1 00:00:00,000 --> 00:00:00,875 Miami Vice S01E01 Brother's Keeper Synced and fixed by tokane@opensubtitles.org 2 00:00:00,876 --> 00:00:03,962 {y:i}[Siren Wailing, Distant] 3 00:00:11,136 --> 00:00:14,014 {y:i}♪ [Rolling Stones, Distant] ♪ 4 00:00:17,351 --> 00:00:19,520 ♪ [Continues on Boom Box] ♪ 5 00:00:19,561 --> 00:00:21,522 Yo, what you wanna do? Let's go down to 40 Street. 6 00:00:21,563 --> 00:00:24,149 I don't feel like goin' there, man. Let's do somethin' better. Think of somethin' better. 7 00:00:24,233 --> 00:00:26,360 Come on. Let's go down to 40... 8 00:00:26,401 --> 00:00:28,695 ♪ Lord, I miss you ♪ 9 00:00:28,737 --> 00:00:30,656 {y:i}[Punk] Hey. 10 00:00:30,739 --> 00:00:33,075 ♪ I've been hangin' on the phone ♪ 11 00:00:33,116 --> 00:00:35,577 ♪ I've been sleepin' all alone ♪ 12 00:00:35,619 --> 00:00:37,621 {y:i}♪ I want to kiss you ♪ 13 00:00:39,706 --> 00:00:42,543 {y:i}♪ [Vocalizing] ♪ 14 00:00:49,049 --> 00:00:51,468 Yo, brother. 15 00:00:53,637 --> 00:00:55,597 Hey! 16 00:00:57,099 --> 00:01:00,143 {y:i}[Continues, Indistinct] Got a couple twenties I can hold, my man? 17 00:01:00,227 --> 00:01:02,145 Toss in some plastic while you at it. [Spits] 18 00:01:02,229 --> 00:01:04,940 {y:i}For the wash and wax. 19 00:01:06,108 --> 00:01:10,362 Beat it, punks. [Scoffing laugh] 20 00:01:10,445 --> 00:01:12,489 Dude think he be Michael Jackson or somethin', man. 21 00:01:12,573 --> 00:01:14,575 I'm gonna cut you good, sucker. 22 00:01:16,577 --> 00:01:21,081 Can it wait? I'm a little busy right now. 23 00:01:21,164 --> 00:01:22,916 Absolutely, man. 24 00:01:23,000 --> 00:01:25,377 {y:i}[Punk #2] Hey, nice talkin' to you, boss. 25 00:01:25,419 --> 00:01:27,212 Come on! 26 00:01:58,368 --> 00:02:00,704 [Engine starts] 27 00:02:52,130 --> 00:02:54,758 [No audible dialogue] 28 00:03:06,061 --> 00:03:09,648 {y:i}♪ [Dance] ♪ [People chattering] 29 00:03:16,780 --> 00:03:20,617 {y:i}♪ Just because I shake and party and roll my sexy body ♪ 30 00:03:20,701 --> 00:03:24,538 {y:i}♪ Don't mean that I'm tryin' to tease ♪ 31 00:03:24,621 --> 00:03:28,458 {y:i}♪ It's called body talk ♪ ♪ It's not like the walk ♪ 32 00:03:28,500 --> 00:03:31,962 {y:i}♪ 'Cause this time you're wearin' blue jeans ♪ 33 00:03:32,045 --> 00:03:35,966 {y:i}♪ You rub your left leg slow and let your body go ♪ 34 00:03:36,049 --> 00:03:39,219 {y:i}♪ And do a little sexy scream ♪ 35 00:03:39,303 --> 00:03:43,724 {y:i}♪ Ah ♪ ♪ Jam this party out ♪ ♪ Make your body sweat and shout ♪ 36 00:03:43,807 --> 00:03:47,436 {y:i}♪ A visual sex machine ♪ 37 00:03:47,477 --> 00:03:49,897 {y:i}♪ You're talkin' body talk ♪ 38 00:03:49,980 --> 00:03:53,775 {y:i}[No audible dialogue] ♪ Talk body to me ♪ ♪ Body talk ♪ 39 00:03:55,861 --> 00:03:58,655 {y:i}♪ [Vocalizing] ♪ 40 00:04:09,124 --> 00:04:11,126 It's okay. 41 00:04:11,210 --> 00:04:14,755 {y:i}[No Audible Dialogue] ♪ Jigglettes gonna slam ♪ ♪ Your pimp dolls jam ♪ 42 00:04:14,838 --> 00:04:18,050 {y:i}♪ Let your body talk to me ♪ 43 00:04:18,133 --> 00:04:22,763 {y:i}♪ You're lookin' real fine ♪ ♪ You're workin' overtime ♪ 44 00:04:22,846 --> 00:04:25,432 {y:i}♪ You're footloose and fancy free ♪ 45 00:04:27,142 --> 00:04:30,604 {y:i}♪ Body talk ♪ ♪ Talk body to me ♪ 46 00:04:30,646 --> 00:04:33,440 {y:i}♪ Body talk ♪ 47 00:04:33,524 --> 00:04:35,943 {y:i}♪ [Vocalizing] ♪ 48 00:04:50,040 --> 00:04:53,043 {y:i}♪ Say, baby, what's that you're doin'? ♪ 49 00:04:54,419 --> 00:04:58,131 {y:i}♪ Well, it looks like your body is talkin' to me ♪ 50 00:04:58,173 --> 00:05:01,468 {y:i}♪ I'm hearin' somethin'? ♪ ♪ What's that ♪ 51 00:05:01,510 --> 00:05:04,388 {y:i}♪ Go on ♪ ♪ Get it, girl ♪ 52 00:05:04,471 --> 00:05:06,723 {y:i}♪ Ooh ♪ 53 00:05:06,807 --> 00:05:08,976 {y:i}♪ Sexy body ♪ 54 00:05:09,059 --> 00:05:13,814 {y:i}♪ Sure looks good to me ♪ ♪ Body talk with me ♪ 55 00:05:13,897 --> 00:05:17,401 {y:i}♪ Sexy body ♪ ♪ Oh, babe ♪ 56 00:05:17,484 --> 00:05:21,196 {y:i}♪ Sure looks good to me ♪ [Grunting, Struggling] 57 00:05:22,531 --> 00:05:26,159 {y:i}♪ Come on and shake your body ♪ 58 00:05:26,243 --> 00:05:29,913 {y:i}♪ I want to hear your body ♪ ♪ Your body ♪ 59 00:05:29,997 --> 00:05:33,750 {y:i}♪ So come on and shake your body ♪ ♪ Your body ♪ 60 00:05:33,834 --> 00:05:37,629 {y:i}♪ I want to hear your body ♪ ♪ Your body ♪ 61 00:05:37,671 --> 00:05:39,548 {y:i}♪ [Continues, Indistinct] ♪ 62 00:07:53,307 --> 00:07:56,518 {y:i}♪ [Hip-Hop] ♪ 63 00:07:59,146 --> 00:08:01,648 {y:i}♪ [Continues] ♪ 64 00:08:10,949 --> 00:08:13,869 5,000 street corners in Greater Miami, 65 00:08:13,952 --> 00:08:15,996 and Gumby here has gotta pick ours. 66 00:08:20,709 --> 00:08:24,046 So, you think he's gonna show? He better. 67 00:08:24,129 --> 00:08:28,884 I was up till 5:00 this mornin' trading shots of tequila with the little bozo just to close the deal. 68 00:08:28,926 --> 00:08:31,428 It'd be well worth it if he leads us to this Colombian. 69 00:08:34,306 --> 00:08:36,808 [Chattering, Laughing] 70 00:08:36,892 --> 00:08:40,521 So, anyway, you lost your temper, right? 71 00:08:40,604 --> 00:08:43,190 You did the hot-blooded latin machismo number, 72 00:08:43,273 --> 00:08:46,693 and you stomped out of the house, right? Yeah, yeah. Something like that. 73 00:08:49,154 --> 00:08:52,574 She's due in five months, Sonny. I don't want her working in some greasy spoon. 74 00:08:52,616 --> 00:08:56,578 Maria knows how tough it is to raise a family on the kind of bread cops make. 75 00:08:56,620 --> 00:08:59,289 Hell, Eddie, a baby carriage alone will put you back a week's take-home. 76 00:08:59,373 --> 00:09:02,334 {y:i}No wife of mine ought to have to work for a living. 77 00:09:05,295 --> 00:09:08,131 [Exhales] That's dumb, right? [Chuckles] 78 00:09:09,758 --> 00:09:13,846 Hey, shortstop. You wanna crank down the decibels a notch? 79 00:09:13,929 --> 00:09:16,807 You got a dime? I wanna give her a call. Now you're talkin'. 80 00:09:16,890 --> 00:09:19,268 I just wanna let her know how much I appreciate the effort. 81 00:09:19,351 --> 00:09:23,021 Maybe take her out on the town tonight for a little, uh, romance. 82 00:09:23,105 --> 00:09:26,024 {y:i}[Vehicle Horn Honking] 83 00:09:26,108 --> 00:09:28,777 [Honking] What it is? My man! 84 00:09:28,861 --> 00:09:31,321 Showtime, Eddie. Corky's here. 85 00:09:31,405 --> 00:09:33,448 You can call her later. 86 00:09:35,242 --> 00:09:37,286 Where did I fly in from this time? 87 00:09:39,079 --> 00:09:41,832 {y:i}Malibu! Too much, my man! 88 00:09:41,915 --> 00:09:45,043 I mean, the whole geocultural concept of it all, man. 89 00:09:45,085 --> 00:09:47,963 I mean, farmers, man... Farmers in Bogota. 90 00:09:48,046 --> 00:09:50,340 Bogota to Miami to L.A. 91 00:09:50,424 --> 00:09:54,803 I mean, all that money, man. Sometimes I feel guilty, man. 92 00:09:56,680 --> 00:09:59,057 {y:i}You should send some money there, man. 93 00:09:59,099 --> 00:10:02,186 You should send some money to sponsor a child or a farmer, man. 94 00:10:02,269 --> 00:10:04,563 I did. [Sniffles] 95 00:10:05,898 --> 00:10:07,900 [Crockett] Hey, Corky. You forget where the ocean is? 96 00:10:07,983 --> 00:10:10,861 {y:i}My boat's in the Atlantic. We're not gonna need your boat, dude. 97 00:10:10,903 --> 00:10:14,198 {y:i}Different stash, and it's already in, so... 98 00:10:14,281 --> 00:10:16,533 Uh-uh. That ain't the plan. Remember? 99 00:10:16,617 --> 00:10:19,995 Eddie here flashes the cash, and we take my boat and pick up the Colombian's stash. 100 00:10:20,078 --> 00:10:24,625 {y:i}Hey, what Colombian? Forget him, man. I got a whole new supplier. 101 00:10:24,708 --> 00:10:29,588 Free enterprise, dude, is the basis of western democracy. 102 00:10:33,133 --> 00:10:37,221 Okay, boy scout, you wanna change the game plan? I'll change the rules. 103 00:10:37,262 --> 00:10:39,890 It's now 32 grand a key, not 40. 104 00:10:39,932 --> 00:10:43,727 Half the bread now, the rest contingent upon a purity test back at my place. 105 00:10:43,769 --> 00:10:47,856 And you pick up Eddie here's expenses... hotel and airfare. Got it? 106 00:10:47,940 --> 00:10:51,443 {y:i}Hey, I got profit margins to consider here, guys, and that's a rip-off. 107 00:10:51,527 --> 00:10:55,405 Free enterprise, dude. Take it or leave it. 108 00:11:12,297 --> 00:11:17,803 Ninety-two percent, lab-tested, pure peruvian flake, Eddie. 109 00:11:17,886 --> 00:11:20,806 None of that baby-laxed rat poo they push on the coast. 110 00:11:20,889 --> 00:11:22,766 Root canal quality. [Sniffles] 111 00:11:22,850 --> 00:11:25,978 Burnett, I left the scale. Do you mind? 112 00:11:26,061 --> 00:11:29,231 Check it out, Eddie. Twelve grand cash. 113 00:11:29,273 --> 00:11:31,984 I was gonna spring 18 for the presidential, 114 00:11:32,067 --> 00:11:34,945 but it just screams dealer. 115 00:11:35,028 --> 00:11:36,947 {y:i}You know what I mean? It's nice. 116 00:11:37,030 --> 00:11:39,616 {y:i}We are gonna make it happen, my man. We're gonna do it. 117 00:11:39,700 --> 00:11:41,910 {y:i}In Miami. Right here. 118 00:11:41,952 --> 00:11:45,038 {y:i}- And don't worry. I'm gonna get you some new clothes. [Both Laughing] 119 00:11:47,624 --> 00:11:50,377 Eddie. No! 120 00:12:02,514 --> 00:12:05,684 {y:i}[Siren Wailing] 121 00:12:05,767 --> 00:12:08,228 {y:i}[Police Radio Chatter] 122 00:12:27,247 --> 00:12:29,541 {y:i}[Man] Lieutenant? 123 00:12:32,002 --> 00:12:35,589 Yeah, Lieutenant, it's, uh, C4 plastics. 124 00:12:35,672 --> 00:12:39,718 Bomb Squad says it's C4 plastics rigged up to the trunk lock. 125 00:12:39,801 --> 00:12:43,972 {y:i}- Six keys of cocaine went up with the Chev, boss. [Dogs Sniffing] 126 00:12:45,140 --> 00:12:47,684 Those mutts will be up for the next three weeks. 127 00:12:47,768 --> 00:12:52,147 {y:i}Watchin' late-night TV and, uh, jackin' up their phone bill, right? [Laughs] 128 00:12:53,482 --> 00:12:56,109 You guys have got a sick sense of humor. 129 00:13:03,492 --> 00:13:07,329 Where's Crockett? He's in the patrol car. 130 00:13:07,412 --> 00:13:09,915 He's pretty shaken up about Eddie, Lieutenant. 131 00:13:09,998 --> 00:13:12,459 {y:i}[Dog Whimpering] 132 00:13:12,459 --> 00:13:18,298 {y:i}Four days ago, we got a line on that Corky Fowler kid that bought it back there. 133 00:13:18,382 --> 00:13:20,300 He works for the Colombian. 134 00:13:22,302 --> 00:13:24,263 I was the middleman. 135 00:13:26,473 --> 00:13:29,101 I told him I had a big buyer in from L.A. 136 00:13:31,979 --> 00:13:33,897 Eddie. 137 00:13:36,024 --> 00:13:39,945 They'd already gotten the word that I was a legit runner with a fast boat down at the marina. 138 00:13:41,488 --> 00:13:44,783 After Eddie flashed the cash, me and Corky were supposed to make the pickup... 139 00:13:44,825 --> 00:13:48,662 off a panamanian shrimper eight miles off Bal Harbour. 140 00:13:51,248 --> 00:13:53,584 Long way from Bal Harbour. 141 00:13:57,421 --> 00:14:00,465 Corky had found a new pipeline and was gonna cut the colombian out. 142 00:14:00,549 --> 00:14:02,885 He was goin' into business for himself, he said. 143 00:14:04,178 --> 00:14:08,932 So this ghost you've been chasing for two months... this Colombian drug king... 144 00:14:08,974 --> 00:14:10,976 what makes you so sure he was behind this? 145 00:14:11,059 --> 00:14:13,604 For God's sake, Lou, Corky was on his payroll. 146 00:14:13,645 --> 00:14:16,523 Then he decided to go it alone. Who else could it be? 147 00:14:21,153 --> 00:14:23,822 Haven't changed much from your old football days, have you, Sonny? 148 00:14:23,906 --> 00:14:26,366 Listen, Lou... No! You listen! 149 00:14:26,450 --> 00:14:30,746 I haven't heard word one from you for a whole stinkin' week. 150 00:14:30,829 --> 00:14:33,499 No case reviews, no updates, no progress reports. I was under. I was setting up... 151 00:14:33,582 --> 00:14:37,669 And no backups! The last time I requested a backup, I nearly got shot to death... 152 00:14:37,753 --> 00:14:40,255 by Bluto and Lee Harvey Oswald over there! 153 00:14:40,339 --> 00:14:43,300 And as for progress reports, I'd just as soon buy radio time. 154 00:14:43,342 --> 00:14:45,302 Hey, wait a minute. Wait a minute. 155 00:14:45,344 --> 00:14:48,222 Are you implying that I've got a bad cop in my department? 156 00:14:48,305 --> 00:14:50,307 [Sighs] All I know is, 157 00:14:50,390 --> 00:14:53,644 every time I've gotten within 20 blocks of this Colombian, 158 00:14:53,685 --> 00:14:56,688 I've had the pavement pulled right out from under me. 159 00:14:56,772 --> 00:15:00,067 By the book. By the book, Sonny, from here on, 160 00:15:00,150 --> 00:15:02,819 or I swear I'm pulling you off the street. 161 00:15:13,455 --> 00:15:15,999 {y:i}[Police Radio Chatter] 162 00:15:16,083 --> 00:15:19,503 [Engine Starts] 163 00:15:19,545 --> 00:15:22,548 {y:i}[Dog Barking] 164 00:15:27,970 --> 00:15:31,765 {y:i}[Police Radio Chatter Continues] 165 00:15:40,607 --> 00:15:42,943 {y:i}[Vehicle Door Slams] [Woman] Sonny! 166 00:15:43,026 --> 00:15:44,987 Police officers. 167 00:15:51,034 --> 00:15:53,996 {y:i}[Engine Starts] [Siren Wails] 168 00:15:56,373 --> 00:15:58,292 I'm sorry. 169 00:15:59,418 --> 00:16:01,378 Hi. 170 00:16:04,381 --> 00:16:06,758 Heard about Eddie. 171 00:16:06,842 --> 00:16:08,802 I'm really sorry, Sonny. 172 00:16:13,640 --> 00:16:16,435 You free for a drink later? 173 00:16:16,518 --> 00:16:19,771 I wish I could, Sonny, but I can't. I'm workin'. 174 00:16:25,068 --> 00:16:27,779 I'll see ya around. There's somethin' I gotta do. 175 00:16:32,743 --> 00:16:36,788 {y:i}♪ [Radio: Salsa] ♪ [Speaking In Spanish] 176 00:16:36,872 --> 00:16:38,832 Here, Rudolfo. This is for you. 177 00:16:38,916 --> 00:16:44,004 {y:i}Ah. What is this, Maria, the diet plate? Come on. 178 00:16:44,087 --> 00:16:46,632 {y:i}[Maria] Rudolfo is what you call a light eater. 179 00:16:46,715 --> 00:16:50,010 {y:i}As soon as it gets light, he starts eating. 180 00:16:50,052 --> 00:16:53,764 [All Laughing] [Spanish] 181 00:16:53,847 --> 00:16:55,974 [Laughing] Maria. 182 00:16:56,016 --> 00:16:59,269 {y:i}Hi, Sonny. ¿Qué pasa? 183 00:17:12,241 --> 00:17:14,952 {y:i}[Dishes Crash] 184 00:17:15,035 --> 00:17:17,538 [Hyperventilating] 185 00:17:17,579 --> 00:17:22,000 Oh, God! Just tell me he's okay. Please. 186 00:17:24,044 --> 00:17:25,963 {y:i}Oh. Oh! 187 00:17:26,046 --> 00:17:28,841 Tell me he's okay, please. Tell me he's okay. 188 00:17:28,882 --> 00:17:32,010 I'm sorry. I'm sorry, Maria. 189 00:17:33,720 --> 00:17:35,722 It happened about an hour ago. 190 00:17:37,015 --> 00:17:39,768 Eddie got killed. [Screaming] No! 191 00:17:39,852 --> 00:17:41,937 [Sobbing] No! 192 00:17:42,020 --> 00:17:46,525 [Continues Sobbing] [Spanish] 193 00:17:51,280 --> 00:17:55,909 {y:i}[Woman On P.A.] Ground transportation to Miami, Miami Beach, 194 00:17:55,993 --> 00:18:00,914 {y:i}Coral Gables, Coconut Grove departs from the main concourse level. 195 00:18:09,673 --> 00:18:13,343 Oh, wait. Kids, no ice cream on the piano. [Chattering] 196 00:18:13,427 --> 00:18:16,388 It's about that time, huh? Caroline, we're gonna help you and then go. 197 00:18:16,471 --> 00:18:18,473 It's all right, honey. Thanks. Just a little. 198 00:18:18,557 --> 00:18:21,101 {y:i}[Children Chattering] 199 00:18:21,185 --> 00:18:23,270 Something must have came up last minute, you know? 200 00:18:23,353 --> 00:18:26,106 Sure. You know how it is. 201 00:18:26,190 --> 00:18:29,693 Comes with the territory, Caroline. Oh, I know the territory. 202 00:18:29,776 --> 00:18:32,779 {y:i}[Doorbell Rings] 203 00:18:37,743 --> 00:18:39,703 Nice of you to make it, Sonny. 204 00:18:43,790 --> 00:18:45,918 Hi, Dad! 205 00:18:46,001 --> 00:18:49,505 Hi, Son. How's my boy? 206 00:18:49,588 --> 00:18:51,507 And why were you so so late? 207 00:18:51,590 --> 00:18:54,551 I'm sorry, Son. I didn't mean to be. 208 00:18:55,928 --> 00:18:58,388 But look what I found for you on the front lawn. 209 00:18:58,430 --> 00:19:01,558 Can I open it? Right now. 210 00:19:03,435 --> 00:19:06,438 [Chattering] 211 00:19:06,522 --> 00:19:09,983 Hey, man, what's with you? You're half in the bag, for God's sakes. 212 00:19:13,695 --> 00:19:16,240 Eddie Rivera got killed today. 213 00:19:22,037 --> 00:19:25,332 Wow! A police car! Gee, thanks, Dad. 214 00:19:27,417 --> 00:19:29,920 {y:i}- [Child] Awesome. You're the best, Dad. 215 00:19:30,003 --> 00:19:33,423 {y:i}[Children Chattering] 216 00:19:37,803 --> 00:19:41,640 {y:i}♪ [Piano: "Mary Had a Little Lamb"] ♪ 217 00:19:49,773 --> 00:19:51,692 ♪ [Stops] ♪ 218 00:20:00,784 --> 00:20:02,786 {y:i}How's Billy takin' all this? 219 00:20:02,870 --> 00:20:05,998 He's six years old, Sonny. How do you expect him to take it? 220 00:20:11,253 --> 00:20:16,216 Caroline? You suppose if I had been in some other line of work, 221 00:20:16,300 --> 00:20:19,094 {y:i}things would have been different? Doing what? 222 00:20:19,136 --> 00:20:21,096 {y:i}Dealing real estate? 223 00:20:22,306 --> 00:20:24,766 Selling Porsches for my brother downtown? 224 00:20:26,894 --> 00:20:29,229 I've been takin' an informal survey... 225 00:20:29,313 --> 00:20:32,149 of my unit this week, marriagewise. 226 00:20:34,276 --> 00:20:37,821 Seems out of 16 Vice cops, we're barely battin' .250. 227 00:20:39,990 --> 00:20:42,284 It's not the job. 228 00:20:42,367 --> 00:20:45,579 {y:i}Oh, sure, it's got a lot to do with it. 229 00:20:45,621 --> 00:20:48,624 [Sighs] Seeing you shot that time. 230 00:20:48,707 --> 00:20:51,627 {y:i}And your drinking. [Exhales] 231 00:20:51,668 --> 00:20:53,879 I've been doing a lot of thinking about it. I've been doing a lot better... 232 00:20:53,962 --> 00:20:56,798 In a lot of ways, you and your Vice cop buddies... than when I started in plain clothes. 233 00:20:56,840 --> 00:20:58,800 Are just the flip side of the same coin... I mean... 234 00:20:58,842 --> 00:21:02,679 from these dealers you're always masquerading around with. 235 00:21:09,269 --> 00:21:11,772 You're all players, Sonny. 236 00:21:11,855 --> 00:21:14,566 You get high on the action. 237 00:21:22,783 --> 00:21:25,244 [Exhales] I'm just gonna check in on my boy, 238 00:21:26,703 --> 00:21:29,414 and then I'd better be goin'. 239 00:21:29,498 --> 00:21:31,458 {y:i}You're welcome to spend the night. 240 00:21:36,129 --> 00:21:38,382 I'll make up the couch. 241 00:21:41,218 --> 00:21:43,679 [Laughs Softly] 242 00:21:56,733 --> 00:21:58,652 {y:i}Sonny? 243 00:22:00,988 --> 00:22:02,906 Sonny? 244 00:22:18,463 --> 00:22:20,174 {y:i}[Switch Clicks] 245 00:22:22,009 --> 00:22:25,137 {y:i}[Loud Street Noise] [Radio, Indistinct] 246 00:22:25,179 --> 00:22:27,681 Yeah, you too, babe. Catch ya later. 247 00:22:28,849 --> 00:22:31,435 [People Chattering] 248 00:22:36,106 --> 00:22:38,108 Hey, man, look out. 249 00:22:44,489 --> 00:22:46,992 {y:i}[People Chattering In Spanish] 250 00:22:51,955 --> 00:22:56,335 Feed your face later, Leon. We're gonna do a lap around the block together. 251 00:22:56,376 --> 00:22:58,545 Maybe some other time, Burnett. I'm a little hungry right now. 252 00:22:58,629 --> 00:23:01,715 If l... Why put off what you can do today? 253 00:23:01,798 --> 00:23:03,717 Drive. 254 00:23:04,718 --> 00:23:06,720 [Engine Starts] 255 00:23:12,100 --> 00:23:14,019 You must be crazy, man. 256 00:23:14,102 --> 00:23:17,564 You get in my car and you slap barbecue all over my upholstery. 257 00:23:17,648 --> 00:23:20,734 [Growls] Man, I've killed people for less. 258 00:23:20,817 --> 00:23:23,320 {y:i}Spare me the tough talk, Leon. 259 00:23:23,362 --> 00:23:26,365 {y:i}You and the Colombian already made your quota for the month. 260 00:23:26,448 --> 00:23:30,077 Car bomb... late yesterday, 59th Street underpass. 261 00:23:31,203 --> 00:23:33,163 People get blown away all the time in this town... 262 00:23:33,205 --> 00:23:35,457 tryin' to go into business for themselves, so lighten up. 263 00:23:35,499 --> 00:23:39,753 You also blew away my end of a $200,000 deal, man. 264 00:23:39,837 --> 00:23:42,965 Now, you tell the Colombian I want to meet with him about my commission. 265 00:23:43,006 --> 00:23:47,636 Hey, damn it. I've seen the man put together $20 million deals, Burnett. 266 00:23:47,719 --> 00:23:49,680 I'm not just talkin' once either. 267 00:23:49,763 --> 00:23:52,474 There's no way the man is gonna meet with you. 268 00:23:52,558 --> 00:23:56,270 Unless, of course, you up your status a bit. [Scoffing Laugh] 269 00:23:59,022 --> 00:24:01,942 I'll tell you what I'm gonna do, Burnett. 270 00:24:02,025 --> 00:24:04,736 I got a new shipment comin' in tonight. 271 00:24:04,820 --> 00:24:07,406 Our original deal is still open if you're interested. 272 00:24:07,489 --> 00:24:09,992 That's 10 grand for you and your speedboat. 273 00:24:10,033 --> 00:24:12,911 One hour max... pickup and delivery. 274 00:24:14,371 --> 00:24:16,456 Look, man, I'm real sorry about your client and all that, 275 00:24:16,540 --> 00:24:19,376 but that bomb wasn't meant for nobody else but Corky. 276 00:24:19,459 --> 00:24:22,087 Then again, there's always buyers. 277 00:24:22,171 --> 00:24:25,174 {y:i}♪ [Electronic Dance] ♪ 278 00:24:25,257 --> 00:24:27,759 {y:i}♪ [Continues, Indistinct] ♪ 279 00:24:35,350 --> 00:24:38,937 {y:i}[Lip-synching] ♪ I'm just an average man with an average life ♪ 280 00:24:39,021 --> 00:24:42,858 {y:i}♪ I work from nine to five ♪ ♪ Hey, hell, I pay the price ♪ 281 00:24:42,900 --> 00:24:46,653 {y:i}♪ All I want is to be left alone in my average home ♪ 282 00:24:46,737 --> 00:24:50,157 {y:i}♪ But why do I always feel like I'm in the twilight zone ♪ 283 00:24:50,240 --> 00:24:55,329 {y:i}♪ And I always feel like somebody's watchin' me ♪ 284 00:24:55,412 --> 00:24:57,372 {y:i}♪ And I have no privacy ♪ 285 00:24:57,456 --> 00:25:03,086 {y:i}♪ Whoa-oh, I always feel like somebody's watchin' me ♪ 286 00:25:03,170 --> 00:25:05,672 {y:i}♪ Tell me, is it just a dream ♪ Hey, Lou. 287 00:25:05,714 --> 00:25:08,091 {y:i}♪ [Continues, Indistinct] ♪ Hey, Lieutenant. 288 00:25:08,175 --> 00:25:10,177 Scotch. You got it, my man. 289 00:25:12,471 --> 00:25:15,265 What do you got for me? 290 00:25:15,349 --> 00:25:18,894 Jamaican... the one dancin' around on the floor over there. 291 00:25:18,977 --> 00:25:22,147 Been here three nights in a row tryin' to score. 292 00:25:22,189 --> 00:25:25,359 {y:i}♪ When I'm in the shower I'm afraid to wash my hair ♪ 293 00:25:25,442 --> 00:25:29,488 {y:i}♪ 'Cause I might open my eyes and find someone standing there ♪ 294 00:25:29,571 --> 00:25:32,032 {y:i}♪ People say I'm crazy just a little touched ♪ 295 00:25:32,115 --> 00:25:36,161 {y:i}♪ But maybe showers remind me of Psycho too much ♪ 296 00:25:36,245 --> 00:25:39,039 {y:i}♪ [Continues, Indistinct] ♪ 297 00:25:39,081 --> 00:25:41,917 Hey, twinkle toes. [Jamaican Accent] Yeah, mon. 298 00:25:42,000 --> 00:25:44,837 We gotta talk. Cool. 299 00:25:44,878 --> 00:25:50,008 {y:i}♪ I always feel like somebody's watchin' me ♪ 300 00:25:50,050 --> 00:25:53,262 {y:i}♪ Who's playin' tricks on me ♪ 301 00:25:53,345 --> 00:25:55,514 {y:i}♪ [Continues] ♪ Keep up the good work, princess. 302 00:25:59,393 --> 00:26:01,520 I love it! 303 00:26:02,896 --> 00:26:04,982 What? 304 00:26:07,901 --> 00:26:09,903 This guy you've been lookin' for. 305 00:26:11,280 --> 00:26:14,783 What do you want with him? His name is Calderone. You know him? 306 00:26:15,909 --> 00:26:19,371 Do you? He's a friend of a friend. 307 00:26:19,413 --> 00:26:22,791 He used to supply a certain... merchandise... 308 00:26:22,875 --> 00:26:25,836 to a friend who supplied me. 309 00:26:25,919 --> 00:26:28,714 Take your bar jive back to Brooklyn, Rastas. 310 00:26:28,755 --> 00:26:31,967 You're outta your league. Hey, listen, man. 311 00:26:32,050 --> 00:26:35,262 I can handle four times the weight that my friend could. 312 00:26:35,345 --> 00:26:37,639 I got 200 grand in my "shavin's" kit alone... 313 00:26:37,723 --> 00:26:41,101 and unlimited resources in New York City. 314 00:26:41,185 --> 00:26:45,856 Excuse me... while I catch my breath. 315 00:26:45,939 --> 00:26:49,526 Hey, tell him... Teddy Prentiss, Tooney's friend. 316 00:26:51,945 --> 00:26:55,491 I'll be at this number until tomorrow night at the latest. 317 00:26:58,327 --> 00:27:00,829 I'll see what I can do to accommodate you, Prentiss. 318 00:27:04,958 --> 00:27:08,504 {y:i}[Deejay On Radio] More great rock and roll comin' your way. Let's check temperatures around the country first. 319 00:27:08,587 --> 00:27:10,881 {y:i}That cold spell still grips the Northeast. 320 00:27:10,964 --> 00:27:14,176 {y:i}[Phone Rings] [Radio Continues, Indistinct] 321 00:27:24,269 --> 00:27:26,647 [Radio Shuts Off] 322 00:27:26,730 --> 00:27:28,649 [Jamaican Accent] Hello. 323 00:27:28,732 --> 00:27:30,651 Speakin'. 324 00:27:32,152 --> 00:27:34,446 Two hours. 325 00:27:34,488 --> 00:27:36,406 I'll be there. 326 00:27:44,832 --> 00:27:46,834 {y:i}[Locks Click] 327 00:28:16,780 --> 00:28:18,907 [No Audible Dialogue] 328 00:28:49,938 --> 00:28:52,524 {y:i}[Engine Running] 329 00:29:29,144 --> 00:29:31,230 You wanna slow it down a little bit. 330 00:29:31,271 --> 00:29:33,815 Slow it down a little bit. It's just around here. 331 00:30:23,407 --> 00:30:25,784 {y:i}[Leon] You got the money? 332 00:30:27,202 --> 00:30:31,081 120,000. You got the party favors? 333 00:30:31,123 --> 00:30:33,125 Got three keys in the boat. 334 00:30:33,208 --> 00:30:35,627 [Tires Screeching] Hey, look, I don't know y'all! 335 00:30:35,711 --> 00:30:38,130 {y:i}[Sirens Wailing] 336 00:30:44,720 --> 00:30:47,973 Who sent you an invitation? Since when do you need an invite to your own party? 337 00:30:52,811 --> 00:30:54,771 I hope you took the keys out of that monster. 338 00:30:54,813 --> 00:30:57,441 Come on, Scott. Who do you think you're dealin' with here? 339 00:30:57,524 --> 00:30:59,484 {y:i}[Engine Starts] 340 00:30:59,526 --> 00:31:02,029 {y:i}A guy who's about to lose a hundred grand worth of speedboat. 341 00:31:03,655 --> 00:31:05,616 Like hell! 342 00:31:05,657 --> 00:31:07,993 A little early, aren't you, airheads? 343 00:31:10,704 --> 00:31:13,624 {y:i}- [Police Radio Chatter] [Vehicle Door Slams] 344 00:31:13,665 --> 00:31:16,877 [Engine Starts] [Tires Screeching] 345 00:31:58,544 --> 00:32:02,089 [Engine Accelerates] 346 00:32:07,928 --> 00:32:09,972 You beast, you! 347 00:32:13,809 --> 00:32:17,145 [Engine Accelerates] [Tires Screeching] 348 00:32:32,202 --> 00:32:34,454 [Horn Honking] 349 00:32:54,349 --> 00:32:57,311 [Truck Horn Honking] 350 00:33:23,253 --> 00:33:25,214 [Grunts] 351 00:33:26,882 --> 00:33:29,051 [Tires Screeching] 352 00:34:26,567 --> 00:34:29,403 Freeze! Miami Vice! 353 00:34:31,071 --> 00:34:33,448 {y:i}[Trigger Cocks] 354 00:34:33,532 --> 00:34:36,285 Congratulations, pal. 355 00:34:39,788 --> 00:34:41,748 New York. 356 00:34:42,749 --> 00:34:45,210 {y:i}Two weeks! 357 00:34:45,252 --> 00:34:47,254 Two weeks of legwork I put in on this bust, 358 00:34:47,337 --> 00:34:49,840 and three-fourths of the dealers turn out to be cops! 359 00:34:49,923 --> 00:34:52,885 Me, Scottie Wheeler and Dr. Voodoo here... 360 00:34:52,968 --> 00:34:56,180 putting in a surprise guest appearance direct from Fun City. 361 00:34:56,263 --> 00:35:00,267 Crockett... Not to mention Heckle and Jeckle jumpin' the gun by a good five minutes. 362 00:35:00,350 --> 00:35:03,187 Is that what you mean by team playin'? What I'm trying to tell you is there was a foul-up... 363 00:35:03,228 --> 00:35:06,690 You know, my badge says "Miami", but lately it's been lookin' a lot like Disney World. 364 00:35:06,732 --> 00:35:09,359 Shut up, Crockett! And I'll explain. 365 00:35:10,986 --> 00:35:12,988 Now, Tubbs is here on priority clearance... 366 00:35:13,071 --> 00:35:15,532 per direct request of the N.Y.P.D. 367 00:35:15,616 --> 00:35:20,245 {y:i}Interagency memo, Crockett. Confidential. 368 00:35:20,329 --> 00:35:23,040 {y:i}I'd sort oflike to keep it that way, if you catch my drift. 369 00:35:23,081 --> 00:35:25,918 Hey, no offense, but when it comes to security leaks, 370 00:35:25,959 --> 00:35:28,212 this town of yours ain't exactly Pentagon South. 371 00:35:29,463 --> 00:35:31,840 Interesting perspective. 372 00:35:31,882 --> 00:35:34,259 {y:i}So, uh, tell me now, "Dubbs"... Tubbs. 373 00:35:34,343 --> 00:35:37,179 {y:i}My friends call me Rafael. 374 00:35:37,221 --> 00:35:41,099 Are you down here for some specific value to the taxpayers, 375 00:35:41,183 --> 00:35:44,895 {y:i}- or are you just workin' on your tan? [Tubbs Laughing Loudly] 376 00:35:44,978 --> 00:35:48,398 Well, hush my mouth! He's so funny. 377 00:35:48,482 --> 00:35:50,526 You ever hear of a local dealer named Calderone? 378 00:35:52,444 --> 00:35:54,404 {y:i}Well, about four weeks ago, one of our detectives... 379 00:35:54,446 --> 00:35:59,117 set himself up in a meet with Calderone and a New York pusher named Tooney. 380 00:35:59,201 --> 00:36:02,746 The bust went sour. Our man was shot to death. 381 00:36:02,830 --> 00:36:05,374 But he took Tooney with him, and Calderone got away. 382 00:36:05,457 --> 00:36:07,751 New York figures he's back down here. 383 00:36:07,835 --> 00:36:10,504 Yeah, alongside 5,000 other bush league pushers... 384 00:36:10,587 --> 00:36:13,215 with five aliases each and passports to match. 385 00:36:13,298 --> 00:36:16,677 He's a major league, Crockett. He killed a cop. 386 00:36:16,760 --> 00:36:19,054 That dude I showed up with tonight is one of his front men, 387 00:36:19,096 --> 00:36:23,183 and I was settin' him up for a rollover before you and that cavalry of yours showed up. 388 00:36:24,393 --> 00:36:27,563 The guy's in town for three days... already he's an expert. 389 00:36:27,646 --> 00:36:31,191 That "dude" you showed up with tonight works undercover for the D.E.A., pal. 390 00:36:31,275 --> 00:36:34,570 {y:i}His name's Scott Wheeler. And as for Leon, 391 00:36:34,653 --> 00:36:38,323 he's on the payroll of a Colombian I've been two steps behind for months now. 392 00:36:40,909 --> 00:36:44,037 Surveillance photo... taken before the shootout. 393 00:36:45,956 --> 00:36:49,918 {y:i}Our man, Tooney. Dude on the right is Calderone. 394 00:36:50,002 --> 00:36:51,962 {y:i}[Crockett] The Colombian. 395 00:36:52,045 --> 00:36:57,426 Who? Suspect in a half-dozen drug murders down here. 396 00:36:57,509 --> 00:37:00,262 Moves a lot of weight. Yeah? 397 00:37:00,345 --> 00:37:04,057 Well, looks like you two are after the same man. 398 00:37:04,141 --> 00:37:06,143 Look, instead of beatin' up on each other, 399 00:37:06,226 --> 00:37:08,395 why don't you guys consider workin' together? 400 00:37:12,774 --> 00:37:15,861 {y:i}Forget it. Night, Lou. 401 00:37:17,779 --> 00:37:20,240 I want a copy of that first thing tomorrow. 402 00:37:35,422 --> 00:37:38,467 Hey. Yeah. 403 00:37:47,976 --> 00:37:49,937 [Groans] 404 00:37:52,606 --> 00:37:55,943 Ensign Tubbs reportin' for duty, sir! Oh! 405 00:37:56,026 --> 00:37:58,612 Damn it. [Laughing] 406 00:37:59,988 --> 00:38:03,450 Hey, Crockett. It's a great day to be alive, man. 407 00:38:03,492 --> 00:38:07,579 Yeah, or beat someone to death, dependin' on your disposition. 408 00:38:08,747 --> 00:38:11,542 What are you doin' here? Here. 409 00:38:11,625 --> 00:38:16,046 Photocopies of your good friend Calderone. Remember? 410 00:38:16,088 --> 00:38:17,923 Have some coffee and doughnuts. 411 00:38:19,800 --> 00:38:23,095 Rodriguez told me I'd find you here... under the name of Burnett. 412 00:38:23,136 --> 00:38:28,016 {y:i}- Is that your cover or somethin'? That's the general idea, Tubbs. 413 00:38:28,100 --> 00:38:32,771 As far as the locals are concerned, I'm just another hard-partyin' ocean guy with questionable means. 414 00:38:32,813 --> 00:38:37,109 With a hundred thousand dollar cigarette boat and a sideline of recreational stimulants. 415 00:38:39,069 --> 00:38:42,698 This cop that bought it up in New York... friend of yours? 416 00:38:42,781 --> 00:38:46,410 Yeah. We knew each other. Hey, listen, Crockett. 417 00:38:46,451 --> 00:38:49,454 I've been thinkin' about what Rodriguez said last night... 418 00:38:49,496 --> 00:38:52,457 {y:i}about us workin' together on this thing, and I think... Save your breath, Tubbs. 419 00:38:52,541 --> 00:38:55,294 I got enough problems with this investigation already... 420 00:38:55,377 --> 00:38:58,380 without playin' tour guide to some wide-eyed understudy... 421 00:38:58,463 --> 00:39:01,091 down here on a weekend pass. 422 00:39:01,175 --> 00:39:03,135 Wait a second! No, you wait a second. 423 00:39:03,177 --> 00:39:06,346 You might have commendations up the ying-yang in the Bronx or New York... 424 00:39:06,430 --> 00:39:08,765 or wherever the hell it is you're from, 425 00:39:08,807 --> 00:39:12,769 but this is Miami, pal, where you can't even tell the players without a program. 426 00:39:12,853 --> 00:39:15,647 Down here, you're just another amateur. 427 00:39:15,731 --> 00:39:18,734 And what are you, God's gift to law enforcement? 428 00:39:18,817 --> 00:39:20,777 From what I hear... a suspension and misconducts... 429 00:39:20,819 --> 00:39:23,030 and car bombs aside... you're not the safest... 430 00:39:27,534 --> 00:39:30,621 [Sighs] I guess I asked for that one, huh? 431 00:39:30,662 --> 00:39:32,873 No. No, you didn't, man. 432 00:39:32,956 --> 00:39:36,460 That was totally outta line. 433 00:39:36,502 --> 00:39:38,837 You mean that? Absolutely. 434 00:39:45,302 --> 00:39:48,388 I couldn't let you handle all that bad karma by yourself. 435 00:39:51,475 --> 00:39:54,061 You wouldn't happen to have any ice on this bucket, would you? 436 00:39:55,979 --> 00:39:59,441 Yeah. Down below. Help yourself. 437 00:40:11,787 --> 00:40:13,705 {y:i}[Animal Roaring] Hey! Hey! 438 00:40:13,789 --> 00:40:16,583 {y:i}- Hey, hey! Hey! [Growling] 439 00:40:16,667 --> 00:40:19,294 {y:i}Uh, Crockett! Hey! 440 00:40:19,336 --> 00:40:21,255 [Whimpering] 441 00:40:21,338 --> 00:40:24,925 {y:i}[Growling] Officer Tubbs, say hi to Elvis. 442 00:40:25,008 --> 00:40:27,761 {y:i}Former mascot of the University of Florida football Gators. 443 00:40:27,845 --> 00:40:32,599 {y:i}Currently, he's a watchdog and resident dope-sniffer of the St. Vitus Dance. 444 00:40:32,683 --> 00:40:37,187 {y:i}He got benched his senior year for takin'a little chomp out of a Georgia free safety. 445 00:40:37,271 --> 00:40:39,189 Hey, hey! Uh... Hey, hey! Call him off, man. 446 00:40:39,273 --> 00:40:41,191 I don't even like alligator shoes. 447 00:40:41,275 --> 00:40:43,402 Hey, hey, hey. Don't talk like that, man. 448 00:40:43,485 --> 00:40:45,487 You're gonna hurt this feelings. 449 00:40:45,571 --> 00:40:48,407 Don't mind him, Elvis. He's from New York. 450 00:40:49,491 --> 00:40:52,369 {y:i}- Yeah. [Low Growl] 451 00:40:52,452 --> 00:40:55,080 {y:i}[Ticking] He's ticking. 452 00:40:55,164 --> 00:41:00,377 Alarm clock. Some frat punks pulled a Captain Hook on him. 453 00:41:00,460 --> 00:41:05,757 {y:i}And he ate a flight bag full of L.S.D. On a Key West lab bust last Thursday. 454 00:41:05,841 --> 00:41:08,468 {y:i}Been a little freaked out ever since. 455 00:41:08,552 --> 00:41:11,555 But all in all, I feel he's in a much better environment. 456 00:41:11,638 --> 00:41:15,100 Takes a licking and keeps on ticking, huh? Whoa. 457 00:41:15,184 --> 00:41:19,855 Gotta move. Got a bail hearing downtown on last night's bust. 458 00:41:19,938 --> 00:41:23,150 {y:i}Leon's long-awaited debut as a lead vocalist. 459 00:41:23,192 --> 00:41:25,152 {y:i}Hey, dream on, Crockett. 460 00:41:25,194 --> 00:41:28,906 {y:i}Leon ain't gonna roll over on Calderone. Wanna bet? 461 00:41:30,115 --> 00:41:35,162 Do me a favor, will ya? Feed ol' Elvis his breakfast for me. 462 00:41:35,245 --> 00:41:36,663 {y:i}[Elvis Hissing] Bon appétit. 463 00:41:36,747 --> 00:41:39,750 [Roars] Hey! Crockett! 464 00:41:41,543 --> 00:41:44,922 Hey. Nice alligator. Crockett! 465 00:41:47,341 --> 00:41:50,677 {y:i}[Crunching] 466 00:41:55,516 --> 00:41:58,393 {y:i}[Bailiff Reading, Indistinct] I'll give you seven points if you take the Dolphins. 467 00:41:58,477 --> 00:42:01,355 For an even hundred. 468 00:42:01,438 --> 00:42:05,192 {y:i}[Bailiff] Leon Mohammed Jefferson, please approach the bench. 469 00:42:06,318 --> 00:42:11,073 {y:i}In accordance with prior recommendation of the state attorney's office... 470 00:42:11,156 --> 00:42:13,909 {y:i}[Judge Continues, Indistinct] I'm gonna have to open a trust fund in your name. 471 00:42:13,992 --> 00:42:16,829 {y:i}[People Murmuring] 472 00:42:16,870 --> 00:42:19,665 {y:i}[Judge] One move, and you're history, buster. 473 00:42:24,837 --> 00:42:29,132 {y:i}A little overload problem on account of the heat, Your Honor. 474 00:42:29,174 --> 00:42:31,718 Maintenance is workin' on it. 475 00:42:31,802 --> 00:42:36,056 Not exactly a high watermark for our physical plant, 476 00:42:36,139 --> 00:42:38,976 {y:i}but nevertheless a glowin' testament... 477 00:42:39,059 --> 00:42:41,562 to our constitutional right to bear arms. 478 00:42:41,645 --> 00:42:44,523 [Spectators Laughing] 479 00:42:44,565 --> 00:42:48,735 [Chuckling] Martha. 480 00:42:51,572 --> 00:42:54,074 Martha? 481 00:42:54,158 --> 00:42:57,327 Put the gun away now. 482 00:42:57,411 --> 00:43:00,956 {y:i}Now, Mr. Jefferson, 483 00:43:01,039 --> 00:43:03,750 as per recommendation of the state attorney's office... 484 00:43:03,834 --> 00:43:07,504 and in consideration of your investigative cooperation with that office... 485 00:43:07,546 --> 00:43:11,133 What is he talkin' about... cooperation? I don't know what he's talking about. 486 00:43:11,216 --> 00:43:13,177 {y:i}...and release you on your own recognizance. I didn't cooperate with no state attorney! 487 00:43:13,218 --> 00:43:16,221 Let me take care of this. This man's gonna get me killed talkin' this stuff! 488 00:43:16,305 --> 00:43:18,974 {y:i}- [Gavel Rapping] Whose side are you on anyway? Just get outta my face! 489 00:43:19,057 --> 00:43:20,934 {y:i}[Judge] I advise you to accept your blessings, Mr. Jefferson. 490 00:43:21,018 --> 00:43:23,478 Your Honor, I didn't cooperate with no state attorney! I didn't roll over on nobody! 491 00:43:23,562 --> 00:43:26,356 {y:i}- I say put a lid on it! Are you listenin'? You're not listenin'to me! 492 00:43:26,398 --> 00:43:29,318 {y:i}I said put a lid on it, sir... Get your stinkin', filthy hands off of me! 493 00:43:29,401 --> 00:43:31,445 {y:i}Or I will personally hold you in contempt of this court! I need help! 494 00:43:31,528 --> 00:43:34,698 {y:i}You're not listenin' to me! You're not listenin'! Next case. 495 00:43:34,740 --> 00:43:37,701 I didn't roll over on nobody! You hear me? 496 00:43:37,743 --> 00:43:39,870 {y:i}[Bailiff Reading, Indistinct] You know anything about this? 497 00:43:39,912 --> 00:43:41,872 {y:i}Sonny T. Burnett. 498 00:43:41,914 --> 00:43:44,416 [No Audible Dialogue] 499 00:44:20,911 --> 00:44:22,913 [Engine Starts] 500 00:44:23,914 --> 00:44:27,125 {y:i}[Phones Ringing] [Office Chatter] 501 00:44:27,209 --> 00:44:29,545 Give me a light. 502 00:44:29,628 --> 00:44:32,548 And quit lookin' so sure of yourself. There's no guarantees here. 503 00:44:32,589 --> 00:44:36,927 Are you kiddin'? They practically needed a tow truck to get Leon out of that courtroom. 504 00:44:37,010 --> 00:44:39,179 Eight-to-five, he'll be on the horn within the hour... 505 00:44:39,263 --> 00:44:41,557 screamin' for protective custody and beggin' to roll. 506 00:44:41,598 --> 00:44:44,560 Hey, Avery just filled me in on the ride over here. 507 00:44:44,601 --> 00:44:47,271 Very slick, guys. Very slick. [Laughing] 508 00:44:47,354 --> 00:44:50,858 So, how do you like workin' with the feds, Scottie? 509 00:44:50,941 --> 00:44:53,986 No complaints so far. Uh-huh. Yeah, sure. 510 00:44:54,069 --> 00:44:58,031 But I have to admit I do miss the old days. 511 00:44:58,073 --> 00:45:00,033 We made one hell of a team. 512 00:45:00,075 --> 00:45:02,578 Get outta here. I carried you the whole way. 513 00:45:02,661 --> 00:45:04,997 {y:i}Oh, oh. Smart aleck. [Woman] Uh, Line 21, Lieutenant. 514 00:45:05,080 --> 00:45:07,916 He wouldn't give his name though. 515 00:45:14,923 --> 00:45:16,884 Rodriguez. 516 00:45:18,093 --> 00:45:20,804 Yeah, right. Well, uh, I know all about that, Leon. 517 00:45:22,139 --> 00:45:25,893 Mm-hmm. Well, I, uh, suppose that depends on you. 518 00:45:28,854 --> 00:45:30,772 All right. 519 00:45:31,773 --> 00:45:34,401 [Muttering] All right. 520 00:45:34,485 --> 00:45:38,071 Tell you what. You hold tight there, and I'll call you back in 10 minutes and let you know. 521 00:45:40,991 --> 00:45:44,661 Pick him up, Crockett. He's ready to roll. 522 00:45:44,745 --> 00:45:47,581 [Exhales] [Chuckling] 523 00:45:47,664 --> 00:45:52,586 {y:i}♪ Oh, girls just wanna have fun ♪ [Chattering] 524 00:45:58,926 --> 00:46:01,637 {y:i}♪ The phone rings in the middle of the night ♪ 525 00:46:01,720 --> 00:46:06,892 {y:i}♪ My father yells ♪ ♪ What you gonna do with your life ♪ 526 00:46:06,934 --> 00:46:09,937 {y:i}♪ Oh, Daddy dear you know you're still number one ♪ 527 00:46:10,020 --> 00:46:12,731 {y:i}♪ But girls, they wanna have fun ♪ 528 00:46:12,773 --> 00:46:16,610 {y:i}♪ Oh, girls just wanna have fun ♪ 529 00:46:16,693 --> 00:46:20,322 {y:i}♪ That's all they really want ♪ 530 00:46:20,405 --> 00:46:24,284 {y:i}♪ Some fun ♪ 531 00:46:24,368 --> 00:46:27,579 {y:i}♪ When the workin' day is done ♪ 532 00:46:27,621 --> 00:46:31,583 {y:i}♪ Oh, girls, they wanna have fun ♪ 533 00:46:31,667 --> 00:46:35,420 {y:i}♪ Oh, girls just wanna have fun ♪ 534 00:46:35,504 --> 00:46:39,049 {y:i}♪ [Continues, Indistinct] ♪ 535 00:46:39,091 --> 00:46:41,802 {y:i}[People Chattering] 536 00:46:43,554 --> 00:46:45,264 {y:i}[Man] Look out. 537 00:46:58,068 --> 00:47:01,572 {y:i}♪ Some boys take a beautiful girl ♪ 538 00:47:01,655 --> 00:47:06,243 {y:i}♪ And hide her away from the rest of the world ♪ 539 00:47:06,326 --> 00:47:09,580 {y:i}♪ I want to be the one to walk in the sun ♪ 540 00:47:09,663 --> 00:47:13,917 {y:i}♪ And girls, they wanna have fun ♪ 541 00:47:13,959 --> 00:47:16,628 {y:i}♪ [Continues, Indistinct] ♪ [Crockett] You're startin' to get on my nerves, New York. 542 00:47:16,712 --> 00:47:19,756 So, I tailed him down here from the courthouse. 543 00:47:19,798 --> 00:47:23,844 How'd you know he was here? It's called protective custody, son. 544 00:47:23,927 --> 00:47:27,306 {y:i}I'll explain it to you sometime. ♪ When the workin' day is done ♪ 545 00:47:27,347 --> 00:47:31,310 {y:i}♪ Oh, girls, they wanna have fun ♪ 546 00:47:31,393 --> 00:47:35,689 {y:i}♪ Oh, girls just wanna have fun ♪ 547 00:47:35,772 --> 00:47:38,108 {y:i}♪ [Continues, Indistinct] ♪ Surprise, Leon. I mean, you... 548 00:47:42,696 --> 00:47:45,240 Hey. [Women Gasping] 549 00:47:45,324 --> 00:47:48,285 [Crowd Chattering] Back off, people. Police. 550 00:47:48,327 --> 00:47:51,121 He's dead. 551 00:47:51,205 --> 00:47:53,624 {y:i}[Woman] Is he dead? You. 552 00:47:53,665 --> 00:47:56,919 {y:i}I want the film from that camera and every camera within 50 yards ofhere. 553 00:47:57,002 --> 00:47:58,921 Do it now. 554 00:48:03,884 --> 00:48:05,802 {y:i}[Clattering] 555 00:48:08,639 --> 00:48:10,599 {y:i}[Man] What happened? 556 00:48:22,945 --> 00:48:26,907 Hey, Crockett. Hey, man. 557 00:48:26,990 --> 00:48:30,494 You know, you and me been bumping knees and elbows ever since we first met. 558 00:48:30,577 --> 00:48:33,622 I think it's time you reconsider my offer, pal. 559 00:48:35,332 --> 00:48:37,793 Hey, man, why don't you get off of yourself? 560 00:48:37,835 --> 00:48:40,838 You know this investigation is dead in the water without me, man. 561 00:48:40,921 --> 00:48:43,841 What are you talking about? That bust last night. 562 00:48:43,882 --> 00:48:48,679 As far as Calderone's people are concerned, I made off with both the party favors and the cash. 563 00:48:48,762 --> 00:48:50,848 I'm gonna be hearing from 'em. 564 00:48:57,813 --> 00:48:59,940 You need me, Crockett. 565 00:49:10,576 --> 00:49:13,745 Well, I don't know how this is gonna work, Tubbs. 566 00:49:13,829 --> 00:49:18,500 I mean, uh, you're not exactly up my alley... style and personawise. 567 00:49:18,542 --> 00:49:22,462 Heaven knows I'm no box of candy. 568 00:49:22,546 --> 00:49:25,382 But all things considered, 569 00:49:25,465 --> 00:49:30,679 I think we might have to consider some sort of temporary... 570 00:49:30,762 --> 00:49:32,681 working relationship. 571 00:49:36,602 --> 00:49:38,896 {y:i}[Man] Shouldn't I be asking you for a search warrant or something? 572 00:49:38,979 --> 00:49:41,565 {y:i}[Crockett] Got it right here. "Hereby granting a warranted inspection..." 573 00:49:41,648 --> 00:49:43,817 {y:i}"of one Leon Mohammed Jefferson's premises..." [Phone Ringing] 574 00:49:43,901 --> 00:49:46,278 Charmaine! "This 20th day of, uh..." 575 00:49:46,361 --> 00:49:50,782 Charmaine, answer the phone, will ya? 576 00:49:50,866 --> 00:49:53,202 Here. Drop it in the mail slot when you're through. 577 00:49:53,285 --> 00:49:57,164 {y:i}[Phone Continues Ringing] 578 00:49:57,247 --> 00:50:00,292 Hey, man, this is a two-year warranty on a set of steel-belted radials. 579 00:50:00,375 --> 00:50:02,461 No. 580 00:50:09,343 --> 00:50:11,303 [Door Creaks] 581 00:50:16,058 --> 00:50:18,810 {y:i}[Crockett] Oh, man. Damn! 582 00:50:18,852 --> 00:50:21,647 {y:i}Let's give it a quick once-over anyway. 583 00:50:21,730 --> 00:50:23,774 Maybe they forgot something. 584 00:50:23,857 --> 00:50:25,818 {y:i}You enjoy beating a dead horse, Tubbs? 585 00:50:25,859 --> 00:50:30,280 In football, we call this a fourth down passing situation. 586 00:50:30,364 --> 00:50:32,282 Yeah. 587 00:50:33,575 --> 00:50:37,037 Crockett. James "Sonny" Crockett. 588 00:50:38,205 --> 00:50:42,042 Very good, Tubbs. Next week we'll work on your name. 589 00:50:42,084 --> 00:50:44,711 {y:i}University of Florida. 590 00:50:44,753 --> 00:50:48,590 All-American wide receiver number 88. Am I right or what? 591 00:50:48,674 --> 00:50:51,593 {y:i}Oh, that was a long time ago. You were sensational. 592 00:50:51,677 --> 00:50:55,138 {y:i}I remember one time I watched you run a screen pass 90 yards... 593 00:50:55,180 --> 00:50:59,017 with 10 seconds left on the clock, man, for the winning T.D. Against Alabama. 594 00:50:59,059 --> 00:51:02,020 Funky honky. 595 00:51:02,104 --> 00:51:06,567 Ahh! It was 92 yards, Tubbs. Six seconds remaining. 596 00:51:06,650 --> 00:51:09,153 Yeah, well, excuse the hell outta me. 597 00:51:09,236 --> 00:51:14,032 You know, not that Vice isn't the most glamorous gig in the world, Crockett, but what happened, huh? 598 00:51:14,116 --> 00:51:17,661 I mean, you must have had half the scouts in the NFL on your tail. 599 00:51:17,744 --> 00:51:21,123 Traded it all in on two years in the Southeast Asian Conference. 600 00:51:21,206 --> 00:51:24,084 {y:i}'Nam? No, Coney Island. 601 00:51:26,420 --> 00:51:29,089 Hey, what have we here? It's a phone book. 602 00:51:29,173 --> 00:51:31,091 {y:i}No names, only numbers. 603 00:51:33,010 --> 00:51:36,680 I'll have Ma Bell do a back-trace. 604 00:51:36,763 --> 00:51:39,516 You know, Leon was real panicked outside that courthouse, Crockett. 605 00:51:39,558 --> 00:51:42,019 He must have changed cabs three or four different times. 606 00:51:42,102 --> 00:51:45,230 I know for a fact the only tail on him was mine. 607 00:51:45,314 --> 00:51:47,316 So how'd the hitter know where to find him, huh? 608 00:51:47,357 --> 00:51:49,318 What are you trying to say, Tubbs? 609 00:51:49,359 --> 00:51:53,947 I'm saying that the only people who knew Leon was there were cops. 610 00:51:54,031 --> 00:51:59,286 You know, buddy, you got a leak in your department the size of the East River. 611 00:51:59,369 --> 00:52:02,623 Listen, pal, I'll worry about my department. 612 00:52:02,706 --> 00:52:06,168 Now, unless you got a secretary back at your motel, I suggest you scoot on back there... 613 00:52:06,251 --> 00:52:08,545 and wait for the phone to ring. 614 00:52:12,716 --> 00:52:16,136 Lou, I'll see you in a minute. Uh, Gina. 615 00:52:16,220 --> 00:52:18,764 Hi, sweetheart, look. I need to ask a favor of you. 616 00:52:18,847 --> 00:52:21,099 Oh, yeah? Last time you said that, 617 00:52:21,183 --> 00:52:23,936 I ended up babysitting a sick crocodile for an afternoon. 618 00:52:24,019 --> 00:52:26,355 Alligator, darling. Alligator. 619 00:52:26,396 --> 00:52:29,399 Look, I got a couple of rolls of film I need dropped off at the downtown lab. 620 00:52:29,441 --> 00:52:31,401 Are you gonna be anywhere near there? 621 00:52:31,443 --> 00:52:35,239 Sonny, I gotta be in costume and on the pavement in less than an hour. 622 00:52:35,280 --> 00:52:38,826 How 'bout dinner tonight? Token of my appreciation. 623 00:52:40,828 --> 00:52:43,121 I'll think about it. 624 00:52:43,205 --> 00:52:45,624 Oh, also, Gina, uh, could you, uh, 625 00:52:45,707 --> 00:52:50,295 gimme a little file computer readout on a New York narc named Rafael Tubbs? 626 00:52:50,379 --> 00:52:52,548 Since you're gonna be there anyway. 627 00:52:52,631 --> 00:52:54,591 Give him an inch, he thinks he's a ruler. 628 00:52:54,633 --> 00:52:56,718 {y:i}[Woman] Sonny. 629 00:52:58,178 --> 00:53:00,639 Line two. Crockett. 630 00:53:00,722 --> 00:53:02,391 We're back in business, my man. 631 00:53:02,474 --> 00:53:05,644 Calderone's right hand just called about the cash. 632 00:53:05,727 --> 00:53:08,063 Name's, uh, Trini DeSoto. 633 00:53:08,147 --> 00:53:12,359 A voice a little on the festive side? A cross between Tito Puente and Carol Channing? 634 00:53:12,401 --> 00:53:16,113 You got it, man. Pick you up in 15 minutes. 635 00:53:16,196 --> 00:53:19,074 {y:i}♪ [Salsa] ♪ 636 00:53:24,997 --> 00:53:27,249 {y:i}Hey. ¿Qué tal, huh? 637 00:53:27,291 --> 00:53:32,337 You see, most of the Marielito riffraff stuck in detention with me... 638 00:53:32,421 --> 00:53:34,631 {y:i}killed the time watching Family Feud, 639 00:53:34,715 --> 00:53:39,178 {y:i}uh, Hollywood Squares, In Search of the Ryan's Hope. 640 00:53:39,219 --> 00:53:42,556 All that garbage. Huh? [Snaps Fingers] Not me, man. 641 00:53:42,598 --> 00:53:45,392 {y:i}I figure, dig it, Trini. 642 00:53:45,475 --> 00:53:49,938 You could be stuck in this place six months, man, waiting for your papers. 643 00:53:49,980 --> 00:53:53,317 Use the time, man. Improve your mind. 644 00:53:53,400 --> 00:53:55,319 You read a lot of books, huh? 645 00:53:55,402 --> 00:54:00,032 You're missing my point, man. I skip all that network jive. 646 00:54:00,073 --> 00:54:04,912 {y:i}Tune in to the old classics: I Love Lucy, Father Knows Best, 647 00:54:04,953 --> 00:54:07,956 {y:i}Leave It To You, Beaver, Gilligan's Island. 648 00:54:08,040 --> 00:54:10,667 {y:i}It's where I learn to speak english so good, man... 649 00:54:10,751 --> 00:54:14,213 The golden age of TV. 650 00:54:14,296 --> 00:54:16,965 And forget about Desi Arnaz, man. 651 00:54:17,049 --> 00:54:19,718 The fact that dude never got an Academy Award... 652 00:54:19,760 --> 00:54:22,763 says something very deep about the american psyche. 653 00:54:22,846 --> 00:54:26,767 New York critics, Trini, don't let it throw you. 654 00:54:26,808 --> 00:54:31,063 Whatever. Anyway, I bored you enough with my background, man. 655 00:54:31,146 --> 00:54:34,274 Do you got the money? [Jamaican Accent] Not until I see Calderone. 656 00:54:34,358 --> 00:54:38,028 {y:i}[DeSoto] Teddy, I'm his personal representative. 657 00:54:38,111 --> 00:54:42,074 Look, I didn't have to show here today. This is strictly gratis. 658 00:54:42,157 --> 00:54:46,620 After that little fiasco last night, I'm through dealing with a middleman. 659 00:54:46,662 --> 00:54:49,540 You tell Calderone he wants his cash, 660 00:54:49,623 --> 00:54:51,875 he deals with me, Teddy Prentiss, personally. 661 00:54:51,959 --> 00:54:54,920 No more intermediaries. 662 00:54:54,962 --> 00:54:57,548 And you, Mr. Burnett, what's your stake in all this? 663 00:54:57,631 --> 00:55:00,926 {y:i}[Tubbs] Burnett's gonna be handling all the transportation. 664 00:55:04,096 --> 00:55:07,224 Wise choice, Teddy. 665 00:55:07,266 --> 00:55:11,770 Your reputation as a boating enthusiast precedes you, my friend. 666 00:55:11,854 --> 00:55:16,358 If you mean that slack-jawed Leon, the word I got is he's done preceded all of us. 667 00:55:18,110 --> 00:55:21,405 [Laughing] 668 00:55:21,488 --> 00:55:23,699 {y:i}[DeSoto] Preceded all of us, eh? 669 00:55:23,782 --> 00:55:25,701 {y:i}That's muy bien, huh? 670 00:55:25,784 --> 00:55:29,746 9:00. Key Biscayne Club, eh? Hmm? 671 00:55:29,830 --> 00:55:31,832 You bring the money. 672 00:55:36,712 --> 00:55:39,256 The dude gives new meaning to the word "alien." 673 00:55:40,591 --> 00:55:43,969 {y:i}Come on, let's blow this pop stand. 674 00:55:45,137 --> 00:55:48,307 You know, Crockett, I've been doing some thinking about that possible leak, 675 00:55:48,390 --> 00:55:52,561 and, uh, well, how well do you know this Lieutenant Rodriguez? 676 00:55:52,603 --> 00:55:55,856 What are you getting at? Well, he's the point man in this whole operation. 677 00:55:55,939 --> 00:55:59,443 Whoa! You're down here on a courtesy pass, New York, 678 00:55:59,526 --> 00:56:02,279 so take a major conversational detour right now. 679 00:56:02,362 --> 00:56:04,281 {y:i}Hey, lighten up, man. Lighten up. Capisce? 680 00:56:04,364 --> 00:56:06,492 I was just asking. You were just asking about a man... 681 00:56:06,575 --> 00:56:09,828 I consider to be one of the most righteous cops in the entire country... 682 00:56:09,912 --> 00:56:12,122 and who I've worked with for six years, 683 00:56:12,164 --> 00:56:14,666 which is six years longer than I've known you, my friend. 684 00:56:14,750 --> 00:56:19,379 Well, since you know him so well, maybe you wanna explain an $18,000 deposit... 685 00:56:19,463 --> 00:56:22,216 he made at First National 10 days ago. 686 00:56:22,299 --> 00:56:27,012 You've been doing makes on my friends? I've been doing a little local research. 687 00:56:27,095 --> 00:56:30,849 It's called staying alive. I'll explain it to you sometime. 688 00:56:30,933 --> 00:56:34,102 {y:i}♪ [Salsa] ♪ 689 00:56:48,617 --> 00:56:52,162 {y:i}♪ Walking along the beach last night ♪ 690 00:56:52,246 --> 00:56:55,833 ♪ Who do you think I spy ♪ 691 00:56:55,916 --> 00:56:59,628 ♪ A girl with ebony fire eyes ♪ 692 00:56:59,670 --> 00:57:03,507 ♪ Soft and low do she cry ♪ 693 00:57:03,590 --> 00:57:07,094 {y:i}♪ Now what could be such a source of pain ♪ 694 00:57:07,177 --> 00:57:09,638 {y:i}♪ I so boldly inquire ♪ [Continues] 695 00:57:09,680 --> 00:57:11,640 {y:i}That's not true. That's not what he told me now. 696 00:57:11,682 --> 00:57:13,725 No? Now, Crockett, you told me that. 697 00:57:13,809 --> 00:57:18,188 That he volunteered? Oh, God. You're kidding me. 698 00:57:18,272 --> 00:57:20,816 Aside from an occasional massage parlor bust, 699 00:57:20,899 --> 00:57:24,444 Sonny Crockett has never volunteered for anything his entire life. 700 00:57:26,572 --> 00:57:30,284 Sorry to keep you waiting so long, Theodore, Senor Burnett. 701 00:57:30,367 --> 00:57:32,703 I trust dinner was to your satisfaction. 702 00:57:32,786 --> 00:57:35,747 [Jamaican Accent] Righteous, man. Righteous. 703 00:57:35,831 --> 00:57:38,917 Gina and Trudy, my love, 704 00:57:39,001 --> 00:57:40,961 {y:i}the man, Trini DeSoto. 705 00:57:41,044 --> 00:57:43,630 {y:i}Los ojos son preciosos. 706 00:57:49,303 --> 00:57:54,600 Well, if you boys will excuse us, Trudy and I are due for a little paint and body work. 707 00:58:00,272 --> 00:58:03,192 {y:i}[DeSoto] Muy hermosas, huh? 708 00:58:05,152 --> 00:58:08,989 It's in the coat check... 120 even. 709 00:58:09,072 --> 00:58:11,116 {y:i}[Snaps Fingers] Good faith money, man. 710 00:58:11,158 --> 00:58:13,619 {y:i}A working relationship, remember? 711 00:58:17,164 --> 00:58:19,666 I love this place, man. 712 00:58:19,708 --> 00:58:22,961 Pretty people, first-class restrooms, 713 00:58:23,045 --> 00:58:26,298 selective door policy. 714 00:58:26,381 --> 00:58:28,634 ♪ Only in Miami ♪ 715 00:58:28,675 --> 00:58:32,304 ♪ Is Cuba so far away ♪ 716 00:58:32,387 --> 00:58:36,475 Trini, come back, baby. Come back. 717 00:58:36,517 --> 00:58:40,437 Don't mind me, man. I've been up four days running. 718 00:58:40,521 --> 00:58:43,023 What kind of weight are we talking about, Teddy? 719 00:58:43,106 --> 00:58:46,735 {y:i}I can have 10 million U.S. At my disposal by noon tomorrow. 720 00:58:46,819 --> 00:58:49,488 Forty grand a key. You figure it out. 721 00:58:51,698 --> 00:58:56,245 I no making any promises, but you have arrived at a very opportunistic time. 722 00:58:56,328 --> 00:58:58,497 Tell me about this killer boat of yours, Burnett. 723 00:58:59,832 --> 00:59:02,793 Thirty-nine feet, all engine. 724 00:59:02,876 --> 00:59:06,755 It can handle a good 80 keys and still outrun anything that the Coast Guard's got. 725 00:59:06,839 --> 00:59:10,801 In that case, you might wanna have a second one of the same on call. 726 00:59:12,511 --> 00:59:14,429 {y:i}[DeSoto] Toda está bien. 727 00:59:14,513 --> 00:59:17,933 If you hear from us at all, it'll be sometime tomorrow. 728 00:59:18,016 --> 00:59:21,436 {y:i}[Crockett] We'll be at the boat number, day or night. 729 00:59:21,520 --> 00:59:24,648 Not so fast, Trini, man. You said Calderone would be here. 730 00:59:24,731 --> 00:59:27,943 [Snaps Fingers] He has been. 731 00:59:28,026 --> 00:59:30,821 Compliments from the gentleman across the room, sir. 732 00:59:30,863 --> 00:59:35,492 ♪ [Band Playing] ♪ 733 00:59:36,702 --> 00:59:39,496 {y:i}[Man] Come on, y'all. 734 00:59:39,580 --> 00:59:41,123 Tubbs. 735 00:59:41,206 --> 00:59:43,834 [Man] ♪ Ba-da ♪ 736 00:59:46,253 --> 00:59:49,590 ♪ Whoa-oa-oa ♪ 737 00:59:49,673 --> 00:59:53,844 ♪ Well, my friends the time has come ♪ 738 00:59:53,886 --> 00:59:58,223 {y:i}♪ To raise the roof and have some fun ♪ 739 00:59:58,307 --> 01:00:02,686 {y:i}♪ Throw away the work to be done ♪ 740 01:00:02,728 --> 01:00:06,440 {y:i}♪ Let the music play on play on, play on ♪ 741 01:00:06,523 --> 01:00:11,236 {y:i}[No Audible Dialogue] ♪ Everybody sing ♪ ♪ Everybody dance ♪ 742 01:00:11,320 --> 01:00:14,406 {y:i}♪ Lose yourself in wild romance ♪ 743 01:00:14,490 --> 01:00:20,329 ♪ We're going to party ♪ ♪ Come on and fiesta, forever ♪ 744 01:00:20,370 --> 01:00:22,706 ♪ Come on and sing along ♪ 745 01:00:22,789 --> 01:00:28,670 {y:i}♪ We're going to party ♪ ♪ Come on and fiesta, wherever? ♪ 746 01:00:28,712 --> 01:00:32,174 {y:i}♪ Come on and sing along ♪ 747 01:00:32,216 --> 01:00:35,177 {y:i}♪ All night long ♪ ♪ All night ♪ 748 01:00:35,219 --> 01:00:39,515 {y:i}♪ All night, all night long ♪ ♪ All night ♪ 749 01:00:39,598 --> 01:00:42,726 {y:i}♪ All night, all night long ♪ ♪ [Continues] ♪ 750 01:00:42,810 --> 01:00:46,230 Hospitable gesture, Mr. Calderone. 751 01:00:46,313 --> 01:00:49,024 Thank you. 752 01:00:49,107 --> 01:00:51,610 I look forward to doing business with you. 753 01:00:52,945 --> 01:00:56,490 Welcome to Miami, Senor Prentiss. 754 01:00:56,532 --> 01:01:00,494 {y:i}♪ See the rhythm all in their feet ♪ 755 01:01:00,536 --> 01:01:04,873 {y:i}♪ Life is good wild and sweet ♪ 756 01:01:04,957 --> 01:01:09,086 {y:i}♪ Let the music play on play on, play on ♪ 757 01:01:09,169 --> 01:01:13,507 {y:i}♪ Feel it in your heart and feel it in your soul ♪ 758 01:01:13,549 --> 01:01:16,009 ♪ And let the music take control ♪ 759 01:01:16,051 --> 01:01:18,428 {y:i}♪ We're going to party ♪ 760 01:01:18,512 --> 01:01:22,599 {y:i}♪ Come on and fiesta, forever ♪ 761 01:01:22,683 --> 01:01:25,477 {y:i}♪ Come on and sing my song ♪ 762 01:01:25,561 --> 01:01:27,855 {y:i}♪ All night long ♪ [Continues] 763 01:01:27,896 --> 01:01:30,274 What are you gonna do, huh? 764 01:01:30,357 --> 01:01:34,778 A regular Hoover convention in the loo tonight. Six legs to a stall. 765 01:01:34,862 --> 01:01:37,739 {y:i}[Trudy] I guess that's why they call it the powder room, dear. 766 01:01:37,823 --> 01:01:40,576 Hey, partner, you okay? 767 01:01:40,659 --> 01:01:43,996 [Jamaican Accent] Yeah, mon, everything irie. 768 01:01:44,079 --> 01:01:46,790 Champagne, anybody? 769 01:01:46,874 --> 01:01:49,376 Look, I don't know about you party types, but I gotta be at work tomorrow. 770 01:01:49,459 --> 01:01:51,503 So, can I just drop anyone? 771 01:01:51,587 --> 01:01:54,089 Yeah, me. 772 01:01:55,674 --> 01:01:57,634 Okay. I'll talk to you tomorrow. 773 01:01:59,761 --> 01:02:01,763 Good night. 774 01:02:01,847 --> 01:02:04,349 Good night, Trudy. Good night, Tubbs. 775 01:02:06,059 --> 01:02:09,646 I thought he said his name was Prentiss. 776 01:02:09,730 --> 01:02:13,650 {y:i}No, it's Rafael Tubbs. Did the, uh, computer come back with anything? 777 01:02:13,734 --> 01:02:15,861 Yeah, it sure did. 778 01:02:15,944 --> 01:02:19,072 I don't know who that joker is, Crockett, but according to the readout, 779 01:02:19,156 --> 01:02:23,035 Detective Rafael Tubbs has been dead and buried over three weeks now. 780 01:02:23,076 --> 01:02:25,871 {y:i}♪ [Continues] ♪ 781 01:02:34,963 --> 01:02:39,426 Come on, pick up the phone, man. Pick it up. 782 01:02:39,468 --> 01:02:41,762 I mean, who knows who this guy is working for. 783 01:02:41,803 --> 01:02:45,599 D.E.A.? I.R.S.? State? County? 784 01:02:45,641 --> 01:02:48,519 Never trust anyone in this business. 785 01:02:48,560 --> 01:02:50,521 Damn it. 786 01:02:51,563 --> 01:02:53,690 {y:i}For all I know, he could be working for Calderone. 787 01:02:53,774 --> 01:02:56,443 Well, unless you wanna wait outside his hotel room all night, 788 01:02:56,527 --> 01:02:59,446 there's not a hell of a lot you can do about it now anyway. 789 01:03:05,452 --> 01:03:09,289 I don't know. I don't know. I don't know. 790 01:03:09,373 --> 01:03:13,085 Maybe I'm getting too old for this line of work. 791 01:03:13,126 --> 01:03:15,921 Scraping by on four hours of sleep a day. 792 01:03:16,004 --> 01:03:18,340 Living undercover for weeks at a time. 793 01:03:18,423 --> 01:03:20,592 Dealer this week, outlaw biker the next. 794 01:03:20,676 --> 01:03:22,928 It's Tuesday? I must be working drugs. 795 01:03:23,011 --> 01:03:25,931 {y:i}Hell on the old nervous system, I'll tell you. 796 01:03:27,015 --> 01:03:30,435 Disastrous on a marriage. I know. 797 01:03:32,020 --> 01:03:34,064 Huh? The kind of work we do. 798 01:03:34,148 --> 01:03:36,108 It's tough on a relationship. 799 01:03:40,946 --> 01:03:43,407 You ever forget who you are? 800 01:03:44,575 --> 01:03:48,162 [Snickers] 801 01:03:48,245 --> 01:03:51,331 Forget who I am? 802 01:03:51,415 --> 01:03:55,043 Darling, sometimes I remember who I am. 803 01:03:58,088 --> 01:04:00,799 But what the heck. I'm not complaining. 804 01:04:00,883 --> 01:04:03,969 I got a terrific six year old boy. 805 01:04:04,052 --> 01:04:07,264 Six years old. [Sighs] 806 01:04:07,347 --> 01:04:10,934 Two boats, one freaked out alligator. 807 01:04:11,018 --> 01:04:15,772 {y:i}And a just-announced free agency in the Southeast string bikini league. 808 01:04:15,856 --> 01:04:19,276 [Clicks Tongue] It's like the song says, 809 01:04:19,318 --> 01:04:24,239 "She left me at Sears and I cried all the way to Walgreens." 810 01:04:24,281 --> 01:04:27,951 You can play that beach bum, cowboy routine with the football lingo... 811 01:04:28,035 --> 01:04:31,205 and the beer commercial mentality from now till doomsday, 812 01:04:31,288 --> 01:04:33,790 {y:i}but I don't believe it. 813 01:04:35,459 --> 01:04:37,419 You know something, Gina. 814 01:04:42,341 --> 01:04:46,512 You can be a real pain in the butt sometimes. 815 01:04:46,595 --> 01:04:49,223 But I like you. 816 01:04:51,058 --> 01:04:52,976 I like you a lot. 817 01:04:54,186 --> 01:04:56,522 I like you too, Sonny. 818 01:04:58,315 --> 01:05:00,984 Oh, really. 819 01:05:01,068 --> 01:05:06,698 Well, why have you tossed four dinner invitations in three weeks back at me? 820 01:05:06,740 --> 01:05:11,745 And you wouldn't have come along tonight if you hadn't had Trudy along to block tackle. 821 01:05:11,787 --> 01:05:14,623 My father always told me, Crockett, 822 01:05:14,706 --> 01:05:17,501 never to get involved with a man on the rebound. 823 01:05:17,584 --> 01:05:20,379 And as far as I'm concerned, you're bouncing so hard, 824 01:05:20,462 --> 01:05:23,090 you're practically out of the ballpark. 825 01:05:24,800 --> 01:05:27,052 What the hell is that supposed to mean? 826 01:05:27,135 --> 01:05:29,054 You're still in love with Caroline. 827 01:05:37,271 --> 01:05:39,565 Try again, lady. 828 01:06:16,602 --> 01:06:19,021 [Hisses] 829 01:06:19,104 --> 01:06:21,148 What are you looking at? 830 01:06:25,194 --> 01:06:28,030 Mm-mm-mm. I'm in Miami. 831 01:06:28,113 --> 01:06:30,616 Mm-mm-mm! [Squeals] 832 01:06:30,699 --> 01:06:33,952 ♪ [Imitates Trumpet] ♪ 833 01:06:33,994 --> 01:06:36,580 {y:i}[Footsteps] 834 01:06:38,332 --> 01:06:40,250 Gina? 835 01:06:40,334 --> 01:06:44,463 {y:i}Hey, Crockett. Rise and shine, buddy boy. Crockett! 836 01:06:44,505 --> 01:06:47,508 [Snarls] Whoa, Elvis. 837 01:06:47,591 --> 01:06:51,220 {y:i}Hey, Crockett, now you tell this lapdog of yours he makes any false moves, 838 01:06:51,303 --> 01:06:53,680 I'm gonna make a suitcase out of him. 839 01:06:53,764 --> 01:06:56,183 [Hissing] Crockett? 840 01:06:57,684 --> 01:06:59,686 Crockett. 841 01:07:01,313 --> 01:07:03,565 This here's a flare gun, sucker. 842 01:07:03,649 --> 01:07:07,069 So, unless you want your entire intestinal tract lit up like Cape Canaveral, 843 01:07:07,152 --> 01:07:09,488 you got exactly 10 seconds to tell me who you are. 844 01:07:09,571 --> 01:07:11,824 You crazy, man? What are you... Eight seconds! 845 01:07:11,907 --> 01:07:13,867 What are you talking about, man? You know who I am! 846 01:07:13,951 --> 01:07:18,497 Rafael Tubbs died three weeks ago in that New York shootout with Calderone. 847 01:07:18,580 --> 01:07:22,292 Four seconds. Who are you, man? 848 01:07:22,376 --> 01:07:25,462 His brother. 849 01:07:25,546 --> 01:07:27,631 I'm his brother, Crockett! 850 01:07:27,714 --> 01:07:31,176 {y:i}I know we all look alike to you Southern crackers, but not this much. 851 01:07:31,218 --> 01:07:34,263 Look at the picture, man. Look at it! 852 01:07:40,477 --> 01:07:44,398 {y:i}Rafael was the best. He was the reason why I became a cop. 853 01:07:44,481 --> 01:07:46,859 I.D.'s in my right pocket, man. 854 01:07:54,408 --> 01:07:58,662 Ricardo Tubbs, the Bronx. Armed Robbery Division? 855 01:07:58,745 --> 01:08:00,914 Why? 856 01:08:00,998 --> 01:08:03,542 Homicide up north wasn't getting anywhere. 857 01:08:03,625 --> 01:08:06,336 The interdepartmental memo? 858 01:08:06,420 --> 01:08:09,673 Priority security clearance? All forged. 859 01:08:09,756 --> 01:08:11,800 {y:i}How else could I have gotten down here? 860 01:08:11,884 --> 01:08:16,388 {y:i}A Bronx street cop on a Brooklyn narcotics investigation? 861 01:08:16,472 --> 01:08:19,057 {y:i}Tell 'em there was a death in the family? 862 01:08:19,141 --> 01:08:23,604 Or as a veteran detective first-class on assignment? 863 01:08:23,687 --> 01:08:25,731 That bastard killed my brother. 864 01:08:27,357 --> 01:08:29,902 Counterfeit setup bread, 865 01:08:29,985 --> 01:08:32,738 fake memos, forged security clearance. 866 01:08:32,821 --> 01:08:34,990 Gee... God! 867 01:08:35,032 --> 01:08:37,743 {y:i}The biggest score of my entire godforsaken career, 868 01:08:37,826 --> 01:08:40,078 and I'm teamed up with some outlaw New York street cop... 869 01:08:40,162 --> 01:08:42,998 {y:i}out on a hit mission. It's called justice, Crockett. 870 01:08:43,040 --> 01:08:45,584 It's called vengeance, my friend. Plain and simple. 871 01:08:45,667 --> 01:08:48,795 Now, I may seem somewhat unorthodox to the untrained eye, 872 01:08:48,879 --> 01:08:52,466 but when it comes to being a cop, I am strictly business, pal. 873 01:08:52,508 --> 01:08:56,470 And I'll be damned if I'm gonna put my life on the line with some outlaw cop... 874 01:08:56,553 --> 01:08:58,555 {y:i}on a personal vendetta. 875 01:08:58,639 --> 01:09:01,558 {y:i}'Cause when it gets personal, it gets messy. 876 01:09:01,642 --> 01:09:05,354 {y:i}And when it gets messy, the wrong people get killed. ¿Comprende? 877 01:09:08,982 --> 01:09:10,901 I'm blowing the whistle to Rodriguez. 878 01:09:10,984 --> 01:09:14,905 {y:i}You're out of this operation, Tubbs, as of now. 879 01:09:14,947 --> 01:09:16,949 There is no operation without me, Crockett. 880 01:09:16,990 --> 01:09:19,952 Calderone will back out of this place so fast, it'll make your badge spin. 881 01:09:21,703 --> 01:09:24,289 {y:i}[Phone Ringing] 882 01:09:24,373 --> 01:09:27,918 {y:i}- It's probably them now. [Continues Ringing] 883 01:09:28,001 --> 01:09:31,046 {y:i}Four people dead, two months' work and all for nothing? 884 01:09:31,129 --> 01:09:33,131 {y:i}[Continues Ringing] 885 01:09:33,215 --> 01:09:35,217 Crockett, please! 886 01:09:41,473 --> 01:09:43,392 Answer it. 887 01:09:44,434 --> 01:09:46,353 [Jamaican Accent] Yeah, mon. 888 01:09:49,606 --> 01:09:51,525 Three hundred pounds? 889 01:09:51,608 --> 01:09:54,361 8:00 tonight off Virginia Key. Geez. 890 01:09:54,403 --> 01:09:57,239 {y:i}Panamanian registered shrimp boat. Terrific. 891 01:09:57,322 --> 01:10:00,868 Oh, I took the liberty of calling a little pregame strategy meeting about, uh, 892 01:10:00,951 --> 01:10:02,911 10 minutes for all the backups... 893 01:10:02,953 --> 01:10:06,415 Switek, Zito, Hoban, Dibble, Gorman and Augustine. 894 01:10:06,456 --> 01:10:08,542 I figure we run down the fine points then? 895 01:10:08,584 --> 01:10:11,420 {y:i}Terrific. Great. Uh, what about, uh, Tubbs? 896 01:10:11,503 --> 01:10:13,672 I got him low-profiling it on my boat till the party starts. 897 01:10:13,714 --> 01:10:18,594 {y:i}Lieutenant, you've got a call from a Sister Agnes at Immaculate Heart. 898 01:10:18,677 --> 01:10:22,055 Uh, ye... Um, look, uh, I'll have to get back to her. 899 01:10:28,353 --> 01:10:30,731 Immaculate Heart? Yeah. 900 01:10:30,772 --> 01:10:33,358 I'm sending my boy Hector there in the fall. 901 01:10:33,442 --> 01:10:38,780 {y:i}Good school. Expensive too. 902 01:10:40,199 --> 01:10:42,451 Wish I could afford to send Billy there. 903 01:10:42,534 --> 01:10:44,995 What's that supposed to mean? 904 01:10:45,037 --> 01:10:50,000 Nothing, Lou. Seems like an awfully tough nut to make on a lieutenant's salary. 905 01:10:51,084 --> 01:10:53,337 What's the matter with you, Crockett? 906 01:10:53,420 --> 01:10:58,091 {y:i}If you wanna know where I got the money, just ask me. 907 01:10:58,175 --> 01:11:00,844 Okay, Lou, where'd you get the money? 908 01:11:01,929 --> 01:11:03,514 None of your business. 909 01:11:05,432 --> 01:11:07,768 Get outta here. 910 01:11:20,030 --> 01:11:23,242 You got the name trace yet on those phone numbers we found in Leon's apartment? 911 01:11:23,283 --> 01:11:25,786 Should have them in about an hour for you, Sonny. 912 01:11:25,869 --> 01:11:28,163 For my eyes only, pal. I need some blowups. 913 01:11:28,247 --> 01:11:31,834 Here and here. High priority rush. 914 01:11:31,917 --> 01:11:33,836 Yo, Crock. Whenever you're ready, Professor. 915 01:11:33,919 --> 01:11:35,838 Be with you in a minute, girls. 916 01:11:35,921 --> 01:11:39,258 Sonny, you got that Mendoza case? L... Just a minute, Trudy. 917 01:11:41,593 --> 01:11:45,472 Gina, I, uh, got everything straightened out on Tubbs. 918 01:11:45,556 --> 01:11:49,309 It was a little computer mix-up. 919 01:11:49,393 --> 01:11:52,396 You, uh, sure made a fast exit this morning. 920 01:11:52,437 --> 01:11:54,648 I got nothing to say to you. 921 01:11:59,444 --> 01:12:01,488 Gina, what are you... 922 01:12:03,657 --> 01:12:05,659 Gina! 923 01:12:05,742 --> 01:12:09,788 Hey, Gina. Gina, wait. What are you so mad about? 924 01:12:09,872 --> 01:12:12,624 Think about it. I'll get back to you. 925 01:12:19,923 --> 01:12:23,385 Gina, look. What are you doing in here? Get out! 926 01:12:23,427 --> 01:12:27,097 Look, I didn't plan for that to happen last night. 927 01:12:31,435 --> 01:12:35,230 {y:i}But I think it's pretty terrific that it did. Sensational, Crockett. 928 01:12:35,314 --> 01:12:38,150 Full moon, the boat, a few drinks too many, 929 01:12:38,233 --> 01:12:41,820 soft music, uh, a little sudden onboard romance. 930 01:12:41,904 --> 01:12:45,574 {y:i}What's so bad about that? Do you mind? 931 01:12:45,616 --> 01:12:49,912 {y:i}Funny thing is, is you know I almost believed you till this morning. 932 01:12:49,953 --> 01:12:53,999 Nothing like having some guy roll over at sunup and whisper his ex-wife's name in your ear... 933 01:12:54,082 --> 01:12:57,586 to boost your self-image. 934 01:12:57,628 --> 01:12:59,796 Gina, I'm really sorry. 935 01:12:59,880 --> 01:13:03,759 This is the last situation I wanted to find myself in, Crockett. 936 01:13:03,800 --> 01:13:07,012 I don't need it. Do you understand? 937 01:13:21,235 --> 01:13:25,197 You know what... You know what upsets me the most? 938 01:13:26,657 --> 01:13:30,452 Is that I let it happen because I wanted it to happen. 939 01:13:30,536 --> 01:13:33,121 {y:i}[Siren Wailing In Distance] 940 01:13:49,054 --> 01:13:53,308 Hey, Elvis. ♪ You ain't nothin' but an alligator ♪ 941 01:13:53,350 --> 01:13:55,561 ♪ Just a-cryin' all the time ♪ 942 01:13:55,602 --> 01:13:58,814 ♪ You ain't never caught a rabbit and you ain't no friend of mine ♪ 943 01:13:58,897 --> 01:14:02,276 [Laughs, Humming] 944 01:14:05,404 --> 01:14:08,282 Hey, Waylon Jennings. 945 01:14:08,365 --> 01:14:11,618 GeorgeJones. Jimmy Buffet. 946 01:14:11,702 --> 01:14:14,913 Dickey Betts. Waylon Jennings. 947 01:14:14,997 --> 01:14:19,168 Hey, Elvis, where does Crockett get his music? Sears and Roebuck catalog? 948 01:14:20,502 --> 01:14:23,088 [Snarls] 949 01:14:23,172 --> 01:14:26,758 Oh, yeah. 950 01:14:26,842 --> 01:14:31,430 {y:i}Be cool, man. [Phone Ringing] 951 01:14:31,513 --> 01:14:33,474 Let me see how this goes. 952 01:14:35,142 --> 01:14:37,895 {y:i}[Jamaican Accent] St. Vitus Dance. 953 01:14:37,978 --> 01:14:40,814 Hey, Trini, mon. What happening? 954 01:14:42,649 --> 01:14:45,861 What do you mean... change in plan? 955 01:14:45,944 --> 01:14:48,405 No, no, no change in plan, man. 956 01:14:51,617 --> 01:14:55,329 In 40 minutes. I'll be there. 957 01:14:55,412 --> 01:14:57,623 [Dial Tone] 958 01:14:59,416 --> 01:15:02,961 [Touch-tones Beeping] 959 01:15:03,045 --> 01:15:06,882 [Line Ringing] Sonny Crockett. 960 01:15:06,965 --> 01:15:10,761 Switek, Zito and Augustine in the Cobra out of Key Biscayne. 961 01:15:10,844 --> 01:15:14,556 Hoban, Dibble, and Gorman in the 39-foot cigarette out of Fisher Island. 962 01:15:14,640 --> 01:15:17,643 Two Metro choppers and the C.G. Cutter won't be given final coordinates... 963 01:15:17,684 --> 01:15:19,603 until 30 minutes before blastoff. 964 01:15:19,645 --> 01:15:22,189 Any questions? Yeah, I got a question. 965 01:15:22,272 --> 01:15:24,608 You roll some fruit for that shirt, or what? 966 01:15:24,650 --> 01:15:26,610 [All Laughing] 967 01:15:26,652 --> 01:15:30,280 As a matter of fact, Stan, your old lady gave me this shirt, and it wasn't my birthday. 968 01:15:30,364 --> 01:15:33,450 [All Laughing] 969 01:15:33,534 --> 01:15:37,538 Okay, weapons check and final pep rally back here at 1800, girls. 970 01:15:37,621 --> 01:15:39,790 That's big hand on the 12, little hand on the six. 971 01:15:39,873 --> 01:15:41,834 Get outta here. 972 01:15:43,752 --> 01:15:46,129 [Wolf Whistle] Oh, grow up. 973 01:15:46,171 --> 01:15:49,132 [Man] Look at this. Yea! Yea! 974 01:15:49,174 --> 01:15:53,011 {y:i}[Chattering] Say, baby. [Wolf Whistle] 975 01:16:37,723 --> 01:16:40,559 Wheeler. 976 01:16:40,642 --> 01:16:43,812 If Wheeler's the leak, then DeSoto knows Tubbs is a cop. 977 01:16:43,854 --> 01:16:46,607 {y:i}Didn't wanna bust up the lecture with any phone calls, Sonny, 978 01:16:46,690 --> 01:16:49,151 but a guy named Tubbs called about 20 minutes ago. 979 01:16:49,193 --> 01:16:52,446 He said he's rushing out for a meeting with a Trini DeSoto or something. 980 01:16:59,369 --> 01:17:03,081 {y:i}♪ [Boom Box: Salsa] ♪ 981 01:17:05,209 --> 01:17:07,336 {y:i}♪ [Ends] ♪ 982 01:17:17,346 --> 01:17:19,681 {y:i}[Cat Meows] 983 01:17:23,519 --> 01:17:26,188 [Speaking Spanish] 984 01:17:26,271 --> 01:17:28,232 [Speaking Spanish] 985 01:17:39,451 --> 01:17:42,496 Waiting's over, dead man. [Tires Squealing] 986 01:17:43,705 --> 01:17:47,543 [Siren Wailing] [Gunshots] 987 01:17:56,051 --> 01:18:00,139 Tubbs... you okay? 988 01:18:00,222 --> 01:18:02,141 Yeah, I'm all right. 989 01:18:16,488 --> 01:18:19,658 Tell Rodriguez to meet me at 550 Belinda Street. 990 01:18:19,700 --> 01:18:21,743 Tell him I found the leak. 991 01:18:51,315 --> 01:18:54,359 Hey, Sonny. What brings you out to this neck of the woods? 992 01:18:54,443 --> 01:18:57,321 Come in, come in, come in. Hey, uh, Donna, look who's here. 993 01:18:57,404 --> 01:18:59,781 Hey, Sonny. I hope you brought an appetite. 994 01:18:59,865 --> 01:19:03,869 Hi, gang. Uncle Sonny, Mom's cooking spaghetti. 995 01:19:03,952 --> 01:19:06,413 Are you gonna eat? No, not this time, son. 996 01:19:06,497 --> 01:19:08,415 Are you sure? Yeah, I'm sure. 997 01:19:08,499 --> 01:19:11,293 You're gonna be sorry. I know. 998 01:19:11,376 --> 01:19:13,337 What's up? 999 01:19:30,562 --> 01:19:34,066 If that's not enough, I've got a list of payoffs from DeSoto's place. 1000 01:19:36,485 --> 01:19:39,112 I think we'd better handle this outside. 1001 01:19:42,074 --> 01:19:46,411 Um, uh, honey, I've got some business. Um, I'll be right back. 1002 01:19:46,495 --> 01:19:48,455 Don't be long, okay? No, no, I won't. 1003 01:19:56,004 --> 01:19:59,132 Three months behind on the mortgage. 1004 01:19:59,216 --> 01:20:04,555 Thirty-six grand in ScottJr.'s medical expenses last year alone. 1005 01:20:04,596 --> 01:20:07,182 And me clearing a lousy 30 a year, 1006 01:20:07,266 --> 01:20:10,853 getting shot at by guys who blow that much in a restaurant in a month. 1007 01:20:15,941 --> 01:20:19,862 Six months ago, a guy comes up to me outside of a club in Little Havana. 1008 01:20:19,945 --> 01:20:22,447 Hands me a suitcase. 1009 01:20:22,531 --> 01:20:26,034 He says, "Compliments of Mr. Calderone." 1010 01:20:26,076 --> 01:20:28,954 Nothing else. 1011 01:20:29,037 --> 01:20:32,624 Just... compliments. 1012 01:20:37,963 --> 01:20:41,884 I didn't even open the damn thing for two weeks. 1013 01:20:41,925 --> 01:20:45,304 Sonny... How much? 1014 01:20:45,387 --> 01:20:48,515 How much to buy you, Scottie? 1015 01:20:53,395 --> 01:20:55,314 Seventy grand. 1016 01:20:57,983 --> 01:21:01,570 The calls from DeSoto started about a month later. 1017 01:21:04,573 --> 01:21:09,369 Information. That's all they wanted was information. 1018 01:21:09,453 --> 01:21:11,747 Information? 1019 01:21:11,788 --> 01:21:16,001 I tried to pull out at least a dozen times, but it was too late. 1020 01:21:17,711 --> 01:21:22,800 I mean, I never expected anybody to get killed. 1021 01:21:22,883 --> 01:21:25,552 They changed the game plan on us, Scott. 1022 01:21:25,594 --> 01:21:29,097 Is it still going down tonight? 1023 01:21:29,181 --> 01:21:31,975 Yeah. Where? 1024 01:21:32,059 --> 01:21:34,561 You gotta help me, man. You gotta help me, man. I got a family. 1025 01:21:34,603 --> 01:21:37,481 Where? Where? I got 15 years as a stand-up cop. 1026 01:21:37,564 --> 01:21:40,150 I got two medals of valor. I took a bullet for you, for God's sakes. 1027 01:21:56,291 --> 01:21:58,335 [Sighs] 1028 01:22:00,629 --> 01:22:04,049 They're runnin' a sports fishing boat out of Keys Marina. 1029 01:22:06,426 --> 01:22:08,762 The drop-off's up river. 1030 01:22:16,979 --> 01:22:21,567 Am I, uh, am I missing something here, or what, Scottie? 1031 01:22:21,650 --> 01:22:24,111 I don't get it. 1032 01:22:24,194 --> 01:22:26,155 I don't understand this. 1033 01:22:29,992 --> 01:22:32,077 You were my partner. 1034 01:22:33,245 --> 01:22:37,916 I had you and Donna and the kids over to dinner, what, 20 or 30 times. 1035 01:22:39,376 --> 01:22:42,421 Thanksgiving, birthdays. 1036 01:22:42,504 --> 01:22:44,423 I trusted you! 1037 01:22:44,464 --> 01:22:48,510 I trusted you, you bastard! I trusted you! 1038 01:22:48,594 --> 01:22:52,306 I trusted you! Crockett! 1039 01:23:50,781 --> 01:23:56,745 {y:i}♪ I can feel it coming in the air tonight ♪ 1040 01:23:56,829 --> 01:24:00,249 {y:i}♪ Oh, Lord ♪ 1041 01:24:00,332 --> 01:24:03,669 {y:i}How much time we got? ♪ I've been waiting for this moment ♪ 1042 01:24:03,752 --> 01:24:06,713 {y:i}Twenty-five minutes. ♪ All of my life ♪ 1043 01:24:06,797 --> 01:24:10,801 {y:i}♪ Oh, Lord ♪ 1044 01:24:10,884 --> 01:24:15,889 {y:i}♪ Can you feel it coming in the air tonight ♪ 1045 01:24:17,141 --> 01:24:19,560 {y:i}♪ Oh, Lord ♪ 1046 01:24:19,643 --> 01:24:21,812 {y:i}♪ Oh, Lord ♪ 1047 01:24:29,903 --> 01:24:35,075 {y:i}♪ Well, if you told me you were drowning ♪ 1048 01:24:35,159 --> 01:24:37,452 {y:i}♪ I would not lend a hand ♪ 1049 01:24:37,494 --> 01:24:40,873 [Phone Ringing] Honey, don't do that. Come on, use your spoon. 1050 01:24:40,956 --> 01:24:43,375 You know better than that. I want to eat it like this. 1051 01:24:43,458 --> 01:24:45,919 No. Hello. 1052 01:24:46,003 --> 01:24:48,213 {y:i}♪ But I don't know if you know who I am ♪ [Crockett] Caroline. 1053 01:24:48,297 --> 01:24:50,215 Sonny? 1054 01:24:52,176 --> 01:24:55,220 I need to know something, Caroline. 1055 01:24:57,014 --> 01:24:59,558 The way we used to be together. 1056 01:24:59,641 --> 01:25:02,311 L-I don't mean lately, 1057 01:25:02,311 --> 01:25:04,271 but before. 1058 01:25:04,313 --> 01:25:07,733 {y:i}♪ It's all been a pack oflies ♪ 1059 01:25:07,816 --> 01:25:10,360 It was real, wasn't it? 1060 01:25:10,444 --> 01:25:12,362 {y:i}♪ Well, I remember? ♪ 1061 01:25:12,446 --> 01:25:15,365 {y:i}Yeah, it was. ♪ I remember don't worry ♪ 1062 01:25:15,449 --> 01:25:17,951 You bet it was. 1063 01:25:18,035 --> 01:25:21,163 {y:i}♪ How could I ever forget ♪ Sonny, what's wrong? 1064 01:25:21,246 --> 01:25:23,790 {y:i}♪ The first time ♪ 1065 01:25:23,874 --> 01:25:27,586 {y:i}♪ The last time we ever met ♪ Nothing, Caroline. 1066 01:25:30,380 --> 01:25:36,178 {y:i}♪ But I know the reason why you keep your silence up ♪ 1067 01:25:37,679 --> 01:25:40,849 {y:i}♪ No, you don't fool me ♪ 1068 01:25:40,933 --> 01:25:43,268 {y:i}♪ Well, the hurt doesn't show ♪ 1069 01:25:43,352 --> 01:25:45,687 {y:i}[Engine Starts] ♪ But the pain still grows ♪ 1070 01:25:45,729 --> 01:25:48,982 {y:i}♪ Some stranger to you and me ♪ 1071 01:25:52,194 --> 01:25:58,116 {y:i}♪ I can feel it coming in the air tonight ♪ 1072 01:25:58,200 --> 01:26:01,078 {y:i}♪ Oh, Lord ♪ 1073 01:26:02,162 --> 01:26:08,126 {y:i}♪ I've been waiting for this moment all of my life ♪ 1074 01:26:08,210 --> 01:26:11,171 {y:i}♪ Oh, Lord ♪ 1075 01:26:11,255 --> 01:26:15,509 {y:i}♪ I can feel it in the air tonight ♪ 1076 01:26:15,592 --> 01:26:18,095 {y:i}♪ Oh, Lord ♪ 1077 01:26:18,178 --> 01:26:22,057 {y:i}♪ Oh, Lord ♪ Oh, Lord, oh ♪ 1078 01:26:22,099 --> 01:26:25,060 {y:i}♪ But I've been waiting for this moment ♪ 1079 01:26:25,102 --> 01:26:28,313 {y:i}♪ For all my life ♪ 1080 01:26:28,355 --> 01:26:31,066 {y:i}♪ Oh, Lord ♪ oh, Lord ♪ 1081 01:26:31,150 --> 01:26:34,403 {y:i}♪ [Fades] ♪ 1082 01:26:34,486 --> 01:26:36,738 [Crockett] Hey, hold on, pal. 1083 01:26:36,822 --> 01:26:39,992 Why, I forgot something? Yeah, us. 1084 01:27:14,568 --> 01:27:16,528 {y:i}[Man, In Spanish] 1085 01:27:26,288 --> 01:27:28,207 [In Spanish] 1086 01:27:34,296 --> 01:27:36,840 {y:i}Miguel, Tito, adelante. 1087 01:27:43,055 --> 01:27:45,182 Freeze! [Man Yelling In Spanish] 1088 01:27:46,767 --> 01:27:50,646 Miami Vice, drop 'em! Drop 'em. 1089 01:28:15,170 --> 01:28:17,172 {y:i}Mátalo. 1090 01:28:25,222 --> 01:28:27,015 [Groans] 1091 01:30:07,324 --> 01:30:09,284 Come on, you $400-a-week cop. 1092 01:30:11,954 --> 01:30:14,164 It's getting late. 1093 01:30:14,248 --> 01:30:16,917 {y:i}Gotta arrest me now. 1094 01:30:19,962 --> 01:30:21,922 You're not gonna shoot me, are you? 1095 01:30:21,964 --> 01:30:25,592 It's against the law. It's against the law. 1096 01:30:40,357 --> 01:30:43,152 {y:i}[Police Radio Chatter] 1097 01:30:48,532 --> 01:30:52,578 {y:i}[Crockett] Tubbs, not like this, man. 1098 01:30:54,454 --> 01:30:56,456 Not like this, Tubbs. 1099 01:31:05,549 --> 01:31:07,718 {y:i}[Police Radio Chatter] 1100 01:31:15,976 --> 01:31:20,314 [No Audible Dialogue] 1101 01:31:22,524 --> 01:31:25,486 {y:i}[Gunshots] 1102 01:31:27,362 --> 01:31:30,073 {y:i}[Police Radio Chatter] 1103 01:31:32,868 --> 01:31:37,414 {y:i}[Woman On Radio] Contact a female subject at 1549 East Charleston. 1104 01:31:37,456 --> 01:31:41,585 {y:i}1549 East Charleston will be at the Bell, Book and Candle. 1105 01:31:41,668 --> 01:31:43,629 {y:i}[Continues Indistinct] 1106 01:31:45,088 --> 01:31:48,383 {y:i}[Tubbs] What do you mean you're gonna transfer him? What's wrong with this jail? 1107 01:31:48,467 --> 01:31:50,844 By hiding Calderone away in an out-of-town lockup, 1108 01:31:50,928 --> 01:31:54,973 we buy the D.A. enough time to prepare a no-bail plea at the preliminary tomorrow. 1109 01:31:55,057 --> 01:31:56,975 Yeah, but he's still due a phone call. 1110 01:31:57,059 --> 01:32:00,729 Can't his people just hire some crooked judge to cruise on up to the suburbs and spring him? 1111 01:32:00,771 --> 01:32:04,233 Nobody will know he's in the suburbs, not even Calderone himself. 1112 01:32:04,316 --> 01:32:06,485 We're transferring him in a blacked-out paddy wagon. 1113 01:32:06,568 --> 01:32:09,071 Because I don't like those people. Hey, Dolan, you're a genius. 1114 01:32:09,154 --> 01:32:11,490 Look, honey, if you wanna eat with those people, you eat with them. 1115 01:32:11,573 --> 01:32:13,492 Come on. Tonight. 1116 01:32:13,575 --> 01:32:15,869 Honey, I'll call you back. I gotta go. 1117 01:32:15,953 --> 01:32:19,915 Transfer of a prisoner... Calderone, Orlando. 1118 01:32:19,998 --> 01:32:22,459 Let's see. 1119 01:32:22,501 --> 01:32:28,173 Cabanez, Cadwood, Caldoni, Calderone. 1120 01:32:28,257 --> 01:32:30,509 {y:i}Oh, yeah. How he got some judge in here... 1121 01:32:30,592 --> 01:32:32,386 this hour of the morning beats the hell out of me. 1122 01:32:32,469 --> 01:32:34,763 What judge? A judge? 1123 01:32:34,805 --> 01:32:36,765 Where is he? He's gone. 1124 01:32:36,807 --> 01:32:39,017 {y:i}What do you mean gone? How could you let him go? 1125 01:32:39,101 --> 01:32:41,770 Had to. He had a judge with him. How long ago? 1126 01:32:41,854 --> 01:32:45,023 {y:i}I don't know... 10, 15 minutes. What's the big deal? 1127 01:32:45,107 --> 01:32:47,860 Nobody skips on two million dollars bail. 1128 01:33:02,583 --> 01:33:05,294 {y:i}[Tubbs] Gonna need two units at 244 Baycrest Drive. 1129 01:33:05,335 --> 01:33:08,213 No, 4-4. It's a residence. 1130 01:33:08,297 --> 01:33:10,174 {y:i}Yeah. [Continues, Indistinct] 1131 01:33:10,257 --> 01:33:15,053 {y:i}[Horn Honks] [Crockett] Come on. Come on! 1132 01:33:15,137 --> 01:33:17,764 {y:i}[Tires Squealing] 1133 01:33:39,786 --> 01:33:43,499 {y:i}The hell with the channels, there's not enough time! 1134 01:33:47,795 --> 01:33:50,714 For cryin' out loud! Run it! 1135 01:33:50,798 --> 01:33:53,217 {y:i}[Horn Honks] 1136 01:33:58,430 --> 01:34:00,349 [Tires Squealing] 1137 01:34:50,315 --> 01:34:52,776 I'm sorry. 1138 01:34:52,860 --> 01:34:54,987 It's not your fault, man. 1139 01:34:56,822 --> 01:34:58,740 [Sighs] 1140 01:35:01,660 --> 01:35:07,541 He'll be back. New name, new people. But he'll be back. 1141 01:35:07,624 --> 01:35:10,252 Hell, this is the Sunshine State, right? 1142 01:35:14,339 --> 01:35:16,383 [Sighs] 1143 01:35:20,345 --> 01:35:23,974 I guess you got a job to get back to up there in New York, hey, Tubbs? 1144 01:35:24,057 --> 01:35:26,268 Get outta here, Crockett. You kidding? 1145 01:35:26,351 --> 01:35:29,104 After the little show I put on down here hits the fan, 1146 01:35:29,188 --> 01:35:32,232 I'll be lucky to get back on payroll as a meter maid. 1147 01:35:40,449 --> 01:35:42,367 Hey, Tubbs, 1148 01:35:42,409 --> 01:35:46,872 you ever consider a career in Southern law enforcement? 1149 01:35:46,914 --> 01:35:49,166 [Tubbs] Maybe. 1150 01:35:49,249 --> 01:35:52,544 Maybe. [Laughs]