1 00:00:00,960 --> 00:00:02,837 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,962 --> 00:00:04,755 Call the medics! Tell 'em to meet us at the dock! 3 00:00:04,839 --> 00:00:06,507 Somebody get some oxygen! 4 00:00:06,590 --> 00:00:07,550 Let go of the wheel! 5 00:00:07,633 --> 00:00:08,843 [tires screeching] 6 00:00:08,926 --> 00:00:10,469 Alex, let go! 7 00:00:10,553 --> 00:00:11,846 People are getting killed. I don't need that. 8 00:00:11,929 --> 00:00:13,889 But we're that close to the treasure. 9 00:00:13,973 --> 00:00:16,350 Somebody belongs in that cell. 10 00:00:16,434 --> 00:00:19,103 Tell her what happens if something happens to all the partners. 11 00:00:19,186 --> 00:00:20,604 Survivor takes all. 12 00:00:20,688 --> 00:00:24,275 This old friend of yours could turn out to be a coldblooded killer. 13 00:00:24,358 --> 00:00:26,694 Haven't you got me figured out yet? 14 00:00:26,777 --> 00:00:28,738 [footsteps] 15 00:00:32,158 --> 00:00:33,617 [cheerful orchestral music] 16 00:01:52,446 --> 00:01:53,656 Hello, mate. 17 00:01:53,739 --> 00:01:56,283 Well, well, well. Gregory Small. 18 00:01:56,367 --> 00:01:58,994 Oh, you have given us a merry chase, Davey. 19 00:01:59,078 --> 00:02:00,204 Really? 20 00:02:00,287 --> 00:02:01,580 Well, I wasn't aware of that. 21 00:02:01,664 --> 00:02:03,791 House in Key West sold, 22 00:02:03,874 --> 00:02:05,918 nine different motels in two weeks 23 00:02:06,126 --> 00:02:09,380 and a ticket on the morning flight to Portland, Maine. 24 00:02:09,463 --> 00:02:12,758 Now, what would you call it? 25 00:02:12,842 --> 00:02:17,012 Gregory, you are mussing Mr. Everett's blazer. 26 00:02:17,096 --> 00:02:18,764 Now, do be careful. 27 00:02:18,848 --> 00:02:20,724 Nice piece of cloth. 28 00:02:20,808 --> 00:02:22,726 A man wouldn't mind being buried in that. 29 00:02:22,810 --> 00:02:24,478 [laughs] 30 00:02:24,562 --> 00:02:27,815 As always, Small, a master of subtlety. 31 00:02:27,898 --> 00:02:30,901 Mm, you have impeccable taste, David. 32 00:02:30,985 --> 00:02:33,737 This--this is the sort of yacht I would buy 33 00:02:33,821 --> 00:02:35,614 if I had the money. 34 00:02:35,698 --> 00:02:38,576 Ross, I'm sorry. 35 00:02:38,659 --> 00:02:40,870 I've neglected to tell you. 36 00:02:40,953 --> 00:02:42,413 I'm about to come into a fortune. 37 00:02:42,496 --> 00:02:44,665 Indeed? 38 00:02:44,748 --> 00:02:47,418 Well, then, I shan't have to worry about you repaying 39 00:02:47,501 --> 00:02:50,713 the $50,000 you borrowed from me, will I? 40 00:02:50,796 --> 00:02:52,548 How reassuring. 41 00:02:52,631 --> 00:02:54,758 Mr. Barber's been a bit worried about that, mate. 42 00:02:54,842 --> 00:02:57,219 Keeps having these recurring visions of you 43 00:02:57,303 --> 00:03:00,097 lying in some dark alley, a bit of blood here and there. 44 00:03:00,180 --> 00:03:01,265 Oh, now, now, Gregory. 45 00:03:01,348 --> 00:03:03,058 Enough of that kind of talk. 46 00:03:03,142 --> 00:03:04,894 Well, now then, David, tell me. 47 00:03:04,977 --> 00:03:07,187 There's something in the wind, is there? 48 00:03:07,271 --> 00:03:08,522 Something big? 49 00:03:08,606 --> 00:03:11,317 Treasure. No, no, no. 50 00:03:11,400 --> 00:03:14,945 This is not idle speculation. This is a sure thing. 51 00:03:15,029 --> 00:03:17,364 It needs only to be hauled up. 52 00:03:33,923 --> 00:03:35,966 Ooh, you feel great. 53 00:03:36,050 --> 00:03:37,343 Like a slippery sea lion. 54 00:03:37,426 --> 00:03:39,261 Oh, you could've said mermaid. 55 00:03:39,345 --> 00:03:40,846 I always think of mermaids as scaly. 56 00:03:42,139 --> 00:03:43,140 Did you see anything down there? 57 00:03:43,223 --> 00:03:44,808 Nope. 58 00:03:44,892 --> 00:03:46,560 It's the same feeling I had in Jamaica, though. 59 00:03:46,644 --> 00:03:47,811 It's down there, Coby. 60 00:03:47,895 --> 00:03:49,021 I know it. 61 00:03:52,650 --> 00:03:53,859 Hey, hey, hey! 62 00:03:53,943 --> 00:03:54,944 That's Bill. 63 00:03:56,445 --> 00:03:57,446 [woman] All right. 64 00:04:01,033 --> 00:04:02,034 Hoo. 65 00:04:06,038 --> 00:04:08,707 Hey, hey. Treasure hunters. 66 00:04:08,791 --> 00:04:10,417 -Guys, you interested in this? -Is it gold? 67 00:04:10,501 --> 00:04:12,044 -What is it? -Oh. 68 00:04:12,127 --> 00:04:13,963 I don't know, but it's old, and it's heavy. 69 00:04:14,046 --> 00:04:17,174 Susan, look what your husband found while you were redoing your nails. 70 00:04:20,928 --> 00:04:21,887 Hey, Bill, what have you got? 71 00:04:21,971 --> 00:04:23,305 Looks like junk to me. 72 00:04:23,389 --> 00:04:24,765 What do you think, Coby? 73 00:04:24,848 --> 00:04:27,184 -Is it gold? -Brass. 74 00:04:27,267 --> 00:04:28,602 A ship's fitting. Probably held a lantern. 75 00:04:28,686 --> 00:04:29,979 Junk. 76 00:04:30,062 --> 00:04:31,313 Uncle David isn't gonna be happy. 77 00:04:31,397 --> 00:04:34,108 Oh, but I think he will be. 78 00:04:34,191 --> 00:04:36,986 This is 18th century, guys. 79 00:04:37,069 --> 00:04:38,070 [laughter] 80 00:04:39,655 --> 00:04:41,699 Which means there's a ship down here somewhere. 81 00:04:41,782 --> 00:04:43,033 Our ship. 82 00:04:43,117 --> 00:04:45,327 We're close, babe. Really close. 83 00:04:45,411 --> 00:04:47,371 Well, maybe this whole treasure thing wasn't so dumb. 84 00:04:47,454 --> 00:04:48,622 [chuckles] 85 00:04:48,706 --> 00:04:49,707 Dumb? 86 00:04:51,041 --> 00:04:52,626 Well, I imagine they're keeping you 87 00:04:52,710 --> 00:04:54,545 pretty busy up at the hospital, Dr. Graham. 88 00:04:54,628 --> 00:04:56,547 Oh, only as busy as I want to be. 89 00:04:56,630 --> 00:04:58,799 And please, call me Wylie. 90 00:04:58,882 --> 00:05:01,260 For the past 30 years, it's either been Doc 91 00:05:01,343 --> 00:05:04,054 or commander or a whole lot worse. 92 00:05:04,138 --> 00:05:06,348 -Wylie, then. -Believe me, Jess. 93 00:05:06,432 --> 00:05:08,600 The navy's loss is Cabot Cove's gain. 94 00:05:08,684 --> 00:05:11,520 I've known this old pirate for years, 95 00:05:11,603 --> 00:05:13,480 and medically speaking, there's no one better. 96 00:05:13,564 --> 00:05:16,066 Ah, you don't need to butter me up, Seth. 97 00:05:16,150 --> 00:05:18,569 I'm not coming after your patients. 98 00:05:18,652 --> 00:05:21,363 When I'm not at the hospital, you'll find me out on the blue, 99 00:05:21,447 --> 00:05:23,198 three sheets to the wind. 100 00:05:23,282 --> 00:05:24,908 At least. 101 00:05:24,992 --> 00:05:27,077 As a matter of fact, there's a breeze coming up. 102 00:05:27,161 --> 00:05:28,829 Might as well make use of it. 103 00:05:28,912 --> 00:05:30,539 Jessica, bye. 104 00:05:32,041 --> 00:05:33,584 I expect we'll be seeing a lot of each other. 105 00:05:33,667 --> 00:05:35,377 I'm sure we will. 106 00:05:35,461 --> 00:05:36,754 -Wylie. -Seth. 107 00:05:48,348 --> 00:05:50,392 Amos, that piece of paper 108 00:05:50,476 --> 00:05:52,728 you're putting under my windshield wiper 109 00:05:52,811 --> 00:05:55,773 better be an invitation to a clambake. 110 00:05:55,856 --> 00:05:57,941 No, it's a parking ticket. 111 00:05:58,025 --> 00:05:59,985 And that is an MD license plate. 112 00:06:00,069 --> 00:06:03,489 And that is a fire hydrant. The law is the law. 113 00:06:03,572 --> 00:06:06,658 Wait until your sciatica starts acting up again. 114 00:06:10,496 --> 00:06:12,289 -Jessie? -Yes. 115 00:06:12,372 --> 00:06:14,374 -Jessie MacGill? -Yes. 116 00:06:15,793 --> 00:06:18,420 David? David Everett? 117 00:06:18,504 --> 00:06:19,880 -Yes. -I can't believe it. 118 00:06:19,963 --> 00:06:21,381 [chuckling] 119 00:06:28,555 --> 00:06:31,266 [Jessica] David, what in the world are you doing back in Cabot Cove? 120 00:06:31,350 --> 00:06:32,851 Why, I came to see you, of course. 121 00:06:32,935 --> 00:06:34,144 Oh, I don't believe that for a minute. 122 00:06:35,896 --> 00:06:37,523 You know, the last time I saw you was about-- 123 00:06:37,606 --> 00:06:39,274 about 35 years ago, 124 00:06:39,358 --> 00:06:41,235 and you were about to set sail to seek your fortune. 125 00:06:41,318 --> 00:06:42,861 Mm. 126 00:06:42,945 --> 00:06:44,822 I thought maybe I'd get a letter or a postcard. 127 00:06:44,905 --> 00:06:46,573 Oh, I couldn't, you know. 128 00:06:46,657 --> 00:06:50,035 Shipwrecked on a desert island, surrounded by great white sharks. 129 00:06:50,119 --> 00:06:51,453 Yeah, well, I gather you were rescued. 130 00:06:51,537 --> 00:06:53,080 Yes, yes. 131 00:06:53,163 --> 00:06:55,749 By a fascinating old Malayan pearl trader. 132 00:06:55,833 --> 00:06:57,167 His cook had just died, 133 00:06:57,251 --> 00:07:00,212 some social disease, you understand. 134 00:07:00,295 --> 00:07:02,005 So during the next six months, I learned to make 135 00:07:02,089 --> 00:07:05,050 the best boiled rice this side of Kuala Lumpur. 136 00:07:05,134 --> 00:07:07,386 And you, who couldn't even boil water. 137 00:07:07,469 --> 00:07:10,222 Ah, Jessica, you'd be surprised 138 00:07:10,305 --> 00:07:12,599 at the skills I have mastered. 139 00:07:12,683 --> 00:07:15,686 Chief among which is the art of survival. 140 00:07:15,769 --> 00:07:17,896 Yes, you certainly seem to be in one piece. 141 00:07:17,980 --> 00:07:19,356 Mm-hmm. 142 00:07:19,439 --> 00:07:22,276 In spite of hurricanes and headhunters 143 00:07:22,359 --> 00:07:25,112 and wild animals and... 144 00:07:25,195 --> 00:07:26,864 And four wives. 145 00:07:26,947 --> 00:07:28,949 You have been reading the scandal sheets. 146 00:07:29,032 --> 00:07:31,618 Well, I do sneak a peek when I see your name mentioned. 147 00:07:33,287 --> 00:07:34,746 Quite a quartet, those ladies. 148 00:07:36,707 --> 00:07:38,250 Well, this is... 149 00:07:38,333 --> 00:07:39,459 this is a solid home. 150 00:07:41,170 --> 00:07:42,337 I'd say you had a good life with Frank. 151 00:07:43,547 --> 00:07:45,299 Wonderful. 152 00:07:45,382 --> 00:07:46,383 Good man. 153 00:07:49,636 --> 00:07:52,389 I've been thinking about settling down lately. 154 00:07:52,472 --> 00:07:53,682 You know, stop chasing rainbows. 155 00:07:55,100 --> 00:07:58,061 Planting my feet solidly on the ground. 156 00:07:59,897 --> 00:08:02,024 David, what are you really doing here in Cabot Cove? 157 00:08:05,360 --> 00:08:08,197 I have four young people out in the harbor 158 00:08:08,280 --> 00:08:11,200 diving off a ship, looking for a sunken treasure. 159 00:08:11,283 --> 00:08:13,076 Treasure? Here? 160 00:08:13,160 --> 00:08:14,912 A fortune in gold. 161 00:08:14,995 --> 00:08:18,957 It went down on a British ship, merchant ship, in 1777. 162 00:08:19,041 --> 00:08:21,293 That's odd. I don't remember anything about that. 163 00:08:21,376 --> 00:08:23,629 Well, it's a little-known episode. 164 00:08:23,712 --> 00:08:26,798 But two months ago, just off the Keys, 165 00:08:26,882 --> 00:08:29,468 my young partners found a chart. 166 00:08:29,551 --> 00:08:31,803 It showed the exact location. 167 00:08:31,887 --> 00:08:33,931 Of course, they needed a partner to finance the expedition, 168 00:08:34,014 --> 00:08:36,391 so I became the partner. 169 00:08:36,475 --> 00:08:38,644 I see. But, David-- 170 00:08:38,727 --> 00:08:40,854 Oh, partner. 171 00:08:40,938 --> 00:08:43,482 Jessica, why don't you come and meet the kids? 172 00:08:43,565 --> 00:08:45,484 -I'm sure you'd love them. -Oh, David, I can't. 173 00:08:45,567 --> 00:08:48,278 I have got to stay chained to my typewriter today. 174 00:08:48,362 --> 00:08:49,905 But what about dinner tonight? 175 00:08:49,988 --> 00:08:52,491 Here. And you and your kids. 176 00:08:52,574 --> 00:08:55,661 Well, good. Thank you. That would be fun. 177 00:08:55,744 --> 00:08:57,579 -This way here? -Sure, right out here. 178 00:08:57,663 --> 00:09:02,000 Jessica, I can't tell you how marvelous it is to see you. 179 00:09:03,377 --> 00:09:07,506 You know, I hadn't realized how much I'd missed you. 180 00:09:11,885 --> 00:09:12,886 Well. 181 00:09:27,567 --> 00:09:28,568 David! 182 00:09:32,489 --> 00:09:33,490 What is it, Alex? 183 00:09:34,783 --> 00:09:36,034 Here. 184 00:09:36,118 --> 00:09:37,202 Did you find anything valuable? 185 00:09:37,286 --> 00:09:40,080 [laughs] Relax, Susan. It's nothing you can wear. 186 00:09:40,163 --> 00:09:41,415 It looks like another ship's fitting. 187 00:09:41,498 --> 00:09:43,041 More junk. 188 00:09:43,125 --> 00:09:44,918 Where's Bill? Larry, he was diving with you. 189 00:09:45,002 --> 00:09:47,546 I swam behind some rocks. I lost sight of him. 190 00:09:47,629 --> 00:09:49,673 Then I saw Alex and she signaled to come up. 191 00:09:49,756 --> 00:09:51,341 You mean you left him down there alone? 192 00:09:51,425 --> 00:09:53,719 I'm sure he's all right. We all had plenty of air. 193 00:09:53,802 --> 00:09:55,220 He could be caught on some rocks, anything. 194 00:09:55,304 --> 00:09:56,430 David? 195 00:09:56,513 --> 00:09:57,764 We'd better play it safe. 196 00:09:57,848 --> 00:09:59,349 Coby, go back down and look for him. 197 00:10:04,146 --> 00:10:06,523 [Gregory] One of the divers is submerging back into the water again. 198 00:10:06,606 --> 00:10:08,025 Yes, yes. 199 00:10:08,108 --> 00:10:09,609 Our Davey looks a bit anxious. 200 00:10:10,861 --> 00:10:12,237 Something has gone wrong. 201 00:10:12,321 --> 00:10:14,323 I knew it. I knew it. 202 00:10:14,406 --> 00:10:17,659 Oh, Gregory, when will I ever learn? 203 00:10:17,743 --> 00:10:20,287 Never put your trust in a sure thing. 204 00:10:30,255 --> 00:10:31,840 -Bill! -[Coby] Call the medics! 205 00:10:31,923 --> 00:10:33,175 Tell them to meet us at the dock! 206 00:10:33,258 --> 00:10:34,551 Somebody get some oxygen! 207 00:10:44,561 --> 00:10:46,855 Alex, it was an accident. 208 00:10:46,938 --> 00:10:48,357 Sure, blame it on the equipment. 209 00:10:48,440 --> 00:10:49,733 Not that equipment. 210 00:10:49,816 --> 00:10:51,777 It was primo. Absolutely perfecto. 211 00:10:51,860 --> 00:10:53,904 Unless somebody did something to it. 212 00:10:53,987 --> 00:10:56,365 You're crazy, Alex. I checked it all out this morning. 213 00:10:56,448 --> 00:10:58,075 The tank must have been dropped. 214 00:10:58,158 --> 00:10:59,326 Maybe the regulator jammed. Did you think about that? 215 00:10:59,409 --> 00:11:01,286 Sure. 216 00:11:01,370 --> 00:11:03,997 I just spoke to Dr. Graham back at the hospital. 217 00:11:04,081 --> 00:11:06,041 He said that your friend's vital signs are good 218 00:11:06,124 --> 00:11:07,250 and he's going to be fine. 219 00:11:07,334 --> 00:11:09,127 Ah, good. 220 00:11:09,211 --> 00:11:11,046 Great. 221 00:11:11,129 --> 00:11:12,798 Is Susan still at the hospital? 222 00:11:12,881 --> 00:11:16,593 No, Wylie sent her back to her room at the Hill House to get some rest. 223 00:11:16,676 --> 00:11:18,220 Good. 224 00:11:18,303 --> 00:11:20,347 There's nothing that airhead could do anyway. 225 00:11:20,430 --> 00:11:22,516 Champagne for everyone. 226 00:11:22,599 --> 00:11:25,394 To celebrate Bill's recovery and the finding of the treasure. 227 00:11:25,477 --> 00:11:27,979 Champagne. 228 00:11:28,063 --> 00:11:29,898 Yes, I found it in one of your cupboards. 229 00:11:29,981 --> 00:11:31,316 I hope you don't mind. 230 00:11:31,400 --> 00:11:32,943 -[phone rings] -Of course not. 231 00:11:33,026 --> 00:11:35,529 Just seemed a little early to celebrate. 232 00:11:35,612 --> 00:11:36,905 Hello? 233 00:11:36,988 --> 00:11:38,698 Yes, it is. 234 00:11:38,782 --> 00:11:40,117 No, he's right here. 235 00:11:40,200 --> 00:11:41,868 David, it's a Mr. Barber. 236 00:11:43,453 --> 00:11:45,539 Oh, yes. Business. 237 00:11:45,622 --> 00:11:46,915 I'll take it in the kitchen. 238 00:11:46,998 --> 00:11:48,375 Larry, will you open that, please? 239 00:11:48,458 --> 00:11:49,835 Affirmative, Uncle David. 240 00:11:53,713 --> 00:11:56,716 So my uncle says you're some kind of writer. 241 00:11:56,800 --> 00:11:57,843 I've seen your typewriter. 242 00:11:57,926 --> 00:11:59,469 It's prehistoric. 243 00:11:59,553 --> 00:12:01,388 We work at the same speed. 244 00:12:01,471 --> 00:12:04,182 I can get you a state-of-the-art computer, 245 00:12:04,266 --> 00:12:07,018 complete with word processing, at the factory price. 246 00:12:07,102 --> 00:12:10,105 And with a new piece of software called Novelrite. 247 00:12:10,188 --> 00:12:11,857 -Novelrite? -Yeah. 248 00:12:11,940 --> 00:12:14,151 505 bestselling plots, 249 00:12:14,234 --> 00:12:16,570 from Shakespeare to Sidney Sheldon. 250 00:12:16,653 --> 00:12:18,029 Takes the work out of being creative. 251 00:12:18,113 --> 00:12:20,615 [laughs] 252 00:12:20,699 --> 00:12:22,117 Okay, who wants bubbly? 253 00:12:22,200 --> 00:12:24,911 I do. Why stop now? 254 00:12:24,995 --> 00:12:26,997 Of course I'm glad to hear from you, Ross. 255 00:12:29,416 --> 00:12:33,003 A meeting? Is that necessary? 256 00:12:33,086 --> 00:12:35,297 Well, yes, of course. I understand your concern. 257 00:12:35,380 --> 00:12:37,841 Well, I'll--I have to go now. 258 00:12:37,924 --> 00:12:39,134 Give my regards to Gregory. 259 00:12:41,261 --> 00:12:42,554 No bad news, I hope. 260 00:12:42,637 --> 00:12:44,139 No, no, no. 261 00:12:44,222 --> 00:12:45,474 It's just an annoying inconvenience. 262 00:12:45,557 --> 00:12:47,184 My attorney from New York. 263 00:12:47,267 --> 00:12:48,977 There's been a communications foul-up. 264 00:12:49,060 --> 00:12:50,770 My bank in Hong Kong neglected to transfer some funds 265 00:12:50,854 --> 00:12:53,315 and now I'm short of cash. 266 00:12:53,398 --> 00:12:54,858 Well, surely you have credit cards. 267 00:12:54,941 --> 00:12:56,485 I've cut them all off. 268 00:12:56,568 --> 00:12:59,362 My ex-wives, you remember, Jessica? 269 00:12:59,446 --> 00:13:02,449 Now, perhaps you could put in a good word for me at the hotel. 270 00:13:02,532 --> 00:13:03,867 I can do better than that. 271 00:13:03,950 --> 00:13:07,204 I've got a perfectly good guest room that hasn't been slept in for months. 272 00:13:07,287 --> 00:13:09,247 -I would not think of imposing. -Don't be silly. 273 00:13:09,331 --> 00:13:11,833 The neighbors are liable to start talking. 274 00:13:11,917 --> 00:13:13,543 Do you really think so? Good. 275 00:13:13,627 --> 00:13:18,048 They think I lead a very dull life, chained to my typewriter. 276 00:13:18,131 --> 00:13:20,800 Well, maybe just for one night. 277 00:13:20,884 --> 00:13:23,053 I'm sure my funds will arrive by tomorrow. 278 00:13:23,136 --> 00:13:27,641 I was a damn fool to sign that partnership agreement. 279 00:13:30,602 --> 00:13:32,896 We all were. 280 00:13:32,979 --> 00:13:36,107 David, Billy, Coby, and me. 281 00:13:38,610 --> 00:13:41,947 Now that we are on the brink, 282 00:13:42,030 --> 00:13:45,033 I mean, we're really close to finding something, 283 00:13:45,116 --> 00:13:49,204 greed is rearing its ugly head. 284 00:13:49,287 --> 00:13:52,249 What do you think, Mrs. Fletcher? 285 00:13:52,332 --> 00:13:53,875 I'm sorry. 286 00:13:53,959 --> 00:13:56,127 I don't know what you're talking about. 287 00:13:56,211 --> 00:13:58,630 It's real simple. 288 00:13:58,713 --> 00:14:00,882 If something happens to one of the partners, 289 00:14:00,966 --> 00:14:03,927 then the other three split the shares. 290 00:14:04,010 --> 00:14:06,346 -I see. -[Alex] Tell her, David. 291 00:14:06,429 --> 00:14:11,935 Tell her what happens if something happens to all of the partners except one. 292 00:14:13,895 --> 00:14:15,897 Survivor takes all. 293 00:14:24,114 --> 00:14:25,657 Here's looking at you, kid. 294 00:14:29,286 --> 00:14:31,871 -You're drunk. -So what? 295 00:14:31,955 --> 00:14:33,748 I'm taking you back to the hotel before you get sick. 296 00:14:33,832 --> 00:14:35,750 No! Don't touch me! 297 00:14:35,834 --> 00:14:37,794 You checked the diving equipment. 298 00:14:37,877 --> 00:14:39,713 You said it was all right. 299 00:14:39,796 --> 00:14:41,214 Well, how do we know that? 300 00:14:43,883 --> 00:14:46,553 -Don't touch me. -Right now. Come on! 301 00:14:46,636 --> 00:14:48,847 Sorry to spoil the party, folks. 302 00:14:48,930 --> 00:14:50,348 Mrs. Fletcher, thank you very much. 303 00:15:05,655 --> 00:15:07,949 I don't want to go to the hotel with you. 304 00:15:08,033 --> 00:15:09,784 Let me out. 305 00:15:09,868 --> 00:15:11,202 Here? Come on, Alex. 306 00:15:11,286 --> 00:15:13,371 Stop the car and let me out! 307 00:15:13,455 --> 00:15:14,914 Get serious! 308 00:15:14,998 --> 00:15:16,958 Stop the car! 309 00:15:17,042 --> 00:15:18,877 Alex. Alex, let go! 310 00:15:18,960 --> 00:15:20,587 Are you nuts? Let go of the wheel! 311 00:15:24,424 --> 00:15:25,425 Alex, let go! 312 00:15:28,053 --> 00:15:29,512 Alex! Alex! 313 00:15:29,596 --> 00:15:31,765 Okay, you want out? Get out! 314 00:15:31,848 --> 00:15:33,642 Go on. Get out! 315 00:15:33,725 --> 00:15:35,602 You don't like the way I drive, you call a taxi. 316 00:15:35,685 --> 00:15:37,604 Oh, I'll walk. I don't care how far it is. 317 00:15:37,687 --> 00:15:38,897 Oh, yeah, I forgot. 318 00:15:38,980 --> 00:15:41,191 No money, as usual. 319 00:15:41,274 --> 00:15:42,609 Here's 20 cents for the phone call. 320 00:15:42,692 --> 00:15:44,277 Get over here! 321 00:15:44,361 --> 00:15:46,738 Twenty cents for the phone call. 322 00:15:46,821 --> 00:15:48,657 Five bucks for the taxi. 323 00:15:48,740 --> 00:15:49,866 Thanks for the good time, honey. 324 00:15:49,949 --> 00:15:51,201 You're on your own. 325 00:15:51,284 --> 00:15:52,786 I'll talk to you after you sober up. 326 00:15:52,869 --> 00:15:55,664 [tires squealing] 327 00:15:55,747 --> 00:15:58,333 I hate you, Coby! 328 00:15:58,416 --> 00:16:00,001 I hate you! 329 00:16:03,963 --> 00:16:04,881 [clattering noise] 330 00:16:04,964 --> 00:16:06,007 Oh. 331 00:16:24,025 --> 00:16:25,610 [floor creaking] 332 00:16:28,571 --> 00:16:31,241 [footsteps] 333 00:16:53,388 --> 00:16:54,639 [phone rings] 334 00:16:59,144 --> 00:17:02,021 -Doc Hazlitt. -Seth? Wylie. 335 00:17:02,105 --> 00:17:03,148 I didn't wake you, did I? 336 00:17:03,231 --> 00:17:04,607 No, of course not. 337 00:17:04,691 --> 00:17:07,569 I'm always up at 6:00, well, 6:15. 338 00:17:07,652 --> 00:17:11,156 I'm sorry. I wanted to catch you before I got hung up with the rounds. 339 00:17:11,239 --> 00:17:14,701 Seth, the man who's staying with Jessica Fletcher... 340 00:17:14,784 --> 00:17:16,369 David? What about him? 341 00:17:16,453 --> 00:17:18,037 He stopped by last night to ask about the boy. 342 00:17:18,121 --> 00:17:19,831 He looked familiar. 343 00:17:19,914 --> 00:17:23,752 I ran into him five, maybe six years ago in Florida. 344 00:17:23,835 --> 00:17:27,255 He was involved in, uh, some kind of real estate scheme. 345 00:17:27,338 --> 00:17:30,008 Scheme? You mean like a swindle? 346 00:17:30,091 --> 00:17:31,676 Hmm, I wouldn't say that exactly. 347 00:17:31,760 --> 00:17:34,471 I just remember that he was pretty sharp. 348 00:17:34,554 --> 00:17:36,639 I thought that Jessica ought to know. 349 00:17:36,723 --> 00:17:38,892 Well, maybe so, maybe so. 350 00:17:38,975 --> 00:17:40,810 But in this particular case, I get the feelin' 351 00:17:40,894 --> 00:17:42,395 I'd better mind my own business. 352 00:17:42,479 --> 00:17:43,730 Thank you, Wylie. 353 00:17:47,150 --> 00:17:48,985 [Jessica] Mmm, do I smell coffee? 354 00:17:49,068 --> 00:17:51,196 -Good morning. -Good morning. 355 00:17:51,279 --> 00:17:56,034 Yes, this is the best coffee this side of Marrakech. 356 00:17:56,117 --> 00:17:58,119 I also have another treat for you. 357 00:17:58,203 --> 00:18:00,079 Eggs à la Everett. 358 00:18:00,163 --> 00:18:03,082 You had everything I needed, except the yak's milk. 359 00:18:03,166 --> 00:18:05,543 Well, it looks divine. 360 00:18:05,627 --> 00:18:07,545 You're unbearably cheery this morning. 361 00:18:07,629 --> 00:18:10,089 Yes, that's because I slept like a baby. 362 00:18:10,173 --> 00:18:12,759 The instant my head hit the pillow. 363 00:18:12,842 --> 00:18:14,427 Mm. 364 00:18:14,511 --> 00:18:16,095 Ah. 365 00:18:16,179 --> 00:18:17,263 Hmm. 366 00:18:25,438 --> 00:18:26,564 There. 367 00:18:28,942 --> 00:18:31,736 Your label was sticking out, 368 00:18:31,820 --> 00:18:33,488 so now you're properly dressed 369 00:18:33,571 --> 00:18:35,532 and charmingly so, if I may say. 370 00:18:35,615 --> 00:18:36,950 Thank you. 371 00:18:37,033 --> 00:18:37,992 [clears throat] 372 00:18:39,702 --> 00:18:41,454 Oh, Amos. You're up and about early. 373 00:18:41,538 --> 00:18:42,997 Come on in. 374 00:18:43,081 --> 00:18:45,667 Thank you, ma'am. 375 00:18:45,750 --> 00:18:47,669 Sheriff, could I get you some eggs? 376 00:18:47,752 --> 00:18:49,629 Oh, well--well, no, sir. 377 00:18:49,712 --> 00:18:52,507 Thank you, but not right now. 378 00:18:52,590 --> 00:18:55,844 As a matter of fact, it's you I've come to see. 379 00:18:55,927 --> 00:18:58,012 Understand you're involved with those young folks 380 00:18:58,096 --> 00:18:59,806 diving off the coast. 381 00:18:59,889 --> 00:19:02,475 -That's right. -What's wrong, Amos? 382 00:19:02,559 --> 00:19:05,353 I'm afraid I have some bad news for you, sir. 383 00:19:05,436 --> 00:19:07,272 Miss Bell? 384 00:19:07,355 --> 00:19:09,399 She was found dead on Cabot Cove Road 385 00:19:09,482 --> 00:19:11,860 just after sunrise. 386 00:19:11,943 --> 00:19:14,946 I'll need you to identify the body. 387 00:19:15,029 --> 00:19:16,656 Oh, my God. 388 00:19:24,998 --> 00:19:28,334 Well, Doc says your friend identified the body. 389 00:19:28,418 --> 00:19:30,670 He's on his way to break the news to the others. 390 00:19:30,753 --> 00:19:32,297 Did Seth say how long she'd been dead? 391 00:19:32,380 --> 00:19:34,132 Yeah, since before midnight. 392 00:19:34,215 --> 00:19:36,593 Body was found by an early-morning jogger. 393 00:19:36,676 --> 00:19:38,803 Clear case of hit-and-run. 394 00:19:38,887 --> 00:19:41,681 Amos, this doesn't make any sense. 395 00:19:41,764 --> 00:19:45,018 Alexandra and her friend Coby left my house last night 396 00:19:45,101 --> 00:19:46,394 to drive to the Hill House. 397 00:19:46,477 --> 00:19:49,272 Now, why was she walking all by herself 398 00:19:49,355 --> 00:19:52,275 down a dark road in the middle of the night? 399 00:19:52,358 --> 00:19:54,444 Now, Mrs. Fletcher, I hope you're not trying 400 00:19:54,527 --> 00:19:56,988 to make something out of this that isn't. 401 00:19:57,071 --> 00:19:59,073 It's very odd. 402 00:19:59,157 --> 00:20:03,328 She was on the very edge of the road. 403 00:20:03,411 --> 00:20:05,747 Now, I mean, anyone could have 404 00:20:05,830 --> 00:20:07,874 swerved well around and missed her. 405 00:20:07,957 --> 00:20:09,792 Well, maybe so. 406 00:20:09,876 --> 00:20:12,003 Unless, of course, 407 00:20:12,086 --> 00:20:15,381 she was struck closer to the center of the road 408 00:20:15,465 --> 00:20:18,551 and then thrown to the edge with the force of the impact. 409 00:20:18,635 --> 00:20:19,969 Oh, no, ma'am, no. 410 00:20:20,053 --> 00:20:22,055 The car ran right over her. 411 00:20:22,138 --> 00:20:23,473 [sighs] 412 00:20:26,935 --> 00:20:29,437 You see something? 413 00:20:29,520 --> 00:20:31,439 It's what I don't see. 414 00:20:31,522 --> 00:20:33,858 Skid marks. 415 00:20:33,942 --> 00:20:35,693 I mean, if the driver had seen her 416 00:20:35,777 --> 00:20:38,780 at the last minute, he didn't slam on his brakes. 417 00:20:38,863 --> 00:20:41,741 Skid marks? 418 00:20:41,824 --> 00:20:43,117 Broken glass. 419 00:20:43,201 --> 00:20:44,452 Oh, well. 420 00:20:44,535 --> 00:20:46,871 No matter how many signs we put up, 421 00:20:46,955 --> 00:20:48,957 folks won't stop throwing empty bottles 422 00:20:49,040 --> 00:20:50,083 out of their cars. 423 00:20:53,211 --> 00:20:55,213 That's not bottle glass. 424 00:20:55,296 --> 00:20:57,966 It appears to be a piece of a broken headlight. 425 00:21:02,887 --> 00:21:04,347 [Coby] It's my fault. 426 00:21:04,430 --> 00:21:05,598 I left her there alone on that road. 427 00:21:05,682 --> 00:21:07,183 It was dark. 428 00:21:07,266 --> 00:21:09,727 She was all alone and then I just drove off. 429 00:21:09,811 --> 00:21:11,813 -Take it easy. -I won't take it easy. 430 00:21:11,896 --> 00:21:13,147 I came back to the hotel 431 00:21:13,231 --> 00:21:15,650 and I left a message at the desk that I didn't want to be disturbed. 432 00:21:15,733 --> 00:21:17,318 No phone calls. 433 00:21:17,402 --> 00:21:19,320 Then I piled back into bed and I went to sleep. 434 00:21:19,404 --> 00:21:23,282 Coby, now, whoever did it, they'll get them, believe me. 435 00:21:50,893 --> 00:21:52,186 [Coby] Yes, that's my car outside. 436 00:21:52,270 --> 00:21:53,479 I rented it in Portland. 437 00:21:53,563 --> 00:21:55,106 And you drove the car back 438 00:21:55,189 --> 00:21:57,066 from Mrs. Fletcher's house last night? 439 00:21:57,150 --> 00:21:58,901 -Yes. -Ease off, Sheriff. 440 00:21:58,985 --> 00:22:01,779 He's already admitted to us that he let Alex off on the road. 441 00:22:01,863 --> 00:22:04,490 Good, now he can admit it to me 442 00:22:04,574 --> 00:22:06,200 after I read him his rights. 443 00:22:11,873 --> 00:22:13,833 Thank you. Oh, that is very welcome. 444 00:22:18,463 --> 00:22:20,131 I remember that expression. 445 00:22:20,214 --> 00:22:22,717 Jessie MacGill in her reverie. 446 00:22:22,800 --> 00:22:24,427 What is it, Jessie? A problem? 447 00:22:24,510 --> 00:22:27,472 I was just recalling how envious you were 448 00:22:27,555 --> 00:22:29,515 of me and my brothers and sisters, 449 00:22:29,599 --> 00:22:31,768 because you were an only child. 450 00:22:31,851 --> 00:22:33,978 Last night, Larry Gaynes called you "Uncle." 451 00:22:37,356 --> 00:22:39,734 It is a harmless deception, believe me. 452 00:22:39,817 --> 00:22:41,319 Larry's a rich kid. 453 00:22:41,402 --> 00:22:44,322 And he's into scuba diving and excitement. 454 00:22:44,405 --> 00:22:47,325 And his father offered me a couple of thousand dollars 455 00:22:47,408 --> 00:22:48,993 if I'd bring him on the expedition. 456 00:22:49,077 --> 00:22:50,661 Now, of course, 457 00:22:50,745 --> 00:22:54,123 I make it a policy never to turn down money. 458 00:22:54,207 --> 00:22:56,667 But I wondered how the others... 459 00:22:56,751 --> 00:22:59,212 what they would feel with a neophyte aboard, 460 00:22:59,295 --> 00:23:02,673 and I thought that a nephew would be more acceptable. 461 00:23:02,757 --> 00:23:04,717 A rich kid who knows a lot about computers. 462 00:23:04,801 --> 00:23:08,596 His father owns a company that manufactures them. 463 00:23:08,679 --> 00:23:10,139 But you see, 464 00:23:10,223 --> 00:23:13,601 the mystery disappears when you know the facts. 465 00:23:13,684 --> 00:23:16,395 You don't believe Coby killed Alex. 466 00:23:16,479 --> 00:23:18,189 Do you? 467 00:23:18,272 --> 00:23:20,441 No, no. 468 00:23:20,525 --> 00:23:23,945 But I have no other suspects in mind. 469 00:23:24,028 --> 00:23:25,655 Maybe you do. 470 00:23:25,738 --> 00:23:28,825 What I have is an appointment with the doctor. 471 00:23:28,908 --> 00:23:29,951 Thanks for the coffee. 472 00:23:30,034 --> 00:23:31,702 Let me drive you. 473 00:23:31,786 --> 00:23:33,454 Oh, thanks, but it's not far and I'd rather walk. 474 00:23:33,538 --> 00:23:34,622 It, uh, helps me to think. 475 00:23:36,165 --> 00:23:39,085 Oh, Jessie. 476 00:23:39,168 --> 00:23:42,046 Be careful. 477 00:23:42,130 --> 00:23:43,256 The dock is a little slippery. 478 00:23:52,390 --> 00:23:54,100 One thing's sure, 479 00:23:54,183 --> 00:23:57,145 being hit by that car is not what killed her. 480 00:23:57,228 --> 00:23:58,771 Now, hold on, Doc. 481 00:23:58,855 --> 00:24:01,149 You told me she was run over. 482 00:24:01,232 --> 00:24:03,401 She was after she was killed. 483 00:24:03,484 --> 00:24:06,028 By a blow to the left temple, I'd say about here. 484 00:24:06,112 --> 00:24:09,532 Sure. The impact broke the headlight and smashed the grill. 485 00:24:09,615 --> 00:24:12,618 Oh, no, in order for a car to have made that sort of contact, 486 00:24:12,702 --> 00:24:14,745 she'd have had to have been crouched on all fours, 487 00:24:14,829 --> 00:24:17,165 and then she would have been hit by the bumper, 488 00:24:17,248 --> 00:24:19,417 not the grill or the headlight. 489 00:24:19,500 --> 00:24:23,212 And finally, I did not find any glass in the wound. 490 00:24:23,296 --> 00:24:25,506 Then what did strike her, Seth? 491 00:24:25,590 --> 00:24:28,676 Some sort of blunt instrument, I expect. 492 00:24:28,759 --> 00:24:30,094 Yeah, but that Coby fella, 493 00:24:30,178 --> 00:24:31,929 he still could've struck her down 494 00:24:32,013 --> 00:24:34,015 and then tried to make it look like it was a hit-and-run. 495 00:24:34,098 --> 00:24:36,601 By smashing his own headlight 496 00:24:36,684 --> 00:24:38,603 and pointing suspicion at himself? 497 00:24:38,686 --> 00:24:43,024 Jessica, don't confuse Amos by bringing logic to bear. 498 00:24:43,107 --> 00:24:46,444 Coby is my only suspect and I'm holding on to him, 499 00:24:46,527 --> 00:24:48,738 at least till I get to see that autopsy report. 500 00:24:57,788 --> 00:24:59,123 Well, it's about time you showed up. 501 00:24:59,207 --> 00:25:00,416 You're in the wrong duds, kiddo. 502 00:25:00,499 --> 00:25:02,001 Get changed and grab a mop. 503 00:25:02,084 --> 00:25:03,711 I'm splitting from the project. 504 00:25:03,794 --> 00:25:05,213 What? You can't do that. 505 00:25:05,296 --> 00:25:07,340 Sorry, old-timer. This gig is history. 506 00:25:07,423 --> 00:25:09,258 We've got a contract, Larry. 507 00:25:09,342 --> 00:25:11,093 Void because of the safety factor. 508 00:25:11,177 --> 00:25:12,511 People are getting killed. I don't need that. 509 00:25:12,595 --> 00:25:14,388 But we're that close to the treasure. 510 00:25:14,472 --> 00:25:15,765 What treasure? 511 00:25:15,848 --> 00:25:18,059 You ask me, you're chasing smoke, just like you always have. 512 00:25:18,142 --> 00:25:19,518 Damn it! You can't do that. 513 00:25:19,602 --> 00:25:20,937 You begged to come on this expedition. 514 00:25:21,020 --> 00:25:22,438 And I paid for the privilege. 515 00:25:22,521 --> 00:25:23,564 Well, I'm through paying. 516 00:25:23,648 --> 00:25:25,274 This bank is closed. 517 00:25:25,358 --> 00:25:27,443 How am I supposed to get this boat out of here? 518 00:25:27,526 --> 00:25:29,362 That's your problem. Ciao, baby. 519 00:25:34,283 --> 00:25:35,701 A real shame, mate. 520 00:25:35,785 --> 00:25:37,286 Your money man took to his heels 521 00:25:37,370 --> 00:25:39,288 and left you with your tail in the wringer. 522 00:25:39,372 --> 00:25:41,707 Mr. Barber is gonna be very unhappy. 523 00:25:41,791 --> 00:25:43,793 Wait. Wait. 524 00:25:43,876 --> 00:25:48,047 You know, if--if Barber could come up with some of the operating expenses... 525 00:25:48,130 --> 00:25:50,049 Not a chance, mate. 526 00:25:50,132 --> 00:25:52,301 It'll just take 10,000 to get started again. 527 00:25:52,385 --> 00:25:54,720 Then I'd say you better come up with 10,000. 528 00:25:54,804 --> 00:25:55,805 Right, Davey? 529 00:26:02,144 --> 00:26:04,605 [Jessica] So Larry is gone. 530 00:26:04,689 --> 00:26:06,691 Yes, he was scared off. 531 00:26:06,774 --> 00:26:08,067 I suppose that means now I'm gonna have to give 532 00:26:08,150 --> 00:26:10,945 his father back a refund. 533 00:26:11,028 --> 00:26:13,447 Oh, I doubt that. 534 00:26:13,531 --> 00:26:15,491 Our Cabot Cove library isn't very big, 535 00:26:15,574 --> 00:26:18,744 but they do have a copy of Allenby's Leaders of Industry. 536 00:26:21,455 --> 00:26:23,541 Larry Gaynes owns the computer company, 537 00:26:23,624 --> 00:26:24,917 not his father. 538 00:26:25,001 --> 00:26:26,711 But, Jessica, I'm flabbergasted. 539 00:26:26,794 --> 00:26:28,087 Why? 540 00:26:28,170 --> 00:26:30,506 Because I checked up on your story? 541 00:26:30,589 --> 00:26:33,175 Larry didn't strike me as the kind of young man 542 00:26:33,259 --> 00:26:34,844 who would've had to depend 543 00:26:34,927 --> 00:26:38,222 on his father's checkbook for excitement. 544 00:26:38,306 --> 00:26:40,224 Jessie, I would have told you if I could. 545 00:26:40,308 --> 00:26:41,851 It's just that I assured Larry 546 00:26:41,934 --> 00:26:45,271 that I'd keep his participation confidential. 547 00:26:45,354 --> 00:26:46,355 What are you gonna do now? 548 00:26:49,400 --> 00:26:52,737 I don't know. I don't want to give up. 549 00:26:52,820 --> 00:26:55,698 It wouldn't be fair to Bill or Coby. 550 00:26:55,781 --> 00:26:58,743 I'll just have to find some way to keep on going. 551 00:26:58,826 --> 00:27:00,661 Some way. 552 00:27:00,745 --> 00:27:02,121 How much do you need? 553 00:27:02,204 --> 00:27:03,914 Well, I... 554 00:27:06,751 --> 00:27:08,336 Oh, no, no, no, Jessica. 555 00:27:08,419 --> 00:27:09,503 No. 556 00:27:09,587 --> 00:27:11,964 Don't even think about it. 557 00:27:12,048 --> 00:27:13,049 How much, David? 558 00:27:18,721 --> 00:27:20,139 All right. 559 00:27:21,474 --> 00:27:23,976 I'll need some experienced divers, 560 00:27:24,060 --> 00:27:26,145 additional equipment. 561 00:27:26,228 --> 00:27:28,689 Possibly $10,000. 562 00:27:28,773 --> 00:27:30,358 Yes, I'd say that. 563 00:27:30,441 --> 00:27:32,360 That'd be about it. $10,000. 564 00:27:47,792 --> 00:27:49,668 -Good morning, Doctor. -Morning. 565 00:27:49,752 --> 00:27:51,712 Would you like some orange juice? 566 00:27:51,796 --> 00:27:52,963 No, thank you. 567 00:27:55,299 --> 00:27:56,801 Jess up? 568 00:27:56,884 --> 00:27:58,219 I believe she's taking a shower. 569 00:28:02,515 --> 00:28:04,141 -Would you like me to get her? -No, no, no. 570 00:28:04,225 --> 00:28:08,312 There's no... no special rush. 571 00:28:08,396 --> 00:28:10,272 Well... [clears throat] 572 00:28:10,356 --> 00:28:12,983 how do you like your, uh, your accommodations? 573 00:28:13,067 --> 00:28:14,443 Just great. 574 00:28:16,529 --> 00:28:18,572 [sighs] Sleeping well? 575 00:28:18,656 --> 00:28:20,449 Well, as best I can. 576 00:28:20,533 --> 00:28:23,160 Those, uh, featherbeds require some getting used to. 577 00:28:23,244 --> 00:28:24,286 [chuckles] 578 00:28:24,370 --> 00:28:25,913 Nice jammies. 579 00:28:27,498 --> 00:28:29,291 Seth. 580 00:28:29,375 --> 00:28:31,460 Morning, Jessica. 581 00:28:31,544 --> 00:28:34,338 Isn't it a little early for you to be up and about? 582 00:28:34,422 --> 00:28:36,632 Brisk morning air starts a man's brain cells, 583 00:28:36,715 --> 00:28:38,384 gets them thinking, 584 00:28:38,467 --> 00:28:40,970 specially if he has something to think about. 585 00:28:41,053 --> 00:28:43,264 Uh, I assume you had a reason for coming over. 586 00:28:43,347 --> 00:28:44,765 Yes, woman, I certainly do. 587 00:28:47,017 --> 00:28:48,727 Bill Ainsley. 588 00:28:48,811 --> 00:28:51,439 You did ask me to tell you when he could have visitors. 589 00:28:51,522 --> 00:28:52,982 Wylie says it's perfectly all right, 590 00:28:53,065 --> 00:28:54,650 starting today. 591 00:28:54,733 --> 00:28:58,154 [Wylie] All things considered, you're coming along pretty nicely. 592 00:28:58,237 --> 00:28:59,488 I'll check on you later. 593 00:28:59,572 --> 00:29:01,699 Thanks a lot, Doc. 594 00:29:01,782 --> 00:29:03,451 So how's David? 595 00:29:03,534 --> 00:29:04,702 We haven't seen much of him in the past day or two. 596 00:29:04,785 --> 00:29:06,495 Busy, keeping the ship afloat. 597 00:29:06,579 --> 00:29:08,330 He's a great guy. 598 00:29:08,414 --> 00:29:10,124 Did he tell you that he signed for all my hospital bills? 599 00:29:10,207 --> 00:29:11,750 That's David. 600 00:29:11,834 --> 00:29:14,837 It's crazy about Alex. I mean, with Coby in jail. 601 00:29:14,920 --> 00:29:16,422 I got to get back to the job. 602 00:29:16,505 --> 00:29:18,966 You will be back on the job, really. 603 00:29:19,049 --> 00:29:20,551 Just take it easy, okay? 604 00:29:20,634 --> 00:29:22,178 [coughing] 605 00:29:22,261 --> 00:29:26,182 Look, Susan, my--my throat's kind of dry. 606 00:29:26,265 --> 00:29:28,142 Would you mind maybe scrounging some juice up or something? 607 00:29:28,225 --> 00:29:29,268 Oh, sure. 608 00:29:37,485 --> 00:29:39,737 Listen, Mrs. Fletcher. 609 00:29:39,820 --> 00:29:41,447 What happened to me, 610 00:29:41,530 --> 00:29:42,990 it was no accident. 611 00:29:43,073 --> 00:29:45,910 If Coby hadn't have pulled me out, I'd be as dead as Alex. 612 00:29:45,993 --> 00:29:47,661 Well, what do you think happened? 613 00:29:47,745 --> 00:29:49,538 I just keep wondering where the hell Larry was 614 00:29:49,622 --> 00:29:50,706 when I blacked out. 615 00:29:50,789 --> 00:29:52,541 Larry? But why would he-- 616 00:29:52,625 --> 00:29:55,628 You've seen my wife, but you haven't seen her in her bikini. 617 00:29:55,711 --> 00:29:58,547 Larry looked at her like she was some kind of an Italian sports car 618 00:29:58,631 --> 00:30:00,508 and he was ready to take her for a test drive. 619 00:30:00,591 --> 00:30:03,677 And his reason to kill Alex? 620 00:30:03,761 --> 00:30:04,762 That I can't answer. 621 00:30:08,098 --> 00:30:09,808 [Coby] Mrs. Fletcher, I told you everything I remember. 622 00:30:09,892 --> 00:30:11,852 I gave Alex 20 cents for a phone call, 623 00:30:11,936 --> 00:30:13,521 $5 for a taxi. 624 00:30:13,604 --> 00:30:15,940 She never carried any money, not even any change. 625 00:30:16,023 --> 00:30:19,318 So you were sure that she would call a cab and come back to the hotel. 626 00:30:19,401 --> 00:30:21,570 Yes. 627 00:30:21,654 --> 00:30:24,823 Coby, where was the telephone? 628 00:30:24,907 --> 00:30:27,117 Uh, at a gas station back a little ways. 629 00:30:27,201 --> 00:30:28,786 It was closed, but there was an outside phone booth. 630 00:30:32,373 --> 00:30:35,459 Ed Potts never went fishing a day in his life. 631 00:30:35,543 --> 00:30:38,837 More likely he went to visit his lady friend in Augusta, 632 00:30:38,921 --> 00:30:40,798 but he couldn't put that in the window. 633 00:30:40,881 --> 00:30:42,883 -Amos. -Yes, ma'am? 634 00:30:42,967 --> 00:30:44,718 Amos, when you looked in Alexandra's purse 635 00:30:44,802 --> 00:30:47,763 for her identification, did you notice any money? 636 00:30:47,846 --> 00:30:49,640 Yeah. Five dollar bill. 637 00:30:49,723 --> 00:30:51,475 How much change? 638 00:30:51,559 --> 00:30:53,519 Not a penny. 639 00:30:53,602 --> 00:30:55,854 Coby said that he gave her 20 cents. 640 00:30:55,938 --> 00:30:59,483 Well, then she must've used it in the phone. 641 00:30:59,567 --> 00:31:01,777 There's no phone book there. 642 00:31:01,860 --> 00:31:04,405 So she couldn't have looked up the taxi number in it, 643 00:31:04,488 --> 00:31:05,781 and being a stranger in town, 644 00:31:05,864 --> 00:31:07,491 it's unlikely she would have known it. 645 00:31:07,575 --> 00:31:10,578 Yeah, of course she could've dialed the operator 646 00:31:10,661 --> 00:31:11,829 and told her it was an emergency, 647 00:31:11,912 --> 00:31:14,748 and then the operator would've put the call through for nothing. 648 00:31:14,832 --> 00:31:17,501 Ah, but she didn't make a free call. 649 00:31:17,585 --> 00:31:20,004 -She spent the 20 cents. -Mm. 650 00:31:20,087 --> 00:31:22,464 Amos, you know, there might be one or two fingerprints 651 00:31:22,548 --> 00:31:24,425 of hers left on that phone. 652 00:31:24,508 --> 00:31:25,676 Good thinking. 653 00:31:25,759 --> 00:31:27,303 Or it would be, 654 00:31:27,386 --> 00:31:30,264 except the jogger used the phone to call my deputy, 655 00:31:30,347 --> 00:31:32,641 and my deputy used it to call me at home, 656 00:31:32,725 --> 00:31:34,518 and I called Doc Hazlitt... 657 00:31:34,602 --> 00:31:36,353 But now wait. 658 00:31:36,437 --> 00:31:38,480 Didn't you say that she was at your house earlier? 659 00:31:38,564 --> 00:31:39,690 Yes. 660 00:31:39,773 --> 00:31:41,025 Well, that's the answer then. 661 00:31:41,108 --> 00:31:43,068 She copied down your phone number. 662 00:31:43,152 --> 00:31:46,155 But she didn't call. The phone didn't ring. 663 00:31:46,238 --> 00:31:47,948 Well, maybe you were asleep 664 00:31:48,032 --> 00:31:51,118 and somebody else answered the phone. 665 00:31:51,201 --> 00:31:53,912 I wasn't asleep. I was working on my book. 666 00:31:53,996 --> 00:31:55,914 And there's no phone in my guest room, Amos. 667 00:31:59,335 --> 00:32:03,047 -Mrs. Fletcher. -I'm sorry, Amos. 668 00:32:03,130 --> 00:32:04,048 Would you drive me home? 669 00:32:04,131 --> 00:32:05,424 Yes, ma'am. 670 00:32:07,051 --> 00:32:08,093 David? 671 00:32:10,471 --> 00:32:11,639 David, are you here? 672 00:32:26,737 --> 00:32:28,405 Hello, Jessie. 673 00:32:28,489 --> 00:32:30,366 David, what is this? 674 00:32:30,449 --> 00:32:32,660 That's a .38 special. 675 00:32:32,743 --> 00:32:36,413 Not as effective as a .45, but easier to carry. 676 00:32:36,497 --> 00:32:38,916 I'm surprised, as a mystery writer, you don't know that. 677 00:32:38,999 --> 00:32:40,626 Why do you carry it? 678 00:32:40,709 --> 00:32:43,545 Why does anyone carry those nasty little things? 679 00:32:43,629 --> 00:32:45,089 For protection. 680 00:32:47,758 --> 00:32:51,011 I can see that you don't like guns either. 681 00:32:51,095 --> 00:32:52,680 I'll just stow this someplace out of sight. 682 00:32:55,432 --> 00:32:57,810 I noticed that you drove off with the Sheriff. 683 00:32:57,893 --> 00:33:00,521 Does he have any leads on Alex's killer? 684 00:33:00,604 --> 00:33:01,647 No. 685 00:33:02,064 --> 00:33:04,358 No. It's too bad. 686 00:33:04,441 --> 00:33:07,319 Such a lovely young lady and a good friend. 687 00:33:07,403 --> 00:33:10,572 -And a partner? -And a partner. 688 00:33:13,659 --> 00:33:15,369 Well, I'll put this in the car. 689 00:33:33,387 --> 00:33:35,764 She phoned somebody, Seth. I know it. 690 00:33:35,848 --> 00:33:37,933 -But who? -How about this, Jess? 691 00:33:38,016 --> 00:33:39,852 Alexandra didn't phone anyone in town. 692 00:33:39,935 --> 00:33:41,186 She called the boat. 693 00:33:41,270 --> 00:33:42,855 -The boat? -Yes, that can be done. 694 00:33:42,938 --> 00:33:44,314 And she would've known the number. 695 00:33:44,398 --> 00:33:45,566 Yeah, but who was on the boat? 696 00:33:45,649 --> 00:33:47,651 -Larry. -Larry? 697 00:33:47,735 --> 00:33:52,656 That bogus nephew that took it so conveniently on the lam. 698 00:33:52,740 --> 00:33:54,700 Well, first of all, I'm--I'm not certain 699 00:33:54,783 --> 00:33:58,078 that a call to the boat would've cost 20 cents. 700 00:33:58,162 --> 00:34:01,165 And Larry was the one person who did not have a motive. 701 00:34:01,248 --> 00:34:03,667 He was not one of Alexandra's partners 702 00:34:03,751 --> 00:34:05,335 and apparently had... 703 00:34:05,419 --> 00:34:07,171 had enough money that he didn't have to worry 704 00:34:07,254 --> 00:34:08,756 at all about money. 705 00:34:08,839 --> 00:34:10,090 All right, all right. I'll tell you what. 706 00:34:10,174 --> 00:34:11,675 Could we sit down just for a minute? 707 00:34:11,759 --> 00:34:12,968 Yeah, well, I was hoping that the fresh air 708 00:34:13,051 --> 00:34:14,803 might stimulate your brain cells. 709 00:34:14,887 --> 00:34:18,390 Oh, the fresh air is just fine. 710 00:34:18,474 --> 00:34:20,309 The trouble is, I don't enjoy walking 711 00:34:20,392 --> 00:34:21,852 when I'm not going somewhere. 712 00:34:21,935 --> 00:34:23,604 All right, all right, we'll forget Larry. 713 00:34:23,687 --> 00:34:26,774 Now, I suppose we'll have to forget David too, won't we? 714 00:34:26,857 --> 00:34:30,569 After all, he was in your guest bedroom all night. 715 00:34:30,652 --> 00:34:32,696 You know, you sound almost disappointed. 716 00:34:32,780 --> 00:34:34,490 He would've made a dandy suspect. 717 00:34:34,573 --> 00:34:35,866 Oh, Seth. 718 00:34:35,949 --> 00:34:38,243 Don't "Oh, Seth" me, woman. 719 00:34:38,327 --> 00:34:42,039 He was--he is one of the partners. 720 00:34:42,122 --> 00:34:45,000 Could be there's a whole packet of money involved here. 721 00:34:45,083 --> 00:34:46,794 I don't believe that you're suggesting-- 722 00:34:46,877 --> 00:34:49,171 Jess, I want you to get a real perspective on this thing. 723 00:34:49,254 --> 00:34:52,633 Now, we're talking about a man who has spent his entire adult life 724 00:34:52,716 --> 00:34:55,803 traipsing all over the globe looking for the pot of gold. 725 00:34:55,886 --> 00:34:57,471 He was obsessed with it. 726 00:34:57,554 --> 00:34:59,348 Seth, you don't know the first thing about him. 727 00:34:59,431 --> 00:35:02,309 You are thinking with your funny bone and not with your head. 728 00:35:02,392 --> 00:35:04,645 This old friend of yours could turn out to be 729 00:35:04,728 --> 00:35:06,438 a coldblooded killer. 730 00:35:06,522 --> 00:35:08,690 Seth, I have known David Everett 731 00:35:08,774 --> 00:35:10,776 for the past 35 years. 732 00:35:10,859 --> 00:35:14,738 Correction, you knew him 35 years ago. 733 00:35:14,822 --> 00:35:16,281 There is a difference, Jess. 734 00:35:16,365 --> 00:35:18,617 Oh, come on. 735 00:35:18,700 --> 00:35:22,454 Well, what is this, the Boston Marathon? 736 00:35:22,538 --> 00:35:23,914 Wait! 737 00:35:27,835 --> 00:35:30,462 -David. -Oh, you're home. 738 00:35:30,546 --> 00:35:32,923 I looked into that library you told me about 739 00:35:33,006 --> 00:35:35,592 and I came across this fascinating volume. 740 00:35:35,676 --> 00:35:37,052 This is A History of Cabot Cove. 741 00:35:37,135 --> 00:35:38,720 This is not supposed to be taken out. 742 00:35:38,804 --> 00:35:40,222 Well, it wasn't officially. 743 00:35:40,305 --> 00:35:42,558 It just sort of went for a walk with me and it ended up here. 744 00:35:42,641 --> 00:35:43,851 Now, Jessie, would you do me a favor? 745 00:35:43,934 --> 00:35:45,644 Could you return that for me? 746 00:35:45,727 --> 00:35:49,565 David, I want some straight answers. 747 00:35:49,648 --> 00:35:50,607 For you, Jess, anything. 748 00:35:50,691 --> 00:35:52,568 Don't patronize me. 749 00:35:52,651 --> 00:35:55,571 I have been acting like a fool and I don't like it. 750 00:35:55,654 --> 00:35:57,114 I d--I don't like it. 751 00:35:57,197 --> 00:35:58,949 The fact that because I may have 752 00:35:59,032 --> 00:36:01,159 felt something for you a long time ago, 753 00:36:01,243 --> 00:36:03,954 I'm afraid to ask you the hard questions 754 00:36:04,037 --> 00:36:06,665 that I have to ask. 755 00:36:06,748 --> 00:36:08,625 Well, if you think that there's something... 756 00:36:08,709 --> 00:36:12,004 Where did you go when you left this house the night that Alex was murdered? 757 00:36:12,087 --> 00:36:13,922 Please don't try to deny it, David. 758 00:36:14,006 --> 00:36:16,300 I heard you leave. 759 00:36:16,383 --> 00:36:18,677 I went to see some people. 760 00:36:18,760 --> 00:36:21,555 In the middle of the night? Armed with a gun? 761 00:36:21,638 --> 00:36:24,933 The time and place was picked by them and the gun was for protection 762 00:36:25,017 --> 00:36:26,143 in case they didn't see my point of view. 763 00:36:26,226 --> 00:36:27,394 And who are these people? 764 00:36:30,188 --> 00:36:33,275 One is a loan shark and the other was his muscleman. 765 00:36:33,358 --> 00:36:35,986 When times were slow, I piled up a considerable debt. 766 00:36:36,069 --> 00:36:37,529 But I didn't really need to use the gun. 767 00:36:37,613 --> 00:36:39,698 Because I'd talked them into another deal, 768 00:36:39,781 --> 00:36:42,743 half of my share of the treasure against what I owed them. 769 00:36:42,826 --> 00:36:45,871 And then the next day, poor Alex was killed 770 00:36:45,954 --> 00:36:48,415 and Coby was in jail, and the operation stalled. 771 00:36:48,498 --> 00:36:53,420 And my new partners wouldn't come up with another nickel for expenses. 772 00:36:53,503 --> 00:36:57,049 So you had to raise $10,000 very quickly. 773 00:36:57,132 --> 00:37:00,510 Jessica, that 10,000 that you lent me has saved my neck, 774 00:37:00,594 --> 00:37:03,013 not to mention various other parts of my anatomy. 775 00:37:03,096 --> 00:37:04,723 You were desperate. 776 00:37:04,806 --> 00:37:07,059 For me, that's hardly unusual. 777 00:37:07,142 --> 00:37:08,435 It's a motive. 778 00:37:08,518 --> 00:37:10,812 What, to harm Bill and kill Alex? 779 00:37:10,896 --> 00:37:13,815 I may be a trifle threadbare, Jessica, but I'm not homicidal. 780 00:37:15,484 --> 00:37:19,196 No, I don't believe that you are. 781 00:37:19,279 --> 00:37:21,406 But with all that's happened, 782 00:37:21,490 --> 00:37:23,951 I do think that you should talk to Sheriff Tupper. 783 00:37:24,034 --> 00:37:25,911 No, no, no. Not possible. 784 00:37:25,994 --> 00:37:28,288 I have a meeting with my new partners tonight on the boat 785 00:37:28,372 --> 00:37:29,498 and I wish to get there first, 786 00:37:29,581 --> 00:37:32,918 so I can set out the ice bucket and the champagne and the caviar. 787 00:37:33,001 --> 00:37:34,878 David. 788 00:37:34,962 --> 00:37:36,922 Jessica. 789 00:37:37,005 --> 00:37:38,674 I'm saying goodbye. 790 00:37:38,757 --> 00:37:40,634 And thank you for your hospitality. 791 00:37:40,717 --> 00:37:41,718 Goodbye? 792 00:37:41,802 --> 00:37:43,220 You can't just duck out 793 00:37:43,303 --> 00:37:45,681 in the middle of a murder investigation. 794 00:37:45,764 --> 00:37:48,225 Haven't you got me figured out yet? 795 00:37:48,308 --> 00:37:50,644 I've been ducking out all my life. 796 00:37:50,727 --> 00:37:52,938 Isn't that why you all voted me in high school 797 00:37:53,021 --> 00:37:56,274 so many years ago as the man most likely 798 00:37:56,358 --> 00:37:59,111 to flee the scene when the going got tough? 799 00:38:01,279 --> 00:38:03,240 You know, Jessica, 800 00:38:03,323 --> 00:38:06,952 I've often lain awake 801 00:38:07,035 --> 00:38:11,289 thinking about the road not taken, 802 00:38:11,373 --> 00:38:14,751 the word not spoken. 803 00:38:14,835 --> 00:38:18,880 Things might have been different for us. 804 00:38:18,964 --> 00:38:21,633 But then... 805 00:38:21,717 --> 00:38:23,051 They didn't turn out that way, did they? 806 00:38:27,264 --> 00:38:29,266 But believe me, 807 00:38:29,349 --> 00:38:32,894 with Frank, you got by far the best of it. 808 00:38:40,444 --> 00:38:44,114 Oh, I scribbled a few words of farewell on the bookmark. 809 00:38:47,284 --> 00:38:49,369 Goodbye, Jessie MacGill. 810 00:39:04,926 --> 00:39:07,054 "Dear Jessie, 811 00:39:07,137 --> 00:39:10,390 It scares me to think I could learn to like a featherbed. 812 00:39:10,474 --> 00:39:11,767 Here's your house key. 813 00:39:11,850 --> 00:39:13,810 With my undying gratitude, David." 814 00:39:28,575 --> 00:39:30,202 Here's your belongings. 815 00:39:30,285 --> 00:39:32,454 Just sign the form and you're free to go, Mr. Russell. 816 00:39:32,537 --> 00:39:34,831 Oh, Coby, you're being released. 817 00:39:34,915 --> 00:39:36,875 The Sheriff couldn't hold me any longer. 818 00:39:36,958 --> 00:39:38,210 You were right, Mrs. Fletcher. 819 00:39:38,293 --> 00:39:39,878 Case against him doesn't hold water. 820 00:39:39,961 --> 00:39:42,964 But somebody belongs in that cell. 821 00:39:43,048 --> 00:39:44,716 Can I help you, Mrs. Fletcher? 822 00:39:44,800 --> 00:39:46,843 Amos, I'd like to see Alexandra's purse, if I may. 823 00:39:46,927 --> 00:39:48,220 Don't see why not. 824 00:39:48,303 --> 00:39:49,805 Won't do you any good. 825 00:39:49,888 --> 00:39:51,556 Already went through it. 826 00:39:51,640 --> 00:39:53,850 There isn't a single scrap of paper 827 00:39:53,934 --> 00:39:56,436 that has a Cabot Cove telephone number on it. 828 00:39:56,520 --> 00:39:59,022 I'm not looking for a scrap of paper. 829 00:39:59,106 --> 00:40:02,651 The number is on Alexandra's room key tag. 830 00:40:04,319 --> 00:40:05,320 Hill House. 831 00:40:07,781 --> 00:40:09,783 That's where you were staying, wasn't it, son? 832 00:40:14,538 --> 00:40:16,581 [Bill] Coby didn't kill Alex! 833 00:40:16,665 --> 00:40:19,209 No, but somebody went to a great deal of trouble 834 00:40:19,292 --> 00:40:21,044 to make it look that way. 835 00:40:21,128 --> 00:40:25,006 The same person, I'm afraid, who nearly ended your life, Bill. 836 00:40:25,090 --> 00:40:27,342 You know who's responsible? 837 00:40:27,425 --> 00:40:30,512 I'm fairly sure. 838 00:40:30,595 --> 00:40:32,556 Well, come on. Let's hear it. 839 00:40:32,639 --> 00:40:35,225 None of the divers or David could've jammed that regulator, 840 00:40:35,308 --> 00:40:38,395 because nobody was left alone on deck with the equipment. 841 00:40:38,478 --> 00:40:41,773 One person was alone on deck a great deal of the time, 842 00:40:41,857 --> 00:40:44,776 mostly passing the time with self-grooming. 843 00:40:44,860 --> 00:40:46,444 That's insane. 844 00:40:46,528 --> 00:40:48,029 What, Susie? 845 00:40:48,113 --> 00:40:49,698 You're way off base, lady. 846 00:40:49,781 --> 00:40:52,075 I love my husband. Why would I try to kill him? 847 00:40:52,159 --> 00:40:54,369 You didn't, but you had every reason to believe 848 00:40:54,452 --> 00:40:57,164 that Bill would be with Larry when the trouble began. 849 00:40:57,247 --> 00:41:00,876 You couldn't know Bill would wander off and Larry would surface without him. 850 00:41:00,959 --> 00:41:03,795 It wasn't meant to be an attempt on Bill's life, 851 00:41:03,879 --> 00:41:06,173 only to look like one. 852 00:41:06,256 --> 00:41:08,466 You were setting the stage for the real murder 853 00:41:08,550 --> 00:41:10,969 and you wanted to remove suspicion from your husband. 854 00:41:11,052 --> 00:41:13,471 You must have been frantic when the other three divers 855 00:41:13,555 --> 00:41:15,682 came aboard and left Bill in the water. 856 00:41:15,765 --> 00:41:17,475 No wonder you didn't accept their reassurance 857 00:41:17,559 --> 00:41:19,895 that he had plenty of oxygen left. 858 00:41:19,978 --> 00:41:22,731 That's preposterous. 859 00:41:22,814 --> 00:41:24,816 How could I have known hours in advance 860 00:41:24,900 --> 00:41:26,860 that Coby would leave Alex stranded 861 00:41:26,943 --> 00:41:28,987 on a dark, deserted road late at night? 862 00:41:29,070 --> 00:41:30,780 Because that was not the murder 863 00:41:30,864 --> 00:41:33,575 that you were planning, at least not yet. 864 00:41:33,658 --> 00:41:36,661 When Alex found the Hill House phone number and called you, 865 00:41:36,745 --> 00:41:38,997 you simply took advantage of an opportunity. 866 00:41:39,080 --> 00:41:41,041 Oh, come on. Alex must have called Coby. 867 00:41:41,124 --> 00:41:42,584 She couldn't have. 868 00:41:42,667 --> 00:41:45,545 He told the desk not to put any calls through. 869 00:41:45,629 --> 00:41:47,589 Her call had to be you. 870 00:41:49,758 --> 00:41:51,468 Honey, come on, this is crazy. 871 00:41:51,551 --> 00:41:53,178 -Tell her! -Tell her what? 872 00:41:56,097 --> 00:41:58,350 Bill, I'm sorry. 873 00:42:03,939 --> 00:42:06,483 She did call me. 874 00:42:06,566 --> 00:42:07,776 Crazy Alex. 875 00:42:07,859 --> 00:42:10,987 Drunk, scared and angry. 876 00:42:11,071 --> 00:42:14,783 Me, who she was always putting down. 877 00:42:14,866 --> 00:42:18,703 Well, I had no trouble finding her. 878 00:42:18,787 --> 00:42:21,998 And I was ready for her. 879 00:42:22,082 --> 00:42:23,291 And she was glad to see me. 880 00:42:26,253 --> 00:42:29,297 I couldn't just run her down. 881 00:42:29,381 --> 00:42:30,382 Suppose she lived through that? 882 00:42:32,717 --> 00:42:33,885 I had to be sure. 883 00:42:35,679 --> 00:42:37,138 It wasn't enough to kill Alex. 884 00:42:37,222 --> 00:42:39,557 You tried to fix the blame on Coby. 885 00:42:39,641 --> 00:42:41,893 You knew if he was found guilty of killing Alex, 886 00:42:41,977 --> 00:42:43,687 he couldn't share in the treasure. 887 00:42:43,770 --> 00:42:45,522 You think that was it? 888 00:42:45,605 --> 00:42:47,816 You think the money was it? 889 00:42:47,899 --> 00:42:49,401 Well, let me tell you something. 890 00:42:49,484 --> 00:42:52,487 I was sick and tired of being the outsider. 891 00:42:52,570 --> 00:42:54,447 Bill was a diver, 892 00:42:54,531 --> 00:42:57,200 so they would accept Bill, no problem. 893 00:42:57,284 --> 00:42:59,577 But Alex kept harping on how the only thing 894 00:42:59,661 --> 00:43:02,664 I paid attention to was my looks. 895 00:43:02,747 --> 00:43:06,209 Well, my looks are the only thing that I have. 896 00:43:06,293 --> 00:43:08,753 I was never smart enough for them. 897 00:43:08,837 --> 00:43:11,172 And they kept throwing it back in my face. 898 00:43:13,591 --> 00:43:15,135 Honey, that's just not true. 899 00:43:15,218 --> 00:43:17,095 It is true, Bill. 900 00:43:17,178 --> 00:43:18,513 You just never paid any attention to it. 901 00:43:18,596 --> 00:43:20,724 To them, I was your airhead wife. 902 00:43:24,978 --> 00:43:26,563 Anyway. 903 00:43:28,940 --> 00:43:31,401 I went back to Hill House 904 00:43:31,484 --> 00:43:33,028 and I located Coby's rental car. 905 00:43:35,363 --> 00:43:36,698 And then I made sure I was alone. 906 00:43:39,075 --> 00:43:41,786 And I took off my jacket, 907 00:43:41,870 --> 00:43:44,414 and I wrapped it around the tire iron 908 00:43:44,497 --> 00:43:45,498 to muffle the sound. 909 00:43:47,459 --> 00:43:51,046 And then I smashed the grill and the headlight. 910 00:43:51,129 --> 00:43:56,176 And then, I very carefully picked up 911 00:43:56,259 --> 00:44:00,180 every piece of glass, 912 00:44:00,263 --> 00:44:03,350 and I took it back with me to that dark, deserted road. 913 00:44:11,858 --> 00:44:12,859 Bill. 914 00:44:20,700 --> 00:44:22,202 Bill, I didn't do it for me. 915 00:44:22,285 --> 00:44:24,996 I did it for us, baby. 916 00:44:25,080 --> 00:44:28,166 It was all right there for the taking, everything we ever wanted. 917 00:44:32,796 --> 00:44:34,089 Bill? 918 00:44:43,390 --> 00:44:45,392 [Gregory] Good riddance, I say, sir. 919 00:44:45,475 --> 00:44:46,976 You know, in a way, 920 00:44:47,060 --> 00:44:50,188 I almost felt sorry for Mr. Everett. 921 00:44:50,271 --> 00:44:52,857 He had a certain way about him. 922 00:44:52,941 --> 00:44:54,651 Ah, too bad. 923 00:44:54,734 --> 00:44:57,112 Too bad he had to get in over his head. 924 00:45:10,500 --> 00:45:12,544 David? 925 00:45:12,627 --> 00:45:14,462 David? 926 00:45:14,546 --> 00:45:15,922 Jessica. 927 00:45:16,005 --> 00:45:17,674 What a pleasant surprise. 928 00:45:17,757 --> 00:45:18,883 You've come down to see me off. 929 00:45:18,967 --> 00:45:20,385 What a relief. 930 00:45:20,468 --> 00:45:22,220 Those two men, I thought for a moment... 931 00:45:22,303 --> 00:45:23,471 You thought what? 932 00:45:23,555 --> 00:45:26,558 That... Oh, Jessica, no. 933 00:45:26,641 --> 00:45:28,226 I may have been on the ropes, 934 00:45:28,309 --> 00:45:31,187 but you must give me some credit for resourcefulness. 935 00:45:31,271 --> 00:45:35,775 I was going to send this to Sheriff Tupper from Sri Lanka. 936 00:45:35,859 --> 00:45:37,402 Perhaps you can save me the postage. 937 00:45:37,485 --> 00:45:38,486 A cassette tape? 938 00:45:38,570 --> 00:45:41,322 Yes, of Barber and Small 939 00:45:41,406 --> 00:45:44,325 extorting from me my remaining half share of the treasure 940 00:45:44,409 --> 00:45:48,079 for a mere $100,000. 941 00:45:48,163 --> 00:45:50,790 Oh, and I was going to send you a cashier's check, 942 00:45:50,874 --> 00:45:53,209 but since you're here... 943 00:45:53,293 --> 00:45:58,923 $10,000 with interest and with thanks. 944 00:45:59,007 --> 00:46:02,927 Oh, things are becoming clearer to me. 945 00:46:03,011 --> 00:46:06,723 That passage you marked in the Cabot Cove history. 946 00:46:06,806 --> 00:46:09,726 Your treasure ship didn't sink in the harbor. 947 00:46:09,809 --> 00:46:13,771 It was badly damaged and limped out to sea and was lost in a storm. 948 00:46:13,855 --> 00:46:16,399 Great Scott. 949 00:46:16,483 --> 00:46:18,401 And to think that I neglected 950 00:46:18,485 --> 00:46:21,529 to tell Barber and Small about that. 951 00:46:21,613 --> 00:46:24,532 -One more question. -Anything. 952 00:46:24,616 --> 00:46:27,494 Did your wives really marry you for your money, 953 00:46:27,577 --> 00:46:31,164 or was it possibly the other way around? 954 00:46:31,247 --> 00:46:36,294 Seems to me I've always been falling in love with women who are rich. 955 00:46:36,377 --> 00:46:38,087 Maybe it's the way they do their hair. 956 00:46:41,591 --> 00:46:44,636 Jessie MacGill, goodbye. 957 00:46:51,643 --> 00:46:54,521 Perhaps I'll drop you a postcard from time to time. 958 00:46:56,356 --> 00:46:57,857 Seems you're always sailing away. 959 00:47:00,860 --> 00:47:02,487 I never said I was smart.