1 00:03:34,417 --> 00:03:36,084 What do you call yourself, huh? 2 00:03:37,795 --> 00:03:40,380 Antonio Montana. 3 00:03:40,464 --> 00:03:42,549 And you, what you call yourself? 4 00:03:42,842 --> 00:03:44,759 Where'd you learn English, Tony? 5 00:03:44,844 --> 00:03:45,969 In school. 6 00:03:46,679 --> 00:03:49,347 And my father, he was from the United States. 7 00:03:50,182 --> 00:03:51,891 Just like you, you know? 8 00:03:52,643 --> 00:03:54,185 He was a Yankee. 9 00:03:54,812 --> 00:03:56,771 He used to take me a lot to the movies. 10 00:03:56,856 --> 00:03:57,939 I learned. 11 00:03:58,024 --> 00:04:01,860 I watch the guys like Humphrey Bogart, James Cagney. 12 00:04:03,321 --> 00:04:07,240 They teach me to talk. I like those guys. 13 00:04:07,325 --> 00:04:10,869 I always know one day I'm coming here, United States. 14 00:04:10,995 --> 00:04:12,495 So where's your old man now? 15 00:04:12,580 --> 00:04:14,706 He dead. He die. 16 00:04:14,957 --> 00:04:17,000 Sometime. Somewhere. 17 00:04:17,084 --> 00:04:18,168 Mother? 18 00:04:18,252 --> 00:04:19,294 She dead, too. 19 00:04:19,503 --> 00:04:21,004 What kind of work you do in Cuba? 20 00:04:21,088 --> 00:04:22,547 You know, things. 21 00:04:22,632 --> 00:04:25,675 I was this, that. 22 00:04:26,594 --> 00:04:28,136 Construction business. 23 00:04:28,888 --> 00:04:31,890 I work a lot with my hands. I was in the Army. 24 00:04:32,224 --> 00:04:33,767 Any family in the States? 25 00:04:33,851 --> 00:04:35,143 Cousins, brother-in-law, anybody? 26 00:04:35,227 --> 00:04:38,355 Nobody. Everybody's dead. 27 00:04:38,689 --> 00:04:40,482 You ever been to jail, Tony? 28 00:04:40,566 --> 00:04:44,277 Me? Jail? No way, no. 29 00:04:44,612 --> 00:04:46,780 Been in a mental hospital? 30 00:04:46,864 --> 00:04:48,990 Oh, yeah. On the boat coming over. 31 00:04:50,409 --> 00:04:53,453 What about homosexuality, Tony? You like men, huh? 32 00:04:53,621 --> 00:04:56,164 You like to dress up like a woman? 33 00:04:56,749 --> 00:04:59,334 What is wrong with this guy? He kidding me or what? 34 00:04:59,418 --> 00:05:01,670 Just answer the questions, Tony. 35 00:05:01,962 --> 00:05:03,963 Okay. No. 36 00:05:05,091 --> 00:05:06,216 Fuck, no. 37 00:05:06,801 --> 00:05:10,095 Arrested for vagrancy? Marijuana? 38 00:05:10,262 --> 00:05:11,805 - Never, man. - Heroin? 39 00:05:11,889 --> 00:05:13,098 Cocaine? 40 00:05:13,182 --> 00:05:14,349 No. 41 00:05:16,102 --> 00:05:19,437 Where'd you get the beauty scar, tough guy? Eating pussy? 42 00:05:20,898 --> 00:05:24,192 How am I gonna get a scar like that eating pussy? 43 00:05:24,985 --> 00:05:27,362 This was when I was a kid, you know? 44 00:05:27,446 --> 00:05:28,446 Mmm-hmm. 45 00:05:28,531 --> 00:05:31,658 You should see the other kid. You can't recognize him. 46 00:05:31,742 --> 00:05:32,951 And this? 47 00:05:33,744 --> 00:05:36,246 What? That's nothing. That's from my sweetheart. 48 00:05:36,330 --> 00:05:38,039 Sweetheart, my ass! 49 00:05:38,124 --> 00:05:39,833 We've been seeing more and more of these. 50 00:05:40,084 --> 00:05:42,585 Some kind of code these guys used in the can. 51 00:05:42,670 --> 00:05:45,171 Pitchfork means an assassin or something. 52 00:05:45,256 --> 00:05:46,756 You want to tell us about it, 53 00:05:46,841 --> 00:05:49,801 or you want to take a trip to the detention center? 54 00:05:51,554 --> 00:05:53,847 Okay, you got me. 55 00:05:54,014 --> 00:05:55,932 I was in the can one time. 56 00:05:56,016 --> 00:05:57,851 For buying dollars. Big deal. 57 00:05:57,977 --> 00:05:59,060 That's pretty funny, Tony. 58 00:05:59,145 --> 00:06:00,228 That's true. 59 00:06:00,312 --> 00:06:02,147 It was a Canadian tourist. 60 00:06:02,231 --> 00:06:04,482 Did you mug him first? Get him out of here! 61 00:06:04,567 --> 00:06:05,692 Come on! 62 00:06:05,776 --> 00:06:06,860 So I fuck up! 63 00:06:07,111 --> 00:06:08,361 Let me talk to this guy. 64 00:06:08,446 --> 00:06:10,280 Please! Let me talk to him a minute. 65 00:06:10,364 --> 00:06:11,698 You a Communist? 66 00:06:12,742 --> 00:06:13,825 Huh? 67 00:06:14,493 --> 00:06:15,994 How'd you like it? 68 00:06:16,078 --> 00:06:17,620 They tell you always what to do, 69 00:06:17,705 --> 00:06:19,956 what to think, what to feel. 70 00:06:20,040 --> 00:06:21,499 Do you want to be like a sheep? 71 00:06:21,584 --> 00:06:22,751 Like all those other people? 72 00:06:24,044 --> 00:06:25,712 I don't have to listen to this! 73 00:06:25,796 --> 00:06:27,589 You wanna work 8, 10 fucking hours? 74 00:06:27,673 --> 00:06:29,841 You own nothing, you got nothing! 75 00:06:31,302 --> 00:06:33,303 Do you want a chivato on every corner, 76 00:06:33,387 --> 00:06:34,888 watching everything you do? 77 00:06:34,972 --> 00:06:36,639 Everything you say, man? 78 00:06:37,349 --> 00:06:39,476 You know I eat octopus three times a day? 79 00:06:39,560 --> 00:06:41,936 I got fucking octopus coming out of my ears. 80 00:06:42,021 --> 00:06:45,356 I got fucking Russian shoes, my feet's coming through. 81 00:06:45,900 --> 00:06:47,442 How'd you like that? 82 00:06:48,027 --> 00:06:50,653 You want me to stay there and do nothing? 83 00:06:50,738 --> 00:06:54,115 I'm no fucking criminal, man. I'm no puta or thief. 84 00:06:54,325 --> 00:06:57,952 I'm Tony Montana, a political prisoner from Cuba. 85 00:06:58,496 --> 00:07:01,247 I want my fucking human rights, now! 86 00:07:01,332 --> 00:07:04,375 Like President Jimmy Carter says. Okay? 87 00:07:05,586 --> 00:07:08,588 Carter should see this human right. He's really good. 88 00:07:08,672 --> 00:07:09,672 What do you say? 89 00:07:09,757 --> 00:07:11,466 I don't believe any of this shit! 90 00:07:11,550 --> 00:07:13,301 They all sound alike to me. 91 00:07:13,385 --> 00:07:15,762 That Castro is shitting all over us. 92 00:07:15,846 --> 00:07:18,765 Send the bastard to Freedom Town. Let them see him. 93 00:07:18,849 --> 00:07:19,849 Get him out of here. 94 00:07:19,934 --> 00:07:20,934 You know something? 95 00:07:21,018 --> 00:07:22,101 You can send me anywhere. 96 00:07:22,186 --> 00:07:24,479 Here, there, this, that. It don't matter. 97 00:07:24,563 --> 00:07:26,231 There's nothing you can do to me 98 00:07:26,315 --> 00:07:27,565 that Castro hasn't done... 99 00:07:27,650 --> 00:07:28,983 Get him out of here! 100 00:07:31,487 --> 00:07:33,571 - So? - So? 101 00:07:34,073 --> 00:07:35,990 What'd you tell them? 102 00:07:36,075 --> 00:07:38,034 What you told me to tell them. 103 00:07:38,118 --> 00:07:40,829 That we... I was in sanitation. 104 00:07:42,039 --> 00:07:43,748 They didn't go for it. 105 00:07:43,833 --> 00:07:44,999 Sanitation? 106 00:07:45,084 --> 00:07:46,167 Yeah. 107 00:07:46,418 --> 00:07:48,002 I told you to tell them 108 00:07:48,087 --> 00:07:51,840 you was in a sanitarium, not sanitation. 109 00:07:52,883 --> 00:07:54,259 Sanitarium. Yeah. 110 00:07:54,343 --> 00:07:55,718 You didn't tell me that. 111 00:07:55,803 --> 00:08:00,723 No, I told you to say you had TB and you was in a sanitarium. 112 00:08:00,891 --> 00:08:02,225 You was cured. 113 00:08:03,018 --> 00:08:05,645 When did you tell me that? 114 00:08:05,729 --> 00:08:06,813 You should've kept your mouth shut. 115 00:08:06,897 --> 00:08:09,190 They'd think you was a horse and let you out. 116 00:09:10,127 --> 00:09:12,086 Tony! Montana! 117 00:09:12,713 --> 00:09:15,214 Tony Montana! Come here. 118 00:09:16,258 --> 00:09:18,551 Come here, man. I gotta talk to you. 119 00:09:18,761 --> 00:09:20,720 Come on, man. It's important. 120 00:09:21,847 --> 00:09:23,765 So close, man. Come on. 121 00:09:24,558 --> 00:09:26,059 I gotta talk to you. 122 00:09:26,143 --> 00:09:27,226 Where are you going? 123 00:09:27,311 --> 00:09:28,353 Leave him alone. 124 00:09:28,437 --> 00:09:29,562 I got better things to do. 125 00:09:29,647 --> 00:09:31,856 You're chicken, man. You almost made it. 126 00:09:31,941 --> 00:09:34,567 Are you ready for some good news? 127 00:09:35,069 --> 00:09:36,778 Sure. What you got, man? 128 00:09:36,862 --> 00:09:38,947 We can be outta this place in 30 days. 129 00:09:39,031 --> 00:09:42,575 Not only that, but we got a green card and a job in Miami. 130 00:09:42,701 --> 00:09:44,953 Now are we made or are we made, man? 131 00:09:45,079 --> 00:09:48,498 What do we gotta do? Go to Cuba and hit the Beard? 132 00:09:48,582 --> 00:09:50,124 No, man, somebody else. 133 00:09:50,209 --> 00:09:51,250 You're kidding. 134 00:09:51,335 --> 00:09:52,585 No. 135 00:09:52,670 --> 00:09:53,878 You're not kidding? 136 00:09:55,214 --> 00:09:58,132 Guy named Rebenga, man. Emilio Rebenga. 137 00:09:58,217 --> 00:09:59,384 Rebenga? 138 00:10:00,386 --> 00:10:01,594 I know that name. 139 00:10:01,679 --> 00:10:02,887 Yeah? 140 00:10:02,972 --> 00:10:04,555 He's political. Yeah. 141 00:10:04,932 --> 00:10:08,434 Well, he's coming in here today. Castro just sprung him. 142 00:10:08,769 --> 00:10:12,397 This guy was one of the top dogs for Fidel in the early days. 143 00:10:12,815 --> 00:10:17,068 Castro felt he couldn't trust him and threw him in jail. 144 00:10:17,486 --> 00:10:20,488 But while he was on top, he tortured a few guys to death. 145 00:10:20,572 --> 00:10:23,908 One of the guy's brothers is a rich guy in Miami now. 146 00:10:23,993 --> 00:10:25,451 He wants the favor repaid. 147 00:10:25,661 --> 00:10:27,328 That's where we come in. 148 00:10:29,206 --> 00:10:31,249 It's ugly, man. 149 00:10:31,417 --> 00:10:33,334 Yeah. 150 00:10:39,341 --> 00:10:43,052 You tell your guys in Miami, your friend, 151 00:10:43,679 --> 00:10:45,388 it'd be a pleasure. 152 00:10:45,764 --> 00:10:47,932 I'd kill a Communist for fun, 153 00:10:48,684 --> 00:10:52,520 but for a green card, I gonna carve him up real nice. 154 00:12:12,059 --> 00:12:13,392 Rebenga! 155 00:12:53,225 --> 00:12:55,059 From a friend you fucked! 156 00:13:26,758 --> 00:13:28,634 That face. That's nice. 157 00:13:31,763 --> 00:13:33,055 That doesn't look like me. 158 00:13:33,140 --> 00:13:34,891 That looks pretty, man. 159 00:13:36,560 --> 00:13:37,602 Whoo! 160 00:14:08,592 --> 00:14:09,634 Fuck! 161 00:14:09,801 --> 00:14:10,968 What's wrong, man? 162 00:14:13,972 --> 00:14:16,766 Your big shot friend better come up with something soon. 163 00:14:16,850 --> 00:14:19,435 I didn't come to the U.S. To break my fucking back. 164 00:14:19,519 --> 00:14:21,979 He's coming! What do you want from me? 165 00:14:22,856 --> 00:14:24,148 Fucking thing! 166 00:14:24,483 --> 00:14:25,524 I told you. 167 00:14:28,153 --> 00:14:29,445 What's wrong? 168 00:14:43,835 --> 00:14:44,961 Look at that one. 169 00:14:45,045 --> 00:14:47,588 That one in the pink. She's beautiful. 170 00:14:47,673 --> 00:14:49,465 Look at those titties. 171 00:14:50,175 --> 00:14:51,968 Look at that punk with her. 172 00:14:52,344 --> 00:14:54,553 What's he got that I don't have? 173 00:14:55,514 --> 00:14:58,849 Well, he's very handsome, for one thing, you know? 174 00:15:02,354 --> 00:15:04,480 I mean, look at the way he dresses. 175 00:15:04,564 --> 00:15:08,109 Come on. That's style, flash, pizzazz. 176 00:15:08,193 --> 00:15:11,237 And a little coke money doesn't hurt nobody. 177 00:15:15,534 --> 00:15:16,742 Look at this. 178 00:15:17,869 --> 00:15:19,203 Fucking onions. 179 00:15:21,915 --> 00:15:24,875 They ought to be picking gold from the street. 180 00:15:25,919 --> 00:15:27,837 Oh, God, I can feel it. 181 00:15:28,922 --> 00:15:31,716 There's two guys looking for you out there. 182 00:15:33,719 --> 00:15:35,970 That's him, man. That's El mono. I told you. 183 00:15:36,054 --> 00:15:37,763 Don't stay too fucking long. 184 00:15:37,889 --> 00:15:40,266 We've got a lot of work to do. 185 00:16:00,037 --> 00:16:01,912 Waldo! Good to see you, man. 186 00:16:02,039 --> 00:16:05,499 This is my friend Tony Montana I've been telling you about. 187 00:16:05,584 --> 00:16:08,961 Tony, that's Omar Suarez, and that's Waldo Rojas over there. 188 00:16:09,379 --> 00:16:10,838 I got something for you. 189 00:16:10,922 --> 00:16:12,965 Yeah? What do we gotta do? 190 00:16:13,091 --> 00:16:14,175 Gotta unload a boat. 191 00:16:14,259 --> 00:16:16,594 Marijuana. 45 tons. You get 500 each. 192 00:16:16,720 --> 00:16:19,847 500? That's great. 193 00:16:19,931 --> 00:16:21,223 You gotta be kidding. 194 00:16:24,436 --> 00:16:25,770 500? 195 00:16:27,105 --> 00:16:29,607 Who do you think we are, baggage handlers? 196 00:16:31,943 --> 00:16:34,695 The going rate on a boat is 1,000 a night. 197 00:16:34,780 --> 00:16:35,821 You know that. 198 00:16:36,156 --> 00:16:38,741 First you gotta work your way up to 500. 199 00:16:38,825 --> 00:16:41,369 What I did for you in Freedom Town, what was that? 200 00:16:41,453 --> 00:16:43,621 That Rebenga hit was a game of dominoes? 201 00:16:43,747 --> 00:16:44,705 That was something else. 202 00:16:44,790 --> 00:16:46,290 - Shut up! - Take it easy. 203 00:16:46,416 --> 00:16:48,959 What's with this dishwasher, chico? 204 00:16:49,127 --> 00:16:50,711 Don't he know we could've got 205 00:16:50,796 --> 00:16:52,671 any space cadet to hit Rebenga cheaper? 206 00:16:52,798 --> 00:16:53,923 50 bucks! 207 00:16:54,007 --> 00:16:55,132 Then why didn't you? 208 00:16:55,300 --> 00:16:57,218 Don't call me no fucking dishwasher, 209 00:16:57,302 --> 00:16:58,636 or I'll kick your monkey ass. 210 00:16:58,762 --> 00:17:00,429 Who the fuck are you? 211 00:17:01,473 --> 00:17:03,140 You can't do that, man! 212 00:17:03,266 --> 00:17:05,518 The Colombians! 213 00:17:09,815 --> 00:17:11,816 Okay, all right, big man! 214 00:17:11,942 --> 00:17:13,651 You want to make some big bucks? 215 00:17:13,735 --> 00:17:15,486 Let's see how tough you are. 216 00:17:15,779 --> 00:17:17,988 You know something about cocaine? 217 00:17:22,452 --> 00:17:24,120 You kidding me or what? 218 00:17:25,497 --> 00:17:27,998 There's a bunch of Colombians coming in Friday. 219 00:17:28,125 --> 00:17:29,458 New guys. 220 00:17:29,543 --> 00:17:32,086 They say they got two keys for us, for openers. 221 00:17:32,170 --> 00:17:34,588 Pure coke. Hotel in Miami Beach. 222 00:17:34,673 --> 00:17:36,215 I want you to go over there. 223 00:17:36,341 --> 00:17:38,717 If it's what they say, pay them and bring it back. 224 00:17:38,844 --> 00:17:40,886 Do that, you got 5 grand. 225 00:17:43,849 --> 00:17:46,016 Go, pay them, bring it back, yeah? 226 00:17:49,396 --> 00:17:51,564 You know how to handle a machine gun? 227 00:17:51,690 --> 00:17:53,816 Yeah, man. We were in the Army. 228 00:17:53,900 --> 00:17:55,985 You gonna need a couple other guys. 229 00:17:56,069 --> 00:17:57,528 That's no problem. 230 00:17:58,530 --> 00:18:00,656 Be at Hector's bodega at noon, Friday. 231 00:18:00,740 --> 00:18:02,658 You get the buy money then. 232 00:18:04,494 --> 00:18:08,956 If anything happens to that buy money, 233 00:18:09,040 --> 00:18:11,750 my boss will stick your heads up your asses 234 00:18:11,877 --> 00:18:14,044 faster than a rabbit gets fucked! 235 00:18:14,171 --> 00:18:15,588 I'm scared. 236 00:18:18,425 --> 00:18:20,426 You're pushing your luck. Don't worry. 237 00:18:20,552 --> 00:18:21,635 That was dumb. 238 00:18:21,720 --> 00:18:23,637 You worry too much. 239 00:18:23,722 --> 00:18:25,181 You'll have a heart attack. 240 00:18:25,265 --> 00:18:28,434 You act like that guy's doing you a favor or something. 241 00:18:28,560 --> 00:18:30,769 What's this with the Colombians? 242 00:18:30,854 --> 00:18:32,480 What does it matter? 243 00:18:32,731 --> 00:18:36,692 He says "Colombians," and you make these eyes... 244 00:18:36,776 --> 00:18:39,904 I don't like fucking Colombians, okay? 245 00:18:41,156 --> 00:18:42,573 What you guys doing? 246 00:18:42,657 --> 00:18:44,742 There's a lot of dishes to be washed. 247 00:18:44,910 --> 00:18:46,577 Wash them yourself. 248 00:18:47,829 --> 00:18:48,913 I retire! 249 00:18:49,247 --> 00:18:51,457 What the fuck you gonna do now? 250 00:18:51,666 --> 00:18:52,666 Don't come back here! 251 00:18:52,751 --> 00:18:54,960 I gotta look after my investment! 252 00:18:55,086 --> 00:18:57,004 Fuck you guys! 253 00:18:57,088 --> 00:18:58,422 Close the shop! 254 00:19:14,147 --> 00:19:16,815 - Look at those tits. - She's begging for it. 255 00:19:16,942 --> 00:19:18,901 Are you fucking crazy? 256 00:19:18,985 --> 00:19:20,319 She's 103 years old. 257 00:19:21,112 --> 00:19:23,072 Not that one, man! That one! 258 00:19:23,156 --> 00:19:24,156 Which one? 259 00:19:24,241 --> 00:19:25,199 The young one. 260 00:19:25,283 --> 00:19:28,077 Move the fucking car. We're at a stop sign. 261 00:19:30,830 --> 00:19:34,333 We're just staying loose up here. You gotta stay loose. 262 00:19:34,459 --> 00:19:36,961 You can't worry. You'll have a heart attack. 263 00:19:37,045 --> 00:19:39,421 - Just play it cool. - Miami Beach. 264 00:19:39,506 --> 00:19:41,507 Miami Beach, man! 265 00:20:03,238 --> 00:20:05,489 The money stays in the trunk till I come out. 266 00:20:05,574 --> 00:20:08,200 You got it? Me, nobody else. Okay. 267 00:20:08,577 --> 00:20:12,329 I'm not out in 15 minutes, something's wrong. Okay? 268 00:20:12,497 --> 00:20:14,206 Room 9. You ready? 269 00:20:14,291 --> 00:20:15,833 Sure thing. 270 00:21:15,894 --> 00:21:18,270 Okay. You mind leaving the door open? 271 00:21:18,396 --> 00:21:20,522 So my brother-in-law sees everything's okay. 272 00:21:20,607 --> 00:21:22,608 Sure. No problem. 273 00:21:23,902 --> 00:21:25,235 No problem. 274 00:21:26,571 --> 00:21:29,448 Hello. This is Marta. 275 00:21:33,745 --> 00:21:35,245 Marta, hello. 276 00:21:37,749 --> 00:21:39,500 I am Hector. 277 00:21:40,168 --> 00:21:41,585 And I am Tony. 278 00:21:45,924 --> 00:21:48,384 So, Omar says you're okay. 279 00:21:48,468 --> 00:21:52,262 Yeah? Good. Omar's okay. 280 00:21:53,348 --> 00:21:54,515 Okay. 281 00:22:00,146 --> 00:22:02,606 So, you got the money? 282 00:22:06,152 --> 00:22:07,486 You got the stuff? 283 00:22:07,612 --> 00:22:11,281 Sure I have the stuff, but not right here with me now. 284 00:22:11,366 --> 00:22:13,033 I got it close by. 285 00:22:17,163 --> 00:22:19,665 I don't have the money either, man. 286 00:22:21,626 --> 00:22:23,460 I have it close by, too. 287 00:22:25,505 --> 00:22:26,630 Where? 288 00:22:28,466 --> 00:22:29,633 In the car? 289 00:22:30,802 --> 00:22:32,469 No, not in the car, man. 290 00:22:32,554 --> 00:22:33,721 No? 291 00:22:34,472 --> 00:22:37,391 How about you? Where you have your stuff? 292 00:22:40,145 --> 00:22:41,145 Not far. 293 00:22:48,987 --> 00:22:52,364 Okay. You want me to come in? We start over again? 294 00:22:54,242 --> 00:22:55,701 Where you from, Tony? 295 00:22:55,827 --> 00:22:59,121 What the fuck difference does it make where I'm from? 296 00:23:00,540 --> 00:23:01,999 Take it easy, man. 297 00:23:03,835 --> 00:23:06,336 I just want to get to know who I do business with. 298 00:23:06,421 --> 00:23:11,008 You'll know me once you do business with me and stop fucking around. 299 00:23:11,551 --> 00:23:12,676 Okay? 300 00:23:13,094 --> 00:23:14,845 - What's the story? - Tony! 301 00:23:24,439 --> 00:23:28,567 You know, Frog Face, you just fucked yourself. 302 00:23:29,277 --> 00:23:30,486 You steal from me, you're dead. 303 00:23:30,570 --> 00:23:31,779 Yeah? 304 00:23:36,701 --> 00:23:38,702 You want to give me the cash, 305 00:23:39,913 --> 00:23:42,247 or do I kill your brother first 306 00:23:43,082 --> 00:23:44,708 before I kill you? 307 00:23:46,586 --> 00:23:50,130 Why don't you try sticking your head up your ass? 308 00:23:50,590 --> 00:23:52,466 See if it fits. 309 00:23:54,219 --> 00:23:56,595 Yeah? Okay. 310 00:24:20,078 --> 00:24:21,662 Yeah, it's very important. 311 00:24:21,746 --> 00:24:23,205 I understand it's important. 312 00:24:23,289 --> 00:24:24,915 - Thank you. - You're welcome. 313 00:24:25,416 --> 00:24:26,750 You forecasted an earthquake 314 00:24:26,835 --> 00:24:29,336 in the 3-to-4-point range this morning. 315 00:24:29,629 --> 00:24:32,631 We had an earthquake in the 3-to-4-point range. 316 00:24:32,757 --> 00:24:33,757 I'm impressed. 317 00:24:33,842 --> 00:24:34,925 Thank you, sir. 318 00:24:35,426 --> 00:24:38,262 However, isn't it rather slender evidence... 319 00:24:49,357 --> 00:24:51,316 You have such beautiful skin. 320 00:24:54,612 --> 00:24:56,780 I like the way you... 321 00:24:59,617 --> 00:25:02,452 I don't know what I'm supposed to do today, but... 322 00:25:25,602 --> 00:25:28,103 Antonio, mira! 323 00:25:29,272 --> 00:25:31,148 Watch what happens to your friend. 324 00:25:31,274 --> 00:25:33,317 If you don't want this to happen to you, 325 00:25:33,443 --> 00:25:34,985 give me the money. 326 00:25:53,838 --> 00:25:55,255 Come on, come on. 327 00:26:06,517 --> 00:26:08,185 Now the leg, huh. 328 00:26:20,990 --> 00:26:23,033 Let's do it, man. Come on. 329 00:26:28,665 --> 00:26:30,666 We're all gonna be all right. 330 00:26:41,719 --> 00:26:43,720 Okay, cara cicatriz. 331 00:26:44,514 --> 00:26:46,848 You can die, too. It makes no difference to me. 332 00:26:53,398 --> 00:26:55,899 Last chance, pendejo! 333 00:26:56,567 --> 00:26:57,901 Fuck you! 334 00:28:06,095 --> 00:28:07,095 You okay? 335 00:28:07,180 --> 00:28:08,638 Yeah, man. It went in and out. 336 00:28:19,984 --> 00:28:21,985 Okay, take him out of here, quick! 337 00:28:22,111 --> 00:28:23,987 Chi Chi! Get the yeyo. 338 00:28:46,302 --> 00:28:47,552 Your turn. 339 00:28:47,637 --> 00:28:48,845 I kill you! 340 00:28:49,180 --> 00:28:50,180 Die! 341 00:29:03,820 --> 00:29:07,489 Hurry up! Get in! Come on. Let's go! 342 00:29:07,865 --> 00:29:09,324 Close the door! 343 00:29:21,546 --> 00:29:25,173 Bunch of cowboys. Somebody fucked up. 344 00:29:25,716 --> 00:29:27,884 Yeah, well, I'll check it out right away. 345 00:29:28,010 --> 00:29:32,180 You do that, Omar. You do that. 346 00:29:32,723 --> 00:29:33,807 You still got the money? 347 00:29:33,891 --> 00:29:35,016 Yeah. 348 00:29:35,935 --> 00:29:38,019 And I got the yeyo. 349 00:29:38,688 --> 00:29:39,980 You got the yeyo? 350 00:29:40,064 --> 00:29:41,273 Yeah, right. 351 00:29:41,774 --> 00:29:42,774 Bring it here. 352 00:29:42,859 --> 00:29:43,859 Fuck you. 353 00:29:43,943 --> 00:29:46,361 I'm taking it to Lopez myself. 354 00:29:47,572 --> 00:29:48,738 Not you, me. 355 00:30:07,592 --> 00:30:08,925 Nice fucking guy. 356 00:30:22,940 --> 00:30:25,066 Frank Lopez. Tony Montana. 357 00:30:25,151 --> 00:30:26,568 Tony Montana. 358 00:30:26,652 --> 00:30:28,486 Mr. Lopez. It's a real pleasure. 359 00:30:28,613 --> 00:30:29,905 You can call me Frank. 360 00:30:29,989 --> 00:30:32,616 Everybody calls me Frank. My Little League team, 361 00:30:32,783 --> 00:30:35,285 even the fucking prosecutors around town, 362 00:30:35,411 --> 00:30:36,536 they all call me Frank. 363 00:30:36,621 --> 00:30:38,288 Okay, Frank. How are you? 364 00:30:38,414 --> 00:30:40,332 Manny Ribera. 365 00:30:40,625 --> 00:30:41,875 He caught one on the job. 366 00:30:41,959 --> 00:30:43,084 Went right through. 367 00:30:43,169 --> 00:30:44,753 We heard about that. 368 00:30:44,837 --> 00:30:48,089 Omar, he tells me great things about you guys. 369 00:30:49,759 --> 00:30:51,426 Well, Omar's okay. 370 00:30:51,510 --> 00:30:54,679 Not to mention, of course, the nice job you did for me. 371 00:30:54,805 --> 00:30:56,806 That Commie son of a bitch... 372 00:30:56,891 --> 00:30:58,433 You don't have to mention that. 373 00:30:58,517 --> 00:31:00,352 That was fun. 374 00:31:00,436 --> 00:31:01,561 That was fun? 375 00:31:01,646 --> 00:31:02,896 Damn right. 376 00:31:02,980 --> 00:31:04,147 That was fun. 377 00:31:05,483 --> 00:31:07,275 Sometimes it's fun. 378 00:31:08,110 --> 00:31:09,778 What do you want to drink? 379 00:31:09,862 --> 00:31:11,196 Scotch, gin, rum? What do you like? 380 00:31:11,322 --> 00:31:14,449 Gin is fine. Want some? Two gins. 381 00:31:14,700 --> 00:31:17,786 I need a guy with steel in his balls, Tony. 382 00:31:17,870 --> 00:31:21,414 A guy like you. And I need him around me all the time. 383 00:31:21,499 --> 00:31:24,876 You, Tony, and your compadre here. 384 00:31:28,047 --> 00:31:29,506 Here's the stuff. 385 00:31:32,218 --> 00:31:33,343 Two keys. 386 00:31:34,887 --> 00:31:38,348 It cost my friend Angel his life. Here's the money. 387 00:31:39,725 --> 00:31:41,393 My gift to you. 388 00:31:46,983 --> 00:31:49,317 I'm sorry about your friend, Tony. 389 00:31:49,568 --> 00:31:51,653 If people would do business the right way, 390 00:31:51,737 --> 00:31:54,364 there'd be no fuck-ups like this. 391 00:31:56,409 --> 00:31:59,035 Don't think I don't appreciate the gesture. 392 00:31:59,161 --> 00:32:02,038 You're gonna find, you stay loyal in this business, 393 00:32:02,164 --> 00:32:05,500 you're gonna move up. You're gonna move up fast. 394 00:32:12,883 --> 00:32:14,843 And you'll find out your biggest problem 395 00:32:14,927 --> 00:32:16,886 is not bringing in the stuff, 396 00:32:17,013 --> 00:32:18,972 but what to do with all the fucking cash! 397 00:32:20,766 --> 00:32:22,684 I hope I have that problem someday. 398 00:32:22,768 --> 00:32:24,602 You'll have that problem, don't worry. 399 00:32:24,729 --> 00:32:26,688 Sit down over here. 400 00:32:28,899 --> 00:32:30,817 Where the hell's Elvira? 401 00:32:30,901 --> 00:32:32,819 It's late. Go find her, will you? 402 00:32:32,903 --> 00:32:35,822 Jesus! Fucking broad. 403 00:32:35,906 --> 00:32:40,368 She spends half her life dressing, the other half undressing. 404 00:32:41,620 --> 00:32:43,747 Gotta get her in between. 405 00:32:44,457 --> 00:32:45,582 She's coming. 406 00:32:45,666 --> 00:32:46,750 Yeah. 407 00:32:46,876 --> 00:32:49,544 You gotta jump on her when she's not looking. 408 00:32:49,628 --> 00:32:51,588 That's the best time. 409 00:32:54,091 --> 00:32:56,092 What are you guys doing tonight? 410 00:32:56,218 --> 00:32:59,304 You wanna go to a nice restaurant with me? You hungry? 411 00:33:00,306 --> 00:33:01,514 I could eat a horse. 412 00:33:01,599 --> 00:33:03,350 Okay, they'll cook you a horse. 413 00:33:03,434 --> 00:33:04,642 I'll eat it. 414 00:33:10,232 --> 00:33:12,901 Tell me, where'd they get you? Right there in the side? 415 00:33:12,985 --> 00:33:15,362 It's nothing. It went right through me. 416 00:33:15,446 --> 00:33:16,488 It hit the wall. 417 00:33:16,614 --> 00:33:18,865 I ran out of bullets, like an asshole. 418 00:33:18,949 --> 00:33:22,410 When I changed the clip, a guy who I thought I killed 419 00:33:22,495 --> 00:33:24,662 wasn't dead and shot me. 420 00:33:25,289 --> 00:33:27,165 The guy was behind me. I killed him. 421 00:33:27,291 --> 00:33:28,500 How many bullets you catch? 422 00:33:28,584 --> 00:33:29,709 Bullets? One bullet. 423 00:33:29,794 --> 00:33:31,086 9mm. 424 00:33:41,806 --> 00:33:44,099 Elvira, where the hell you been? 425 00:33:44,183 --> 00:33:45,600 It's 10:00. I'm starving. 426 00:33:45,684 --> 00:33:48,978 You're always hungry. You should try starving. 427 00:33:49,980 --> 00:33:51,648 Where you going? Come on. 428 00:33:51,774 --> 00:33:56,111 Come over here! I want you to meet a friend of mine. 429 00:33:58,614 --> 00:34:00,824 Tony Montana. Elvira. 430 00:34:02,993 --> 00:34:04,119 Hello. 431 00:34:04,203 --> 00:34:05,537 Manny Ribera. Elvira. 432 00:34:05,704 --> 00:34:07,914 So, there are five of us. 433 00:34:07,998 --> 00:34:09,416 Where are we having dinner? 434 00:34:09,500 --> 00:34:12,001 I thought we'd go to the Babylon Club. 435 00:34:12,294 --> 00:34:14,045 Again? Again. 436 00:34:14,171 --> 00:34:17,507 You know, Frank, if anyone wanted to assassinate you, 437 00:34:17,591 --> 00:34:19,843 you wouldn't be too hard to find. 438 00:34:19,927 --> 00:34:23,096 Assassinate me? Who the hell would want to kill me? 439 00:34:25,182 --> 00:34:27,183 I got nothing but friends! 440 00:34:27,309 --> 00:34:29,102 You never know. 441 00:34:29,186 --> 00:34:31,187 Maybe the catcher on your Little League team. 442 00:34:31,814 --> 00:34:34,023 The catcher? That son of a bitch, 443 00:34:34,108 --> 00:34:35,525 he didn't get a base hit all season. 444 00:34:35,609 --> 00:34:37,026 I should kill him! 445 00:35:43,886 --> 00:35:47,180 You know who that is? Luis and Miguel Echevierra. 446 00:35:48,849 --> 00:35:52,185 They got the biggest distribution setup from here to Houston, 447 00:35:52,269 --> 00:35:54,562 Tucson, all down that way. 448 00:35:54,688 --> 00:35:56,439 What do you think of that, huh? 449 00:35:58,526 --> 00:35:59,567 Look. 450 00:36:01,612 --> 00:36:05,198 You see that fat bastard? That's Nacho Contreras. 451 00:36:05,366 --> 00:36:07,283 El Gordo! 452 00:36:07,368 --> 00:36:10,245 He's got more cash than anybody in this place. 453 00:36:10,371 --> 00:36:12,914 He's a real chazer! 454 00:36:17,253 --> 00:36:19,712 You know what a chazer is? 455 00:36:20,089 --> 00:36:22,382 No, Frank, you tell me. What is a chazer? 456 00:36:22,466 --> 00:36:25,051 It's the Yiddish word for "pig." 457 00:36:25,135 --> 00:36:28,179 A guy who wants more than he needs. 458 00:36:28,264 --> 00:36:29,889 He don't fly straight no more. 459 00:36:29,974 --> 00:36:32,559 So, it comes down to one thing, 460 00:36:32,643 --> 00:36:35,395 Tony boy, and you never forget it. 461 00:36:37,398 --> 00:36:39,566 Lesson Number 1: 462 00:36:41,110 --> 00:36:43,820 Don't underestimate 463 00:36:43,946 --> 00:36:46,322 the other guy's greed! 464 00:36:49,118 --> 00:36:51,160 Don't get high on your own supply. 465 00:36:52,162 --> 00:36:53,621 That's right. Lesson Number 2: 466 00:36:53,706 --> 00:36:55,498 Don't get high on your own supply. 467 00:36:55,624 --> 00:36:58,167 Course, not everybody follows the rules. 468 00:37:03,674 --> 00:37:05,592 Your champagne, Mr. Lopez. 469 00:37:05,676 --> 00:37:07,010 That is '64? 470 00:37:07,094 --> 00:37:08,428 The best, Mr. Lopez. 471 00:37:08,512 --> 00:37:10,096 Omar, you pour it, and you bring 472 00:37:10,180 --> 00:37:11,973 another bottle right away, will you? 473 00:37:12,141 --> 00:37:13,600 Pleasure, Mr. Lopez. 474 00:37:15,144 --> 00:37:19,314 $550 for this bottle, Tony. What do you think of that? 475 00:37:19,440 --> 00:37:20,523 That's pretty good. 476 00:37:20,608 --> 00:37:23,026 For a bunch of fucking grapes. 477 00:37:25,654 --> 00:37:29,699 So, here's to old friends and to new friends. 478 00:37:38,792 --> 00:37:40,376 How you like it, Tony? 479 00:37:41,295 --> 00:37:43,212 That's good, Frank. That's good? 480 00:37:43,297 --> 00:37:44,547 Like you say, man. 481 00:37:44,632 --> 00:37:45,840 That's good! 482 00:37:49,053 --> 00:37:51,804 I'm gonna get you new clothes, too. 483 00:37:51,889 --> 00:37:54,849 I'm gonna get you $550 suits, 484 00:37:55,559 --> 00:37:57,393 so you look real sharp. 485 00:37:58,228 --> 00:38:00,563 'Cause I want you to work for me. 486 00:38:01,690 --> 00:38:06,069 I want you and your boys to work with Omar here. 487 00:38:07,071 --> 00:38:12,158 We are going to do something big next month. 488 00:38:13,577 --> 00:38:16,996 We are running a string of mules from Colombia. 489 00:38:17,414 --> 00:38:21,000 You do good on that, there'll be some other things. 490 00:38:22,920 --> 00:38:25,380 That sounds like fun to me, Frank. 491 00:38:27,716 --> 00:38:29,092 You want a cigar? 492 00:38:32,179 --> 00:38:33,513 You wanna dance, Frank, 493 00:38:33,597 --> 00:38:36,349 or sit here and have a heart attack? 494 00:38:40,938 --> 00:38:45,441 Who? Me, dance? I want a heart attack instead. 495 00:38:47,778 --> 00:38:49,737 Don't foam into the Dommie P. 496 00:38:56,078 --> 00:38:57,286 How about you? 497 00:39:01,750 --> 00:39:03,710 What? You want me to dance? 498 00:39:03,794 --> 00:39:05,795 Yeah, sure. Go on, Tony. You dance. 499 00:39:06,130 --> 00:39:09,048 Go on. Have some fun. 500 00:39:21,895 --> 00:39:23,730 What do you think of him? 501 00:39:23,981 --> 00:39:26,107 I think he's a fucking peasant! 502 00:39:30,487 --> 00:39:33,156 But you get a guy like that on your side, 503 00:39:33,657 --> 00:39:35,950 he breaks his back for you. 504 00:40:05,022 --> 00:40:06,063 What's your name? 505 00:40:06,148 --> 00:40:07,190 What? 506 00:40:08,358 --> 00:40:10,985 What's your name? Elvira what? 507 00:40:11,153 --> 00:40:12,278 Hancock. 508 00:40:12,362 --> 00:40:13,446 What? 509 00:40:13,697 --> 00:40:14,822 Hancock! 510 00:40:14,907 --> 00:40:16,115 Hancock? 511 00:40:17,785 --> 00:40:20,787 Sounds like a bird. Hancock. 512 00:40:21,121 --> 00:40:22,622 Flying around. 513 00:40:24,833 --> 00:40:26,042 Where you from? 514 00:40:26,877 --> 00:40:27,960 Baltimore. 515 00:40:28,045 --> 00:40:29,045 What? 516 00:40:29,213 --> 00:40:31,047 Baltimore! Baltimore? 517 00:40:31,548 --> 00:40:32,507 Where's that? 518 00:40:32,591 --> 00:40:35,301 It doesn't really matter, okay? 519 00:40:36,470 --> 00:40:39,055 I'm just trying to be friendly. 520 00:40:39,181 --> 00:40:41,390 I don't need another friend, 521 00:40:41,475 --> 00:40:43,810 especially one who just got off a banana boat. 522 00:40:45,395 --> 00:40:47,146 Banana boat? 523 00:40:47,314 --> 00:40:49,023 Hold it. You got the wrong guy. 524 00:40:49,107 --> 00:40:50,983 I don't come off no banana boat. 525 00:40:52,694 --> 00:40:55,071 You're thinking of someone else, maybe. 526 00:40:55,489 --> 00:40:57,573 Aren't you part of the Cuban crime wave? 527 00:40:57,699 --> 00:41:02,036 What you talking crazy for? I'm a political refugee here. 528 00:41:02,246 --> 00:41:03,788 So take it easy. Don't talk crazy. 529 00:41:03,872 --> 00:41:05,164 Sorry. 530 00:41:05,499 --> 00:41:08,751 I didn't know you were so sensitive about your diplomatic status. 531 00:41:08,836 --> 00:41:11,587 What is your problem, baby? 532 00:41:11,755 --> 00:41:12,922 You're good-looking. 533 00:41:13,048 --> 00:41:15,091 You got a beautiful body, beautiful legs, 534 00:41:15,217 --> 00:41:17,677 a beautiful face, all these guys in love with you. 535 00:41:17,761 --> 00:41:19,262 Only you got a look in your eye 536 00:41:19,388 --> 00:41:22,056 like you haven't been fucked in a year! 537 00:41:22,891 --> 00:41:24,642 Hey, José. 538 00:41:24,726 --> 00:41:28,020 Who, why, when and how I fuck is none of your business, okay? 539 00:41:28,105 --> 00:41:29,522 Now you're talking to me, baby. 540 00:41:29,606 --> 00:41:31,357 That I like. Keep it coming. 541 00:41:31,441 --> 00:41:34,569 Don't call me "baby"! I'm not your baby. 542 00:41:35,279 --> 00:41:37,780 Not yet, but you gotta give me some time. 543 00:41:40,242 --> 00:41:43,452 Even if I were blind, desperate, 544 00:41:43,537 --> 00:41:45,872 starved and begging for it on a desert island, 545 00:41:45,956 --> 00:41:48,291 you'd be the last thing I'd ever fuck. 546 00:41:51,795 --> 00:41:53,629 That chick he's with... 547 00:41:54,298 --> 00:41:55,882 Yeah? ...she likes me. 548 00:41:57,634 --> 00:42:00,970 She likes you? How do you know? 549 00:42:01,305 --> 00:42:02,471 I know. 550 00:42:03,932 --> 00:42:07,101 The eyes, chico. They never lie. 551 00:42:10,564 --> 00:42:12,690 Are you serious? 552 00:42:12,774 --> 00:42:14,483 Serious? What do you think? 553 00:42:14,651 --> 00:42:17,069 That's the boss's lady, okay? 554 00:42:17,154 --> 00:42:18,237 You're gonna get us killed. 555 00:42:18,322 --> 00:42:21,449 Fuck you, man. The boss's lady. 556 00:42:22,492 --> 00:42:24,160 That guy's soft. 557 00:42:26,330 --> 00:42:27,788 Look in his face. 558 00:42:30,751 --> 00:42:33,461 The booze and the concha tell him what to do. 559 00:42:36,089 --> 00:42:38,424 Don't fucking go crazy on me, okay? 560 00:42:39,343 --> 00:42:40,927 Just remember last year at this time 561 00:42:41,011 --> 00:42:43,179 we were in a fucking cage, okay? 562 00:42:43,305 --> 00:42:44,680 You remember. 563 00:42:45,682 --> 00:42:47,475 I'd like to forget that. 564 00:42:48,268 --> 00:42:50,311 I say be happy with what you got. 565 00:42:50,395 --> 00:42:51,771 You be happy. 566 00:42:53,523 --> 00:42:55,107 Me, I want what's coming to me. 567 00:42:55,192 --> 00:42:56,692 What's coming to you? 568 00:42:59,363 --> 00:43:01,322 The world, chico, 569 00:43:02,783 --> 00:43:04,700 and everything in it. 570 00:43:06,203 --> 00:43:07,286 Oh, man. 571 00:43:40,320 --> 00:43:41,862 This is paradise. 572 00:43:43,365 --> 00:43:45,658 This is paradise, I'm telling you. 573 00:43:45,909 --> 00:43:50,413 This town's like a great big pussy just waiting to get fucked. 574 00:43:51,873 --> 00:43:54,333 I should've come here 10 years ago. 575 00:43:54,418 --> 00:43:57,253 I'd have been a millionaire by this time. 576 00:43:58,380 --> 00:44:01,257 By this time, I'd have had my own boat, 577 00:44:01,341 --> 00:44:03,759 my own car, my own golf course. 578 00:44:03,844 --> 00:44:06,762 You know what I want? I thought of this the other day. 579 00:44:06,888 --> 00:44:08,514 A line of blue jeans. 580 00:44:08,598 --> 00:44:11,767 With my name written on the back of chicks' asses. 581 00:44:13,395 --> 00:44:14,562 How's that? 582 00:44:15,272 --> 00:44:17,690 That sounds completely crazy to me. 583 00:44:19,276 --> 00:44:20,776 Look at that. Look. 584 00:44:20,944 --> 00:44:23,529 You're missing the sights. That's what you're doing. 585 00:44:23,613 --> 00:44:24,905 We're missing the action. 586 00:44:28,035 --> 00:44:30,536 Want to have some ice cream with my friend and me? 587 00:44:30,620 --> 00:44:32,455 Get lost, greaseball! 588 00:44:33,582 --> 00:44:35,291 Look at that. Ice cream? 589 00:44:35,417 --> 00:44:37,126 That's right. You said "ice cream"? 590 00:44:37,252 --> 00:44:38,252 Girls like ice cream. 591 00:44:38,336 --> 00:44:40,463 Oh, come on. That won't work. 592 00:44:40,547 --> 00:44:42,465 You can't do it that way. 593 00:44:42,591 --> 00:44:45,468 You know how you pick up chicks in this country? 594 00:44:49,473 --> 00:44:51,515 What was that? What you just did? 595 00:44:51,600 --> 00:44:52,808 That's what you do. 596 00:44:53,643 --> 00:44:54,685 That's disgusting. 597 00:44:54,770 --> 00:44:55,728 Watch. 598 00:44:55,812 --> 00:44:58,647 Look at that fucking thing. You look like a lizard. 599 00:44:58,774 --> 00:45:00,983 Like a bug coming out of your mouth. 600 00:45:01,943 --> 00:45:04,070 Figures you wouldn't understand. 601 00:45:04,154 --> 00:45:05,321 But the women in this country, 602 00:45:05,405 --> 00:45:07,406 when you do that, they know. 603 00:45:07,491 --> 00:45:08,449 They know what? 604 00:45:08,533 --> 00:45:10,451 They understand. They go crazy. 605 00:45:11,453 --> 00:45:13,913 It'll take practice, but you gotta learn. 606 00:45:13,997 --> 00:45:16,165 'Cause women love when you suck the pussy. 607 00:45:16,249 --> 00:45:17,500 Look at that. 608 00:45:23,173 --> 00:45:24,757 She's looking at us. 609 00:45:27,636 --> 00:45:29,845 You think you can do it with her? 610 00:45:29,930 --> 00:45:31,138 I think I can. 611 00:45:31,264 --> 00:45:32,765 You want to try it with her? 612 00:45:32,849 --> 00:45:34,016 Why not? 613 00:45:35,185 --> 00:45:36,727 You gonna watch me? 614 00:45:36,812 --> 00:45:38,521 I'm looking at you. Go ahead. 615 00:45:38,647 --> 00:45:40,272 You won't do it. Watch this. 616 00:45:41,608 --> 00:45:43,150 I'm with you, man. 617 00:45:43,860 --> 00:45:45,319 I'm gonna get her. 618 00:45:48,281 --> 00:45:50,616 Go ahead, Romeo! Do your thing. 619 00:45:51,034 --> 00:45:52,118 Just be quiet. Just hang back. 620 00:45:52,202 --> 00:45:53,494 Romeo! 621 00:45:59,167 --> 00:46:01,460 You're looking very pretty today. 622 00:46:01,545 --> 00:46:03,045 Yes, you. I've been watching you. 623 00:46:03,380 --> 00:46:05,297 You want to see something funny? 624 00:46:05,382 --> 00:46:07,550 Take a look over there. See that man? 625 00:46:07,717 --> 00:46:10,052 Watch that guy. I gotta sit down here. 626 00:46:10,345 --> 00:46:11,470 I gotta watch my friend. 627 00:46:11,555 --> 00:46:14,223 He gonna stick his tongue out to that girl. 628 00:46:14,349 --> 00:46:15,724 Oh, look at that. 629 00:46:16,726 --> 00:46:17,810 You're sick! 630 00:46:17,894 --> 00:46:20,146 You see what happened to him? 631 00:46:20,564 --> 00:46:22,481 If I wasn't a nice guy... 632 00:46:22,566 --> 00:46:24,191 She's too big for you. 633 00:46:24,568 --> 00:46:26,235 Causing trouble like that, come on. 634 00:46:26,319 --> 00:46:28,737 Bitch! Lesbian! What I try to tell you? 635 00:46:28,864 --> 00:46:30,239 What I try to tell you? 636 00:46:30,365 --> 00:46:33,242 This country, you gotta make the money first. 637 00:46:34,536 --> 00:46:37,496 Then when you get the money, you get the power. 638 00:46:37,581 --> 00:46:40,749 Then when you get the power, then you get the women. 639 00:46:41,668 --> 00:46:43,669 That's why you gotta make your own moves. 640 00:46:43,753 --> 00:46:45,421 That's the one I rented. 641 00:46:46,089 --> 00:46:49,758 No. That's her, man. There she is. 642 00:46:50,260 --> 00:46:51,427 About time. 643 00:46:52,512 --> 00:46:54,847 Frank got held up at the golf course. 644 00:46:54,931 --> 00:46:56,515 He told me to pick you up. 645 00:46:57,184 --> 00:46:59,768 He said he'd meet us at the track later. 646 00:47:02,772 --> 00:47:06,066 He said to bet on Ice Cream in the first, by the way. 647 00:47:08,111 --> 00:47:10,905 In that thing? You must be kidding. 648 00:47:12,616 --> 00:47:15,743 What you talking about? That's a Cadillac. 649 00:47:17,454 --> 00:47:19,455 I wouldn't be caught dead in that. 650 00:47:19,539 --> 00:47:20,623 Oh, come on. 651 00:47:21,374 --> 00:47:26,086 It's got a few years, but it's a cream puff. 652 00:47:27,047 --> 00:47:29,256 It looks like somebody's nightmare. 653 00:47:38,808 --> 00:47:41,101 So, you like this better? 654 00:47:41,853 --> 00:47:42,978 Yeah. 655 00:47:43,730 --> 00:47:46,315 It's like one of them tigers from India. 656 00:47:46,524 --> 00:47:48,567 Tigers, huh? Tigers, no? 657 00:47:48,652 --> 00:47:50,569 Crazy guy. Know what he's been doing? 658 00:47:50,654 --> 00:47:53,489 Dragging me to the zoo to look at tigers. 659 00:47:53,740 --> 00:47:55,324 He says he's gonna buy one. 660 00:47:55,450 --> 00:47:57,993 You do that and you won't have any friends left. 661 00:47:58,078 --> 00:47:59,411 Not that you have any now. 662 00:47:59,496 --> 00:48:01,247 You're gonna like that tiger, man. 663 00:48:01,331 --> 00:48:04,250 You gonna drive around with a tiger in your passenger seat? 664 00:48:04,334 --> 00:48:06,835 Maybe. Some lady tiger. 665 00:48:10,257 --> 00:48:11,423 How much? 666 00:48:11,508 --> 00:48:13,008 43,000, fully equipped. 667 00:48:13,093 --> 00:48:14,718 That all? 668 00:48:14,803 --> 00:48:16,512 Machine-gun turrets are extra. 669 00:48:16,680 --> 00:48:19,682 He's a funny guy. Come here, Manny. 670 00:48:21,601 --> 00:48:24,019 Bulletproof this, okay? 671 00:48:24,104 --> 00:48:26,188 And this here and here. 672 00:48:27,190 --> 00:48:28,691 - Okay. - And the windows. 673 00:48:31,194 --> 00:48:34,446 Get me a phone with a scrambler. 674 00:48:34,531 --> 00:48:35,781 A scrambler. 675 00:48:35,865 --> 00:48:38,367 And a radio with scanners 676 00:48:38,451 --> 00:48:40,452 to pick up flying saucers, stuff like that. 677 00:48:40,537 --> 00:48:42,204 Don't forget the fog lights. 678 00:48:42,289 --> 00:48:46,208 Oh. In case I get caught in a swamp. That's a good idea. 679 00:48:49,296 --> 00:48:52,298 Get out of the way, lady! I'm trying to drive here! 680 00:48:53,717 --> 00:48:56,051 I thought you were taking me to Frank. 681 00:49:01,683 --> 00:49:04,184 We got an hour. You hungry? 682 00:49:05,895 --> 00:49:07,688 No, but I'm bored. 683 00:49:08,732 --> 00:49:10,399 Well, that figures. 684 00:49:12,569 --> 00:49:15,863 Check it out, Manny, okay? And pay the guy. 685 00:49:16,156 --> 00:49:19,366 And you take a taxi. Meet me at the track, okay? 686 00:49:19,534 --> 00:49:21,243 Good doing business with you. Mr. Montana. 687 00:49:22,620 --> 00:49:24,079 Oh, God, man! 688 00:49:26,666 --> 00:49:29,084 I wouldn't buy the car if you didn't like it. 689 00:49:29,169 --> 00:49:31,920 Planning on driving the girls crazy, aren't you, Tony? 690 00:49:32,047 --> 00:49:34,256 Oh, yeah. You know who? 691 00:49:36,384 --> 00:49:38,177 What would Frank say? 692 00:49:40,555 --> 00:49:42,264 I like Frank, you know? 693 00:49:42,766 --> 00:49:44,600 Only I like you better. 694 00:49:52,442 --> 00:49:53,609 You got some for me? 695 00:49:53,693 --> 00:49:54,777 Sure. 696 00:50:02,452 --> 00:50:03,619 Okay. 697 00:50:10,126 --> 00:50:11,251 Okay. 698 00:50:13,088 --> 00:50:15,714 Don't get confused, Tony. 699 00:50:15,799 --> 00:50:17,883 I don't fuck around with the help. 700 00:50:25,433 --> 00:50:29,269 You wanna play that way with me, I play with you. 701 00:50:29,396 --> 00:50:30,604 Shit. 702 00:50:31,231 --> 00:50:32,981 Would you kiss me if I wear the hat? 703 00:50:33,066 --> 00:50:34,149 No! 704 00:50:36,403 --> 00:50:37,778 Playtime is over, okay? 705 00:50:41,324 --> 00:50:42,449 Okay. 706 00:51:35,837 --> 00:51:37,129 Mama? 707 00:51:38,882 --> 00:51:40,132 Antonio. 708 00:51:40,467 --> 00:51:41,717 Long time. 709 00:51:44,554 --> 00:51:46,305 No postcards from jail, huh? 710 00:51:57,150 --> 00:51:58,317 Gina. 711 00:52:00,069 --> 00:52:01,487 Tony? 712 00:52:01,571 --> 00:52:02,905 Look at you. 713 00:52:04,824 --> 00:52:06,366 You're beautiful. 714 00:52:07,076 --> 00:52:08,076 I didn't... 715 00:52:08,161 --> 00:52:09,828 Mama, look at those eyes, huh. 716 00:52:10,079 --> 00:52:11,663 Look at that. She looks like me. 717 00:52:13,041 --> 00:52:15,918 You know the last time I saw you, you was like that. 718 00:52:16,002 --> 00:52:19,505 You looked like a little boy. Now look at you. 719 00:52:23,885 --> 00:52:25,761 I got something for you. 720 00:52:30,892 --> 00:52:32,726 It's no big deal. 721 00:52:34,729 --> 00:52:35,729 Oh, Tony! 722 00:52:47,367 --> 00:52:49,618 I never thought I'd see you again, you know? 723 00:52:49,744 --> 00:52:51,870 You think they'd keep a guy like me down? 724 00:52:51,955 --> 00:52:53,455 Well, no. 725 00:52:57,752 --> 00:52:59,419 You look so good. 726 00:52:59,504 --> 00:53:02,714 Look, open that up. Open it. 727 00:53:03,383 --> 00:53:04,508 For me? 728 00:53:04,592 --> 00:53:05,634 I think so. 729 00:53:06,886 --> 00:53:10,264 It's nothing much, you know, nothing. 730 00:53:15,228 --> 00:53:16,728 See what's written on the back? 731 00:53:16,813 --> 00:53:19,106 On the back? Aw. 732 00:53:20,066 --> 00:53:21,066 Always. 733 00:53:21,150 --> 00:53:23,986 "Always." It's beautiful, Tony! 734 00:53:25,572 --> 00:53:27,656 Mama is still working in the factory, 735 00:53:27,782 --> 00:53:29,908 and I work part-time in a beauty parlor. 736 00:53:29,993 --> 00:53:33,078 I'm doing hair, Tony. Do you remember Hiram Gonzalez? 737 00:53:33,329 --> 00:53:36,081 His father owned that barbershop. It's his place. 738 00:53:36,165 --> 00:53:38,792 Plus I go to junior college. Miami Dade. 739 00:53:38,960 --> 00:53:42,004 In two more years, I get my cosmetology license. 740 00:53:42,088 --> 00:53:43,964 Then I'll be making enough money... 741 00:53:44,048 --> 00:53:45,340 Surprise! 742 00:53:45,967 --> 00:53:48,677 All that's over, starting today. 743 00:53:49,137 --> 00:53:50,178 Why? 744 00:53:50,263 --> 00:53:52,097 My kid sister don't have to work 745 00:53:52,181 --> 00:53:54,933 in no beauty parlor, and Mama, 746 00:53:55,518 --> 00:53:57,978 she don't have to sew in no factory. 747 00:53:58,271 --> 00:54:00,355 Your son made it, Mama. 748 00:54:01,816 --> 00:54:03,150 He's a success. 749 00:54:04,319 --> 00:54:06,695 That's why I didn't come around before. 750 00:54:07,655 --> 00:54:11,533 I want you to see what a good boy I've been. 751 00:54:13,995 --> 00:54:15,454 Here's $1,000. 752 00:54:16,205 --> 00:54:17,664 For you, Mama. 753 00:54:25,506 --> 00:54:26,965 Who did you kill for this, Antonio? 754 00:54:27,050 --> 00:54:28,175 Mama. 755 00:54:28,551 --> 00:54:30,510 I didn't kill nobody, Mama. 756 00:54:31,471 --> 00:54:32,554 - No? - No. 757 00:54:33,556 --> 00:54:35,557 What are you doing now? 758 00:54:36,142 --> 00:54:39,227 Banks, or is it still bodegas, you and the others? 759 00:54:39,312 --> 00:54:41,563 No! Things are different now. 760 00:54:41,648 --> 00:54:44,483 I'm working with an anti-Castro group. 761 00:54:44,859 --> 00:54:46,485 I'm an organizer now. 762 00:54:46,569 --> 00:54:48,862 I get a lot of political contributions. 763 00:54:49,906 --> 00:54:51,406 Sure you do. 764 00:54:55,745 --> 00:54:58,830 A gun sticking in somebody's face is how. 765 00:55:00,458 --> 00:55:03,460 You know, all we hear about in the papers 766 00:55:05,296 --> 00:55:08,256 is animals like you and the killings. 767 00:55:08,966 --> 00:55:12,260 It's Cubans like you who are giving a bad name to our people, 768 00:55:12,345 --> 00:55:14,012 people who come here, work hard 769 00:55:14,097 --> 00:55:15,681 and make a good name for themselves. 770 00:55:15,765 --> 00:55:17,724 People who send their children to school. 771 00:55:17,809 --> 00:55:19,518 What are you saying? That's your son... 772 00:55:19,602 --> 00:55:22,688 Son? I wish I had one. 773 00:55:23,523 --> 00:55:24,523 He's a bum. No. 774 00:55:24,649 --> 00:55:27,484 He was a bum then and he's a bum now. 775 00:55:29,487 --> 00:55:31,279 Who do you think you are? 776 00:55:32,156 --> 00:55:33,281 Mmm? 777 00:55:33,825 --> 00:55:36,785 We haven't heard a word from you in five years. 778 00:55:39,872 --> 00:55:42,582 You suddenly show up here, throw some money around 779 00:55:42,667 --> 00:55:45,127 and think you can get my respect. 780 00:55:45,712 --> 00:55:48,463 You think you can buy me with jewelry? 781 00:55:48,548 --> 00:55:52,134 You think you can come into my house with your hotshot clothes 782 00:55:52,218 --> 00:55:54,720 and your jail manners and make fun of us? 783 00:55:54,804 --> 00:55:56,722 You don't know what you're saying. 784 00:55:56,806 --> 00:55:58,974 That's not the way I am, Antonio! 785 00:55:59,142 --> 00:56:01,643 That is not the way I raised Gina to be! 786 00:56:03,813 --> 00:56:06,231 You are not going to destroy her. 787 00:56:07,900 --> 00:56:09,651 I don't need your money. 788 00:56:11,738 --> 00:56:13,572 I work for my living. 789 00:56:14,157 --> 00:56:16,700 I don't want you in this house anymore! 790 00:56:17,160 --> 00:56:19,161 I don't want you around Gina. 791 00:56:20,037 --> 00:56:22,748 So come on. Get out! 792 00:56:28,921 --> 00:56:29,921 Okay. 793 00:56:33,426 --> 00:56:34,551 Mama... 794 00:56:34,635 --> 00:56:38,638 And take this lousy money with you. It stinks. 795 00:56:38,890 --> 00:56:40,015 Tony. 796 00:56:41,350 --> 00:56:44,186 Why do you have to spoil it for everybody, huh? 797 00:56:46,856 --> 00:56:48,523 I'm sorry, Tony. 798 00:56:50,234 --> 00:56:51,610 Okay, Mama. 799 00:56:55,907 --> 00:56:57,407 No. Tony, wait a minute! 800 00:56:57,533 --> 00:56:58,575 Don't go, please! 801 00:56:58,659 --> 00:56:59,701 Gina, stay here! 802 00:56:59,911 --> 00:57:00,952 No, Mama. 803 00:57:01,037 --> 00:57:02,037 He's no good. Gina! 804 00:57:03,372 --> 00:57:05,207 Tony, wait, please! 805 00:57:05,792 --> 00:57:07,918 I'm sorry. I don't know. 806 00:57:08,002 --> 00:57:10,253 Mama, ever since Papa left, she's... 807 00:57:10,379 --> 00:57:12,547 Forget Papa. We never had one. 808 00:57:12,715 --> 00:57:15,258 I know you did some bad things back then. 809 00:57:15,551 --> 00:57:18,220 In the Army, I know you got into some trouble. 810 00:57:18,304 --> 00:57:20,055 The Communists, 811 00:57:20,139 --> 00:57:22,224 they're always trying to tell you what to do. 812 00:57:22,308 --> 00:57:23,850 Mama doesn't understand that. 813 00:57:23,935 --> 00:57:25,143 I know. 814 00:57:26,771 --> 00:57:29,356 I just... I don't know. 815 00:57:29,440 --> 00:57:32,067 I just want you to know that I don't care. 816 00:57:32,318 --> 00:57:33,610 It doesn't matter to me how long 817 00:57:33,694 --> 00:57:36,238 you've been away, five or ten years. 818 00:57:38,282 --> 00:57:41,493 You're my blood, always. 819 00:57:42,703 --> 00:57:45,247 I know. 820 00:57:54,340 --> 00:57:56,341 Come on. I want you to take this. 821 00:57:56,425 --> 00:57:57,509 I gotta go back in. 822 00:57:57,635 --> 00:57:58,885 No, Tony. Please. 823 00:57:58,970 --> 00:58:00,345 You need this. 824 00:58:00,429 --> 00:58:01,763 What will I tell her? 825 00:58:01,848 --> 00:58:03,598 Take that. You don't tell her anything. 826 00:58:03,683 --> 00:58:05,016 Don't tell her I gave it to you, 827 00:58:05,101 --> 00:58:07,227 but give her some from time to time. 828 00:58:07,311 --> 00:58:09,938 And listen, you go out yourself. 829 00:58:10,022 --> 00:58:13,441 Go ahead. Go out, do some things. Have some fun. 830 00:58:13,609 --> 00:58:15,777 You gotta get some fun out of life. 831 00:58:15,862 --> 00:58:18,697 You gonna beat yourself to death at 19? 832 00:58:18,781 --> 00:58:21,283 A pussycat like you? Come here. 833 00:58:25,705 --> 00:58:27,581 I'll talk to you again. Okay. 834 00:58:27,665 --> 00:58:29,791 Put that money away. Don't let her see it. 835 00:58:29,876 --> 00:58:31,376 I'll talk to her. 836 00:58:33,296 --> 00:58:34,713 I'll talk to you. Okay. 837 00:58:36,841 --> 00:58:37,924 Let's go. 838 00:58:39,927 --> 00:58:41,219 She's beautiful. How come you... 839 00:58:41,304 --> 00:58:42,554 Hey! 840 00:58:45,016 --> 00:58:49,060 Stay away from her. You hear? 841 00:58:49,854 --> 00:58:51,396 She's not for you. 842 00:58:51,480 --> 00:58:52,522 Okay. 843 00:59:18,007 --> 00:59:19,799 So, this and my other factory, 844 00:59:19,884 --> 00:59:21,092 I can guarantee production 845 00:59:21,177 --> 00:59:25,263 of 200 kilos refined every month of the year. 846 00:59:25,681 --> 00:59:27,933 The problem is, I have no steady market. 847 00:59:28,017 --> 00:59:31,436 Basically, what I'm looking for is somebody in the States 848 00:59:31,520 --> 00:59:33,730 who can share the risk with me, 849 00:59:33,814 --> 00:59:34,940 somebody who can guarantee 850 00:59:35,024 --> 00:59:39,194 to buy from me, say, 150 kilos a month. 851 00:59:39,612 --> 00:59:43,949 Oh, that's a big commitment, Mr. Sosa. Something like that... 852 00:59:45,034 --> 00:59:47,369 Too bad Frank's not here. You should talk to him. 853 00:59:47,453 --> 00:59:49,371 It would've been nice if he'd come. 854 00:59:49,455 --> 00:59:50,538 He would like to come, 855 00:59:50,623 --> 00:59:52,791 but with his trial coming up, 856 00:59:52,875 --> 00:59:55,210 it's hard to leave the country. 857 00:59:55,294 --> 00:59:57,128 So he sent you instead? 858 00:59:57,213 --> 00:59:58,713 Something like that. 859 00:59:58,798 --> 01:00:01,049 We'll talk at my house, shall we? 860 01:00:01,676 --> 01:00:05,053 You got good stuff here. Class-A shit. 861 01:00:26,909 --> 01:00:30,662 This Lopez guarantees to buy 150 kilos from me 862 01:00:30,746 --> 01:00:32,080 every month of the year. 863 01:00:32,164 --> 01:00:33,331 He picks it up here. 864 01:00:33,416 --> 01:00:35,709 I can sell it to him for as little as 865 01:00:37,586 --> 01:00:41,089 7,000 a key. You can't do better than that. 866 01:00:41,924 --> 01:00:44,759 But then we got to take the risk of moving it. 867 01:00:44,927 --> 01:00:47,929 We'll be cutting out the Colombians. Know what that means? 868 01:00:48,014 --> 01:00:49,931 That means we have to go to war with them. 869 01:00:50,016 --> 01:00:53,601 We cut out the Colombians, we take risks on both sides. 870 01:00:53,686 --> 01:00:55,562 Why don't we split the risk? 871 01:00:57,231 --> 01:01:00,775 You guarantee your delivery, say, as far as Panama, 872 01:01:01,610 --> 01:01:03,361 we take it from there. 873 01:01:05,698 --> 01:01:09,117 Panama is risky. It costs me more. 874 01:01:10,786 --> 01:01:15,040 Panama I can sell for 13.5 a key. 875 01:01:16,292 --> 01:01:18,793 13.5? What, are you nuts? 876 01:01:20,421 --> 01:01:24,049 13.5? We still got to take that shit to Florida. 877 01:01:24,133 --> 01:01:26,217 Do you know what that's like these days? 878 01:01:26,302 --> 01:01:28,428 You got the Navy everywhere. 879 01:01:28,596 --> 01:01:30,555 You got frogmen. 880 01:01:30,639 --> 01:01:32,932 You got EC2s with the satellite-tracking shit. 881 01:01:33,559 --> 01:01:36,811 You got the fucking Bell 209 assault choppers up the ass. 882 01:01:37,313 --> 01:01:39,814 We're losing one out of every nine loads. 883 01:01:40,775 --> 01:01:43,651 That's no duckwalk anymore, let me tell you. 884 01:01:43,903 --> 01:01:45,320 Forget about 13.5. 885 01:01:48,908 --> 01:01:51,659 What do you suggest that is reasonable? 886 01:01:57,249 --> 01:01:59,292 Excuse me. One moment. 887 01:02:03,756 --> 01:02:06,091 What the fuck's the matter with you? 888 01:02:06,175 --> 01:02:07,842 Are you negotiating for Frank Lopez? 889 01:02:07,927 --> 01:02:10,178 Don't worry about it. Take it easy. 890 01:02:10,262 --> 01:02:13,306 I'm not worried about it. You should worry about it. 891 01:02:13,849 --> 01:02:16,684 If he wants to make a deal, it's up to him, not you. 892 01:02:16,811 --> 01:02:18,353 We're doing this one deal. That's it. 893 01:02:18,479 --> 01:02:20,355 Fuck you. How's that? 894 01:02:21,524 --> 01:02:23,274 Fuck you. Fuck you. 895 01:02:23,359 --> 01:02:26,111 You need to open your eyes and keep your mouth shut. 896 01:02:26,195 --> 01:02:27,654 That's it. Let it go at that. 897 01:02:27,738 --> 01:02:29,114 Don't worry about it. 898 01:02:29,198 --> 01:02:31,157 Your head's in the wrong place. 899 01:02:31,242 --> 01:02:32,534 You must watch out for yourself. 900 01:02:32,618 --> 01:02:33,785 Why not talk to him? 901 01:02:33,869 --> 01:02:35,870 You think he wants to give you the money? 902 01:02:35,955 --> 01:02:37,372 Shut the fuck up. 903 01:02:37,498 --> 01:02:39,541 I'm doing the talking here, not you. 904 01:02:40,376 --> 01:02:43,044 You're here to watch my back. Watch my back. 905 01:02:44,505 --> 01:02:46,464 Better than your front, let me tell you. 906 01:02:46,549 --> 01:02:48,049 That's easier to watch. 907 01:02:48,134 --> 01:02:49,551 Close your mouth. 908 01:02:49,885 --> 01:02:53,179 I can't wait to see what Frank's gonna react to this one. 909 01:02:53,722 --> 01:02:56,349 Just shut up. I'm doing the talking here. 910 01:02:57,560 --> 01:02:58,810 Now where were we? 911 01:02:58,894 --> 01:03:00,061 Panama. 912 01:03:00,521 --> 01:03:02,730 You're looking for a partner, right? 913 01:03:04,108 --> 01:03:05,650 Something like that. 914 01:03:05,734 --> 01:03:09,237 Look, Mr. Sosa, we're getting ahead of ourselves. 915 01:03:09,905 --> 01:03:14,450 I am down on Frank's authority to buy 200 keys, that's it. 916 01:03:14,618 --> 01:03:16,661 That's my limit. I got no right. 917 01:03:16,745 --> 01:03:17,954 Nobody got no right to negotiate... 918 01:03:18,038 --> 01:03:19,831 Let the man finish, okay? 919 01:03:19,915 --> 01:03:22,625 Let him propose a proposition, then we can talk more. 920 01:03:22,751 --> 01:03:24,711 You got no authority here. 921 01:03:24,795 --> 01:03:27,589 I started you in this business, so shut the fuck up. 922 01:03:27,715 --> 01:03:30,133 Frank is gonna love it. 923 01:03:30,217 --> 01:03:31,718 That's up to Frank, not you! 924 01:03:35,264 --> 01:03:37,307 I'm sorry about this, Mr. Sosa. 925 01:03:37,766 --> 01:03:39,309 No, it is all right. 926 01:03:39,894 --> 01:03:43,104 You're right. Maybe you should talk to Frank. 927 01:03:45,983 --> 01:03:47,108 Well, good. 928 01:03:48,444 --> 01:03:51,613 I don't think it's something I want to do on an overseas phone. 929 01:03:51,906 --> 01:03:54,866 But as soon as I get back to Miami, 930 01:03:54,950 --> 01:03:56,784 I will talk to Frank personally. 931 01:03:57,953 --> 01:03:58,953 Good. 932 01:03:59,747 --> 01:04:02,123 My associates can escort you to my chopper 933 01:04:02,249 --> 01:04:03,917 to take you to Santa Cruz. 934 01:04:04,001 --> 01:04:07,086 I have a jet there. You'll be in Miami in five hours. 935 01:04:07,171 --> 01:04:10,173 You'll be back here tomorrow in time for lunch. 936 01:04:11,800 --> 01:04:13,218 Good. 937 01:04:16,680 --> 01:04:18,306 Good talking to you. 938 01:04:19,350 --> 01:04:21,476 Why not leave your friend here? 939 01:04:21,602 --> 01:04:24,354 While you're gone, he can tell me how to run my business. 940 01:04:24,480 --> 01:04:26,147 I think Frank wants to see him. 941 01:04:26,232 --> 01:04:27,523 No, that's okay. 942 01:04:27,650 --> 01:04:31,319 You tell Frank I'm keeping this guy on ice for him. 943 01:04:34,073 --> 01:04:35,615 I guess so. 944 01:04:38,869 --> 01:04:40,703 Let's finish our lunch. 945 01:04:45,209 --> 01:04:47,418 I have to hand it to you, Mr. Sosa. 946 01:04:48,796 --> 01:04:51,047 You got everything a man could want. 947 01:04:53,008 --> 01:04:55,802 I like you, Tony. There is no lying in you. 948 01:04:57,388 --> 01:04:59,180 Unfortunately, I don't feel the same 949 01:04:59,265 --> 01:05:01,557 about the rest of your organization. 950 01:05:05,104 --> 01:05:07,355 What do you mean by that, Mr. Sosa? 951 01:05:08,023 --> 01:05:10,441 I'm talking about Omar Suarez. 952 01:05:13,153 --> 01:05:16,656 This garbage was recognized by my associate at lunch 953 01:05:17,616 --> 01:05:19,993 from several years ago in New York. 954 01:05:24,290 --> 01:05:26,416 He was an informer for the police. 955 01:05:44,268 --> 01:05:48,563 He put Vito Duval and Nello and Gino Ramos away for life. 956 01:05:53,152 --> 01:05:55,987 So how do I know you're not a chivato, too, Tony? 957 01:05:59,408 --> 01:06:00,408 Hey, Sosa. 958 01:06:03,037 --> 01:06:05,288 Let's get this straight now. 959 01:06:06,999 --> 01:06:11,169 I've never fucked anybody over who didn't have it coming. 960 01:06:11,420 --> 01:06:12,795 You got that? 961 01:06:13,756 --> 01:06:17,550 All I have in this world is my balls and my word. 962 01:06:17,676 --> 01:06:21,054 I don't break them for no one, you understand? 963 01:06:22,181 --> 01:06:24,807 That piece of shit up there, I never liked him, 964 01:06:24,892 --> 01:06:26,392 I never trusted him. 965 01:06:26,602 --> 01:06:28,603 For all I know, he had me set up 966 01:06:28,687 --> 01:06:31,064 and had my friend Angel Fernandez killed. 967 01:06:31,148 --> 01:06:33,566 But that's history. I'm here, he's not. 968 01:06:33,650 --> 01:06:36,027 You want to go on with me, say it. 969 01:06:36,111 --> 01:06:38,863 You don't, then you make a move. 970 01:06:44,536 --> 01:06:47,205 I think you speak from the heart, Montana. 971 01:06:47,289 --> 01:06:48,706 But I say to myself, 972 01:06:49,792 --> 01:06:51,793 "This Lopez, your boss, 973 01:06:52,836 --> 01:06:55,713 "he had chivatos like that working for him." 974 01:06:56,632 --> 01:06:58,257 His judgment stinks. 975 01:07:00,761 --> 01:07:02,762 So I think to myself, 976 01:07:03,180 --> 01:07:06,182 "How many other mistakes has this Lopez guy made? 977 01:07:08,602 --> 01:07:12,563 "How can I trust his organization? " You tell me, Tony. 978 01:07:14,900 --> 01:07:17,777 Frank is smart, you know? 979 01:07:20,239 --> 01:07:22,490 You can't blame him for that animal. 980 01:07:23,700 --> 01:07:26,494 It's a crazy business we're in, you know? 981 01:07:26,578 --> 01:07:29,330 That could happen to anyone, even you. 982 01:07:35,796 --> 01:07:38,673 Why don't I go back and talk to Frank 983 01:07:39,633 --> 01:07:41,134 and work it out? 984 01:07:42,010 --> 01:07:43,970 I'll fix things between us. 985 01:07:45,889 --> 01:07:47,515 You got my word on that. 986 01:07:49,143 --> 01:07:52,019 I think you and me, we can work this thing out, 987 01:07:52,646 --> 01:07:55,064 we do business together a long time. 988 01:07:57,067 --> 01:07:58,401 Just remember, 989 01:07:59,403 --> 01:08:01,571 I'll only tell you one time, 990 01:08:02,823 --> 01:08:04,740 don't fuck me, Tony. 991 01:08:07,369 --> 01:08:09,370 Don't you ever try to fuck me. 992 01:08:23,218 --> 01:08:24,510 You what? 993 01:08:26,722 --> 01:08:30,224 You made a deal for fucking $18 million 994 01:08:30,309 --> 01:08:31,642 without even checking with me? 995 01:08:31,727 --> 01:08:33,811 Are you crazy, Montana? Are you crazy? 996 01:08:33,896 --> 01:08:35,688 Coño. Take it easy. Coño, my ass! 997 01:08:35,772 --> 01:08:38,900 At 10.5 a key, it's puro. 998 01:08:40,444 --> 01:08:42,778 You can't lose money. No way. 999 01:08:44,781 --> 01:08:48,284 We make 75 million on this deal. 1000 01:08:49,161 --> 01:08:51,329 75 million. 1001 01:08:52,539 --> 01:08:54,373 That is serious money. 1002 01:08:54,666 --> 01:08:56,501 What is Sosa going to do 1003 01:08:56,585 --> 01:08:58,878 when I don't come up with the first 5 million? 1004 01:08:58,962 --> 01:09:01,756 What is he going to do? Will he send me a bill? 1005 01:09:01,840 --> 01:09:04,175 He'll send a hit squad up here! 1006 01:09:04,259 --> 01:09:05,301 There'll be a war in the street. 1007 01:09:05,385 --> 01:09:09,138 Relax! Take it easy. I'm in tight with Sosa. 1008 01:09:10,974 --> 01:09:14,101 You short a couple of mil, I go on the street for you. 1009 01:09:14,269 --> 01:09:16,145 I make a couple of moves, 1010 01:09:16,855 --> 01:09:19,232 a mil here, a mil there, you got it. 1011 01:09:20,984 --> 01:09:22,109 Okay? 1012 01:09:24,988 --> 01:09:27,323 You've been making moves on your own? 1013 01:09:29,535 --> 01:09:32,537 I got ears, you know. I hear things. 1014 01:09:36,291 --> 01:09:39,252 What do you hear about Echevierra and the Diaz brothers? 1015 01:09:39,336 --> 01:09:41,546 What about Gomez? 1016 01:09:41,630 --> 01:09:43,965 What'll he do when you start moving 2,000 keys... 1017 01:09:44,049 --> 01:09:47,969 Fuck Gaspar Gomez and fuck the Diaz brothers! 1018 01:09:48,053 --> 01:09:49,303 Fuck them all! 1019 01:09:50,055 --> 01:09:52,390 I'll bury those cockroaches! 1020 01:09:53,976 --> 01:09:55,726 What they ever do for us? 1021 01:10:03,527 --> 01:10:06,529 Look, Frank, the time has come. 1022 01:10:08,031 --> 01:10:09,699 We gotta expand. 1023 01:10:10,492 --> 01:10:13,369 The whole operation. Distribution. 1024 01:10:14,663 --> 01:10:17,707 New York, Chicago, LA. 1025 01:10:19,501 --> 01:10:22,253 We gotta set our own mark and enforce it. 1026 01:10:23,171 --> 01:10:24,839 We gotta think big now. 1027 01:10:29,511 --> 01:10:30,720 Think big. 1028 01:10:36,727 --> 01:10:38,436 Like your friend Sosa. 1029 01:10:40,856 --> 01:10:44,191 Let me tell you something about that greaseball cocksucker. 1030 01:10:44,735 --> 01:10:47,361 He is a snake, that's what he is. 1031 01:10:49,197 --> 01:10:53,117 You turn your back on him, he'll stick it in. 1032 01:10:53,952 --> 01:10:56,037 You don't trust a guy like that. 1033 01:10:57,539 --> 01:10:59,790 You want me to believe 1034 01:11:00,500 --> 01:11:04,587 Omar was a stoolie because Sosa said so? 1035 01:11:05,088 --> 01:11:06,631 You bought that line? 1036 01:11:07,924 --> 01:11:10,760 Maybe I made a mistake sending you down there. 1037 01:11:12,220 --> 01:11:15,431 Maybe you and Sosa know something I don't know. 1038 01:11:18,560 --> 01:11:22,355 Like what? 1039 01:11:23,982 --> 01:11:26,108 You tell me, "Like what." 1040 01:11:30,322 --> 01:11:32,865 You calling me a liar, Frank? 1041 01:11:33,909 --> 01:11:35,660 That what you're calling me? 1042 01:11:41,667 --> 01:11:43,292 Let's just say I want things 1043 01:11:43,377 --> 01:11:45,419 to stay the way they are for now. 1044 01:11:48,757 --> 01:11:51,342 You stall your deal with Sosa. 1045 01:11:53,053 --> 01:11:54,345 Stall it? 1046 01:11:58,809 --> 01:12:00,267 Okay, boss. 1047 01:12:00,936 --> 01:12:01,977 Come on. 1048 01:12:04,481 --> 01:12:05,690 I am the boss. 1049 01:12:07,067 --> 01:12:08,234 Sure, you're the boss. 1050 01:12:08,318 --> 01:12:09,485 Hey, Tony. 1051 01:12:13,865 --> 01:12:16,450 Remember I told you when you started, 1052 01:12:16,618 --> 01:12:19,120 the guys who last in this business 1053 01:12:19,996 --> 01:12:22,206 are the guys who fly straight, 1054 01:12:23,500 --> 01:12:25,000 low-key, quiet. 1055 01:12:26,294 --> 01:12:28,337 And the guys who want it all, 1056 01:12:29,047 --> 01:12:32,341 chicas, champagne, flash, 1057 01:12:34,302 --> 01:12:35,761 they don't last. 1058 01:12:37,264 --> 01:12:38,556 You finished? 1059 01:12:39,474 --> 01:12:40,683 Can I go now? 1060 01:13:02,998 --> 01:13:04,707 Hi, there. 1061 01:13:12,048 --> 01:13:13,674 You just missed Frank. 1062 01:13:16,845 --> 01:13:17,970 Too bad. 1063 01:13:20,348 --> 01:13:22,433 Only I didn't come to see Frank. 1064 01:13:23,977 --> 01:13:26,896 This is not the time or the place, Tony. 1065 01:13:27,397 --> 01:13:28,856 Next time, make an appointment. 1066 01:13:28,940 --> 01:13:29,982 That's okay. 1067 01:13:30,066 --> 01:13:33,194 I got something important I want to talk to you about. 1068 01:13:40,118 --> 01:13:42,703 So why don't we have a couple of drinks, 1069 01:13:43,163 --> 01:13:44,538 act normal, 1070 01:13:46,875 --> 01:13:48,667 and just take it easy? 1071 01:13:49,503 --> 01:13:51,378 Come on. I like Scotch. 1072 01:13:56,301 --> 01:13:57,676 Sure. Why not? 1073 01:13:57,761 --> 01:13:59,553 Okay. I won't bite you. 1074 01:14:02,224 --> 01:14:04,225 We're all normal here. 1075 01:14:07,979 --> 01:14:11,690 I heard you and Frank aren't working together anymore. 1076 01:14:12,067 --> 01:14:13,400 That's right. 1077 01:14:17,989 --> 01:14:20,241 I think it's easier, don't you? 1078 01:14:20,992 --> 01:14:22,701 Makes things easier. 1079 01:14:25,247 --> 01:14:26,372 Thank you. 1080 01:14:27,707 --> 01:14:29,834 Here's to the land of opportunity. 1081 01:14:30,877 --> 01:14:32,336 For you, maybe. 1082 01:14:37,425 --> 01:14:38,592 You like kids? 1083 01:14:40,512 --> 01:14:41,554 Kids? 1084 01:14:42,180 --> 01:14:44,431 Kids. You know, kids. Little kids. 1085 01:14:46,184 --> 01:14:48,269 Sure. Why not? 1086 01:14:48,687 --> 01:14:50,187 As long as there's a nurse. 1087 01:14:50,272 --> 01:14:53,232 Good, 'cause I like kids, too. 1088 01:14:55,193 --> 01:14:59,280 I like them. Boys, girls. Don't matter to me. 1089 01:15:02,617 --> 01:15:04,743 Frank's gonna be back any minute. 1090 01:15:05,287 --> 01:15:06,745 Come here. 1091 01:15:13,795 --> 01:15:14,795 Sit here. 1092 01:15:15,714 --> 01:15:17,131 I want to talk to you. Sit down. 1093 01:15:17,215 --> 01:15:18,966 I'm not gonna bite you. 1094 01:15:24,973 --> 01:15:26,765 Okay, here's the story. 1095 01:15:30,061 --> 01:15:33,230 I come from the gutter. I know that. 1096 01:15:35,609 --> 01:15:39,653 I got no education, but that's okay. 1097 01:15:40,989 --> 01:15:43,157 I know the street, 1098 01:15:43,241 --> 01:15:45,743 and I'm making all the right connections. 1099 01:15:46,828 --> 01:15:50,414 With the right woman, there's no stopping me. 1100 01:15:51,166 --> 01:15:53,292 I could go right to the top. 1101 01:15:55,420 --> 01:15:59,506 Anyway, what I got to tell you is this, 1102 01:16:01,676 --> 01:16:03,260 I like you. 1103 01:16:06,514 --> 01:16:09,350 I liked you the first time I laid eyes on you. 1104 01:16:12,520 --> 01:16:15,272 I said, "She's a tiger. 1105 01:16:17,525 --> 01:16:19,526 "She'll belong to me." 1106 01:16:23,531 --> 01:16:24,949 Anyway, 1107 01:16:26,201 --> 01:16:28,035 I want you to marry me. 1108 01:16:31,122 --> 01:16:34,041 I want you to be the mother of my children. 1109 01:16:36,878 --> 01:16:39,880 Me? Marry you? 1110 01:16:40,006 --> 01:16:41,215 That's right. 1111 01:16:45,971 --> 01:16:47,721 What about Frank, Tony? 1112 01:16:48,390 --> 01:16:49,974 What will you do about Frank? 1113 01:16:50,058 --> 01:16:53,644 Frank is not gonna last, okay? He's finished. 1114 01:16:55,981 --> 01:16:58,565 Just think about it, okay? 1115 01:16:59,859 --> 01:17:02,236 I want you to really think about it. 1116 01:17:04,864 --> 01:17:07,866 I'll go now. Take care. 1117 01:17:16,584 --> 01:17:18,210 All your enemies are gone. 1118 01:17:19,713 --> 01:17:20,963 Mr. Montana. How are you? 1119 01:17:21,047 --> 01:17:22,256 Hello. 1120 01:17:30,056 --> 01:17:31,974 What the fuck she doing here? 1121 01:17:32,100 --> 01:17:34,601 - Come on, man. - She's just dancing. 1122 01:17:34,686 --> 01:17:36,437 Come on. Take it easy. 1123 01:17:49,492 --> 01:17:51,827 It's just a disco. 1124 01:17:51,911 --> 01:17:53,120 Who's that guy she's with? 1125 01:17:54,330 --> 01:17:56,707 He's some guy who works for Luco. He's nobody. 1126 01:17:56,791 --> 01:17:58,500 He's harmless. Works for Luco? 1127 01:17:58,585 --> 01:18:01,045 Yeah. Forget him. 1128 01:18:02,964 --> 01:18:06,884 Hello, Tony. You remember me? 1129 01:18:09,304 --> 01:18:13,182 Bernstein. Mel Bernstein, right? 1130 01:18:14,059 --> 01:18:16,185 Chief Detective, Narcotics. 1131 01:18:17,145 --> 01:18:19,772 That's right, yeah. I think we should talk. 1132 01:18:20,440 --> 01:18:23,067 Talk? What are we going to talk about? 1133 01:18:23,610 --> 01:18:26,612 I ain't killed nobody, not lately. 1134 01:18:27,030 --> 01:18:28,822 No, not lately. 1135 01:18:28,907 --> 01:18:32,659 What about ancient history, like Emilio Rebenga? 1136 01:18:32,744 --> 01:18:35,913 Or a bunch of whacked-out Indians at the Sun Ray Motel? 1137 01:18:37,499 --> 01:18:39,625 Whoever's giving you your information 1138 01:18:39,709 --> 01:18:41,418 is taking you for a long ride. 1139 01:18:41,753 --> 01:18:42,920 Oh, yeah? Yeah. 1140 01:18:43,004 --> 01:18:45,380 Tony, baby, we gonna talk, 1141 01:18:45,465 --> 01:18:48,383 or am I gonna bust your wiseass spic balls 1142 01:18:48,468 --> 01:18:49,843 here and now? 1143 01:18:55,725 --> 01:18:57,309 Keep your eye on her. 1144 01:18:58,353 --> 01:18:59,895 - I'll do that. - Okay. 1145 01:19:01,648 --> 01:19:03,649 My office. Good. 1146 01:19:11,407 --> 01:19:15,035 The word on the street is you're bringing in a lot of yeyo. 1147 01:19:15,286 --> 01:19:17,788 That means you're not a small-time punk anymore, 1148 01:19:17,872 --> 01:19:19,748 you're public property now. 1149 01:19:19,833 --> 01:19:22,668 Supreme Court says that your privacy can be invaded. 1150 01:19:22,752 --> 01:19:24,503 Okay. How much? 1151 01:19:26,047 --> 01:19:27,422 How much? 1152 01:19:28,133 --> 01:19:30,592 There's an answer to that, too. 1153 01:19:37,183 --> 01:19:38,559 Here's how much. 1154 01:19:39,811 --> 01:19:41,103 Can you see it? 1155 01:19:43,148 --> 01:19:45,023 Big number. Yeah! 1156 01:19:45,191 --> 01:19:48,110 That's on a monthly basis, same thing every month. 1157 01:19:48,570 --> 01:19:50,279 You know how this works? 1158 01:19:52,198 --> 01:19:53,615 No. You tell me. 1159 01:19:54,200 --> 01:19:56,618 We tell you who's moving against you, 1160 01:19:56,995 --> 01:19:59,788 and we shake down who you want shaken down. 1161 01:20:00,665 --> 01:20:04,001 Let's say that you got a real problem making a collection. 1162 01:20:05,378 --> 01:20:07,296 And then we step in for you. 1163 01:20:07,714 --> 01:20:10,048 Got eight killers with badges working for me. 1164 01:20:10,133 --> 01:20:11,425 When they hit, it hurts. 1165 01:20:11,509 --> 01:20:13,218 Same thing works the other way. 1166 01:20:13,303 --> 01:20:15,387 You feed me a bust now and then. 1167 01:20:15,763 --> 01:20:19,016 Some cowboy setting himself up in business. 1168 01:20:19,684 --> 01:20:21,935 Small fry, you know? 1169 01:20:25,732 --> 01:20:27,357 We like snacks. 1170 01:20:27,609 --> 01:20:30,986 How do I know you're the last cop I'm gonna have to grease? 1171 01:20:31,696 --> 01:20:36,408 What about Fort Lauderdale? Metro? DEA? 1172 01:20:37,243 --> 01:20:40,162 How do I know what rock they're gonna crawl out from under? 1173 01:20:40,246 --> 01:20:43,081 Well, that's not my business, Tony. 1174 01:20:43,166 --> 01:20:44,458 We don't cross no lines. 1175 01:20:45,793 --> 01:20:48,545 You think I want this conversation 1176 01:20:48,630 --> 01:20:50,422 going any farther than this table? 1177 01:20:50,882 --> 01:20:54,134 My guys' got families. They're legitimate cops. 1178 01:20:54,427 --> 01:20:56,428 I don't want to see them embarrassed. 1179 01:20:56,512 --> 01:20:58,388 If they're embarrassed, they'll suffer. 1180 01:20:58,473 --> 01:21:01,183 If they suffer, they'll make you suffer. 1181 01:21:03,770 --> 01:21:06,146 You understand what I'm talking about? 1182 01:21:06,689 --> 01:21:07,814 Huh? 1183 01:21:16,824 --> 01:21:18,492 Thanks for the drink. 1184 01:21:21,371 --> 01:21:22,829 By the way, 1185 01:21:23,873 --> 01:21:25,874 I got a vacation coming up. 1186 01:21:26,084 --> 01:21:28,585 I'm gonna take the wife to London, England. 1187 01:21:28,670 --> 01:21:30,128 We've never been there. 1188 01:21:30,213 --> 01:21:33,507 So throw in a couple of round-trip tickets, first class. 1189 01:21:40,390 --> 01:21:43,642 You gotta smile more, Tony. You gotta enjoy yourself. 1190 01:21:44,269 --> 01:21:46,687 Every day above ground is a good day. 1191 01:21:59,450 --> 01:22:01,535 Hello. 1192 01:22:02,954 --> 01:22:05,038 Yeah. Now that's the idea. 1193 01:22:05,206 --> 01:22:06,915 Okay, Mel. 1194 01:22:09,252 --> 01:22:11,211 You think about what I said? 1195 01:22:11,754 --> 01:22:13,046 About the kids? 1196 01:22:14,424 --> 01:22:17,175 You know, you are really nuts. 1197 01:22:17,260 --> 01:22:18,927 I'm nuts about you. 1198 01:22:19,762 --> 01:22:22,139 Why don't you find your own girl? 1199 01:22:22,390 --> 01:22:23,557 My own girl? Yeah. 1200 01:22:23,641 --> 01:22:24,766 That's what I'm doing. 1201 01:22:24,851 --> 01:22:26,685 Go do it somewhere else. Get lost. 1202 01:22:26,769 --> 01:22:29,062 Maybe I don't hear so good sometimes. 1203 01:22:29,147 --> 01:22:31,440 You won't hear anything if you go on like this. 1204 01:22:31,566 --> 01:22:32,733 Will you do something? 1205 01:22:32,817 --> 01:22:35,569 You're fucking right I'm going to do something! 1206 01:22:36,821 --> 01:22:38,780 I'm giving you orders. Blow! 1207 01:22:38,906 --> 01:22:42,576 Orders? You giving me orders? 1208 01:22:48,166 --> 01:22:50,500 The only thing in this world 1209 01:22:50,585 --> 01:22:54,254 that gives orders is balls. You got that? 1210 01:22:55,757 --> 01:22:56,965 Balls. 1211 01:23:07,435 --> 01:23:08,602 Let's go. 1212 01:23:16,444 --> 01:23:17,527 Elvira. 1213 01:23:18,946 --> 01:23:21,782 When you gonna learn? Huh? 1214 01:23:23,451 --> 01:23:27,162 Looking good, honey. Keep up the bad work. 1215 01:23:28,956 --> 01:23:29,956 That cocksucker. 1216 01:23:30,041 --> 01:23:31,083 What happened? 1217 01:23:31,959 --> 01:23:34,628 He put that prick Bernstein on me. 1218 01:23:34,712 --> 01:23:35,796 Who? Lopez did? 1219 01:23:37,298 --> 01:23:38,382 How do you know? 1220 01:23:38,466 --> 01:23:40,967 Who else knew about Rebenga? Omar? 1221 01:23:41,552 --> 01:23:43,220 He's fertilizer. 1222 01:23:43,721 --> 01:23:46,306 He's letting me know he's got weight on me. 1223 01:23:49,477 --> 01:23:51,103 I'll tell you what, man. 1224 01:23:51,187 --> 01:23:54,147 You know our little trip we've been planning to New York? 1225 01:23:54,232 --> 01:23:55,982 It might be a good time. 1226 01:24:13,042 --> 01:24:15,001 Wait. Where you going? 1227 01:24:40,778 --> 01:24:42,529 Welcome to my private room. 1228 01:24:42,613 --> 01:24:43,947 Your private room. 1229 01:24:44,031 --> 01:24:45,323 This is my private room. 1230 01:24:45,408 --> 01:24:49,077 I got a beautiful, nice, white lounge chair for you. 1231 01:24:54,208 --> 01:24:56,585 Gina, you taste so muy bueno. 1232 01:25:00,465 --> 01:25:01,465 Tony! 1233 01:25:02,049 --> 01:25:03,925 What are you doing? Shut up! 1234 01:25:04,051 --> 01:25:06,303 What? We wasn't doing nothing! 1235 01:25:06,387 --> 01:25:07,721 Fernando, wait! 1236 01:25:08,055 --> 01:25:09,389 Get out! 1237 01:25:12,226 --> 01:25:13,560 Damn you! 1238 01:25:13,644 --> 01:25:15,395 You think he's cute? 1239 01:25:15,480 --> 01:25:17,939 I saw him putting his hand all over your ass. 1240 01:25:18,065 --> 01:25:19,900 My kid sister in a toilet. 1241 01:25:19,984 --> 01:25:21,234 It's none of your business. 1242 01:25:21,319 --> 01:25:23,737 None of my business? The fuck it ain't! 1243 01:25:23,821 --> 01:25:24,988 You can't tell me what to do! 1244 01:25:25,072 --> 01:25:26,156 I am telling you! 1245 01:25:26,240 --> 01:25:28,241 Listen to me. Come here. 1246 01:25:29,285 --> 01:25:33,121 I catch you here again, 1247 01:25:33,206 --> 01:25:34,831 I'm gonna wipe you all over the fucking place. 1248 01:25:34,916 --> 01:25:37,834 Yeah? Go ahead! Do it now. I want to see it. 1249 01:25:37,919 --> 01:25:39,044 I want to see it now, big shot. 1250 01:25:39,128 --> 01:25:40,212 Don't push me. 1251 01:25:40,296 --> 01:25:41,463 I want to see it now! 1252 01:25:41,547 --> 01:25:43,840 Don't push me! Get outta here! 1253 01:25:44,091 --> 01:25:45,634 Go outside. 1254 01:25:45,718 --> 01:25:47,677 You got some nerve, Tony! 1255 01:25:48,262 --> 01:25:50,805 You think you can tell me what to do? 1256 01:25:50,932 --> 01:25:52,682 You can't tell me what to do. 1257 01:25:52,767 --> 01:25:53,892 I'm not a baby anymore. 1258 01:25:53,976 --> 01:25:56,853 I'll do what I want to do, see whoever I want to see. 1259 01:25:56,938 --> 01:26:00,023 And if I want to fuck them, then I'll fuck them! 1260 01:26:01,651 --> 01:26:04,319 Fucking, man! Come on, man. 1261 01:26:08,491 --> 01:26:11,701 What the fuck you want? You want something? Huh? 1262 01:26:12,036 --> 01:26:14,287 No. Don't touch me. 1263 01:26:16,457 --> 01:26:18,124 No. We've got to get out of here. 1264 01:26:18,209 --> 01:26:22,128 Not there. I don't want to go out there. 1265 01:26:23,089 --> 01:26:25,131 Another great night here at the Babylon, right? 1266 01:26:25,216 --> 01:26:27,175 Okay. All right! 1267 01:26:27,468 --> 01:26:29,135 Do another gram, you'll all be babbling on. 1268 01:26:31,055 --> 01:26:33,848 Is that coke in your bra, or are you just glad to see me? 1269 01:26:33,975 --> 01:26:35,976 A little bit of hope, I'm sure, yes. 1270 01:26:36,060 --> 01:26:39,187 I'm in a good mood. I was depressed when I got up this morning. 1271 01:26:39,313 --> 01:26:42,190 I had a dry dream, but I'm better now. 1272 01:26:57,498 --> 01:26:59,457 I do Laurel and Hardy in Spanish, too. 1273 01:27:02,420 --> 01:27:04,546 That's the height of culture, I assure you. 1274 01:27:04,672 --> 01:27:07,215 But my favorite Cuban of all time has to be Ricky Ricardo. 1275 01:27:08,384 --> 01:27:10,427 Mr. Babalu himself. 1276 01:27:10,511 --> 01:27:12,345 He had the same problem for 10 years. 1277 01:27:12,430 --> 01:27:15,098 "Lucy, don't come down to the club." 1278 01:27:47,006 --> 01:27:50,133 He's your brother. He loves you. That's why he did it. 1279 01:27:50,217 --> 01:27:52,302 All right? He cares about you. 1280 01:27:52,386 --> 01:27:54,971 To him, you're still his little sister. 1281 01:27:55,097 --> 01:27:58,516 That's the problem. He still treats me like I'm a baby. 1282 01:27:58,601 --> 01:28:00,143 I'm 20 years old now. 1283 01:28:00,227 --> 01:28:01,645 I'm not anybody's baby. 1284 01:28:01,729 --> 01:28:03,104 You're so grown-up. 1285 01:28:05,900 --> 01:28:09,235 Come on, Gina. Put yourself in his place, okay? 1286 01:28:09,362 --> 01:28:12,989 Right now, you happen to be the best thing in his life, 1287 01:28:13,074 --> 01:28:16,993 the only thing that's any good, that's pure. 1288 01:28:17,912 --> 01:28:20,830 Of course he doesn't want you mixing with those people, 1289 01:28:20,915 --> 01:28:22,248 growing up to be like him. 1290 01:28:23,584 --> 01:28:25,335 He has this father thing for you. 1291 01:28:25,419 --> 01:28:26,920 Feels like he has to protect you. 1292 01:28:27,004 --> 01:28:28,755 Protect me against what? 1293 01:28:29,048 --> 01:28:31,299 Against guys like that asshole 1294 01:28:31,384 --> 01:28:32,676 you were dancing with tonight. 1295 01:28:32,760 --> 01:28:36,846 I like Fernando. He's a fun guy and he's nice. 1296 01:28:38,432 --> 01:28:41,351 And he knows how to treat a woman. All right? 1297 01:28:41,602 --> 01:28:43,436 He knows how to treat a woman? Yes. 1298 01:28:43,562 --> 01:28:45,605 By taking her to the toilet to make out? 1299 01:28:45,731 --> 01:28:47,857 You've been a great audience. 1300 01:28:47,942 --> 01:28:49,776 I got a special treat for you. 1301 01:28:49,860 --> 01:28:51,444 Here's a guy I found in the jungle 1302 01:28:51,529 --> 01:28:52,654 from Caracas, Venezuela. 1303 01:28:52,738 --> 01:28:54,364 He's unlike anything you've seen. 1304 01:28:54,448 --> 01:28:58,076 Give a warm Babylon welcome to the one and only Octavio! 1305 01:29:23,811 --> 01:29:25,895 Look around. Go out with someone 1306 01:29:25,980 --> 01:29:26,980 who has something on the ball, 1307 01:29:27,064 --> 01:29:28,565 who's going somewhere in life. 1308 01:29:28,649 --> 01:29:29,774 Like who? 1309 01:29:30,484 --> 01:29:33,820 For instance, someone who's got a real job, like a banker. 1310 01:29:33,946 --> 01:29:35,530 Or... Or a doctor, a lawyer... 1311 01:29:35,614 --> 01:29:36,823 What about you? 1312 01:29:39,243 --> 01:29:40,785 What are you talking about? 1313 01:29:40,870 --> 01:29:42,412 Why don't you take me out? 1314 01:29:42,496 --> 01:29:44,414 Are you crazy? 1315 01:29:44,498 --> 01:29:46,499 I see the way you look at me, Manolo. 1316 01:29:46,792 --> 01:29:48,293 Do you think I'm blind? I see. 1317 01:29:48,377 --> 01:29:49,627 Come on. 1318 01:29:50,087 --> 01:29:52,005 What? Look, Gina, 1319 01:29:53,507 --> 01:29:56,176 Tony and I are like brothers, all right? 1320 01:29:56,510 --> 01:29:58,178 You're his kid sister. 1321 01:29:58,262 --> 01:29:59,929 So what? That's where it ends. 1322 01:30:00,681 --> 01:30:01,848 That's where it stays. 1323 01:30:01,932 --> 01:30:03,850 Are you afraid of Tony, huh? 1324 01:30:04,769 --> 01:30:06,102 You afraid of Tony's kid sister? 1325 01:30:06,187 --> 01:30:08,271 I'm not afraid of anybody! 1326 01:30:08,606 --> 01:30:10,523 That's not the point here! 1327 01:32:25,701 --> 01:32:27,285 Oh, fuck. 1328 01:32:29,121 --> 01:32:31,080 It's not for me. Don't look at me. 1329 01:32:31,165 --> 01:32:32,916 How do you know? 1330 01:32:33,000 --> 01:32:34,250 'Cause I'm not here. 1331 01:32:34,335 --> 01:32:36,210 Oh, really? Then where are you? 1332 01:32:39,214 --> 01:32:40,757 Shit, you're weird. 1333 01:32:40,841 --> 01:32:41,966 I'm weird? 1334 01:32:42,051 --> 01:32:43,176 Hello? 1335 01:32:43,260 --> 01:32:44,302 Hello, Miriam? 1336 01:32:44,386 --> 01:32:45,678 Tony! 1337 01:32:45,763 --> 01:32:47,597 Put Manny on, okay? 1338 01:32:47,681 --> 01:32:49,015 Okay. Just a second. 1339 01:32:49,350 --> 01:32:50,642 It's Tony. 1340 01:32:53,646 --> 01:32:55,897 What are you doing, checking up on me? 1341 01:32:55,981 --> 01:32:57,815 Get your clothes on and meet me 1342 01:32:57,900 --> 01:32:59,817 in front of Lopez Motors in 45 minutes. 1343 01:33:00,611 --> 01:33:02,195 What? What happened? 1344 01:33:02,279 --> 01:33:03,821 Nothing we can't fix. 1345 01:33:04,448 --> 01:33:06,824 All right. I'll be there. 1346 01:33:06,909 --> 01:33:09,535 You're still on the phone. Let's go. 1347 01:33:09,620 --> 01:33:10,745 Take it easy, okay? 1348 01:33:10,829 --> 01:33:13,706 I'm leaving now. Fuck. 1349 01:33:14,291 --> 01:33:15,917 Nick? Yeah, Tony. 1350 01:33:16,001 --> 01:33:18,336 This is what I want you to do for me, 1351 01:33:19,755 --> 01:33:21,547 you call Lopez. 1352 01:33:22,049 --> 01:33:25,718 Call him at his office at 3:00 sharp. 1353 01:33:26,637 --> 01:33:29,555 And you tell him, 1354 01:33:30,683 --> 01:33:32,850 "We fucked up, he got away." 1355 01:33:33,519 --> 01:33:34,644 Okay. Yeah. 1356 01:33:34,728 --> 01:33:36,062 Got it? What are you going to say? 1357 01:33:36,146 --> 01:33:38,064 "We fucked up. He got away." 1358 01:33:39,900 --> 01:33:41,567 What time? 3:00 sharp. 1359 01:33:43,862 --> 01:33:46,572 So when are we gonna make some money on this thing? 1360 01:33:46,699 --> 01:33:49,659 Six months to start don't mean shit, Larry. 1361 01:33:50,244 --> 01:33:53,496 I'm not a Rockefeller, you know. Not yet, anyway. 1362 01:33:55,165 --> 01:33:56,874 So you owe me. 1363 01:33:58,085 --> 01:34:00,586 Listen, go down to the ball game tonight? 1364 01:34:01,046 --> 01:34:02,672 I couldn't make it. I got things. 1365 01:34:02,756 --> 01:34:04,340 I'll tell you about them. 1366 01:34:05,259 --> 01:34:08,594 You're kidding. What was the score? Three to two? 1367 01:34:09,930 --> 01:34:11,180 Mel, guess what. 1368 01:34:11,265 --> 01:34:13,099 My Little League team, the Little Lopezers, 1369 01:34:13,225 --> 01:34:14,934 they won the division tonight. 1370 01:34:15,060 --> 01:34:17,395 That's great. Congratulations. 1371 01:34:17,771 --> 01:34:20,606 What'd you do, fix the umpire? 1372 01:34:23,527 --> 01:34:26,112 Jesus Christ. 1373 01:34:28,032 --> 01:34:29,949 Tony, what happened to you? 1374 01:34:32,786 --> 01:34:35,747 They wanted to spoil my $800 suit. 1375 01:34:36,790 --> 01:34:38,916 Who the fuck did this? 1376 01:34:39,543 --> 01:34:42,211 Hitters. I don't know. 1377 01:34:43,297 --> 01:34:45,465 Somebody must've brought them in. 1378 01:34:46,091 --> 01:34:47,925 I've never seen them before. 1379 01:34:48,302 --> 01:34:49,719 Hello, Mel. 1380 01:34:51,096 --> 01:34:52,889 Got an answer to this, too? 1381 01:34:53,932 --> 01:34:55,266 There always is, Tony. 1382 01:34:55,350 --> 01:34:57,310 I'll bet it was the Diaz brothers. 1383 01:34:57,436 --> 01:35:00,229 They got a beef going back to the Sun Ray thing. 1384 01:35:01,440 --> 01:35:05,443 Maybe you're right, you know? 1385 01:35:05,903 --> 01:35:10,448 Anyway, I'm glad you made it, Tony. 1386 01:35:11,492 --> 01:35:14,577 We'll return the favor for you in spades. 1387 01:35:14,661 --> 01:35:17,455 I'll take care of this myself. 1388 01:35:23,295 --> 01:35:25,171 What is the gun for, Tony? 1389 01:35:26,131 --> 01:35:28,841 What, this? It's nothing. 1390 01:35:30,511 --> 01:35:34,806 I'm... How do you say? Paranoid. 1391 01:35:49,196 --> 01:35:51,030 You gonna answer, Frank? 1392 01:35:53,200 --> 01:35:56,869 It must be Elvira. She got mad after we left the club. 1393 01:36:00,040 --> 01:36:01,958 I'll tell her you're not here, okay? 1394 01:36:02,042 --> 01:36:05,878 No, it's all right. I'll talk to her. 1395 01:36:13,846 --> 01:36:15,054 Hello. 1396 01:36:21,854 --> 01:36:25,314 It's all right. I'm gonna be home in an hour. Don't worry. 1397 01:36:28,318 --> 01:36:31,529 Frank, you're a piece of shit. 1398 01:36:31,655 --> 01:36:33,865 What are you talking about? 1399 01:36:33,949 --> 01:36:35,283 You know what I'm talking about, 1400 01:36:35,367 --> 01:36:37,869 you fucking cockroach. 1401 01:36:37,995 --> 01:36:40,913 What are you talking about? Listen to me, huh. 1402 01:36:41,039 --> 01:36:43,249 You know what a chazer is, Frank? 1403 01:36:44,251 --> 01:36:47,253 That's a pig that don't fly straight. 1404 01:36:48,380 --> 01:36:49,964 Neither do you, Frank. 1405 01:36:51,550 --> 01:36:54,385 Tony, why the fuck would I hurt you? 1406 01:36:54,761 --> 01:36:56,429 I brought you in. 1407 01:36:56,555 --> 01:36:59,098 So we had a few differences, no big deal. 1408 01:37:00,434 --> 01:37:03,352 I gave you your start. I was the one who believed in you. 1409 01:37:03,437 --> 01:37:05,605 I stayed loyal to you. 1410 01:37:07,900 --> 01:37:09,609 I made what I could on the side, 1411 01:37:09,693 --> 01:37:11,402 but I never turned on you, Frank! 1412 01:37:12,070 --> 01:37:13,112 Never! 1413 01:37:16,825 --> 01:37:18,075 But you, 1414 01:37:21,622 --> 01:37:26,125 a man who ain't got his word is a cockroach. 1415 01:37:29,755 --> 01:37:32,465 Mel. Do something, will you? 1416 01:37:36,803 --> 01:37:39,472 It's your tree, Frank. You're sitting in it. 1417 01:37:47,314 --> 01:37:50,483 All right, Tony. I was the one. 1418 01:37:57,282 --> 01:37:59,659 Please, give me a second chance. 1419 01:38:01,495 --> 01:38:04,330 Will you do that? Please? 1420 01:38:09,169 --> 01:38:12,922 Give me a second chance. I'll give you $10 million. 1421 01:38:13,340 --> 01:38:16,717 Okay? $10 million. 1422 01:38:17,344 --> 01:38:20,554 I got it in a vault over there in Spain, Tony. 1423 01:38:20,681 --> 01:38:25,226 We go over there, we get on a plane, and it's yours. 1424 01:38:25,894 --> 01:38:29,230 Okay? All of it. $10 million. 1425 01:38:30,148 --> 01:38:31,315 Okay, Tony? 1426 01:38:33,193 --> 01:38:34,402 Huh? 1427 01:38:35,404 --> 01:38:36,737 Please, Tony? 1428 01:38:38,532 --> 01:38:41,742 Elvira? You want Elvira? 1429 01:38:42,536 --> 01:38:45,579 You can have her. I'll go away. I'm gonna disappear. 1430 01:38:45,706 --> 01:38:47,540 You'll never see me again. 1431 01:38:47,624 --> 01:38:49,250 Please, Tony, I don't want to die. 1432 01:38:49,376 --> 01:38:51,335 I never did nothing to nobody. 1433 01:38:51,503 --> 01:38:54,380 No, you never did nothing to nobody. 1434 01:38:54,673 --> 01:38:56,590 You had somebody else do it for you. 1435 01:38:56,717 --> 01:38:58,009 Oh, Tony, I'm begging you. 1436 01:38:58,093 --> 01:38:59,719 Get up! Get up now! 1437 01:38:59,803 --> 01:39:01,887 - Jesus! - No! God! 1438 01:39:06,893 --> 01:39:10,563 Look. Tony, no! Don't kill me, please. 1439 01:39:13,525 --> 01:39:14,942 I won't kill you. 1440 01:39:15,610 --> 01:39:17,611 Oh, Christ, thank you. Get off my foot. 1441 01:39:17,738 --> 01:39:19,196 Thank you. 1442 01:39:19,281 --> 01:39:21,407 Manolo, shoot that piece of shit! 1443 01:39:21,658 --> 01:39:23,075 No, no! 1444 01:39:23,410 --> 01:39:24,827 No! 1445 01:39:43,388 --> 01:39:46,265 Every dog has his day, huh, Mel? 1446 01:39:46,391 --> 01:39:47,600 I told him 1447 01:39:49,102 --> 01:39:50,978 it didn't make any sense 1448 01:39:51,104 --> 01:39:54,940 clipping you when we had you working for us. He wouldn't listen. 1449 01:39:55,734 --> 01:39:59,570 He got hot tonight about the broad. 1450 01:40:01,656 --> 01:40:03,115 He fucked up. 1451 01:40:03,909 --> 01:40:07,620 You, too, Mel. You fucked up. 1452 01:40:08,830 --> 01:40:10,498 Don't go too far, Tony. 1453 01:40:12,125 --> 01:40:14,877 I'm not, Mel. You are. 1454 01:40:23,720 --> 01:40:26,639 Fuck. You can't shoot a cop! 1455 01:40:28,183 --> 01:40:29,725 Whoever says you was one? 1456 01:40:29,810 --> 01:40:31,352 Wait a minute! 1457 01:40:33,480 --> 01:40:35,648 You let me go. I'll fix this up. 1458 01:40:36,149 --> 01:40:40,236 Sure, Mel. Maybe you can handle yourself 1459 01:40:40,654 --> 01:40:43,989 one of them first-class tickets to the Resurrection. 1460 01:40:44,491 --> 01:40:48,160 Fucking punk! Son of a bitch! 1461 01:40:49,913 --> 01:40:51,580 So long, Mel. Have a good trip. 1462 01:40:51,665 --> 01:40:52,706 Fuck you! 1463 01:40:59,506 --> 01:41:01,090 Okay, come on. 1464 01:41:01,174 --> 01:41:02,716 What about Ernie? 1465 01:41:12,853 --> 01:41:14,520 You want a job, Ernie? 1466 01:41:18,066 --> 01:41:19,358 Sure, Tony. 1467 01:41:19,443 --> 01:41:21,235 Okay, then you call me tomorrow. 1468 01:41:21,945 --> 01:41:23,779 Man, you got a job! 1469 01:41:24,698 --> 01:41:27,533 Tony! Thanks. 1470 01:41:57,481 --> 01:41:58,564 Tony. 1471 01:42:02,777 --> 01:42:04,612 God, what's happened? 1472 01:42:06,907 --> 01:42:08,282 Where's Frank? 1473 01:42:10,076 --> 01:42:11,785 Where do you think? 1474 01:42:17,083 --> 01:42:20,586 Come on. Get your stuff. 1475 01:42:21,087 --> 01:42:22,630 You're coming with me. 1476 01:46:59,699 --> 01:47:03,160 So you come to me with some kind of thing. Okay. 1477 01:47:03,244 --> 01:47:05,245 You propose it, I talk to you. 1478 01:47:05,705 --> 01:47:08,999 But we got a problem. I can't pay more. 1479 01:47:10,126 --> 01:47:13,128 I'm bringing in twice as much as I ever did before. 1480 01:47:13,338 --> 01:47:16,715 We're doing 10 million, 15 million a month. Come on. 1481 01:47:16,883 --> 01:47:18,926 That's serious money. 1482 01:47:19,219 --> 01:47:21,011 You bank boys gotta come down a bit. 1483 01:47:21,095 --> 01:47:22,137 No way. 1484 01:47:22,222 --> 01:47:24,473 That's crazy. We can't do that. 1485 01:47:24,557 --> 01:47:26,016 Then that's too bad. 1486 01:47:26,309 --> 01:47:28,268 What am I gonna do? 1487 01:47:28,353 --> 01:47:29,603 We're not a wholesale operation. 1488 01:47:29,687 --> 01:47:33,357 We're a legitimate bank. The more cash you give me, 1489 01:47:33,441 --> 01:47:35,692 the harder it is for me to rinse. 1490 01:47:36,194 --> 01:47:38,070 That's a problem. I didn't know. 1491 01:47:38,154 --> 01:47:41,073 The fact is, I can't take any more of your money 1492 01:47:41,157 --> 01:47:43,492 unless I raise the rates on you. 1493 01:47:45,119 --> 01:47:46,954 You gonna raise the... I gotta do it. 1494 01:47:47,038 --> 01:47:48,205 The IRS is coming... 1495 01:47:48,289 --> 01:47:50,958 Don't give me that shit! Let's talk. 1496 01:47:51,042 --> 01:47:52,084 I'm talking. 1497 01:47:52,168 --> 01:47:54,670 I go low, you go high. I know the game. 1498 01:47:54,754 --> 01:47:55,921 This is business talk. 1499 01:47:56,005 --> 01:47:57,297 Let me explain something. 1500 01:47:57,382 --> 01:47:59,842 The IRS is coming down heavy on South Florida. 1501 01:47:59,926 --> 01:48:02,344 There was a TIME magazine story that didn't help. 1502 01:48:02,428 --> 01:48:03,887 There's a recession. 1503 01:48:03,972 --> 01:48:06,306 I got stockholders I got to be responsible for. 1504 01:48:06,391 --> 01:48:07,516 I got to do it, Tony. 1505 01:48:07,600 --> 01:48:08,809 You'll learn from him. 1506 01:48:08,893 --> 01:48:12,271 I got to go 10% on the first 12 million in denominations of 20. 1507 01:48:12,355 --> 01:48:14,356 I'll go 8% on your $10 bills, 1508 01:48:14,440 --> 01:48:15,482 6% on your fives. 1509 01:48:15,567 --> 01:48:17,359 We'll go somewhere else. That's it. 1510 01:48:17,443 --> 01:48:19,611 There's no place else to go. 1511 01:48:19,696 --> 01:48:20,988 Fuck you, man! Fuck you! 1512 01:48:21,072 --> 01:48:24,074 I'll fly the cash myself to the Bahamas. 1513 01:48:24,409 --> 01:48:26,952 Once, maybe. Then what? 1514 01:48:27,579 --> 01:48:29,872 You'll trust some monkey in a Bahamian bank 1515 01:48:29,956 --> 01:48:32,040 with 20 million of your hard-earned dollars? 1516 01:48:32,125 --> 01:48:33,959 Come on, Tony. Don't be a schmuck. 1517 01:48:34,335 --> 01:48:35,627 Who else can you trust? 1518 01:48:35,712 --> 01:48:38,505 That's why you pay us so much. You trust us. 1519 01:48:39,299 --> 01:48:40,424 Huh? 1520 01:48:43,303 --> 01:48:45,053 Did you hear that guy? 1521 01:48:45,430 --> 01:48:48,098 You got to listen to him. You'll learn something. 1522 01:48:48,182 --> 01:48:49,391 Stay with us. 1523 01:48:49,475 --> 01:48:52,561 You're a well-liked customer. You're in good hands with us. 1524 01:48:54,981 --> 01:48:56,148 And I got to run. 1525 01:48:56,232 --> 01:48:57,357 I'm safe but poor. 1526 01:48:58,776 --> 01:49:00,736 How's married life treating you? 1527 01:49:00,820 --> 01:49:01,904 Better than you are. 1528 01:49:03,448 --> 01:49:06,617 Say hello to the princess for me. She's beautiful. 1529 01:49:06,701 --> 01:49:09,244 I'll see you. Take care. 1530 01:49:09,329 --> 01:49:10,412 You, too. 1531 01:49:23,801 --> 01:49:25,260 That prick! 1532 01:49:26,888 --> 01:49:28,513 Fucking WASP whore. 1533 01:49:29,557 --> 01:49:32,768 Talking to me like I'm some maricón who came over on a boat. 1534 01:49:34,437 --> 01:49:37,773 I tell you what. We don't need that smiling motherfucker. 1535 01:49:37,857 --> 01:49:41,360 We should talk to this Jewish guy, Seidelbaum, okay? 1536 01:49:41,694 --> 01:49:45,656 He's got his own exchange. He charges 4% at the most. 1537 01:49:46,366 --> 01:49:47,908 And he's connected. 1538 01:49:49,118 --> 01:49:53,372 Fuck them. Mob guys. Guineas. 1539 01:49:54,624 --> 01:49:56,166 I don't trust them. 1540 01:50:15,478 --> 01:50:18,313 Did you sweep the house this month? The cars? 1541 01:50:18,773 --> 01:50:22,401 Yeah, I told you about it. The $5,000? 1542 01:50:23,569 --> 01:50:25,153 Look at that. 1543 01:50:25,238 --> 01:50:26,405 What? 1544 01:50:26,990 --> 01:50:28,615 That cable truck there. 1545 01:50:28,700 --> 01:50:31,618 Since when does it take three days to rig a cable? 1546 01:50:33,913 --> 01:50:36,498 What? You been watching it for three days? 1547 01:50:38,459 --> 01:50:40,711 The thing has been there for three days. 1548 01:50:40,795 --> 01:50:42,587 What am I gonna do, not look at it? 1549 01:50:43,172 --> 01:50:44,840 What, you think it's cops, right? 1550 01:50:44,924 --> 01:50:46,049 I don't know. 1551 01:50:46,259 --> 01:50:49,553 Could be the Diaz brothers, coming to get me. 1552 01:50:51,389 --> 01:50:54,307 Maybe. I'll check it out, okay? 1553 01:50:54,392 --> 01:50:55,475 You check it out. 1554 01:50:55,560 --> 01:50:59,062 Then we're gonna blow that fucking truck back to Colombia! 1555 01:50:59,355 --> 01:51:03,692 Come on. We're not the only dopers living on the block. 1556 01:51:03,776 --> 01:51:05,110 Okay? Remember that. 1557 01:51:05,194 --> 01:51:08,196 That truck could be anybody and anything. 1558 01:51:08,281 --> 01:51:09,656 It could be a cable company... 1559 01:51:09,741 --> 01:51:12,075 You know something? You got some fucking attitude. 1560 01:51:12,160 --> 01:51:14,828 For someone who's in charge of my security... 1561 01:51:15,246 --> 01:51:18,290 Here are the keys to the front door. 1562 01:51:18,374 --> 01:51:20,250 Go down there. Give them the keys! 1563 01:51:20,334 --> 01:51:22,044 I'm just trying to say something. 1564 01:51:22,128 --> 01:51:25,172 You're spending a lot of money on this counter-surveillance. 1565 01:51:25,256 --> 01:51:26,381 I don't give a fuck. 1566 01:51:26,466 --> 01:51:29,092 It's 12% of our adjusted gross. 1567 01:51:29,177 --> 01:51:30,385 12% isn't peanuts. 1568 01:51:30,470 --> 01:51:31,636 I don't give a fuck! 1569 01:51:31,721 --> 01:51:34,181 It makes me sleep good at night. That's what counts. 1570 01:51:34,265 --> 01:51:35,515 Okay? You worry about it. 1571 01:51:35,600 --> 01:51:36,641 I am worried about it. 1572 01:51:36,726 --> 01:51:39,478 I'm telling you. We're getting sloppy. 1573 01:51:39,979 --> 01:51:43,565 Our thinking, our fucking attitude, you know? 1574 01:51:43,775 --> 01:51:45,567 We're not fucking hungry anymore. 1575 01:51:46,152 --> 01:51:48,278 Miami's changing. You can see it everywhere. 1576 01:51:48,362 --> 01:51:50,280 New construction. New jobs. 1577 01:51:50,490 --> 01:51:53,325 Growth that's financed by Florida Security Trust. 1578 01:51:53,409 --> 01:51:56,036 We've put your money to work for 75 years, 1579 01:51:56,120 --> 01:51:58,163 building a more prosperous Miami. 1580 01:51:58,581 --> 01:52:00,624 Count on us being here tomorrow. 1581 01:52:00,708 --> 01:52:03,877 That's because for 75 years, you been fucking everybody. 1582 01:52:04,170 --> 01:52:07,839 Somebody should do something about those whores. 1583 01:52:08,174 --> 01:52:10,759 I mean, charging me 10 points on my money. 1584 01:52:10,843 --> 01:52:13,136 They're getting away with it. 1585 01:52:13,221 --> 01:52:14,638 Fuck, there's no laws anymore. 1586 01:52:14,722 --> 01:52:16,181 Forget it. Anything goes. 1587 01:52:16,265 --> 01:52:18,141 They been around 1,000 years. 1588 01:52:18,226 --> 01:52:20,352 They got all the angles figured out. 1589 01:52:20,853 --> 01:52:23,855 You know what capitalism is? Getting fucked. 1590 01:52:23,981 --> 01:52:26,108 True capitalist if ever I met one. 1591 01:52:26,818 --> 01:52:27,901 Uh-oh. 1592 01:52:27,985 --> 01:52:29,736 Did you hear that? 1593 01:52:31,030 --> 01:52:33,031 How would you know, bubblehead? 1594 01:52:33,741 --> 01:52:36,326 You ever do nothing besides get your hair fixed 1595 01:52:36,410 --> 01:52:37,661 and powder your nose? 1596 01:52:37,829 --> 01:52:40,372 Look at you. You do too much of that shit. 1597 01:52:40,456 --> 01:52:42,582 Nothing exceeds like excess. 1598 01:52:43,042 --> 01:52:45,460 You should know that, Tony. 1599 01:52:45,545 --> 01:52:46,586 I should know what? 1600 01:52:47,839 --> 01:52:49,339 What should I know? 1601 01:52:49,465 --> 01:52:52,092 Why do you have to talk to me like that all the time, 1602 01:52:52,176 --> 01:52:53,635 like I got to know something? 1603 01:52:53,719 --> 01:52:55,095 Let me talk to you. 1604 01:52:55,388 --> 01:52:56,721 Listen. What time is it? 1605 01:52:56,806 --> 01:52:58,098 This Seidelbaum... 1606 01:52:58,474 --> 01:52:59,724 6:55. 1607 01:52:59,892 --> 01:53:00,976 Okay. 1608 01:53:01,060 --> 01:53:02,269 I met with this guy Seidelbaum... 1609 01:53:02,353 --> 01:53:05,814 The drug-related violence that's plagued South Florida... 1610 01:53:06,274 --> 01:53:08,567 He's good for a laugh, this guy. 1611 01:53:08,651 --> 01:53:12,863 With a small law-enforcement budget, how can you put a dent 1612 01:53:12,947 --> 01:53:17,534 on an estimated $100-billion-a-year business? 1613 01:53:18,244 --> 01:53:20,120 It seems at times all you can do 1614 01:53:20,204 --> 01:53:22,247 is put your finger in the dike and pray. 1615 01:53:22,331 --> 01:53:24,166 Put your fingers in a dyke? 1616 01:53:24,500 --> 01:53:26,751 The only place you can get your fingers 1617 01:53:26,836 --> 01:53:28,211 is in some dyke. 1618 01:53:29,046 --> 01:53:31,256 ...Not by outlawing the substances, 1619 01:53:31,382 --> 01:53:33,842 but by legalizing and taxing them. 1620 01:53:34,177 --> 01:53:39,306 These voices say that will drive out the organized crime element. 1621 01:53:39,974 --> 01:53:42,142 I am not one of those voices. 1622 01:53:42,226 --> 01:53:43,935 I know that. But you know why? 1623 01:53:44,020 --> 01:53:46,855 'Cause you got your head up your culo, that's why. 1624 01:53:46,939 --> 01:53:49,274 That fucking guy, he never tells the truth. 1625 01:53:49,358 --> 01:53:52,444 ...Splendor of our city at its best. 1626 01:53:52,737 --> 01:53:54,404 It's those guys, man! 1627 01:53:54,488 --> 01:53:56,656 It's the fucking bankers, the politicians, 1628 01:53:56,741 --> 01:53:58,992 they're the ones that wanna make coke illegal 1629 01:53:59,076 --> 01:54:00,744 so they can make the fucking money 1630 01:54:00,828 --> 01:54:02,495 and then get the fucking votes! 1631 01:54:02,580 --> 01:54:05,790 They fighting the bad guys. They're the bad guys! 1632 01:54:06,083 --> 01:54:07,959 They fuck anything and anyone. 1633 01:54:08,044 --> 01:54:11,129 Can't you stop saying "fuck" all the time? 1634 01:54:11,297 --> 01:54:13,965 Can't you stop talking about money? It's boring, Tony. 1635 01:54:14,050 --> 01:54:18,094 Where's this coming from? Boring? What's boring? 1636 01:54:18,221 --> 01:54:19,804 You're boring. Oh. 1637 01:54:20,264 --> 01:54:23,516 "Money. " That's all I hear in this house. 1638 01:54:23,768 --> 01:54:26,770 Look at these pelicans fly. Come on, pelicans! 1639 01:54:26,854 --> 01:54:27,896 Here it is. 1640 01:54:27,980 --> 01:54:29,522 Frank never talked about money. 1641 01:54:33,903 --> 01:54:36,363 That's 'cause he was so smart. 1642 01:54:43,621 --> 01:54:45,288 You know what you're becoming? 1643 01:54:45,373 --> 01:54:48,792 You're an immigrant spic millionaire who can't stop talking... 1644 01:54:48,876 --> 01:54:52,254 Who the fuck you calling a "spic ," you white piece of bread? 1645 01:54:52,338 --> 01:54:53,838 Get out of the way of the TV! 1646 01:54:53,923 --> 01:54:56,675 Dig a hole in the garden, bury it, and forget about it. 1647 01:54:56,926 --> 01:55:00,178 I work hard for this! I want you to know that. 1648 01:55:04,100 --> 01:55:06,476 Somebody should've given it to you. 1649 01:55:06,560 --> 01:55:08,019 You would've been a nicer person. 1650 01:55:10,147 --> 01:55:12,190 Know what your problem is, pussycat? 1651 01:55:12,275 --> 01:55:13,858 What is my problem? 1652 01:55:14,610 --> 01:55:17,112 You got nothing to do with your life. 1653 01:55:18,239 --> 01:55:20,991 Why don't you get a job or something? 1654 01:55:21,492 --> 01:55:23,410 Do something. Be a nurse. 1655 01:55:24,245 --> 01:55:27,122 Work with blind kids, lepers. That kind of thing. 1656 01:55:28,541 --> 01:55:30,709 Anything beats lying around all day 1657 01:55:30,793 --> 01:55:32,294 waiting for me to fuck you! 1658 01:55:32,920 --> 01:55:35,422 Don't toot your horn, honey. You're not that good. 1659 01:55:35,506 --> 01:55:37,632 No? Frank was better? 1660 01:55:38,926 --> 01:55:40,427 You're an asshole! 1661 01:55:41,304 --> 01:55:43,263 Where you going? Come here! 1662 01:55:43,931 --> 01:55:46,182 Elvie! 1663 01:55:46,892 --> 01:55:48,226 I was kidding! 1664 01:55:49,729 --> 01:55:51,271 I was only kidding! 1665 01:55:51,355 --> 01:55:53,648 I guess sometimes married life 1666 01:55:53,733 --> 01:55:55,608 is not all it's cracked up to be. 1667 01:55:55,818 --> 01:55:57,277 Where you going? 1668 01:55:57,361 --> 01:55:58,361 I got a date. 1669 01:55:59,238 --> 01:56:00,864 You got a date? Come here. Yeah. 1670 01:56:05,995 --> 01:56:08,079 What? 1671 01:56:08,164 --> 01:56:09,205 This Seidelbaum thing. 1672 01:56:09,915 --> 01:56:11,499 Yeah, it's all set up. 1673 01:56:11,959 --> 01:56:13,877 Yeah, well, you forget it. 1674 01:56:13,961 --> 01:56:15,962 Stay out of it. I'll take care of it. 1675 01:56:16,047 --> 01:56:18,798 Stay out of it? It's my deal. I set it up. 1676 01:56:19,091 --> 01:56:21,468 You're not a negotiator, Manny, you know that. 1677 01:56:21,552 --> 01:56:23,970 You like the ladies more than the money. 1678 01:56:24,055 --> 01:56:25,096 That's your problem. 1679 01:56:25,181 --> 01:56:28,099 What the fuck are you talking about? I'm your partner, okay? 1680 01:56:28,184 --> 01:56:30,602 If you don't trust me with that kind of thing, 1681 01:56:30,686 --> 01:56:32,228 who're you gonna trust? 1682 01:56:32,313 --> 01:56:33,563 Junior partner. 1683 01:56:35,024 --> 01:56:36,107 Bullshit, man. 1684 01:56:36,192 --> 01:56:38,568 Don't talk to me about trust, I don't like it. 1685 01:56:39,278 --> 01:56:41,738 You should listen to your wife. She's right. 1686 01:56:41,822 --> 01:56:43,531 You are an asshole, man! 1687 01:56:44,492 --> 01:56:46,826 Come here. Give me a kiss. Come here. 1688 01:56:48,037 --> 01:56:49,496 Fuck you, man! 1689 01:56:50,581 --> 01:56:54,084 Who put this thing together? Me! That's who! 1690 01:56:55,252 --> 01:56:57,462 Who do I trust? Me! 1691 01:56:58,089 --> 01:57:00,131 Fuck him. "Trust." 1692 01:57:02,927 --> 01:57:06,012 Asshole. Fuck called me an asshole. 1693 01:57:06,931 --> 01:57:08,306 I need that shit. 1694 01:57:09,975 --> 01:57:11,476 I don't need him. 1695 01:57:12,478 --> 01:57:16,314 I don't need her. Fuck them. I don't need nobody. 1696 01:57:17,817 --> 01:57:20,026 Back then I worked in pictures down in Colombia. 1697 01:57:20,111 --> 01:57:22,862 I was in that movie Burn. You ever see it? 1698 01:57:23,280 --> 01:57:25,532 You saw me with Marlon Brando? 1699 01:57:25,616 --> 01:57:26,699 You know, we're good friends. 1700 01:57:26,826 --> 01:57:27,992 I was his driver. 1701 01:57:28,077 --> 01:57:29,202 No shit? 1702 01:57:29,328 --> 01:57:30,412 Brando. 1703 01:57:30,496 --> 01:57:33,373 They shot it there. Cartagena. 1704 01:57:33,833 --> 01:57:35,667 Gillo Pontecorvo. He was the director. 1705 01:57:35,793 --> 01:57:36,876 Italian guy. 1706 01:57:37,002 --> 01:57:38,795 Tell me about him. 1707 01:57:38,879 --> 01:57:40,672 I also know Paul Newman. 1708 01:57:41,132 --> 01:57:42,132 I worked with him in Tucson. 1709 01:57:42,216 --> 01:57:43,216 No kidding? 1710 01:57:43,342 --> 01:57:46,177 Do you know Benny Alvarez? 1711 01:57:46,262 --> 01:57:48,221 In Tucson. Benny Alvarez? 1712 01:57:48,305 --> 01:57:49,597 Subtotal. 1713 01:57:49,682 --> 01:57:51,015 No? 1714 01:57:53,686 --> 01:57:55,145 He's a nice guy. 1715 01:57:55,688 --> 01:57:59,691 $283, 107.65. 1716 01:58:02,528 --> 01:58:04,529 You want a company check here? 1717 01:58:05,990 --> 01:58:09,909 I got 284.6. 1718 01:58:10,035 --> 01:58:11,870 That's just not possible. 1719 01:58:11,954 --> 01:58:13,496 The machine don't make mistakes. 1720 01:58:17,042 --> 01:58:18,126 Let's count it again. 1721 01:58:18,210 --> 01:58:19,210 No. Come on. 1722 01:58:19,336 --> 01:58:21,129 Business is business. Come on. 1723 01:58:21,213 --> 01:58:22,714 You're talking $1,500 here. 1724 01:58:23,757 --> 01:58:26,885 Okay, you keep the change. Okay? I don't give a shit. 1725 01:58:28,679 --> 01:58:29,679 I'll count it again for you. 1726 01:58:29,763 --> 01:58:30,930 No, come on. 1727 01:58:31,056 --> 01:58:33,850 This check here, where does this check go? 1728 01:58:37,229 --> 01:58:38,646 Montana Realty Company. 1729 01:58:38,731 --> 01:58:39,731 Montana what? 1730 01:58:40,191 --> 01:58:45,695 Montana Realty Company. 1731 01:58:45,905 --> 01:58:47,530 That's 284. 1732 01:58:47,615 --> 01:58:49,574 284,600. 1733 01:58:50,534 --> 01:58:53,036 How come you don't know Benny Alvarez? 1734 01:58:53,120 --> 01:58:55,330 Me and Benny have lunch together. 1735 01:58:55,414 --> 01:58:57,582 He probably knows me. 1736 01:58:58,125 --> 01:58:59,709 You ask him. 1737 01:59:17,728 --> 01:59:19,270 We're up to what? 1738 01:59:20,814 --> 01:59:26,945 Seven checks. $1,325,623. 1739 01:59:29,740 --> 01:59:31,783 200,000 more. 1740 01:59:31,909 --> 01:59:32,992 We ought to take a leak. 1741 01:59:33,077 --> 01:59:34,077 Freeze! 1742 01:59:34,161 --> 01:59:35,495 Get your hands up! 1743 01:59:35,621 --> 01:59:37,163 Go against the wall, turn around. 1744 01:59:37,289 --> 01:59:38,289 You're not kidding. 1745 01:59:38,415 --> 01:59:41,584 You're under arrest for violation of the RICO Statute. 1746 01:59:41,669 --> 01:59:43,336 You have the right to remain silent. 1747 01:59:43,462 --> 01:59:46,005 Anything you say can and will be taken against you. 1748 01:59:46,131 --> 01:59:47,840 How do I know you guys are cops? 1749 01:59:47,925 --> 01:59:49,592 What's that say, asshole? 1750 01:59:51,011 --> 01:59:54,013 That's pretty good, man. Where'd you get that? 1751 01:59:54,139 --> 01:59:55,557 You call yourself a Cuban? 1752 01:59:55,641 --> 01:59:57,475 You make a real Cuban throw up! 1753 01:59:57,601 --> 01:59:59,769 Call your dog off me, Seidelbaum. 1754 02:00:00,145 --> 02:00:01,479 I want to call my lawyer. 1755 02:00:01,564 --> 02:00:03,314 Lot of good he's gonna do you. 1756 02:00:03,482 --> 02:00:05,692 You see that eye there in the clock? 1757 02:00:06,026 --> 02:00:07,986 Say, "Hi, honey." 1758 02:00:09,029 --> 02:00:11,072 That's pretty cute. Look at that. 1759 02:00:11,156 --> 02:00:13,366 You jerk off in front of us, Seidelbaum? 1760 02:00:13,492 --> 02:00:15,785 I was supposed to meet this chick at 3:00. 1761 02:00:15,869 --> 02:00:17,704 You're a fucking pain in the ass. 1762 02:00:18,038 --> 02:00:19,831 All right, Benny, kill it. 1763 02:00:20,833 --> 02:00:23,376 You understand the rights I've given you? 1764 02:00:23,544 --> 02:00:25,712 I know all that bullshit, Seidelbaum! 1765 02:00:25,838 --> 02:00:27,171 Save your breath. 1766 02:00:27,506 --> 02:00:30,216 You got nothing on me. You know it. I know it. 1767 02:00:30,718 --> 02:00:33,052 I'm changing dollar bills, that's all. 1768 02:00:33,429 --> 02:00:36,848 You want to waste my time? Okay. I call my lawyer. 1769 02:00:37,516 --> 02:00:41,394 He's the best lawyer in Miami. He's such a good lawyer 1770 02:00:41,937 --> 02:00:45,773 that by tomorrow morning, you gonna be working in Alaska. 1771 02:00:47,526 --> 02:00:48,860 So dress warm. 1772 02:00:52,906 --> 02:00:56,993 Give me a check for 100 grand, plus 300 in cash. 1773 02:00:57,536 --> 02:01:00,288 I guarantee you walk on the conspiracy charge. 1774 02:01:01,206 --> 02:01:04,208 They're gonna come back at us on a tax evasion, 1775 02:01:05,294 --> 02:01:07,086 and they'll get it. 1776 02:01:11,050 --> 02:01:13,384 So, what am I looking at here? 1777 02:01:15,638 --> 02:01:17,847 Five years. You'll be out in three. 1778 02:01:17,931 --> 02:01:20,600 Maybe less, if I can make a deal. 1779 02:01:22,227 --> 02:01:23,770 Three fucking years! 1780 02:01:26,148 --> 02:01:27,440 For what? 1781 02:01:28,484 --> 02:01:30,360 Washing money? 1782 02:01:30,444 --> 02:01:31,986 The fucking country was built on washed money. 1783 02:01:32,071 --> 02:01:33,446 Can't be that bad. 1784 02:01:33,572 --> 02:01:34,656 It's not like Cuba. 1785 02:01:34,740 --> 02:01:35,990 What the fuck you talking? 1786 02:01:36,075 --> 02:01:37,825 The jails are like hotels. 1787 02:01:37,910 --> 02:01:39,285 You kidding me or what? 1788 02:01:39,411 --> 02:01:40,828 You fucking high or what? 1789 02:01:40,913 --> 02:01:42,246 I'll delay the trial. 1790 02:01:42,456 --> 02:01:45,541 A year and a half, two years. You won't even start... 1791 02:01:45,626 --> 02:01:46,793 Fuck you, man! 1792 02:01:46,919 --> 02:01:48,878 I'm not going back in any cage, okay? 1793 02:01:48,962 --> 02:01:50,797 No way. I been there. 1794 02:01:56,428 --> 02:01:57,804 Okay, look. 1795 02:02:00,099 --> 02:02:04,352 I give you $400,000 more. Okay, now that's $800,000. 1796 02:02:04,812 --> 02:02:07,980 With that kind of money, you can buy the Supreme Court. 1797 02:02:10,609 --> 02:02:14,112 Tony, the law has to prove beyond a reasonable doubt. 1798 02:02:15,030 --> 02:02:17,448 I'm an expert at raising that doubt. 1799 02:02:17,533 --> 02:02:19,200 But when you got 1.3 million 1800 02:02:19,326 --> 02:02:22,537 undeclared staring into a videotape camera, 1801 02:02:23,205 --> 02:02:25,540 honey baby, it's hard to convince a jury 1802 02:02:25,624 --> 02:02:27,208 you found it in a taxicab. 1803 02:02:50,816 --> 02:02:53,359 I'm so glad you could come on such short notice. 1804 02:02:53,485 --> 02:02:54,569 I really appreciate it. 1805 02:02:54,653 --> 02:02:56,362 It's okay. How's Elvira? 1806 02:02:56,655 --> 02:02:58,573 Oh, great. How's your wife? 1807 02:02:58,657 --> 02:02:59,741 Three more months. 1808 02:02:59,908 --> 02:03:01,075 Oh, yeah? Congratulations. 1809 02:03:01,160 --> 02:03:02,326 How about you? 1810 02:03:02,411 --> 02:03:05,121 When you gonna have another Tony to take your place? 1811 02:03:05,205 --> 02:03:06,289 I'm working on it. 1812 02:03:06,373 --> 02:03:08,207 You have to work harder. Come. 1813 02:03:08,375 --> 02:03:10,752 I want you to meet some of my friends. 1814 02:03:15,674 --> 02:03:16,966 This is Pedro Quinn, 1815 02:03:17,050 --> 02:03:19,051 chairman of the Andes Sugar Corporation. 1816 02:03:19,178 --> 02:03:20,470 Pleasure meeting you. 1817 02:03:20,554 --> 02:03:21,637 Nice to meet you. 1818 02:03:21,722 --> 02:03:25,099 General Edward Strasser, Commander of the First Army Corps. 1819 02:03:26,602 --> 02:03:27,810 Pleasure. 1820 02:03:27,895 --> 02:03:29,937 This is Ariel Bleyer, 1821 02:03:30,063 --> 02:03:33,024 with the Ministry of the Interior. Tony Montana. 1822 02:03:35,194 --> 02:03:39,113 And here is our friend Charles Goodson from Washington. 1823 02:03:39,406 --> 02:03:40,448 Nice to meet you. 1824 02:03:40,532 --> 02:03:42,033 How do you do, Mr. Montana? 1825 02:03:43,076 --> 02:03:44,577 Sit here, Tony. 1826 02:03:48,373 --> 02:03:49,624 Gentlemen. 1827 02:03:53,545 --> 02:03:55,463 I would like to discuss something 1828 02:03:55,547 --> 02:03:57,548 that is of interest to all of us here. 1829 02:03:58,884 --> 02:04:00,593 You have a problem, Tony. 1830 02:04:01,428 --> 02:04:04,639 We have a problem. 1831 02:04:05,808 --> 02:04:08,559 I think together we can solve all our problems. 1832 02:04:10,813 --> 02:04:13,356 We all know you have tax troubles in your country 1833 02:04:13,440 --> 02:04:16,150 and that you may have to do a little time. 1834 02:04:16,777 --> 02:04:18,361 We have friends in Washington 1835 02:04:18,445 --> 02:04:21,531 that assure us these troubles can be taken care of. 1836 02:04:21,615 --> 02:04:25,159 You may have to pay some back taxes, a big fine, 1837 02:04:25,953 --> 02:04:28,079 but there will be no prison. 1838 02:04:28,747 --> 02:04:29,747 Okay. 1839 02:04:30,666 --> 02:04:32,625 So what's your problem, Alex? 1840 02:04:33,669 --> 02:04:35,461 I'll show you my problem. 1841 02:04:36,004 --> 02:04:39,173 I've heard about financial support your government receives 1842 02:04:39,258 --> 02:04:41,092 from the drug industry in Bolivia. 1843 02:04:41,176 --> 02:04:44,470 Well, the irony of this is that this money, 1844 02:04:44,596 --> 02:04:46,097 which is in the billions, 1845 02:04:46,306 --> 02:04:48,057 is coming from your country. 1846 02:04:48,141 --> 02:04:51,978 You are the major purchaser of our national product, 1847 02:04:52,104 --> 02:04:53,855 which is cocaine. 1848 02:04:53,939 --> 02:04:56,190 On one hand, you're saying the U. S. Government 1849 02:04:56,275 --> 02:04:58,401 is spending millions to eliminate 1850 02:04:58,485 --> 02:05:00,611 the flow of drugs onto our streets. 1851 02:05:00,863 --> 02:05:02,488 At the same time, 1852 02:05:02,614 --> 02:05:05,449 we are doing business with the same government 1853 02:05:05,659 --> 02:05:08,202 that is flooding our streets with cocaine. 1854 02:05:08,537 --> 02:05:11,122 Let me show you a few of the other characters 1855 02:05:11,206 --> 02:05:13,457 that are involved in this tragic comedy. 1856 02:05:13,542 --> 02:05:15,960 My organization just recently traced 1857 02:05:16,044 --> 02:05:18,838 a large purchase by this man. 1858 02:05:19,506 --> 02:05:23,134 This charming face here belongs to General Cucombre. 1859 02:05:23,385 --> 02:05:26,637 He is the Minister of the Defense of Bolivia, my country. 1860 02:05:27,139 --> 02:05:29,557 And General Cucombre just a couple months ago 1861 02:05:29,641 --> 02:05:34,478 bought a $12 million villa on Lake Lucerne in Switzerland. 1862 02:05:34,980 --> 02:05:36,230 Now, if Cucombre is supposed to be 1863 02:05:36,315 --> 02:05:37,440 the Bolivian Defense Minister, 1864 02:05:37,524 --> 02:05:39,775 what is he doing living in Switzerland? 1865 02:05:39,860 --> 02:05:41,360 Guarding cash registers? 1866 02:05:42,487 --> 02:05:45,448 This man here, Alejandro Sosa, 1867 02:05:45,532 --> 02:05:46,824 a very interesting character. 1868 02:05:47,034 --> 02:05:48,701 He's a wealthy landowner, 1869 02:05:48,827 --> 02:05:51,370 educated in England, very good family. 1870 02:05:51,663 --> 02:05:55,666 But this man is the business brain and drug overlord 1871 02:05:55,918 --> 02:05:58,669 of an empire that stretches across the Andes. 1872 02:05:58,754 --> 02:06:01,339 He's not your ordinary drug dealer. 1873 02:06:01,882 --> 02:06:03,925 Well, discussing it openly... 1874 02:06:05,677 --> 02:06:08,095 He's scheduled for 60 Minutes next. 1875 02:06:08,680 --> 02:06:14,226 He is going on French, British, Italian, Japanese television. 1876 02:06:14,811 --> 02:06:17,730 People everywhere are starting to listen to him. 1877 02:06:18,190 --> 02:06:19,899 It's embarrassing, Tony. 1878 02:06:22,110 --> 02:06:24,403 That is our problem. 1879 02:06:27,032 --> 02:06:29,283 You remember Alberto, don't you? 1880 02:06:30,619 --> 02:06:32,328 How could I forget him? 1881 02:06:33,038 --> 02:06:36,415 Alberto is an expert in the disposal business. 1882 02:06:37,417 --> 02:06:39,794 He's going to help us fix our problem. 1883 02:06:41,588 --> 02:06:43,547 But he doesn't speak English. 1884 02:06:44,299 --> 02:06:47,301 He doesn't know his way around the States too well. 1885 02:06:47,552 --> 02:06:49,512 He needs a little help. 1886 02:06:51,723 --> 02:06:53,641 Is that a problem, Tony? 1887 02:06:59,564 --> 02:07:01,190 No problem. 1888 02:07:03,735 --> 02:07:04,860 Good. 1889 02:07:20,168 --> 02:07:24,171 So what's the big mystery with the Bolivian situation? 1890 02:07:24,548 --> 02:07:27,550 You gonna tell me what happened with Sosa, or what? 1891 02:07:27,759 --> 02:07:31,053 A lot of bullshit, that's what happened. 1892 02:07:31,930 --> 02:07:33,097 Politics. 1893 02:07:37,894 --> 02:07:41,188 I want you to stay down here for a while. 1894 02:07:42,399 --> 02:07:44,108 Run things for me. 1895 02:07:44,860 --> 02:07:47,028 I gotta go to New York next week. 1896 02:07:53,368 --> 02:07:54,618 Fuck this, man. 1897 02:07:54,745 --> 02:07:57,621 I don't like it, man. I don't like this at all. 1898 02:07:57,748 --> 02:07:59,415 You don't like it? 1899 02:08:02,461 --> 02:08:05,713 You got me into this mess in the first place. 1900 02:08:05,797 --> 02:08:09,550 With that fucking Seidelbaum, that right? 1901 02:08:09,634 --> 02:08:10,968 With Seidelbaum? 1902 02:08:11,094 --> 02:08:13,304 What does Seidelbaum have to do with Sosa? 1903 02:08:13,388 --> 02:08:16,140 How do you connect those two? 1904 02:08:16,558 --> 02:08:19,143 Why don't you eat your food? What's wrong with it? 1905 02:08:19,269 --> 02:08:21,312 I'm not hungry. 1906 02:08:21,980 --> 02:08:23,064 You're not hungry? 1907 02:08:23,148 --> 02:08:24,982 Do you even know about the trial? 1908 02:08:25,150 --> 02:08:26,859 What did you order it for, then? 1909 02:08:26,943 --> 02:08:29,278 I lost my appetite. 1910 02:08:34,451 --> 02:08:35,993 Do you even know that Sheffield said 1911 02:08:36,078 --> 02:08:38,245 he can get you a postponement? 1912 02:08:45,629 --> 02:08:49,799 Is this it? That's what it's all about? 1913 02:08:53,011 --> 02:08:56,430 Eating, drinking, 1914 02:08:56,932 --> 02:08:59,100 fucking, sucking... 1915 02:08:59,184 --> 02:09:00,518 Come on, man. 1916 02:09:00,602 --> 02:09:01,936 Snorting? 1917 02:09:02,020 --> 02:09:03,187 Then what? 1918 02:09:04,856 --> 02:09:06,690 Tell me. Then what? 1919 02:09:07,651 --> 02:09:12,154 You're 50. You got a bag for a belly. 1920 02:09:13,532 --> 02:09:16,325 You got tits, you need a bra. 1921 02:09:17,160 --> 02:09:18,702 They got hair on them. 1922 02:09:19,955 --> 02:09:23,290 You got a liver, and they got spots on it 1923 02:09:23,375 --> 02:09:25,459 and you're eating this fucking shit 1924 02:09:25,961 --> 02:09:29,505 and you're looking like these rich fucking mummies in here. 1925 02:09:29,714 --> 02:09:32,383 Come on. It's not so bad. It could be worse. 1926 02:09:33,051 --> 02:09:34,385 Is this what it's all about? 1927 02:09:34,469 --> 02:09:35,553 Forget it. 1928 02:09:35,720 --> 02:09:38,722 This what I work for? Tell me. 1929 02:09:44,312 --> 02:09:45,563 Look at that. 1930 02:09:46,648 --> 02:09:47,982 A junkie. 1931 02:09:49,734 --> 02:09:54,113 I got a fucking junkie for a wife. She don't eat nothing. 1932 02:09:55,282 --> 02:09:59,076 Sleeps all day with them black shades on. 1933 02:10:00,745 --> 02:10:02,037 Wakes up with a Quaalude... 1934 02:10:02,122 --> 02:10:03,414 Don't pick on her, man. 1935 02:10:03,540 --> 02:10:07,251 ...And who won't fuck me 'cause she's in a coma. 1936 02:10:08,920 --> 02:10:11,338 I can't even have a kid with her. 1937 02:10:11,423 --> 02:10:14,133 Her womb is so polluted, 1938 02:10:14,259 --> 02:10:17,219 I can't even have a fucking little baby with her! 1939 02:10:17,304 --> 02:10:19,638 You son of a bitch! 1940 02:10:20,599 --> 02:10:22,266 You fuck! 1941 02:10:22,601 --> 02:10:24,018 You shouldn't talk like that. 1942 02:10:24,102 --> 02:10:26,312 How dare you talk to me like that! 1943 02:10:27,606 --> 02:10:29,982 What makes you so much better than me? 1944 02:10:30,442 --> 02:10:31,734 What do you do? Don't worry. 1945 02:10:31,818 --> 02:10:34,069 You deal drugs and you kill people. 1946 02:10:34,154 --> 02:10:35,446 Oh, that's wonderful, Tony. 1947 02:10:36,114 --> 02:10:38,449 Real contribution to human history. 1948 02:10:38,575 --> 02:10:39,950 Go ahead. Tell everybody. 1949 02:10:40,035 --> 02:10:41,368 You want a kid? 1950 02:10:41,453 --> 02:10:42,786 Tell the world. 1951 02:10:42,913 --> 02:10:45,789 What kind of a father would you make? 1952 02:10:47,125 --> 02:10:49,585 Gonna drive him to school in the mornings? 1953 02:10:49,669 --> 02:10:53,297 Are you even gonna be alive by the time the kid goes to school? 1954 02:10:54,799 --> 02:10:56,675 You don't know how to be a husband! 1955 02:10:56,760 --> 02:10:57,760 Sit down before I... 1956 02:10:57,844 --> 02:11:00,346 Do we ever go anywhere without having 600 thugs 1957 02:11:00,472 --> 02:11:02,139 hanging around all the time? 1958 02:11:02,515 --> 02:11:06,268 I have Nick "The Pig" as a friend. 1959 02:11:07,771 --> 02:11:10,773 What kind of life is that? 1960 02:11:15,195 --> 02:11:16,654 Can't you see 1961 02:11:18,990 --> 02:11:21,700 what we're becoming, Tony? We're losers. 1962 02:11:22,661 --> 02:11:24,954 We're not winners, we're losers. 1963 02:11:25,956 --> 02:11:27,706 Go home. You're stoned. 1964 02:11:27,791 --> 02:11:30,000 I'm not stoned, you're stoned. 1965 02:11:30,293 --> 02:11:31,377 Get her out of here. 1966 02:11:31,461 --> 02:11:32,670 Come on. 1967 02:11:35,048 --> 02:11:36,966 I'm not going home with you. 1968 02:11:38,468 --> 02:11:40,511 I'm not going home with anybody. 1969 02:11:42,347 --> 02:11:43,889 I'm going home alone. 1970 02:11:49,562 --> 02:11:50,896 I'm leaving you. 1971 02:11:53,400 --> 02:11:55,401 I don't need this shit anymore. 1972 02:11:55,902 --> 02:11:57,695 Okay, but I'll walk you out. 1973 02:11:57,779 --> 02:11:58,988 I'll take her home in a cab. 1974 02:11:59,072 --> 02:12:01,323 Let her go. 1975 02:12:01,908 --> 02:12:04,743 Another Quaalude, she gonna love me again. 1976 02:12:12,294 --> 02:12:13,877 What're you looking at? 1977 02:12:20,844 --> 02:12:23,220 You're all a bunch of fucking assholes. 1978 02:12:24,556 --> 02:12:26,056 You know why? 1979 02:12:27,934 --> 02:12:31,186 You don't have the guts to be what you want to be. 1980 02:12:34,733 --> 02:12:37,067 You need people like me. 1981 02:12:42,741 --> 02:12:44,283 You need people like me 1982 02:12:44,367 --> 02:12:47,077 so you can point your fucking fingers 1983 02:12:47,620 --> 02:12:49,955 and say, "That's the bad guy." 1984 02:12:52,917 --> 02:12:56,670 So, what does that make you? 1985 02:12:57,297 --> 02:12:58,339 Good? 1986 02:13:01,217 --> 02:13:02,968 You're not good. 1987 02:13:05,180 --> 02:13:07,097 You just know how to hide, 1988 02:13:08,808 --> 02:13:10,100 how to lie. 1989 02:13:12,771 --> 02:13:16,190 Me, I don't have that problem. 1990 02:13:17,901 --> 02:13:21,111 Me, I always tell the truth. 1991 02:13:22,822 --> 02:13:24,531 Even when I lie. 1992 02:13:33,708 --> 02:13:36,251 So say good night to the bad guy! 1993 02:13:36,878 --> 02:13:38,128 Come on. 1994 02:13:40,340 --> 02:13:43,217 The last time you gonna see a bad guy like this again, 1995 02:13:43,301 --> 02:13:44,676 let me tell you. 1996 02:13:45,887 --> 02:13:49,264 Come on. Make way for the bad guy. 1997 02:13:50,725 --> 02:13:53,227 There's a bad guy coming through! 1998 02:13:53,978 --> 02:13:55,646 Better get out of his way! 1999 02:15:23,151 --> 02:15:26,862 No. You tell Sheffield to keep his nose out of it. 2000 02:15:27,071 --> 02:15:28,405 There's gonna be no trial. 2001 02:15:28,490 --> 02:15:30,407 I got it all under control now. 2002 02:15:30,825 --> 02:15:32,910 Just tell him to stay out of it! 2003 02:15:33,453 --> 02:15:35,871 Okay, what about Elvira? Did she call? 2004 02:15:39,250 --> 02:15:40,667 Yeah, all right. 2005 02:15:56,100 --> 02:15:57,851 Tony, everything go okay? 2006 02:15:58,186 --> 02:15:59,978 Yeah, everything is roses. 2007 02:16:03,858 --> 02:16:05,692 Ernie, what time do you got? 2008 02:16:05,860 --> 02:16:08,862 Ten to. 2009 02:16:08,947 --> 02:16:10,197 Where is this guy, man? 2010 02:16:10,281 --> 02:16:11,532 I gotta call Manny again. 2011 02:16:13,117 --> 02:16:14,660 You don't tell me what to do here! 2012 02:16:14,744 --> 02:16:15,744 He's coming out. 2013 02:16:15,828 --> 02:16:16,995 He's coming. 2014 02:16:18,331 --> 02:16:19,498 I don't give a fuck. 2015 02:16:19,582 --> 02:16:20,707 It's him, man. 2016 02:16:28,216 --> 02:16:30,425 I don't care where you blow him up. 2017 02:16:31,052 --> 02:16:32,553 Tell me when, okay? 2018 02:16:34,347 --> 02:16:37,182 You just tell me when. That's all I care about. 2019 02:16:47,402 --> 02:16:49,528 I heard you the first time. 2020 02:16:49,612 --> 02:16:51,905 One time. That's all you gotta tell me. 2021 02:16:55,785 --> 02:16:58,036 This fucking guy, I'm telling you. 2022 02:17:00,665 --> 02:17:02,416 - Look. - Here he comes. 2023 02:17:05,336 --> 02:17:07,421 Where's he going? 2024 02:17:07,630 --> 02:17:09,339 What's he doing that way? 2025 02:17:20,727 --> 02:17:22,394 What the fuck he doing? 2026 02:17:36,200 --> 02:17:38,285 What the fuck is that? Come here. 2027 02:17:38,369 --> 02:17:40,454 You said she took the kids in the other car! 2028 02:17:40,538 --> 02:17:42,873 She did, every fucking day. 2029 02:17:42,957 --> 02:17:44,416 I don't know what's going on. 2030 02:17:46,836 --> 02:17:50,672 No fucking way. No fucking way. That's it! 2031 02:18:03,311 --> 02:18:05,270 This fucking guy. 2032 02:18:42,517 --> 02:18:44,518 Fuck you, you fucking vulture. 2033 02:18:48,648 --> 02:18:52,693 Two little kids in the car. This is so fucking bad. 2034 02:18:53,528 --> 02:18:55,529 This is so fucking bad. 2035 02:18:59,409 --> 02:19:01,493 I see them, all right? I see them! 2036 02:19:07,208 --> 02:19:08,792 Shut the fuck up, okay? 2037 02:19:21,472 --> 02:19:25,142 You don't have the guts to look them in the eye when you kill them. 2038 02:19:25,309 --> 02:19:26,768 You gotta hide with that shit... 2039 02:19:27,979 --> 02:19:29,688 - He's getting up. - Let's do it. 2040 02:19:29,772 --> 02:19:31,398 Make you feel good? 2041 02:19:31,899 --> 02:19:34,109 Make you feel good to kill a mama and her kids? 2042 02:19:34,193 --> 02:19:35,360 Make you feel big. 2043 02:19:36,779 --> 02:19:38,655 - Like you, big man! - Fuck you! 2044 02:19:39,365 --> 02:19:40,782 What do you think I am? 2045 02:19:40,867 --> 02:19:43,034 You think I kill two kids and a woman? 2046 02:19:43,202 --> 02:19:46,621 Fuck that! I don't need that shit in my life! 2047 02:19:48,958 --> 02:19:50,917 You die, motherfucker! 2048 02:19:55,882 --> 02:19:57,382 What do you think I am, huh? 2049 02:19:57,467 --> 02:19:59,634 You think I'm a fucking worm like you? 2050 02:19:59,927 --> 02:20:03,472 I told you, man! I told you, don't fuck with me! 2051 02:20:03,681 --> 02:20:05,974 I told you, no fucking kids! 2052 02:20:06,100 --> 02:20:07,684 No, but you wouldn't listen! 2053 02:20:07,769 --> 02:20:10,228 You stupid fuck! Look at you now. 2054 02:20:15,735 --> 02:20:18,028 Nick, where the fuck you been? 2055 02:20:19,322 --> 02:20:20,739 On a delivery? 2056 02:20:21,574 --> 02:20:23,533 Where the hell is Manny? 2057 02:20:23,618 --> 02:20:25,494 I been calling all over. Where is he? 2058 02:20:25,578 --> 02:20:27,996 I don't know, Tony. 2059 02:20:28,080 --> 02:20:29,915 He's been gone the last couple of days. 2060 02:20:29,999 --> 02:20:31,208 He didn't say nothing. 2061 02:20:31,292 --> 02:20:32,459 He's gone? What? Where? 2062 02:20:32,543 --> 02:20:36,463 I left him in fucking charge, man! Where the fuck is he? 2063 02:20:36,589 --> 02:20:38,924 You can't trust nobody anymore! 2064 02:20:39,008 --> 02:20:42,427 I don't know, Tony. He just took off. 2065 02:20:42,512 --> 02:20:43,637 He didn't say nothing. 2066 02:20:43,721 --> 02:20:44,763 He took off? 2067 02:20:45,556 --> 02:20:46,807 Are you all right? 2068 02:20:46,891 --> 02:20:48,934 No, I'm not all right! I'm pissed! 2069 02:20:49,018 --> 02:20:50,185 When I get back there, 2070 02:20:50,269 --> 02:20:52,312 I'll kick some ass all over the place! 2071 02:20:52,396 --> 02:20:53,814 When you coming back? 2072 02:20:53,898 --> 02:20:55,232 I'm coming back tonight! 2073 02:20:55,566 --> 02:20:57,651 This fucking cocksucker. 2074 02:20:58,277 --> 02:21:02,656 Tony, your mama called. Gina's gone. 2075 02:21:04,450 --> 02:21:05,700 Gone? Where? 2076 02:21:05,785 --> 02:21:07,661 She got to see you right away. 2077 02:21:07,745 --> 02:21:11,456 Tell her I'll call her tonight. 2078 02:21:11,666 --> 02:21:14,835 Listen to me. What about Elvie? She call? 2079 02:21:14,961 --> 02:21:17,254 No. 2080 02:21:17,338 --> 02:21:19,089 Okay, listen to me. 2081 02:21:19,173 --> 02:21:21,508 If she calls, just tell her I love her. 2082 02:21:21,592 --> 02:21:23,760 Okay? Just tell her that. 2083 02:21:47,577 --> 02:21:49,411 - You hear from Manny? - No. 2084 02:21:49,495 --> 02:21:51,371 Your mama called, she gotta see you. 2085 02:21:51,455 --> 02:21:55,584 Sosa's been ringing every half hour. He sounds pissed. 2086 02:21:55,668 --> 02:21:57,377 Get him on the phone. Elvie call? 2087 02:21:57,461 --> 02:21:58,461 No. 2088 02:22:01,507 --> 02:22:04,467 You keep trying Manny. I want that cocksucker here. 2089 02:22:04,552 --> 02:22:05,635 I want him here now! Okay? 2090 02:22:05,720 --> 02:22:06,761 Okay. 2091 02:22:06,846 --> 02:22:10,015 Come on. Go ahead, get him! Let's go. Come on! 2092 02:22:24,697 --> 02:22:29,117 Yeah? Mama. Yeah, I know. 2093 02:22:30,036 --> 02:22:32,704 They told me. 2094 02:22:32,788 --> 02:22:34,748 Okay. I'm coming over. 2095 02:22:34,832 --> 02:22:39,502 I'll be over to see you. I'll be over, yeah. 2096 02:22:41,797 --> 02:22:43,757 Put it on the speaker. 2097 02:22:53,809 --> 02:22:55,936 What happened, Tony? 2098 02:22:56,896 --> 02:22:58,313 Alex, how you doing? 2099 02:22:58,397 --> 02:22:59,814 What happened? 2100 02:23:00,149 --> 02:23:02,484 Oh, we had some problems. 2101 02:23:04,737 --> 02:23:05,737 Alex? 2102 02:23:05,821 --> 02:23:07,155 Tony, what happened? 2103 02:23:10,660 --> 02:23:11,785 We had a little problem. 2104 02:23:11,869 --> 02:23:12,911 I heard. 2105 02:23:12,995 --> 02:23:14,162 How you hear that? 2106 02:23:14,246 --> 02:23:16,414 Our friend gave a speech at the UN. 2107 02:23:16,499 --> 02:23:19,459 He was not supposed to give that speech. 2108 02:23:21,754 --> 02:23:25,090 Well, your guy, Alberto, he's a piece of shit. 2109 02:23:25,174 --> 02:23:27,425 I told him to do something, he didn't listen, 2110 02:23:27,510 --> 02:23:29,010 so I canceled his contract. 2111 02:23:29,095 --> 02:23:31,554 My partners and I are pissed off. 2112 02:23:32,098 --> 02:23:33,890 That's okay. No big deal. 2113 02:23:34,100 --> 02:23:37,143 There's other Albertos. We'll do it next month. 2114 02:23:37,395 --> 02:23:39,437 No, Tony, you can't do that. 2115 02:23:39,981 --> 02:23:42,983 They found what was under the car. 2116 02:23:43,859 --> 02:23:46,528 Now our friend has got security up the ass. 2117 02:23:46,821 --> 02:23:50,365 The heat will come down hard on my partners and me. 2118 02:23:51,158 --> 02:23:53,118 There's not gonna be a next time, 2119 02:23:53,202 --> 02:23:55,036 you dumb cocksucker! You blew it! 2120 02:23:55,121 --> 02:23:56,913 Take it easy when you talk to me. 2121 02:23:57,039 --> 02:24:01,876 I told you a long time ago, you fucking monkey, not to fuck me! 2122 02:24:01,961 --> 02:24:03,920 Who the fuck you think you're talking to, huh? 2123 02:24:04,005 --> 02:24:05,213 You want to fuck with... 2124 02:24:05,589 --> 02:24:09,009 Who the fuck you think I am, your fucking bellboy? 2125 02:24:09,677 --> 02:24:12,595 You want to go to war? We take you to war, okay? 2126 02:24:14,348 --> 02:24:16,766 Alex, you there? Hey! 2127 02:24:16,851 --> 02:24:20,311 He's not there. Cálmate, man. 2128 02:24:21,731 --> 02:24:25,608 She got a place of her own. She don't tell me where. 2129 02:24:25,818 --> 02:24:28,153 One night, I follow her in a taxi. 2130 02:24:28,279 --> 02:24:30,947 She goes to a fancy house in Coconut Grove. 2131 02:24:31,991 --> 02:24:33,783 Where'd she get the money? You! 2132 02:24:33,909 --> 02:24:35,285 You were giving her the money! 2133 02:24:35,411 --> 02:24:36,870 You see what you do to her? 2134 02:24:36,954 --> 02:24:38,121 I don't give her that much money. 2135 02:24:38,205 --> 02:24:39,330 You did! 2136 02:24:39,457 --> 02:24:41,249 One time, $1,000 you gave her. 2137 02:24:41,333 --> 02:24:42,584 Was a guy with her? 2138 02:24:43,294 --> 02:24:45,253 I don't know. 2139 02:24:45,504 --> 02:24:47,714 There was this car in the driveway. 2140 02:24:47,798 --> 02:24:49,549 I know if I go there, she'll kill me. 2141 02:24:49,633 --> 02:24:50,675 She's like you. 2142 02:24:50,760 --> 02:24:52,427 Where's the place? Where is it? 2143 02:24:52,636 --> 02:24:55,597 400 something... 2144 02:24:55,681 --> 02:24:56,848 Citrus Drive. 2145 02:24:56,974 --> 02:24:59,309 400 what? 409, I think. 2146 02:24:59,602 --> 02:25:02,771 You gotta talk to her, Antonio. She don't listen to me. 2147 02:25:02,855 --> 02:25:04,689 She says to me, "Mira, shut up! 2148 02:25:04,815 --> 02:25:06,024 "Mind your own business." 2149 02:25:06,150 --> 02:25:07,984 Exactly like you do to me. 2150 02:25:08,110 --> 02:25:10,862 Ever since you came back, she's been getting this way. 2151 02:25:10,988 --> 02:25:12,072 I gotta go. 2152 02:25:12,156 --> 02:25:13,656 Why do you have to hurt everything? 2153 02:25:13,783 --> 02:25:15,784 Why do you have to destroy 2154 02:25:15,868 --> 02:25:18,161 everything that comes your way? 2155 02:25:22,208 --> 02:25:23,583 409 Citrus Drive. 2156 02:25:23,667 --> 02:25:24,709 Okay. 2157 02:25:25,002 --> 02:25:27,045 Tony, I can't find Manny anywhere. 2158 02:25:27,129 --> 02:25:28,171 Fuck! 2159 02:25:28,547 --> 02:25:31,341 Okay. Listen, boss, I'll try again. 2160 02:26:04,375 --> 02:26:07,669 You stay here. Keep trying Manny, okay? 2161 02:26:53,924 --> 02:26:55,049 Tony. 2162 02:28:07,164 --> 02:28:09,999 We got married just yesterday. 2163 02:28:10,084 --> 02:28:11,793 We were gonna surprise you. 2164 02:28:17,508 --> 02:28:19,008 Jesus, Tony. 2165 02:28:19,510 --> 02:28:21,678 Tony, we gotta get outta here, man. 2166 02:28:21,762 --> 02:28:22,971 We gotta get outta here. 2167 02:28:23,514 --> 02:28:25,181 Go get Gina. 2168 02:28:33,357 --> 02:28:34,524 No! 2169 02:28:41,198 --> 02:28:44,075 No, Gina. Come on, Gina. No! 2170 02:28:44,201 --> 02:28:45,827 God! 2171 02:28:54,169 --> 02:28:55,878 Tony, we can't stay here. We gotta go. 2172 02:28:56,005 --> 02:28:57,880 We gotta get out of here. 2173 02:29:37,755 --> 02:29:39,130 Come on, Gina. 2174 02:29:42,760 --> 02:29:44,969 Here we go. It's gonna be okay. 2175 02:29:45,095 --> 02:29:47,221 You got her? I got her. 2176 02:30:14,625 --> 02:30:18,503 No! This is Tony's place! Let me go! 2177 02:31:03,507 --> 02:31:05,007 We put some pills into her. 2178 02:31:05,092 --> 02:31:06,426 She's gonna be all right, Tony. 2179 02:31:06,510 --> 02:31:08,219 She's cooling down. Right? 2180 02:31:08,303 --> 02:31:10,096 She's gonna be fine. Just fine. 2181 02:31:10,180 --> 02:31:11,264 Right. 2182 02:31:13,892 --> 02:31:15,726 What are we gonna do now? 2183 02:31:20,190 --> 02:31:21,399 Do? 2184 02:31:26,238 --> 02:31:27,905 We're going to war. 2185 02:31:29,116 --> 02:31:31,284 That's what we're gonna do. 2186 02:31:34,830 --> 02:31:37,915 We're gonna eat that Sosa for breakfast! 2187 02:31:40,252 --> 02:31:42,879 Close that fucker down. 2188 02:31:48,760 --> 02:31:50,803 Tony, take it easy. 2189 02:31:58,520 --> 02:31:59,729 All right, Ernie. Let's go. 2190 02:31:59,813 --> 02:32:01,856 We'll take care of the house. 2191 02:33:12,886 --> 02:33:14,762 Come on. 2192 02:33:14,846 --> 02:33:17,348 This cocksucker's gonna run all over you. 2193 02:33:34,116 --> 02:33:37,034 Come on. I'll bury these cocksuckers. 2194 02:33:45,961 --> 02:33:48,629 We gotta get organized here. 2195 02:33:59,808 --> 02:34:03,060 Fuck! Manny. 2196 02:34:09,860 --> 02:34:11,861 How the fuck I do that? 2197 02:34:15,991 --> 02:34:18,409 How the fuck I do that, Manny? 2198 02:35:29,898 --> 02:35:31,023 Tony. 2199 02:35:40,242 --> 02:35:41,242 Gina. 2200 02:35:58,677 --> 02:36:00,803 Is this what you want, Tony? 2201 02:36:11,982 --> 02:36:14,900 You can't stand for another man to be touching me. 2202 02:36:17,320 --> 02:36:19,196 So you want me, Tony, huh? 2203 02:36:20,073 --> 02:36:21,157 Huh? 2204 02:36:22,951 --> 02:36:24,452 What are you talking about? 2205 02:36:24,578 --> 02:36:25,995 Ah. 2206 02:36:26,079 --> 02:36:27,538 Is that it? 2207 02:36:31,418 --> 02:36:32,793 Here I am, Tony. 2208 02:36:37,758 --> 02:36:39,967 I am all yours now, Tony, you see? 2209 02:36:42,763 --> 02:36:44,388 I'm all yours now. 2210 02:36:45,348 --> 02:36:46,348 Gina. 2211 02:36:47,100 --> 02:36:49,351 You better come and get me now. 2212 02:36:50,270 --> 02:36:52,188 All right. Come on. Come and get me. 2213 02:36:52,272 --> 02:36:53,731 Come and get me. 2214 02:36:54,733 --> 02:36:56,650 You do it now before it's too late. 2215 02:37:00,197 --> 02:37:01,405 Oh, come on, Tony. 2216 02:37:03,575 --> 02:37:04,742 Fuck me. 2217 02:37:08,789 --> 02:37:11,207 Fuck me. Come on and just fuck me! 2218 02:37:28,099 --> 02:37:29,141 Die! 2219 02:37:43,281 --> 02:37:45,991 They're all over the place! Get out of here! 2220 02:37:55,502 --> 02:37:56,502 Gina. 2221 02:38:09,391 --> 02:38:13,561 Come on. Look at your face. It's all dirty. 2222 02:38:31,121 --> 02:38:32,705 Please talk to me. 2223 02:38:34,541 --> 02:38:36,083 Don't be mad at me. 2224 02:38:36,334 --> 02:38:39,670 Please. Gina, come on. 2225 02:38:41,464 --> 02:38:45,134 I love Manny, you know? 2226 02:38:45,468 --> 02:38:46,719 I love him. 2227 02:38:48,763 --> 02:38:51,265 And I love you, too, you know? 2228 02:39:18,001 --> 02:39:19,293 Give me a smile. 2229 02:39:19,377 --> 02:39:20,753 They're coming from everywhere! 2230 02:39:20,837 --> 02:39:23,672 Tony, open up! Open the fucking door! 2231 02:39:25,300 --> 02:39:27,301 Please! Tony! 2232 02:39:27,385 --> 02:39:29,386 Let me in, boss! Please! 2233 02:39:29,596 --> 02:39:31,639 Tony, open the fucking door! 2234 02:39:53,536 --> 02:39:58,666 You wait here, okay? I'll be with you. I'll be back. 2235 02:40:02,170 --> 02:40:04,505 You wait for me. I'm coming back. 2236 02:40:08,385 --> 02:40:10,803 Okay, Sosa. You want to fuck with me? 2237 02:40:15,433 --> 02:40:17,017 You're fucking with the best! 2238 02:40:21,815 --> 02:40:23,524 You want to fuck with me? 2239 02:40:25,318 --> 02:40:27,111 You cockroaches. 2240 02:40:30,448 --> 02:40:33,200 You want to play games? Okay, I play with you. 2241 02:40:37,998 --> 02:40:39,623 You wanna play rough? 2242 02:40:41,126 --> 02:40:43,293 Say hello to my little friend! 2243 02:40:46,631 --> 02:40:48,215 You want to play rough? 2244 02:40:49,384 --> 02:40:52,219 There! You like that? 2245 02:40:54,097 --> 02:40:55,389 You want more? 2246 02:41:02,480 --> 02:41:03,689 You whores! 2247 02:41:05,108 --> 02:41:06,233 Cowards! 2248 02:41:53,865 --> 02:41:55,365 Want to fuck with me? 2249 02:42:12,217 --> 02:42:13,967 Go ahead! 2250 02:42:15,428 --> 02:42:16,470 Come on! 2251 02:42:19,182 --> 02:42:21,892 How do you like that, huh? 2252 02:42:22,143 --> 02:42:24,103 You fucking maricón! 2253 02:42:26,523 --> 02:42:28,232 You think you can take me? 2254 02:42:28,316 --> 02:42:30,567 You need a fucking army if you gonna take me! 2255 02:42:30,652 --> 02:42:34,988 You hear? Come on! I take you all to fucking hell! 2256 02:42:40,829 --> 02:42:44,039 Who you think you fucking with? I'm Tony Montana! 2257 02:42:44,958 --> 02:42:47,543 You fuck with me, you fucking with the best! 2258 02:42:51,756 --> 02:42:53,340 I'm still standing. 2259 02:42:57,637 --> 02:43:03,642 Come on! I take your fucking bullet! 2260 02:43:03,726 --> 02:43:05,477 You think you kill me with bullets? 2261 02:43:05,562 --> 02:43:07,563 I take your fucking bullets! Go ahead!