواهي با من حال کني 1882 02:40:25,081 --> 02:40:26,639 باشه 1883 02:40:26,716 --> 02:40:30,413 خوب بود؟ سوسکهاي کثافت يالله ديگه بياييد 1884 02:40:32,222 --> 02:40:36,420 بازي کردن خوشت ميايد بيا بازي کنيم 1885 02:40:36,493 --> 02:40:39,087 بجنب 1886 02:40:39,162 --> 02:40:41,392 باشه , حالا بازي خشن ميکنيم 1887 02:40:41,464 --> 02:40:43,329 خوب شد 1888 02:40:43,400 --> 02:40:45,766 به رفيق کوچولوم سلام کنين 1889 02:40:48,238 --> 02:40:51,674 باشه , بازي خشن ميخواهين؟ باشه 1890 02:40:51,741 --> 02:40:54,608 چي شد؟ خوشتون اومد؟ 1891 02:40:54,678 --> 02:40:57,374 ها چي شد؟ بيشتر ميخواهي؟ 1892 02:40:59,249 --> 02:41:02,184 خوبه 1893 02:41:03,119 --> 02:41:06,179 خوب شد , جنده ها 1894 02:41:07,357 --> 02:41:09,552 ترسوها 1895 02:41:56,172 --> 02:41:58,834 ميخواهين حال کنين؟ 1896 02:42:14,357 --> 02:42:17,884 بفرماييد.حال کنين 1897 02:42:17,961 --> 02:42:20,521 بمير 1898 02:42:20,597 --> 02:42:23,794 هي , چطوريه خوشت ميياد؟ 1899 02:42:23,867 --> 02:42:26,267 چي شد؟ کوني 1900 02:42:26,336 --> 02:42:27,963 هي 1901 02:42:28,038 --> 02:42:30,268 فکر ميکنين ميتونين منو بگيرين 1902 02:42:30,340 --> 02:42:33,002 يک ارتش احتياج دارين منو گير بندازين 1903 02:42:33,076 --> 02:42:37,172 گوش ميدين؟ دنيا رو براتون جهنم ميکنم 1904 02:42:37,247 --> 02:42:40,182 زود باشين.زود باشين بياين اينجا 1905 02:42:42,185 --> 02:42:46,622 فکر ميکنين شما کونيها در حد من هستين؟ من توني مونتانا هستم 1906 02:42:46,689 --> 02:42:49,886 من بهترينم. دهنتون رو سرويس ميکنم 1907 02:42:53,396 --> 02:42:55,387 هنوزم سر پا هستم 1908 02:42:56,466 --> 02:42:58,661 کثافتها 1909 02:42:59,736 --> 02:43:02,034 ميبينين! گلوله هاي کيري شماها رو من اثر نداره 1910 02:43:02,105 --> 02:43:05,871 زود باشين ديگه.فشنگهاي کيريتون رو روي من خالي کنين 1911 02:43:05,942 --> 02:43:09,901 فکر ميکنين من با گلوله ميميرم گلوله هاي کيريتون روي من اثر نداره 1912 02:43:30,979 --> 02:43:34,243 تمام جهان متعلق به تو است 1913 02:43:39,000 --> 02:43:54,000 ترجمه و ويرايش از بهنام 1914 02:43:54,000 --> 02:44:09,000 behnam.vf@hotmail.com