1 00:00:00,126 --> 00:00:01,001 Something's happened to pop. 2 00:00:03,421 --> 00:00:05,756 [Jessica] Tonight on Murder She Wrote. 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,801 The killer did not come from outside. 4 00:00:08,884 --> 00:00:10,928 Who else in the house that night, could have been a hit-man? 5 00:00:11,011 --> 00:00:12,930 I didn't know if they had a contract out on me. 6 00:00:13,264 --> 00:00:15,349 -I didn't do it! -You killed! 7 00:00:15,433 --> 00:00:17,393 Stop it! 8 00:00:17,476 --> 00:00:18,811 I told you, the big guy's freakin' out. 9 00:00:18,894 --> 00:00:21,272 For the first time since I left him, we made love. 10 00:00:21,355 --> 00:00:22,898 Unless you wanna get involved in a murder, 11 00:00:22,982 --> 00:00:24,775 -get out of the country. -I was a patsy. 12 00:00:25,151 --> 00:00:27,069 I don't want anyone leaving town until this thing is cleared up. 13 00:00:27,737 --> 00:00:29,989 I know, who killed Johnny Shannon. 14 00:00:33,033 --> 00:00:33,868 [Cheerful orchestral music] 15 00:01:42,269 --> 00:01:45,648 [slow piano music] 16 00:02:03,082 --> 00:02:04,333 Hey, Mickey, get in here. 17 00:02:13,259 --> 00:02:14,885 Yeah, dad. 18 00:02:14,969 --> 00:02:16,846 I thought you were gonna finish my arrangements. 19 00:02:16,929 --> 00:02:19,181 I did. 20 00:02:19,557 --> 00:02:20,474 You call those finished? 21 00:02:20,558 --> 00:02:21,851 I gave you what you wanted. 22 00:02:21,934 --> 00:02:23,686 What I wanted was something bouncy 23 00:02:23,769 --> 00:02:25,771 to kick off the tennis tournament show. 24 00:02:25,855 --> 00:02:26,814 Okay. 25 00:02:26,897 --> 00:02:27,982 Yeah, what you gave me was crap. 26 00:02:28,065 --> 00:02:29,316 This is bouncy to you? 27 00:02:29,400 --> 00:02:31,902 [slow piano playing] 28 00:02:33,153 --> 00:02:34,989 Well, that's the wrong tempo. Just pick it up. 29 00:02:35,072 --> 00:02:37,283 Oh, go on. Tell me about music. 30 00:02:37,366 --> 00:02:39,577 Thirty years in the business. Suddenly, I'm a dummy. 31 00:02:39,660 --> 00:02:40,619 I didn't say that. 32 00:02:40,703 --> 00:02:41,996 Oh, come on, kid. 33 00:02:42,079 --> 00:02:43,747 What is it, Mick? The job too tough for you? 34 00:02:43,831 --> 00:02:45,457 I never should've hired family. 35 00:02:45,541 --> 00:02:48,002 So get somebody else. I didn't ask for the job. 36 00:02:48,085 --> 00:02:49,837 Look who's got his Irish up. 37 00:02:49,920 --> 00:02:51,797 Okay? You don't like the job? 38 00:02:51,881 --> 00:02:53,382 -Tell me what to do with it. -Dad. 39 00:02:53,465 --> 00:02:55,676 Go ahead, kid. Get it out of your system. 40 00:02:55,759 --> 00:02:57,428 I told off my old man more than once. 41 00:02:57,511 --> 00:03:00,806 You know, it's possible you're wrong this time. 42 00:03:00,890 --> 00:03:02,391 Me? Wrong? 43 00:03:02,474 --> 00:03:03,684 Yeah. 44 00:03:03,767 --> 00:03:05,603 Once, you could be wrong. 45 00:03:07,062 --> 00:03:08,397 That's it? 46 00:03:10,691 --> 00:03:12,026 That's all you got to say? 47 00:03:15,571 --> 00:03:17,615 Boy, you sure didn't get anything from your old man, 48 00:03:17,698 --> 00:03:18,908 did you? 49 00:03:18,991 --> 00:03:21,285 And that includes talent, style, and guts. 50 00:03:22,244 --> 00:03:24,246 Your sister got all the moxie in this family. 51 00:03:24,330 --> 00:03:26,290 The only thing you're good at is copping a plea. 52 00:03:26,373 --> 00:03:28,834 Dad, just listen to it in the right tempo. 53 00:03:33,589 --> 00:03:36,175 [upbeat piano music] Hey, Buster. 54 00:03:36,258 --> 00:03:38,135 Buster, get in here. 55 00:03:38,218 --> 00:03:40,512 Yeah, Johnny? 56 00:03:40,596 --> 00:03:41,889 -Listen-- -Hold... 57 00:03:41,972 --> 00:03:43,432 Hey, I like that. 58 00:03:43,515 --> 00:03:45,309 It's got a nice bounce. 59 00:03:45,392 --> 00:03:47,102 Very good, Mickey. 60 00:03:47,186 --> 00:03:48,938 Thank you, Bus. 61 00:03:49,021 --> 00:03:49,939 What do you know? 62 00:03:50,022 --> 00:03:51,774 You got a tin ear. 63 00:03:51,857 --> 00:03:53,192 Listen, tell Lou to get the car. 64 00:03:53,275 --> 00:03:54,610 And hustle your buns. 65 00:03:54,693 --> 00:03:57,154 I got a lunch date at the tennis club. 66 00:03:57,237 --> 00:03:58,322 [lisping] Yes, Sir. 67 00:03:58,405 --> 00:03:59,531 Yes, sirree, Sir. 68 00:03:59,615 --> 00:04:02,159 Hustle the buns. Hustle the buns. 69 00:04:02,242 --> 00:04:03,577 Yes, Sir. 70 00:04:07,164 --> 00:04:08,499 Work on it. 71 00:04:12,419 --> 00:04:15,047 [Johnny] It's this cellar in Brooklyn. 72 00:04:15,130 --> 00:04:16,757 I'm the opening act for this dance team. 73 00:04:16,840 --> 00:04:20,886 See Betty and Max Gomez and their sophisticated feet. 74 00:04:20,970 --> 00:04:22,096 [laughter] 75 00:04:22,179 --> 00:04:23,305 You're kidding? 76 00:04:25,265 --> 00:04:29,144 But the real start of the show... is the stripper. 77 00:04:29,770 --> 00:04:31,522 She works with a duck! [both in fits of laughter] 78 00:04:42,074 --> 00:04:43,075 With a duck! 79 00:04:45,202 --> 00:04:48,414 She's married to this eh, hood, see, now he owns the joint. 80 00:04:48,789 --> 00:04:51,667 And he's got a personality like a-- like an anchovy! 81 00:04:54,294 --> 00:04:57,631 So, listen, one night I'm in his office, see... 82 00:04:57,715 --> 00:04:58,966 [phone rings] 83 00:04:59,049 --> 00:05:00,884 Get that, will you? 84 00:05:00,968 --> 00:05:02,094 Hello? 85 00:05:02,177 --> 00:05:05,305 Dial-a-curse. Bleep, bleep. 86 00:05:05,389 --> 00:05:06,932 Oh. Sorry. 87 00:05:07,016 --> 00:05:08,267 Just kidding. 88 00:05:08,350 --> 00:05:10,019 Hold the phone. 89 00:05:10,102 --> 00:05:11,895 It's Mr. Valentine. 90 00:05:11,979 --> 00:05:14,565 Speaking of hoods. 91 00:05:14,648 --> 00:05:16,150 Hey, I got nothing to say to Milo. 92 00:05:16,233 --> 00:05:18,610 Well, what shall I tell him? 93 00:05:18,694 --> 00:05:20,529 Tell him to drop dead. 94 00:05:20,612 --> 00:05:22,072 I can't say that. 95 00:05:22,156 --> 00:05:23,449 Well, ad lib something. 96 00:05:26,326 --> 00:05:28,328 Hello? I'm terribly sorry. 97 00:05:28,829 --> 00:05:30,372 Johnny just stepped out. 98 00:05:30,456 --> 00:05:32,124 "Stepped"? 99 00:05:32,875 --> 00:05:34,835 [laughing] 100 00:05:35,794 --> 00:05:37,755 -"Just..." -Are you crazy? 101 00:05:37,838 --> 00:05:38,881 Are you crazy? 102 00:05:38,964 --> 00:05:40,799 Valentine's guy heard you laughing. 103 00:05:40,883 --> 00:05:42,801 -So what? -"So what"? 104 00:05:43,427 --> 00:05:44,470 You got to be more careful. 105 00:05:44,553 --> 00:05:46,513 Valentine's a very serious guy. 106 00:05:46,597 --> 00:05:48,265 It's okay, Buster. 107 00:05:48,891 --> 00:05:51,435 I don't have to kiss the godfather's pinky ring anymore. 108 00:05:51,852 --> 00:05:53,270 I'm protected. 109 00:05:53,520 --> 00:05:55,731 -Yeah? -[Johnny] Yeah. 110 00:05:55,814 --> 00:05:57,941 Yeah, I got a special kind of insurance. 111 00:05:58,859 --> 00:06:00,319 What is that supposed to mean? 112 00:06:01,653 --> 00:06:03,822 Never mind. Just fix me a drink, will you? 113 00:06:03,906 --> 00:06:07,409 How's about a little cyanide on the rocks? 114 00:06:07,493 --> 00:06:09,369 I mean, if you're gonna commit suicide, 115 00:06:09,453 --> 00:06:10,537 do it right. 116 00:06:13,207 --> 00:06:14,500 [PA announcement] Attention. 117 00:06:14,583 --> 00:06:17,795 The advanced tennis class is now meeting on court two. 118 00:06:17,878 --> 00:06:18,837 Thank you. 119 00:06:18,921 --> 00:06:20,130 Will there be anything else? 120 00:06:20,214 --> 00:06:21,715 No, we'll wait for Mr. Shannon. 121 00:06:21,799 --> 00:06:22,716 Very good. 122 00:06:22,800 --> 00:06:23,759 Mr. Shannon is rarely 123 00:06:23,842 --> 00:06:24,927 more than a few minutes late. 124 00:06:25,010 --> 00:06:27,221 Excuse me. 125 00:06:27,304 --> 00:06:29,306 Don't you love the way people fawn over Johnny 126 00:06:29,389 --> 00:06:30,307 even when he isn't here? 127 00:06:30,390 --> 00:06:33,685 Peg, I can hardly believe that I'm here. 128 00:06:33,769 --> 00:06:35,938 I'm so glad you could make it. 129 00:06:36,021 --> 00:06:39,024 Well, your invitation caught me at the perfect moment. 130 00:06:39,108 --> 00:06:41,318 I just sent off some corrected galley proofs 131 00:06:41,401 --> 00:06:44,113 to my publisher, and I was dying to get away. 132 00:06:44,196 --> 00:06:45,030 Oh, it'll be such fun 133 00:06:45,114 --> 00:06:47,991 peeling away the years. 134 00:06:48,075 --> 00:06:50,452 Remember--remember grilling cheese sandwiches 135 00:06:50,536 --> 00:06:52,538 on a plate at the dormitory? 136 00:06:52,621 --> 00:06:55,582 Oh, anything to avoid that dreadful dining hall. 137 00:06:55,666 --> 00:06:59,336 You know, to this day, I can't look at a Brussels sprout. 138 00:06:59,419 --> 00:07:02,172 I'm not very keen on grilled cheese sandwiches, either. 139 00:07:02,256 --> 00:07:03,298 [man shouting] The ball was out! 140 00:07:03,382 --> 00:07:04,508 You need glasses, grandpa! 141 00:07:04,675 --> 00:07:05,801 Hey, I could see it very well. It was in. 142 00:07:05,884 --> 00:07:07,302 What, are you stupid or what? 143 00:07:07,386 --> 00:07:08,470 It was out! O-u-t! Out! 144 00:07:08,554 --> 00:07:09,972 Yeah. 145 00:07:10,055 --> 00:07:11,682 Hey, pops, I'm getting too good for you. 146 00:07:11,765 --> 00:07:13,684 You can't beat me. 147 00:07:13,767 --> 00:07:15,185 Who is that? 148 00:07:15,269 --> 00:07:17,563 Well, believe it or not, a professional tennis player, 149 00:07:17,646 --> 00:07:18,730 Vic Larosa. 150 00:07:18,814 --> 00:07:20,607 He's entered in the tournament. 151 00:07:20,691 --> 00:07:22,693 The handsome gentleman with all the class 152 00:07:22,776 --> 00:07:25,445 is the club pro, Chico Miller. 153 00:07:25,529 --> 00:07:28,282 Do I detect a note of interest? 154 00:07:29,241 --> 00:07:30,868 Forget it, Jess. 155 00:07:30,951 --> 00:07:32,119 I'm not ready for romance. 156 00:07:32,202 --> 00:07:33,495 But it's been years 157 00:07:33,579 --> 00:07:34,746 since your divorce from Johnny. 158 00:07:34,830 --> 00:07:36,874 I survived the divorce. 159 00:07:36,957 --> 00:07:38,834 I'm not sure I survived the marriage. 160 00:07:41,962 --> 00:07:43,130 Hey. 161 00:07:43,213 --> 00:07:44,423 [PA] Court seven is now available. 162 00:07:44,506 --> 00:07:47,509 Hey. Hey, there. 163 00:07:47,593 --> 00:07:50,429 Hey, baby. How you doing? 164 00:07:50,512 --> 00:07:51,555 [Johnny] Good to see you. 165 00:07:51,638 --> 00:07:53,390 He's only a few minutes late to the club, 166 00:07:53,473 --> 00:07:55,058 but it takes him a half hour to work the room. 167 00:07:55,142 --> 00:07:56,351 How are you? 168 00:07:56,435 --> 00:07:58,395 Hey. 169 00:07:58,478 --> 00:08:00,355 Ah, Jess. 170 00:08:02,649 --> 00:08:03,859 How you doing, doll? 171 00:08:03,942 --> 00:08:04,985 Fine, Johnny. 172 00:08:05,068 --> 00:08:06,737 Hey, did you know I was offered the lead 173 00:08:06,820 --> 00:08:08,197 in the film version of one of your books? 174 00:08:08,280 --> 00:08:09,656 -Really? -[Johnny] Yeah. 175 00:08:09,740 --> 00:08:12,117 I turned it down. It wasn't right for me. 176 00:08:12,201 --> 00:08:14,411 Too eh, fluffy. 177 00:08:14,494 --> 00:08:16,455 Still the diplomat. 178 00:08:16,538 --> 00:08:17,664 Hi, babe. 179 00:08:20,751 --> 00:08:21,668 Hello, Johnny. 180 00:08:22,294 --> 00:08:24,087 -How are you? -Never better. 181 00:08:24,171 --> 00:08:25,839 You're looking great, kid. 182 00:08:26,548 --> 00:08:28,675 I have to work at it a little harder. 183 00:08:34,514 --> 00:08:37,226 I see Buster and Lou are still along for the ride. 184 00:08:37,935 --> 00:08:39,061 Well, you're full of surprises, 185 00:08:39,144 --> 00:08:40,437 Peg of my heart. 186 00:08:40,520 --> 00:08:42,147 Leasing a house in the Palms? 187 00:08:42,606 --> 00:08:43,982 It knocked my socks off. 188 00:08:44,066 --> 00:08:45,567 Well, I felt like seeing Terry and Mickey. 189 00:08:45,651 --> 00:08:47,277 It's been a while since they came to see me. 190 00:08:47,778 --> 00:08:49,071 Yeah, well, you know how it is. 191 00:08:49,154 --> 00:08:51,490 Mick's been busy doing my arrangements. 192 00:08:51,573 --> 00:08:53,367 I got a TV special coming up 193 00:08:53,450 --> 00:08:55,077 to kick off my tennis tournament. 194 00:08:55,160 --> 00:08:57,704 What happened to Mickey's jazz quartet? 195 00:08:58,872 --> 00:08:59,998 Ah, it fell through. 196 00:09:00,082 --> 00:09:00,999 I gave him a steady job. 197 00:09:01,083 --> 00:09:03,210 And what keeps Terry busy? 198 00:09:04,878 --> 00:09:06,046 Ask her. 199 00:09:09,841 --> 00:09:11,718 Is that little Terry? 200 00:09:11,802 --> 00:09:13,762 -Oh. -Mom. 201 00:09:13,845 --> 00:09:16,515 Oh, I've missed you. 202 00:09:17,015 --> 00:09:18,976 I kept meaning to call. 203 00:09:19,059 --> 00:09:20,644 It'll be good to have you around for a while. 204 00:09:20,727 --> 00:09:22,104 Oh, Terry, you know Jessica Fletcher. 205 00:09:22,187 --> 00:09:23,981 -Hello, Terry. -Hi. 206 00:09:24,064 --> 00:09:26,566 Oh, I got one of your books last Christmas. 207 00:09:26,650 --> 00:09:28,235 I'm gonna read it as soon as I get a chance. 208 00:09:28,318 --> 00:09:30,112 Oh, I'm pleased to hear that. 209 00:09:30,904 --> 00:09:31,738 Sit down. 210 00:09:31,822 --> 00:09:33,031 Join us for lunch. 211 00:09:33,115 --> 00:09:33,991 I can't. 212 00:09:34,074 --> 00:09:35,158 I'm meeting a friend. 213 00:09:36,410 --> 00:09:37,995 -What friend? -I got to go. 214 00:09:38,078 --> 00:09:39,037 See you later. 215 00:09:39,830 --> 00:09:41,790 -Bye. -Bye. 216 00:09:42,708 --> 00:09:43,792 Hey, not that tennis bum. 217 00:09:47,879 --> 00:09:50,966 [PA] Mr. Anders, please come to court ten. 218 00:09:51,883 --> 00:09:53,510 What do you do to get a drink around here? 219 00:09:57,347 --> 00:09:58,223 Hey, sugar. 220 00:09:58,724 --> 00:09:59,599 How you doing? 221 00:10:08,191 --> 00:10:11,236 Johnny, she's old enough to choose her own friends. 222 00:10:11,820 --> 00:10:13,864 You told me that before once, remember? 223 00:10:14,323 --> 00:10:15,991 You were wrong then too. 224 00:10:16,491 --> 00:10:17,576 Terry. 225 00:10:18,702 --> 00:10:19,953 I told you to stay away from this guy. 226 00:10:20,495 --> 00:10:22,122 -Now, look... -[Johnny] No, you look, scuzzball. 227 00:10:22,706 --> 00:10:23,999 I've been onto you since you hit town. 228 00:10:24,082 --> 00:10:25,751 You found out Terry was my kid. 229 00:10:25,834 --> 00:10:27,419 You zeroed in on her like you struck gold. 230 00:10:27,502 --> 00:10:28,378 Ah, come on. 231 00:10:28,462 --> 00:10:29,796 Touch my daughter again, 232 00:10:29,880 --> 00:10:31,506 the only gold you'll be picking up 233 00:10:31,590 --> 00:10:33,008 will be out of your teeth. 234 00:10:33,091 --> 00:10:36,303 Big star. Am I supposed to be scared? 235 00:10:36,386 --> 00:10:38,138 -You're nothing to me, old man! -Hey! 236 00:10:40,182 --> 00:10:41,975 Come here. 237 00:10:42,059 --> 00:10:43,226 [Vic] Let me go. 238 00:10:43,310 --> 00:10:45,270 Sergeant Barnes, police. 239 00:10:46,021 --> 00:10:47,064 What's the trouble here? 240 00:10:47,773 --> 00:10:49,274 Private business. 241 00:10:49,358 --> 00:10:50,984 This punk was trying to show me how tough he is. 242 00:10:51,068 --> 00:10:52,569 You came looking for trouble! 243 00:10:52,652 --> 00:10:54,863 Vic's right, daddy. You started it. 244 00:10:56,073 --> 00:10:57,699 Come on. I'm taking you home. 245 00:10:57,783 --> 00:10:59,368 Lou, Buster. 246 00:11:00,077 --> 00:11:02,079 Call me, Vic. 247 00:11:02,662 --> 00:11:03,705 Try and stop me. 248 00:11:04,956 --> 00:11:07,459 Sergeant, I don't want this creep 249 00:11:07,542 --> 00:11:08,710 hanging around my daughter. 250 00:11:08,794 --> 00:11:09,878 You keep him away from her. 251 00:11:09,961 --> 00:11:11,421 I don't work for you, Mr. Shannon, 252 00:11:11,505 --> 00:11:13,006 so don't give me orders. 253 00:11:16,468 --> 00:11:17,636 You must be new. 254 00:11:19,179 --> 00:11:20,263 Ask around. 255 00:11:20,597 --> 00:11:22,057 Somebody will set you straight. 256 00:11:28,855 --> 00:11:30,065 I have to tell you. 257 00:11:30,816 --> 00:11:31,942 When Terry was 17, 258 00:11:32,025 --> 00:11:34,319 she eloped with a boy Johnny didn't like. 259 00:11:34,403 --> 00:11:35,946 He sent some men to find them. 260 00:11:36,029 --> 00:11:37,531 They roughed up the boy, 261 00:11:37,614 --> 00:11:39,116 and they gave him Johnny's wedding present: 262 00:11:39,199 --> 00:11:40,867 a one-way airline ticket out of the country. 263 00:11:41,576 --> 00:11:43,453 Then Johnny had the marriage annulled, 264 00:11:43,954 --> 00:11:46,498 and Terry never forgave him. 265 00:11:46,581 --> 00:11:48,291 Then why does she live in his house? 266 00:11:49,042 --> 00:11:50,043 To get back at him. 267 00:11:51,169 --> 00:11:52,629 You just saw a small sample. 268 00:11:52,712 --> 00:11:55,507 Oh, Jess, I should have dragged her out of there years ago. 269 00:11:55,590 --> 00:11:57,926 Oh, Peg, I am so sorry. 270 00:11:58,009 --> 00:11:59,177 It's gotten worse. 271 00:11:59,261 --> 00:12:00,846 I'm afraid for both of them. 272 00:12:02,305 --> 00:12:05,475 [dog barking] 273 00:12:09,521 --> 00:12:12,649 [whistling] 274 00:12:16,945 --> 00:12:19,322 [knocking] 275 00:12:19,656 --> 00:12:21,199 The milkman cometh. 276 00:12:23,243 --> 00:12:25,203 What'd you do? Fall asleep? 277 00:12:25,287 --> 00:12:26,788 I brought you your milk. 278 00:12:29,374 --> 00:12:32,627 Johnny, come on. Stop kidding around. 279 00:12:33,503 --> 00:12:35,338 [Buster] Johnny, come on, will you? Open the door. 280 00:12:37,007 --> 00:12:38,717 [pounding] Johnny! 281 00:12:40,051 --> 00:12:42,179 Come on, Johnny, this ain't funny. 282 00:12:42,596 --> 00:12:44,139 I spilled the milk all over myself. 283 00:12:44,222 --> 00:12:45,515 Come on, will you? 284 00:12:46,892 --> 00:12:47,934 Johnny? 285 00:12:48,810 --> 00:12:50,187 Johnny! 286 00:12:50,270 --> 00:12:51,271 [Buster] Johnny! 287 00:12:51,354 --> 00:12:52,314 Lou! 288 00:12:52,397 --> 00:12:53,440 Lou, come quick! 289 00:12:53,523 --> 00:12:54,483 [knocking] 290 00:12:54,566 --> 00:12:56,318 -[Buster] Lou! -What is it? 291 00:12:56,443 --> 00:12:57,903 Something's happened to Pop. 292 00:12:57,986 --> 00:13:00,530 [Buster] Johnny, can you hear me? 293 00:13:00,697 --> 00:13:02,949 Please, Johnny, open the door! 294 00:13:03,033 --> 00:13:04,242 Something's wrong. 295 00:13:04,326 --> 00:13:06,203 [Lou] Johnny. Johnny! 296 00:13:13,376 --> 00:13:15,378 Oh, no. 297 00:13:17,297 --> 00:13:18,298 It's Johnny. 298 00:13:18,715 --> 00:13:20,175 Somebody killed Johnny. 299 00:13:20,258 --> 00:13:22,093 Oh. Oh! 300 00:13:28,558 --> 00:13:31,394 -Peg, aren't you driving a little fast? -Sorry. 301 00:13:33,897 --> 00:13:35,065 I know how you feel. 302 00:13:36,274 --> 00:13:37,192 Do you? 303 00:13:38,818 --> 00:13:40,904 Well, at least you had a happy marriage with Frank. 304 00:13:42,572 --> 00:13:43,406 I'm not even a widow. 305 00:13:45,158 --> 00:13:46,284 I'm not sure what I am. 306 00:13:49,246 --> 00:13:50,539 I'm sorry, Jess. 307 00:13:51,331 --> 00:13:54,417 Thanks for coming with me, I couldn't face going to that house alone. 308 00:13:54,501 --> 00:13:56,211 And I wanted to be with my children. 309 00:13:57,170 --> 00:13:58,338 How are they taking it? 310 00:13:59,381 --> 00:14:01,424 Well, Mickey's upset, of course. 311 00:14:01,508 --> 00:14:03,718 But he sounded strong. I don't know about Terry. 312 00:14:04,928 --> 00:14:06,930 She's on the edge of being unstable. 313 00:14:07,389 --> 00:14:09,933 It's hard to say how she'll be affected by Johnny's death. 314 00:14:20,277 --> 00:14:24,281 [PA] Mr. Olsen's beginners' class is now beginning on court three. 315 00:14:30,453 --> 00:14:31,454 Vic. 316 00:14:33,415 --> 00:14:34,708 Hey, baby. 317 00:14:35,542 --> 00:14:36,501 You're in trouble. 318 00:14:36,876 --> 00:14:37,711 I know my brother 319 00:14:37,794 --> 00:14:40,088 and he's gonna tell the police that you were in the house last night. 320 00:14:40,171 --> 00:14:41,381 You gotta get out of here. 321 00:14:41,715 --> 00:14:43,883 -Why? I didn't do anything. -Who's gonna believe that? 322 00:14:44,718 --> 00:14:46,261 Hey, I gotta play in the tournament. 323 00:14:46,344 --> 00:14:49,222 They'll call it off. Look, unless you want to get involved in a murder, 324 00:14:49,306 --> 00:14:51,266 you gotta leave town. Get out of the country if you can. 325 00:14:51,933 --> 00:14:54,561 Take this and... don't try to reach me. 326 00:14:55,186 --> 00:14:56,938 Hey, sweet stuff, what about us? 327 00:14:57,772 --> 00:14:59,899 [scoffs] Don't be stupid. 328 00:15:01,109 --> 00:15:05,155 My father is dead. I don't have to play let's pretend anymore. 329 00:15:05,530 --> 00:15:07,866 Truth is, I don't even like you. 330 00:15:08,325 --> 00:15:11,036 -Hey, I know what you like. -You don't know anything. 331 00:15:22,839 --> 00:15:24,049 Hello, Mrs. Shannon. 332 00:15:31,681 --> 00:15:32,766 Mickey. 333 00:15:37,020 --> 00:15:38,355 Mom, I'm glad you're here. 334 00:15:40,273 --> 00:15:41,566 It's crazy. 335 00:15:41,650 --> 00:15:42,984 Are you all right? 336 00:15:43,401 --> 00:15:44,778 Yeah. 337 00:15:44,861 --> 00:15:45,904 As all right as I can be. 338 00:15:45,987 --> 00:15:47,739 I was there when they found him. 339 00:15:48,114 --> 00:15:49,157 "They"? 340 00:15:49,699 --> 00:15:51,076 Lou and Buster. 341 00:15:51,785 --> 00:15:53,411 You're Mrs. Fletcher. 342 00:15:53,745 --> 00:15:54,996 I didn't mean to interrupt. 343 00:15:55,080 --> 00:15:56,998 It just popped out. A force of habit, I suppose. 344 00:15:57,082 --> 00:15:59,125 Oh, it's okay. 345 00:15:59,209 --> 00:16:00,168 We can use a good detective. 346 00:16:00,251 --> 00:16:01,711 But I'm not a detective. 347 00:16:01,795 --> 00:16:03,380 Mrs. Fletcher, I read the papers. 348 00:16:03,463 --> 00:16:07,384 Well, my occasional exploits are grossly exaggerated. 349 00:16:07,467 --> 00:16:09,344 Believe me. 350 00:16:09,427 --> 00:16:11,388 That's not what I heard. 351 00:16:11,471 --> 00:16:14,224 -Lieutenant Barnes. -Sergeant. 352 00:16:14,307 --> 00:16:16,643 In Desert Palms, we don't have a homicide division. 353 00:16:16,726 --> 00:16:18,019 -How do you do? -How do you do? 354 00:16:18,103 --> 00:16:20,146 I was on duty when the call came, so it's my case. 355 00:16:20,230 --> 00:16:21,856 There you are, Mrs. Fletcher. 356 00:16:21,940 --> 00:16:23,983 The sergeant needs help. 357 00:16:24,067 --> 00:16:25,777 -Oh, now, really... -[Peg] Oh, yes, Jess, please. 358 00:16:25,860 --> 00:16:27,404 Anything you can do. 359 00:16:27,487 --> 00:16:29,823 I'm sure the sergeant would welcome some help. 360 00:16:29,906 --> 00:16:31,199 Why not? 361 00:16:31,282 --> 00:16:33,410 You've covered the subject fairly well in your books, 362 00:16:33,493 --> 00:16:34,869 even if you're not always accurate. 363 00:16:34,953 --> 00:16:37,956 Well, they are well researched, I assure you, 364 00:16:38,039 --> 00:16:40,917 but I have absolutely no intention of... 365 00:16:41,000 --> 00:16:42,711 Why do you think my books are inaccurate? 366 00:16:42,794 --> 00:16:43,753 I'll tell you all about it 367 00:16:43,837 --> 00:16:45,255 on our way to the scene of the crime. 368 00:16:45,338 --> 00:16:47,549 Would you excuse us, please? 369 00:16:47,632 --> 00:16:49,718 They're a little shaky on police procedure. 370 00:16:49,801 --> 00:16:50,760 Oh? 371 00:16:50,844 --> 00:16:52,053 [Barnes] And you always make your killers 372 00:16:52,137 --> 00:16:53,596 more interesting than your cops. 373 00:16:53,680 --> 00:16:57,308 You see, most killers are very dull people. 374 00:16:57,392 --> 00:16:59,060 Where's your sister? 375 00:16:59,144 --> 00:17:00,645 I wish I knew. 376 00:17:00,729 --> 00:17:02,897 Terry just took off after she was questioned by the sergeant. 377 00:17:04,274 --> 00:17:06,943 Buster told me about the scene yesterday at the club. 378 00:17:07,444 --> 00:17:08,903 It was deliberate. 379 00:17:08,987 --> 00:17:10,822 If you could have seen the hostility 380 00:17:10,905 --> 00:17:12,031 she showed toward your dad. 381 00:17:12,115 --> 00:17:14,284 Mom, look. Don't say it. 382 00:17:15,285 --> 00:17:16,619 Don't even think it. 383 00:17:18,371 --> 00:17:19,539 It's in here. 384 00:17:20,331 --> 00:17:23,376 Johnny's bodyguard had to smash open the door. 385 00:17:23,460 --> 00:17:24,669 Oh, yes. 386 00:17:25,545 --> 00:17:27,005 -Spring lock. -Mm-hmm. 387 00:17:27,338 --> 00:17:29,591 Killer must have pulled it shut on his way out. 388 00:17:29,674 --> 00:17:30,675 That's right. 389 00:17:30,759 --> 00:17:32,051 Johnny Shannon's den. 390 00:17:32,135 --> 00:17:35,889 Gold records, platinum albums, showbiz memorabilia. 391 00:17:35,972 --> 00:17:36,890 Or have you been here before? 392 00:17:36,973 --> 00:17:38,266 No, no. This is my first visit. 393 00:17:38,349 --> 00:17:39,517 Mine too. 394 00:17:39,601 --> 00:17:42,103 Shannon and I moved in different circles. 395 00:17:42,187 --> 00:17:44,189 So, did you know him well? 396 00:17:44,272 --> 00:17:45,565 Once upon a time. 397 00:17:46,107 --> 00:17:47,776 This is definitely his room. 398 00:17:48,276 --> 00:17:50,028 He was sitting in his favorite chair. 399 00:17:50,111 --> 00:17:51,488 The killer came in behind him 400 00:17:51,571 --> 00:17:52,822 and shot him in the back of the head. 401 00:17:52,906 --> 00:17:54,157 He never knew what hit him. 402 00:17:54,491 --> 00:17:55,867 Well, if he was watching television, 403 00:17:55,950 --> 00:17:57,786 he might not have heard his killer come in. 404 00:17:57,869 --> 00:17:59,662 Well, when they found the body, the set was off. 405 00:17:59,746 --> 00:18:01,498 Course, he could've been asleep. 406 00:18:01,581 --> 00:18:02,415 Well, why would he take a nap 407 00:18:02,499 --> 00:18:04,542 in a chair opposite a blank TV screen 408 00:18:04,626 --> 00:18:06,836 if there was a perfectly good couch in the room? 409 00:18:06,920 --> 00:18:08,505 That's one of the puzzles. 410 00:18:08,588 --> 00:18:09,589 Here's another. 411 00:18:09,672 --> 00:18:11,216 Nobody heard a shot. 412 00:18:11,299 --> 00:18:12,634 Oh, these walls are thick. 413 00:18:12,717 --> 00:18:14,219 When you walk past in the corridor, 414 00:18:14,302 --> 00:18:15,595 you can hear if the piano's being played. 415 00:18:15,678 --> 00:18:17,013 I tried it. 416 00:18:17,096 --> 00:18:18,932 So how come no one heard a gun going off? 417 00:18:19,015 --> 00:18:20,934 Well, I've never actually seen one myself, 418 00:18:21,017 --> 00:18:24,354 but mystery writers are addicted to the use of silencers. 419 00:18:25,313 --> 00:18:26,981 A better name would be "mufflers." 420 00:18:27,565 --> 00:18:29,150 See, you can't completely silence a gun. 421 00:18:29,234 --> 00:18:30,401 There's always some noise. 422 00:18:30,485 --> 00:18:32,529 Well, if the sound wasn't a gunshot, 423 00:18:32,904 --> 00:18:35,490 it might have been lost in other household sounds 424 00:18:36,282 --> 00:18:37,909 like stereo, radio, television. 425 00:18:38,993 --> 00:18:40,703 All right. I'll buy that. 426 00:18:40,787 --> 00:18:42,497 Now, explain to me how somebody 427 00:18:42,580 --> 00:18:43,832 could get through the security system. 428 00:18:44,457 --> 00:18:47,794 There are guards on duty 24 hours at the front gate. 429 00:18:47,877 --> 00:18:49,879 They only admit visitors whose names 430 00:18:49,963 --> 00:18:50,922 are called down from the house 431 00:18:51,005 --> 00:18:53,091 and double-checked when the visitors arrive. 432 00:18:53,550 --> 00:18:55,635 Well, what about the service entrance? 433 00:18:56,803 --> 00:18:58,930 Back of the house, beyond the pool. 434 00:18:59,013 --> 00:19:00,723 Like the rest of the grounds, it's protected 435 00:19:00,807 --> 00:19:03,601 by a very sophisticated alarm setup with TV cameras. 436 00:19:04,811 --> 00:19:07,647 And that's how the gardener and the pool man got in? 437 00:19:07,730 --> 00:19:08,606 They ring a buzzer 438 00:19:08,690 --> 00:19:10,817 that alerts the front gate guard and turns on a TV camera. 439 00:19:10,900 --> 00:19:12,360 He looks at a monitor 440 00:19:12,443 --> 00:19:15,029 and has a talk-back for identity verification. 441 00:19:15,113 --> 00:19:16,948 Nobody pushed the buzzer last night, 442 00:19:17,031 --> 00:19:18,783 and nobody could've gotten through the service gate 443 00:19:18,867 --> 00:19:21,619 or over the wall without all hell busting loose. 444 00:19:21,703 --> 00:19:22,704 I see. 445 00:19:23,538 --> 00:19:26,291 There would seem to be only one possible explanation: 446 00:19:26,749 --> 00:19:29,127 the killer did not come from outside. 447 00:19:30,336 --> 00:19:32,088 Ah, we reached the same conclusion. 448 00:19:32,171 --> 00:19:33,506 Johnny Shannon was murdered 449 00:19:33,590 --> 00:19:35,800 by somebody who was already inside the house. 450 00:19:37,135 --> 00:19:38,219 Mm-hmm. 451 00:19:39,888 --> 00:19:40,972 [tires squealing] 452 00:19:53,318 --> 00:19:54,402 [tires squealing] 453 00:20:13,171 --> 00:20:14,255 Mickey? 454 00:20:14,839 --> 00:20:16,215 What did you tell them? 455 00:20:17,216 --> 00:20:18,384 Mom. 456 00:20:18,468 --> 00:20:19,552 I didn't know you were gonna be here. 457 00:20:20,553 --> 00:20:22,847 Or what? You would've come home sooner? 458 00:20:24,432 --> 00:20:25,892 Where the hell did you go? 459 00:20:25,975 --> 00:20:28,269 I don't have to account to you, Mick. 460 00:20:29,812 --> 00:20:30,855 Hi, mom. 461 00:20:36,027 --> 00:20:37,320 Are you all right? 462 00:20:37,862 --> 00:20:38,947 [sighs] Sure. 463 00:20:39,030 --> 00:20:41,449 So did you rush out to see that tennis bum? 464 00:20:41,824 --> 00:20:43,618 What'd you do? Celebrate? 465 00:20:43,701 --> 00:20:44,786 -Mickey! -Well, come on. 466 00:20:44,869 --> 00:20:46,412 Dad couldn't stand the sight of that guy. 467 00:20:46,496 --> 00:20:48,081 But that didn't stop Terry. 468 00:20:48,164 --> 00:20:50,124 I suppose you couldn't wait to tell her about last night. 469 00:20:51,501 --> 00:20:52,377 [Peg] Last night? 470 00:20:53,795 --> 00:20:54,879 What about last night? 471 00:20:59,884 --> 00:21:01,094 Mickey. 472 00:21:01,469 --> 00:21:02,929 What do you know about last night? 473 00:21:05,807 --> 00:21:06,849 What we both know, mother. 474 00:21:07,684 --> 00:21:09,811 Johnny Shannon wasn't loved by his loved ones. 475 00:21:12,772 --> 00:21:14,107 And the motive? 476 00:21:14,190 --> 00:21:15,650 How about the old reliable? 477 00:21:15,733 --> 00:21:17,276 Rich man dies. Somebody inherits. 478 00:21:17,360 --> 00:21:18,945 That makes it one of the kids. 479 00:21:19,028 --> 00:21:21,739 Or anyone else who might be mentioned in the will. 480 00:21:21,823 --> 00:21:23,491 Mickey and Terry weren't the only ones 481 00:21:23,574 --> 00:21:24,534 at the house last night. 482 00:21:24,617 --> 00:21:25,827 The servants were off, 483 00:21:25,910 --> 00:21:28,079 so you're talking the bodyguard and the comedy relief. 484 00:21:28,162 --> 00:21:29,455 And you're right. They could be in the will too. 485 00:21:30,790 --> 00:21:34,627 I wonder if the motive is as simple as robbery. 486 00:21:36,379 --> 00:21:37,422 It crossed my mind. 487 00:21:37,505 --> 00:21:38,589 Excuse me. 488 00:21:38,673 --> 00:21:42,885 Especially when Terry told me about this. 489 00:21:42,969 --> 00:21:44,637 Oh, a hidden wall safe. 490 00:21:44,721 --> 00:21:47,181 But if that's what he was looking for, 491 00:21:47,265 --> 00:21:48,224 he wouldn't have shot Johnny 492 00:21:48,307 --> 00:21:49,726 when he came into the room. 493 00:21:49,809 --> 00:21:51,394 First he would've made him show him the safe 494 00:21:51,477 --> 00:21:52,854 and open it for him. 495 00:21:52,937 --> 00:21:54,939 Unless the killer already knew the combination. 496 00:21:55,023 --> 00:21:56,065 Who does know it? 497 00:21:56,149 --> 00:21:57,775 Terry, for one. I had her open it for me. 498 00:21:58,526 --> 00:22:01,112 It contains stocks, bonds, cash, some personal papers. 499 00:22:01,195 --> 00:22:03,406 But members of the household who'd had a glimpse inside 500 00:22:03,489 --> 00:22:04,824 confirmed that nothing was missing. 501 00:22:04,949 --> 00:22:06,117 Mm-hmm. 502 00:22:06,200 --> 00:22:07,994 If someone who knew the combination 503 00:22:08,077 --> 00:22:09,120 wanted to rob that safe, 504 00:22:09,203 --> 00:22:10,705 they didn't have to kill Johnny. 505 00:22:10,788 --> 00:22:12,206 They only had to wait until he went out of the room. 506 00:22:13,583 --> 00:22:15,418 There goes that theory. 507 00:22:15,501 --> 00:22:16,627 Unless... 508 00:22:17,795 --> 00:22:21,466 unless the killer took something else of value 509 00:22:21,549 --> 00:22:22,967 out of this room. 510 00:22:25,219 --> 00:22:27,847 Look at that shadow there on the wall 511 00:22:27,930 --> 00:22:29,640 where a frame used to be. 512 00:22:30,141 --> 00:22:31,476 Uh, nah, that wasn't anything. 513 00:22:31,559 --> 00:22:33,269 Just an old picture of Johnny and his kids. 514 00:22:33,352 --> 00:22:35,480 Sergeant. Sergeant, you better come quick. 515 00:22:35,563 --> 00:22:36,898 Lou Ross has gone bananas. 516 00:22:36,981 --> 00:22:38,858 He thinks Mickey killed his dad. 517 00:22:38,941 --> 00:22:40,193 He's gonna tear him apart. 518 00:22:40,276 --> 00:22:42,028 -Where? -By the pool. 519 00:22:44,072 --> 00:22:45,531 Hey, cut it out! 520 00:22:45,615 --> 00:22:47,033 No, I didn't! I swear! 521 00:22:47,116 --> 00:22:48,659 Lou, I-- 522 00:22:48,743 --> 00:22:49,994 -I didn't do it! -You killed him! 523 00:22:50,078 --> 00:22:51,370 -[Lou] You lied to me. -[Mickey] I didn't do it! 524 00:22:51,496 --> 00:22:54,332 Stop it! 525 00:22:54,415 --> 00:22:55,249 I didn't do it! 526 00:22:55,333 --> 00:22:56,459 You killed him! 527 00:22:56,542 --> 00:22:58,044 You lied! 528 00:23:03,132 --> 00:23:04,675 [coughing] 529 00:23:04,759 --> 00:23:05,927 Mickey, don't gulp. 530 00:23:06,010 --> 00:23:09,055 Mick, try to breathe in slowly. 531 00:23:09,138 --> 00:23:10,014 That's it. 532 00:23:10,098 --> 00:23:12,016 Breathe in. That's it. 533 00:23:12,100 --> 00:23:13,101 And breathe out. 534 00:23:13,184 --> 00:23:14,519 That's much better. 535 00:23:14,602 --> 00:23:16,646 You okay, Mick? 536 00:23:16,729 --> 00:23:17,814 [Mickey] Yeah, I think so. 537 00:23:17,897 --> 00:23:18,981 You're lucky. 538 00:23:19,065 --> 00:23:20,441 He could've crushed your windpipe. 539 00:23:20,525 --> 00:23:23,069 Sergeant, you got to bust him. 540 00:23:23,152 --> 00:23:24,070 He killed his dad. 541 00:23:24,153 --> 00:23:26,531 He killed Johnny. I knew it. 542 00:23:26,614 --> 00:23:28,366 I told you. The big guy's freaking out. 543 00:23:28,449 --> 00:23:30,034 Mr. Ross, the murder was last night. 544 00:23:30,118 --> 00:23:32,120 Why did you wait until now to make your accusation? 545 00:23:32,245 --> 00:23:34,330 This morning when the sergeant told me 546 00:23:34,413 --> 00:23:36,082 I was the last one to see Johnny alive, 547 00:23:36,165 --> 00:23:38,709 [Lou] I knew there was something about it, 548 00:23:39,502 --> 00:23:41,546 and I finally remembered what. 549 00:23:41,629 --> 00:23:44,132 I saw him go into the den just before Johnny was shot. 550 00:23:44,215 --> 00:23:46,467 That proves it. That proves he killed Johnny. 551 00:23:54,142 --> 00:23:55,101 What's the story, Mickey? 552 00:23:56,018 --> 00:23:57,353 Well, Lou's got it all wrong. 553 00:23:57,436 --> 00:23:58,437 [Barnes] Somebody's got it wrong. 554 00:23:58,521 --> 00:24:00,314 You told me you were working in your room. 555 00:24:00,398 --> 00:24:01,357 I was. 556 00:24:01,440 --> 00:24:02,859 Did you go down to the den? 557 00:24:02,942 --> 00:24:04,861 Yes, I wanted to show dad 558 00:24:04,944 --> 00:24:06,571 some changes I made on the arrangements. 559 00:24:06,654 --> 00:24:08,239 He didn't like 'em, and you had a fight. 560 00:24:08,322 --> 00:24:09,699 No. 561 00:24:10,032 --> 00:24:10,992 He didn't even see them. 562 00:24:11,075 --> 00:24:12,618 He said he didn't want to see anything 563 00:24:12,702 --> 00:24:14,245 until they were all finished. 564 00:24:14,328 --> 00:24:16,330 You know, Lou, if you just hung around, you would've seen 565 00:24:16,414 --> 00:24:18,207 I came right back out again and went upstairs. 566 00:24:18,291 --> 00:24:20,084 How long did you stay in the den? 567 00:24:20,418 --> 00:24:21,335 [Mickey] Not more than a minute. 568 00:24:21,419 --> 00:24:22,879 Do you own a gun? 569 00:24:22,962 --> 00:24:24,005 -No. -[Buster] Are you kidding? 570 00:24:24,088 --> 00:24:25,381 He hates guns. 571 00:24:25,464 --> 00:24:27,341 When other kids were playing cops and robbers, 572 00:24:27,425 --> 00:24:29,760 he was playing agents and accountants. 573 00:24:29,844 --> 00:24:31,637 You know, dad and I didn't always get along, 574 00:24:31,721 --> 00:24:32,889 and there were times I hated him, 575 00:24:32,972 --> 00:24:34,932 maybe even wanted to kill him. 576 00:24:40,521 --> 00:24:42,481 But I couldn't hurt him. 577 00:24:42,982 --> 00:24:44,233 I always... 578 00:24:45,234 --> 00:24:46,527 I always thought about other times, 579 00:24:46,611 --> 00:24:47,862 you know, when... 580 00:24:49,530 --> 00:24:50,907 well, when things were different. 581 00:24:52,992 --> 00:24:55,244 Mrs. Fletcher, you remember when I was a kid. 582 00:24:55,328 --> 00:24:56,412 Yes. 583 00:24:56,495 --> 00:24:58,080 [Mickey] When we all lived together, the four of us, 584 00:24:58,164 --> 00:25:01,209 before we came out to the desert, huh, Buster? 585 00:25:01,292 --> 00:25:03,544 Well, you tell him, Mrs. Fletcher. 586 00:25:03,628 --> 00:25:05,046 [Mickey] You may find it hard to believe, 587 00:25:05,129 --> 00:25:09,800 but we used to be one hell of a family, huh? 588 00:25:09,884 --> 00:25:12,345 Mick didn't kill our dad. 589 00:25:16,849 --> 00:25:19,852 There was someone else in the house last night. 590 00:25:19,936 --> 00:25:22,063 Who? 591 00:25:22,146 --> 00:25:23,731 Vic Larosa. 592 00:25:23,814 --> 00:25:27,068 The tennis player your dad mixed it up with at the club? 593 00:25:27,151 --> 00:25:29,153 -Yeah. -How'd he get in? 594 00:25:29,237 --> 00:25:31,239 No, Terry. 595 00:25:31,322 --> 00:25:32,740 -You don't have to-- -I let him in. 596 00:25:32,823 --> 00:25:34,867 He was waiting at the rear service gate at midnight. 597 00:25:34,951 --> 00:25:37,620 What about the alarm? 598 00:25:37,703 --> 00:25:39,622 I used the master switch in daddy's bedroom 599 00:25:39,705 --> 00:25:40,915 to turn the power off long enough 600 00:25:40,998 --> 00:25:43,042 for Vic to enter the grounds and make it to the house. 601 00:25:43,125 --> 00:25:44,126 Oh, but surely 602 00:25:44,210 --> 00:25:45,878 the security guard at the front gate 603 00:25:45,962 --> 00:25:47,880 would notice if the system was turned off. 604 00:25:47,964 --> 00:25:49,966 [Terry] Not if he wasn't checking the panels. 605 00:25:50,049 --> 00:25:53,761 There's a tiny red light that indicates when the power is off. 606 00:25:54,136 --> 00:25:56,305 The night-man reads a lot and doesn't check the panels very often. 607 00:25:57,139 --> 00:25:59,267 Wouldn't he have noticed that the TV monitors were off? 608 00:26:00,101 --> 00:26:01,811 They're always off 'til the alarm is tripped. 609 00:26:02,812 --> 00:26:04,563 You seem to know a lot about the security system. 610 00:26:05,648 --> 00:26:07,608 It isn't the first time I let a man into the house. 611 00:26:07,692 --> 00:26:10,194 Terry, do you know what you're saying? 612 00:26:10,611 --> 00:26:11,737 Yes, mother. 613 00:26:12,113 --> 00:26:15,032 I let someone into the house, and Daddy was murdered. 614 00:26:15,866 --> 00:26:17,493 Did anyone else see Larosa in the house? 615 00:26:19,412 --> 00:26:21,455 Mickey saw him in my room. 616 00:26:21,539 --> 00:26:22,790 Is that true? 617 00:26:23,124 --> 00:26:24,792 Yes. I saw him. 618 00:26:25,209 --> 00:26:26,377 Why the hell didn't you say so? 619 00:26:26,460 --> 00:26:28,587 I'll have him picked up at the club for questioning. 620 00:26:28,671 --> 00:26:29,630 Where's your phone? 621 00:26:29,714 --> 00:26:30,798 Right over there on the table. You can't miss it. 622 00:26:30,881 --> 00:26:32,091 [Terry] He isn't there. 623 00:26:33,050 --> 00:26:34,468 I sent him away. 624 00:26:34,552 --> 00:26:35,928 Terry, why? 625 00:26:36,012 --> 00:26:37,263 I didn't want him to get into trouble 626 00:26:37,346 --> 00:26:39,432 because of me, and I didn't think he did it. 627 00:26:39,515 --> 00:26:40,808 Where'd he go? 628 00:26:40,891 --> 00:26:42,935 I don't know. 629 00:26:43,019 --> 00:26:44,520 I'm sorry. 630 00:26:44,603 --> 00:26:45,688 I was stupid. 631 00:26:58,868 --> 00:26:59,827 This is Barnes. 632 00:26:59,910 --> 00:27:01,996 Get out an APB on Vic Larosa. 633 00:27:02,580 --> 00:27:03,706 Yeah, the tennis player. 634 00:27:03,789 --> 00:27:06,292 I got a description. Take it down. 635 00:27:06,375 --> 00:27:07,877 I'm sorry I came at you that way. 636 00:27:07,960 --> 00:27:09,211 I must've lost my mind. 637 00:27:09,295 --> 00:27:10,880 It's okay, Lou. 638 00:27:10,963 --> 00:27:12,548 [Jessica] Mr. Ross, forgive my curiosity. 639 00:27:12,631 --> 00:27:15,009 You said you saw Mickey go to the den, 640 00:27:15,593 --> 00:27:17,053 but he didn't see you anywhere around 641 00:27:17,136 --> 00:27:18,429 when he came out a minute later. 642 00:27:19,055 --> 00:27:20,681 May I ask where you went? 643 00:27:21,265 --> 00:27:22,767 My room. 644 00:27:22,850 --> 00:27:24,685 You were supposed to be in the hall. 645 00:27:24,769 --> 00:27:26,228 Johnny didn't want me hanging around. 646 00:27:26,312 --> 00:27:27,313 He told me to get lost. 647 00:27:27,396 --> 00:27:29,398 Uh-oh, he was expecting a broad. 648 00:27:29,482 --> 00:27:30,816 A lady. 649 00:27:30,900 --> 00:27:33,402 Johnny always said that when he was anticipating 650 00:27:33,486 --> 00:27:36,072 a visitor of the female persuasion. 651 00:27:36,155 --> 00:27:38,199 Was he expecting someone last night? 652 00:27:38,282 --> 00:27:39,658 He couldn't have been. 653 00:27:39,742 --> 00:27:42,328 He always gave me a name to call down to the guard 654 00:27:42,411 --> 00:27:43,621 at the front gate 655 00:27:43,704 --> 00:27:46,040 when one of his ladies was coming to visit him. 656 00:27:46,707 --> 00:27:49,418 Well, suppose it was someone the guard knew on sight? 657 00:27:49,502 --> 00:27:50,795 No way. 658 00:27:50,878 --> 00:27:53,297 Not one of Johnny's ladies, even a repeat. 659 00:27:53,381 --> 00:27:54,423 Johnny's rule. 660 00:27:54,507 --> 00:27:55,758 Guard wouldn't have let her in 661 00:27:55,841 --> 00:27:57,927 if I didn't call down her name. 662 00:27:58,469 --> 00:28:00,930 There are exceptions to every rule. 663 00:28:07,895 --> 00:28:08,979 How did you know? 664 00:28:09,897 --> 00:28:13,192 Well, no one at the house knew you were coming today, 665 00:28:13,275 --> 00:28:15,986 but the guard opened the gate and waved you in, 666 00:28:16,070 --> 00:28:18,030 so I assume both the day and the night man 667 00:28:18,114 --> 00:28:19,281 are longtime employees 668 00:28:19,365 --> 00:28:22,993 who still feel loyal to the former lady of the house. 669 00:28:25,287 --> 00:28:27,415 [Peg] I waited until after you'd gone to bed. 670 00:28:27,748 --> 00:28:30,084 I wanted to talk to Johnny about Terry, 671 00:28:30,167 --> 00:28:33,421 but I found him in a mellow and reminiscent mood. 672 00:28:35,214 --> 00:28:38,217 He was affectionate, persuasive. 673 00:28:40,761 --> 00:28:43,097 For the first time since I left him, we made love. 674 00:28:44,682 --> 00:28:45,808 I see. 675 00:28:45,891 --> 00:28:47,810 I always said Johnny had a way with women. 676 00:28:49,645 --> 00:28:51,230 That was one of the things that broke up our marriage. 677 00:28:52,106 --> 00:28:53,607 He used women, casually. 678 00:28:54,191 --> 00:28:56,610 And seemed genuinely surprised that I cared. 679 00:28:56,694 --> 00:29:00,197 Once, he even took a girl away from Buster Bailey. 680 00:29:01,031 --> 00:29:03,284 -Oh, Buster must have resented that. -Oh, it broke his heart. 681 00:29:04,660 --> 00:29:05,828 Until he made a joke out of it. 682 00:29:06,662 --> 00:29:09,039 You didn't tell Sergeant Barnes about last night. 683 00:29:09,123 --> 00:29:10,916 I couldn't. 684 00:29:11,876 --> 00:29:14,712 [PA ]Miss Baxter, please come to the office. 685 00:29:15,546 --> 00:29:18,674 Anyway, Johnny was very much alive when I last saw him. 686 00:29:20,509 --> 00:29:21,927 I didn't kill him. 687 00:29:22,011 --> 00:29:23,554 It wasn't either of my children. 688 00:29:23,637 --> 00:29:24,680 It was that tennis player. 689 00:29:25,097 --> 00:29:28,100 Do you have any idea what that opens up? 690 00:29:28,642 --> 00:29:31,479 That Terry was an accessory to murder. 691 00:29:31,562 --> 00:29:32,605 Oh, Jess, you've got to help her. 692 00:29:32,855 --> 00:29:33,772 Please. 693 00:29:37,109 --> 00:29:38,777 Well, did Johnny have any enemies? 694 00:29:39,612 --> 00:29:40,821 I can't... 695 00:29:41,614 --> 00:29:45,242 Last night, Johnny was bragging 696 00:29:45,326 --> 00:29:47,786 about putting one over on Milo Valentine. 697 00:29:49,038 --> 00:29:50,706 That name sounds vaguely familiar. 698 00:29:50,789 --> 00:29:54,835 Oh, Jess, you do live a sheltered life in Cabot Cove. 699 00:29:54,919 --> 00:29:57,546 He's an entrepreneur of certain illegal activities. 700 00:29:57,630 --> 00:29:59,507 Of course. He's a gangster. 701 00:29:59,590 --> 00:30:01,425 They don't call them that anymore. 702 00:30:01,759 --> 00:30:04,345 Well, why would Johnny know somebody like that? 703 00:30:05,095 --> 00:30:06,889 Milo started Johnny in show business. 704 00:30:07,348 --> 00:30:10,184 Well, that hardly sounds like an enemy. 705 00:30:10,267 --> 00:30:11,644 It sounds more like a good friend. 706 00:30:11,727 --> 00:30:13,437 Well, something happened to change that. 707 00:30:13,521 --> 00:30:16,398 Last night, Johnny said that that if he felt like it, 708 00:30:16,482 --> 00:30:18,108 he could nail Valentine to the wall. 709 00:30:18,192 --> 00:30:20,569 He didn't explain any further. 710 00:30:21,570 --> 00:30:22,780 You're right. 711 00:30:22,863 --> 00:30:25,199 That doesn't sound the least bit friendly. 712 00:30:27,117 --> 00:30:29,453 The only reason I mention the possibility 713 00:30:29,537 --> 00:30:31,622 is that I seem to remember reading 714 00:30:31,705 --> 00:30:35,084 that it's part of the mob's execution ritual 715 00:30:35,167 --> 00:30:37,628 to shoot their victims in the back of the head. 716 00:30:37,711 --> 00:30:39,463 So you think Johnny Shannon was knocked off 717 00:30:39,547 --> 00:30:40,548 by a professional hit man? 718 00:30:40,631 --> 00:30:44,343 Well, I admit it's a little far-fetched. 719 00:30:44,426 --> 00:30:45,761 Maybe not. 720 00:30:45,844 --> 00:30:46,971 When I was in the windy city 721 00:30:47,054 --> 00:30:49,598 before I came to this glorified sandbox, 722 00:30:49,682 --> 00:30:50,641 I remember hearing rumors 723 00:30:50,724 --> 00:30:52,351 about Johnny having a mob connection. 724 00:30:52,810 --> 00:30:54,436 But why would they want to have him iced? 725 00:30:56,397 --> 00:30:59,483 Supposing he had a falling-out with Milo Valentine? 726 00:31:00,359 --> 00:31:01,777 That wouldn't be a falling-out. 727 00:31:01,860 --> 00:31:03,153 That'd be a plunge into Lake Michigan 728 00:31:03,237 --> 00:31:04,530 with concrete booties on. 729 00:31:04,613 --> 00:31:06,282 The trouble is, it doesn't mesh 730 00:31:06,365 --> 00:31:09,118 with the other notion that Larosa killed him. 731 00:31:09,201 --> 00:31:10,536 Are you kidding? It's perfect. 732 00:31:11,495 --> 00:31:13,205 But Larosa is a professional tennis player. 733 00:31:13,289 --> 00:31:15,624 You want him to wear a t-shirt that says "killer"? 734 00:31:15,708 --> 00:31:16,667 That's his cover. Tennis. 735 00:31:17,334 --> 00:31:19,128 Lets him move around, be a loner. 736 00:31:19,587 --> 00:31:21,922 That's why he weaseled his way in through the girl. 737 00:31:22,006 --> 00:31:23,173 He had it all planned. 738 00:31:23,841 --> 00:31:25,384 Besides, who else in the house that night 739 00:31:25,467 --> 00:31:26,635 could've been a hit man? 740 00:31:29,179 --> 00:31:30,889 Come on. Come on. 741 00:31:32,725 --> 00:31:33,684 Hello. 742 00:31:33,767 --> 00:31:34,935 Hello, this is Buster Bailey. 743 00:31:35,019 --> 00:31:36,395 I want to speak to Mr. Valentine. 744 00:31:37,521 --> 00:31:38,897 Of course it's important. 745 00:31:38,981 --> 00:31:41,025 You think I'm calling him to give him basketball results? 746 00:31:42,776 --> 00:31:44,320 Will you stop kidding? 747 00:31:44,987 --> 00:31:47,031 I have an urgent, important matter 748 00:31:47,114 --> 00:31:48,657 to talk over with Mr. Valentine. 749 00:31:48,741 --> 00:31:50,034 [gasps] 750 00:31:50,117 --> 00:31:52,119 What was that? 751 00:31:52,328 --> 00:31:53,162 What was that? 752 00:31:53,245 --> 00:31:55,372 There's somebody on this line. 753 00:31:55,456 --> 00:31:57,041 Who is it? 754 00:31:57,124 --> 00:31:58,208 Who is it? Answer me! 755 00:31:58,292 --> 00:31:59,376 Who's on the phone? 756 00:32:10,679 --> 00:32:13,265 Thank you. 757 00:32:13,349 --> 00:32:15,643 Well, thank you for a lovely ride. 758 00:32:15,726 --> 00:32:17,311 Oh, and keep the change. 759 00:32:21,398 --> 00:32:22,941 Hello. Remember me? 760 00:32:23,025 --> 00:32:24,109 I'm Peggy Shannon's friend. 761 00:32:24,193 --> 00:32:25,486 Oh, sure. 762 00:32:25,569 --> 00:32:28,364 You have a minute for a question or two? 763 00:32:34,995 --> 00:32:35,954 She's in here. 764 00:32:36,038 --> 00:32:37,164 Thank you, Lou. 765 00:32:38,123 --> 00:32:40,292 Oh, the door's already been fixed. 766 00:32:40,918 --> 00:32:41,835 [knocking] 767 00:32:41,919 --> 00:32:44,129 [Jessica] Terry? 768 00:32:44,213 --> 00:32:45,464 Come in. It's open. 769 00:32:49,968 --> 00:32:52,054 -Hi, Mrs. Fletcher. -Hello, Terry. 770 00:32:53,305 --> 00:32:56,100 Do you always watch with the sound turned off? 771 00:32:58,060 --> 00:33:00,354 I only wanted to look at him again. 772 00:33:00,854 --> 00:33:04,441 That Vegas showgirl nearly became my stepmother. 773 00:33:04,525 --> 00:33:06,694 But so did a lot of others. 774 00:33:07,695 --> 00:33:08,570 Well, I don't want to intrude. 775 00:33:10,614 --> 00:33:13,575 Oh. Oh, it's okay. 776 00:33:15,035 --> 00:33:17,788 That guy on screen is some stranger. 777 00:33:18,497 --> 00:33:19,665 My daddy is the man in this picture 778 00:33:19,748 --> 00:33:21,417 with Mickey and me. 779 00:33:22,126 --> 00:33:23,919 Oh, I forgot. 780 00:33:24,378 --> 00:33:25,838 I took it up to my room. 781 00:33:25,921 --> 00:33:27,297 You took it? 782 00:33:27,381 --> 00:33:28,590 Well, that clears up that mystery. 783 00:33:28,674 --> 00:33:30,050 You must have taken it 784 00:33:30,134 --> 00:33:31,301 after you opened the safe for the police. 785 00:33:31,385 --> 00:33:32,928 No. 786 00:33:33,011 --> 00:33:34,346 Way before that. 787 00:33:35,097 --> 00:33:36,807 When we found daddy... 788 00:33:38,308 --> 00:33:39,560 well, it was his favorite picture, 789 00:33:39,643 --> 00:33:42,438 and, um... 790 00:33:42,521 --> 00:33:44,064 well, I needed something to hold on to. 791 00:33:45,441 --> 00:33:47,151 I don't suppose you feel like talking. 792 00:33:49,653 --> 00:33:51,280 Sure. 793 00:33:51,613 --> 00:33:52,781 Why not? 794 00:33:53,991 --> 00:33:55,534 What did you want to talk about? 795 00:33:55,617 --> 00:33:57,786 How you and Vic Larosa happened to meet. 796 00:34:00,789 --> 00:34:03,417 Well, he was the loudest, most obnoxious tennis player 797 00:34:03,500 --> 00:34:05,335 in the tennis club bar. 798 00:34:05,419 --> 00:34:07,045 I knew daddy would hate him, 799 00:34:07,588 --> 00:34:09,214 so I picked him up. 800 00:34:09,298 --> 00:34:11,341 You're certain he didn't initiate it? 801 00:34:11,425 --> 00:34:12,926 Oh, I'm positive. 802 00:34:13,010 --> 00:34:14,219 He was so wrapped up in himself, 803 00:34:14,303 --> 00:34:15,888 I practically had to throw myself at him 804 00:34:15,971 --> 00:34:17,473 before he even noticed me. 805 00:34:17,556 --> 00:34:18,932 And you invited him to the house? 806 00:34:19,016 --> 00:34:19,975 Twice. 807 00:34:20,225 --> 00:34:21,685 The first time was in the afternoon. 808 00:34:21,769 --> 00:34:23,979 I wanted Daddy to get a good look at him. 809 00:34:24,062 --> 00:34:25,981 He loathed him on sight. 810 00:34:26,607 --> 00:34:29,443 And then you asked him back at night to spite your father. 811 00:34:31,195 --> 00:34:32,821 I'm not especially proud of it, 812 00:34:33,155 --> 00:34:34,156 but that's the way it was. 813 00:34:35,616 --> 00:34:37,659 I even told him Daddy was in the den. 814 00:34:37,743 --> 00:34:38,702 Why? 815 00:34:38,786 --> 00:34:40,788 Well, he was so smug doing his macho number. 816 00:34:40,871 --> 00:34:42,873 I wanted to unnerve him. 817 00:34:42,956 --> 00:34:44,750 And I did. 818 00:34:44,833 --> 00:34:48,045 Mrs. Fletcher, there's no way that wimp could've killed daddy. 819 00:34:48,128 --> 00:34:50,130 He was too scared even to leave the bedroom. 820 00:34:50,214 --> 00:34:52,508 Hardly the type a powerful mob leader would hire 821 00:34:52,591 --> 00:34:53,884 to execute a man like your father. 822 00:34:53,967 --> 00:34:55,469 What? 823 00:34:56,345 --> 00:34:57,429 Was daddy killed by the mob? 824 00:34:59,681 --> 00:35:01,391 Please tell me. I've got to know. 825 00:35:02,309 --> 00:35:03,435 Why? What's the matter? 826 00:35:03,936 --> 00:35:07,815 Well, I overheard part of a telephone conversation. 827 00:35:09,441 --> 00:35:12,653 Buster was trying to reach Milo Valentine. 828 00:35:12,736 --> 00:35:13,695 -Buster? -Yes. 829 00:35:13,779 --> 00:35:15,364 He said it was an urgent personal matter, 830 00:35:15,447 --> 00:35:16,657 and he was terribly upset 831 00:35:16,740 --> 00:35:18,492 when he realized someone else was on the line. 832 00:35:18,575 --> 00:35:19,993 But I understood that Mr. Bailey 833 00:35:20,077 --> 00:35:21,453 was very close to your father. 834 00:35:21,578 --> 00:35:24,081 Yeah, sometimes daddy treated him like dirt. 835 00:35:24,164 --> 00:35:25,415 Maybe he was tired of it. 836 00:35:26,124 --> 00:35:28,418 Terry, that tape you were watching. 837 00:35:28,502 --> 00:35:31,505 Did it come out of this group here? 838 00:35:31,588 --> 00:35:33,966 Yes, those are the tapes of Daddy's TV shows. 839 00:35:34,049 --> 00:35:35,050 And these? 840 00:35:35,133 --> 00:35:35,968 [Terry] Pool tapes. 841 00:35:36,051 --> 00:35:37,970 Pool? 842 00:35:38,053 --> 00:35:40,264 Daddy liked to be perfect at everything he did, 843 00:35:40,347 --> 00:35:42,266 and when he decided to improve his pool game, 844 00:35:42,349 --> 00:35:44,977 he had a TV camera put in above the table. 845 00:35:45,561 --> 00:35:46,937 He taped his games and watched them 846 00:35:47,020 --> 00:35:48,564 to correct his mistakes. 847 00:35:50,482 --> 00:35:51,525 Ah, yes. 848 00:35:51,608 --> 00:35:53,193 There's the camera. 849 00:35:53,277 --> 00:35:55,237 It's hard to see in that dark corner. 850 00:35:55,320 --> 00:35:59,783 Miss Shannon, where can I find your brother? 851 00:36:00,158 --> 00:36:01,410 Well, he's with my mother 852 00:36:01,493 --> 00:36:03,412 making arrangements for Daddy's funeral. 853 00:36:03,495 --> 00:36:04,872 Mrs. Fletcher. 854 00:36:05,330 --> 00:36:06,748 What are you doing here? 855 00:36:07,332 --> 00:36:08,584 Taking care of business. 856 00:36:09,293 --> 00:36:10,502 What do you want with Mickey? 857 00:36:10,586 --> 00:36:11,461 [Barnes] I have your statement, 858 00:36:11,545 --> 00:36:13,422 and I'm gonna need his pretty quick. 859 00:36:13,505 --> 00:36:15,716 Vic Larosa's Van was spotted at a gas station 860 00:36:15,799 --> 00:36:17,801 on the old highway about ten miles north 861 00:36:17,885 --> 00:36:19,052 of the Mexican border. 862 00:36:19,136 --> 00:36:21,471 Highway patrol's sending a unit out to pick him up. 863 00:36:26,143 --> 00:36:27,019 Yeah, 864 00:36:27,352 --> 00:36:30,772 this old back road used to be the quickest route to Baja. 865 00:36:31,440 --> 00:36:35,193 Me and the missus, would drive down on a Sunday for the bullfights. 866 00:36:37,112 --> 00:36:39,072 Ellie used to love to drink that Mexican beer 867 00:36:39,156 --> 00:36:40,991 and root for the bulls! Ole! 868 00:36:41,909 --> 00:36:43,035 Hurry up, will ya! 869 00:36:44,912 --> 00:36:46,663 [tires screeching] 870 00:37:11,063 --> 00:37:12,272 [officer] You have the right to remain silent. 871 00:37:12,356 --> 00:37:15,525 Give us this right and anything that you say can and will be used against you, 872 00:37:15,609 --> 00:37:16,860 in a court of law. 873 00:37:19,738 --> 00:37:20,989 I didn't kill him! 874 00:37:21,114 --> 00:37:23,575 It was her, Terry Shannon killed her father. 875 00:37:42,427 --> 00:37:44,096 Okay, Larosa, the stenographer's gonna 876 00:37:44,179 --> 00:37:45,681 take down everything we say. 877 00:37:45,764 --> 00:37:48,308 You can still get a lawyer if you want. 878 00:37:48,392 --> 00:37:49,309 What for? 879 00:37:49,393 --> 00:37:50,560 [scoffs] 880 00:37:54,439 --> 00:37:57,067 [Barnes] Michael Shannon, do you recognize the suspect? 881 00:37:57,150 --> 00:37:58,110 He's Vic Larosa. 882 00:37:58,193 --> 00:37:59,903 [Barnes] When did you see him last? 883 00:37:59,987 --> 00:38:01,571 The night my dad was murdered. 884 00:38:01,655 --> 00:38:04,032 -Where? -[Mickey] In our house. 885 00:38:04,116 --> 00:38:05,993 My sister's bedroom. 886 00:38:06,076 --> 00:38:07,869 Mr. Larosa, is that a true statement? 887 00:38:07,953 --> 00:38:08,996 So what? 888 00:38:09,079 --> 00:38:10,622 I wasn't the only one in the house. 889 00:38:10,706 --> 00:38:13,792 When you were apprehended, you told the arresting officer 890 00:38:13,875 --> 00:38:15,794 that Terry Shannon killed her father. 891 00:38:15,877 --> 00:38:16,795 -I can't-- -What? 892 00:38:16,878 --> 00:38:18,338 That's a lie. She didn't do it. 893 00:38:18,422 --> 00:38:20,424 He's trying to implicate Terry to save himself. 894 00:38:20,507 --> 00:38:21,341 Vic, you know that's not true. 895 00:38:21,425 --> 00:38:23,135 Yeah? Then why'd you pay me to leave? 896 00:38:23,218 --> 00:38:26,638 You set me up. Everyone knows you hated him. I was a patsy. 897 00:38:26,722 --> 00:38:28,515 Are you gonna take his word for this? 898 00:38:28,598 --> 00:38:29,683 All I'm taking is a statement. 899 00:38:29,766 --> 00:38:32,519 Then I'll determine if I have a murderer 900 00:38:32,602 --> 00:38:35,605 or a murderer and an accomplice. 901 00:38:35,689 --> 00:38:38,108 Mr. Larosa, I strongly advise you to reconsider 902 00:38:38,191 --> 00:38:39,943 not having an attorney present. 903 00:38:40,819 --> 00:38:42,487 Yeah. I want a lawyer. 904 00:38:44,656 --> 00:38:47,034 Let him make a call from the pay phone in the corridor. 905 00:38:47,117 --> 00:38:49,161 If he doesn't have any change, lend him some. 906 00:38:50,746 --> 00:38:52,581 Don't you find it strange, sergeant? 907 00:38:52,664 --> 00:38:53,623 What? 908 00:38:53,707 --> 00:38:54,833 That a professional killer 909 00:38:54,916 --> 00:38:56,626 would have no better escape route 910 00:38:56,710 --> 00:38:59,004 than to drive to the border on a back road 911 00:38:59,087 --> 00:39:01,465 in an unreliable van? 912 00:39:01,548 --> 00:39:02,799 Maybe he's new at it. 913 00:39:03,133 --> 00:39:04,468 Maybe he's not a pro. 914 00:39:05,010 --> 00:39:06,887 Maybe he's telling the truth about the girl. 915 00:39:07,429 --> 00:39:08,764 Am I under arrest? 916 00:39:09,181 --> 00:39:11,558 No, but stick around. Don't take any sudden trips. 917 00:39:12,059 --> 00:39:13,185 That goes for you and everyone who was 918 00:39:13,268 --> 00:39:14,519 in the house the night of the murder. 919 00:39:15,103 --> 00:39:18,356 I don't want anyone leaving town until this thing is cleared up. 920 00:39:18,440 --> 00:39:20,108 If you're through making reckless charges 921 00:39:20,192 --> 00:39:21,943 against my sister, I'd like to take her home. 922 00:39:22,027 --> 00:39:23,862 If I may, I'd like to join you. 923 00:39:23,945 --> 00:39:26,573 There's a matter I'd like to pursue back at the house. 924 00:39:27,783 --> 00:39:29,951 Uh, you gonna let me in on this? 925 00:39:30,035 --> 00:39:31,703 When I'm sure I'm right. 926 00:39:31,787 --> 00:39:34,456 I'd hate to look foolish in front of the police. 927 00:39:34,539 --> 00:39:35,665 Good-bye, sergeant. 928 00:39:38,752 --> 00:39:40,587 That reminds me of a story. 929 00:39:41,046 --> 00:39:42,130 It's late at night. 930 00:39:42,714 --> 00:39:44,508 Guy's all alone in his hotel room, 931 00:39:44,841 --> 00:39:46,426 and the phone rings. 932 00:39:46,510 --> 00:39:49,930 And a very sexy female voice says, "dim the lights, 933 00:39:50,555 --> 00:39:53,767 put on some very romantic music, and pucker up. 934 00:39:53,850 --> 00:39:56,186 I'm coming right over, Sam." 935 00:39:56,269 --> 00:39:58,271 And the guy says, "my name isn't Sam." 936 00:39:58,355 --> 00:40:00,357 She says, "I'm sorry. It's the wrong number." 937 00:40:00,440 --> 00:40:02,359 And he says, "does that mean you're not coming over?" 938 00:40:02,442 --> 00:40:04,319 [laughing] 939 00:40:04,402 --> 00:40:08,365 Well, now you can see why I'm out of the comedy business. 940 00:40:10,158 --> 00:40:11,785 Mrs. Fletcher. 941 00:40:12,828 --> 00:40:14,955 That couldn't have been you on the line. 942 00:40:15,038 --> 00:40:16,248 You weren't here. 943 00:40:16,331 --> 00:40:18,917 Terry told me about your call. 944 00:40:19,000 --> 00:40:20,293 Figures. Mick was out. 945 00:40:20,377 --> 00:40:21,795 And Lou would've ripped my head off. 946 00:40:21,878 --> 00:40:24,256 Where did you get Milo Valentine's number? 947 00:40:24,339 --> 00:40:26,049 Well, Johnny had me call it a couple times, 948 00:40:26,133 --> 00:40:29,302 and I got a great memory for numbers and gags. 949 00:40:29,386 --> 00:40:31,429 Maybe you'd like to hear a funny number. 950 00:40:31,513 --> 00:40:32,681 Why did you make that phone call? 951 00:40:32,764 --> 00:40:34,432 'Cause I was scared. 952 00:40:35,392 --> 00:40:36,852 When I saw the way Johnny was shot, 953 00:40:36,935 --> 00:40:38,979 I knew Valentine paid for it. 954 00:40:39,896 --> 00:40:41,356 What were you gonna say to him? 955 00:40:42,315 --> 00:40:44,818 To say Johnny didn't tell me anything about Valentine. 956 00:40:45,610 --> 00:40:47,779 See, I didn't know if they had a contract out on me. 957 00:40:48,405 --> 00:40:50,157 I was just copping out, that's all. 958 00:40:50,240 --> 00:40:51,658 Please, tell that to the kid. 959 00:40:51,741 --> 00:40:54,494 I don't want her thinking what she's thinking. 960 00:40:54,578 --> 00:40:56,746 It's kind of a funny premise, though, isn't it? 961 00:40:57,747 --> 00:41:00,083 The cowardly lion as a hit man? 962 00:41:00,458 --> 00:41:02,669 Why would Valentine want Johnny dead? 963 00:41:02,752 --> 00:41:04,880 I understood that he got him started. 964 00:41:04,963 --> 00:41:08,967 Yeah, he laid out the money for the band, the music, 965 00:41:09,050 --> 00:41:11,803 the wardrobe, the publicity. 966 00:41:12,137 --> 00:41:14,639 And for that, he got to call the shots on Johnny for life. 967 00:41:14,723 --> 00:41:17,017 And when Johnny made it big, he resented it 968 00:41:17,100 --> 00:41:18,602 and started making his own moves. 969 00:41:19,978 --> 00:41:21,521 Last election, 970 00:41:21,605 --> 00:41:25,692 Johnny refused to appear at a big political rally. 971 00:41:25,775 --> 00:41:30,739 It was for one of Valentine's payroll politicians. 972 00:41:32,157 --> 00:41:34,242 And what did Valentine do about that? 973 00:41:34,326 --> 00:41:38,413 Well, he flew out in his private jet to talk to Johnny. 974 00:41:38,496 --> 00:41:40,832 The kids were in L.A. 975 00:41:40,916 --> 00:41:42,417 Is that all? They just talked? 976 00:41:42,500 --> 00:41:45,212 Well, they were in the den. The door was closed. 977 00:41:47,339 --> 00:41:50,634 You don't think I would stoop to listening in at keyholes? 978 00:41:52,427 --> 00:41:53,261 Okay, okay. 979 00:41:53,345 --> 00:41:56,806 So I happened to drop a cigar 980 00:41:56,890 --> 00:41:59,476 and my ear chanced to rub the door 981 00:41:59,559 --> 00:42:02,270 as I went to pick the cigar up. 982 00:42:02,354 --> 00:42:04,439 But all I heard was the clicking of billiard balls, 983 00:42:04,522 --> 00:42:07,234 so I figured Johnny hustled him into a game of pool. 984 00:42:07,317 --> 00:42:12,530 Under the lights, a camera. 985 00:42:12,614 --> 00:42:15,367 Johnny taped the godfather? 986 00:42:15,450 --> 00:42:18,328 Evidently, the killer was given two assignments. 987 00:42:18,411 --> 00:42:20,872 One, to execute Johnny Shannon, 988 00:42:20,956 --> 00:42:23,708 the other, to find and remove the tape. 989 00:42:23,792 --> 00:42:26,628 Johnny must have hinted at its existence 990 00:42:26,711 --> 00:42:28,380 during one of his telephone conversations 991 00:42:28,463 --> 00:42:29,547 with Mr. Valentine. 992 00:42:29,631 --> 00:42:30,840 Yeah. 993 00:42:30,924 --> 00:42:32,634 Yeah, yeah, Johnny was always cracking wise 994 00:42:32,717 --> 00:42:35,887 with inside jokes that I never got. 995 00:42:35,971 --> 00:42:37,806 Valentine got them. 996 00:42:37,889 --> 00:42:39,099 You don't happen to know 997 00:42:39,182 --> 00:42:41,184 if there's a plane leaving today for outer Mongolia? 998 00:42:41,268 --> 00:42:44,145 Oh, don't you worry. 999 00:42:44,229 --> 00:42:46,356 If there'd been a contract out for you, 1000 00:42:46,439 --> 00:42:48,316 the killer would've taken care of it that night 1001 00:42:48,400 --> 00:42:49,901 with no trouble at all. 1002 00:42:49,985 --> 00:42:51,361 Please, say no more. 1003 00:42:51,444 --> 00:42:52,570 I get the picture. 1004 00:42:54,114 --> 00:42:56,116 Mr. Bailey, say that again. 1005 00:42:57,117 --> 00:42:58,118 It'll be the first time in my life 1006 00:42:58,201 --> 00:43:01,288 I've ever done an encore. I get the picture. 1007 00:43:06,167 --> 00:43:07,294 That's it. 1008 00:43:07,377 --> 00:43:09,087 That's what? 1009 00:43:09,170 --> 00:43:10,922 I know who killed Johnny Shannon. 1010 00:43:18,763 --> 00:43:19,806 Hello, operator? 1011 00:43:20,598 --> 00:43:21,850 Get me the police. 1012 00:43:24,728 --> 00:43:26,187 This had better be good. 1013 00:43:26,271 --> 00:43:28,481 Vic Larosa was on the verge of cracking when you called. 1014 00:43:28,565 --> 00:43:31,359 Forget Vic Larosa. I think I've solved the case. 1015 00:43:32,736 --> 00:43:35,989 First of all, I can make a pretty good assumption 1016 00:43:36,072 --> 00:43:37,282 of how the killer got into the house. 1017 00:43:37,365 --> 00:43:38,616 I'm all ears. 1018 00:43:38,700 --> 00:43:40,869 Well, he knew that Vic Larosa was seeing Terry, 1019 00:43:40,952 --> 00:43:42,662 so he kept a very close eye on him. 1020 00:43:43,038 --> 00:43:44,789 He figured he'd get lucky sooner or later, 1021 00:43:45,123 --> 00:43:46,416 and that night, he finally did. 1022 00:43:47,083 --> 00:43:48,543 When Vic went to the service gate 1023 00:43:48,626 --> 00:43:50,503 and Terry turned off the alarm for him, 1024 00:43:50,587 --> 00:43:52,297 the killer followed him in. 1025 00:43:53,131 --> 00:43:55,550 Now, the killer knew where to find the den 1026 00:43:55,633 --> 00:43:57,761 because Milo Valentine had been in the house 1027 00:43:57,844 --> 00:43:59,429 and told him the layout. 1028 00:44:00,180 --> 00:44:04,809 He found Johnny in his chair watching television, probably, 1029 00:44:04,893 --> 00:44:05,852 or maybe a tape, 1030 00:44:05,935 --> 00:44:07,479 but not the tape that the killer wanted. 1031 00:44:08,271 --> 00:44:11,733 He probably reasoned that Johnny wouldn't help him to find it, 1032 00:44:11,816 --> 00:44:14,944 so he executed him on the spot. 1033 00:44:16,196 --> 00:44:19,616 Then he sprang the lock and shut the door. 1034 00:44:25,413 --> 00:44:27,624 He then went to the video-cassettes 1035 00:44:28,041 --> 00:44:30,126 on the shelves. 1036 00:44:30,210 --> 00:44:31,961 He played enough of the first tape 1037 00:44:32,045 --> 00:44:34,172 to see that it wasn't the one he was after. 1038 00:44:34,756 --> 00:44:36,091 Then he put it back and tried another, 1039 00:44:36,174 --> 00:44:39,844 and so on, and so on until he got down to here. 1040 00:44:40,887 --> 00:44:42,972 I experimented, and all the tapes 1041 00:44:43,056 --> 00:44:46,601 before this gap have been played for a few seconds. 1042 00:44:46,976 --> 00:44:49,145 The ones after start at the beginning. 1043 00:44:49,229 --> 00:44:51,773 Now, when the killer finally found 1044 00:44:51,856 --> 00:44:54,609 the tape he was looking for and played it, 1045 00:44:54,692 --> 00:44:58,405 he saw Johnny in a friendly game of pool with Milo Valentine, 1046 00:44:58,488 --> 00:45:00,657 who didn't know about the sound camera. 1047 00:45:00,740 --> 00:45:03,243 Most likely, Johnny led him into making 1048 00:45:03,326 --> 00:45:05,161 incriminating remarks about a crooked 1049 00:45:05,245 --> 00:45:07,747 political campaign in Valentine's home state. 1050 00:45:07,831 --> 00:45:12,377 The killer turned off the VCR and the TV 1051 00:45:12,460 --> 00:45:14,838 and took the tape with him. 1052 00:45:14,921 --> 00:45:17,799 He left the den, pulled the door shut to lock it. 1053 00:45:19,843 --> 00:45:21,678 Well, then, how did he get off the grounds? 1054 00:45:22,053 --> 00:45:23,680 While Lou was breaking into the den, 1055 00:45:23,763 --> 00:45:26,516 Terry turned off the alarm to let Vic out. 1056 00:45:26,599 --> 00:45:28,685 Now, the killer could've gone out right behind him. 1057 00:45:30,979 --> 00:45:33,022 Well, as you say, that's mostly assumption, 1058 00:45:33,106 --> 00:45:34,232 but it makes sense. 1059 00:45:34,315 --> 00:45:35,400 There's only one thing wrong with it. 1060 00:45:35,859 --> 00:45:38,695 We can prove that Vic Larosa was in the house that night. 1061 00:45:38,778 --> 00:45:40,780 We can't prove that anyone else came in. 1062 00:45:41,656 --> 00:45:42,949 Mm-mm. You're wrong, sergeant. 1063 00:45:43,032 --> 00:45:44,617 We can prove it. 1064 00:45:44,701 --> 00:45:47,579 In fact, the killer gave us proof. 1065 00:45:48,037 --> 00:45:49,873 See, the morning after the murder, 1066 00:45:49,956 --> 00:45:53,376 you told me it was your first visit to this house. 1067 00:45:53,460 --> 00:45:54,711 Later, when I suggested 1068 00:45:54,794 --> 00:45:57,255 something was missing from the wall, 1069 00:45:57,338 --> 00:45:59,048 you said it was nothing but an old picture 1070 00:45:59,132 --> 00:46:00,425 of Johnny and his kids. 1071 00:46:00,800 --> 00:46:02,343 It's all it was. 1072 00:46:02,427 --> 00:46:03,678 What are you trying to prove? 1073 00:46:03,761 --> 00:46:05,346 Terry told me that she took the picture 1074 00:46:05,430 --> 00:46:06,848 from the wall 1075 00:46:06,931 --> 00:46:08,266 when they found Johnny dead 1076 00:46:08,349 --> 00:46:10,268 before the police were called. 1077 00:46:10,894 --> 00:46:12,937 You couldn't possibly have known what had been on that wall 1078 00:46:13,021 --> 00:46:16,024 unless you had been in the room earlier when Johnny was killed. 1079 00:46:17,817 --> 00:46:18,693 You are good. 1080 00:46:20,111 --> 00:46:22,572 Well, it explains why you left Chicago 1081 00:46:22,655 --> 00:46:25,742 to take a job in a small, desert town 1082 00:46:25,825 --> 00:46:26,993 with a police force. 1083 00:46:27,076 --> 00:46:27,952 It was good cover. 1084 00:46:28,995 --> 00:46:30,997 Congratulations, Mrs. Fletcher. 1085 00:46:32,081 --> 00:46:34,250 You win the grand prize: 1086 00:46:36,169 --> 00:46:38,004 a trip to oblivion. 1087 00:46:39,506 --> 00:46:40,590 So that's a silencer. 1088 00:46:41,299 --> 00:46:43,426 Always wondered what one looked like. 1089 00:46:43,968 --> 00:46:46,221 Well, I'm surprised you held onto the murder weapon, 1090 00:46:46,304 --> 00:46:48,264 unless, of course, you were planning to plant it 1091 00:46:48,348 --> 00:46:50,099 in Vic Larosa's van. 1092 00:46:50,183 --> 00:46:52,018 I'm sorry if I spoiled your plans. 1093 00:46:52,101 --> 00:46:53,895 [Barnes] I never kill unless I'm well paid for it. 1094 00:46:55,230 --> 00:46:57,982 It hurts me to make an exception in your case. 1095 00:46:59,275 --> 00:47:00,401 Well, let me relieve your pain. 1096 00:47:00,485 --> 00:47:01,569 Hello, out there! 1097 00:47:01,653 --> 00:47:03,154 I didn't lock the door. 1098 00:47:03,238 --> 00:47:05,448 I wouldn't make any sudden move if I were you, sergeant. 1099 00:47:05,532 --> 00:47:08,284 Mr. Ross took Johnny's death very hard. 1100 00:47:17,460 --> 00:47:19,254 [Barnes] You really do take the prize. 1101 00:47:20,129 --> 00:47:21,297 Thank you. 1102 00:47:22,257 --> 00:47:23,633 This means a great deal to me. 1103 00:47:24,259 --> 00:47:26,594 As a trophy of your victory? 1104 00:47:26,678 --> 00:47:27,887 No. 1105 00:47:27,971 --> 00:47:30,223 As the only real evidence I have 1106 00:47:30,807 --> 00:47:31,975 that you killed Johnny Shannon. 1107 00:47:33,101 --> 00:47:34,102 Ballistics will prove 1108 00:47:34,185 --> 00:47:36,271 that the bullet came from your gun. 1109 00:47:36,896 --> 00:47:38,982 That's police procedure.