1 00:00:00,251 --> 00:00:01,877 You see, grays never win on weekdays. 2 00:00:02,044 --> 00:00:04,004 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote 3 00:00:05,256 --> 00:00:08,008 They think the race was fixed, and I had something to do with it. 4 00:00:08,092 --> 00:00:09,719 That's ridiculous. 5 00:00:09,802 --> 00:00:10,845 One hour before the race, I get sick like a dog. 6 00:00:10,928 --> 00:00:12,638 If I thought she iced the guy, 7 00:00:12,722 --> 00:00:14,223 I'd give her a bunch of roses and a good lawyer. 8 00:00:14,306 --> 00:00:15,808 She didn't. 9 00:00:15,891 --> 00:00:18,227 Nobody said she personally killed Bowen. 10 00:00:18,310 --> 00:00:19,770 But she could be an accomplice. 11 00:00:19,854 --> 00:00:23,441 Using my own tranquilizer gun would be kinda stupid, wouldn't it? 12 00:00:23,524 --> 00:00:25,025 Okay, Paulie, you know where we're goin'. 13 00:00:25,109 --> 00:00:27,027 -Where are you taking me? -An early lunch. 14 00:00:32,032 --> 00:00:36,620 [cheerful orchestral music] 15 00:01:24,084 --> 00:01:26,337 Separately, it's peanuts, Vince. 16 00:01:26,420 --> 00:01:28,589 Put it together, and we're chokin'. 17 00:01:28,672 --> 00:01:30,716 How did we know Mike Gann was bettin' all over town? 18 00:01:33,677 --> 00:01:34,678 I can add. 19 00:01:38,015 --> 00:01:39,016 Yeah? 20 00:01:42,269 --> 00:01:43,270 Yeah. 21 00:01:49,944 --> 00:01:51,654 It's Vegas. 22 00:01:56,075 --> 00:01:57,618 Hey, Tony. 23 00:01:57,701 --> 00:01:58,994 How's it goin'? 24 00:02:01,080 --> 00:02:02,581 Tony, take it easy. 25 00:02:02,665 --> 00:02:03,666 Remember your blood pressure. 26 00:02:05,751 --> 00:02:07,086 Anchors Ahoy? 27 00:02:07,169 --> 00:02:08,170 Yeah, I got a little action on it. 28 00:02:08,254 --> 00:02:09,713 Uh, 20 large. 29 00:02:09,797 --> 00:02:10,798 You got 50? 30 00:02:13,050 --> 00:02:15,177 Yeah. I know he's 20-to-1 on the morning line. 31 00:02:15,261 --> 00:02:18,055 Tony, let-let me look into it, okay? 32 00:02:19,974 --> 00:02:21,433 I'll take care of it. Don't worry. 33 00:02:31,402 --> 00:02:32,486 That creep trainer Bowen? 34 00:02:33,821 --> 00:02:34,905 And that lousy vet? 35 00:02:36,323 --> 00:02:37,616 They're tryin' to put over another one. 36 00:02:40,077 --> 00:02:42,538 [bugle sounding] 37 00:02:42,621 --> 00:02:45,332 [bugle sounding] 38 00:02:45,416 --> 00:02:47,084 [horse whinnies] 39 00:02:49,044 --> 00:02:50,337 [horse whinnies] 40 00:02:51,589 --> 00:02:53,257 Take it easy, you boneheaded plug, 41 00:02:53,340 --> 00:02:56,385 or I'll turn you into dinner for my pet doberman. 42 00:02:56,468 --> 00:02:57,720 Whoa, boy. Whoa. 43 00:03:09,106 --> 00:03:10,232 We got a problem, Mike? 44 00:03:12,192 --> 00:03:14,820 No problem, Jackie boy. He's sound as a dollar. 45 00:03:14,904 --> 00:03:17,114 Or, in this case, maybe a million. 46 00:03:17,197 --> 00:03:18,949 Here you go, Mr. Bowen. 47 00:03:19,033 --> 00:03:21,118 I want the other bridle, kid, and bring the blinkers. 48 00:03:21,201 --> 00:03:22,786 Anchors Ahoy never uses blinkers. 49 00:03:22,870 --> 00:03:25,039 Don't argue with me, dummy. Get the other one. 50 00:03:25,122 --> 00:03:26,457 And don't give me any more lip. 51 00:03:28,083 --> 00:03:29,293 Grooms think they know everything. 52 00:03:31,420 --> 00:03:33,589 Hey, Jack, what the hell is he doing here? 53 00:03:34,632 --> 00:03:35,633 Better get outta sight. 54 00:03:43,599 --> 00:03:45,392 Vince Shackman? This is a surprise. 55 00:03:48,604 --> 00:03:51,482 You like surprises, Bowen? So do I. 56 00:03:51,565 --> 00:03:53,108 Except I like to do the surprising. 57 00:03:59,823 --> 00:04:02,159 Funny, looks like any other 20-to-1 nag to me. 58 00:04:03,869 --> 00:04:09,583 Except your friend the vet, Mr. Gann, put 20 big ones down on his nose. 59 00:04:09,667 --> 00:04:12,628 Ah, you know Mike. He likes long shots. 60 00:04:12,711 --> 00:04:14,088 Oh, yeah, yeah. I remember. What was it? 61 00:04:14,171 --> 00:04:18,175 Last year, you, uh, you ran a long shot and got very lucky. 62 00:04:18,258 --> 00:04:21,011 That horse cost me a couple hundred Gs. 63 00:04:21,095 --> 00:04:23,347 Most of it to Mike Gann. 64 00:04:23,430 --> 00:04:25,766 It happens, Vince. But not today. 65 00:04:25,849 --> 00:04:27,935 Anchors Ahoy is just out for exercise. 66 00:04:28,018 --> 00:04:30,854 I hope so. I hope so. 67 00:04:30,938 --> 00:04:32,815 Because if that nag should suddenly get hit 68 00:04:32,898 --> 00:04:34,692 by a bolt of lightning and win, 69 00:04:34,775 --> 00:04:36,276 I might come to the conclusion 70 00:04:36,360 --> 00:04:38,070 that there's something crooked goin' on here. 71 00:04:38,153 --> 00:04:41,657 You're crazy, Vince. You can't make a horse win. 72 00:04:41,740 --> 00:04:43,909 Now, I don't know how you did it, but I will. 73 00:04:43,993 --> 00:04:47,579 And when I do, number one: I'm gonna get my money back. 74 00:04:47,663 --> 00:04:51,000 Number two: I'm gonna have Mr. Guzmann here 75 00:04:51,083 --> 00:04:52,918 pay you a little visit, 76 00:04:53,002 --> 00:04:54,920 and we'll find out how good your health insurance is. 77 00:04:56,505 --> 00:04:59,133 -Don't threaten me. -Threaten you? 78 00:04:59,216 --> 00:05:01,051 Threaten you, Bowen? Whatever gave you that idea? 79 00:05:02,845 --> 00:05:03,971 [horse whinnies] 80 00:05:11,854 --> 00:05:14,231 Jack, maybe-maybe we should rethink this. 81 00:05:14,314 --> 00:05:16,358 It's a little late for that now. 82 00:05:16,442 --> 00:05:18,736 Anyway, what can he prove? Nothin'. 83 00:05:20,362 --> 00:05:21,447 Well, here you go, Mr. Bowen. 84 00:05:21,530 --> 00:05:23,574 It's about time. 85 00:05:23,657 --> 00:05:26,577 Now take Anchors Ahoy over to the paddock and get him ready. 86 00:05:35,210 --> 00:05:36,670 So I said to my wife, 87 00:05:36,754 --> 00:05:38,088 if the kid wants to join the navy, so let him. 88 00:05:38,172 --> 00:05:40,549 You know what a college education is worth these days? 89 00:05:40,632 --> 00:05:43,010 Go down to the unemployment office and ask around. 90 00:05:43,093 --> 00:05:44,553 That'll be $21.50, Mrs. Fletcher. 91 00:05:44,636 --> 00:05:46,305 Well, thank you, Ernie, and keep the change. 92 00:05:46,388 --> 00:05:49,058 Thanks. I'm sorry your niece won't be riding a winner, 93 00:05:49,141 --> 00:05:50,976 but like I said, she's up on a real dog. 94 00:05:51,060 --> 00:05:52,936 Listen, if you're interested, I got a hot one in the sixth. 95 00:05:53,020 --> 00:05:54,021 I'm not much of a bettor. 96 00:05:54,104 --> 00:05:55,522 That's what I used to say 97 00:05:55,606 --> 00:05:57,232 before my brother-in-law dragged me to the races. 98 00:05:57,316 --> 00:05:59,443 So now I put my dough in a money belt under my shorts. 99 00:05:59,526 --> 00:06:01,487 That way I gotta undress to get to my cash. 100 00:06:01,570 --> 00:06:03,530 Well, that's one way of holding on to your money. 101 00:06:03,614 --> 00:06:05,032 Are you kiddin'? 102 00:06:05,115 --> 00:06:07,785 If I had a hot one, I'd go to the window in my birthday suit. 103 00:06:11,080 --> 00:06:17,044 [bugle sounding] 104 00:06:25,010 --> 00:06:26,512 Hey, Tracy! 105 00:06:26,595 --> 00:06:29,223 Aunt Jess! Oh, I can't believe it! 106 00:06:29,306 --> 00:06:30,641 Oh, you're so terrific to come! 107 00:06:30,724 --> 00:06:31,642 Well, did I make the big race? 108 00:06:31,725 --> 00:06:33,268 Absolutely! 109 00:06:33,352 --> 00:06:34,394 Why didn't you tell me? I would have met you. 110 00:06:34,478 --> 00:06:36,188 Oh, no, no, no. 111 00:06:36,271 --> 00:06:37,898 I was just passing through on my way to San Francisco, 112 00:06:37,981 --> 00:06:39,483 and Martin told me that 113 00:06:39,566 --> 00:06:40,984 you were still waiting for your first winner. 114 00:06:41,068 --> 00:06:42,444 Well, I hope I can maybe bring you some luck. 115 00:06:42,528 --> 00:06:45,030 Oh, I'm gonna need something. Dad was here last week. 116 00:06:45,114 --> 00:06:47,825 He doesn't think much of having a jockey in the family. 117 00:06:47,908 --> 00:06:50,202 Oh, well, give him time to get used to the idea. 118 00:06:50,285 --> 00:06:51,954 Remember when he swore he'd never use unleaded gas? 119 00:06:52,037 --> 00:06:53,539 [laughs] Yeah. 120 00:06:53,622 --> 00:06:56,083 Oh, there's my friend, Vicky. Vicky! Vicky! 121 00:06:57,292 --> 00:06:59,044 Vicky! Vicky! 122 00:06:59,128 --> 00:07:02,131 Oh! Men! They drive me crazy. 123 00:07:02,214 --> 00:07:03,882 Especially Latin ones. 124 00:07:03,966 --> 00:07:05,509 And especially the ones I'm married to. 125 00:07:05,592 --> 00:07:07,678 -What's he done now? -Well, he's sick. 126 00:07:07,761 --> 00:07:08,971 But do you think he'll go to bed? 127 00:07:09,054 --> 00:07:13,267 No, SeƱor Machismo is going to try to ride this race. 128 00:07:13,350 --> 00:07:15,602 Aunt Jess, this is my friend, Vicky Gallegos. 129 00:07:15,686 --> 00:07:17,062 Oh, I'm delighted, Vicky. 130 00:07:17,146 --> 00:07:18,605 -Pleased to meet you too. -Thank you. 131 00:07:18,689 --> 00:07:20,607 Her husband, Carlos, is a terrific jock. 132 00:07:20,691 --> 00:07:22,734 -He's smart-- -Smart and stubborn. 133 00:07:22,818 --> 00:07:24,403 Maybe if you talked to him, Tracy. 134 00:07:24,486 --> 00:07:25,904 Come on, Vicky, 135 00:07:25,988 --> 00:07:27,698 if you can't get through to him, nobody can. 136 00:07:27,781 --> 00:07:28,907 [laughs] Oh, you flatterer. 137 00:07:30,325 --> 00:07:32,619 I'm telling you, Mr. Bowen, my stomach's killing me. 138 00:07:32,703 --> 00:07:34,037 So I'll get you over to the infirmary 139 00:07:34,121 --> 00:07:35,706 right after the race. 140 00:07:35,789 --> 00:07:37,583 Sorry, I don't think I can ride. 141 00:07:37,666 --> 00:07:39,751 Amigo, you have to ride, and you know why. 142 00:07:39,835 --> 00:07:42,045 Anchors Ahoy has got to win this race. 143 00:07:43,714 --> 00:07:46,008 Now listen, Gallegos, 144 00:07:46,091 --> 00:07:48,177 I went to a lot of trouble to bring you into this country. 145 00:07:48,260 --> 00:07:50,345 And I can send you home again just as easily. 146 00:07:50,429 --> 00:07:52,347 Do not threaten me. 147 00:07:52,431 --> 00:07:53,765 There are things that I can tell also. 148 00:07:53,849 --> 00:07:55,809 But you won't, Carlos. And you know why? 149 00:07:55,893 --> 00:07:56,894 [grunts] 150 00:07:58,270 --> 00:08:00,564 -Carlos! [grunting in pain] 151 00:08:00,647 --> 00:08:02,608 Oh! 152 00:08:02,691 --> 00:08:05,027 Oh, what the hell is the matter with you? 153 00:08:05,110 --> 00:08:07,362 It's okay. It's okay. It's only my stomach. 154 00:08:07,446 --> 00:08:09,239 Oh, honey, you need a doctor! 155 00:08:09,323 --> 00:08:11,158 Oh, yes, you're right. Where's the infirmary? 156 00:08:11,241 --> 00:08:13,285 -It's right around the corner. -No, I am okay. 157 00:08:13,368 --> 00:08:15,037 [groans] -No, Carlos. 158 00:08:15,120 --> 00:08:17,164 Now you're gonna come with me, and no argument. Come on. 159 00:08:17,247 --> 00:08:18,665 Okay, kid, that's it. 160 00:08:18,749 --> 00:08:20,667 You're taking Carlos' place on Anchors Ahoy. 161 00:08:20,751 --> 00:08:22,336 Me? 162 00:08:22,419 --> 00:08:24,171 Do I look like I'm talkin' to Willie Xhoemaker? 163 00:08:24,254 --> 00:08:25,589 Yeah, you. 164 00:08:25,672 --> 00:08:27,132 You want the stakes race, or don't you? 165 00:08:28,467 --> 00:08:31,845 You go ahead, honey. Carlos is not gonna ride anything today. 166 00:08:33,513 --> 00:08:35,807 Okay, Mr. Bowen. Thank you. 167 00:08:35,891 --> 00:08:38,477 -Aunt Jess... -Your aunt, huh? 168 00:08:38,560 --> 00:08:40,145 -Oh, nice to meet you. -Thank you. 169 00:08:40,229 --> 00:08:41,647 Use my box. Just tell the attendant. 170 00:08:41,730 --> 00:08:44,191 Why, thank you. Well, good luck, Tracy. 171 00:08:44,274 --> 00:08:46,610 -Thank you! -I'll see you after the race. 172 00:08:46,693 --> 00:08:48,403 -Now listen carefully, kid. -Vicky, I'll give you a hand. 173 00:08:48,487 --> 00:08:50,280 Here's how I want you to ride this race. 174 00:08:50,364 --> 00:08:52,532 I want you to do everything I tell you, and no questions. 175 00:08:52,616 --> 00:08:53,617 -You understand? -Yes, Sir. 176 00:08:55,911 --> 00:08:57,829 Fifteen minutes to post. 177 00:09:07,714 --> 00:09:10,384 Number 7, Ivan The Naughty, 178 00:09:10,467 --> 00:09:13,845 will carry an additional weight of 3 1/4 pounds. 179 00:09:15,389 --> 00:09:18,100 Excuse me. I wonder, could I borrow your binoculars 180 00:09:18,183 --> 00:09:20,852 -just for a moment? -Oh, you certainly may. 181 00:09:20,936 --> 00:09:23,355 Oh, you must be a friend of Jack Bowen's. 182 00:09:23,438 --> 00:09:26,233 Uh, I'm Christine Carpenter. And this is my husband, Cliff. 183 00:09:26,316 --> 00:09:28,819 And you are absolutely right. 184 00:09:28,902 --> 00:09:30,779 I mean, how can you tell which horse to bet on? 185 00:09:30,862 --> 00:09:32,656 Christine, she just asked for your binoculars, 186 00:09:32,739 --> 00:09:34,449 not a lecture on handicapping. 187 00:09:34,533 --> 00:09:36,201 Oh, shut up, Cliff. I'm just trying to be friendly. 188 00:09:36,285 --> 00:09:37,577 Thank you very much. 189 00:09:44,626 --> 00:09:46,712 [laughing] 190 00:09:46,795 --> 00:09:48,839 Thank you very much. I'm Jessica Fletcher. 191 00:09:48,922 --> 00:09:50,299 Oh, I'm pleased to meet you, Jessica. 192 00:09:55,971 --> 00:09:57,723 Oh, Christine, for heaven's sake! 193 00:09:57,806 --> 00:10:00,350 Cliffie, it's right there for any fool to see, 194 00:10:00,434 --> 00:10:02,227 if you'd only open your eyes. 195 00:10:02,311 --> 00:10:06,481 Excuse me. What's there plainly to see? 196 00:10:06,565 --> 00:10:09,151 Your scarf. Maroon and beige silk. 197 00:10:09,234 --> 00:10:11,445 See, right here, number 5. 198 00:10:11,528 --> 00:10:14,364 Lunch Hour. Maroon and beige silks. 199 00:10:14,448 --> 00:10:16,199 Now that is an omen if I ever saw one. 200 00:10:18,493 --> 00:10:21,872 Oh! Hi, Chris. Hi, Cliff. Mwah! Kiss, kiss. 201 00:10:21,955 --> 00:10:23,790 I see you three have met already. 202 00:10:23,874 --> 00:10:25,459 And that's not all. 203 00:10:25,542 --> 00:10:28,837 Jessica has given me my first winner for the day. 204 00:10:28,920 --> 00:10:30,297 Something about the color of my scarf. 205 00:10:30,380 --> 00:10:32,382 I hope the horse knows. 206 00:10:32,466 --> 00:10:36,553 Well, Chris is very deep into signs and portents. 207 00:10:38,180 --> 00:10:42,392 Personally, I wish she'd learn to handicap scientifically like me. 208 00:10:42,476 --> 00:10:44,102 Now here's your winner right here for this race. 209 00:10:44,186 --> 00:10:45,812 It's, uh, Egg Roll. 210 00:10:45,896 --> 00:10:48,357 You see, everybody knows that winners come in threes. 211 00:10:48,440 --> 00:10:50,692 Now, post six has won twice already. 212 00:10:50,776 --> 00:10:52,027 So it figures the winner of this race 213 00:10:52,110 --> 00:10:54,321 is gonna be post six, Egg Roll. 214 00:10:54,404 --> 00:10:56,907 -Why, yes, of course. [laughs] 215 00:10:56,990 --> 00:11:00,410 it's very scientific. 216 00:11:02,579 --> 00:11:04,206 How is Carlos? 217 00:11:04,289 --> 00:11:08,168 Oh, he's resting. They had to pump his stomach. 218 00:11:08,251 --> 00:11:09,836 Something he ate, I guess. 219 00:11:09,920 --> 00:11:12,005 Well, I'm glad it wasn't anything more serious. 220 00:11:12,089 --> 00:11:13,423 Mm-mmm. 221 00:11:13,507 --> 00:11:15,050 Is Mr. Bowen going to join us here? 222 00:11:15,133 --> 00:11:17,886 Oh, no, he doesn't ever watch his horses race. 223 00:11:17,969 --> 00:11:22,516 He stands in the paddock near the stall and hears the race over the loudspeaker. 224 00:11:22,599 --> 00:11:24,309 It seems Mrs. Carpenter 225 00:11:24,393 --> 00:11:26,770 isn't the only superstitious one around here. 226 00:11:26,853 --> 00:11:27,979 [laughs] 227 00:11:30,065 --> 00:11:31,733 How about that Anchors Ahoy? 228 00:11:31,817 --> 00:11:35,570 Do you think I might risk a couple of dollars on him? 229 00:11:35,654 --> 00:11:36,696 -You want the truth? -Mm-hmm. 230 00:11:38,698 --> 00:11:40,575 He's not a 20-to-1 shot for nothin'. 231 00:11:40,659 --> 00:11:42,327 Oh, dear. 232 00:11:42,411 --> 00:11:45,038 And I was hoping that Tracy finally had a winner. 233 00:11:45,122 --> 00:11:47,541 Well, not this race. 234 00:11:47,624 --> 00:11:50,502 Now, you see, personally, I like Frost Boy. 235 00:11:50,585 --> 00:11:52,087 See, now, I really think he's ready. 236 00:11:52,170 --> 00:11:53,380 See? He's right down there. 237 00:11:53,463 --> 00:11:54,965 -See, he--- [gasps] 238 00:11:55,048 --> 00:11:56,967 Ooh, I better hurry if I wanna make my bet. 239 00:11:57,050 --> 00:12:00,053 Those lines can be, as Carlos would say, "terreeble." 240 00:12:00,137 --> 00:12:01,388 [laughs] 241 00:12:04,975 --> 00:12:08,103 Between you and me, Frost Boy hasn't got a prayer. 242 00:12:08,186 --> 00:12:10,147 -Oh? -No. He's a gray. 243 00:12:10,230 --> 00:12:12,441 You see, grays never win on weekdays. 244 00:12:12,524 --> 00:12:15,861 Oh, really? Ah. How odd. 245 00:12:15,944 --> 00:12:19,531 There's been a change of riders on Anchors Ahoy. 246 00:12:19,614 --> 00:12:23,577 Tracy Macgill will replace Carlos Gallegos. 247 00:12:23,660 --> 00:12:25,328 There will be no overweight. 248 00:12:27,706 --> 00:12:30,584 And a late scratch, Frost Boy. 249 00:12:33,462 --> 00:12:34,546 Oh. Uh. 250 00:12:36,006 --> 00:12:38,884 Now, remember what I told you, Egg Roll. 251 00:12:38,967 --> 00:12:41,720 Oh, yes. Yes, I'll remember. 252 00:12:47,976 --> 00:12:48,977 Number 3. 253 00:12:50,020 --> 00:12:51,521 Bet's off, Shackman. Let's go. 254 00:12:51,605 --> 00:12:53,190 What the hell do you think you're doing? 255 00:12:53,273 --> 00:12:55,192 This is my track. I keep it clean. 256 00:12:55,275 --> 00:12:56,860 That means I don't want scum like you hanging around. 257 00:12:56,943 --> 00:12:58,904 Hey, I got as much right to be here as anybody. 258 00:12:58,987 --> 00:13:01,740 Number 3. Anchors Ahoy. 20-to-1. 259 00:13:01,823 --> 00:13:03,283 What do you know that nobody else knows? 260 00:13:03,366 --> 00:13:04,701 I had a hunch, that's all. I had a hunch. 261 00:13:04,784 --> 00:13:06,453 Ah, come on, you dirt bag. 262 00:13:06,536 --> 00:13:07,662 That's a lot of action you're layin' off. 263 00:13:07,746 --> 00:13:09,289 Now, what's going on? 264 00:13:09,372 --> 00:13:10,999 I'm a racin' fan, that's all. I'm a racin' fan. 265 00:13:11,082 --> 00:13:13,376 And your pals in Vegas, they're all philanthropists. 266 00:13:13,460 --> 00:13:14,878 Now let's hit the bricks. Come on. 267 00:13:14,961 --> 00:13:16,421 Go ahead. Push it. 268 00:13:16,505 --> 00:13:18,089 It's been a long time since I've been able 269 00:13:18,173 --> 00:13:19,841 -to rearrange somebody's face. -What is this? 270 00:13:19,925 --> 00:13:21,009 Specially one as pretty as you. 271 00:13:22,219 --> 00:13:23,386 Two minutes to post. 272 00:13:25,931 --> 00:13:28,558 Oh, Vicky, I'm sorry about Frost Boy. 273 00:13:28,642 --> 00:13:30,101 Why, what about him? 274 00:13:30,185 --> 00:13:31,394 Well, didn't you hear the announcement? 275 00:13:31,478 --> 00:13:33,396 -No. -He's been scratched. 276 00:13:33,480 --> 00:13:37,526 Oh! Well, I guess I can get a refund after the old race. 277 00:13:37,609 --> 00:13:39,611 Now I can help you cheer on Tracy. 278 00:13:39,694 --> 00:13:41,613 Honey, she's going to need all the cheers she can get. 279 00:13:43,448 --> 00:13:46,993 Mr. Phillips, we got a fistfight on the second level. 280 00:13:47,077 --> 00:13:48,745 One of them has got a knife. I'm gonna need some backup. 281 00:13:48,828 --> 00:13:50,080 We're on our way. 282 00:13:51,957 --> 00:13:53,708 Get out of here, Shackman. 283 00:13:53,792 --> 00:13:55,460 I catch you around here again, I will not be so friendly. 284 00:13:55,544 --> 00:13:56,836 The flag is up. 285 00:13:56,920 --> 00:13:58,129 [energetic orchestral music] 286 00:14:00,465 --> 00:14:03,260 [horse hooves thundering] 287 00:14:28,159 --> 00:14:29,578 She's... she's coming up! 288 00:14:31,830 --> 00:14:33,540 [cheering] 289 00:14:36,376 --> 00:14:38,003 [cheering] 290 00:14:50,724 --> 00:14:52,976 I can hardly believe it! She won! 291 00:14:53,059 --> 00:14:55,687 Me either! Somebody must've said a novena! 292 00:14:59,858 --> 00:15:01,860 Champagne is definitely in order. 293 00:15:01,943 --> 00:15:03,236 Maybe even caviar. 294 00:15:03,320 --> 00:15:04,696 Do you know how much she just won? 295 00:15:04,779 --> 00:15:07,365 Ten percent of the purse. That's 5,000 buckaroos! 296 00:15:07,449 --> 00:15:08,742 Hey! Hey! We're needing a doctor! 297 00:15:08,825 --> 00:15:10,243 Mr. Bowen's back in the stall. 298 00:15:10,327 --> 00:15:11,536 Looks like he's passed out or something! 299 00:15:13,580 --> 00:15:14,623 What? 300 00:15:16,666 --> 00:15:18,460 [gasps] Oh! 301 00:15:28,136 --> 00:15:29,262 [shrieks] 302 00:15:35,185 --> 00:15:37,520 All right, folks, can you open up? Let me through. 303 00:15:37,604 --> 00:15:38,688 Let the gentleman through, please. 304 00:15:38,772 --> 00:15:39,814 -Hi, Pat. -Lieutenant. 305 00:15:40,398 --> 00:15:41,941 Oh, nasty. 306 00:15:45,779 --> 00:15:48,865 Aunt Jess! What's going on? 307 00:15:48,948 --> 00:15:51,076 Somebody said that Mr. Bowen is dead. 308 00:15:51,159 --> 00:15:53,828 I'm afraid it's true, Tracy. He was murdered. 309 00:15:53,912 --> 00:15:56,539 Murdered? Oh, no! By why? 310 00:15:56,623 --> 00:16:00,126 Mrs. Fletcher, the police would like to talk to you. 311 00:16:00,210 --> 00:16:02,212 Oh, yes, of course. Tracy, I'll be right back. 312 00:16:06,132 --> 00:16:09,260 Mrs. Fletcher. Lieutenant Misko, homicide. 313 00:16:09,344 --> 00:16:10,512 I understand you found the body. 314 00:16:10,595 --> 00:16:11,596 Yes, that's right. 315 00:16:12,806 --> 00:16:14,557 Did you move it? 316 00:16:14,641 --> 00:16:16,768 Well, I turned him over to see if he was alive. 317 00:16:16,851 --> 00:16:18,144 And the groom found you out at the paddock. 318 00:16:18,228 --> 00:16:19,813 Is that right? 319 00:16:19,896 --> 00:16:21,648 Oh, yes. I was on my way to congratulate my niece. 320 00:16:21,731 --> 00:16:24,067 -She won the last race. -Oh, your niece. 321 00:16:24,150 --> 00:16:25,568 -That'll be Tracy Macgill. -Yes. 322 00:16:25,652 --> 00:16:26,695 So what happened to Carlos Gallegos? 323 00:16:26,778 --> 00:16:28,405 Well, he became ill. 324 00:16:28,488 --> 00:16:30,407 Mr. Bowen had to change riders at the last minute. 325 00:16:30,490 --> 00:16:31,491 Is that right? 326 00:16:32,784 --> 00:16:35,912 So tell me exactly what you saw and did. 327 00:16:35,995 --> 00:16:37,288 Oh, well... 328 00:16:37,372 --> 00:16:38,665 Well, I saw Mr. Bowen 329 00:16:38,748 --> 00:16:40,834 lying right there on his side... Dead. 330 00:16:40,917 --> 00:16:42,252 How did you know he was dead? 331 00:16:43,837 --> 00:16:46,464 Well, actually, I didn't until I turned him over 332 00:16:46,548 --> 00:16:49,968 and saw the tranquilizer dart sticking out of his chest. 333 00:16:50,051 --> 00:16:53,054 I suspect, you see, that he tried to turn, 334 00:16:53,138 --> 00:16:56,182 staggered towards the back wall of the stall, 335 00:16:56,266 --> 00:16:57,726 probably to get to his jacket, 336 00:16:57,809 --> 00:16:59,144 which is hanging right here on the wall. 337 00:16:59,227 --> 00:17:01,187 This is what you suspect? 338 00:17:01,271 --> 00:17:03,690 Well, I did happen to notice there was a very heavy object 339 00:17:03,773 --> 00:17:06,401 in the right hand pocket, and I thought it might be a gun. 340 00:17:07,610 --> 00:17:12,157 Uh, also Lieutenant, look. 341 00:17:12,240 --> 00:17:14,951 This is just pure speculation on my part. 342 00:17:15,034 --> 00:17:16,536 You sound more like an eyewitness. 343 00:17:16,619 --> 00:17:18,955 You were saying "also" what? 344 00:17:19,038 --> 00:17:23,752 Well, with the straw mussed on the floor as it is, 345 00:17:23,835 --> 00:17:26,671 and the dirt on the knees of his trousers, 346 00:17:26,755 --> 00:17:30,091 all of this suggested that he tried to crawl, 347 00:17:30,175 --> 00:17:33,219 then he tried to stand up in that direction. 348 00:17:34,846 --> 00:17:37,223 Grabbed for his jacket, but didn't make it. 349 00:17:37,307 --> 00:17:38,308 No kidding. 350 00:17:40,226 --> 00:17:42,687 Lieutenant, if you will simply please just take a look 351 00:17:42,771 --> 00:17:44,773 at those fingernail scratches on this plank, 352 00:17:44,856 --> 00:17:46,274 and then look at the tips of his fingers. 353 00:17:46,357 --> 00:17:48,610 I mean, they are raw and bloody. 354 00:17:48,693 --> 00:17:49,903 What are you, some kind of cop? 355 00:17:49,986 --> 00:17:51,112 No. No. I'm a writer. 356 00:17:52,447 --> 00:17:55,325 Novelist. Mystery. Murder mystery. 357 00:17:55,408 --> 00:17:57,243 I get it. Like Charlie Chan, huh? 358 00:17:57,327 --> 00:17:58,828 Swell. 359 00:17:58,912 --> 00:18:01,873 Lieutenant, is there a gun in that pocket? 360 00:18:03,291 --> 00:18:05,919 Lieutenant Misko, we've located Mike Gann, the veterinarian. 361 00:18:06,002 --> 00:18:07,212 -Did you check the bag? -Mm-hmm. 362 00:18:07,295 --> 00:18:09,547 His tranquilizer gun is missing. 363 00:18:09,631 --> 00:18:11,716 Well, how about that? 364 00:18:11,800 --> 00:18:13,802 Mrs. Fletcher, you may go. 365 00:18:13,885 --> 00:18:15,303 Thank you very much for your assistance. 366 00:18:15,386 --> 00:18:16,888 Oh, well, I'm delighted to help. 367 00:18:16,971 --> 00:18:18,890 You've given me more help than I'll need. 368 00:18:18,973 --> 00:18:20,892 Well, believe me, Lieutenant, 369 00:18:20,975 --> 00:18:22,727 I have no intention of butting in to your case. 370 00:18:22,811 --> 00:18:24,979 My gut tells me different. Maybe it's indigestion. 371 00:18:26,981 --> 00:18:28,650 Look, I don't know what you're talking about. 372 00:18:28,733 --> 00:18:30,735 I was put on that mount 20 minutes before post time. 373 00:18:30,819 --> 00:18:32,946 We're prepared to take your statement, miss Macgill. 374 00:18:33,029 --> 00:18:34,531 Tracy, what's the problem? 375 00:18:34,614 --> 00:18:35,448 -Aunt Jessica-- -Excuse me, ma'am, 376 00:18:35,532 --> 00:18:36,533 this is track business. 377 00:18:36,616 --> 00:18:37,534 They think the race was fixed, 378 00:18:37,617 --> 00:18:40,286 and that I had something to do with it. Oh, that's ridiculous. 379 00:18:40,370 --> 00:18:42,330 Miss Macgill, I'm not going to discuss this matter 380 00:18:42,413 --> 00:18:44,916 in full view of the general public or your relatives. 381 00:18:44,999 --> 00:18:48,044 I suggest you come with me now, or I'll be forced to suspend you. 382 00:18:48,127 --> 00:18:49,546 Well, you go ahead, Tracy. 383 00:18:49,629 --> 00:18:51,130 I'm sure this thing can be straightened out. 384 00:19:02,100 --> 00:19:03,852 Mr. Phillips, Lieutenant, over here! 385 00:19:13,361 --> 00:19:16,698 Okay, so the tranquilizer gun is mine. Big deal. 386 00:19:16,781 --> 00:19:18,741 I mean, obviously someone stole it from my bag. 387 00:19:22,036 --> 00:19:23,746 I worked around that paddock all morning. 388 00:19:23,830 --> 00:19:25,665 I didn't watch my bag every minute. 389 00:19:25,748 --> 00:19:27,792 Anybody anybody could've taken it. 390 00:19:27,876 --> 00:19:29,502 What's the matter, Gann? 391 00:19:29,586 --> 00:19:30,753 You and Bowen have a falling out? 392 00:19:30,837 --> 00:19:32,422 Oh, come on, Pat. 393 00:19:32,505 --> 00:19:34,299 I mean, I just work for the guy, you know. That's it. 394 00:19:35,633 --> 00:19:37,719 I had no reason on earth to kill this man. 395 00:19:37,802 --> 00:19:39,721 Using my own tranquilizer gun 396 00:19:39,804 --> 00:19:41,055 would be kinda stupid, wouldn't it? 397 00:19:41,139 --> 00:19:42,432 Who said a killer has to be smart? 398 00:19:43,892 --> 00:19:45,643 Where were you during the race? 399 00:19:45,727 --> 00:19:47,270 I was at the rail. 400 00:19:47,353 --> 00:19:49,063 I'm always at the rail. He knows that. 401 00:19:49,147 --> 00:19:51,107 -You got any witnesses? -Do I have any witnesses? 402 00:19:51,190 --> 00:19:52,901 Of course I got a witness. I got hundreds of witnesses. 403 00:19:52,984 --> 00:19:54,819 But don't ask for their names. 404 00:19:54,903 --> 00:19:56,404 I mean, when a race is going, 405 00:19:56,487 --> 00:19:57,906 those railbirds don't even know if it's snowing. 406 00:19:59,198 --> 00:20:00,283 Get off my back. 407 00:20:04,662 --> 00:20:07,916 "The unexpected victory of Anchors Ahoy, 408 00:20:07,999 --> 00:20:09,375 coupled with the murder of the horse's trainer, 409 00:20:09,459 --> 00:20:12,503 Jack Bowen, prompted the racing commission today 410 00:20:12,587 --> 00:20:17,383 to suspend apprentice jockey Tracy Macgill pending the outcome of a hearing." 411 00:20:17,467 --> 00:20:19,260 Well, that's not exactly due process. 412 00:20:19,344 --> 00:20:21,846 I don't understand it, aunt Jess. 413 00:20:21,930 --> 00:20:23,890 All the postrace tests were negative. 414 00:20:23,973 --> 00:20:26,100 They know Anchors Ahoy was not drugged. 415 00:20:28,978 --> 00:20:31,856 -The only thing... -What? 416 00:20:31,940 --> 00:20:34,067 There was something strange about that race today. 417 00:20:34,150 --> 00:20:35,318 In what way? 418 00:20:38,488 --> 00:20:41,449 Anchors Ahoy is a speed horse. He's a frontrunner. 419 00:20:41,532 --> 00:20:44,535 But right before the race, Mr. Bowen came to me, 420 00:20:44,619 --> 00:20:47,288 and he told me to hold him back in fifth or sixth position, 421 00:20:47,372 --> 00:20:49,540 and then on the far turn, make a run for it. 422 00:20:51,167 --> 00:20:53,336 Perhaps Mr. Bowen retrained the horse after his last race. 423 00:20:53,419 --> 00:20:55,004 You don't change training procedures 424 00:20:55,088 --> 00:20:56,881 for a horse like that. It's in the blood. 425 00:20:56,965 --> 00:20:59,175 They either come from behind, or they don't. 426 00:20:59,258 --> 00:21:01,761 I thought Mr. Bowen was crazy. I couldn't believe it 427 00:21:01,844 --> 00:21:04,514 when Anchors Ahoy actually won the race. 428 00:21:05,431 --> 00:21:07,934 Look, I'm gonna tell you all I know, which isn't much, 429 00:21:08,017 --> 00:21:10,728 and which might not be so good for your niece maybe. 430 00:21:10,812 --> 00:21:13,147 But before the race, Mike Gann, the vet, 431 00:21:13,231 --> 00:21:14,482 came in to check out Anchors Ahoy, 432 00:21:14,565 --> 00:21:15,900 which is very unusual. 433 00:21:15,984 --> 00:21:17,276 And then Vince Shackman came around 434 00:21:17,360 --> 00:21:18,820 to check out Anchors Ahoy, 435 00:21:18,903 --> 00:21:19,862 which is even more unusual. 436 00:21:21,155 --> 00:21:23,574 And when Gann saw Shackman, he hightailed it 437 00:21:23,658 --> 00:21:24,993 and hid out in the next stall. 438 00:21:25,076 --> 00:21:27,245 Shackman? I don't know that name. 439 00:21:27,328 --> 00:21:28,705 Well, he's just about the biggest bookie in the city 440 00:21:28,788 --> 00:21:30,331 with connections to Vegas 441 00:21:30,415 --> 00:21:32,709 and somebody you do not want to mess around with. 442 00:21:32,792 --> 00:21:34,877 Hey, Milford, don't you have anything better to do 443 00:21:34,961 --> 00:21:36,421 than go around spreading gossip? 444 00:21:36,504 --> 00:21:37,755 What are you, my father? 445 00:21:37,839 --> 00:21:42,343 I thought lieutenant Misko told you to stay out of this case, Mrs. Fletcher. 446 00:21:42,427 --> 00:21:46,723 That was before Tracy was suspended on totally ridiculous charges. 447 00:21:46,806 --> 00:21:48,558 Oh, I almost forgot. 448 00:21:48,641 --> 00:21:50,852 Another weird thing is that Mr. Phillips here cashed in 449 00:21:50,935 --> 00:21:52,520 about 500 bucks' worth of tickets 450 00:21:52,603 --> 00:21:55,023 -on ol' Anchors Ahoy's nose. -That's a lie. 451 00:21:55,106 --> 00:21:56,566 I got it straight from Pinky Stillman. 452 00:21:56,649 --> 00:21:58,067 Window 8. 453 00:21:58,151 --> 00:22:00,445 He cashed those tickets personally. 454 00:22:00,528 --> 00:22:03,406 Isn't that rather unusual, Mr. Phillips? 455 00:22:03,489 --> 00:22:07,118 Maybe even unethical for a security chief to bet on the races, 456 00:22:07,201 --> 00:22:10,163 particularly one as tainted as this one seems to have been? 457 00:22:10,246 --> 00:22:13,207 Look, I caught a bookie by the name of Vince Shackman 458 00:22:13,291 --> 00:22:15,543 trying to lay off some very heavy action. 459 00:22:15,626 --> 00:22:17,253 Now, obviously, the fix was in, 460 00:22:17,336 --> 00:22:20,048 so after I escorted him to the gate, I put down a bet. 461 00:22:20,131 --> 00:22:21,591 I knew nothing could be done about it then, 462 00:22:21,674 --> 00:22:23,843 so why shouldn't I make a few bucks? 463 00:22:23,926 --> 00:22:25,970 And, of course, you reported all this to the officials 464 00:22:26,054 --> 00:22:27,638 right after the race. 465 00:22:27,722 --> 00:22:29,182 No, I was distracted 466 00:22:29,265 --> 00:22:32,018 by somebody discovering a dead body. 467 00:22:32,101 --> 00:22:35,646 Besides, whether or not I put down a bet is not gonna clear your niece. 468 00:22:35,730 --> 00:22:37,982 Everyone knows when a race is fixed 469 00:22:38,066 --> 00:22:40,068 that the jockey's right in the middle of it. 470 00:22:40,151 --> 00:22:42,320 Well, Mrs. Fletcher, I would advise you to get a good lawyer. 471 00:22:43,446 --> 00:22:44,489 That kid's gonna need one. 472 00:23:02,298 --> 00:23:04,175 So, Mrs. Fletcher, 473 00:23:04,258 --> 00:23:06,511 are you sure I can't get you something to eat? 474 00:23:06,594 --> 00:23:09,555 Oh, no, thank you. I ate a huge breakfast. 475 00:23:09,639 --> 00:23:12,266 Carlos, you certainly look much better. 476 00:23:12,350 --> 00:23:13,684 Well, I feel terrific. 477 00:23:13,768 --> 00:23:14,727 Whatever it was, I got rid of it quick. 478 00:23:14,811 --> 00:23:16,104 Oh, you're lucky. 479 00:23:16,187 --> 00:23:17,605 Sometimes it can hang on for a whole week. 480 00:23:17,688 --> 00:23:19,524 Will you be riding soon? 481 00:23:19,607 --> 00:23:22,068 Maybe this afternoon. I'm waiting to hear. 482 00:23:22,151 --> 00:23:24,320 So what can we do for you? 483 00:23:24,403 --> 00:23:26,864 Well, if I'm going to help Tracy, 484 00:23:26,948 --> 00:23:30,118 I have to find out what happened yesterday afternoon. 485 00:23:30,201 --> 00:23:31,661 And, as you can guess, 486 00:23:31,744 --> 00:23:33,788 I know absolutely nothing about horse racing. 487 00:23:33,871 --> 00:23:36,040 So I need advice from both of you. 488 00:23:37,834 --> 00:23:41,003 Is it possible that that race could have been fixed? 489 00:23:41,087 --> 00:23:43,005 No way. 490 00:23:43,089 --> 00:23:46,926 The test for drugs was negative. And the tattoo matched. 491 00:23:47,009 --> 00:23:48,886 -Tattoo? [chuckles] 492 00:23:48,970 --> 00:23:52,265 You're right. You know nothing about racing. 493 00:23:52,348 --> 00:23:56,018 Every racehorse must have a number tattooed on his lip. 494 00:23:56,102 --> 00:24:00,731 That way another horse, uh, uh... How do you call it? 495 00:24:00,815 --> 00:24:02,316 A ringer, darlin'. 496 00:24:02,400 --> 00:24:04,986 Yes, a ringer cannot be put in his place. 497 00:24:05,069 --> 00:24:07,196 Oh, I see. 498 00:24:07,280 --> 00:24:12,869 Carlos, do you have any idea why Mr. Bowen picked Tracy 499 00:24:12,952 --> 00:24:15,913 over a more experienced jockey to ride Anchors Ahoy? 500 00:24:18,249 --> 00:24:19,333 [sighs] 501 00:24:20,960 --> 00:24:22,170 I wouldn't know. 502 00:24:24,213 --> 00:24:26,966 Look, if there's something that I should be aware of, 503 00:24:27,049 --> 00:24:28,718 please, do tell me. 504 00:24:32,889 --> 00:24:33,931 Well, Carlos. 505 00:24:36,434 --> 00:24:37,435 Okay. 506 00:24:38,769 --> 00:24:40,438 I never get sick a day in my life. 507 00:24:40,521 --> 00:24:42,940 One hour before the race, I get sick like a dog. Why? 508 00:24:43,024 --> 00:24:45,985 Carlos thinks Tracy might have slipped him a mickey. 509 00:24:46,068 --> 00:24:47,862 Oh! I can't believe that. 510 00:24:49,488 --> 00:24:51,866 Riding Anchors Ahoy was a step up. 511 00:24:51,949 --> 00:24:53,868 It should have been a very big break for her. 512 00:24:53,951 --> 00:24:55,203 Oh, we're sorry. 513 00:24:55,286 --> 00:24:57,413 We think the world of Tracy, really. 514 00:24:57,496 --> 00:24:59,624 But you saw her! 515 00:24:59,707 --> 00:25:02,460 I mean, you saw how totally surprised she was 516 00:25:02,543 --> 00:25:04,503 when Mr. Bowen chose her to ride that horse. 517 00:25:04,587 --> 00:25:06,714 Yes, it certainly looked that way. 518 00:25:10,968 --> 00:25:12,345 Ma'am, there is nothing to see. 519 00:25:12,428 --> 00:25:14,222 Anchors Ahoy is just another horse. 520 00:25:14,305 --> 00:25:16,307 Yeah, but I wanna check his ID Tattoo. 521 00:25:16,390 --> 00:25:19,060 Oh, you've been taking an education class? 522 00:25:19,143 --> 00:25:21,896 Well, you're also wasting your time, but go ahead. 523 00:25:27,109 --> 00:25:28,527 What's goin' on? 524 00:25:28,611 --> 00:25:30,404 The lady is playing detective again. 525 00:25:30,488 --> 00:25:32,615 [horse whinnies] -You need some help, Mrs. F? 526 00:25:32,698 --> 00:25:35,201 Well, I'm trying to get a peek at his lip, Cookie. 527 00:25:35,284 --> 00:25:36,786 The thing is, you gotta be nice to him. 528 00:25:36,869 --> 00:25:39,664 Now, this horse happens to be crazy for carrots. 529 00:25:39,747 --> 00:25:41,332 -Oh! [laughs] 530 00:25:41,415 --> 00:25:42,500 Yeah, boy. 531 00:25:45,878 --> 00:25:47,129 -Right. -Okay. 532 00:25:47,213 --> 00:25:49,006 Do you think that we're idiots? 533 00:25:49,090 --> 00:25:51,384 The first thing we checked was that ID Number. 534 00:25:51,467 --> 00:25:53,052 Mr. Phillips, do you think it's possible 535 00:25:53,135 --> 00:25:56,472 that two horses could have the same ID Number? 536 00:25:56,555 --> 00:25:59,517 Not in my track. Go home, Mrs. Fletcher. 537 00:25:59,600 --> 00:26:01,435 Leave the detective work to the professionals. 538 00:26:01,519 --> 00:26:03,145 I wish I could, Mr. Phillips, 539 00:26:03,229 --> 00:26:06,565 but you and lieutenant Misko have so much to cover, 540 00:26:06,649 --> 00:26:07,817 I thought I could be of some help. 541 00:26:10,111 --> 00:26:13,614 Oh, by the way, there is one little thing that's been bothering me. 542 00:26:13,698 --> 00:26:16,033 Only one? Glad to hear it. 543 00:26:16,117 --> 00:26:18,494 You said you made your bet on Anchors Ahoy 544 00:26:18,577 --> 00:26:21,914 after you dropped Mr. Shackman near the gate. 545 00:26:21,998 --> 00:26:23,833 Well, it's the strangest thing. 546 00:26:23,916 --> 00:26:26,085 You see, I paced out the distance 547 00:26:26,168 --> 00:26:28,838 to the nearest betting window, and really, Mr. Phillips, 548 00:26:28,921 --> 00:26:31,424 I don't see how you could possibly have made it in time 549 00:26:31,507 --> 00:26:32,842 to get your bet down. 550 00:26:32,925 --> 00:26:34,385 I mean, with the long lines and all. 551 00:26:34,468 --> 00:26:35,678 All right. 552 00:26:35,761 --> 00:26:39,056 I placed the bet earlier in the day at the advance ticket window. 553 00:26:39,140 --> 00:26:43,060 Then you did know that the race was fixed before you collared Mr. Shackman. 554 00:26:44,770 --> 00:26:48,691 That's what you say. I say I had a lucky hunch. 555 00:26:52,987 --> 00:26:55,614 That was pretty smart, Mrs. F. You nailed him good. 556 00:26:55,698 --> 00:26:58,534 Unfortunately, not good enough, Cookie. 557 00:26:58,617 --> 00:27:00,619 Uh, carrot, Mrs. F? 558 00:27:02,830 --> 00:27:05,249 [horse chomps] 559 00:27:31,192 --> 00:27:33,319 Mr. P. It's good to see you. 560 00:27:35,029 --> 00:27:36,072 How's everything in Vegas? 561 00:27:38,115 --> 00:27:40,368 Vincenzo, I told you to take care of Bowen. 562 00:27:40,451 --> 00:27:42,161 I didn't tell you to ice the guy. 563 00:27:42,244 --> 00:27:44,205 Sir, excuse me. It wasn't me. 564 00:27:46,207 --> 00:27:48,167 But you know who it was. I don't know who it was. 565 00:27:48,250 --> 00:27:49,710 It could've been anybody. I swear. 566 00:27:49,794 --> 00:27:51,962 I mean, he wasn't exactly Mr. Popular. 567 00:27:55,132 --> 00:27:57,218 Vincenzo, I'm honestly disappointed in you. 568 00:27:59,220 --> 00:28:01,055 A man takes us for several hundred thousand 569 00:28:01,138 --> 00:28:05,059 in two questionable races, and you have no idea how it was done. 570 00:28:07,186 --> 00:28:10,314 And now you claim that the ultimate retaliation 571 00:28:10,398 --> 00:28:13,150 was perpetrated by some other party. 572 00:28:13,234 --> 00:28:16,779 -I'm sorry, Sir. I mean, I-- -I have been asked by Mr. W... 573 00:28:17,738 --> 00:28:19,281 Mr. W? 574 00:28:19,365 --> 00:28:22,368 ...personally to ask you to discover the secret 575 00:28:22,451 --> 00:28:28,249 of the late Mr. Bowen's success in order to make certain 576 00:28:28,749 --> 00:28:31,168 that we are never victimized in such a manner again. 577 00:28:32,962 --> 00:28:35,548 I told him you would be honored to do this favor for him. 578 00:28:35,631 --> 00:28:38,884 Well, yes, Sir. The only thing is, I... You know, I... 579 00:28:38,968 --> 00:28:42,763 Mr. W thanks you for your diligent effort on his behalf. 580 00:28:45,850 --> 00:28:47,476 Dad, I'm all right. Honest! 581 00:28:50,813 --> 00:28:52,314 Dad, will y-- I'm telling-- 582 00:28:53,983 --> 00:28:56,277 Dad, will you please listen? 583 00:28:56,360 --> 00:28:58,195 [whispers] Let me talk to him. 584 00:28:58,279 --> 00:29:01,782 Martin. I'm just fine, and you should be too. 585 00:29:03,617 --> 00:29:07,913 Now, don't you worry. No, Tracy is perfectly all right. 586 00:29:07,997 --> 00:29:10,249 We'll have this thing unraveled in a day or so. 587 00:29:11,959 --> 00:29:13,002 Oh, absolutely. 588 00:29:15,421 --> 00:29:18,466 No, no, no. Don't hop on the first plane. 589 00:29:18,549 --> 00:29:20,384 No, leave this thing to us. 590 00:29:21,969 --> 00:29:23,971 Good. Now, don't you worry. 591 00:29:24,054 --> 00:29:25,806 And I'll call you in a day or so. 592 00:29:25,890 --> 00:29:26,932 Fine. 593 00:29:29,226 --> 00:29:30,936 Just what we need, an hysterical father. 594 00:29:35,774 --> 00:29:37,193 [horse whinnies] 595 00:29:39,528 --> 00:29:41,447 Hello, Lieutenant. 596 00:29:41,530 --> 00:29:43,532 I didn't know you played the horses. 597 00:29:43,616 --> 00:29:45,201 Well, actually, I don't. 598 00:29:45,284 --> 00:29:47,786 I used to until I lost my car, my house, my wife. 599 00:29:49,121 --> 00:29:50,706 So tell me, what brings you out here? 600 00:29:50,789 --> 00:29:52,583 Are you looking for a clue I may have overlooked? 601 00:29:53,834 --> 00:29:56,712 Believe me, Lieutenant, I am not competing with you. 602 00:29:56,795 --> 00:29:59,048 -But I do have a theory. -I'm sure you do. 603 00:29:59,131 --> 00:30:01,634 Well, I'm about to check it out, and you're welcome to join me. 604 00:30:01,717 --> 00:30:02,968 Are you kidding? 605 00:30:03,052 --> 00:30:03,969 I wouldn't miss it for the world. 606 00:30:04,053 --> 00:30:06,931 You are gonna let me know when you figure this out, aren't you? 607 00:30:07,014 --> 00:30:08,432 Well, there's no need to be sarcastic. 608 00:30:08,516 --> 00:30:10,476 That, lady, is a matter of opinion. 609 00:30:11,977 --> 00:30:13,437 [horse snorts] 610 00:30:13,521 --> 00:30:15,439 Of course Mr. Gallegos was really sick. 611 00:30:15,523 --> 00:30:16,941 We had to pump his stomach. 612 00:30:18,400 --> 00:30:19,944 Was it possible that he could've been drugged? 613 00:30:21,487 --> 00:30:23,030 Possible? 614 00:30:23,113 --> 00:30:26,283 Honey, he had a belly full of chloral hydrate. 615 00:30:26,367 --> 00:30:28,118 If you ask me, somebody didn't want that man 616 00:30:28,202 --> 00:30:29,245 to ride in that race. 617 00:30:29,328 --> 00:30:30,496 [phone ringing] 618 00:30:30,579 --> 00:30:31,705 Excuse me. 619 00:30:34,959 --> 00:30:36,669 You knew about the chloral hydrate. 620 00:30:38,128 --> 00:30:40,005 This is my case, remember? 621 00:30:40,089 --> 00:30:42,383 I suppose you reported that to the racing commission? 622 00:30:42,466 --> 00:30:43,592 Well, of course. 623 00:30:43,676 --> 00:30:45,052 Now you tell me, Mrs. Fletcher, 624 00:30:45,135 --> 00:30:48,889 what did Carlos Gallegos's Mickey Finn have to do with Jack Bowen's death? 625 00:30:48,973 --> 00:30:51,934 Suppose Carlos needed an alibi. 626 00:30:52,017 --> 00:30:55,938 What better one than being incapacitated in an infirmary. 627 00:30:57,856 --> 00:30:59,275 You heard the nurse. 628 00:30:59,358 --> 00:31:00,568 She said Gallegos was sick as a dog. 629 00:31:09,743 --> 00:31:12,204 How long did it take to run that race yesterday? 630 00:31:15,499 --> 00:31:16,667 Just under two minutes. Why? 631 00:31:18,419 --> 00:31:21,755 Then Carlos could've sneaked out of that door, 632 00:31:21,839 --> 00:31:24,592 run across the paddock, killed Bowen, 633 00:31:24,675 --> 00:31:26,468 and still made it back before the race was over. 634 00:31:28,095 --> 00:31:32,391 If that nurse had watched the race on the tv screen, 635 00:31:32,474 --> 00:31:33,559 she never would've missed him. 636 00:31:35,519 --> 00:31:37,855 What makes you think I was watching the race? 637 00:31:37,938 --> 00:31:39,857 Oh, I'm sorry. I thought this was yours. 638 00:31:43,652 --> 00:31:46,447 Look, lady, when I'm on duty, I stay where I belong. 639 00:31:46,530 --> 00:31:49,658 I do my betting early in the morning at the advance window. 640 00:31:49,742 --> 00:31:52,661 And maybe I didn't have my eyes on the little fella every second, 641 00:31:54,288 --> 00:31:56,749 but believe me, he was too sick to go anywhere. 642 00:32:08,886 --> 00:32:10,012 Taxi! 643 00:32:13,515 --> 00:32:14,933 St. Francis hotel, please. 644 00:32:19,063 --> 00:32:20,564 [gasps] 645 00:32:20,648 --> 00:32:22,274 Okay, Paulie, you know where we're goin'. 646 00:32:22,358 --> 00:32:24,818 -Where are you taking me? -For an early lunch. 647 00:32:26,987 --> 00:32:29,281 That really was a boat race, Mrs. Fletcher. 648 00:32:30,866 --> 00:32:32,326 A boat race? 649 00:32:32,409 --> 00:32:34,703 Yeah. That's a race that's been fixed. 650 00:32:34,787 --> 00:32:35,871 How'd your niece do it? 651 00:32:38,082 --> 00:32:41,502 Mr. Shackman, that is not only very presumptuous but very rude. 652 00:32:43,087 --> 00:32:45,506 From what I hear, you've been making a pest of yourself. 653 00:32:45,589 --> 00:32:47,549 You talk to Gallegos. You talk to Cookie. 654 00:32:47,633 --> 00:32:49,259 You talk to the nurse in the infirmary. 655 00:32:49,343 --> 00:32:51,762 You even stick your head in the horse's mouth. 656 00:32:51,845 --> 00:32:54,640 You seem to know more about it than I do, maybe more. 657 00:32:54,723 --> 00:32:56,767 But I don't know enough. 658 00:32:56,850 --> 00:32:59,061 See, I lost a lot of money on that race. 659 00:32:59,144 --> 00:33:01,730 Not as much as certain friends in las Vegas 660 00:33:01,814 --> 00:33:06,276 who really took a bath and who hold me personally responsible. 661 00:33:06,360 --> 00:33:08,237 Well, I'm sorry, but there's nothing that I can do. 662 00:33:15,494 --> 00:33:19,415 Mrs. Fletcher, now, to you, I may look like a bad guy, 663 00:33:19,498 --> 00:33:21,792 but I'm a normal person just like you are. 664 00:33:21,875 --> 00:33:25,504 I own a house with a mortgage. I drive a nice car. 665 00:33:25,587 --> 00:33:31,093 My wife is a Kvetch, but I love her. My eldest is going to dental school. 666 00:33:31,176 --> 00:33:33,929 My daughter is heavily into ballet. 667 00:33:34,012 --> 00:33:38,350 But this Bowen thing is messing everything up. 668 00:33:38,434 --> 00:33:41,437 And it's messing up my niece Tracy as well. 669 00:33:41,520 --> 00:33:43,772 If I thought she iced the guy, 670 00:33:43,856 --> 00:33:45,566 I'd give her a bunch of roses and a good lawyer. 671 00:33:45,649 --> 00:33:47,276 She didn't. 672 00:33:47,359 --> 00:33:49,486 She must know something about the race, anything, 673 00:33:49,570 --> 00:33:51,864 because if she doesn't, in the next couple of days, 674 00:33:51,947 --> 00:33:55,159 my wife may be heavily into mourning and grieving. 675 00:33:57,995 --> 00:33:59,788 -What? [whispering indistinctly] 676 00:33:59,872 --> 00:34:00,873 You sure? 677 00:34:02,082 --> 00:34:03,083 All right, okay. 678 00:34:04,418 --> 00:34:07,588 Well, Mrs. Fletcher, you're the one who may need a lawyer. 679 00:34:07,671 --> 00:34:09,256 Well, what do you mean? 680 00:34:09,339 --> 00:34:11,300 Well, now it's not just the racing commission, 681 00:34:11,383 --> 00:34:13,343 but the Lieutenant brought your niece in for questioning. 682 00:34:14,470 --> 00:34:17,806 And the subject of the interrogation was murder. 683 00:34:19,933 --> 00:34:22,728 They found a bottle of chloral hydrate in my locker. 684 00:34:22,811 --> 00:34:25,564 Somebody must've planted it and then tipped off Phillips. 685 00:34:25,647 --> 00:34:27,983 Somebody is certainly going to an awful lot of trouble 686 00:34:28,066 --> 00:34:30,360 to implicate you in fixing that race. 687 00:34:30,444 --> 00:34:32,654 That's not all. Lieutenant Misko is convinced 688 00:34:32,738 --> 00:34:35,032 that I am somehow involved in Mr. Bowen's murder. 689 00:34:35,115 --> 00:34:37,034 That's ridiculous! 690 00:34:37,117 --> 00:34:39,411 Lieutenant Misko is in desperate need of therapy. 691 00:34:40,204 --> 00:34:41,830 Aunt Jess, I'm scared. 692 00:34:41,914 --> 00:34:43,123 I mean, they could find more planted evidence. 693 00:34:43,207 --> 00:34:44,708 If somebody's out to frame me 694 00:34:44,792 --> 00:34:47,169 nobody's going to frame you, Tracy, I promise. 695 00:34:51,590 --> 00:34:54,009 And in the home stretch, it's Far Cry! 696 00:34:57,262 --> 00:34:58,263 Uh, Lieutenant Misko. 697 00:35:00,224 --> 00:35:01,892 What's the matter? You lose something? 698 00:35:01,975 --> 00:35:04,812 No. This time I won. See, the last two years 699 00:35:04,895 --> 00:35:07,147 I've been keeping track of my bets in this little black book. 700 00:35:07,231 --> 00:35:08,482 Not with real money. 701 00:35:08,565 --> 00:35:09,525 Because with real money, I'd be what? 702 00:35:09,608 --> 00:35:12,444 $350,000 in the hole. 703 00:35:12,528 --> 00:35:15,656 But I figure that's how much I'm ahead. 704 00:35:15,739 --> 00:35:17,324 -Good therapy. -Yeah. 705 00:35:17,407 --> 00:35:18,450 But every once in a while a big winner comes along 706 00:35:18,534 --> 00:35:19,868 and spoils your fun. 707 00:35:19,952 --> 00:35:21,745 I hate it when that happens. 708 00:35:21,829 --> 00:35:24,039 So you have a big whizbang idea you wanna lay on me? 709 00:35:24,122 --> 00:35:26,166 Well, how about some good oldfashioned common sense? 710 00:35:26,250 --> 00:35:28,418 May I remind you that Tracy was astride a horse 711 00:35:28,502 --> 00:35:32,214 in full view of 40,000 people when Jack Bowen was murdered. 712 00:35:32,297 --> 00:35:34,800 Nobody said she personally killed Bowen. 713 00:35:34,883 --> 00:35:36,301 But she could be an accomplice. 714 00:35:36,385 --> 00:35:38,011 Lieutenant, it's obvious. 715 00:35:38,095 --> 00:35:39,763 The chloral hydrate was planted. 716 00:35:39,847 --> 00:35:41,890 Tracy had nothing to do with fixing the race 717 00:35:41,974 --> 00:35:43,392 and nothing to do with the murder. 718 00:35:43,475 --> 00:35:47,020 Obvious to you, maybe. Me, I read it otherwise. 719 00:35:47,104 --> 00:35:49,189 She saw her chance at a big stakes race. 720 00:35:49,273 --> 00:35:52,276 -She knew the fix was in and-- -And? 721 00:35:52,359 --> 00:35:55,070 Slipped the drug into Carlos Gallegos's coffee 722 00:35:55,153 --> 00:35:57,447 because her crystal ball told her that Jack Bowen 723 00:35:57,531 --> 00:36:00,158 might unexpectedly pick her out of all the jockeys 724 00:36:00,242 --> 00:36:03,662 at the racetrack to ride Anchors Ahoy? That is hogwash, Lieutenant. 725 00:36:03,745 --> 00:36:05,956 Mrs. Fletcher, I am a hunch player. 726 00:36:06,039 --> 00:36:08,000 Maybe all the little details don't fit together, 727 00:36:08,083 --> 00:36:10,752 but I have a feeling about this case. 728 00:36:10,836 --> 00:36:13,714 Now, your niece is all I have until something better comes along. 729 00:36:13,797 --> 00:36:15,465 So please stay out of my way. 730 00:36:15,549 --> 00:36:17,676 Yeah, well, I'm sorry. But Tracy is not gonna become 731 00:36:17,759 --> 00:36:20,804 just another little lost bet in your little black book. 732 00:36:20,888 --> 00:36:22,973 And since I'm wasting my time here with you, 733 00:36:23,056 --> 00:36:25,475 I suppose I had better go to the source of the trouble. 734 00:36:42,200 --> 00:36:45,120 Uh, excuse me, I think you missed a turn back there. 735 00:36:45,203 --> 00:36:47,164 We've already been down there. 736 00:36:47,247 --> 00:36:50,083 Well, Mr. Gann's farm has got to be along here somewhere. 737 00:36:54,546 --> 00:36:59,968 I think we're supposed to turn at a large oak tree. 738 00:37:00,052 --> 00:37:03,388 Lady, this valley is full of large oak trees. 739 00:37:03,472 --> 00:37:05,974 [horn blaring] 740 00:37:12,356 --> 00:37:14,524 where'd you get your license, from the braille institute? 741 00:37:14,608 --> 00:37:17,194 How'd you like to wear that steering wheel for a bow tie? 742 00:37:20,656 --> 00:37:22,366 Come on. Let's get outta here. 743 00:37:28,080 --> 00:37:29,581 [tires squealing] 744 00:37:51,728 --> 00:37:52,771 Mr. Gann? 745 00:37:54,231 --> 00:37:55,273 Mr. Gann? 746 00:37:56,858 --> 00:37:58,402 [horses snorting, sniffing] 747 00:38:18,380 --> 00:38:21,383 Ooh, I think I recognize you. 748 00:38:21,466 --> 00:38:24,052 I bet you'd like a carrot, wouldn't you? 749 00:38:26,513 --> 00:38:28,932 [horse snorts] 750 00:38:29,016 --> 00:38:31,101 [breathing heavily] 751 00:38:31,184 --> 00:38:33,395 That one doesn't like carrots. 752 00:38:33,478 --> 00:38:38,400 It's the only real difference between him and the real Anchors Ahoy. 753 00:38:38,483 --> 00:38:40,986 It's too bad you figured it out, lady. 754 00:38:41,069 --> 00:38:42,195 That presents problems... 755 00:38:44,322 --> 00:38:46,116 [cocks gun] 756 00:38:46,199 --> 00:38:47,492 ...for both of us. 757 00:38:55,417 --> 00:38:59,880 I think you should know that I didn't come here alone, Mr. Gann. 758 00:38:59,963 --> 00:39:03,675 Well, you're alone now. [coughs] 759 00:39:03,759 --> 00:39:08,013 I gave your cab driver a very big tip and sent him on his way. 760 00:39:08,096 --> 00:39:09,848 Oh, dear. 761 00:39:09,931 --> 00:39:13,226 It seems that Mr. Shackman gave you quite a beating. 762 00:39:13,310 --> 00:39:16,354 No, Guzmann. Guzmann does his dirty work. 763 00:39:16,438 --> 00:39:17,939 It was Guzmann. 764 00:39:18,023 --> 00:39:21,651 And did you tell him the truth about the race? 765 00:39:21,735 --> 00:39:23,111 You think I'd be standing here now if I had? 766 00:39:24,988 --> 00:39:29,910 I have to admit, Mr. Gann, that was a very clever scheme. 767 00:39:29,993 --> 00:39:32,496 You know, switching horses that way. 768 00:39:32,579 --> 00:39:35,540 I mean, how did you manage it? The tattoo, I mean. 769 00:39:36,249 --> 00:39:38,210 Yeah. 770 00:39:38,293 --> 00:39:42,255 Well, Bowen had connections in South America, you see. 771 00:39:42,339 --> 00:39:45,383 And down there, they don't tattoo or ID. 772 00:39:45,467 --> 00:39:47,511 Oh, yes. Of course. 773 00:39:47,594 --> 00:39:52,933 You merely had to pick up a lookalike that was faster than the American horse, 774 00:39:53,016 --> 00:39:57,687 tattoo his lip with the identical number, and nobody would be any the wiser. 775 00:39:57,771 --> 00:39:58,855 You catch on good. 776 00:39:59,940 --> 00:40:01,233 You catch on too good. 777 00:40:01,316 --> 00:40:05,112 Nobody else knew about the race, just you and Mr. Bowen? 778 00:40:05,195 --> 00:40:06,822 And Carlos Gallegos. 779 00:40:06,905 --> 00:40:09,991 My goodness! That nice young man? 780 00:40:10,075 --> 00:40:13,620 Yeah, nice and crooked, except he had no choice. 781 00:40:13,703 --> 00:40:16,540 Jack brought him up from Panama illegally. 782 00:40:16,623 --> 00:40:18,625 He would either ride or get shipped back home. 783 00:40:18,708 --> 00:40:20,168 Yes, of course. 784 00:40:20,252 --> 00:40:25,507 But this last race, somebody made sure that he didn't ride Anchors Ahoy, 785 00:40:25,590 --> 00:40:28,093 somebody who wanted to see Mr. Bowen dead. 786 00:40:28,176 --> 00:40:30,095 Not me, lady. Not me. 787 00:40:30,178 --> 00:40:32,722 I swear to God. I had no reason to kill Jack. 788 00:40:32,806 --> 00:40:35,642 Oh, but you're prepared to commit murder, right? 789 00:40:37,602 --> 00:40:40,355 That is what is on your mind, isn't it, Mr. Gann? 790 00:40:40,438 --> 00:40:45,277 If there were any other way, I'd take it, but I'm not going to jail. 791 00:40:45,360 --> 00:40:46,403 No way. 792 00:40:48,029 --> 00:40:50,740 Now, Black Anvil here doesn't like people much, 793 00:40:50,824 --> 00:40:51,992 especially strangers. 794 00:40:53,285 --> 00:40:54,786 If I'm lucky, 795 00:40:54,870 --> 00:40:57,205 the police will figure you just started snooping 796 00:40:57,289 --> 00:41:00,417 in the wrong place, the wrong time. 797 00:41:00,500 --> 00:41:04,212 Well, I'm not sure that the police are that gullible. 798 00:41:04,296 --> 00:41:05,463 [gate lock clatters] 799 00:41:06,798 --> 00:41:10,051 Well, I guess I'm betting that they are. 800 00:41:12,220 --> 00:41:13,430 -Hyah! Hyah! [yelling] 801 00:41:13,513 --> 00:41:14,764 [horse squealing] 802 00:41:17,517 --> 00:41:18,977 [yelling] 803 00:41:21,646 --> 00:41:23,106 Drop it, Gann! 804 00:41:23,190 --> 00:41:24,274 [horse squealing] 805 00:41:32,115 --> 00:41:33,241 [gasps] 806 00:41:33,325 --> 00:41:35,911 [horse snorting] 807 00:41:35,994 --> 00:41:37,662 Okay, all right. Oh... 808 00:41:40,832 --> 00:41:41,791 It's okay. 809 00:41:41,875 --> 00:41:43,376 [sighs] 810 00:41:45,587 --> 00:41:49,007 Oh, surely you don't think that Gann murdered Mr. Bowen? 811 00:41:49,090 --> 00:41:50,592 Right now he looks pretty good to me. 812 00:41:51,843 --> 00:41:53,553 Oh, no. 813 00:41:53,637 --> 00:41:56,223 Gann confessed everything to me except Bowen's murder. 814 00:41:57,849 --> 00:42:00,644 I mean, knowing that he intended to kill me, 815 00:42:00,727 --> 00:42:02,354 he hardly would have felt the need to deny it. 816 00:42:06,024 --> 00:42:08,652 Well, all right, if it wasn't Gann, it had to be Gallegos. 817 00:42:09,986 --> 00:42:11,154 I've been thinking about his alibi. 818 00:42:11,238 --> 00:42:12,572 You're right. 819 00:42:12,656 --> 00:42:16,534 He could've slipped out, killed Bowen, and been back before the race was over. 820 00:42:18,119 --> 00:42:21,164 Anyway, I'm gonna question him about his part in fixing the race. 821 00:42:23,291 --> 00:42:24,501 Want to come along? 822 00:42:24,584 --> 00:42:26,795 [chuckles] No, thanks. 823 00:42:26,878 --> 00:42:28,880 And that is a grudging offer at best. 824 00:42:28,964 --> 00:42:30,799 [both chuckle] 825 00:42:30,882 --> 00:42:32,550 No, I wanna spend some time with Tracy. 826 00:42:34,010 --> 00:42:36,930 Well, Mrs. Fletcher, do me a favor. If you get any more brilliant theories, 827 00:42:37,013 --> 00:42:39,766 and you want go snooping on your own, let me know first, please. 828 00:42:39,849 --> 00:42:43,895 If I don't have advance warning, next time I might not be able to help you. 829 00:42:43,979 --> 00:42:45,021 You have my word. 830 00:42:50,485 --> 00:42:53,655 Lieutenant, you're right. You are absolutely right. 831 00:42:53,738 --> 00:42:54,823 What? 832 00:42:54,906 --> 00:42:55,907 On second thoughts, 833 00:42:55,991 --> 00:42:57,367 I will go along with you. 834 00:42:57,450 --> 00:42:58,827 And thank you very much for inviting me. 835 00:43:02,080 --> 00:43:04,249 With Gann's statement, I already have you 836 00:43:04,332 --> 00:43:07,836 on conspiracy to fix a horse race and illegal entry. 837 00:43:07,919 --> 00:43:10,213 Okay, but I didn't kill anybody! 838 00:43:10,297 --> 00:43:12,590 I was sick in the infirmary when Jack got it. 839 00:43:12,674 --> 00:43:14,759 You're just looking for somebody to hang this murder on 840 00:43:14,843 --> 00:43:17,095 because you haven't done your job! 841 00:43:17,178 --> 00:43:19,389 We'll let a court decide if I've done my job or not. 842 00:43:20,765 --> 00:43:23,226 Carlos would never kill anybody! 843 00:43:23,310 --> 00:43:25,186 I agree, Vicky. 844 00:43:25,270 --> 00:43:27,147 Carlos was frightened and desperate. 845 00:43:27,230 --> 00:43:29,024 That's why he agreed to Mr. Bowen's extortion. 846 00:43:29,107 --> 00:43:32,694 But both you and I know that he couldn't have killed Jack Bowen. 847 00:43:32,777 --> 00:43:35,864 And I also think that we both know who did. 848 00:43:35,947 --> 00:43:39,242 -No, I-I don't know. -Don't you? 849 00:43:39,326 --> 00:43:43,163 The race that Tracy won shortly before post time, 850 00:43:43,246 --> 00:43:47,083 you went off to place a bet on a horse called Frost Boy. 851 00:43:47,167 --> 00:43:49,753 Do you still have that ticket? Well, sure I got that ticket. 852 00:43:49,836 --> 00:43:52,756 I got it right here in my purse here. 853 00:43:52,839 --> 00:43:56,426 I just, I just haven't had time to get my refund yet. 854 00:43:56,509 --> 00:43:57,927 The horse was scratched at the last minute. 855 00:43:58,011 --> 00:43:59,304 Ah, see. Here it is right here. 856 00:44:02,432 --> 00:44:04,642 I thought you'd be holding on to this. 857 00:44:04,726 --> 00:44:06,227 Come on. What are you sayin'? 858 00:44:06,311 --> 00:44:07,479 What's your point, Mrs. Fletcher? 859 00:44:08,897 --> 00:44:10,982 This ticket was supposed to be Vicky's alibi. 860 00:44:11,066 --> 00:44:12,609 The trouble is, it's phony. 861 00:44:12,692 --> 00:44:15,153 That's a genuine ticket! Now, you look at it! 862 00:44:15,236 --> 00:44:16,780 Oh, it's genuine, all right, 863 00:44:16,863 --> 00:44:19,074 but you didn't buy it just before the race. 864 00:44:19,157 --> 00:44:20,492 You didn't have time. 865 00:44:20,575 --> 00:44:23,286 You left the box to place your bet, 866 00:44:23,370 --> 00:44:26,706 and less than a minute later, the horse was scratched. 867 00:44:26,790 --> 00:44:28,625 Now, given the crowds and the long lines, 868 00:44:28,708 --> 00:44:32,087 you couldn't have made it to the window before the scratch, 869 00:44:32,170 --> 00:44:33,880 and the machine never would have issued a ticket 870 00:44:33,963 --> 00:44:35,590 on a scratched horse. 871 00:44:35,673 --> 00:44:38,343 No, Vicky, I suspect that you purchased that ticket 872 00:44:38,426 --> 00:44:40,637 a lot earlier in the day 873 00:44:40,720 --> 00:44:43,181 at one of the advanced betting windows 874 00:44:43,264 --> 00:44:45,600 because you knew you were going to kill Jack Bowen. 875 00:44:45,683 --> 00:44:46,726 No. 876 00:44:48,103 --> 00:44:49,354 Querida? 877 00:44:50,730 --> 00:44:52,065 No, this is not true. 878 00:44:52,148 --> 00:44:57,153 Carlos, I'm sorry. I had to do it to protect you. 879 00:44:57,237 --> 00:44:58,822 [sobbing] 880 00:45:02,283 --> 00:45:04,035 Would you like to tell us about it, Mrs. Gallegos? 881 00:45:05,829 --> 00:45:08,289 When Carlos was still riding in Panama, 882 00:45:08,373 --> 00:45:11,167 he got into some trouble and had to have some money. 883 00:45:11,251 --> 00:45:13,670 So he agreed to bump another horse during the race. 884 00:45:13,753 --> 00:45:15,839 Only something went wrong and the other horse went down, 885 00:45:15,922 --> 00:45:17,006 and the other jockey got badly hurt. 886 00:45:17,090 --> 00:45:18,550 He almost died. 887 00:45:21,761 --> 00:45:24,431 That's when I met Jack Bowen. I changed my name. 888 00:45:24,514 --> 00:45:26,474 I come to this country to ride for him. 889 00:45:26,558 --> 00:45:29,477 And then whwhen he came up with these horses, 890 00:45:29,561 --> 00:45:31,896 these ringers, what could I do? 891 00:45:31,980 --> 00:45:33,565 He threatened to send me back to Panama. 892 00:45:33,648 --> 00:45:35,358 And you drugged Carlos 893 00:45:35,442 --> 00:45:37,861 so that he would have a legitimate excuse not to ride. 894 00:45:38,903 --> 00:45:41,448 I put chloral hydrate in his coffee. 895 00:45:41,531 --> 00:45:43,950 Only Bowen wouldn't believe that Carlos was really sick. 896 00:45:44,033 --> 00:45:47,829 And so he threatened to get even by turning him over to immigration. 897 00:45:47,912 --> 00:45:51,374 Well, what could I do? I couldn't let that happen. 898 00:45:51,458 --> 00:45:54,878 And later you planted the drug in Tracy's locker. 899 00:45:54,961 --> 00:45:58,590 Mrs. Fletcher, I love Tracy, but I had to protect my husband. 900 00:46:04,762 --> 00:46:07,182 [sobbing] Carlos, I'm so sorry. 901 00:46:10,727 --> 00:46:12,228 I can't believe it. 902 00:46:12,312 --> 00:46:13,646 A couple of days ago, I was in jail for murder, 903 00:46:13,730 --> 00:46:15,315 and today I have two mounts, 904 00:46:15,398 --> 00:46:18,526 and I might even win my first race legitimately. 905 00:46:18,610 --> 00:46:20,195 And I am going to be here to see it. 906 00:46:20,278 --> 00:46:21,946 [both laugh] 907 00:46:22,030 --> 00:46:24,199 though I'm not sure I'm much of a good luck charm. 908 00:46:24,282 --> 00:46:26,534 Oh, yoohoo! 909 00:46:26,618 --> 00:46:29,412 -Mrs. Fletcher, hello! -Oh, hello! 910 00:46:29,496 --> 00:46:31,831 You know, it must be fate we've run into you, 911 00:46:31,915 --> 00:46:34,000 and definitely an omen. 912 00:46:34,083 --> 00:46:36,836 What's your astrological sign? 913 00:46:36,920 --> 00:46:40,215 M-my sign? Pisces, the last time I looked. 914 00:46:40,298 --> 00:46:41,883 Oh, I knew it! 915 00:46:41,966 --> 00:46:43,676 Fish Fry's running in the fourth race! 916 00:46:43,843 --> 00:46:46,596 That's my mount. I'm a pisces too. 917 00:46:46,679 --> 00:46:47,680 You're kidding. 918 00:46:49,474 --> 00:46:50,934 You're Tracy Macgill. 919 00:46:51,017 --> 00:46:52,685 Tracy Macgill? 920 00:46:53,728 --> 00:46:55,063 Get it? 921 00:46:55,230 --> 00:46:58,733 She's also a pisces riding Fish Fry. 922 00:46:58,816 --> 00:47:00,068 That's amazing! 923 00:47:00,151 --> 00:47:01,528 You know something, Christine? 924 00:47:01,611 --> 00:47:03,321 I think you're finally onto something! 925 00:47:03,404 --> 00:47:04,739 Come on. 926 00:47:06,074 --> 00:47:07,617 [laughing] 927 00:47:07,700 --> 00:47:09,536 You know there's one thing I will never understand, 928 00:47:09,619 --> 00:47:12,163 and that is the superstition of horse players. 929 00:47:12,247 --> 00:47:15,542 -Absolutely silly, aunt Jess. -Absolutely. 930 00:47:17,001 --> 00:47:19,254 On the other hand, I-I must, I must admit... 931 00:47:20,797 --> 00:47:22,549 Oh, dear. I'm getting hooked. 932 00:47:22,632 --> 00:47:23,925 [both laughing]