1 00:00:00,167 --> 00:00:01,544 Stop! Please! 2 00:00:01,961 --> 00:00:03,629 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:03,713 --> 00:00:04,588 [screams] 4 00:00:04,672 --> 00:00:05,756 What's happened? 5 00:00:05,840 --> 00:00:06,966 I've just seen a murder! 6 00:00:07,049 --> 00:00:08,384 What? 7 00:00:08,467 --> 00:00:10,302 This murder'll put Stone Lake on the map. 8 00:00:11,554 --> 00:00:13,180 She is married. 9 00:00:13,264 --> 00:00:16,475 Everyone knew he wasn't getting along well with his wife. 10 00:00:16,559 --> 00:00:19,603 She likes to shuck off her clothes and run naked through the woods. 11 00:00:19,687 --> 00:00:21,522 She drowned, all right. There's no question about that. 12 00:00:21,605 --> 00:00:24,692 Mrs. Fletcher saw him do it! It's cut-and-dried! 13 00:00:24,775 --> 00:00:26,235 Hey, now, look. 14 00:00:26,318 --> 00:00:27,778 There's always some guy like you waiting to move in. 15 00:00:27,862 --> 00:00:29,989 Well, no more, buddy. It's over. 16 00:00:32,074 --> 00:00:34,785 [cheerful orchestral music] 17 00:02:23,185 --> 00:02:26,230 When you told me you were writing a book called Murder At The Inn, 18 00:02:26,313 --> 00:02:27,857 I knew this place would be perfect. 19 00:02:27,940 --> 00:02:30,943 Did I mention that Edgar Allan Poe stayed here? 20 00:02:31,026 --> 00:02:34,697 Harry, this place can't be more than ten years old. 21 00:02:34,780 --> 00:02:36,824 The old inn burned down, but the new building 22 00:02:36,907 --> 00:02:39,368 incorporates part of the old structure. 23 00:02:39,451 --> 00:02:43,205 Accommodations are terrific, views from every room. 24 00:02:43,289 --> 00:02:46,584 Look, I don't need a sales pitch. I'm only gonna stay a week. 25 00:02:46,667 --> 00:02:48,210 I'm not buying the place. 26 00:02:48,294 --> 00:02:49,879 You couldn't if you wanted to. 27 00:02:49,962 --> 00:02:52,214 Grace Overholtz is leasing with an option to buy. 28 00:02:52,298 --> 00:02:56,427 In fact, I hope to close the deal while I'm here. 29 00:02:56,510 --> 00:02:58,929 So that's why you offered to drive me up from Cabot Cove. 30 00:03:02,516 --> 00:03:05,769 Harry, don't look now, but we're being watched. 31 00:03:05,853 --> 00:03:06,854 Window upstairs. 32 00:03:06,937 --> 00:03:07,938 Yeah? 33 00:03:12,985 --> 00:03:14,904 Must have been a ghost from the old inn... 34 00:03:15,946 --> 00:03:17,406 A ghostwriter. 35 00:03:17,489 --> 00:03:18,908 [chuckles] 36 00:03:46,393 --> 00:03:48,354 Now, you're gonna love this place. 37 00:03:48,437 --> 00:03:51,941 Beautiful scenery, swell atmosphere. 38 00:03:52,024 --> 00:03:54,443 Bet you get two books out of it. 39 00:03:54,526 --> 00:03:55,861 Maybe three. 40 00:03:55,945 --> 00:03:58,072 These are some of the original beams. 41 00:03:58,155 --> 00:04:02,284 And there's a picture of good old Edgar Allan Poe himself. 42 00:04:02,368 --> 00:04:03,535 Nice touch, huh? 43 00:04:03,619 --> 00:04:04,787 Mm-hmm. 44 00:04:04,870 --> 00:04:06,538 -Hi, Grace. -Hello, Harry. 45 00:04:06,622 --> 00:04:08,707 Grace Overholtz, Jessica Fletcher. 46 00:04:08,791 --> 00:04:11,335 J.B. Fletcher, the famous mystery writer. 47 00:04:11,418 --> 00:04:12,836 How do you do, Mrs. Fletcher? 48 00:04:12,920 --> 00:04:13,879 Hello. 49 00:04:13,963 --> 00:04:15,339 Welcome to Stone Lake Inn. 50 00:04:15,422 --> 00:04:16,882 Thank you. 51 00:04:16,966 --> 00:04:18,217 If you'll just please sign the register. 52 00:04:18,300 --> 00:04:20,302 Oh, yes, of course. 53 00:04:20,386 --> 00:04:21,971 Trust me. 54 00:04:22,054 --> 00:04:23,973 This place is gonna be swarming with celebrities 55 00:04:24,056 --> 00:04:25,975 by the time your option runs out in October. 56 00:04:26,058 --> 00:04:28,268 You'd better think about buying. 57 00:04:30,020 --> 00:04:31,271 I'll wait till October. 58 00:04:32,690 --> 00:04:35,943 I'll check back with you, in case you change your mind, huh? 59 00:04:36,026 --> 00:04:37,486 Enjoy your stay, Jessica. 60 00:04:37,569 --> 00:04:38,654 Oh, thanks, Harry. 61 00:04:44,952 --> 00:04:46,996 The pictures were Harry Pierce's idea. 62 00:04:47,079 --> 00:04:48,872 Can't say they brighten the place. 63 00:04:49,957 --> 00:04:55,129 Well, I trust I won't be kept awake by a tapping, rapping, quoting raven. 64 00:04:55,212 --> 00:04:56,505 Don't have ravens. 65 00:04:57,840 --> 00:05:01,927 Did hear some squirrels in the attic... once. 66 00:05:12,813 --> 00:05:13,814 Excuse me. 67 00:05:15,107 --> 00:05:17,443 I'll, uh, I'll see to your luggage. 68 00:05:31,248 --> 00:05:33,125 I think I've got some exercises for ya. 69 00:05:33,208 --> 00:05:34,209 Good. 70 00:05:37,755 --> 00:05:39,882 Left hand way back, Mrs. Jordan. 71 00:05:39,965 --> 00:05:40,966 Oh! 72 00:05:41,050 --> 00:05:42,509 Keep stretching till it hurts. 73 00:05:42,593 --> 00:05:43,552 Ow! 74 00:05:43,635 --> 00:05:44,553 Feel it? 75 00:05:44,636 --> 00:05:46,346 -Yes. -Jack. 76 00:05:48,557 --> 00:05:51,018 I would like to see you for a moment, please. 77 00:05:51,101 --> 00:05:52,770 Now. 78 00:05:52,853 --> 00:05:55,230 Well, maybe you can show me some more exercises later. 79 00:05:57,232 --> 00:05:58,233 We'll talk about it. 80 00:06:08,285 --> 00:06:09,912 -Close the door. -Hey, look... 81 00:06:09,995 --> 00:06:11,538 The door. 82 00:06:11,622 --> 00:06:16,043 Your job is to look after the boats, not the female guests. 83 00:06:16,126 --> 00:06:17,711 She made the moves on me. 84 00:06:17,795 --> 00:06:18,837 I had to be polite. 85 00:06:18,921 --> 00:06:20,756 She is married. 86 00:06:22,508 --> 00:06:23,634 I think she knows that. 87 00:06:24,927 --> 00:06:26,011 Anything else, boss lady? 88 00:06:28,180 --> 00:06:31,809 Jack, don't look for trouble. 89 00:06:31,892 --> 00:06:33,769 That's not what I was looking for. 90 00:06:47,908 --> 00:06:50,619 Good, good. Ha! Just the one I wanted. 91 00:06:50,702 --> 00:06:51,787 When will you ever learn? 92 00:06:51,870 --> 00:06:53,497 Mrs. Fletcher! 93 00:06:53,580 --> 00:06:54,957 Yes? 94 00:06:55,040 --> 00:06:58,836 We've never actually met, but we were in a seminar together. 95 00:06:58,919 --> 00:07:01,421 New England Teachers' Conference, 1973. 96 00:07:01,505 --> 00:07:04,424 Oh, my. That's a long time ago. 97 00:07:04,508 --> 00:07:06,510 I was with the Hartford Contingent. 98 00:07:06,593 --> 00:07:08,011 Burton Hollis. 99 00:07:08,095 --> 00:07:09,972 I'd be delighted if you'd join me. 100 00:07:10,055 --> 00:07:11,849 Well, I wouldn't want to interfere with your reading. 101 00:07:11,932 --> 00:07:15,269 Oh, I've read this a hundred times. 102 00:07:15,352 --> 00:07:16,770 The inn has a scanty library, 103 00:07:16,854 --> 00:07:18,772 and this is one of the few books of any interest. 104 00:07:18,856 --> 00:07:20,023 No, please. 105 00:07:20,107 --> 00:07:21,900 I'd love to chat with you. 106 00:07:21,984 --> 00:07:23,777 Thank you. 107 00:07:23,861 --> 00:07:27,156 Perhaps you share my passion for our feathered friends. 108 00:07:27,239 --> 00:07:28,740 Well, passion, no. 109 00:07:28,824 --> 00:07:30,993 But I did use to take my class birdwatching. 110 00:07:31,076 --> 00:07:32,161 Oh! 111 00:07:33,996 --> 00:07:35,706 Come on, play the game. 112 00:07:35,789 --> 00:07:36,999 I took a card. 113 00:07:37,082 --> 00:07:38,542 I know that. 114 00:07:38,625 --> 00:07:41,253 Now throw one down, so I can pick one. 115 00:07:41,336 --> 00:07:42,254 Why do you get so upset? 116 00:07:42,337 --> 00:07:43,255 Sandy? 117 00:07:43,338 --> 00:07:44,339 Yes, Mr. Hollis? 118 00:07:45,382 --> 00:07:46,550 Would you like some tea? 119 00:07:46,633 --> 00:07:47,718 Oh, I'd love some. 120 00:07:48,886 --> 00:07:50,387 Tea for two, Sandy, 121 00:07:50,470 --> 00:07:52,431 and some of those little ginger cookies, please. 122 00:07:52,514 --> 00:07:53,724 Right away, Mr. Hollis. 123 00:07:58,896 --> 00:08:00,564 Why'd you play the king? 124 00:08:00,647 --> 00:08:02,316 Didn't you see me pick up the queen? 125 00:08:03,483 --> 00:08:06,778 I'm sorry. I was-I wasn't thinking. 126 00:08:06,862 --> 00:08:09,573 Carolyn, gin is like life. 127 00:08:09,656 --> 00:08:12,784 If you don't play to win, there is no sense in playing at all. 128 00:08:14,369 --> 00:08:16,705 Carolyn, will you please look at me when I talk to you? 129 00:08:16,788 --> 00:08:18,707 Howard, please! 130 00:08:18,790 --> 00:08:22,961 It's amazing how you can take the fun out of everything I like. 131 00:08:23,045 --> 00:08:25,214 You have no capacity to enjoy yourself. 132 00:08:25,297 --> 00:08:26,340 Gin! 133 00:08:27,633 --> 00:08:30,552 Would you believe that man is worth millions? 134 00:08:30,636 --> 00:08:34,223 He recently sold his small family business to a conglomerate. 135 00:08:34,306 --> 00:08:35,724 I thought I needed that card. 136 00:08:35,807 --> 00:08:37,351 Hey, guys, Betty been here? 137 00:08:37,434 --> 00:08:40,479 Hi. I haven't seen her today, Kyle. 138 00:08:40,562 --> 00:08:43,607 Oh, you mean your wife didn't go fishing with you? 139 00:08:43,690 --> 00:08:45,108 Maybe she's smarter than she looks. 140 00:08:47,402 --> 00:08:48,737 Hey, nature lover. 141 00:08:48,820 --> 00:08:50,364 Hi, everybody. 142 00:08:50,447 --> 00:08:52,115 Isn't it a beautiful day? 143 00:08:52,199 --> 00:08:53,992 Oh, you're asking the wrong group. 144 00:08:54,076 --> 00:08:55,994 These palefaces haven't been out of the building yet. 145 00:08:56,078 --> 00:08:56,995 Hey, you haven't seen my wife, have you? 146 00:08:57,079 --> 00:08:58,121 No. 147 00:08:58,205 --> 00:08:59,122 Would you like some wildflowers? 148 00:08:59,206 --> 00:09:01,083 Oh, no, no, no, thanks. 149 00:09:01,166 --> 00:09:03,126 She's probably up in her room resting. She's a little ragged. 150 00:09:03,210 --> 00:09:04,211 I'll catch up with you guys later. 151 00:09:04,294 --> 00:09:05,629 Yeah, see ya, pal. 152 00:09:05,712 --> 00:09:10,634 Oh, Joanna? I'd like you to meet Jessica Fletcher. 153 00:09:10,717 --> 00:09:13,053 -Joanna Benson. -Hello, Joanna. 154 00:09:13,136 --> 00:09:16,890 You're J.B. Fletcher, the writer. 155 00:09:16,974 --> 00:09:19,101 Writer? Of what? 156 00:09:19,184 --> 00:09:20,769 Murder mysteries. 157 00:09:20,852 --> 00:09:22,604 The Corpse Danced Till Midnight. 158 00:09:22,688 --> 00:09:24,898 Oh! The Killer Called Collect. 159 00:09:24,982 --> 00:09:28,777 Hey, you wrote that? I started reading that on a plane. 160 00:09:28,860 --> 00:09:31,405 The cover showed somesome babe in a sexy nightgown. 161 00:09:31,488 --> 00:09:33,282 I never got to the good stuff. 162 00:09:33,365 --> 00:09:36,410 I sometimes have a little difficulty living up to my covers. 163 00:09:37,577 --> 00:09:42,958 Yeah. I'm Howard Crane, and this is my wife, uh, um... 164 00:09:43,500 --> 00:09:44,334 Carolyn. 165 00:09:44,418 --> 00:09:46,420 -Hello. -Jessica Fletcher. 166 00:09:46,503 --> 00:09:47,921 We're from New Jersey. 167 00:09:48,005 --> 00:09:50,882 This is the last place I ever thought I would see anybody famous. 168 00:09:50,966 --> 00:09:52,759 A couple of years ago, I was down in Atlantic City. 169 00:09:52,843 --> 00:09:57,180 I was this close to, yeah, Sinatra. 170 00:09:57,264 --> 00:09:59,182 Now, that's my kind of place. Lots of action. 171 00:09:59,266 --> 00:10:02,060 Here we go. Sorry it took so long. 172 00:10:02,144 --> 00:10:04,521 Would you like to join us for a cup of tea? 173 00:10:04,604 --> 00:10:08,317 I never drink anything but water, preferably from a mountain stream. 174 00:10:09,401 --> 00:10:11,278 Have you seen the woods? 175 00:10:11,361 --> 00:10:12,821 Not yet. 176 00:10:12,904 --> 00:10:18,535 I was about to ask Mrs. Fletcher to go with me birdwatching in the morning. 177 00:10:18,618 --> 00:10:21,705 Well, I had intended getting an early start with my work, 178 00:10:21,788 --> 00:10:25,959 but I don't suppose it would hurt for me to take the morning off. 179 00:10:26,043 --> 00:10:26,877 Shall we say dawn? 180 00:10:27,919 --> 00:10:29,129 Shall we say 9:00? 181 00:10:32,632 --> 00:10:35,385 [birds calling] 182 00:10:38,180 --> 00:10:41,224 Over this way is where I saw the yellow-bellied flycatcher. 183 00:10:41,308 --> 00:10:42,351 [twigs snapping] 184 00:10:44,728 --> 00:10:46,480 Good heavens! 185 00:10:46,563 --> 00:10:48,023 It's only Joanna. 186 00:10:48,106 --> 00:10:49,232 I should have warned you. 187 00:10:49,316 --> 00:10:51,860 She likes to shuck off her clothes and run naked through the woods. 188 00:10:51,943 --> 00:10:53,695 Why? 189 00:10:53,779 --> 00:10:56,865 She believes it's healthy to expose her skin to fresh air. 190 00:10:56,948 --> 00:10:58,116 I wish she wouldn't. 191 00:10:58,200 --> 00:10:59,534 It scares the birds. 192 00:11:00,827 --> 00:11:02,371 The man is even worse. 193 00:11:02,454 --> 00:11:03,789 The man? 194 00:11:03,872 --> 00:11:05,374 Well, I've never actually seen him. 195 00:11:05,457 --> 00:11:08,627 But I've heard him crashing about, disturbing everything. 196 00:11:08,710 --> 00:11:10,170 Only one? 197 00:11:10,253 --> 00:11:11,505 I'm surprised she doesn't attract a crowd. 198 00:11:12,714 --> 00:11:14,383 It might be better if we split up. 199 00:11:15,717 --> 00:11:18,136 Why don't you take this path down to the lake? 200 00:11:18,220 --> 00:11:20,722 Flycatchers love water, you know. 201 00:11:20,806 --> 00:11:23,975 Here, I brought an extra pair of binoculars for you. 202 00:11:24,059 --> 00:11:26,144 Oh, that's very considerate. Thank you. 203 00:11:26,228 --> 00:11:29,648 Move quietly, and keep your eyes peeled. 204 00:11:29,731 --> 00:11:33,151 I'll go along the other way and try and locate its nest in the tree. 205 00:11:33,235 --> 00:11:35,028 -Yeah, well, I-- -Shh, shh, shh! 206 00:11:35,112 --> 00:11:37,406 Have to be very still from here on. 207 00:11:37,489 --> 00:11:38,865 They frighten easily. 208 00:11:38,949 --> 00:11:40,200 -Yes, but-- -Shh, shh, shh, shh, shh! 209 00:12:00,345 --> 00:12:02,222 No! No, don't! 210 00:12:03,890 --> 00:12:05,183 [screams] 211 00:12:05,267 --> 00:12:07,936 Somebody, help! 212 00:12:08,019 --> 00:12:08,895 No! No! 213 00:12:08,979 --> 00:12:10,564 Stop! Please! 214 00:12:10,647 --> 00:12:12,023 Somebody, help me! 215 00:12:14,276 --> 00:12:15,986 Burton, come quickly! 216 00:12:18,029 --> 00:12:19,322 What is it? What's happened? 217 00:12:19,406 --> 00:12:22,367 Well, I'm not sure, but I believe I've-I've just seen a murder. 218 00:12:49,311 --> 00:12:52,355 Don't know what's takin' 'em so long to find that body. 219 00:12:52,439 --> 00:12:54,733 This isn't Lake Superior. 220 00:12:54,816 --> 00:12:57,068 You okay, Mrs. Fletcher? You're lookin' kind of peaked. 221 00:12:57,152 --> 00:12:59,779 Oh, I'm fine, Amos. How's Mr. Crane? 222 00:12:59,863 --> 00:13:03,658 Oh, Doc Hazlitt's looking after him in his room at the inn. 223 00:13:03,742 --> 00:13:07,829 Soon as I get Crane's statement, we'll have this case all wrapped up. 224 00:13:07,913 --> 00:13:09,915 Well, you sound awfully sure of that. 225 00:13:09,998 --> 00:13:12,250 I wish they were all this easy. 226 00:13:12,334 --> 00:13:14,878 I don't always have an unimpeachable eyewitness 227 00:13:14,961 --> 00:13:15,837 like you, Mrs. Fletcher. 228 00:13:15,921 --> 00:13:17,714 Grace? 229 00:13:17,797 --> 00:13:18,757 Grace? 230 00:13:20,091 --> 00:13:21,635 Hello, folks. 231 00:13:21,718 --> 00:13:23,970 Grace, I rushed back as soon as I heard. 232 00:13:24,054 --> 00:13:25,639 They say good news travels fast. 233 00:13:25,722 --> 00:13:27,599 Oh, no. This might not be as bad as you think. 234 00:13:27,682 --> 00:13:29,059 Couldn't be. 235 00:13:29,142 --> 00:13:30,352 Might even be a blessing in disguise. 236 00:13:31,853 --> 00:13:33,313 -What? -I'm tellin' ya. 237 00:13:33,396 --> 00:13:35,899 This murder'll put Stone Lake on the map. 238 00:13:35,982 --> 00:13:37,442 People just love second-hand excitement. 239 00:13:37,526 --> 00:13:39,277 Oh, Harry! 240 00:13:39,361 --> 00:13:40,820 I realize this may not be the best time to talk business. 241 00:13:42,239 --> 00:13:43,949 Could you use an extra tissue? 242 00:13:45,617 --> 00:13:48,286 Mrs. Crane must have been a wonderful woman 243 00:13:48,370 --> 00:13:49,412 and a good friend. 244 00:13:49,496 --> 00:13:51,039 I didn't even know her. 245 00:13:52,332 --> 00:13:55,794 I'm sorry. Will you excuse me? I just can't talk right now. 246 00:13:58,713 --> 00:14:00,131 You tell him. 247 00:14:00,215 --> 00:14:01,675 I find this whole thing too depressing. 248 00:14:05,136 --> 00:14:08,431 Sheriff, I think it's my duty to say something. 249 00:14:08,515 --> 00:14:10,058 Well, that's commendable, Mr., uh... 250 00:14:10,141 --> 00:14:14,437 Kyle Jordan. I'm a guest here at the inn. My wife and I got to know the Cranes. 251 00:14:14,521 --> 00:14:16,940 I can't tell you how many times we asked them to go out fishing. 252 00:14:17,023 --> 00:14:18,775 And did they usually turn you down? 253 00:14:18,858 --> 00:14:19,943 Always. 254 00:14:20,026 --> 00:14:21,987 He made it out that it was his wife, 255 00:14:22,070 --> 00:14:24,155 but I got the feeling that it was he who didn't want to go. 256 00:14:24,239 --> 00:14:26,825 That's why it was so strange this morning. 257 00:14:26,908 --> 00:14:28,201 What was so strange about it? 258 00:14:28,285 --> 00:14:29,953 Well, don't you see, sheriff? 259 00:14:30,036 --> 00:14:31,663 If he had told us that he was gonna go out on the boat, 260 00:14:31,746 --> 00:14:33,081 my wife and I would have gone with them. 261 00:14:33,164 --> 00:14:35,333 But Howard didn't say a word. 262 00:14:35,417 --> 00:14:37,043 I don't think he wanted us there. 263 00:14:37,127 --> 00:14:39,671 Sure, he wanted to get her out there alone, 264 00:14:39,754 --> 00:14:40,964 so he could do away with her. 265 00:14:41,047 --> 00:14:42,591 Oh, Amos, we don't know that. 266 00:14:42,674 --> 00:14:46,636 All I know is what you saw, Mrs. Fletcher, and that's good enough for me. 267 00:14:46,720 --> 00:14:48,847 Sheriff, our room is right next door to theirs, 268 00:14:48,930 --> 00:14:52,225 and last night they had a rather loud fight. 269 00:14:52,309 --> 00:14:54,477 Carolyn told him that the marriage was a mistake, 270 00:14:54,561 --> 00:14:56,354 and she wanted out. 271 00:14:56,438 --> 00:14:58,231 Hollis, you must have heard that too. 272 00:14:58,315 --> 00:15:00,108 Your room's on the other side. 273 00:15:00,191 --> 00:15:04,613 I tried not to listen, but I couldn't help overhearing... 274 00:15:06,072 --> 00:15:07,073 Well. 275 00:15:07,157 --> 00:15:08,617 Well, what? 276 00:15:08,700 --> 00:15:10,827 Mrs. Crane did say she wanted a divorce. 277 00:15:10,910 --> 00:15:13,496 And what did Mr. Crane say about that? 278 00:15:13,580 --> 00:15:15,248 He said she was crazy if she thought 279 00:15:15,332 --> 00:15:17,250 she'd get away with one nickel of his money. 280 00:15:17,334 --> 00:15:18,710 His exact words. 281 00:15:18,793 --> 00:15:19,919 I thank you, gentlemen. 282 00:15:20,003 --> 00:15:22,088 That's important evidence. 283 00:15:22,172 --> 00:15:25,759 Just goes to prove that Mrs. Crane's murder was premeditated. 284 00:15:27,719 --> 00:15:28,762 Sheriff? 285 00:15:30,096 --> 00:15:31,431 Yeah, Charlie? 286 00:15:31,514 --> 00:15:33,516 No luck. We can't find any trace of her. 287 00:15:33,600 --> 00:15:35,018 Well, keep searching. 288 00:15:35,101 --> 00:15:36,895 She's got to be in there somewhere. 289 00:15:39,189 --> 00:15:42,275 Amos, do you suppose that Mr. Crane might be well enough 290 00:15:42,359 --> 00:15:44,027 to answer a few questions? 291 00:15:44,110 --> 00:15:46,029 Just what I was wondering. 292 00:15:46,112 --> 00:15:49,199 Mrs. Fletcher, it's amazing the way you read my mind. 293 00:15:52,869 --> 00:15:57,415 Doc, is it okay if I ask the suspect some questions? 294 00:15:57,499 --> 00:15:59,084 It's okay with me, 295 00:15:59,167 --> 00:16:01,294 but you better work quickly if you want any answers. 296 00:16:01,378 --> 00:16:02,879 I just gave him a sedative 297 00:16:02,962 --> 00:16:04,547 that'll knock him out for a couple of hours. 298 00:16:04,631 --> 00:16:05,965 What'd you want to do a fool thing like that? 299 00:16:08,259 --> 00:16:09,302 Mr. Crane? 300 00:16:12,138 --> 00:16:14,349 Oh, the writer? 301 00:16:15,392 --> 00:16:16,935 And the sheriff. 302 00:16:17,018 --> 00:16:19,312 Mrs. Fletcher saw you struggle with your wife 303 00:16:19,396 --> 00:16:21,523 just before she went overboard. 304 00:16:21,606 --> 00:16:23,400 Struggle? Sure. 305 00:16:24,526 --> 00:16:27,153 Carolyn seemed to go out of her mind. 306 00:16:27,237 --> 00:16:28,738 She tried to jump out of the boat. 307 00:16:30,031 --> 00:16:32,200 I grabbed her, but she... 308 00:16:32,283 --> 00:16:34,869 she twisted out of my hands and she went into the water. 309 00:16:38,748 --> 00:16:40,417 I tried to reach her. 310 00:16:40,500 --> 00:16:43,253 Why'd you wait so long before you jumped in after her? 311 00:16:43,336 --> 00:16:45,505 Because I can't swim, that's why! 312 00:16:46,756 --> 00:16:49,092 And also why you continued to cling to the boat 313 00:16:49,175 --> 00:16:51,428 with one hand while you were in the water. 314 00:16:51,511 --> 00:16:52,595 Yeah. 315 00:16:52,679 --> 00:16:54,180 Mrs. Crane, could she swim? 316 00:16:54,264 --> 00:16:55,974 Are you kiddin'? 317 00:16:56,057 --> 00:16:57,851 She won medals. 318 00:16:57,934 --> 00:17:00,395 Canova College, 1973. 319 00:17:00,478 --> 00:17:01,479 Swimming team. 320 00:17:02,522 --> 00:17:03,481 Look it up. 321 00:17:04,691 --> 00:17:10,447 Her maiden name is was Carolyn Hester. 322 00:17:10,530 --> 00:17:13,616 Well, if she was so good, why didn't she swim to shore? 323 00:17:15,410 --> 00:17:17,620 I don't know. 324 00:17:17,704 --> 00:17:20,081 Maybe it's because you were using your free hand 325 00:17:20,165 --> 00:17:22,625 to hold her under the boat so she couldn't come up for air. 326 00:17:22,709 --> 00:17:25,420 No! I tried to find... 327 00:17:27,213 --> 00:17:29,007 Carolyn? 328 00:17:29,090 --> 00:17:30,133 Carolyn? 329 00:17:31,301 --> 00:17:32,927 I want to find you. Where... 330 00:17:34,345 --> 00:17:35,513 Where are you? 331 00:17:41,686 --> 00:17:43,438 There's something else I want to know. 332 00:17:44,689 --> 00:17:47,650 Well, you'll have to wait, Amos. 333 00:17:47,734 --> 00:17:50,320 Your suspect has gone to lullaby land. 334 00:17:52,655 --> 00:17:56,409 Well, that's what I call an open-and-shut case. 335 00:17:56,493 --> 00:17:59,120 Your testimony is gonna nail the lid on him. 336 00:17:59,204 --> 00:18:03,541 Well, the trouble with that is, I'm inclined to believe Mr. Crane. 337 00:18:03,625 --> 00:18:05,126 You were an eyewitness. 338 00:18:05,210 --> 00:18:07,170 You saw him murder his wife. 339 00:18:07,253 --> 00:18:10,298 I know what I thought I saw. 340 00:18:10,381 --> 00:18:12,884 But Mr. Crane's version makes more sense. 341 00:18:12,967 --> 00:18:14,719 Oh, no. 342 00:18:14,803 --> 00:18:17,555 It explains why he didn't stop trying to push his wife 343 00:18:17,639 --> 00:18:19,641 out of the boat after I called. 344 00:18:19,724 --> 00:18:22,185 I mean, surely a man intent on murder would think twice 345 00:18:22,268 --> 00:18:24,103 before doing it in front of a witness. 346 00:18:27,565 --> 00:18:29,234 I mean, the question is, 347 00:18:29,317 --> 00:18:32,403 why did Carolyn Crane jump into the water? 348 00:18:32,487 --> 00:18:35,323 This is gonna look real good to the grand jury. 349 00:18:35,406 --> 00:18:38,201 The prosecution's star witness trying to prove 350 00:18:38,284 --> 00:18:42,831 that the accused is innocent of the crime that she saw him commit. 351 00:18:42,914 --> 00:18:45,208 Amos, what became of the rowboat? 352 00:18:45,291 --> 00:18:46,835 Hmm? 353 00:18:46,918 --> 00:18:50,630 Oh, I guess one of the inn's employees took it back to the boathouse. 354 00:18:53,883 --> 00:18:55,718 Mrs.-Mrs. Fletcher, hold on! 355 00:18:55,802 --> 00:18:58,304 Sheriff Tupper, come in, please. 356 00:18:58,388 --> 00:19:01,432 Deputy Noah Paisley calling Sheriff Tupper. 357 00:19:01,516 --> 00:19:03,059 I know who you are, Noah. 358 00:19:03,142 --> 00:19:04,602 What's goin' on? 359 00:19:04,686 --> 00:19:05,854 Nothing yet, sheriff. 360 00:19:25,331 --> 00:19:27,250 Oh, I'm sorry. 361 00:19:27,333 --> 00:19:29,419 I would have knocked, but the door was open. 362 00:19:29,502 --> 00:19:30,795 What do you want? 363 00:19:30,879 --> 00:19:32,463 It's okay, Jack. 364 00:19:32,547 --> 00:19:34,299 You don't have to be embarrassed, Mrs. Fletcher. 365 00:19:34,382 --> 00:19:37,594 I simply find this young man irresistibly attractive. 366 00:19:37,677 --> 00:19:39,762 Oh, really, there's no need to explain, Mrs. Jordan. 367 00:19:39,846 --> 00:19:42,307 Nor does my husband care how I amuse myself, 368 00:19:42,390 --> 00:19:44,809 as long as I don't keep him from going fishing. 369 00:19:48,229 --> 00:19:50,148 Excuse me. 370 00:19:50,231 --> 00:19:51,941 That doesn't mean you have to tell him about this. 371 00:19:52,025 --> 00:19:54,611 Oh, I have no intention of telling anyone anything. 372 00:19:55,653 --> 00:19:58,072 So what can I do for you? 373 00:19:58,156 --> 00:20:00,783 Are you the one who brought the boat in after the incident? 374 00:20:00,867 --> 00:20:02,452 You mean the murder? 375 00:20:02,535 --> 00:20:04,203 Yeah, that's it. 376 00:20:04,287 --> 00:20:05,872 Where did you put the fishing equipment? 377 00:20:07,415 --> 00:20:08,875 There wasn't any. 378 00:20:08,958 --> 00:20:10,627 Ma'am, he didn't take her out there to go fishing. 379 00:20:15,173 --> 00:20:17,008 What purpose does this hook serve? 380 00:20:18,635 --> 00:20:20,553 Hmm, beats me. 381 00:20:20,637 --> 00:20:22,138 I don't know what it's for or how it got there. 382 00:20:26,559 --> 00:20:27,727 Hey, lady, would I lie to you? 383 00:20:32,023 --> 00:20:35,860 I checked on Howard Crane's story with a phone call to Canova College. 384 00:20:35,944 --> 00:20:37,737 That part was true, anyway. 385 00:20:37,820 --> 00:20:39,113 His wife was on the swimming team. 386 00:20:39,197 --> 00:20:40,198 Good. 387 00:20:40,281 --> 00:20:41,908 But that only means 388 00:20:41,991 --> 00:20:43,117 that she could have swum ashore if she were able. 389 00:20:43,201 --> 00:20:44,744 But she wasn't. 390 00:20:44,827 --> 00:20:47,330 He was holding her underwater so she'd drown. 391 00:20:47,413 --> 00:20:49,499 But, Amos, it's hardly likely that a non-swimmer 392 00:20:49,582 --> 00:20:53,002 would try to kill a swimmer by drowning a champion one, at that. 393 00:20:53,086 --> 00:20:54,712 I don't care if it was unlikely. 394 00:20:54,796 --> 00:20:56,339 It happened. 395 00:20:56,422 --> 00:20:59,008 I mean, Crane pretended to take his wife fishing, 396 00:20:59,092 --> 00:21:00,802 and then murdered her in cold blood. 397 00:21:00,885 --> 00:21:03,304 But how could he pretend to go fishing with no equipment? 398 00:21:03,388 --> 00:21:05,264 I mean, she would have noticed. 399 00:21:05,348 --> 00:21:06,349 Unless... 400 00:21:06,432 --> 00:21:08,101 Unless what? 401 00:21:08,184 --> 00:21:10,395 Unless it was Carolyn's idea to go out in the boat, 402 00:21:10,478 --> 00:21:12,021 and not her husband's. 403 00:21:13,064 --> 00:21:15,400 Don't quite follow that, ma'am. 404 00:21:15,483 --> 00:21:21,239 Amos, supposing Carolyn coaxed him into the boat. 405 00:21:21,823 --> 00:21:24,158 I mean, the lake was the center of activity. 406 00:21:24,242 --> 00:21:25,827 I mean, she could reasonably assume 407 00:21:25,910 --> 00:21:28,121 that there would be at least one witness handy. 408 00:21:28,204 --> 00:21:29,580 For what? 409 00:21:29,664 --> 00:21:35,336 So she could stage her disappearance, make it appear like a murder. 410 00:21:36,004 --> 00:21:37,547 Why? 411 00:21:37,630 --> 00:21:39,507 Because her husband said he would fight a divorce 412 00:21:39,590 --> 00:21:41,300 to keep her from getting any of his money. 413 00:21:41,384 --> 00:21:45,888 And, unless I'm wrong, New Jersey has no community property laws. 414 00:21:45,972 --> 00:21:48,182 Faking a murder is awful chancy. 415 00:21:48,266 --> 00:21:49,642 And what's the point? 416 00:21:49,726 --> 00:21:53,646 If she turns up alive, the grand jury's not gonna indict Howard. 417 00:21:53,730 --> 00:21:55,148 No, but if she waited a few days, 418 00:21:55,231 --> 00:21:58,151 the media would probably imply that he was some sort of a monster. 419 00:21:58,234 --> 00:22:00,653 So that when she did turn up, she could say 420 00:22:00,737 --> 00:22:03,823 that she was hiding from him because she was afraid of him. 421 00:22:03,906 --> 00:22:05,575 Now, her testimony and mine 422 00:22:05,658 --> 00:22:09,454 will surely try and convict him of attempted murder. 423 00:22:09,537 --> 00:22:12,707 And Mrs. Crane will win a nice, big divorce settlement. 424 00:22:12,790 --> 00:22:13,833 Exactly. 425 00:22:17,003 --> 00:22:20,214 There's got to be a flaw in that somewhere. 426 00:22:20,298 --> 00:22:21,716 Sheriff Tupper, can you hear me? 427 00:22:25,053 --> 00:22:26,095 I can hear you. 428 00:22:26,179 --> 00:22:28,556 Sheriff, it's Noah Paisley. 429 00:22:28,639 --> 00:22:31,059 Yes, Noah, I know who you are. 430 00:22:31,142 --> 00:22:34,479 Sheriff, you'd better get down to the north side of the lake right away. 431 00:22:35,521 --> 00:22:36,773 North side, what for? 432 00:22:54,082 --> 00:22:55,124 Over here, sheriff! 433 00:22:59,212 --> 00:23:00,546 They just pulled her out of the water. 434 00:23:04,300 --> 00:23:05,718 Sorry, ma'am. 435 00:23:05,802 --> 00:23:07,512 For once, it looks like you were wrong. 436 00:23:22,652 --> 00:23:26,823 Amos, I left your suspect in his room. 437 00:23:26,906 --> 00:23:30,284 If he decides to go get something to eat after he wakes up, 438 00:23:30,368 --> 00:23:32,203 tell your deputy not to shoot him. 439 00:23:32,286 --> 00:23:33,704 I'll take care of Mr. Crane. 440 00:23:33,788 --> 00:23:34,872 What about Mrs. Crane? 441 00:23:35,915 --> 00:23:37,125 I'd say death by drownin'. 442 00:23:39,127 --> 00:23:40,336 I just don't understand it. 443 00:23:40,419 --> 00:23:42,171 How could that be? 444 00:23:42,255 --> 00:23:45,216 Just like I told you, her husband held her under. 445 00:23:45,299 --> 00:23:48,970 But, Amos, you know as well as I do that that makes no sense. 446 00:23:49,053 --> 00:23:51,931 Because it blows your theory right out of the water. 447 00:23:52,014 --> 00:23:53,599 But that's no reason to get your dander up. 448 00:23:53,683 --> 00:23:55,226 Jess? 449 00:23:55,309 --> 00:23:57,478 How about a ride to Cabot Cove? 450 00:23:57,562 --> 00:23:58,938 It's not gonna be much fun around here. 451 00:23:59,021 --> 00:24:00,148 Well, thank you, Seth, 452 00:24:00,231 --> 00:24:03,359 but I am more determined than ever to get to the bottom of things. 453 00:24:03,442 --> 00:24:06,112 Well, I suppose you have paid your money. 454 00:24:06,195 --> 00:24:07,488 Might as well get your week's worth. 455 00:24:07,572 --> 00:24:08,614 Be seein' ya. 456 00:24:08,698 --> 00:24:09,699 Bye. 457 00:24:09,782 --> 00:24:12,368 Oh, Doc, you'll call me as soon as you finish the autopsy? 458 00:24:12,451 --> 00:24:13,744 Yep, first thing. 459 00:24:20,835 --> 00:24:24,338 All right, now, assuming that Mrs. Crane was drowned by her husband... 460 00:24:24,422 --> 00:24:26,632 She was, and you saw her. 461 00:24:26,716 --> 00:24:29,010 But how did the body get to the north side of the lake? 462 00:24:29,093 --> 00:24:31,304 Well, that's easy: the current. 463 00:24:31,387 --> 00:24:32,972 Or the wind. 464 00:24:33,055 --> 00:24:36,017 But there is no current to speak of and very little breeze. 465 00:24:36,100 --> 00:24:37,643 How long would you say that would take? 466 00:24:38,811 --> 00:24:41,939 Oh. Well, okay. Uh, maybe, uh... 467 00:24:44,692 --> 00:24:47,778 Mrs. Fletcher, you're not a good loser. 468 00:25:14,013 --> 00:25:15,306 Mighty popular book. 469 00:25:16,641 --> 00:25:18,017 I was hoping it might help me 470 00:25:18,100 --> 00:25:20,853 to carry on a more intelligent conversation with Mr. Hollis. 471 00:25:24,273 --> 00:25:26,359 Yes, I thought so. 472 00:25:27,860 --> 00:25:29,445 I don't trust my memory about birds. 473 00:25:29,528 --> 00:25:31,447 My husband was the expert, not me. 474 00:25:32,657 --> 00:25:34,200 My Phillip loved birds too. 475 00:25:35,493 --> 00:25:36,953 I remember the first time I saw this place, 476 00:25:37,036 --> 00:25:40,206 I thought to myself, "Phillip would feel at home here." 477 00:25:41,916 --> 00:25:45,920 It's hard to believe it's nearly three years since he died. 478 00:25:46,003 --> 00:25:47,004 Yeah, I know the feeling. 479 00:25:48,381 --> 00:25:50,341 It scares me some, 480 00:25:50,424 --> 00:25:53,594 thinkin' of runnin' this inn all alone. 481 00:25:53,678 --> 00:25:56,347 At least you had the courage to try. 482 00:25:56,430 --> 00:25:57,890 Well, I needed to do something. 483 00:25:59,684 --> 00:26:04,021 But this murder, I-I don't know. 484 00:26:06,816 --> 00:26:08,234 I might have made a mistake. 485 00:26:10,695 --> 00:26:15,825 Grace, I'm trying to make some sense out of what has happened. 486 00:26:15,908 --> 00:26:19,620 It might help me if I could see your record of advance reservations. 487 00:26:19,704 --> 00:26:21,247 What do you hope to find? 488 00:26:21,330 --> 00:26:22,164 A connection, perhaps. 489 00:26:24,583 --> 00:26:27,712 It might be better not to stir things up. 490 00:26:27,795 --> 00:26:29,463 Well, surely you're not afraid of something? 491 00:26:31,716 --> 00:26:32,717 Why should I be? 492 00:26:32,800 --> 00:26:33,801 Thanks. 493 00:26:37,722 --> 00:26:38,931 Aha. 494 00:26:39,598 --> 00:26:41,517 The day the Cranes called in their reservation, 495 00:26:41,600 --> 00:26:43,394 someone else made a reservation 496 00:26:43,477 --> 00:26:46,022 and left the same telephone number. 497 00:26:46,105 --> 00:26:47,398 A travel agency, I expect. 498 00:26:49,066 --> 00:26:50,401 Well, there's one way to find out. 499 00:26:50,484 --> 00:26:51,902 May I use your phone? 500 00:26:51,986 --> 00:26:53,237 Oh, help yourself. 501 00:26:53,321 --> 00:26:54,322 Thanks. 502 00:26:59,577 --> 00:27:00,578 Grace? 503 00:27:02,371 --> 00:27:04,415 So, this is where you've been hiding. 504 00:27:04,498 --> 00:27:05,583 Oh, hi, Jessica. 505 00:27:06,083 --> 00:27:07,293 Hello, Harry. 506 00:27:07,376 --> 00:27:09,128 I've been lookin' high and low for you. 507 00:27:09,211 --> 00:27:11,297 I've got some great news. 508 00:27:11,380 --> 00:27:12,965 That so? 509 00:27:13,049 --> 00:27:15,134 I just got off the phone with a Boston travel editor. 510 00:27:15,217 --> 00:27:19,305 I persuaded him to do a Sunday feature on the Stone Lake Inn. 511 00:27:19,388 --> 00:27:21,390 Why didn't you check with me first, Harry? 512 00:27:21,474 --> 00:27:23,809 I don't want all this publicity! 513 00:27:23,893 --> 00:27:25,311 What? can you believe that woman? 514 00:27:25,394 --> 00:27:26,812 After all I've tried to do to help her. 515 00:27:26,896 --> 00:27:28,022 Grace... 516 00:27:28,105 --> 00:27:29,315 Grace, wait a minute! 517 00:27:36,864 --> 00:27:38,908 [line rings] 518 00:27:38,991 --> 00:27:40,201 Hello, whoever you are. 519 00:27:40,284 --> 00:27:42,078 This is Joanna Benson. 520 00:27:42,161 --> 00:27:44,163 Well, actually it's my machine. [knocking at the door] 521 00:27:44,246 --> 00:27:45,289 I'm out of town. 522 00:27:45,373 --> 00:27:46,957 At the sound of the beep, 523 00:27:47,041 --> 00:27:48,709 please leave your name, number, and message, 524 00:27:48,793 --> 00:27:50,461 and I will get back to you as soon as I can. 525 00:27:50,544 --> 00:27:51,837 [beeps] 526 00:27:51,921 --> 00:27:53,214 Oh, Mrs. Fletcher. 527 00:27:53,297 --> 00:27:57,551 Joanna, I'm so sorry to bother you, but I've run into a puzzle, 528 00:27:57,635 --> 00:27:59,887 and you're the only person who can help me to solve it. 529 00:28:01,055 --> 00:28:02,056 Please, come in. 530 00:28:02,139 --> 00:28:03,557 Thank you. 531 00:28:03,641 --> 00:28:05,059 Oh, my! 532 00:28:05,142 --> 00:28:07,478 Isn't that an unusually beautiful robe. 533 00:28:07,561 --> 00:28:10,481 But then I gather that you're a very unusual young lady. 534 00:28:11,524 --> 00:28:13,609 You saw me in the woods this morning. 535 00:28:13,692 --> 00:28:14,819 Barely. 536 00:28:14,902 --> 00:28:18,531 Well, I believe that our bodies, as well as our spirits, 537 00:28:18,614 --> 00:28:21,617 should be free of conventional expectations. 538 00:28:22,952 --> 00:28:24,078 But if you were offended... 539 00:28:24,161 --> 00:28:25,955 Oh, good heavens, no. 540 00:28:26,038 --> 00:28:27,623 I spent many a summer day 541 00:28:27,706 --> 00:28:29,875 skinnydipping in the lake in back of our house. 542 00:28:31,335 --> 00:28:33,629 You said something about a puzzle. 543 00:28:33,712 --> 00:28:35,506 Oh, yes. 544 00:28:35,589 --> 00:28:38,259 You know, it's a most curious thing, 545 00:28:38,342 --> 00:28:41,387 how two people who live in different states 546 00:28:41,470 --> 00:28:44,640 and who never met each other before they came here to this inn 547 00:28:44,723 --> 00:28:46,809 could have the same telephone number. 548 00:28:49,478 --> 00:28:52,148 I'm sorry, but I don't know what you're talking about. 549 00:28:52,231 --> 00:28:55,151 I talked to your answering device, Joanna. 550 00:28:55,234 --> 00:28:57,778 I half expected to hear Howard Crane's voice too. 551 00:28:59,196 --> 00:29:00,573 Howard didn't kill her. 552 00:29:01,699 --> 00:29:04,326 Well, the sheriff's inclined to think differently. 553 00:29:05,744 --> 00:29:06,829 Why don't you tell me about it? 554 00:29:10,458 --> 00:29:14,712 I used to work for Howard's company as a secretary. 555 00:29:18,507 --> 00:29:21,552 Everyone knew he wasn't getting along well with his wife. 556 00:29:22,595 --> 00:29:23,846 So when he asked me out... 557 00:29:24,889 --> 00:29:26,474 Yes, I understand. 558 00:29:28,017 --> 00:29:29,477 After he sold the company, 559 00:29:31,270 --> 00:29:34,064 he moved me into an apartment in Manhattan. 560 00:29:34,148 --> 00:29:38,152 He made excuses to his wife for being away from home so much. 561 00:29:38,235 --> 00:29:40,070 It must have been a terrible shock to you 562 00:29:40,154 --> 00:29:43,824 when he told you he was taking his wife on vacation. 563 00:29:43,908 --> 00:29:45,826 Oh, but it was her idea. 564 00:29:45,910 --> 00:29:47,953 She even chose this place. 565 00:29:48,037 --> 00:29:49,497 She would. 566 00:29:49,580 --> 00:29:51,332 A sleepy little inn at the end of nowhere? 567 00:29:52,875 --> 00:29:55,711 Howard had been making a lot of promises, 568 00:29:55,794 --> 00:29:57,046 like a divorce. 569 00:29:58,297 --> 00:30:03,594 But when it came to this vacation of hers, he just crumbled. 570 00:30:03,677 --> 00:30:04,803 I was mad. 571 00:30:04,887 --> 00:30:06,013 I was mad as hell. 572 00:30:07,389 --> 00:30:09,725 But in the end, I caved in. 573 00:30:10,768 --> 00:30:14,480 I even made his reservations to show there were no hard feelings. 574 00:30:14,563 --> 00:30:16,732 And thoughtfully made a reservation for yourself, 575 00:30:16,815 --> 00:30:18,859 so that you could keep an eye on them. 576 00:30:21,278 --> 00:30:24,240 Looks like you've got me figured out. 577 00:30:24,323 --> 00:30:25,950 Yes, you came up here early 578 00:30:26,033 --> 00:30:29,453 to establish yourself as an eccentric nature girl 579 00:30:29,537 --> 00:30:31,622 who loved to go running naked through the woods. 580 00:30:32,957 --> 00:30:37,253 That way, people wouldn't have questioned a young woman staying here alone. 581 00:30:37,336 --> 00:30:40,381 Nobody except Burton Hollis ever went near the woods, 582 00:30:40,464 --> 00:30:43,384 and I knew I didn't have to be afraid of him. 583 00:30:43,467 --> 00:30:45,427 When Howard arrived and found me here, 584 00:30:47,429 --> 00:30:48,556 he was livid. 585 00:30:49,848 --> 00:30:52,685 But his vacation, like his marriage, 586 00:30:52,768 --> 00:30:53,769 fizzled quickly. 587 00:30:54,812 --> 00:30:56,397 Did Howard tell you 588 00:30:56,480 --> 00:30:58,607 that he and Carolyn were going out in the boat? 589 00:30:58,691 --> 00:31:00,109 No. 590 00:31:00,192 --> 00:31:01,777 It must have been a last-minute decision. 591 00:31:03,737 --> 00:31:06,907 Mrs. Fletcher, I want desperately to believe 592 00:31:06,991 --> 00:31:08,492 that Howard didn't kill her. 593 00:31:08,576 --> 00:31:10,869 But he was so furious when he saw me here... 594 00:31:10,953 --> 00:31:14,665 That you wonder if he was afraid you would interfere with his plan 595 00:31:14,748 --> 00:31:15,833 to murder his wife? 596 00:31:19,503 --> 00:31:21,714 [cooing] 597 00:31:27,386 --> 00:31:28,429 Mr. Hollis? 598 00:31:30,639 --> 00:31:32,016 Oh, I'm terribly sorry. 599 00:31:32,099 --> 00:31:33,517 I didn't mean to scare them all away. 600 00:31:33,601 --> 00:31:35,102 That's all right. 601 00:31:35,185 --> 00:31:37,146 I took lots of pictures before you got here. 602 00:31:37,229 --> 00:31:38,397 Oh. 603 00:31:38,480 --> 00:31:41,442 Say, these are very good. 604 00:31:41,525 --> 00:31:44,320 The detail is remarkable. 605 00:31:44,403 --> 00:31:46,697 That's not one of my best shots. 606 00:31:46,780 --> 00:31:48,574 Isn't that the young man who looks after the boats? 607 00:31:48,657 --> 00:31:49,908 Jack Turney. 608 00:31:49,992 --> 00:31:52,453 He seems to be waiting for someone. 609 00:31:52,536 --> 00:31:54,038 Mrs. Jordan. 610 00:31:54,121 --> 00:31:55,831 They went off together. 611 00:31:55,914 --> 00:31:57,791 May I borrow this, please, for a while? 612 00:31:57,875 --> 00:31:58,876 You can keep it. 613 00:32:00,753 --> 00:32:01,754 Oh, dear. 614 00:32:03,130 --> 00:32:05,341 The sheriff is taking away Howard Crane. 615 00:32:07,676 --> 00:32:09,678 Howard's not going to like jail. 616 00:32:09,762 --> 00:32:12,306 He can't stand to be cooped up. 617 00:32:12,389 --> 00:32:13,807 Excuse me. 618 00:32:13,891 --> 00:32:14,892 Surely. 619 00:32:17,186 --> 00:32:18,103 Watch your head. 620 00:32:18,187 --> 00:32:19,480 Amos? 621 00:32:19,563 --> 00:32:21,565 Now, hold your horses, Mrs. Fletcher. 622 00:32:21,649 --> 00:32:24,860 The suspect is awake and alert, and there's no reason not to take him in. 623 00:32:24,943 --> 00:32:26,654 Well, what word about the autopsy? 624 00:32:26,737 --> 00:32:29,448 Nothin' yet, but Doc should have his results by now. 625 00:32:29,531 --> 00:32:32,493 Gonna stop over there right after I deposit the prisoner. 626 00:32:32,576 --> 00:32:34,036 Care to ride along? 627 00:32:34,119 --> 00:32:36,330 Well, I was about to suggest that very thing. 628 00:32:36,413 --> 00:32:38,290 Don't tell me I'm beginning to read your mind. 629 00:32:51,720 --> 00:32:52,763 [sighs] 630 00:32:54,932 --> 00:32:56,392 These things are too tight. Loosen 'em up. 631 00:32:56,475 --> 00:32:57,559 Can't do that. 632 00:32:59,978 --> 00:33:01,647 There's no air in here. 633 00:33:01,730 --> 00:33:03,399 I'm gonna suffocate. Open a window. 634 00:33:03,482 --> 00:33:04,900 Can't do that either. 635 00:33:04,983 --> 00:33:08,195 Oh, are you afraid I'm gonna jump out? 636 00:33:08,278 --> 00:33:10,406 I can't breathe! Open the damn window! 637 00:33:10,489 --> 00:33:12,282 What's goin' on back there? 638 00:33:12,366 --> 00:33:15,285 Amos, I believe that Mr. Crane suffers from claustrophobia. 639 00:33:15,369 --> 00:33:17,162 You've been talkin' to my shrink. 640 00:33:17,246 --> 00:33:19,748 That's privileged information. 641 00:33:19,832 --> 00:33:21,917 Oh, wait'll I get my hands on that little weasel. 642 00:33:22,000 --> 00:33:24,294 Okay, just simmer down. 643 00:33:24,378 --> 00:33:25,754 Like hell I will! 644 00:33:25,838 --> 00:33:26,839 What else did he tell you? 645 00:33:28,257 --> 00:33:29,883 Did he tell you I got accidentally locked in a closet 646 00:33:29,967 --> 00:33:30,968 when I was six years old? 647 00:33:32,469 --> 00:33:35,013 Did he tell you I wet my bed till I was 14? 648 00:33:35,097 --> 00:33:37,224 Oh! You people don't stop at anything, do you? 649 00:33:40,227 --> 00:33:44,148 Hey, you tell this lunkhead here that I demand to call my lawyer, 650 00:33:44,231 --> 00:33:46,650 because I am going to sue the pants off everybody 651 00:33:46,734 --> 00:33:48,444 who's responsible for this outrage. 652 00:33:48,527 --> 00:33:50,195 Mr. Crane, you must have made quite a bit of money 653 00:33:50,279 --> 00:33:52,197 from the sale of your factory. 654 00:33:52,281 --> 00:33:53,323 Huh? 655 00:33:55,284 --> 00:33:57,327 Yeah. So what? 656 00:33:57,411 --> 00:34:02,583 Well, now that your wife is gone, who stands to inherit your estate? 657 00:34:02,666 --> 00:34:04,543 I don't know. 658 00:34:04,626 --> 00:34:07,212 Oh, nobody. 659 00:34:07,296 --> 00:34:08,338 We never had any kids. 660 00:34:08,422 --> 00:34:09,465 Mrs. Fletcher. 661 00:34:10,883 --> 00:34:12,134 You don't have any relations? 662 00:34:13,260 --> 00:34:15,012 Dead, all dead. 663 00:34:16,680 --> 00:34:17,765 My pop was the last. 664 00:34:19,683 --> 00:34:22,728 He died about six months after his crooked brother, 665 00:34:22,811 --> 00:34:24,730 my uncle Fred. 666 00:34:24,813 --> 00:34:26,356 Now there's nobody. 667 00:34:26,440 --> 00:34:28,734 Uncle Fred didn't marry? 668 00:34:28,817 --> 00:34:30,402 Aunt Martha. 669 00:34:30,486 --> 00:34:33,363 She died years ago, giving birth to my cousin Arthur. 670 00:34:34,698 --> 00:34:36,825 I haven't seen that little rat since he was a kid. 671 00:34:36,909 --> 00:34:38,243 Mrs. Fletcher. 672 00:34:38,327 --> 00:34:40,245 You have no idea where he might be? 673 00:34:40,329 --> 00:34:41,413 Yeah. 674 00:34:42,456 --> 00:34:43,499 He's dead too. 675 00:34:45,167 --> 00:34:46,460 At least, I'm pretty sure he is. 676 00:34:46,543 --> 00:34:48,295 I heard that a couple of years ago. 677 00:34:48,378 --> 00:34:50,380 You're looking at the last of a very distinguished line. 678 00:34:50,464 --> 00:34:53,717 Mrs. Fletcher, I don't think you should be talkin' 679 00:34:53,801 --> 00:34:55,886 to the prisoner while he's in custody. 680 00:34:57,221 --> 00:34:59,223 Then I won't. 681 00:34:59,306 --> 00:35:02,768 Amos, I have a photo that I want you to check 682 00:35:02,851 --> 00:35:04,645 against your wanted file. 683 00:35:04,728 --> 00:35:07,314 It's a man who works at the inn, Jack Turney. 684 00:35:09,983 --> 00:35:11,318 Yeah, I know him. 685 00:35:13,487 --> 00:35:15,072 But he wasn't on the boat. 686 00:35:20,244 --> 00:35:21,578 Give us an answer, Doc. 687 00:35:21,662 --> 00:35:23,288 Did the victim drown, or didn't she? 688 00:35:23,372 --> 00:35:24,540 She drowned, all right. 689 00:35:24,623 --> 00:35:25,999 There's no question about that. 690 00:35:26,083 --> 00:35:29,795 But the autopsy reveals mud in her lungs. 691 00:35:29,878 --> 00:35:31,255 Mud off the bottom of the lake. 692 00:35:31,338 --> 00:35:32,798 What's wrong with that? 693 00:35:32,881 --> 00:35:34,925 Look, Howard Crane never let go of the boat. 694 00:35:35,008 --> 00:35:38,512 There's no way he could have held his wife on the bottom until she drowned. 695 00:35:38,595 --> 00:35:41,640 She sank there after she was dead. 696 00:35:41,723 --> 00:35:44,768 But a dead person wouldn't inhale mud. 697 00:35:44,852 --> 00:35:48,814 Also, my examination showed a bump on her head with abrasions. 698 00:35:48,897 --> 00:35:50,566 Sure. 699 00:35:50,649 --> 00:35:53,151 She must have hit her head on the bottom of the boat. 700 00:35:53,235 --> 00:35:55,404 Not unless it was a glass-bottom boat. 701 00:35:55,487 --> 00:35:58,198 There were tiny bits of glass embedded in her scalp. 702 00:35:58,282 --> 00:35:59,783 Glass? 703 00:35:59,867 --> 00:36:02,911 As if she'd been hit with a bottle that broke on contact, 704 00:36:02,995 --> 00:36:05,956 except this was not bottle glass. 705 00:36:06,039 --> 00:36:08,083 Oh, and another thing. 706 00:36:08,166 --> 00:36:11,461 She was wearing a bathing suit under her clothes. 707 00:36:11,545 --> 00:36:13,338 Doggone it, Doc! 708 00:36:13,422 --> 00:36:15,173 I had him dead to rights. 709 00:36:15,257 --> 00:36:17,968 He's sittin' there in my jail where he belongs. 710 00:36:18,051 --> 00:36:19,845 Mrs. Fletcher saw him do it. 711 00:36:19,928 --> 00:36:21,430 It's cut-and-dried. 712 00:36:21,513 --> 00:36:23,891 Howard Crane killed his neglected wife. 713 00:36:26,059 --> 00:36:27,686 Yes. 714 00:36:27,769 --> 00:36:29,104 Of course. 715 00:36:29,187 --> 00:36:31,815 Carolyn Crane was a neglected wife. 716 00:36:31,899 --> 00:36:32,858 I should have thought of that. 717 00:36:32,941 --> 00:36:33,859 Thank you, Amos. 718 00:36:33,942 --> 00:36:35,235 For what? 719 00:36:35,319 --> 00:36:39,489 For making me realize that my original theory was correct. 720 00:36:39,573 --> 00:36:43,327 You mean that cockeyed theory that she was faking her own murder? 721 00:36:43,410 --> 00:36:46,830 What I didn't realize was that another man was involved. 722 00:36:46,914 --> 00:36:47,915 Sheriff! 723 00:36:49,333 --> 00:36:51,376 Sheriff! Sorry to interrupt, but this is important. 724 00:36:51,460 --> 00:36:52,586 I found this in the wanted file. 725 00:36:52,669 --> 00:36:54,254 Jack Turney? 726 00:36:54,338 --> 00:36:55,881 Yes, ma'am. 727 00:36:55,964 --> 00:37:00,093 Say, he's got a string of aliases long as my arm. 728 00:37:00,177 --> 00:37:01,178 Well, I'll be. 729 00:37:03,472 --> 00:37:05,515 You'll be what, Amos? 730 00:37:05,599 --> 00:37:07,142 Tell us. 731 00:37:07,225 --> 00:37:10,020 He's wanted for blackmailing married women. 732 00:37:10,103 --> 00:37:11,730 Nearly killed one of 'em. 733 00:37:27,245 --> 00:37:28,747 I thought you went fishing. 734 00:37:28,830 --> 00:37:30,415 Where'd you go? 735 00:37:30,499 --> 00:37:32,668 Well, I told you. I was going for a bike ride. 736 00:37:32,751 --> 00:37:34,294 Where? 737 00:37:34,378 --> 00:37:36,797 Along the lake road. 738 00:37:36,880 --> 00:37:39,549 If you'd been out in the boat, you'd have seen me. 739 00:37:39,633 --> 00:37:42,511 I wanted to surprise you by taking one of the inn's bikes 740 00:37:42,594 --> 00:37:44,680 and catch up with you. 741 00:37:44,763 --> 00:37:47,057 Only, the fellow in charge of the bikes told me 742 00:37:47,140 --> 00:37:49,476 I was the first person to ask for a bike today. 743 00:37:50,894 --> 00:37:52,104 Nobody else had taken one out. 744 00:37:54,147 --> 00:37:55,565 Kyle, let me go! 745 00:37:55,649 --> 00:37:56,692 We're gonna talk. 746 00:38:08,161 --> 00:38:09,871 Noah, you stay here till I need you. 747 00:38:16,003 --> 00:38:17,004 Thank you, Grace. 748 00:38:19,297 --> 00:38:21,717 Ah, Jessica and Sheriff Tupper. 749 00:38:21,800 --> 00:38:22,926 Just in time for tea. 750 00:38:23,010 --> 00:38:24,845 Thank you, not right now. 751 00:38:24,928 --> 00:38:27,848 Mrs. Overholtz, could I speak to you for a moment? 752 00:38:27,931 --> 00:38:28,974 Why? 753 00:38:29,057 --> 00:38:31,309 I have some bad news, ma'am. 754 00:38:31,393 --> 00:38:33,979 Afraid I'm gonna have to arrest one of your employees. 755 00:38:34,062 --> 00:38:36,690 Calls himself Jack Turney. 756 00:38:36,773 --> 00:38:38,108 He's a fugitive. 757 00:38:38,191 --> 00:38:40,193 Jack did not do anything. 758 00:38:40,277 --> 00:38:42,487 You haven't heard the charges, Grace. 759 00:38:42,571 --> 00:38:44,614 Yes, but I know all about them. 760 00:38:44,698 --> 00:38:46,158 Jack told me the whole story. 761 00:38:47,701 --> 00:38:50,579 He had an affair with a married woman. 762 00:38:50,662 --> 00:38:54,249 And when he broke up with her, she framed him on some extortion charge. 763 00:38:54,332 --> 00:38:56,126 Now, that's all there was to it. 764 00:38:56,209 --> 00:38:57,878 Except it wasn't one woman. 765 00:38:57,961 --> 00:38:59,212 It was four. 766 00:38:59,296 --> 00:39:01,006 And he struck one of 'em pretty hard. 767 00:39:02,215 --> 00:39:04,509 I guess he didn't tell you that part. 768 00:39:04,593 --> 00:39:07,179 No. I don't believe it. 769 00:39:08,472 --> 00:39:10,891 Jack was always a little wild, 770 00:39:10,974 --> 00:39:13,435 but we never kept any secrets from one another. 771 00:39:14,478 --> 00:39:18,315 I take it you and this fellow have a relationship? 772 00:39:20,358 --> 00:39:23,570 If I'm not mistaken, Amos, it's not the kind you mean. 773 00:39:24,988 --> 00:39:26,281 You're right, Mrs. Fletcher. 774 00:39:27,741 --> 00:39:28,825 Jack is my brother. 775 00:39:31,369 --> 00:39:33,538 He came here frightened. 776 00:39:33,622 --> 00:39:35,040 He needed a place to hide, 777 00:39:36,249 --> 00:39:38,293 and I wasn't going to turn him away. 778 00:39:38,376 --> 00:39:40,420 Nobody could blame you for that. 779 00:39:40,504 --> 00:39:41,797 Can they, sheriff? 780 00:39:41,880 --> 00:39:43,799 It's not for me to say. 781 00:39:43,882 --> 00:39:46,301 Mrs. Overholtz, suppose you tell me where I can find him. 782 00:39:48,470 --> 00:39:50,263 -The boathouse. -Help! 783 00:39:50,347 --> 00:39:51,640 Somebody, help! 784 00:39:51,723 --> 00:39:55,185 My husband, he's going after Jack, 785 00:39:55,268 --> 00:39:56,436 and he's got a gun! 786 00:39:57,729 --> 00:40:00,398 Don't try and lie your way out of this one! 787 00:40:00,482 --> 00:40:01,441 She told me everything. 788 00:40:01,525 --> 00:40:03,151 Hey, now, look. 789 00:40:03,235 --> 00:40:04,653 There's always some guy like you waiting to move in. 790 00:40:04,736 --> 00:40:06,738 Well, no more, buddy. It's over. 791 00:40:08,115 --> 00:40:10,450 Mr. Jordan, now, you hold off. 792 00:40:10,534 --> 00:40:13,203 I don't want to see you do anything you'll be sorry for. 793 00:40:13,286 --> 00:40:16,665 Now, I came here to take Jack Turney into custody. 794 00:40:16,748 --> 00:40:18,834 Be a shame if you had to go instead. 795 00:40:18,917 --> 00:40:19,918 Freeze! 796 00:40:20,001 --> 00:40:21,962 Oh, put that thing down! 797 00:40:23,380 --> 00:40:26,216 Mr. Jordan was just about to hand over his weapon. 798 00:40:37,269 --> 00:40:38,270 Much obliged. 799 00:40:39,938 --> 00:40:43,191 Noah, you got some handcuffs for Mr. Turney? 800 00:40:43,275 --> 00:40:44,276 You bet. 801 00:40:49,531 --> 00:40:51,158 You got nothin' on me. 802 00:40:51,241 --> 00:40:54,953 Just blackmail, assault and battery, skippin' bail, 803 00:40:55,036 --> 00:40:57,372 and then there's a murder I'd like to talk to you about. 804 00:40:57,455 --> 00:41:00,458 Before you do, Amos, I'd like to say a few words. 805 00:41:00,542 --> 00:41:01,501 Why not? 806 00:41:01,585 --> 00:41:02,961 It was you who told me 807 00:41:03,044 --> 00:41:05,964 that Carolyn Crane was killed by her lover. 808 00:41:06,047 --> 00:41:08,091 I thought she was killed by her husband. 809 00:41:08,175 --> 00:41:09,384 You filthy... 810 00:41:09,467 --> 00:41:10,802 Hey, I didn't kill her! 811 00:41:10,886 --> 00:41:12,095 You expect anyone to believe that? 812 00:41:12,179 --> 00:41:13,638 I believe it. 813 00:41:13,722 --> 00:41:16,266 Carolyn, the neglected wife, did have a lover. 814 00:41:16,349 --> 00:41:18,268 He was the one who suggested staging the murder 815 00:41:18,351 --> 00:41:20,103 in front of a witness. 816 00:41:20,187 --> 00:41:21,730 And it was he who was waiting for her 817 00:41:21,813 --> 00:41:23,523 when she swam to the north shore of the lake, 818 00:41:23,607 --> 00:41:25,609 where the real murder took place. 819 00:41:25,692 --> 00:41:27,652 Now, there you go again. 820 00:41:27,736 --> 00:41:31,740 There is no way that woman could swim that lake underwater. 821 00:41:31,823 --> 00:41:33,491 But she could if she'd planned it. 822 00:41:33,575 --> 00:41:36,036 Now, I think that Carolyn Crane arrived at the boathouse 823 00:41:36,119 --> 00:41:38,747 while her husband was having breakfast, 824 00:41:38,830 --> 00:41:41,041 and she took out this boat. 825 00:41:41,124 --> 00:41:45,170 Now, Mr. Turney, you forgot to mention that the scuba equipment was missing. 826 00:41:45,253 --> 00:41:46,922 I didn't notice it till later. 827 00:41:47,005 --> 00:41:48,423 I was hung over. 828 00:41:48,506 --> 00:41:49,633 I went up to the inn for a cup of coffee. 829 00:41:49,716 --> 00:41:51,426 Scuba gear? 830 00:41:51,509 --> 00:41:53,553 You should've said something, son. 831 00:41:53,637 --> 00:41:55,805 To cops? I tell nothing to cops. 832 00:41:57,349 --> 00:42:00,685 At any rate, I suspect that she rowed out of sight of the inn and the boathouse. 833 00:42:00,769 --> 00:42:02,103 She stripped to her swimsuit... 834 00:42:13,990 --> 00:42:17,702 and lifted the underwater breathing apparatus over the side. 835 00:42:17,786 --> 00:42:19,996 Then she attached the twine to this hook 836 00:42:21,623 --> 00:42:24,751 and secured the scuba gear on the bottom of the boat. 837 00:42:28,004 --> 00:42:29,381 She returned to the surface, 838 00:42:29,464 --> 00:42:31,258 took a few minutes to let her swimsuit dry, 839 00:42:33,426 --> 00:42:34,594 then dressed and rowed back to the pier 840 00:42:34,678 --> 00:42:36,429 to wait for her husband. 841 00:42:36,513 --> 00:42:40,809 Now, she probably wore that floppy hat to conceal her wet hair. 842 00:42:40,892 --> 00:42:44,479 I think she let Howard row some distance from shore 843 00:42:44,562 --> 00:42:46,982 while she kept an eye out for her witness, 844 00:42:47,065 --> 00:42:49,484 which turned out to be me. 845 00:42:49,567 --> 00:42:51,736 I came out of the woods, right on schedule, 846 00:42:51,820 --> 00:42:54,614 and saw what I was supposed to see: 847 00:42:54,698 --> 00:42:57,867 Howard Crane apparently murdering his wife. 848 00:42:59,035 --> 00:43:01,371 Meanwhile, underwater and out of sight, 849 00:43:01,454 --> 00:43:05,000 Carolyn detached the scuba gear from the boat, strapped it on, 850 00:43:05,083 --> 00:43:08,920 then swam leisurely underwater to the distant north shore. 851 00:43:11,798 --> 00:43:14,592 She came out of the water expecting comfort and support 852 00:43:14,676 --> 00:43:15,677 from her lover. 853 00:43:18,054 --> 00:43:21,683 Instead, he attacked her. 854 00:43:22,726 --> 00:43:24,769 He must have struck her with the only weapon at hand, 855 00:43:24,853 --> 00:43:27,897 then held her face down in the mud until she was dead. 856 00:43:27,981 --> 00:43:29,482 Oh, yeah? 857 00:43:29,566 --> 00:43:32,902 I guess those other charges have to wait. 858 00:43:32,986 --> 00:43:36,406 Jack Turney, I'm arresting you for the murder of Carolyn Crane. 859 00:43:36,489 --> 00:43:37,866 Well, if you do, Amos, 860 00:43:37,949 --> 00:43:40,035 you'll be arresting the wrong man. 861 00:43:40,118 --> 00:43:41,911 What? 862 00:43:41,995 --> 00:43:43,079 But you just said... 863 00:43:43,163 --> 00:43:45,165 I never mentioned Mr. Turney. 864 00:43:45,248 --> 00:43:46,708 Oh, no. 865 00:43:46,791 --> 00:43:48,793 Carolyn would never have picked him for her lover. 866 00:43:48,877 --> 00:43:51,421 He was much too obvious a womanizer. 867 00:43:51,504 --> 00:43:56,926 No, Carolyn would have turned to someone more gentle and compassionate. 868 00:43:57,010 --> 00:43:58,678 Don't you think so, Mr. Hollis? 869 00:43:59,763 --> 00:44:01,431 Me? 870 00:44:01,514 --> 00:44:02,724 I wouldn't know. 871 00:44:02,807 --> 00:44:04,809 Oh, but you seem to know so much. 872 00:44:04,893 --> 00:44:06,478 For example, you told me 873 00:44:06,561 --> 00:44:08,938 that Howard Crane couldn't stand to be cooped up. 874 00:44:09,022 --> 00:44:11,441 How did you know about his claustrophobia? 875 00:44:13,151 --> 00:44:14,569 He must have mentioned it. 876 00:44:14,652 --> 00:44:16,071 Oh, I doubt that. 877 00:44:16,154 --> 00:44:20,033 He confided that all-too-human weakness only to his psychiatrist. 878 00:44:20,116 --> 00:44:22,994 But someone who knew him as a child might remember. 879 00:44:24,287 --> 00:44:25,497 A cousin, perhaps? 880 00:44:26,915 --> 00:44:28,833 Cousin Arthur. 881 00:44:28,917 --> 00:44:30,251 It should be easy enough to check. 882 00:44:31,795 --> 00:44:34,464 The fact that Howard and I are related doesn't prove anything. 883 00:44:34,547 --> 00:44:36,549 No, but it explains a lot. 884 00:44:36,633 --> 00:44:39,052 You came here to ruin Howard Crane. 885 00:44:39,135 --> 00:44:41,346 Carolyn was only a pawn in your scheme. 886 00:44:41,429 --> 00:44:45,683 You intended to kill her from the start and pin it on Howard. 887 00:44:45,767 --> 00:44:47,352 Ridiculous. 888 00:44:47,435 --> 00:44:50,855 You can't possibly prove I had anything to do with her death. 889 00:44:50,939 --> 00:44:52,982 Oh, I'm afraid you're wrong, Mr. Hollis. 890 00:44:53,066 --> 00:44:54,984 You struck her with the only weapon at hand 891 00:44:55,068 --> 00:44:57,737 the binoculars that were hanging around your neck. 892 00:44:57,821 --> 00:45:01,408 Glass from the shattered lens was found embedded in her scalp. 893 00:45:03,326 --> 00:45:06,830 Sheriff, there's a pair of binoculars in my room. 894 00:45:06,913 --> 00:45:09,207 They're undamaged, with both lenses intact. 895 00:45:09,290 --> 00:45:11,626 That would be your extra pair, the pair you gave me 896 00:45:11,709 --> 00:45:14,337 so I could witness a bogus murder. 897 00:45:14,421 --> 00:45:17,632 I thought it odd that you packed two pairs of binoculars. 898 00:45:17,715 --> 00:45:20,301 Now I see that your plan required both of them. 899 00:45:21,719 --> 00:45:22,762 Mr. Hollis, 900 00:45:23,972 --> 00:45:27,267 I'd like to take a look at those binoculars. 901 00:45:27,350 --> 00:45:28,560 Both pairs. 902 00:45:32,480 --> 00:45:35,692 Howard's father cheated mine out of the family company. 903 00:45:37,026 --> 00:45:39,279 He accused him of embezzling funds. 904 00:45:40,363 --> 00:45:43,408 The scandal was too much, and Father died of a stroke. 905 00:45:44,742 --> 00:45:47,537 Then Howard's father died, and he inherited everything. 906 00:45:47,620 --> 00:45:49,414 He sold that company for a fortune. 907 00:45:49,497 --> 00:45:50,874 Half of that should have been mine! 908 00:45:50,957 --> 00:45:51,958 It wasn't fair. 909 00:45:53,126 --> 00:45:57,046 And what you did to Carolyn Crane, was that fair? 910 00:45:59,382 --> 00:46:01,593 I had nothing against Carolyn. 911 00:46:04,012 --> 00:46:05,221 I was fond of her. 912 00:46:06,890 --> 00:46:09,642 But she had to die. 913 00:46:09,726 --> 00:46:11,436 Surely you can understand, 914 00:46:11,519 --> 00:46:15,064 to inherit, I had to eliminate them both. 915 00:46:32,665 --> 00:46:33,708 Take 'em in. 916 00:46:41,758 --> 00:46:42,967 It's a real shame. 917 00:46:43,051 --> 00:46:45,470 I had Grace hooked and was just about to reel her in. 918 00:46:45,553 --> 00:46:48,473 But she decided this place had too many unhappy memories for her. 919 00:46:48,556 --> 00:46:50,725 Well, I'm sure you'll find someone else, Harry. 920 00:46:50,808 --> 00:46:52,852 You can take that to the bank. 921 00:46:52,936 --> 00:46:54,062 Tell me, Jess. 922 00:46:54,145 --> 00:46:55,772 What made you suspicious 923 00:46:55,855 --> 00:46:58,691 that our birdwatcher wasn't what he said he was? 924 00:46:58,775 --> 00:47:00,318 One small thing. 925 00:47:00,401 --> 00:47:02,028 He said he was gonna look 926 00:47:02,111 --> 00:47:05,365 for the yellow-bellied flycatcher's nest in a tree. 927 00:47:05,448 --> 00:47:07,283 Oh, why, sure! 928 00:47:07,367 --> 00:47:09,494 The yellow-bellied flycatcher makes his nest on the ground. 929 00:47:10,537 --> 00:47:13,331 One of my schoolteachers used to take us on bird walks. 930 00:47:13,414 --> 00:47:14,999 Well, it proves one thing, anyway. 931 00:47:15,083 --> 00:47:17,085 You're far and away the best mystery writer 932 00:47:17,168 --> 00:47:19,003 who ever stayed under these old beams.