1 00:01:40,558 --> 00:01:42,351 - Name? - Karen Silkwood. 2 00:01:42,435 --> 00:01:44,645 - Drew Stephens. - Dolly Pelliker. 3 00:02:06,167 --> 00:02:08,585 Hi, Ham. 4 00:02:23,434 --> 00:02:24,935 - Good-bye. - All right. 5 00:02:35,196 --> 00:02:37,197 All right, see you. 6 00:03:00,054 --> 00:03:03,390 So then the woman got up... 7 00:03:03,391 --> 00:03:06,310 and she was dressed in a long white dress... 8 00:03:06,352 --> 00:03:07,811 just like an angel. 9 00:03:07,854 --> 00:03:10,898 And she called for the people to come on up... 10 00:03:10,940 --> 00:03:15,485 and this kid came up with an arm... 11 00:03:15,528 --> 00:03:18,530 that was almost pitch black from blood poisoning. 12 00:03:18,573 --> 00:03:21,158 But that woman held that arm... 13 00:03:21,242 --> 00:03:23,202 and she prayed over it... 14 00:03:23,244 --> 00:03:26,496 and it turned pink right in front of your eyes. 15 00:03:26,539 --> 00:03:29,583 And then it fell right off. 16 00:03:29,584 --> 00:03:31,752 I was there, Wesley. 17 00:03:31,753 --> 00:03:33,795 I was sitting right there. 18 00:03:33,838 --> 00:03:37,299 When I was in the service, I saw this gook... 19 00:03:37,300 --> 00:03:39,426 drink a glass of milk through his pecker. 20 00:03:41,095 --> 00:03:45,766 What? Then what happened? 21 00:03:45,808 --> 00:03:47,935 Didn't follow him home to find out. 22 00:03:47,977 --> 00:03:50,145 This is dry processing... 23 00:03:50,188 --> 00:03:51,980 the heart of the production process. 24 00:03:52,023 --> 00:03:53,357 Come on in, trainees. 25 00:03:55,401 --> 00:03:57,986 This brown powder you see here. .. 26 00:03:58,029 --> 00:04:00,989 is mixed plutonium and uranium oxide. 27 00:04:01,032 --> 00:04:02,950 And these trained technicians... 28 00:04:02,951 --> 00:04:05,953 are fabricating it into fuel pellets. 29 00:04:05,954 --> 00:04:07,120 Karen, could you explain... 30 00:04:07,163 --> 00:04:08,914 the procedures in this glove box? 31 00:04:10,458 --> 00:04:13,168 Yeah. what we're doing is we're blending and mixing... 32 00:04:13,211 --> 00:04:16,964 the plutonium and uranium oxide into correct ratios. 33 00:04:16,965 --> 00:04:19,466 And then we sift it for impurities. 34 00:04:19,467 --> 00:04:22,469 And then it's fed into the slugging press... 35 00:04:22,470 --> 00:04:24,471 which makes the pellets. 36 00:04:24,472 --> 00:04:26,598 This is the slugging press... 37 00:04:26,641 --> 00:04:29,476 where the powder is turned into pellets. 38 00:04:29,477 --> 00:04:33,480 What about radiation effects from all this material? 39 00:04:33,523 --> 00:04:35,691 We've all seen a poor guy... 40 00:04:35,733 --> 00:04:37,484 suffering the effects of sunburn. 41 00:04:37,485 --> 00:04:39,611 Radiation is like that. 42 00:04:39,654 --> 00:04:41,488 It's the kind of thing that can't hurt you... 43 00:04:41,489 --> 00:04:43,490 unless you're careless with it. 44 00:04:48,496 --> 00:04:50,622 Hey, Wesley? 45 00:04:50,665 --> 00:04:54,209 Come here. I need the help of a trained technician here. 46 00:04:56,337 --> 00:04:57,879 Come here. 47 00:05:00,717 --> 00:05:02,342 Put it back in! 48 00:05:05,555 --> 00:05:08,890 Hey, Georgie. You know that 0' girl Jeane Dixon... 49 00:05:08,891 --> 00:05:10,642 the one with the stars on her palms? 50 00:05:10,685 --> 00:05:12,853 She was on Johnny Carson one night. .. 51 00:05:12,895 --> 00:05:15,105 and she's telling how her niece phoned her up. 52 00:05:15,148 --> 00:05:18,734 Niece goes, "I got to catch this airplane to Houston." 53 00:05:18,776 --> 00:05:20,277 And Jeane Dixon goes... 54 00:05:20,361 --> 00:05:22,070 "Now, don't you get on that airplane." 55 00:05:22,113 --> 00:05:24,072 And by golly, that airplane crashed. 56 00:05:24,073 --> 00:05:25,282 What do you make of that? 57 00:05:25,366 --> 00:05:27,367 She's got the gift, all right. 58 00:05:27,368 --> 00:05:29,411 Or maybe she just tells everybody she knows... 59 00:05:29,454 --> 00:05:31,496 not to get on planes, and then one day... 60 00:05:31,539 --> 00:05:33,540 one crashes and that's her lucky day. 61 00:05:33,583 --> 00:05:35,292 Drew says he's got to work an hour overtime. .. 62 00:05:35,376 --> 00:05:36,668 so he can't leave till 7:00. 63 00:05:36,711 --> 00:05:39,087 OK. Shit! I forgot to get permission. 64 00:05:39,130 --> 00:05:42,257 I don't know. I believe in that stuff. 65 00:05:42,300 --> 00:05:44,301 Sometimes it happens where I know things. 66 00:05:44,385 --> 00:05:46,803 Can you tell if I'm getting this weekend off? 67 00:05:46,846 --> 00:05:49,431 - Go see my kids? - It don't work like that. 68 00:05:49,474 --> 00:05:53,685 I can't sit here and find out just anything. 69 00:05:53,728 --> 00:05:57,230 I have to wait for it to smack into me. 70 00:05:57,273 --> 00:05:59,816 - Lunch! - I got to find Hurley. 71 00:05:59,859 --> 00:06:02,277 Karen, you never monitor yourself. 72 00:06:02,320 --> 00:06:03,612 Come back here and do it like the rest of us. 73 00:06:03,613 --> 00:06:05,197 "Karen, you never monitor yourself." 74 00:06:05,239 --> 00:06:06,615 I'll get you, girl. 75 00:06:06,657 --> 00:06:09,659 Know what happens to girls that don't monitor themselves? 76 00:06:09,702 --> 00:06:11,620 Your nipples turn green. 77 00:06:20,963 --> 00:06:22,756 There's nothing they can do. 78 00:06:22,757 --> 00:06:24,716 Where they going to park a contaminated truck? 79 00:06:24,759 --> 00:06:26,718 It'll stay that way twenty-five thousand years. 80 00:06:26,761 --> 00:06:29,471 They can put it in space. Hell, put it in orbit. 81 00:06:29,472 --> 00:06:31,890 - Yeah, in orbit. - Put it on the moon. 82 00:06:31,933 --> 00:06:34,101 - What's going on? - They cooked a truck. 83 00:06:34,143 --> 00:06:35,519 There was a leak in one of the barrels. 84 00:06:35,561 --> 00:06:36,770 Dolly tell you I have to work late? 85 00:06:36,771 --> 00:06:39,481 Yeah. The whole weekend's screwed up. 86 00:06:39,482 --> 00:06:43,068 I forgot to get permission. Now I can't find Hurley. 87 00:06:43,111 --> 00:06:44,319 You better find him. 88 00:06:44,362 --> 00:06:46,822 Heard those guys on the truck didn't monitor themselves. 89 00:06:46,823 --> 00:06:48,365 That's a surprise. 90 00:06:50,451 --> 00:06:53,703 - New guy in X-ray. - See y'all later. 91 00:06:53,746 --> 00:06:55,956 - What's his name? - OK. Take care. 92 00:06:55,957 --> 00:07:00,001 Winston something. Do you like him? 93 00:07:00,044 --> 00:07:03,130 As a matter of fact, he's the type I hate. 94 00:07:03,172 --> 00:07:05,674 Curtis, what is that? 95 00:07:05,675 --> 00:07:08,093 Gilda's got some recipe from a magazine... 96 00:07:08,136 --> 00:07:11,179 about putting pineapple in everything. 97 00:07:11,222 --> 00:07:13,181 She puts pineapple in pineapple. 98 00:07:17,145 --> 00:07:18,353 What you got? 99 00:07:19,689 --> 00:07:20,939 What do you want? 100 00:07:22,525 --> 00:07:24,985 - Mystery meat. - It's no mystery. 101 00:07:31,993 --> 00:07:34,661 What's that? Peanut butter again? 102 00:07:34,704 --> 00:07:36,705 Lay off my sandwich. 103 00:07:38,541 --> 00:07:40,542 I don't want that. 104 00:07:41,836 --> 00:07:44,212 - Hey, Thelma. - Hi, honey. 105 00:07:44,255 --> 00:07:45,547 How's your daughter doing? 106 00:07:45,548 --> 00:07:48,550 She's had one of them remissions. 107 00:07:48,551 --> 00:07:51,052 If you believe in them. 108 00:07:51,053 --> 00:07:53,472 Thank the Lord I got six others. 109 00:07:58,853 --> 00:08:00,353 Mr. Hurley? 110 00:08:00,354 --> 00:08:01,980 I hear you want the weekend off. 111 00:08:02,023 --> 00:08:04,191 - I know it's late. - we can't give it to you. 112 00:08:04,192 --> 00:08:06,151 This plant's operating 24 hours a day on a deadline. 113 00:08:06,194 --> 00:08:08,153 - You know that. - Yeah. 114 00:08:08,196 --> 00:08:10,655 How about if I get somebody to switch with me? 115 00:08:10,698 --> 00:08:12,908 Most people are working a double shift now. 116 00:08:17,538 --> 00:08:20,040 So, anyway... 117 00:08:21,751 --> 00:08:24,544 don't everybody volunteer at once. 118 00:08:27,048 --> 00:08:29,049 We have a revival, Karen. 119 00:08:32,553 --> 00:08:34,513 And you? 120 00:08:34,555 --> 00:08:37,766 Jimmy and me are going to Oklahoma City for a concert. 121 00:08:40,561 --> 00:08:42,854 Curtis would have a fit. 122 00:08:47,860 --> 00:08:50,487 Promised my kid I'd take him to Gar Creek. 123 00:08:57,578 --> 00:08:59,663 How about you, Carl? 124 00:08:59,705 --> 00:09:01,498 I got to work myself. 125 00:09:04,502 --> 00:09:07,712 - what the hell was that? - It's a test. 126 00:09:07,755 --> 00:09:09,172 How do you know? 127 00:09:10,508 --> 00:09:13,885 This is a test. This is only a test. 128 00:09:13,928 --> 00:09:15,470 You always say that. 129 00:09:15,513 --> 00:09:18,515 You know some poor son of a bitch got his ass fried. 130 00:09:18,516 --> 00:09:20,475 What I don't get is how we have all these tests... 131 00:09:20,476 --> 00:09:22,102 but never go through the drill. 132 00:09:22,103 --> 00:09:23,895 If this was a real airborne contamination... 133 00:09:23,938 --> 00:09:25,689 we're supposed to get out of here. 134 00:09:25,731 --> 00:09:27,607 We can't do the drill. 135 00:09:27,608 --> 00:09:30,860 It might stop production for ten minutes. 136 00:09:30,903 --> 00:09:33,321 If it had been the real thing, they'd shut down the plant... 137 00:09:33,364 --> 00:09:35,824 and I could have had the whole weekend. 138 00:09:41,956 --> 00:09:45,292 Karen, I've been thinking. 139 00:09:45,376 --> 00:09:48,295 If you'll work the next shift back-to-back. .. 140 00:09:48,296 --> 00:09:50,589 I'll switch with you. 141 00:09:53,009 --> 00:09:54,509 Don't tell Curtis, hear? 142 00:09:54,552 --> 00:09:56,344 You mean Curtis still doesn't like me? 143 00:09:56,345 --> 00:09:58,430 No, but you know how he is. 144 00:10:50,024 --> 00:10:51,941 What are they doing to that truck? 145 00:10:51,984 --> 00:10:53,610 Move on out, OK? 146 00:11:52,503 --> 00:11:53,503 Dolly. 147 00:11:54,422 --> 00:11:56,214 You coming, or aren't you? 148 00:12:04,932 --> 00:12:07,100 What's there to do down there? 149 00:12:07,101 --> 00:12:10,478 Nothing. There's nothing to do down there. 150 00:12:10,479 --> 00:12:12,480 All right. I'll come. 151 00:12:13,774 --> 00:12:15,608 She's coming! 152 00:12:16,944 --> 00:12:20,864 It's not going to be a party, so don't blame me. 153 00:13:03,949 --> 00:13:07,202 It stinks around here. 154 00:13:07,244 --> 00:13:11,247 That's home. That's what I left. 155 00:13:21,675 --> 00:13:24,177 They'll be back in a little while. 156 00:13:24,178 --> 00:13:26,346 Just went to get some beer. 157 00:13:36,440 --> 00:13:38,441 This is great, Linda. 158 00:13:46,700 --> 00:13:49,035 Come on. Come on in. 159 00:13:52,706 --> 00:13:55,041 Oh, boy. 160 00:13:55,042 --> 00:13:58,419 You look so big. 161 00:13:58,462 --> 00:14:00,922 Go on. Say hi to your mama. 162 00:14:01,924 --> 00:14:04,092 Donny, come here. 163 00:14:04,134 --> 00:14:06,511 Denise, Donny, come sit over here. 164 00:14:06,554 --> 00:14:08,930 Donny? Donny, come. 165 00:14:08,973 --> 00:14:10,265 It's OK, son. Go ahead. 166 00:14:11,475 --> 00:14:13,852 That's such a pretty dress. 167 00:14:13,894 --> 00:14:16,104 I know. Linda made it for me. 168 00:14:17,398 --> 00:14:20,525 Did you get that baseball I sent you? 169 00:14:20,568 --> 00:14:22,402 You all remember Drew? 170 00:14:25,406 --> 00:14:29,868 - I'm so happy to see you. - where were you, Mama? 171 00:14:29,910 --> 00:14:31,160 I was up near Oklahoma City. I told you that. 172 00:14:31,203 --> 00:14:34,163 - Are you Mama? - I'm Mama. That's right. 173 00:14:34,206 --> 00:14:36,541 Mama's going to take you to the beach for the weekend. 174 00:14:36,584 --> 00:14:38,042 Am I going? 175 00:14:38,085 --> 00:14:40,837 You're going, and we'll stay in a motel. .. 176 00:14:40,921 --> 00:14:43,214 and get those little pieces of soap all wrapped up.. . 177 00:14:43,257 --> 00:14:44,799 You should have talked to me. 178 00:14:44,842 --> 00:14:48,511 I got the weekend off. I'm taking them out to Daddy's. 179 00:14:50,347 --> 00:14:52,015 I talked to Linda. 180 00:14:52,057 --> 00:14:54,058 You should have talked to me. 181 00:15:01,233 --> 00:15:03,651 You can take them out for a while if you want to. 182 00:15:09,366 --> 00:15:11,159 Scoot through. 183 00:15:12,244 --> 00:15:14,078 What am I supposed to eat here? 184 00:15:14,121 --> 00:15:16,372 - French fries. - Shit. 185 00:15:16,415 --> 00:15:19,083 Don't say that, Dolly. 186 00:15:23,714 --> 00:15:25,882 Donny, you're not eating anything. 187 00:15:25,883 --> 00:15:29,469 - I've got to use the bathroom. - Go ahead. 188 00:15:29,470 --> 00:15:31,054 Mom, can I buy a coke? 189 00:15:34,141 --> 00:15:36,142 OK. Here you go. 190 00:15:40,439 --> 00:15:43,274 Drew, you help Tammy. Nobody'll see her up there. 191 00:15:51,659 --> 00:15:54,327 - I couldn't go. - You couldn't go. 192 00:15:59,541 --> 00:16:01,876 Do you still sleep with Mama? 193 00:16:03,212 --> 00:16:05,213 Shit! 194 00:16:05,214 --> 00:16:07,215 Don't say that, Mama. 195 00:16:07,257 --> 00:16:09,258 Don't drip it in my fries! 196 00:16:14,848 --> 00:16:17,517 Old McDonald had a farm. 197 00:16:17,518 --> 00:16:19,811 E-I-E-I-O 198 00:16:19,853 --> 00:16:21,354 Yeah, here we are. 199 00:16:21,355 --> 00:16:23,940 All right, Tammy, don't forget your moose. 200 00:16:26,944 --> 00:16:30,029 Drew, help me get her out of the back seat, will you? 201 00:16:30,072 --> 00:16:33,533 One, two, three! 202 00:16:33,534 --> 00:16:35,034 Good girl! 203 00:16:36,870 --> 00:16:38,246 What you got? 204 00:16:39,873 --> 00:16:43,501 Kiss your mama. That a girl. 205 00:16:43,544 --> 00:16:46,170 I don't want to! 206 00:16:46,213 --> 00:16:49,340 I'll see you next month. 207 00:16:49,383 --> 00:16:50,758 Take them in. 208 00:16:51,885 --> 00:16:54,137 Pete, did you give her our new address? 209 00:16:56,557 --> 00:17:01,853 All I know is Midland, Texas, care of the company. 210 00:17:01,895 --> 00:17:03,980 - Midland? - Yeah. 211 00:17:03,981 --> 00:17:06,482 Big strike near the New Mexico border. 212 00:17:24,793 --> 00:17:26,919 I just can't picture it. 213 00:17:28,422 --> 00:17:29,589 What? 214 00:17:31,508 --> 00:17:33,634 How long were you married to him? 215 00:17:35,012 --> 00:17:37,472 You want to hear something funny? 216 00:17:37,514 --> 00:17:39,307 How about some for the back? 217 00:17:43,562 --> 00:17:46,481 We ran off to get married. 218 00:17:46,523 --> 00:17:50,735 We heard you could get a license in Louisiana under-age. 219 00:17:50,778 --> 00:17:53,112 But we couldn't, so we came home... 220 00:17:53,113 --> 00:17:56,115 we told everybody we got married. 221 00:17:56,158 --> 00:17:59,368 And we never did. 222 00:17:59,411 --> 00:18:01,287 I thought you were divorced. 223 00:18:04,625 --> 00:18:07,835 We're divorced, all right. 224 00:18:07,878 --> 00:18:11,714 How come you got divorced if you never got married? 225 00:18:11,757 --> 00:18:13,800 Common law. 226 00:18:16,762 --> 00:18:19,972 Goddamn government fucks you coming and going. 227 00:18:30,192 --> 00:18:35,530 Amazing grace. 228 00:18:35,531 --> 00:18:41,035 How sweet the sound. 229 00:18:41,078 --> 00:18:44,038 That saved. 230 00:18:44,081 --> 00:18:52,088 A wretch like me 231 00:18:52,172 --> 00:18:57,176 I once was lost. 232 00:18:57,219 --> 00:19:03,099 But now I'm found. 233 00:19:03,100 --> 00:19:05,935 Was bound. 234 00:19:05,978 --> 00:19:13,985 But now I'm free. 235 00:19:24,454 --> 00:19:26,539 I had them in the car. 236 00:19:26,540 --> 00:19:29,375 I could have just headed straight for Oklahoma. 237 00:19:33,380 --> 00:19:35,256 What would you have done with them? 238 00:19:42,723 --> 00:19:43,890 I don't know. 239 00:20:09,833 --> 00:20:10,833 Hey, Karen? 240 00:20:14,171 --> 00:20:16,130 Joe... from the concert. 241 00:20:17,382 --> 00:20:19,550 Hi. What you doing? 242 00:20:19,593 --> 00:20:24,347 We did a job out here the other night, buried a truck. 243 00:20:24,389 --> 00:20:25,973 Sure you did. 244 00:20:26,016 --> 00:20:27,808 Yeah. We had a hot truck. 245 00:20:27,809 --> 00:20:29,810 We chopped it up, put it in these little baggies... 246 00:20:29,811 --> 00:20:31,020 and they sent it off to be buried. 247 00:20:31,063 --> 00:20:34,190 Friday night? Yeah, I saw that. 248 00:20:34,191 --> 00:20:37,652 Some bozo was here barking at everybody. 249 00:20:37,653 --> 00:20:38,945 See you. 250 00:20:40,113 --> 00:20:41,364 What did he want? 251 00:20:41,406 --> 00:20:43,407 He's a friend of Wesley's. 252 00:20:48,288 --> 00:20:51,082 My windshield wipers broke. 253 00:20:51,124 --> 00:20:54,794 You think you could ask Drew to take a look at it? 254 00:20:54,836 --> 00:20:59,465 He's got two cars ahead of you, but I'll ask him. 255 00:20:59,466 --> 00:21:02,301 Thelma, your hair looks different. 256 00:21:02,302 --> 00:21:05,805 I gave my daughter my good wig. Her hair is falling out. 257 00:21:05,806 --> 00:21:07,807 They give her them treatments. 258 00:21:12,145 --> 00:21:14,313 Do you know they're making my daughter die... 259 00:21:14,314 --> 00:21:16,857 next to a colored person? 260 00:21:19,861 --> 00:21:22,029 Come here. Go like that. 261 00:21:23,323 --> 00:21:24,907 There. 262 00:21:24,950 --> 00:21:27,034 I like your hair that color, Thelma. 263 00:21:27,077 --> 00:21:30,079 But this here is my bad wig. 264 00:21:30,122 --> 00:21:32,248 It ain't human hair or nothing. 265 00:21:35,836 --> 00:21:38,337 You and Drew ought to settle down. 266 00:21:38,338 --> 00:21:41,507 Stop people talking about us. 267 00:21:41,550 --> 00:21:44,635 I don't care about that stuff. 268 00:21:44,678 --> 00:21:47,346 - What stuff? - The pot. 269 00:21:47,347 --> 00:21:50,224 Yeah. The pot. 270 00:21:50,267 --> 00:21:52,852 And the kind of sex. 271 00:21:56,857 --> 00:21:58,566 The kind of sex. 272 00:22:04,031 --> 00:22:06,532 Oh, God. 273 00:22:06,575 --> 00:22:08,075 Gilda, how did it go? 274 00:22:10,495 --> 00:22:14,749 We had to go to my mother-in-law's after church. 275 00:22:14,791 --> 00:22:16,876 She served up this casserole... 276 00:22:16,877 --> 00:22:19,503 that she'd been slow cooking for three days. 277 00:22:20,922 --> 00:22:22,923 We've both been up sick all night. 278 00:22:22,924 --> 00:22:25,885 You were supposed to work my shift yesterday! 279 00:22:25,886 --> 00:22:30,014 Karen, they shut down. 280 00:22:30,057 --> 00:22:32,933 Say what? 281 00:22:32,934 --> 00:22:35,269 There was a contamination in our section. 282 00:22:36,646 --> 00:22:38,272 When? 283 00:22:38,315 --> 00:22:40,316 Right after you left. 284 00:22:44,321 --> 00:22:46,238 Karen, I'm not saying this to upset you... 285 00:22:46,239 --> 00:22:49,450 but you ought to know they're saying that you did it. 286 00:22:51,453 --> 00:22:52,745 I did it? 287 00:22:52,746 --> 00:22:54,830 They knew you wanted the weekend off. 288 00:22:54,873 --> 00:22:56,791 Gilda, that is so dumb. 289 00:22:56,833 --> 00:22:58,834 I know. 290 00:23:38,291 --> 00:23:40,960 I hope you enjoyed your weekend, Karen. 291 00:23:43,088 --> 00:23:45,047 Shit! 292 00:23:52,305 --> 00:23:55,099 Monitor yourself on the way out. 293 00:24:16,997 --> 00:24:20,040 Did you hear about this thing? 294 00:24:20,083 --> 00:24:23,586 Why don't we talk about it at lunch? 295 00:24:23,628 --> 00:24:26,297 I hate people talking about me that way. 296 00:24:26,339 --> 00:24:29,633 Then quit and live on your savings. 297 00:24:29,676 --> 00:24:32,553 Somebody contaminated your section. 298 00:24:32,596 --> 00:24:34,930 Why would anybody think I did it? 299 00:24:34,973 --> 00:24:37,600 Whoever did, it wasn't funny. 300 00:24:37,642 --> 00:24:39,435 I brung your plastic, Drew. 301 00:24:39,436 --> 00:24:40,853 Thanks, Zachary. 302 00:24:40,854 --> 00:24:43,772 You could have done it a lot easier than I could've. 303 00:24:43,815 --> 00:24:46,108 Anybody could have done it. 304 00:24:46,151 --> 00:24:47,735 Well, it wasn't me! 305 00:24:47,777 --> 00:24:50,362 Here's Quincy. Here's the head of the union. 306 00:24:50,363 --> 00:24:52,740 Talk to him. The union will get you out of this. 307 00:24:52,782 --> 00:24:54,241 Yeah, sure, OK. 308 00:24:54,242 --> 00:24:56,035 The company has got to blame somebody.. . 309 00:24:56,036 --> 00:24:57,411 otherwise, it's their fault. 310 00:25:00,582 --> 00:25:02,291 What are you looking at, Zachary? 311 00:25:04,085 --> 00:25:06,086 Get lost, OK? 312 00:25:08,256 --> 00:25:11,467 Karen, you ever thought of going into politics? 313 00:25:48,421 --> 00:25:50,881 I am really not interested. 314 00:25:50,924 --> 00:25:53,592 Come on. Try Karen. 315 00:25:55,262 --> 00:25:56,845 Asshole. 316 00:26:05,105 --> 00:26:06,772 No! I'm scared! 317 00:26:06,815 --> 00:26:09,775 I'm scared! I don't want to die. No! 318 00:26:09,776 --> 00:26:12,903 Just stay calm. Come on. 319 00:26:24,541 --> 00:26:26,333 Thelma's cooked. 320 00:26:26,376 --> 00:26:29,295 I said Thelma is cooked. 321 00:26:29,296 --> 00:26:30,963 Shit. 322 00:26:33,717 --> 00:26:35,384 Did they take her down to decon yet? 323 00:26:35,427 --> 00:26:36,635 I think so. 324 00:26:46,187 --> 00:26:49,023 - You can't go in there. - Come on, Earl! 325 00:26:49,024 --> 00:26:51,358 Karen! Get on out of there! 326 00:26:51,401 --> 00:26:53,277 She wants me here. 327 00:26:55,530 --> 00:26:56,989 Oh, God! 328 00:26:56,990 --> 00:26:59,491 This is just to take off the contamination. 329 00:26:59,492 --> 00:27:02,161 I was doing a transfer... 330 00:27:02,203 --> 00:27:04,288 and they must have had a leak in them! 331 00:27:04,331 --> 00:27:08,584 When I went through the check, I was hot! 332 00:27:09,961 --> 00:27:12,046 The exposure that you got... 333 00:27:12,088 --> 00:27:13,839 is under the acceptable body burden. 334 00:27:13,840 --> 00:27:16,884 I'm going to get cancer. I'm going to die. 335 00:27:16,926 --> 00:27:19,053 Now, Thelma. 336 00:27:19,095 --> 00:27:20,471 I know something about this. 337 00:27:20,513 --> 00:27:22,473 So does Earl know something. 338 00:27:22,515 --> 00:27:25,392 What would he know? He's a vet. 339 00:27:25,435 --> 00:27:27,227 That's what he was trained at! 340 00:27:27,270 --> 00:27:31,482 Thelma, you're OK. There is no internal contamination. 341 00:27:31,524 --> 00:27:33,567 There's just a little external contamination... 342 00:27:33,610 --> 00:27:35,569 and we've taken care of the problem. 343 00:27:39,532 --> 00:27:42,034 Oh, my skin. 344 00:27:42,035 --> 00:27:43,911 My skin hurts. 345 00:27:43,953 --> 00:27:48,290 Honey, try not to cry. Salt's going to make it worse. 346 00:27:59,594 --> 00:28:02,221 Hell, you can make money on any kind of place... 347 00:28:02,263 --> 00:28:04,390 as long as it wasn't too far from town. 348 00:28:04,432 --> 00:28:07,267 There aren't that many mechanics who know sports cars. 349 00:28:07,268 --> 00:28:09,103 Where you gonna get the money? 350 00:28:09,104 --> 00:28:11,438 Guess I'll have to sell my body. 351 00:28:11,439 --> 00:28:13,440 I'll give you five bucks for it... 352 00:28:13,441 --> 00:28:16,235 but I'll think of it as a charitable contribution. 353 00:28:16,236 --> 00:28:17,861 That's beautiful. 354 00:28:17,904 --> 00:28:19,780 What are you going to call your place? 355 00:28:21,116 --> 00:28:22,950 Drew's. 356 00:28:22,951 --> 00:28:24,952 That's original. 357 00:28:24,994 --> 00:28:26,954 What's your idea? 358 00:28:26,996 --> 00:28:28,956 Lillian's. 359 00:28:28,998 --> 00:28:32,418 Drew's Car Repair and Live Bait Dealership. 360 00:28:32,419 --> 00:28:35,462 Thought I'd keep a few worms for a sideline. 361 00:28:35,505 --> 00:28:38,090 Drew's Car Repair and Live Bait Dealership. 362 00:28:38,133 --> 00:28:40,134 Rolls right off your tongue. 363 00:28:48,017 --> 00:28:49,184 What is this? 364 00:28:52,105 --> 00:28:53,480 Spaghetti. 365 00:28:55,024 --> 00:28:56,650 Yeah, I can see that. 366 00:28:56,693 --> 00:29:00,446 You wrap this stuff up in aluminum foil. 367 00:29:00,447 --> 00:29:02,072 You don't even know what it is. 368 00:29:02,115 --> 00:29:04,658 It sits in the refrigerator and grows cooties. 369 00:29:04,701 --> 00:29:06,452 One third of the refrigerator is mine. 370 00:29:06,453 --> 00:29:08,203 I can grow cooties if I want to. 371 00:29:08,246 --> 00:29:10,456 When you do, one third of the cooties is mine. 372 00:29:10,457 --> 00:29:11,915 Dolly, look at the floor. 373 00:29:11,958 --> 00:29:13,834 It's just seeds, Karen. 374 00:29:13,835 --> 00:29:16,086 I don't care what it is! I just cleaned up! 375 00:29:24,137 --> 00:29:26,346 See you around the track. 376 00:29:33,897 --> 00:29:36,607 Thelma says she's going to get cancer. 377 00:29:36,649 --> 00:29:38,192 If anybody's going to get cancer around here... 378 00:29:38,234 --> 00:29:41,737 it's going to be me, Dolly Trashbags. 379 00:29:41,738 --> 00:29:43,739 Everything isn't about you. 380 00:29:47,994 --> 00:29:49,995 If anybody around here is going to get cancer... 381 00:29:50,038 --> 00:29:52,706 we're all going to get cancer. 382 00:30:44,384 --> 00:30:46,885 How long have I been at Kerr McGee? 383 00:30:49,806 --> 00:30:51,807 Two years in October. 384 00:31:00,024 --> 00:31:02,776 Thelma only got 24 DPMs. 385 00:31:05,154 --> 00:31:07,030 Is that bad? 386 00:31:07,073 --> 00:31:09,491 It's not super bad. 387 00:31:12,203 --> 00:31:14,788 Are you just waking up to this? 388 00:31:14,831 --> 00:31:17,791 You think we're working with puffed wheat? 389 00:31:17,834 --> 00:31:20,377 I'm just asking a question. 390 00:31:20,420 --> 00:31:23,463 If you're really worried about it, stop smoking. 391 00:31:27,802 --> 00:31:30,095 Come on. Let's go to bed. 392 00:31:35,435 --> 00:31:37,436 Let's go to bed. 393 00:31:41,858 --> 00:31:43,483 You getting bored with it? 394 00:32:01,586 --> 00:32:02,794 Come on. 395 00:32:38,581 --> 00:32:40,040 Didn't you go to bed yet? 396 00:32:50,093 --> 00:32:52,886 I'm sorry I yelled at you last night. 397 00:33:04,273 --> 00:33:06,233 I love you, Karen. 398 00:33:08,695 --> 00:33:10,487 I love you, too. 399 00:33:12,407 --> 00:33:14,366 I don't mean "I love you, too." 400 00:33:19,706 --> 00:33:21,915 I know that's not what you mean. 401 00:33:23,793 --> 00:33:25,460 That's what I mean. 402 00:33:26,713 --> 00:33:28,088 We'd better go. 403 00:33:36,973 --> 00:33:39,349 - What's going on? - Nothing. 404 00:33:46,065 --> 00:33:48,734 I saw Thelma this morning. 405 00:33:48,776 --> 00:33:50,402 Thelma hasn't had her mind on her work... 406 00:33:50,403 --> 00:33:52,404 since her daughter took sick. 407 00:33:52,447 --> 00:33:55,574 It's terrible what they do when they scrub a person. 408 00:33:55,616 --> 00:33:59,327 I've been through it. It ain't so bad. 409 00:33:59,370 --> 00:34:02,789 Did she have just external, or was it internal? 410 00:34:02,832 --> 00:34:06,126 - Just external. - They give her a nasal smear? 411 00:34:06,127 --> 00:34:08,211 That's how they tell about the internal. 412 00:34:08,254 --> 00:34:10,130 No, I don't think so. 413 00:34:10,173 --> 00:34:13,467 Shoot, I knew that! Why didn't I think of that? 414 00:34:13,468 --> 00:34:15,427 They should've given her a nasal smear. 415 00:34:15,428 --> 00:34:17,179 You can't think of everything. 416 00:34:17,221 --> 00:34:19,639 Boy, they didn't even give her a nasal smear! 417 00:34:19,640 --> 00:34:22,642 - Why are you so interested? - Huh? 418 00:34:22,643 --> 00:34:25,562 Why are you so interested all of a sudden? 419 00:34:29,025 --> 00:34:31,193 Karen, I got one for you. 420 00:34:33,738 --> 00:34:36,156 For as long as anyone could remember... 421 00:34:36,199 --> 00:34:38,116 this Indian chief was in charge... 422 00:34:38,117 --> 00:34:40,827 of naming all the children that were born in the tribe. 423 00:34:40,870 --> 00:34:44,831 One day, this brave comes up to him and says... 424 00:34:44,874 --> 00:34:47,584 "Chief, can I ask you something?" 425 00:34:47,627 --> 00:34:49,586 "How do you name these children?" 426 00:34:49,629 --> 00:34:52,422 "How do you think of their names?" 427 00:34:52,423 --> 00:34:55,509 And the chief says, "It's very simple." 428 00:34:55,510 --> 00:34:57,302 "When a child is born..." 429 00:34:57,345 --> 00:34:59,805 "and I see snow gently falling..." 430 00:34:59,806 --> 00:35:04,518 "I say, you shall be called Snow Gently Falling." 431 00:35:04,560 --> 00:35:08,980 "And when a child is born and I see a hawk flying over..." 432 00:35:08,981 --> 00:35:13,235 "I say, you shall be named Hawk Flying Over." 433 00:35:13,277 --> 00:35:16,947 "But tell me, Two Dogs Fucking, why are you so interested?" 434 00:35:28,000 --> 00:35:30,252 That's terrible. 435 00:35:32,922 --> 00:35:35,632 Thelma, did they give you a nasal smear? 436 00:35:36,968 --> 00:35:39,010 You make them give you a nasal smear. 437 00:35:39,053 --> 00:35:42,264 They're supposed to. Make Hurley give you one. 438 00:35:42,306 --> 00:35:44,683 And make him tell you the count! 439 00:35:44,684 --> 00:35:46,685 And make sure he's telling you the truth. .. 440 00:35:46,686 --> 00:35:49,396 because there's a lot of liars around here. 441 00:35:54,235 --> 00:35:55,694 Nice going. 442 00:36:04,078 --> 00:36:05,912 Happy birthday to you. 443 00:36:05,955 --> 00:36:07,998 That's beautiful! 444 00:36:08,040 --> 00:36:11,084 It's got my name on it. Look at that. 445 00:36:11,127 --> 00:36:13,670 - Wait a minute. - Finally, you're twenty-one. 446 00:36:13,713 --> 00:36:15,714 There's your happy birthday hat. 447 00:36:15,756 --> 00:36:18,758 A happy birthday to you. 448 00:36:18,759 --> 00:36:20,552 A present, too? This is too much. 449 00:36:20,553 --> 00:36:22,512 Look at the way they decorated this. 450 00:36:22,555 --> 00:36:24,639 Open it up. 451 00:36:24,682 --> 00:36:26,099 Be careful, Gilda. It's hot. 452 00:36:26,142 --> 00:36:28,268 - Hot? - I didn't see this. 453 00:36:28,311 --> 00:36:31,688 - Oh, look! - Look at that! 454 00:36:31,731 --> 00:36:34,399 Check this out, Georgie. 455 00:36:34,400 --> 00:36:35,692 - Take it off. - Oh, my Lord. 456 00:36:35,735 --> 00:36:40,030 - Panties, too, ma'am. - Put it on, Gilda. 457 00:36:40,072 --> 00:36:42,490 Oh, my Lord, Cultis'd kill me. 458 00:36:42,533 --> 00:36:45,577 I want to know what's under them little bows. 459 00:36:45,578 --> 00:36:48,580 Here's your piece. Goddamn, this cake is just... 460 00:36:53,085 --> 00:36:55,045 It's Gilda's birthday, Mr. Hurley. 461 00:36:55,087 --> 00:36:56,963 Would you like a piece of cake? 462 00:36:57,006 --> 00:36:59,007 Who brought the cake in? 463 00:37:02,595 --> 00:37:04,804 We are three months late on this contract. 464 00:37:04,847 --> 00:37:07,140 The day we deliver the last fuel rod to Hanford... 465 00:37:07,183 --> 00:37:09,976 we'll only be one million dollars in the hole. 466 00:37:10,019 --> 00:37:11,519 The contract isn't going to be renewed... 467 00:37:11,562 --> 00:37:15,357 and none of us will have a job. Even this is taking time. 468 00:37:15,399 --> 00:37:17,734 Clean those crumbs up after your shift. 469 00:37:33,834 --> 00:37:36,086 I get to clean up after you for a change. 470 00:37:36,128 --> 00:37:39,339 Have a good time! 471 00:37:39,340 --> 00:37:41,675 It's like staying after school. I don't know. 472 00:37:41,676 --> 00:37:45,220 - Karen was a bad girl. - Oh, God. 473 00:38:56,667 --> 00:38:59,044 You bring one of these in every week... 474 00:38:59,045 --> 00:39:02,505 and leave it on the shelf just outside the locker room. 475 00:39:02,548 --> 00:39:04,883 We'll monitor them for radiation. 476 00:39:05,968 --> 00:39:08,428 I'm supposed to pee in it at home. 477 00:39:08,471 --> 00:39:10,055 That's right. 478 00:39:42,088 --> 00:39:44,339 My hair feels awful. 479 00:39:48,677 --> 00:39:53,556 I wish I had some of that conditioner around. 480 00:39:56,602 --> 00:40:00,105 I'm going to call my mama, tell her to send some up. 481 00:40:03,859 --> 00:40:06,694 She called me the other day. 482 00:40:09,115 --> 00:40:11,116 She said... 483 00:40:12,618 --> 00:40:18,456 "Karen Gay, I been thinking about your nails." 484 00:40:19,667 --> 00:40:21,668 "How are your nails?" 485 00:40:23,295 --> 00:40:26,297 "You taking care of them? You been biting them?" 486 00:40:30,761 --> 00:40:34,556 I said, "Oh, boy, I'm taking good care of them, Mama." 487 00:40:36,976 --> 00:40:40,186 "Don't cut the cuticles, now, you hear?" 488 00:40:41,272 --> 00:40:43,940 I wish I could take care of you better. 489 00:40:54,326 --> 00:40:56,953 I remember... 490 00:40:56,996 --> 00:40:59,372 in high school her saying to me... 491 00:40:59,373 --> 00:41:01,666 "Now, what'd you want to go and sign up..." 492 00:41:01,709 --> 00:41:03,626 "for that science class for?" 493 00:41:03,669 --> 00:41:07,297 "There's no girls in that science class." 494 00:41:07,339 --> 00:41:09,466 "Why don't you take Home Ec?" 495 00:41:09,508 --> 00:41:12,010 "That's the way to meet the nice boys." 496 00:41:14,096 --> 00:41:19,976 I said, "Mama, there ain't no boys in Home Ec." 497 00:41:20,019 --> 00:41:23,563 "Boys are in the science class." 498 00:41:23,564 --> 00:41:26,232 She hated it when I said "ain't." 499 00:41:27,735 --> 00:41:31,154 Yakety, yakety, yak. 500 00:41:31,197 --> 00:41:32,363 At least he doesn't talk. .. 501 00:41:32,406 --> 00:41:34,991 when he doesn't have something to say. 502 00:41:42,416 --> 00:41:43,917 Who? 503 00:41:47,963 --> 00:41:49,964 My daddy. 504 00:42:15,908 --> 00:42:17,617 Does that hurt? 505 00:42:27,795 --> 00:42:30,463 I can't stay away from you. 506 00:42:33,259 --> 00:42:35,260 You know that. 507 00:42:40,975 --> 00:42:43,726 You can be the biggest bitch God ever made... 508 00:42:43,769 --> 00:42:45,478 and then you turn around on me... 509 00:42:45,479 --> 00:42:48,064 and you're like this, and I want to die. 510 00:42:50,484 --> 00:42:52,485 And the next thing I know... 511 00:42:52,486 --> 00:42:56,197 you decide about me not having socks on... 512 00:42:56,240 --> 00:42:59,993 the day before, and you throw a fit. 513 00:43:01,287 --> 00:43:03,288 It's not that, Drew. 514 00:43:05,749 --> 00:43:07,709 - You know. - I know. 515 00:43:11,714 --> 00:43:13,881 I know what it is. 516 00:43:17,011 --> 00:43:19,053 I know all about you. 517 00:43:28,439 --> 00:43:30,440 You do, don't you? 518 00:43:37,823 --> 00:43:39,657 Poor old Drew. 519 00:45:16,255 --> 00:45:17,880 Haul ass, you guys. 520 00:45:17,923 --> 00:45:20,925 I gotta take my own car. I'm working a double shift. 521 00:45:27,433 --> 00:45:29,934 This says... 522 00:45:29,977 --> 00:45:34,439 This says all that stuff about acceptable levels.. . 523 00:45:34,440 --> 00:45:36,691 it's all bullshit. 524 00:45:36,692 --> 00:45:38,192 What is? 525 00:45:39,653 --> 00:45:41,612 Well, it says here.. . 526 00:45:41,613 --> 00:45:44,407 "Plutonium gives you cancer." 527 00:45:44,450 --> 00:45:46,951 Says it flat out. 528 00:45:46,952 --> 00:45:49,662 Where'd you get that? 529 00:45:49,705 --> 00:45:52,957 It came in all that union stuff from Washington. 530 00:45:52,958 --> 00:45:54,542 You got one. Everybody got one. 531 00:45:54,585 --> 00:45:55,877 Hurley works there. 532 00:45:55,919 --> 00:45:57,837 Think he'd work there if he was going to get cancer? 533 00:45:57,838 --> 00:46:02,800 Listen to this... "genetic damage." 534 00:46:02,843 --> 00:46:04,218 Meaning what? 535 00:46:04,261 --> 00:46:07,388 Meaning it goes on down into your kids. 536 00:46:07,431 --> 00:46:09,307 It says here. .. 537 00:46:11,268 --> 00:46:14,437 "Gross physical and mental defects." 538 00:46:14,480 --> 00:46:16,481 I already got them. 539 00:46:24,281 --> 00:46:26,741 Boy, I missed you. 540 00:46:30,120 --> 00:46:32,038 How many more nights you gotta work? 541 00:46:32,039 --> 00:46:33,372 A couple. 542 00:46:35,501 --> 00:46:37,960 You got transferred. 543 00:46:38,003 --> 00:46:39,128 I what? 544 00:46:39,171 --> 00:46:42,381 Posted it this morning as I was leaving. 545 00:46:42,382 --> 00:46:44,383 You're in metallography. 546 00:46:45,385 --> 00:46:47,345 What? 547 00:46:47,346 --> 00:46:50,139 - Metallography? - That's what it said. 548 00:46:50,182 --> 00:46:54,936 That'll take me three months to requalify for overtime! 549 00:46:54,978 --> 00:46:58,564 Shit! I love that! 550 00:46:58,607 --> 00:47:00,900 Hurley throws a fit how we're late on the contracts.. . 551 00:47:00,943 --> 00:47:02,527 then he transfers me out? 552 00:47:02,528 --> 00:47:03,903 The union going to help me out now? 553 00:47:03,946 --> 00:47:07,782 I'm one of the best people he's got. 554 00:47:07,783 --> 00:47:10,868 I got transferred to metallography. 555 00:47:10,869 --> 00:47:14,038 Metallography, with Winston? 556 00:47:16,917 --> 00:47:18,709 Now... 557 00:47:20,003 --> 00:47:21,963 them little gray pellets you've been making... 558 00:47:22,005 --> 00:47:24,799 are put into those long fuel rods... 559 00:47:24,800 --> 00:47:28,344 and the long fuel rods are packed into bundles... 560 00:47:28,387 --> 00:47:32,890 over at your friend Drew's section. 561 00:47:32,933 --> 00:47:37,603 And after the weld is made, they take a slice out of it... 562 00:47:37,646 --> 00:47:40,273 and they make a cross section. 563 00:47:40,315 --> 00:47:42,275 So, what your job is... 564 00:47:42,276 --> 00:47:45,611 is to mount that cross section over here. 565 00:47:49,741 --> 00:47:54,078 And then you grind it, and you polish it. 566 00:47:54,079 --> 00:47:57,790 And here's where you take a picture of it. 567 00:47:57,833 --> 00:48:00,543 And then you develop it in the darkroom. 568 00:48:00,586 --> 00:48:04,088 Then I inspect the negative for any imperfections in the weld... 569 00:48:04,131 --> 00:48:06,841 and if it's OK, we pass on that lot... 570 00:48:06,925 --> 00:48:10,094 and they get shipped out. 571 00:48:14,808 --> 00:48:17,643 You're familiar with developing procedure? 572 00:48:20,689 --> 00:48:22,356 Yeah. I am. 573 00:48:25,319 --> 00:48:27,445 I got some pictures in here. 574 00:48:27,446 --> 00:48:29,864 They're all backed up, so... 575 00:48:29,865 --> 00:48:31,198 why don't you get to work on them... 576 00:48:31,241 --> 00:48:34,201 and then tomorrow I'll be glad... 577 00:48:34,244 --> 00:48:36,662 to go over the polishing procedure with you. 578 00:48:38,832 --> 00:48:40,416 Great. 579 00:49:04,858 --> 00:49:06,525 What are you doing? 580 00:49:10,364 --> 00:49:12,490 I'm looking at you. 581 00:49:12,491 --> 00:49:15,493 What are you doing to the negative? 582 00:49:15,494 --> 00:49:17,620 Sometimes when you take a picture... 583 00:49:17,663 --> 00:49:19,622 you get these white spots in there... 584 00:49:19,665 --> 00:49:21,666 so we make them go away. 585 00:49:24,169 --> 00:49:27,463 Doesn't somebody have to look at them to make sure they're OK? 586 00:49:28,924 --> 00:49:30,800 Me. 587 00:49:30,842 --> 00:49:32,593 Yeah, but I mean... 588 00:49:34,096 --> 00:49:38,057 - You mean what? - How do you. .. 589 00:49:38,058 --> 00:49:43,562 How do you know if they're just spots? 590 00:49:43,605 --> 00:49:45,606 They could be defects in the weld. 591 00:49:45,649 --> 00:49:50,152 No, no, no. I've already checked the weld. 592 00:49:50,195 --> 00:49:52,947 I'm just putting beauty marks on them. 593 00:49:53,031 --> 00:49:56,033 Winston, get away with that thing. 594 00:50:01,915 --> 00:50:03,749 Thank you. 595 00:50:03,750 --> 00:50:08,587 I just want to bring y'all up to date. 596 00:50:08,630 --> 00:50:10,715 Some of you weren't here last time... 597 00:50:10,716 --> 00:50:13,342 and some of you who were here last time... 598 00:50:13,385 --> 00:50:15,886 aren't here this time, that's for damn sure. 599 00:50:17,514 --> 00:50:22,351 Now, three weeks ago. .. 600 00:50:22,394 --> 00:50:25,646 the company got enough names on this petition... 601 00:50:25,689 --> 00:50:29,442 to hold a decertification election. 602 00:50:29,443 --> 00:50:32,653 I know you all are confused about this. 603 00:50:32,696 --> 00:50:34,030 What this means is... 604 00:50:34,072 --> 00:50:39,952 that the National Labor Relations Board... 605 00:50:39,953 --> 00:50:41,996 will come in here and hold an election... 606 00:50:42,080 --> 00:50:48,210 where everybody votes whether to certify or decertify... 607 00:50:48,253 --> 00:50:50,755 the union's staying on in this plant. 608 00:50:52,549 --> 00:50:54,467 Morgan, did I do that right? 609 00:50:56,762 --> 00:50:59,263 What this means... 610 00:50:59,264 --> 00:51:01,932 is that we are in deep shit. 611 00:51:04,352 --> 00:51:09,106 What this means is, if we lose this election... 612 00:51:09,107 --> 00:51:12,610 there ain't going to be any union at this plant. 613 00:51:12,611 --> 00:51:16,655 Nobody standing up for us against Kerr McGee... 614 00:51:16,698 --> 00:51:19,325 which I read in the newspapers... 615 00:51:19,367 --> 00:51:23,662 is gonna take in $1.5 billion this year. 616 00:51:25,165 --> 00:51:27,124 And which, as you all know... 617 00:51:27,125 --> 00:51:29,627 takes about as much time thinking about our problems... 618 00:51:29,669 --> 00:51:31,796 as grease takes to go through a goose. 619 00:51:34,591 --> 00:51:37,134 We gotta do a lot of work. .. 620 00:51:37,135 --> 00:51:39,845 between now and the election in October. 621 00:51:39,888 --> 00:51:41,347 We lost a lot of members... 622 00:51:41,389 --> 00:51:43,307 since the strike didn't work out last year. 623 00:51:43,308 --> 00:51:47,019 So now I want to know... 624 00:51:47,062 --> 00:51:49,230 who can help me? 625 00:51:55,320 --> 00:51:57,196 They said if you're really worried about it... 626 00:51:57,239 --> 00:51:59,865 you're welcome to get involved. 627 00:51:59,908 --> 00:52:02,493 You could be on the committee. 628 00:52:02,536 --> 00:52:05,037 What committee? 629 00:52:05,038 --> 00:52:06,872 Negotiating committee. 630 00:52:07,999 --> 00:52:10,668 - You? - Yeah. 631 00:52:10,669 --> 00:52:12,795 On the union negotiating committee. 632 00:52:16,550 --> 00:52:18,717 Karen, let me give you a hint. 633 00:52:18,760 --> 00:52:21,720 Don't flash 'em. 634 00:52:21,763 --> 00:52:23,305 It turns you on. 635 00:52:23,348 --> 00:52:25,266 Yeah, but I'm not management. 636 00:52:25,308 --> 00:52:28,269 - I'm as smart as Hurley is. - Just as tactful. 637 00:52:28,311 --> 00:52:31,063 You sound like my mother. 638 00:52:31,064 --> 00:52:33,899 You don't just stand toe to toe with someone... 639 00:52:33,900 --> 00:52:36,902 call him a motherfucker, and get anywhere. 640 00:52:38,196 --> 00:52:40,239 I'll keep it in mind. 641 00:53:13,315 --> 00:53:14,607 Do you... 642 00:53:15,901 --> 00:53:18,235 Do you feel different about me... 643 00:53:19,404 --> 00:53:21,572 since I got cooked? 644 00:53:28,830 --> 00:53:31,123 What do you mean? 645 00:53:31,166 --> 00:53:32,666 You know. 646 00:53:38,256 --> 00:53:40,132 Well... 647 00:53:41,760 --> 00:53:44,637 I still want to fuck you. 648 00:53:44,679 --> 00:53:47,556 I sure as hell don't want to fuck Thelma anymore. 649 00:53:50,143 --> 00:53:52,478 Oh, Jesus. 650 00:54:01,279 --> 00:54:02,696 I'll give you something. 651 00:54:07,661 --> 00:54:10,621 - Where are they? - They're next door. 652 00:54:23,176 --> 00:54:24,927 Oh, God. 653 00:55:06,136 --> 00:55:08,470 Think you made enough noise there, Dolly? 654 00:55:10,515 --> 00:55:14,393 You two ain't exactly a silent movie yourself. 655 00:55:18,815 --> 00:55:22,568 This here is Angela. She's a beautician. 656 00:55:24,654 --> 00:55:25,863 Well, hi there. 657 00:55:59,689 --> 00:56:03,150 Personally, I don't see anything wrong with it. 658 00:56:03,193 --> 00:56:05,194 No. Neither do I. 659 00:56:08,490 --> 00:56:10,699 Guess it figures, doesn't it? 660 00:56:11,826 --> 00:56:14,411 I can handle it. 661 00:56:14,454 --> 00:56:15,871 Me, too. 662 00:56:17,582 --> 00:56:20,292 So why are we talking about it? 663 00:56:49,781 --> 00:56:51,740 What if we wrote them? 664 00:56:53,827 --> 00:56:55,536 What if we wrote the national union. .. 665 00:56:55,578 --> 00:56:56,995 told them what's going on down here? 666 00:56:57,038 --> 00:56:58,997 Maybe they'd help us. 667 00:56:59,040 --> 00:57:02,042 We're not going to win the election by ourselves. 668 00:57:03,545 --> 00:57:05,754 We gotta do something, I think. 669 00:57:05,797 --> 00:57:07,881 Management is putting up these memos now... 670 00:57:07,924 --> 00:57:09,800 saying no union business on our breaks. 671 00:57:09,801 --> 00:57:11,718 That's our own time, Quincy. 672 00:57:11,761 --> 00:57:16,890 Yeah. They think they can get away with anything. 673 00:57:16,933 --> 00:57:19,017 I'll see you in the morning. 674 00:57:22,814 --> 00:57:25,190 Sounds like they're trying to get rid of you. 675 00:57:25,191 --> 00:57:28,402 They're going to get a big fight if they try. 676 00:57:29,654 --> 00:57:32,281 Karen, you ever been downtown? 677 00:57:32,323 --> 00:57:33,949 There are two big streets. 678 00:57:33,992 --> 00:57:37,202 One's called Kerr, and one's called McGee. 679 00:57:37,203 --> 00:57:39,079 And that's how I see it. 680 00:57:39,122 --> 00:57:40,372 They own the state.. . 681 00:57:40,373 --> 00:57:42,416 they own everybody in this state.. . 682 00:57:42,500 --> 00:57:46,378 and they own practically everybody I work on. 683 00:57:53,344 --> 00:57:55,345 What do you think? 684 00:57:56,514 --> 00:58:00,559 What kind of make-up base do you use? 685 00:58:00,602 --> 00:58:02,769 The kind I always use. 686 00:58:06,858 --> 00:58:11,737 I don't mind somebody taking my beers if they replace it. 687 00:58:11,738 --> 00:58:14,031 You're making a big deal out of everything lately. 688 00:58:14,032 --> 00:58:16,158 Everything's going to hell around here. 689 00:58:16,201 --> 00:58:17,409 Meaning you're out of beer? 690 00:58:17,452 --> 00:58:19,953 Meaning you're on the goddamn phone night and day. 691 00:58:22,040 --> 00:58:23,415 Heavy. 692 00:58:26,878 --> 00:58:28,545 What did you do to your face? 693 00:58:28,588 --> 00:58:30,631 Doesn't she look great? 694 00:58:30,673 --> 00:58:33,258 Looks like a fucking corpse. 695 00:58:34,469 --> 00:58:36,803 That's not very nice. 696 00:58:36,846 --> 00:58:40,015 It's not very nice to make fun of what a person does. 697 00:58:40,058 --> 00:58:45,145 If that's what a beautician does, I'll take mine rare. 698 00:58:45,188 --> 00:58:49,733 Drew, Angela works at Thayer's. 699 00:58:52,195 --> 00:58:53,570 Funeral home? 700 00:58:58,910 --> 00:59:01,328 Hell, why didn't you say so? 701 00:59:03,706 --> 00:59:07,000 Drew, I can always tell... 702 00:59:07,043 --> 00:59:10,379 when a dead person I beautify worked for Kerr McGee... 703 00:59:10,421 --> 00:59:14,758 because they all look like they died before they died. 704 00:59:24,018 --> 00:59:26,895 Why don't you lay off her? 705 00:59:26,896 --> 00:59:29,273 Jesus Christ. 706 00:59:32,860 --> 00:59:36,822 I bet there's something to that. 707 00:59:36,823 --> 00:59:38,615 To what? 708 00:59:38,658 --> 00:59:43,120 About people looking like they died before they died. 709 00:59:43,162 --> 00:59:45,205 You know, plutonium and all. 710 01:00:14,319 --> 01:00:15,319 Drew? 711 01:00:19,907 --> 01:00:21,575 Drew, what's your opinion? 712 01:00:22,869 --> 01:00:26,288 It's fine. The other one was fine, too. 713 01:00:26,331 --> 01:00:28,290 They're all fine. 714 01:00:28,333 --> 01:00:30,000 Honey, this is really important. 715 01:00:30,043 --> 01:00:31,835 This is a meeting with the national union... 716 01:00:31,878 --> 01:00:33,754 and the Atomic Energy Commission. 717 01:00:33,755 --> 01:00:35,213 The national union is paying... 718 01:00:35,214 --> 01:00:37,424 for our plane tickets and our hotel room. 719 01:00:37,467 --> 01:00:39,134 He's just jealous. 720 01:00:39,177 --> 01:00:41,011 Is this meeting in Washington state... 721 01:00:41,054 --> 01:00:42,596 or Washington, D.C.? 722 01:00:42,680 --> 01:00:43,889 D.C. 723 01:00:43,890 --> 01:00:46,099 The one you got on is much better. 724 01:00:46,142 --> 01:00:49,686 OK. I will wear this to the AEC. 725 01:00:49,729 --> 01:00:52,022 And what shall I wear on the plane? 726 01:00:52,023 --> 01:00:53,982 Something that won't wrinkle. 727 01:00:54,025 --> 01:00:57,486 Like a shroud, maybe. 728 01:00:57,528 --> 01:01:00,864 I get so tired of your jokes. 729 01:01:06,537 --> 01:01:09,081 Sir, would you mind putting your tray down, please? 730 01:01:11,042 --> 01:01:12,918 Thank you. 731 01:01:12,960 --> 01:01:14,294 Thank you. 732 01:01:17,215 --> 01:01:18,799 Thank you. 733 01:01:18,841 --> 01:01:22,260 Miss, how much is this? 734 01:01:22,303 --> 01:01:23,762 It comes with your ticket. 735 01:01:36,776 --> 01:01:39,319 we're going to union headquarters first... 736 01:01:39,362 --> 01:01:42,823 and you'll meet Max Richter, who runs our Washington office. 737 01:01:42,865 --> 01:01:45,909 Then we'll go over what you're telling the AEC tomorrow. 738 01:01:45,952 --> 01:01:48,161 Is the company going to find out about this? 739 01:01:48,204 --> 01:01:50,622 It's highly unlikely. 740 01:01:50,623 --> 01:01:54,376 Whenever the AEC Inspector comes to the plant... 741 01:01:54,419 --> 01:01:57,421 anybody says anything to him, the company finds out. 742 01:01:57,463 --> 01:02:01,174 Yeah, right. Maybe you could bring that up. 743 01:02:01,217 --> 01:02:02,968 Could we stop over there? 744 01:02:03,010 --> 01:02:06,972 Excuse me. Could we stop? Please? 745 01:02:06,973 --> 01:02:10,267 Yeah. Sure. OK. 746 01:02:11,686 --> 01:02:14,855 Look this way. Straight ahead. 747 01:02:14,897 --> 01:02:17,441 Yeah, that's good. Perfect. 748 01:02:18,943 --> 01:02:21,820 Bobby Beckwith tore a hole in his glove. 749 01:02:21,863 --> 01:02:25,240 Let me see if I can read this here. 750 01:02:25,283 --> 01:02:27,284 I think it says July the 23rd. 751 01:02:27,285 --> 01:02:30,120 Isn't that about right, Morgan? 752 01:02:30,121 --> 01:02:34,249 Yeah. That was right before Karen came back... 753 01:02:34,292 --> 01:02:37,711 and they tried to pin the contamination on her. 754 01:02:37,712 --> 01:02:45,343 The plutonium soaked through his coveralls to his arm. 755 01:02:45,386 --> 01:02:47,596 what the hell is going on out there? 756 01:02:47,638 --> 01:02:53,059 It's National "Something" Day. 757 01:02:55,438 --> 01:02:58,190 Can't breathe. 758 01:02:58,191 --> 01:03:01,568 - What? - Can't breathe. 759 01:03:01,611 --> 01:03:06,573 There's a lot of stuff here about the respirators. 760 01:03:06,616 --> 01:03:08,658 We get these contaminations... 761 01:03:08,701 --> 01:03:12,412 and sometimes we got to wear these masks... 762 01:03:12,455 --> 01:03:15,707 for a week, 10 days, sometimes 12 hours a day. 763 01:03:15,750 --> 01:03:17,334 Are you working 12 hours? 764 01:03:17,335 --> 01:03:20,921 They're late on the contract. Running double shifts. 765 01:03:20,963 --> 01:03:23,924 And they got us working in these respirators... 766 01:03:23,966 --> 01:03:27,385 and I want to tell you, it gets real hot. 767 01:03:27,428 --> 01:03:29,471 And they don't fit. 768 01:03:29,514 --> 01:03:31,598 I mean, mine doesn't fit. 769 01:03:31,641 --> 01:03:34,768 What you people have brought in today is wonderful. 770 01:03:34,852 --> 01:03:40,982 Excuse me. I just wanted to say one thing. 771 01:03:41,025 --> 01:03:43,485 That was the thing about the showers. 772 01:03:43,528 --> 01:03:48,406 There are only two showers for 75 workers per shift. 773 01:03:48,407 --> 01:03:54,871 And it's not really clean. 774 01:03:54,872 --> 01:03:58,667 Everybody wanted me to say something about that. 775 01:03:58,709 --> 01:04:03,129 Right. It's probably best if we stick to the stuff... 776 01:04:03,172 --> 01:04:04,756 that's really connected with the radiation. 777 01:04:08,594 --> 01:04:10,929 What about that contaminated truck? 778 01:04:10,930 --> 01:04:13,723 They cut up this hot truck and buried it. 779 01:04:13,724 --> 01:04:15,433 Right. That was in your letter. 780 01:04:15,476 --> 01:04:18,270 I've got to catch my plane. Paul will take care of you. 781 01:04:18,312 --> 01:04:20,230 The only way we can get enough votes... 782 01:04:20,231 --> 01:04:22,148 to keep the union in your plant.. . 783 01:04:22,191 --> 01:04:24,693 is on the health and safety issue. 784 01:04:24,735 --> 01:04:28,071 So we'll get a couple of hotshot doctors in to speak. 785 01:04:28,072 --> 01:04:30,282 You keep telling Paul all this stuff. 786 01:04:30,324 --> 01:04:32,784 And try to get everything clear... 787 01:04:32,827 --> 01:04:35,453 for the AEC tomorrow, all right? 788 01:04:35,496 --> 01:04:38,790 I'll be back in a second. 789 01:04:38,791 --> 01:04:40,292 Max? 790 01:04:42,962 --> 01:04:45,964 I'm going to go find a restroom. 791 01:04:52,972 --> 01:04:56,266 Excuse me. There's one more thing. 792 01:04:56,267 --> 01:04:58,977 I work in metallography. In X-rays. 793 01:04:58,978 --> 01:05:03,023 And sometimes we... 794 01:05:03,065 --> 01:05:06,484 Quite frankly, we have negatives altered. 795 01:05:09,447 --> 01:05:12,449 The negatives of the welds in the fuel rods. 796 01:05:12,491 --> 01:05:16,953 They take a weld and cross section it. 797 01:05:16,954 --> 01:05:20,206 Then they photograph it, and there's a defect. 798 01:05:20,249 --> 01:05:24,085 Then they just touch it up. 799 01:05:24,128 --> 01:05:26,087 Touch it up? 800 01:05:26,130 --> 01:05:30,592 With a Pentel pen. Right on the negatives. 801 01:05:30,635 --> 01:05:32,010 They fill in the white spots. 802 01:05:32,053 --> 01:05:34,346 You're talking about X-rays of fuel rods? 803 01:05:34,388 --> 01:05:37,265 The fuel rods they're sending up to that... 804 01:05:37,308 --> 01:05:40,644 We're sending up to that breeder reactor... 805 01:05:40,645 --> 01:05:43,355 they're testing in Hanford. 806 01:05:43,397 --> 01:05:46,358 Do you know what that means? 807 01:05:46,400 --> 01:05:48,818 I know they shouldn't do it. 808 01:05:48,819 --> 01:05:50,862 Excuse us. 809 01:05:50,905 --> 01:05:53,907 Why don't we go in there? 810 01:05:57,078 --> 01:05:58,828 In an ordinary nuclear plant... 811 01:05:58,829 --> 01:06:01,206 you can have meltdowns, poisonous gas, and dead people. 812 01:06:01,248 --> 01:06:05,210 That's nothing compared to what can go wrong with a breeder. 813 01:06:05,252 --> 01:06:09,297 You put defective fuel rods in a breeder reactor... 814 01:06:09,340 --> 01:06:13,343 for all we know, the whole state could be wiped out. 815 01:06:13,386 --> 01:06:15,679 Can you get documentation of that? 816 01:06:18,933 --> 01:06:20,558 I guess so. 817 01:06:20,601 --> 01:06:24,270 If you could get documentation, that would be very important. 818 01:06:24,313 --> 01:06:27,440 We'll set you up with a reporter from the "New York Times". .. 819 01:06:27,483 --> 01:06:30,485 get the company up against the wall on negotiations. 820 01:06:30,528 --> 01:06:33,029 But you'd have to have documentation. 821 01:06:33,072 --> 01:06:35,907 I don't know about putting names in the newspaper. 822 01:06:35,950 --> 01:06:37,242 Names aren't the point. 823 01:06:37,243 --> 01:06:39,703 The point is that if you're right... 824 01:06:39,704 --> 01:06:41,496 they could kill off two million people. 825 01:06:41,539 --> 01:06:46,251 There's a moral imperative involved here. 826 01:06:50,715 --> 01:06:54,342 Think about it. Talk to Paul. 827 01:06:54,385 --> 01:06:56,428 You look like a standup girl. 828 01:06:56,470 --> 01:06:58,179 I'll be right there. 829 01:07:14,196 --> 01:07:17,991 I've never seen so many bands in my life. 830 01:07:35,843 --> 01:07:38,720 All right, we're going to go over... 831 01:07:38,763 --> 01:07:40,388 your statements for the AEC meeting. 832 01:07:40,431 --> 01:07:43,683 And later, you and I will go through yours. 833 01:07:48,773 --> 01:07:51,941 There was 23 people there, including us. 834 01:07:51,942 --> 01:07:53,109 Of course, I couldn't take any pictures... 835 01:07:53,152 --> 01:07:55,028 while the meeting was going on. 836 01:07:55,029 --> 01:07:57,530 Just imagine all these old geezers... 837 01:07:57,573 --> 01:07:59,532 sitting there, pitchers of water... 838 01:07:59,575 --> 01:08:01,284 and they all looked so bored. 839 01:08:01,285 --> 01:08:03,953 It's like they had heard it all before. 840 01:08:03,996 --> 01:08:07,957 I think the union's really going to help us now. 841 01:08:09,543 --> 01:08:10,960 That doesn't belong in here at all. 842 01:08:10,961 --> 01:08:15,632 That's one of them slides you can buy. 843 01:08:15,633 --> 01:08:18,593 Oh, hell. May, did you put them in this order? 844 01:08:18,636 --> 01:08:21,721 I didn't touch them, Quincy. 845 01:08:21,764 --> 01:08:25,683 There's the Lincoln Memorial, of course. 846 01:08:25,726 --> 01:08:27,560 That's where we stayed. 847 01:08:27,603 --> 01:08:29,729 I couldn't get it all in the picture. 848 01:08:31,982 --> 01:08:34,567 You could get dinner in your room if you wanted... 849 01:08:34,610 --> 01:08:37,195 but we didn't. 850 01:08:39,698 --> 01:08:42,200 I had one of the waiters take this one. 851 01:08:42,201 --> 01:08:44,828 Who's that guy? 852 01:08:44,870 --> 01:08:47,497 That's Paul Stone. He works for the union. 853 01:08:49,208 --> 01:08:52,961 This is on the way to the airport. 854 01:08:53,003 --> 01:08:54,921 And that's the White House. 855 01:08:54,964 --> 01:08:57,006 I wanted to take a picture of Ol' Gerry Ford... 856 01:08:57,049 --> 01:09:00,677 cooking his English muffin, but they wouldn't let us in. 857 01:09:12,398 --> 01:09:14,816 How many people know about you going to Washington? 858 01:09:14,859 --> 01:09:18,319 Only the people in that room. 859 01:09:18,362 --> 01:09:21,197 Quincy and Morgan know about your spying? 860 01:09:23,576 --> 01:09:24,909 No. 861 01:09:29,248 --> 01:09:31,624 People are going to lose jobs, Karen. 862 01:09:31,667 --> 01:09:34,711 Some of them ought to. 863 01:09:34,753 --> 01:09:37,213 There's a moral imperative here. 864 01:09:41,468 --> 01:09:44,596 You going to put some big story in the papers? 865 01:09:44,638 --> 01:09:45,889 In the "New York Times." 866 01:09:45,890 --> 01:09:49,017 In the "New York Times." 867 01:09:52,396 --> 01:09:55,273 Guess that about ties the package up with a bow. 868 01:10:35,314 --> 01:10:37,273 What's the matter with him? 869 01:10:38,901 --> 01:10:41,986 Some guy in Washington I should have told him about. 870 01:10:42,029 --> 01:10:46,032 - Is that all? - No. 871 01:11:06,053 --> 01:11:07,845 What you doing? 872 01:11:09,723 --> 01:11:11,224 Thinking. 873 01:11:21,735 --> 01:11:24,570 Thinking. Drinking. 874 01:11:29,243 --> 01:11:30,535 I was just thinking... 875 01:11:30,577 --> 01:11:33,162 if you'd ever quit and come away with me. 876 01:11:38,669 --> 01:11:41,838 Well, I can't quit now. 877 01:11:41,839 --> 01:11:45,341 That's what I was thinking. 878 01:11:56,687 --> 01:11:59,022 It's cold out here. 879 01:11:59,023 --> 01:12:01,816 Come on inside. 880 01:12:01,859 --> 01:12:03,359 I quit. 881 01:12:08,532 --> 01:12:10,533 You what? 882 01:12:10,534 --> 01:12:13,036 This afternoon. Gave my notice. 883 01:12:13,037 --> 01:12:15,538 - You quit? - That's what I said. 884 01:12:20,044 --> 01:12:22,045 This afternoon? 885 01:12:25,049 --> 01:12:27,216 Why didn't you tell me? 886 01:12:30,554 --> 01:12:32,847 I don't know. I just didn't tell you. 887 01:12:39,021 --> 01:12:41,522 why'd you quit? 888 01:12:44,526 --> 01:12:48,029 I just don't give a shit. 889 01:12:58,040 --> 01:13:00,583 You don't give a shit if everybody in the plant... 890 01:13:00,584 --> 01:13:02,794 is being poisoned? 891 01:13:25,776 --> 01:13:29,112 Don't give me a problem I can't solve. 892 01:14:15,325 --> 01:14:17,285 Did you take the waylon Jennings tapes? 893 01:14:17,327 --> 01:14:19,287 I left them for you. 894 01:14:19,329 --> 01:14:22,081 They're yours. You can take them. 895 01:14:23,834 --> 01:14:26,294 You can keep them, Karen. 896 01:14:32,843 --> 01:14:34,552 Take it easy, Dolly. 897 01:15:06,251 --> 01:15:09,086 Drew, come on. Stay. 898 01:15:10,964 --> 01:15:14,383 Sweetheart, it's like you're two people. 899 01:15:14,384 --> 01:15:16,260 I'm in love with one of them... 900 01:15:16,303 --> 01:15:18,095 but the other one's... 901 01:15:18,096 --> 01:15:21,516 Just a general pain in the ass. 902 01:16:01,598 --> 01:16:03,808 I loved it, baby. 903 01:17:16,256 --> 01:17:17,757 What are you doing in there? 904 01:17:26,183 --> 01:17:29,810 What are you doing in my desk? 905 01:17:29,853 --> 01:17:33,439 If I tell you, you'll promise not to tell anybody? 906 01:17:36,818 --> 01:17:39,862 I keep my pills in there, in that drawer... 907 01:17:39,905 --> 01:17:42,740 because I have an allergy... 908 01:17:42,783 --> 01:17:46,035 and they don't let you bring medication into the plant... 909 01:17:46,036 --> 01:17:48,245 so I hid them in there. 910 01:17:50,040 --> 01:17:52,416 I don't believe you. 911 01:17:53,960 --> 01:17:58,506 I think you should take a person's word for something. 912 01:18:28,620 --> 01:18:31,622 These don't look like antihistamines to me. 913 01:18:33,083 --> 01:18:36,752 Winston, you know what these are? 914 01:18:36,753 --> 01:18:41,465 These are little tiny time capsules. .. 915 01:18:41,466 --> 01:18:45,553 like the ones you see on TV. 916 01:18:45,595 --> 01:18:47,763 They clear up your nasal passages... 917 01:18:47,764 --> 01:18:51,267 for up to 12 hours straight. 918 01:18:58,150 --> 01:19:01,193 - Excuse me. - God bless you. 919 01:19:03,196 --> 01:19:05,781 In the coal mines years ago... 920 01:19:05,782 --> 01:19:09,702 they used to put canaries in the tunnels. 921 01:19:09,703 --> 01:19:12,037 If the canaries dropped dead... 922 01:19:12,080 --> 01:19:14,123 they knew there was a gas leak. 923 01:19:16,293 --> 01:19:19,253 But it's a brand-new industry... 924 01:19:19,296 --> 01:19:22,089 so you're the canaries. 925 01:19:22,132 --> 01:19:25,301 The trouble is, you're not going to drop dead right away. 926 01:19:25,302 --> 01:19:28,345 It might take ten years. Twenty. We don't know. 927 01:19:28,388 --> 01:19:35,770 Here's what we know... Plutonium causes cancer. 928 01:19:35,812 --> 01:19:37,271 Anybody tells you we don't know... 929 01:19:37,314 --> 01:19:40,316 how much plutonium causes cancer, they're lying. 930 01:19:40,358 --> 01:19:42,234 What we don't know... 931 01:19:42,277 --> 01:19:46,739 is how little plutonium causes cancer. 932 01:19:46,740 --> 01:19:48,365 The government says.. . 933 01:19:48,408 --> 01:19:51,160 that the maximum permissible body burden.. . 934 01:19:51,161 --> 01:19:54,038 for your lifetime is 40 nanocuries. 935 01:19:54,080 --> 01:19:55,915 Let me tell you how much that is. 936 01:19:55,957 --> 01:20:01,420 That is a tiny dot on a piece of paper. 937 01:20:01,463 --> 01:20:06,634 we say that's too much. 938 01:20:06,676 --> 01:20:12,973 We say that it takes less than that to kill you. 939 01:20:13,016 --> 01:20:15,726 We don't say it's twice too much... 940 01:20:15,769 --> 01:20:17,728 or three times too much. 941 01:20:17,771 --> 01:20:24,693 We think that that is 115,000 times too much. 942 01:20:26,112 --> 01:20:30,199 A pollen-sized grain of plutonium.. . 943 01:20:30,242 --> 01:20:33,702 injected in mice causes cancer. 944 01:20:33,703 --> 01:20:38,916 When you inhale it, and it lodges in your lungs... 945 01:20:38,917 --> 01:20:42,503 you're married to cancer. 946 01:20:42,546 --> 01:20:45,422 We've been through all the training literature.. . 947 01:20:45,423 --> 01:20:48,551 Kerr McGee hands out to new employees... 948 01:20:48,593 --> 01:20:52,054 and there's nothing about cancer. 949 01:20:52,097 --> 01:20:58,769 Did management give you any literature about cancer? 950 01:20:58,812 --> 01:21:01,981 Then you get contaminated, and they tell you... 951 01:21:02,023 --> 01:21:03,941 you've had an acceptable level of contamination. 952 01:21:03,942 --> 01:21:07,278 I say there's no such thing. 953 01:21:09,447 --> 01:21:11,532 There must be some questions. 954 01:21:17,581 --> 01:21:21,959 Is there any way to get the plutonium out of you... 955 01:21:21,960 --> 01:21:26,255 if it's inside your lungs? 956 01:21:26,256 --> 01:21:31,218 You can take the lung out, but that's a little extreme. 957 01:21:41,563 --> 01:21:43,480 You want to get something to eat? 958 01:21:43,523 --> 01:21:45,608 Very nice meeting you. 959 01:21:45,650 --> 01:21:47,568 Have a good night. 960 01:21:47,611 --> 01:21:49,737 That was great. 961 01:21:49,779 --> 01:21:52,197 The union is really in solid. 962 01:21:52,240 --> 01:21:54,199 we don't have to worry about... 963 01:21:54,242 --> 01:21:57,036 How come why didn't we hear any of this before? 964 01:21:57,078 --> 01:21:58,829 And we didn't see any of you guys... 965 01:21:58,872 --> 01:22:04,543 until they decided to vote the union out or not? 966 01:22:04,586 --> 01:22:05,753 If you're so worried about us... 967 01:22:05,795 --> 01:22:07,087 where the hell were you in the beginning? 968 01:22:07,130 --> 01:22:09,506 What we're saying is you need someone... 969 01:22:09,507 --> 01:22:11,216 looking out for your health and safety. 970 01:22:11,259 --> 01:22:13,052 The company says they're taking care of you. 971 01:22:13,094 --> 01:22:14,303 Do you believe that? 972 01:22:14,304 --> 01:22:16,430 - Yeah. I believe that. - You do? 973 01:22:16,473 --> 01:22:18,474 You're the only guy in that room that still does. 974 01:22:18,516 --> 01:22:20,476 Let me tell you something else. 975 01:22:20,477 --> 01:22:22,937 Doesn't matter if you work on plutonium or dog food... 976 01:22:22,979 --> 01:22:24,605 because they won't give you a thing. 977 01:22:24,648 --> 01:22:27,858 There's nowhere left to go. You start causing problems... 978 01:22:27,901 --> 01:22:31,862 and Kerr McGee shuts that plant down, then what? 979 01:22:31,863 --> 01:22:35,032 You're up in Washington, D.C. 980 01:22:35,075 --> 01:22:38,619 We're down here out of work. 981 01:22:38,662 --> 01:22:41,664 Your cancer is a maybe. That's all it is. 982 01:22:50,006 --> 01:22:52,508 - He's just scared. - Yeah. 983 01:22:52,509 --> 01:22:54,218 The meeting was really good. 984 01:22:54,219 --> 01:22:59,181 Yeah, look... I got an early plane, Karen. 985 01:22:59,182 --> 01:23:01,308 Meaning what? 986 01:23:01,351 --> 01:23:05,604 I don't think this is smart, us getting involved. 987 01:23:05,647 --> 01:23:08,273 We already got involved. 988 01:23:36,970 --> 01:23:39,638 Hi. This is Paul Stone. 989 01:23:39,681 --> 01:23:40,848 I'm out right now... 990 01:23:40,890 --> 01:23:43,308 but if you leave a message after the beep... 991 01:23:43,351 --> 01:23:46,228 I'll get back to you. 992 01:23:46,229 --> 01:23:48,772 Hi, this is Karen. 993 01:23:51,651 --> 01:23:54,361 I just wanted to let you know... 994 01:23:54,404 --> 01:23:58,657 that we won the union election 80 to 61... 995 01:23:58,700 --> 01:24:01,869 and I'm real happy. 996 01:24:05,457 --> 01:24:07,458 It's real hard to keep calling you... 997 01:24:07,500 --> 01:24:09,293 from a pay phone if you're never there... 998 01:24:09,335 --> 01:24:13,922 so that's why I'm calling you from here. 999 01:24:15,592 --> 01:24:19,011 I have some things that... 1000 01:24:19,012 --> 01:24:20,554 I really need to talk to you about... 1001 01:24:20,597 --> 01:24:23,348 and I just wish that I could talk to you. 1002 01:24:23,391 --> 01:24:27,936 Been under a lot of pressure here, boy. 1003 01:24:27,979 --> 01:24:30,522 It's great we won and everything.. . 1004 01:24:30,565 --> 01:24:33,984 but just.. . 1005 01:24:33,985 --> 01:24:37,821 Been under really a lot of pressure, and... 1006 01:24:37,822 --> 01:24:40,199 I don't know. I feel like I'm... 1007 01:24:45,622 --> 01:24:47,998 All alone. 1008 01:24:52,253 --> 01:24:55,214 Guess you didn't hear that last part. 1009 01:25:11,064 --> 01:25:13,649 Come on! 1010 01:25:17,278 --> 01:25:18,946 Do you want coffee? 1011 01:25:40,677 --> 01:25:41,885 I went to make popcorn last night.. . 1012 01:25:41,928 --> 01:25:43,595 and there's no Wesson oil. 1013 01:25:43,638 --> 01:25:45,848 So, go get some. 1014 01:25:45,849 --> 01:25:47,474 I'm not in charge of the Wesson oil... 1015 01:25:47,517 --> 01:25:49,184 I'm not in charge of the shopping. 1016 01:25:49,185 --> 01:25:51,353 I can't do it every time. 1017 01:25:51,354 --> 01:25:54,731 I can't do it this afternoon. I got a union meeting. 1018 01:25:54,774 --> 01:25:56,275 If you're talking like that... 1019 01:25:56,317 --> 01:25:58,068 to impress that outside agitator of yours... 1020 01:25:58,069 --> 01:25:59,570 he ain't here, so cut the shit. 1021 01:25:59,612 --> 01:26:02,698 We can't do the shopping unless you give us your key. 1022 01:26:06,369 --> 01:26:07,870 what happened to your key? 1023 01:26:07,912 --> 01:26:10,372 If we knew that, we wouldn't need yours. 1024 01:26:10,373 --> 01:26:14,418 - I lost it. - You lost it. 1025 01:26:16,921 --> 01:26:18,589 Leave it under the step. 1026 01:26:18,631 --> 01:26:21,592 What if somebody rapes me because you lost your key? 1027 01:26:21,593 --> 01:26:24,678 Who's going to rape you that you ain't already fucked? 1028 01:26:38,443 --> 01:26:40,736 - Hiya, Thelma. - Hi, honey. 1029 01:26:43,615 --> 01:26:46,033 - How are you doing? - Pretty good. 1030 01:26:46,075 --> 01:26:48,744 I was trying to get blood for my daughter.. . 1031 01:26:48,745 --> 01:26:52,331 and Hurley said asking people at the plant. .. 1032 01:26:52,373 --> 01:26:54,708 is against union rules. 1033 01:26:54,751 --> 01:26:57,794 Oh, yeah? He said that? 1034 01:27:02,800 --> 01:27:07,012 The workers in this plant... 1035 01:27:07,055 --> 01:27:10,098 have certified us as their representatives... 1036 01:27:10,099 --> 01:27:14,061 so we should get started on some real negotiations. 1037 01:27:14,103 --> 01:27:16,104 I talked to the lawyer last week downtown. 1038 01:27:16,147 --> 01:27:19,691 He said he'd get back to me on Monday. 1039 01:27:19,734 --> 01:27:21,401 You said that last week. 1040 01:27:21,444 --> 01:27:25,322 He hasn't gotten back to me yet. 1041 01:27:25,323 --> 01:27:27,532 Excuse me. 1042 01:27:27,575 --> 01:27:33,372 Mr. Hurley, did you tell an employee in wet processing... 1043 01:27:33,414 --> 01:27:37,084 that it was against union rules to give blood? 1044 01:27:38,962 --> 01:27:40,837 I don't recall saying that, no. 1045 01:27:40,880 --> 01:27:44,633 Good. Because I just called the bloodmobile... 1046 01:27:44,634 --> 01:27:46,969 and they can come over on Tuesday. 1047 01:27:53,893 --> 01:27:56,186 No, don't wake them up. 1048 01:27:56,187 --> 01:27:57,813 Just... 1049 01:27:59,816 --> 01:28:02,818 Tell them I called again. 1050 01:28:02,860 --> 01:28:04,486 And... 1051 01:28:05,780 --> 01:28:08,448 Tell them Mama's OK... 1052 01:28:08,491 --> 01:28:12,369 and I love them... 1053 01:28:12,370 --> 01:28:13,578 and I miss them... 1054 01:28:13,621 --> 01:28:16,873 and I'll come see them as soon as I can. 1055 01:28:16,874 --> 01:28:19,543 Yeah, I know. I'm not always here... 1056 01:28:19,585 --> 01:28:21,962 but we're working double shifts. 1057 01:28:22,005 --> 01:28:26,967 But Dolly can always take a message. 1058 01:28:27,010 --> 01:28:29,469 OK. 1059 01:28:29,512 --> 01:28:31,513 Thank you. 1060 01:28:41,357 --> 01:28:43,525 What's the matter? 1061 01:28:43,526 --> 01:28:45,360 Nothing. 1062 01:28:49,741 --> 01:28:51,575 I miss Drew. 1063 01:28:53,494 --> 01:28:54,828 Call him up. 1064 01:28:59,292 --> 01:29:01,501 Angela went back to her husband. 1065 01:29:05,506 --> 01:29:07,758 Gee, Dolly, I'm sorry. 1066 01:29:10,261 --> 01:29:11,762 You OK? 1067 01:29:11,763 --> 01:29:13,722 You could have thought of that this morning... 1068 01:29:13,723 --> 01:29:16,224 before your nineteenth nervous breakdown. 1069 01:29:18,311 --> 01:29:21,938 Don't you lay this off on me. 1070 01:29:21,981 --> 01:29:24,983 Anybody else would have thrown Angela out day one. 1071 01:29:25,026 --> 01:29:27,778 When Drew was here, you weren't like this. 1072 01:29:27,820 --> 01:29:31,406 You think Angela left on account of me? 1073 01:29:31,407 --> 01:29:34,534 Let me tell you something, girl. 1074 01:29:34,577 --> 01:29:38,372 Drew left on account of you and Angela. 1075 01:29:38,414 --> 01:29:41,375 If you believe that, you're crazier than people say. 1076 01:29:41,417 --> 01:29:43,752 You took about as good care of Drew... 1077 01:29:43,753 --> 01:29:46,129 as you took of your kids. 1078 01:30:04,357 --> 01:30:08,527 I know that you took good care of your kids. 1079 01:30:21,332 --> 01:30:23,333 You know... 1080 01:30:24,836 --> 01:30:28,797 the only thing everybody says I'm crazy about... 1081 01:30:28,840 --> 01:30:31,341 is to live with you. 1082 01:30:36,639 --> 01:30:39,141 You mean with a dyke? 1083 01:30:41,310 --> 01:30:43,270 I mean with a person who thinks she's in love... 1084 01:30:43,312 --> 01:30:48,316 with a person who puts lipstick on stiffs... 1085 01:30:48,359 --> 01:30:51,403 and smells like formaldehyde. 1086 01:30:51,404 --> 01:30:54,364 She didn't smell like formaldehyde. 1087 01:30:54,365 --> 01:30:57,826 She did so. 1088 01:30:57,869 --> 01:31:00,871 And I'm so tired of her jokes. 1089 01:31:14,844 --> 01:31:17,846 You know, maybe... 1090 01:31:18,848 --> 01:31:20,724 maybe Drew is right. 1091 01:31:25,104 --> 01:31:28,815 Maybe we should just quit... 1092 01:31:28,858 --> 01:31:31,318 get out of here. 1093 01:31:31,360 --> 01:31:33,528 Move someplace where it's clean. 1094 01:31:37,366 --> 01:31:39,117 You and me? 1095 01:31:45,374 --> 01:31:47,834 Jesus, Dolly. 1096 01:31:47,877 --> 01:31:49,711 Well... 1097 01:32:28,834 --> 01:32:31,795 Hush-a-bye. 1098 01:32:31,837 --> 01:32:33,838 Don't you cry. 1099 01:32:36,342 --> 01:32:40,637 Go to sleep, you little baby. 1100 01:32:43,099 --> 01:32:46,518 When you wake. 1101 01:32:46,519 --> 01:32:50,522 You shall have. 1102 01:32:50,523 --> 01:32:56,736 All the pretty little horses. 1103 01:33:16,882 --> 01:33:20,135 - I don't want it. - Eat something, Karen. 1104 01:33:23,681 --> 01:33:25,515 I'm not hungry. 1105 01:33:27,852 --> 01:33:30,895 That's just like Curtis. When he works late... 1106 01:33:30,938 --> 01:33:33,356 he don't get enough sleep and loses his appetite. 1107 01:33:33,399 --> 01:33:36,192 I've been blending up these shakes... 1108 01:33:36,235 --> 01:33:38,486 with bananas and chocolate syrup... 1109 01:33:38,487 --> 01:33:41,239 and making him drink them on the way to work. 1110 01:33:41,282 --> 01:33:43,575 Curtis is out working late? 1111 01:33:43,659 --> 01:33:48,330 - Out partying at the Red Dog. - Come on, Wesley. 1112 01:33:48,331 --> 01:33:51,916 He's been up four nights in a row flushing out pipes. 1113 01:33:51,959 --> 01:33:53,960 They come up short again. 1114 01:33:54,003 --> 01:33:56,588 They come up short on plutonium? 1115 01:33:56,672 --> 01:33:58,506 He's telling you he's working late... 1116 01:33:58,507 --> 01:34:01,301 but he's seeing a hot little number from Edmond. 1117 01:34:03,262 --> 01:34:04,429 Don't forget the banana... 1118 01:34:04,472 --> 01:34:08,475 and you can put in an egg if you want to. 1119 01:34:08,517 --> 01:34:10,435 They say they were missing more than a kilo? 1120 01:34:18,277 --> 01:34:19,569 I'll see you later. 1121 01:34:19,612 --> 01:34:22,864 Why are you writing it down? 1122 01:34:22,865 --> 01:34:26,117 The union is supposed to keep track of these things. 1123 01:34:26,160 --> 01:34:29,329 Am I right? OK. So? 1124 01:34:32,792 --> 01:34:35,418 You won your election. 1125 01:34:36,504 --> 01:34:40,131 We are still negotiating a contract here. 1126 01:34:42,051 --> 01:34:44,135 Well... 1127 01:34:44,178 --> 01:34:47,138 Why don't you concentrate on upping our wages... 1128 01:34:47,181 --> 01:34:49,599 and skip over what is none of our business? 1129 01:34:49,642 --> 01:34:51,893 This is our business, honey. 1130 01:35:03,030 --> 01:35:05,740 Karen, I like my job! 1131 01:35:20,047 --> 01:35:22,632 And I found out that this 18-year-old kid... 1132 01:35:22,675 --> 01:35:25,677 had been underneath uncapping the drain... 1133 01:35:25,761 --> 01:35:29,973 and a cup of the solution dumped right down on him. 1134 01:35:30,015 --> 01:35:31,683 Right on his head. 1135 01:35:31,684 --> 01:35:33,309 So they shaved his head... 1136 01:35:33,352 --> 01:35:35,729 and now the stubble is growing in hot. 1137 01:35:35,771 --> 01:35:38,356 Jesus, that's terrible. 1138 01:35:38,399 --> 01:35:40,150 Are you getting the stuff together? 1139 01:35:40,192 --> 01:35:45,655 Maintenance people are exposed to more hot stuff than anybody. 1140 01:35:45,656 --> 01:35:49,826 Look, Karen, the X-rays are really important. 1141 01:35:49,869 --> 01:35:51,661 We're going into the contract negotiations... 1142 01:35:51,704 --> 01:35:53,329 and we want to get the guy from the "Times" down there..." 1143 01:35:53,372 --> 01:35:55,665 in mid-November. That's three weeks. 1144 01:35:55,708 --> 01:35:59,669 I know, I know. I'm getting the stuff. 1145 01:35:59,712 --> 01:36:03,214 It's just not that easy. 1146 01:36:53,808 --> 01:36:55,350 "Morgan!" 1147 01:36:57,603 --> 01:37:01,689 - You scared me. - Meant to. 1148 01:37:01,732 --> 01:37:03,775 I'm doing something good. 1149 01:37:03,859 --> 01:37:05,652 I know what you're doing... 1150 01:37:05,694 --> 01:37:07,862 and you're the wrong person to be doing it. 1151 01:37:07,863 --> 01:37:11,866 And it's dangerous. That's all I'm saying. 1152 01:38:14,096 --> 01:38:16,014 Thank you, Curtis. It's good to know. 1153 01:38:17,641 --> 01:38:19,767 Gilda says Karen is going to get... 1154 01:38:19,810 --> 01:38:21,603 one of those Sherlock Holmes hats. 1155 01:38:21,604 --> 01:38:25,523 Then she'll find everything that's missing in the plant. 1156 01:38:33,574 --> 01:38:36,868 Winston, seen my clipboard? 1157 01:38:38,537 --> 01:38:39,537 No. 1158 01:38:47,880 --> 01:38:49,088 Why don't you speak to the union. .. 1159 01:38:49,131 --> 01:38:50,757 about how you're late for work all the time? 1160 01:38:50,799 --> 01:38:52,216 Late from your break. 1161 01:38:52,259 --> 01:38:53,635 Supposed to be in here ten minutes ago... 1162 01:38:53,636 --> 01:38:55,637 instead of wherever you were. 1163 01:38:58,182 --> 01:39:00,642 Tell them that next time you go to Washington. 1164 01:39:28,587 --> 01:39:31,547 Stopped in to say hi to y'all. 1165 01:39:31,590 --> 01:39:35,051 God, I don't know hardly any of you people. 1166 01:39:40,516 --> 01:39:43,059 Gilda, you have any time? 1167 01:39:43,102 --> 01:39:47,188 Maybe I could talk to you on your break? 1168 01:39:47,231 --> 01:39:49,232 I can't, Karen. 1169 01:39:51,652 --> 01:39:54,904 Just for a couple minutes? 1170 01:39:56,240 --> 01:39:58,658 Maybe next week. 1171 01:40:02,329 --> 01:40:04,038 You monitoring yourself, Karen? 1172 01:40:04,039 --> 01:40:05,289 Yes, Georgie! 1173 01:40:05,332 --> 01:40:06,916 I hope you write it down... 1174 01:40:06,959 --> 01:40:09,544 in your little notebook every time you don't! 1175 01:40:09,586 --> 01:40:12,588 Along with the stuff about the rest of us! 1176 01:40:13,716 --> 01:40:17,719 Oh, no! No! Damn it! 1177 01:40:30,941 --> 01:40:33,317 They haven't found a hole in the glove... 1178 01:40:33,360 --> 01:40:34,902 but they're still checking. 1179 01:40:34,903 --> 01:40:37,905 It's a very slight external contamination. 1180 01:40:37,948 --> 01:40:39,782 An acceptable level. 1181 01:40:39,783 --> 01:40:43,244 And you're clean now. 1182 01:40:43,287 --> 01:40:45,329 Been bringing your samples in? 1183 01:40:45,372 --> 01:40:46,956 Every week. 1184 01:40:46,999 --> 01:40:49,167 Start bringing them in on a daily basis. 1185 01:40:49,209 --> 01:40:53,212 You can pick up your kits on the way out of the plant. 1186 01:40:53,255 --> 01:40:58,968 Boy, I'll be happy the day I don't have to pee in a jar. 1187 01:41:51,939 --> 01:41:53,648 Are you all right? 1188 01:41:56,318 --> 01:41:58,861 Yeah. I'm all right. 1189 01:41:58,904 --> 01:42:01,364 Would you call somebody for me? 1190 01:42:01,365 --> 01:42:03,157 Yeah, sure. 1191 01:43:11,143 --> 01:43:14,562 Look! Drew! My God, you're back! 1192 01:43:14,605 --> 01:43:17,440 I missed you so much! Look at your little face! 1193 01:43:17,441 --> 01:43:19,442 Dolly, stop! 1194 01:43:19,484 --> 01:43:21,777 Jesus, I'm late. 1195 01:43:21,778 --> 01:43:24,614 Look at your little body! 1196 01:43:27,743 --> 01:43:29,619 Is she OK? 1197 01:43:31,079 --> 01:43:32,955 Shit! 1198 01:43:38,545 --> 01:43:41,881 I spilled my urine sample. 1199 01:43:46,345 --> 01:43:49,555 Her and that union monkey got nothing going anymore. 1200 01:43:49,598 --> 01:43:52,683 It's strictly business. Are you moving back in? 1201 01:43:52,726 --> 01:43:54,727 I got a place of my own, Dolly. 1202 01:43:54,770 --> 01:43:57,146 You two can come stay with me anytime you want. 1203 01:44:01,777 --> 01:44:03,736 Bologna and cheese. 1204 01:44:04,947 --> 01:44:06,614 Jesus! 1205 01:44:19,294 --> 01:44:21,212 If you're back, I'm really glad you're back. 1206 01:45:03,505 --> 01:45:05,256 Good morning. 1207 01:45:05,257 --> 01:45:07,258 Hi, Karen. How you doing? 1208 01:45:07,259 --> 01:45:09,385 I'm in the pink. 1209 01:45:15,726 --> 01:45:17,727 Oh, God! 1210 01:45:24,026 --> 01:45:25,276 Don't! 1211 01:45:30,532 --> 01:45:34,243 No! Stop it! 1212 01:45:34,244 --> 01:45:36,620 Stop it! Stop it! 1213 01:45:40,250 --> 01:45:41,542 Earl, what's going on? 1214 01:45:41,543 --> 01:45:42,710 Dolly, this won't take long... 1215 01:45:42,753 --> 01:45:44,253 but I don't want you getting in our way. 1216 01:45:44,296 --> 01:45:48,174 Who the hell are these people? 1217 01:45:48,216 --> 01:45:52,636 This is my house! Tell me what's going.. . 1218 01:46:44,398 --> 01:46:46,690 One package of S.O.S. 1219 01:46:46,733 --> 01:46:49,151 One box of S.O.S. 1220 01:46:49,194 --> 01:46:51,570 One bottle of Spray 'n Wipe. 1221 01:46:51,613 --> 01:46:53,322 One bottle of Spray 'n Wipe. 1222 01:46:53,323 --> 01:46:56,992 One pack of Rice-a-roni. 1223 01:46:57,035 --> 01:46:59,370 One package Rice-a-roni. 1224 01:46:59,371 --> 01:47:02,957 Three framed photographs. 1225 01:47:02,999 --> 01:47:06,669 Don't take those! 1226 01:47:06,711 --> 01:47:09,672 These are my kids' pictures. 1227 01:47:09,714 --> 01:47:12,675 Earl, don't let them take my babies' pictures. 1228 01:47:12,717 --> 01:47:15,678 If you're going to watch, you have to stand back now. 1229 01:47:15,720 --> 01:47:18,180 Mr. Hurley, they're taking everything. 1230 01:47:18,223 --> 01:47:20,516 Listen to me. 1231 01:47:20,517 --> 01:47:23,436 We're getting readings from the sink, the toilet seat... 1232 01:47:23,478 --> 01:47:24,895 from the make-up you touched... 1233 01:47:24,938 --> 01:47:26,981 from the bologna and cheese in the refrigerator... 1234 01:47:27,023 --> 01:47:28,774 from your samples... 1235 01:47:28,817 --> 01:47:31,152 and we're getting next to nothing on Drew and Dolly... 1236 01:47:31,153 --> 01:47:32,403 and your car is absolutely clean. 1237 01:47:32,487 --> 01:47:35,698 How do you explain that? 1238 01:47:35,699 --> 01:47:38,367 - I don't know. - Think about it, Karen. 1239 01:47:38,410 --> 01:47:39,869 - I have to go. - Where you going? 1240 01:47:39,911 --> 01:47:42,079 - I have to go with him. - No! 1241 01:47:42,122 --> 01:47:43,831 I'll be OK. I have it under control. 1242 01:47:43,832 --> 01:47:46,375 - Don't go anywhere with him. - It's all right. 1243 01:47:46,418 --> 01:47:49,503 I'm coming! Keep your goddamn hands off! 1244 01:47:49,504 --> 01:47:51,088 It's all right. 1245 01:47:55,343 --> 01:47:57,261 Come on, Karen. Concentrate. 1246 01:47:57,304 --> 01:47:59,555 How did that plutonium get in my house? 1247 01:47:59,598 --> 01:48:01,557 Did you put it there? 1248 01:48:01,558 --> 01:48:05,728 Did I what? Are you crazy? 1249 01:48:05,770 --> 01:48:07,646 You think I put... 1250 01:48:07,689 --> 01:48:10,566 You think I'd contaminate myself? 1251 01:48:10,609 --> 01:48:13,861 I think you'd do anything to hurt this company. 1252 01:48:17,032 --> 01:48:19,033 - Then I spilled it. - What? 1253 01:48:19,075 --> 01:48:21,410 I spilled my urine sample container. 1254 01:48:21,411 --> 01:48:24,580 Somebody must have put plutonium in my container. 1255 01:48:24,623 --> 01:48:27,583 And then I spilled it on my bathroom floor. 1256 01:48:27,584 --> 01:48:32,213 I cleaned it all up and my hands must have got hot. 1257 01:48:32,214 --> 01:48:34,715 And then what did I touch? 1258 01:48:34,716 --> 01:48:36,717 OK, I touched my sink... 1259 01:48:36,718 --> 01:48:40,221 I touched my make-up... 1260 01:48:40,222 --> 01:48:44,225 and I forget what stuff in the refrigerator. 1261 01:48:44,226 --> 01:48:48,229 That's it. See? 1262 01:48:48,230 --> 01:48:50,189 Somebody spiked my urine sample container. 1263 01:48:50,232 --> 01:48:52,107 - Who? - Boy! 1264 01:48:52,150 --> 01:48:54,860 How do I know who? Anybody could have done it. 1265 01:48:54,903 --> 01:48:58,322 You leave it sitting there by the punch-in at the plant! 1266 01:48:58,365 --> 01:49:02,785 Anybody could've dropped a little plutonium in there. 1267 01:49:02,827 --> 01:49:06,163 There's a lot of people at the plant hate me. 1268 01:49:06,206 --> 01:49:09,250 The whole house is hot. How did it get hot? 1269 01:49:09,251 --> 01:49:11,252 I spilled it! I told you, man! 1270 01:49:11,253 --> 01:49:12,753 That doesn't explain the readings. .. 1271 01:49:12,754 --> 01:49:14,922 we're getting on your nasal smear. 1272 01:49:14,965 --> 01:49:17,258 45,000 DPM. 1273 01:49:19,886 --> 01:49:21,345 What? 1274 01:49:21,388 --> 01:49:23,389 45,000 DPM. 1275 01:49:24,391 --> 01:49:26,016 Oh, my Jesus. 1276 01:49:27,894 --> 01:49:32,523 I'm internally contaminated. That's what you mean. 1277 01:49:32,524 --> 01:49:33,857 We don't know what it means. 1278 01:49:33,900 --> 01:49:36,485 - That's what you mean! - Karen, calm down. 1279 01:49:41,408 --> 01:49:43,534 Karen, listen. 1280 01:49:43,535 --> 01:49:45,828 Get out of my way! 1281 01:49:50,208 --> 01:49:54,420 Oh, Jesus! Where am I going to go now? 1282 01:49:54,462 --> 01:49:56,880 I don't have anyplace to go now. 1283 01:49:56,923 --> 01:50:00,342 We're getting a room for Dolly. we want to help you. 1284 01:50:00,343 --> 01:50:02,386 We can help you with a place to stay. 1285 01:50:02,429 --> 01:50:04,096 We can help you with money. 1286 01:50:16,359 --> 01:50:20,487 But first I have to sign something, right? 1287 01:50:20,488 --> 01:50:25,242 You want me to sign a statement saying I did all this. 1288 01:50:25,285 --> 01:50:28,370 Just in your own words what happened. 1289 01:50:35,045 --> 01:50:36,879 OK. 1290 01:50:44,888 --> 01:50:47,598 In my own words? 1291 01:50:49,726 --> 01:50:51,727 I'm contaminated. 1292 01:50:53,521 --> 01:50:55,522 I'm dying. 1293 01:53:46,778 --> 01:53:48,987 What are you doing here? 1294 01:53:49,030 --> 01:53:53,325 I'm just looking around, like you. 1295 01:55:00,560 --> 01:55:02,603 You're here. 1296 01:55:02,604 --> 01:55:05,981 Jesus Christ. I didn't know where you were. 1297 01:55:08,026 --> 01:55:10,110 What the hell happened? 1298 01:55:15,408 --> 01:55:17,326 They're killing me. 1299 01:55:17,327 --> 01:55:18,702 They're trying to kill me. 1300 01:55:18,745 --> 01:55:21,747 They want me to stop what I'm doing. 1301 01:55:21,789 --> 01:55:25,500 They contaminated me, you know that? 1302 01:55:25,501 --> 01:55:28,128 I'm internally contaminated now. 1303 01:55:29,964 --> 01:55:32,174 Now, you listen to me. 1304 01:55:32,216 --> 01:55:35,218 We're going to go to Los Alamos on Thursday... 1305 01:55:35,261 --> 01:55:37,220 and we'll get a full body count from some doctors... 1306 01:55:37,263 --> 01:55:39,014 who know what they're doing. All three of us. 1307 01:55:39,015 --> 01:55:42,768 Oh, God! I'm so scared now. 1308 01:56:05,249 --> 01:56:08,085 It says here that there's plutonium missing... 1309 01:56:08,127 --> 01:56:11,546 from just about every nuclear plant in this country. 1310 01:56:11,589 --> 01:56:14,883 - who's got it? - Any asshole that wants it. 1311 01:56:14,884 --> 01:56:17,052 Man. 1312 01:56:17,095 --> 01:56:21,181 That's the guy, Drew. 1313 01:56:21,182 --> 01:56:23,016 The guy Paul is bringing to see me. 1314 01:56:23,017 --> 01:56:24,518 Who? 1315 01:56:24,560 --> 01:56:26,979 The guy that wrote it, from the "New York Times." 1316 01:56:27,021 --> 01:56:28,689 if you're going to be in the newspaper... 1317 01:56:28,690 --> 01:56:31,024 I want to be in there, too. 1318 01:56:38,199 --> 01:56:41,702 Dolly, did you... 1319 01:56:41,703 --> 01:56:46,164 Did you tell the company about the "New York Times"? 1320 01:56:46,207 --> 01:56:48,375 No. I don't think I remembered that part. 1321 01:56:56,050 --> 01:56:58,635 Did you tell them about the X-rays? 1322 01:57:01,723 --> 01:57:04,933 - Dolly? - No. 1323 01:57:04,934 --> 01:57:07,060 Are you sure? 1324 01:57:07,103 --> 01:57:10,605 Karen, they know everything about us. 1325 01:57:19,532 --> 01:57:22,242 They don't know about the X-rays, do they? 1326 01:58:00,823 --> 01:58:03,658 OK. That's it. 1327 01:58:32,063 --> 01:58:35,649 All right, Mr. Stephens and Miss Pelliker.. . 1328 01:58:35,650 --> 01:58:39,820 you both check out well below permissible body limits. 1329 01:58:39,821 --> 01:58:42,489 You were exposed to Miss Silkwood and the house... 1330 01:58:42,532 --> 01:58:46,451 but you show minimum detectable activity now. 1331 01:58:48,830 --> 01:58:51,164 Miss Silkwood. 1332 01:58:54,961 --> 01:58:59,172 We have detected americium in both lungs... 1333 01:58:59,173 --> 01:59:01,007 and both sides of your chest. 1334 01:59:01,008 --> 01:59:04,427 Americium is produced when plutonium disintegrates. 1335 01:59:04,470 --> 01:59:07,097 And extrapolating from your americium level.. . 1336 01:59:07,098 --> 01:59:10,058 we estimate you have an internal contamination... 1337 01:59:10,059 --> 01:59:13,520 of six nanocuries of plutonium. 1338 01:59:13,563 --> 01:59:15,897 The maximum permissible body burden... 1339 01:59:15,898 --> 01:59:19,526 for occupational exposure is 40 nanocuries. 1340 01:59:19,527 --> 01:59:22,904 As you can see, you are well under that level. 1341 01:59:22,905 --> 01:59:27,868 - I'm under it. - As well as we can determine. 1342 01:59:27,910 --> 01:59:31,121 These are very sophisticated instruments... 1343 01:59:31,205 --> 01:59:33,915 but their accuracy may be off.. . 1344 01:59:33,916 --> 01:59:37,210 by plus or minus 300% at this level. 1345 01:59:38,754 --> 01:59:40,797 Plus or minus 300%? 1346 01:59:40,840 --> 01:59:42,382 That's correct. 1347 01:59:42,425 --> 01:59:44,759 Then what you're saying is... 1348 01:59:44,760 --> 01:59:46,887 that the amount of plutonium inside me... 1349 01:59:46,888 --> 01:59:50,140 could be three times less than you even think? 1350 01:59:50,141 --> 01:59:52,934 Or three times greater. 1351 01:59:54,770 --> 01:59:59,649 But even that would be under the maximum body burden. 1352 02:00:12,496 --> 02:00:16,166 I think you should come on down to Oklahoma City... 1353 02:00:16,250 --> 02:00:18,793 and bring that reporter from the "New York Times." 1354 02:00:18,794 --> 02:00:21,880 Are you ready to see him? 1355 02:00:21,923 --> 02:00:23,381 I'm ready. 1356 02:00:23,424 --> 02:00:25,425 You got the documents? 1357 02:00:27,261 --> 02:00:28,678 Come on down. 1358 02:00:33,267 --> 02:00:38,063 Man, I love it here. I love this country. 1359 02:00:38,105 --> 02:00:40,732 Wouldn't you like to stay here forever? 1360 02:00:43,819 --> 02:00:46,446 Doctors are all goddamn liars. 1361 02:00:49,659 --> 02:00:52,953 Land's cheap there. 1362 02:00:52,954 --> 02:00:55,455 I read about this. 1363 02:00:55,456 --> 02:00:57,624 You can build yourself a pueblo house. 1364 02:00:58,709 --> 02:01:02,212 Make it out of adobe brick, like the Indians. 1365 02:01:02,296 --> 02:01:07,425 Mud, straw... Comes right out of the ground. 1366 02:01:07,468 --> 02:01:10,470 Got to build a well, but that's not too bad. 1367 02:01:10,513 --> 02:01:13,098 You get a bunch of guys to do you a favor. 1368 02:01:13,140 --> 02:01:14,516 You do them a favor. 1369 02:01:14,517 --> 02:01:17,143 It's all barter system out there. 1370 02:01:17,144 --> 02:01:19,020 You can make the rooms any shape. 1371 02:01:19,063 --> 02:01:20,522 You can make 'em round. 1372 02:01:20,564 --> 02:01:22,440 It's not a right-angle kind of life. 1373 02:01:22,483 --> 02:01:23,900 Yeah. 1374 02:01:25,903 --> 02:01:28,405 Have room for your kids. 1375 02:01:31,075 --> 02:01:32,575 Yeah. 1376 02:01:35,913 --> 02:01:38,164 Hell, we could have kids of our own. 1377 02:01:41,168 --> 02:01:43,169 We love each other. 1378 02:01:49,927 --> 02:01:51,761 Why not? 1379 02:01:57,101 --> 02:01:59,394 They wouldn't... 1380 02:01:59,437 --> 02:02:01,896 They wouldn't come out right. 1381 02:02:01,939 --> 02:02:04,399 Hell, I didn't come out right. 1382 02:02:04,442 --> 02:02:06,443 You came out OK. 1383 02:02:19,373 --> 02:02:21,374 What is it? 1384 02:02:22,877 --> 02:02:24,878 Come on. 1385 02:02:25,880 --> 02:02:29,549 Come on. I don't care. 1386 02:02:31,052 --> 02:02:32,552 I know. 1387 02:02:35,556 --> 02:02:37,265 You aren't going to contaminate me... 1388 02:02:37,308 --> 02:02:40,101 any more than I've already been. 1389 02:02:59,622 --> 02:03:02,499 I'm sorry. I forgot to turn off the alarm. 1390 02:03:05,419 --> 02:03:07,837 I thought you weren't going in. 1391 02:03:07,880 --> 02:03:11,633 Well. .. I have to. 1392 02:03:13,886 --> 02:03:15,845 Call in sick. 1393 02:03:15,888 --> 02:03:17,847 No, I really do. 1394 02:03:17,890 --> 02:03:21,059 I really mean you ought to call in sick. 1395 02:03:21,102 --> 02:03:23,269 Think they'll let you work? 1396 02:03:23,312 --> 02:03:24,854 There's something I got to get. 1397 02:03:24,897 --> 02:03:27,857 At the plant? Are you wearing my shirt? 1398 02:03:27,900 --> 02:03:29,526 Huh? My shirt! 1399 02:03:29,568 --> 02:03:33,071 You don't have to get up now. 1400 02:03:33,114 --> 02:03:36,366 Sweetheart, don't get anything out of the plant. 1401 02:03:36,367 --> 02:03:38,201 If I get hung up at the union meeting... 1402 02:03:38,244 --> 02:03:39,994 will you pick up Paul Stone and the guy... 1403 02:03:40,037 --> 02:03:41,704 from the "New York Times" at the airport? 1404 02:03:41,747 --> 02:03:43,373 Fuck no. 1405 02:03:43,374 --> 02:03:44,874 Come on, darling. 1406 02:03:44,917 --> 02:03:46,376 I don't know how late this meeting will go tonight. 1407 02:03:46,377 --> 02:03:47,794 I don't want you doing that. 1408 02:03:47,795 --> 02:03:51,214 Well... I'm doing it. 1409 02:03:51,257 --> 02:03:53,716 You don't owe the union anything. 1410 02:03:53,759 --> 02:03:55,677 Let's not fight. 1411 02:03:55,678 --> 02:03:58,263 You don't owe the "New York Times" anything. 1412 02:03:58,305 --> 02:04:01,182 Let's not have a fight now. 1413 02:04:02,476 --> 02:04:03,476 OK? 1414 02:04:06,313 --> 02:04:07,313 OK. 1415 02:04:09,775 --> 02:04:11,776 We can always have a fight later. 1416 02:04:16,282 --> 02:04:17,282 Hey, Drew! 1417 02:04:40,973 --> 02:04:47,020 Amazing grace. 1418 02:04:47,021 --> 02:04:53,193 How sweet the sound. 1419 02:04:53,194 --> 02:04:58,072 That saved a wretch... 1420 02:04:58,115 --> 02:05:02,076 - Give me your notes. - OK. 1421 02:05:02,119 --> 02:05:04,204 Listen, you sure you're OK? 1422 02:05:04,205 --> 02:05:05,580 I'm OK. 1423 02:05:05,581 --> 02:05:06,956 - Bye-bye! - Bye. 1424 02:05:06,999 --> 02:05:10,293 Once was lost. 1425 02:05:10,336 --> 02:05:16,132 But now I'm found. 1426 02:05:16,175 --> 02:05:19,093 Was blind. 1427 02:05:19,136 --> 02:05:26,935 But now I see. 1428 02:05:28,479 --> 02:05:34,067 'Twas grace that taught. 1429 02:05:34,109 --> 02:05:39,489 My heart to fear. 1430 02:05:39,490 --> 02:05:47,497 And grace my fears released. 1431 02:05:49,750 --> 02:05:57,757 How precious did that grace appear. 1432 02:06:00,594 --> 02:06:08,601 The hour I first believed. 1433 02:06:11,146 --> 02:06:19,153 Through many dangers, toils, and snares. 1434 02:06:21,156 --> 02:06:29,163 we have already come. 1435 02:06:31,834 --> 02:06:39,841 'Twas grace that brought us safe thus far. 1436 02:06:42,678 --> 02:06:50,685 And grace will lead us home. 1437 02:06:52,146 --> 02:07:00,111 When we've been there ten thousand years. 1438 02:07:02,448 --> 02:07:10,455 Bright-shining as the sun. 1439 02:07:12,875 --> 02:07:18,463 We've no less days. 1440 02:07:18,505 --> 02:07:23,885 To sing God's praise. 1441 02:07:23,927 --> 02:07:31,934 As when we first begun. 1442 02:07:34,229 --> 02:07:39,192 Amazing grace. 1443 02:07:39,234 --> 02:07:44,822 How sweet the sound. 1444 02:07:44,865 --> 02:07:52,872 That saved a wretch like me. 1445 02:07:55,167 --> 02:07:59,962 I once was lost. 1446 02:08:00,005 --> 02:08:05,301 But now I'm found. 1447 02:08:05,344 --> 02:08:12,266 was bound, but now I'm free