1 00:00:00,084 --> 00:00:00,960 What do you want? 2 00:00:02,962 --> 00:00:04,588 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:04,672 --> 00:00:06,215 How dare you interrupt my rehearsal! 4 00:00:06,298 --> 00:00:07,883 You know damn well why! 5 00:00:07,967 --> 00:00:09,218 Get that thing away from my face at once. 6 00:00:09,301 --> 00:00:10,970 You think I killed him? 7 00:00:11,053 --> 00:00:12,763 What for? I needed his music. 8 00:00:12,847 --> 00:00:14,265 [crowd] We want justice. 9 00:00:14,348 --> 00:00:15,725 I'm asking you to stop this demonstration. 10 00:00:15,808 --> 00:00:17,143 I'm not sure I could do that, Sir. 11 00:00:17,226 --> 00:00:18,728 I've been kissing your pinky ring 12 00:00:18,811 --> 00:00:20,062 for too many years now. 13 00:00:20,146 --> 00:00:22,148 You owe me this! 14 00:00:22,231 --> 00:00:23,691 What did I hear about shots? 15 00:00:23,774 --> 00:00:25,317 Is somebody playing hardball? 16 00:00:25,401 --> 00:00:27,069 Stoneham's widow. She may have plunked the guy. 17 00:00:27,153 --> 00:00:29,029 [crowd cheering] 18 00:00:29,113 --> 00:00:30,573 [door closing] 19 00:00:31,991 --> 00:00:33,909 [cheerful orchestral music] 20 00:01:19,205 --> 00:01:21,123 [crickets chirping] 21 00:01:24,376 --> 00:01:25,544 Hello. 22 00:01:25,628 --> 00:01:28,422 I was just changing into something more comfortable. 23 00:01:28,506 --> 00:01:30,382 I've got a long night of reading ahead of me-- 24 00:01:30,466 --> 00:01:31,967 Galleys on my new book. 25 00:01:32,051 --> 00:01:33,844 I don't know why they send me these things, 26 00:01:33,928 --> 00:01:37,097 because I am absolutely the world's worst proofreader. 27 00:01:38,432 --> 00:01:41,143 "Murder in a Minor Key." [sighs] 28 00:01:41,227 --> 00:01:42,937 Well, at least they've got the title right. 29 00:01:46,982 --> 00:01:49,527 Oh, it feels so good to sit down. 30 00:01:50,903 --> 00:01:52,029 You know, 31 00:01:52,112 --> 00:01:54,824 I was on my feet half the day down at the power company 32 00:01:54,907 --> 00:01:56,408 running from one office to the other, 33 00:01:56,492 --> 00:01:58,702 trying to get my last bill sorted out. 34 00:01:58,786 --> 00:02:00,329 Did you ever try to argue with a computer? 35 00:02:00,412 --> 00:02:02,414 It is impossible. 36 00:02:02,498 --> 00:02:04,834 It's like trying to talk sense to Amos Tupper 37 00:02:04,917 --> 00:02:06,544 once he's made up his mind about something. 38 00:02:06,627 --> 00:02:07,795 [laughing] 39 00:02:07,878 --> 00:02:08,879 These? 40 00:02:08,963 --> 00:02:10,798 Yeah, I know, they're a little bit silly, 41 00:02:10,881 --> 00:02:12,550 but my nephew Grady gave them to me. 42 00:02:12,633 --> 00:02:13,884 And you know something? 43 00:02:13,968 --> 00:02:15,469 They're really very comfortable. 44 00:02:15,553 --> 00:02:17,388 I mean, I only wear them around the house 45 00:02:17,471 --> 00:02:18,472 where nobody can see them. 46 00:02:20,266 --> 00:02:22,226 Well, let's get down to business. 47 00:02:22,309 --> 00:02:24,728 You know, I'm really very pleased with this story, 48 00:02:24,812 --> 00:02:26,564 the way it's turned out. 49 00:02:26,647 --> 00:02:29,275 It's a neat little puzzle involving some young students 50 00:02:29,358 --> 00:02:32,611 at a southern California university. 51 00:02:32,695 --> 00:02:36,657 Michael Prentice is a bright, budding music composer. 52 00:02:36,740 --> 00:02:40,077 And I'm afraid we put him in trouble right away. 53 00:02:40,160 --> 00:02:43,789 His best friends are a very soft-spoken young law student 54 00:02:43,873 --> 00:02:46,417 from the deep South, Chad Singer. 55 00:02:46,500 --> 00:02:49,670 And a rather quirky young lady from New York 56 00:02:49,753 --> 00:02:51,463 named Jenny Coopersmith. 57 00:02:51,547 --> 00:02:53,507 But I am getting ahead of myself. 58 00:02:53,591 --> 00:02:55,676 It started out one spring evening, 59 00:02:55,759 --> 00:02:57,887 when, as usual, our trio of comrades 60 00:02:57,970 --> 00:02:59,972 arrived at a favorite campus hangout 61 00:03:00,055 --> 00:03:03,267 for a couple of hours of relaxation. 62 00:03:03,350 --> 00:03:04,852 [laughter] 63 00:03:06,353 --> 00:03:09,106 I am not a fascist, and I'm not selling out. 64 00:03:09,189 --> 00:03:10,524 Uh-huh. 65 00:03:10,608 --> 00:03:12,318 A body that willingly goes to work 66 00:03:12,401 --> 00:03:14,194 for Transacom's legal division is a body for sale. 67 00:03:14,278 --> 00:03:15,529 Second the motion. 68 00:03:15,613 --> 00:03:16,947 Well, what am I supposed to do? 69 00:03:17,031 --> 00:03:18,949 Join the public defender's office? 70 00:03:19,033 --> 00:03:21,744 Terrific... send me your tired, your poor, your huddled masses. 71 00:03:21,827 --> 00:03:22,786 You're guilty. 72 00:03:22,870 --> 00:03:24,121 That is cynical. 73 00:03:24,204 --> 00:03:25,623 -And sick. -But accurate. 74 00:03:28,167 --> 00:03:29,668 [piano music and crowd chatter] 75 00:03:30,794 --> 00:03:33,547 Corporate law-- the heart pounds. 76 00:03:33,631 --> 00:03:35,591 Meanwhile, every day innocent people 77 00:03:35,674 --> 00:03:37,343 are getting victimized by the system. 78 00:03:37,426 --> 00:03:39,470 Yeah? Name two. 79 00:03:39,553 --> 00:03:41,347 Listen, Mike, don't talk to me about sellin' out. 80 00:03:41,430 --> 00:03:42,890 Last time I looked, you were sendin' your songs 81 00:03:42,973 --> 00:03:44,183 to Nashville, for god's sakes. 82 00:03:44,266 --> 00:03:46,477 [clapping] 83 00:03:46,560 --> 00:03:47,937 Thank you, thank you. 84 00:03:48,020 --> 00:03:50,022 I thank you, and so does Mr. Porter. 85 00:03:50,105 --> 00:03:51,231 Now how about a change of pace? 86 00:03:51,315 --> 00:03:52,816 Here's something brand-new. 87 00:03:52,900 --> 00:03:54,818 It's called The World Belonged to Me. 88 00:03:54,902 --> 00:03:57,488 A friend of mine in New York sneaked me an advance copy. 89 00:03:57,571 --> 00:03:59,698 I understand it's from an upcoming Broadway musical. 90 00:03:59,782 --> 00:04:01,700 I like it, and I hope you will too. 91 00:04:03,118 --> 00:04:04,787 [piano playing] 92 00:04:04,870 --> 00:04:06,205 I'm gonna need steady employment 93 00:04:06,288 --> 00:04:07,539 if Jenn and I are gonna get married. 94 00:04:07,623 --> 00:04:10,459 Oh, don't drag me into this. 95 00:04:10,542 --> 00:04:14,254 I am real happy living in sin... at least for awhile. 96 00:04:14,338 --> 00:04:17,424 ♪ Just like tonight ♪ 97 00:04:17,508 --> 00:04:21,220 ♪ Underneath a softer light ♪ 98 00:04:21,303 --> 00:04:22,846 Michael? 99 00:04:22,930 --> 00:04:24,390 Michael, what is it? 100 00:04:26,517 --> 00:04:28,102 That's-- that's my music. 101 00:04:28,727 --> 00:04:30,229 -What? -That's my music. 102 00:04:30,312 --> 00:04:31,355 I wrote that! 103 00:04:31,480 --> 00:04:32,690 Well, shoot, Mike, it probably only sounds like-- 104 00:04:32,773 --> 00:04:34,608 No, no, not sounds like! 105 00:04:34,692 --> 00:04:36,151 Excuse me. 106 00:04:36,235 --> 00:04:38,195 ♪ That could never be ♪ 107 00:04:38,278 --> 00:04:40,489 ♪ All the world belonged to-- ♪ 108 00:04:42,658 --> 00:04:44,535 I'm sorry, I was playing the best I know how. 109 00:04:44,618 --> 00:04:45,995 Would you mind-- please, it's important. 110 00:04:46,078 --> 00:04:47,204 Be my guest. 111 00:04:48,580 --> 00:04:49,957 Here, check me out. 112 00:04:50,624 --> 00:04:52,918 [playing the same song] 113 00:04:53,002 --> 00:04:54,044 How am I doing? 114 00:04:54,128 --> 00:04:55,504 You haven't missed a note. 115 00:04:55,587 --> 00:04:57,131 [continuing to play] 116 00:04:57,214 --> 00:04:58,382 [stops playing] 117 00:04:58,465 --> 00:04:59,466 [sighs] 118 00:05:06,056 --> 00:05:07,349 Mike! 119 00:05:11,395 --> 00:05:12,688 [playing classical music] 120 00:05:15,691 --> 00:05:16,734 Professor Stoneham! 121 00:05:20,237 --> 00:05:21,739 Mr. Prentice, may I assume 122 00:05:21,822 --> 00:05:23,449 that your rude disruption of these proceedings 123 00:05:23,532 --> 00:05:25,743 is prompted by some monumental occurrence? 124 00:05:26,160 --> 00:05:27,411 I want to know about this! 125 00:05:31,582 --> 00:05:34,168 We'll discuss this in my office in half an hour. 126 00:05:34,251 --> 00:05:35,753 Meanwhile, will you have the courtesy 127 00:05:35,836 --> 00:05:37,796 of allowing me to continue with my rehearsal? 128 00:05:40,424 --> 00:05:42,718 Ladies and gentlemen, let's try it again. 129 00:05:42,801 --> 00:05:44,386 [music resumes] 130 00:05:48,307 --> 00:05:49,391 How dare you! 131 00:05:49,475 --> 00:05:51,018 How dare you interrupt my rehearsal! 132 00:05:51,101 --> 00:05:52,811 You know damn well why! 133 00:05:52,895 --> 00:05:54,354 Would you get that thing away from my face at once. 134 00:05:54,438 --> 00:05:56,023 -Professor-- -At once, do you hear me? 135 00:05:57,941 --> 00:05:59,985 The name Alden Gilbert is on this music, 136 00:06:00,069 --> 00:06:01,737 a piece I wrote. 137 00:06:03,238 --> 00:06:05,866 Coincidence is not uncommon in musical composition. 138 00:06:05,949 --> 00:06:08,202 We're talking note for note here, professor. 139 00:06:08,285 --> 00:06:10,329 Last spring, I handed you four original themes 140 00:06:10,412 --> 00:06:12,873 as my term assignment-- this was one of them. 141 00:06:12,956 --> 00:06:15,125 Surely you're not accusing me of something, Michael. 142 00:06:15,209 --> 00:06:16,877 Those themes belong to me. 143 00:06:16,960 --> 00:06:18,587 I want them back, now. 144 00:06:18,670 --> 00:06:20,255 Or what? 145 00:06:20,339 --> 00:06:22,174 Listen to me, my insolent young friend. 146 00:06:22,257 --> 00:06:23,842 You continue with this confrontation, 147 00:06:23,926 --> 00:06:25,761 and I will see to it that your future in music 148 00:06:25,844 --> 00:06:27,304 is limited to organ grinding. 149 00:06:27,387 --> 00:06:29,264 You don't frighten me, professor. 150 00:06:29,348 --> 00:06:31,767 -I'll see the chancellor. -And tell him what? 151 00:06:31,850 --> 00:06:33,727 And show him what? 152 00:06:34,520 --> 00:06:37,106 Irate college students who feel they've been badly treated 153 00:06:37,189 --> 00:06:38,732 are a dime a dozen on every campus. 154 00:06:40,109 --> 00:06:42,903 And anyway, it's your word against mine. 155 00:06:42,986 --> 00:06:45,864 Oh, I'll find a way, professor, somehow. 156 00:06:45,948 --> 00:06:48,158 And if I can't find anybody else to help me, 157 00:06:48,242 --> 00:06:49,576 I'll settle things myself. 158 00:06:49,660 --> 00:06:51,203 Professor, I-- That is-- 159 00:06:53,247 --> 00:06:55,415 Is there some trouble here, Sir? 160 00:06:55,499 --> 00:06:56,750 No, Mr. Papazian. 161 00:06:58,418 --> 00:07:00,129 I believe Mr. Prentice was just leaving. 162 00:07:15,269 --> 00:07:16,311 Damn! 163 00:07:25,028 --> 00:07:27,489 What the devil is wrong with you, Christine? 164 00:07:28,740 --> 00:07:31,702 Are you being solicitous, Tyler, or merely polite? 165 00:07:34,121 --> 00:07:35,455 Surely we're not going to have another 166 00:07:35,539 --> 00:07:37,708 of our discussions, not at this hour. 167 00:07:41,753 --> 00:07:43,839 For the last six years, 168 00:07:44,464 --> 00:07:46,884 all I have ever wanted was to share your life. 169 00:07:49,011 --> 00:07:50,512 Just to be a small part of it. 170 00:07:52,181 --> 00:07:53,640 Oh, Lord. 171 00:07:53,724 --> 00:07:57,102 And each year, I have drifted farther away. 172 00:07:58,812 --> 00:07:59,813 These-- 173 00:08:01,523 --> 00:08:04,109 These past few months have been the worst. 174 00:08:04,193 --> 00:08:06,361 Every weekend, you've gone off to San Diego. 175 00:08:06,445 --> 00:08:07,863 I had business to conduct. 176 00:08:07,946 --> 00:08:09,448 Every weekend? 177 00:08:09,531 --> 00:08:11,700 Why was I never able to contact you there, 178 00:08:11,783 --> 00:08:13,660 no matter how often I called? 179 00:08:16,538 --> 00:08:18,999 You phoned down there asking for me? 180 00:08:19,082 --> 00:08:21,501 I specifically told you I was not to be disturbed. 181 00:08:21,585 --> 00:08:23,295 And I am your wife. 182 00:08:24,671 --> 00:08:26,965 I will not be treated like one of your students. 183 00:08:29,218 --> 00:08:30,427 I am not a fool. 184 00:08:32,846 --> 00:08:34,389 I see. 185 00:08:34,473 --> 00:08:36,642 You suspect me of some schoolboy infidelity. 186 00:08:36,725 --> 00:08:38,060 [laughing] 187 00:08:38,143 --> 00:08:39,686 Really, Christine. 188 00:08:39,770 --> 00:08:42,022 I should be flattered. 189 00:08:42,105 --> 00:08:43,774 You're mocking me. 190 00:08:43,857 --> 00:08:45,567 Strange, I thought it was the other way around. 191 00:08:46,568 --> 00:08:48,320 Another woman, is that what you really think? 192 00:08:48,403 --> 00:08:51,114 [laughing] 193 00:08:51,198 --> 00:08:52,616 Dear child. 194 00:08:56,536 --> 00:08:59,623 There's nothing to concern yourself with. 195 00:08:59,706 --> 00:09:01,458 A preoccupation with business, yes, 196 00:09:01,541 --> 00:09:03,502 I'll plead guilty to that, but... 197 00:09:03,585 --> 00:09:05,295 I'm afraid anything else is a figment 198 00:09:05,379 --> 00:09:07,923 of your overly suspicious imagination. 199 00:09:08,006 --> 00:09:09,716 [laughing] 200 00:09:13,929 --> 00:09:15,347 [phone ringing] 201 00:09:15,430 --> 00:09:17,140 [humming] 202 00:09:22,396 --> 00:09:23,647 Hello? 203 00:09:23,730 --> 00:09:25,274 Oh, hi, Pauline, how are you? 204 00:09:25,357 --> 00:09:27,359 Honey, you remember when I busted in on you 205 00:09:27,442 --> 00:09:30,237 and what's-his-name, Alden Gilbert, 206 00:09:30,320 --> 00:09:31,613 that composer you were working with? 207 00:09:31,697 --> 00:09:33,907 -Yeah. -You want a big surprise? 208 00:09:33,991 --> 00:09:37,035 Take a look at this morning's paper, page 32. 209 00:09:38,495 --> 00:09:39,496 Okay. 210 00:09:45,585 --> 00:09:47,629 [all chanting] We want justice. 211 00:09:47,713 --> 00:09:51,508 We want justice. We want justice. 212 00:09:52,384 --> 00:09:53,677 [woman on megaphone] Okay, okay. 213 00:09:53,760 --> 00:09:56,054 Hold it down a second, huh, guys? 214 00:09:56,138 --> 00:09:57,848 We all know why we're here, right? 215 00:09:57,931 --> 00:09:59,516 [all in unison] Yeah! 216 00:09:59,599 --> 00:10:00,976 Well, in case some of you don't, 217 00:10:01,059 --> 00:10:02,894 let me give it to you by the numbers. 218 00:10:02,978 --> 00:10:04,980 Last Friday, the semi-enlightened 219 00:10:05,063 --> 00:10:08,984 administrators of this institution summarily dismissed 220 00:10:09,067 --> 00:10:11,903 one of the brightest, the best, and the most dedicated 221 00:10:11,987 --> 00:10:13,030 professors this campus has ever had. 222 00:10:13,113 --> 00:10:15,365 Mr. Young, is this your doing? 223 00:10:15,449 --> 00:10:17,075 Are you responsible for this? 224 00:10:17,159 --> 00:10:18,827 Well, Sir, it could be my editorial 225 00:10:18,910 --> 00:10:21,663 in the campus paper helped feed the fire a little. 226 00:10:21,747 --> 00:10:23,790 Well, I suggest you try to douse it. 227 00:10:23,874 --> 00:10:25,667 The chancellor isn't amused. 228 00:10:25,751 --> 00:10:27,586 No, Sir, I'm sure he isn't. 229 00:10:27,669 --> 00:10:29,379 And as vice-chancellor of this university, 230 00:10:29,463 --> 00:10:31,131 I'm asking you to stop this demonstration. 231 00:10:31,214 --> 00:10:32,758 I'm not sure I could do that, Sir. 232 00:10:32,841 --> 00:10:36,094 Even if I wanted to, which I don't. 233 00:10:36,178 --> 00:10:38,055 Well, then I'll just have to have Mr. Hargrove 234 00:10:38,138 --> 00:10:40,515 and his security force here break it up. 235 00:10:40,599 --> 00:10:42,309 Oh, I'm sure Mr. Hargrove realizes 236 00:10:42,392 --> 00:10:44,436 that that would not only be high-handed and illegal, 237 00:10:44,519 --> 00:10:47,564 but dumb as well, Sir. 238 00:10:47,647 --> 00:10:49,524 I mean, who wants photos of the campus police 239 00:10:49,608 --> 00:10:52,277 bullying a bunch of kids who are merely exercising 240 00:10:52,361 --> 00:10:54,529 their constitutional right of free speech? 241 00:10:55,947 --> 00:10:58,825 I don't know about you, but I think those fat cats 242 00:10:58,909 --> 00:11:01,453 at Transacom need a good dose of flea powder! 243 00:11:01,536 --> 00:11:02,621 What do you say? 244 00:11:06,541 --> 00:11:08,794 I think if a bunch of us went over 245 00:11:08,877 --> 00:11:10,128 to the chancellor's office-- 246 00:11:10,212 --> 00:11:11,630 [bell tolling] 247 00:11:30,524 --> 00:11:31,900 [male voice] It-- it's impossible to see you tonight. 248 00:11:32,651 --> 00:11:35,987 I suggest breakfast tomorrow morning, at your hotel. 249 00:11:37,614 --> 00:11:38,740 No, you cannot come here. 250 00:11:38,824 --> 00:11:40,492 I'm-- I'm leaving shortly. 251 00:11:40,575 --> 00:11:41,910 I'm merely waiting for an important phone call. 252 00:11:44,204 --> 00:11:45,205 Yes. 253 00:11:49,709 --> 00:11:52,712 ...but he was gonna look into it the first chance he got! 254 00:11:52,796 --> 00:11:54,506 [crowd cheering] 255 00:12:00,554 --> 00:12:01,721 [sighs] 256 00:12:03,598 --> 00:12:05,392 [crowd chanting] Fight Transacom! 257 00:12:05,475 --> 00:12:08,937 Fight Transacom! Fight Transacom! 258 00:12:09,020 --> 00:12:10,730 Fight Transacom! 259 00:12:10,814 --> 00:12:12,607 Fight Transacom! 260 00:12:12,691 --> 00:12:14,067 [chanting continues] 261 00:12:22,784 --> 00:12:24,453 [applause] 262 00:12:29,499 --> 00:12:31,835 Operator, I'd like you to try a number for me. 263 00:12:31,918 --> 00:12:34,379 I've tried it several times, and it may be out of order. 264 00:12:34,463 --> 00:12:38,925 It's area code 619, 555-4027. 265 00:12:39,092 --> 00:12:40,260 [crowd chanting] That's the one we need! 266 00:12:40,343 --> 00:12:43,638 [crowd chanting] We want justice! 267 00:12:43,722 --> 00:12:47,434 We want justice! We want justice! 268 00:12:47,517 --> 00:12:49,019 We want justice! 269 00:12:53,607 --> 00:12:55,817 Professor Stoneham! 270 00:12:55,901 --> 00:12:57,444 Mr. Papazian, are you in the habit 271 00:12:57,527 --> 00:12:59,696 of always entering my office without knocking? 272 00:13:03,658 --> 00:13:05,994 Mr. Papazian, you have been drinking. 273 00:13:06,077 --> 00:13:08,455 I have just been reading 274 00:13:08,538 --> 00:13:12,000 the galley proofs of your new music dictionary. 275 00:13:12,083 --> 00:13:14,211 Ah-ah, correction! 276 00:13:14,294 --> 00:13:17,297 Our new music dictionary. 277 00:13:17,380 --> 00:13:20,759 But my name seems to be conspicuously absent 278 00:13:20,842 --> 00:13:22,093 from the title page. 279 00:13:22,177 --> 00:13:23,803 Harry, dear friend-- 280 00:13:23,887 --> 00:13:25,889 You promised me! 281 00:13:26,723 --> 00:13:28,808 Your contribution has been duly noted 282 00:13:28,892 --> 00:13:29,976 by the powers that be. 283 00:13:30,060 --> 00:13:31,770 And they will, I am sure, 284 00:13:31,853 --> 00:13:33,897 strongly consider you as my replacement, 285 00:13:33,980 --> 00:13:35,982 when I choose to leave. 286 00:13:36,858 --> 00:13:39,152 Depending, of course, upon my recommendation. 287 00:13:39,236 --> 00:13:42,697 Pah! don't you threaten me, Stoneham. 288 00:13:42,781 --> 00:13:44,241 I've been kissing your pinky ring 289 00:13:44,324 --> 00:13:45,742 for too many years now. 290 00:13:45,825 --> 00:13:47,661 [pounding desk] You owe me this! 291 00:13:47,744 --> 00:13:49,162 [crowd cheering] 292 00:14:00,924 --> 00:14:01,925 Danny! 293 00:14:03,051 --> 00:14:04,177 Hi. 294 00:14:04,261 --> 00:14:05,804 [man shouting on megaphone] 295 00:14:05,887 --> 00:14:07,222 It's a nice turnout. 296 00:14:07,305 --> 00:14:08,765 Yeah. It's the power of the press. 297 00:14:10,058 --> 00:14:12,102 -You think it'll help? -I don't know. 298 00:14:12,185 --> 00:14:13,853 I already have the vice-chancellor squirming. 299 00:14:13,937 --> 00:14:15,230 We're recording this, 300 00:14:15,313 --> 00:14:16,273 and we're gonna send him a tape tomorrow. 301 00:14:16,356 --> 00:14:17,691 Oh-ho. 302 00:14:17,774 --> 00:14:19,568 Where's Chad? 303 00:14:19,651 --> 00:14:21,528 Home, studying. 304 00:14:21,611 --> 00:14:23,280 He's having trouble with his torts. 305 00:14:23,363 --> 00:14:24,906 Oh. 306 00:14:24,990 --> 00:14:27,284 You know, I hear they can cure that these days. 307 00:14:29,411 --> 00:14:30,412 [door opens] 308 00:15:25,133 --> 00:15:26,343 Hey! 309 00:15:26,426 --> 00:15:27,552 What are you doing in here? 310 00:15:32,807 --> 00:15:34,184 All right, son. 311 00:15:34,267 --> 00:15:35,685 Keep your hands where I can see them, 312 00:15:35,769 --> 00:15:37,270 and stand real still. 313 00:15:46,363 --> 00:15:47,697 Poor Michael. 314 00:15:47,781 --> 00:15:50,241 Fate seemed to be conspiring against him. 315 00:15:50,784 --> 00:15:52,952 Not only were his musical compositions 316 00:15:53,036 --> 00:15:54,037 missing from the files, 317 00:15:54,120 --> 00:15:56,331 but professor Stoneham was in no condition 318 00:15:56,414 --> 00:15:57,540 to tell him where they'd gone. 319 00:15:58,166 --> 00:16:02,170 Of course, that was the least of his troubles. 320 00:16:02,253 --> 00:16:04,130 As soon as the security officer, 321 00:16:04,214 --> 00:16:05,882 Mr. Hargrove, entered the office, 322 00:16:05,965 --> 00:16:09,636 he immediately added two and two and came up with five. 323 00:16:10,095 --> 00:16:12,013 The police were summoned, and Michael 324 00:16:12,097 --> 00:16:15,058 was herded off to a jail cell at police headquarters. 325 00:16:15,684 --> 00:16:16,935 So what are you doin' in here? 326 00:16:17,644 --> 00:16:19,062 You're not gonna tell me you killed Stoneham? 327 00:16:19,145 --> 00:16:20,772 [sighs] Me? 328 00:16:20,855 --> 00:16:22,023 I'm a card-carrying pacifist. 329 00:16:22,107 --> 00:16:23,525 Okay. 330 00:16:23,608 --> 00:16:24,859 So just tell me everything that happened. 331 00:16:26,069 --> 00:16:27,153 W-why? 332 00:16:27,237 --> 00:16:28,363 Are you gonna represent me? 333 00:16:28,446 --> 00:16:29,406 And get you hung? 334 00:16:30,156 --> 00:16:31,658 No way. 335 00:16:31,741 --> 00:16:33,952 But it's like my uncle Jack always said, 336 00:16:34,035 --> 00:16:37,080 "findin' a fox in the henhouse don't necessarily mean nothin', 337 00:16:37,163 --> 00:16:38,707 unless, of course, he's pickin' feathers out of his teeth." 338 00:16:38,790 --> 00:16:39,999 [laughs] 339 00:16:40,083 --> 00:16:42,460 The security guy, Hargrove, comes in, 340 00:16:42,544 --> 00:16:44,129 catches Mike goin' through the files. 341 00:16:44,212 --> 00:16:46,089 Then he spots Stoneham sprawled out on the floor 342 00:16:46,172 --> 00:16:47,465 dead as a mackerel with 343 00:16:47,549 --> 00:16:48,758 a tuning fork stuck in his chest. 344 00:16:48,842 --> 00:16:49,884 The same one that-- 345 00:16:49,968 --> 00:16:51,261 That Harry Papazian saw him 346 00:16:51,344 --> 00:16:52,387 wavin' at Stoneham the night before. 347 00:16:52,470 --> 00:16:53,596 Right. 348 00:16:54,305 --> 00:16:56,891 You know, I'm just a struggling, 349 00:16:56,975 --> 00:16:59,894 would-be social worker, but it seems to me 350 00:16:59,978 --> 00:17:01,730 Harry Papazian must have killed him. 351 00:17:01,813 --> 00:17:04,107 Papazian claims Stoneham was alive when he left, 352 00:17:04,190 --> 00:17:06,609 and a polygraph passed him with flags flying. 353 00:17:06,693 --> 00:17:07,986 Nice. 354 00:17:08,069 --> 00:17:09,571 How about a lie detector for Mike too? 355 00:17:09,654 --> 00:17:11,906 Oh, he got one. The results were inconclusive. 356 00:17:11,990 --> 00:17:13,074 He flunked? 357 00:17:13,158 --> 00:17:14,367 That's the way the cops see it. 358 00:17:14,451 --> 00:17:16,286 Okay... 359 00:17:16,369 --> 00:17:17,912 so why did Mike break in? 360 00:17:17,996 --> 00:17:19,873 He couldn't find any copies of his music. 361 00:17:19,956 --> 00:17:21,708 To prove it was his, he needed the originals. 362 00:17:21,791 --> 00:17:23,585 And Stoneham wasn't about to give 'em up, 363 00:17:23,668 --> 00:17:24,836 so he figured he had to take it. 364 00:17:27,255 --> 00:17:28,673 Mike didn't kill anyone. 365 00:17:28,757 --> 00:17:29,799 And all we have to do is prove it. 366 00:17:31,718 --> 00:17:34,804 Is that the royal we, or am I included in this mess? 367 00:17:39,601 --> 00:17:40,977 It was my bright theory the system always worked, 368 00:17:41,060 --> 00:17:42,187 remember? 369 00:17:43,021 --> 00:17:44,647 So who says you're always so bright? 370 00:17:47,066 --> 00:17:48,067 Where do we start? 371 00:17:49,360 --> 00:17:50,612 Me, campus. 372 00:17:50,695 --> 00:17:51,780 You, Broadway. 373 00:18:02,081 --> 00:18:03,082 All right. 374 00:18:05,752 --> 00:18:06,586 Here. 375 00:18:07,587 --> 00:18:08,922 No, no, no-- keep it, keep it. 376 00:18:11,090 --> 00:18:12,217 Are you kidding? 377 00:18:12,300 --> 00:18:13,885 You talked to Prentice... in jail? 378 00:18:13,968 --> 00:18:16,262 -Well, what'd he say? -He said he didn't do it. 379 00:18:16,346 --> 00:18:18,097 Hold on, I got to get a tape running. 380 00:18:18,181 --> 00:18:19,808 Danny, I-I didn't come here to give you an interview. 381 00:18:19,891 --> 00:18:21,351 I need to look at your files. 382 00:18:21,434 --> 00:18:22,894 I know, and I've got a paper to get out 383 00:18:22,977 --> 00:18:24,646 with the story of the year, and you, old pal, 384 00:18:24,729 --> 00:18:26,940 -Are my exclusive. -No way! No. 385 00:18:27,023 --> 00:18:28,650 No. 386 00:18:28,733 --> 00:18:29,734 Then no way do you see my files. 387 00:18:29,818 --> 00:18:31,277 Oh, god. 388 00:18:32,570 --> 00:18:33,863 Files first. 389 00:18:33,947 --> 00:18:35,740 Wrong. I've got a deadline, come on. 390 00:18:38,409 --> 00:18:41,371 Danny, you are gonna make a great newspaperman. 391 00:18:41,454 --> 00:18:43,540 It's in your blood--ice cold. 392 00:18:43,623 --> 00:18:44,749 Thanks. 393 00:18:46,125 --> 00:18:48,127 Obviously, we must not let Dr. Stoneham's death 394 00:18:48,211 --> 00:18:51,214 be turned into a media circus. 395 00:18:51,297 --> 00:18:52,924 We've had enough trouble on this campus recently. 396 00:18:53,007 --> 00:18:54,926 I'm just helpin' out a friend, Sir. 397 00:18:55,009 --> 00:18:57,804 I guess I'm the closest thing he's got to family. 398 00:18:57,887 --> 00:18:59,597 Very admirable, but have you considered 399 00:18:59,681 --> 00:19:01,683 that your friend Mr. Prentice may be guilty as sin? 400 00:19:01,766 --> 00:19:03,226 No, Sir. 401 00:19:03,309 --> 00:19:04,686 Shoot, there were lots of people on this campus 402 00:19:04,769 --> 00:19:06,437 that hated Dr. Stoneham. 403 00:19:06,521 --> 00:19:08,106 Enough to commit murder? 404 00:19:08,189 --> 00:19:09,732 Well, I guess one motive's as good as another. 405 00:19:10,859 --> 00:19:12,569 I just remembered. 406 00:19:12,652 --> 00:19:14,195 Didn't you use to be real close with Mrs. Stoneham? 407 00:19:15,780 --> 00:19:17,282 Given the context, 408 00:19:17,365 --> 00:19:18,658 I think I resent that question, Mr. Singer. 409 00:19:18,741 --> 00:19:20,451 N-n-no offense intended, Sir. 410 00:19:20,535 --> 00:19:22,745 I just happened to be going through some back issues 411 00:19:22,829 --> 00:19:24,330 of the campus newspaper. 412 00:19:24,414 --> 00:19:26,291 I couldn't help but notice that you and she 413 00:19:26,374 --> 00:19:28,543 were somethin' of an item before Stoneham popped up here 414 00:19:28,626 --> 00:19:30,837 six years ago. 415 00:19:30,920 --> 00:19:34,257 Christine and I were friends, nothing more. 416 00:19:34,340 --> 00:19:35,592 After their marriage, I did not harbor either of them 417 00:19:35,675 --> 00:19:37,135 any ill will. 418 00:19:37,218 --> 00:19:38,595 As a matter of fact, I went out of my way 419 00:19:38,678 --> 00:19:41,306 to make Tyler Stoneham feel welcome. 420 00:19:41,389 --> 00:19:43,057 Well, that... that sure was neighborly of you, Sir. 421 00:19:44,809 --> 00:19:46,144 The music building, Mr. Singer. 422 00:19:46,227 --> 00:19:47,604 Professor Papazian's expecting you. 423 00:19:49,397 --> 00:19:51,983 I trust you will not feel the need to query me again. 424 00:19:54,777 --> 00:19:57,113 Now, this is our storage room, 425 00:19:57,196 --> 00:19:59,449 where we keep all our instruments, sheet music. 426 00:20:01,659 --> 00:20:03,453 How about original compositions? 427 00:20:03,536 --> 00:20:05,538 Ah, no, Dr. Stoneham insisted on keeping all of that 428 00:20:05,622 --> 00:20:07,081 under lock and key in his private office. 429 00:20:07,165 --> 00:20:08,124 [phone ringing] 430 00:20:08,207 --> 00:20:10,919 Ah, excuse me. 431 00:20:11,002 --> 00:20:12,003 Yes? 432 00:20:13,671 --> 00:20:14,672 No. 433 00:20:16,007 --> 00:20:18,635 [laughs] No. This is not Dr. Stoneham. 434 00:20:18,718 --> 00:20:20,428 No. 435 00:20:20,511 --> 00:20:22,472 I suggest you pick up a copy of this morning's paper. 436 00:20:22,555 --> 00:20:24,474 The front page, that will explain everything. 437 00:20:24,557 --> 00:20:25,892 Mm-hmm. 438 00:20:25,975 --> 00:20:27,769 Idiot. 439 00:20:27,852 --> 00:20:29,354 Dr. Stoneham's phone rings in here 440 00:20:29,437 --> 00:20:31,731 as well as in his office. 441 00:20:31,814 --> 00:20:33,858 He used to spend a lot of time in here noodling on that piano. 442 00:20:36,110 --> 00:20:38,237 Well, I guess that's about it. 443 00:20:38,321 --> 00:20:39,322 You've seen everything there is to see... 444 00:20:41,240 --> 00:20:44,118 with the exception of Dr. Stoneham's office, 445 00:20:44,202 --> 00:20:45,662 which you may have noticed the police have sealed off. 446 00:20:47,455 --> 00:20:50,249 So Chancellor Simon tells me that you're a law student. 447 00:20:50,333 --> 00:20:53,419 Is this some sort of classroom exercise? 448 00:20:53,503 --> 00:20:55,171 No, Sir, I'm just a good friend of Mike's, that's all. 449 00:20:55,254 --> 00:20:56,130 Ah. 450 00:20:56,214 --> 00:20:58,091 Just tryin' to be his eyes and ears. 451 00:20:59,258 --> 00:21:02,387 I guess all this has put quite a burden on you, Mr. Papazian. 452 00:21:02,470 --> 00:21:03,930 I mean, as Stoneham's assistant, 453 00:21:04,013 --> 00:21:05,682 I expect you'll be takin' over for him now. 454 00:21:05,765 --> 00:21:07,266 Yes, yes. 455 00:21:07,350 --> 00:21:09,686 I wish the circumstances had been different, 456 00:21:09,769 --> 00:21:11,729 but as they say, one must not only endure, 457 00:21:11,813 --> 00:21:13,064 one must overcome. 458 00:21:14,232 --> 00:21:15,817 I wish it had been anyone but Michael Prentice. 459 00:21:15,900 --> 00:21:17,151 He's a fine young man. 460 00:21:17,235 --> 00:21:19,028 Well, you know, Sir, Mike says he didn't do it. 461 00:21:19,946 --> 00:21:21,280 Yes, so I understand. 462 00:21:21,864 --> 00:21:24,033 I'm-- I'm afraid, Mr. Singer, 463 00:21:24,117 --> 00:21:26,995 that I was forced in all candor to tell the police 464 00:21:27,078 --> 00:21:29,122 of the heated argument I witnessed 465 00:21:29,205 --> 00:21:30,665 the night before Tyler died. 466 00:21:30,748 --> 00:21:32,917 Well, now that's real funny. 467 00:21:33,001 --> 00:21:35,211 Mike told me all about the fight Stoneham had with you... 468 00:21:35,294 --> 00:21:36,671 the night he did die. 469 00:21:36,754 --> 00:21:38,214 Fight? 470 00:21:38,297 --> 00:21:40,925 No... it's a minor argument, that's all. 471 00:21:41,009 --> 00:21:43,052 Well, thanks for the tour, professor. 472 00:21:43,136 --> 00:21:44,220 Sure was helpful. 473 00:21:48,391 --> 00:21:49,934 Rhoda, hey, thanks. 474 00:21:50,018 --> 00:21:51,394 No, this is great, really. 475 00:21:52,895 --> 00:21:53,896 Yeah! 476 00:21:54,731 --> 00:21:56,274 You're kidding! When? 477 00:21:57,775 --> 00:22:00,528 She didn't. Well, she's crazy. 478 00:22:00,611 --> 00:22:02,238 You know something? 479 00:22:02,321 --> 00:22:04,490 If Jerome wants to live in Jersey, so big deal. 480 00:22:04,574 --> 00:22:06,242 I mean, Jersey's not all Hoboken, you know. 481 00:22:08,202 --> 00:22:10,455 L-l-listen, Rhoda, I gotta go. 482 00:22:11,164 --> 00:22:12,707 Yeah, thanks again. 483 00:22:12,790 --> 00:22:14,167 And tell Shelly she's a doll. 484 00:22:17,920 --> 00:22:20,339 Is this lady a detective or what? 485 00:22:21,007 --> 00:22:21,841 You got somethin'? 486 00:22:23,092 --> 00:22:26,345 From my girlfriend Rhoda, who was best friends at CCNY 487 00:22:26,429 --> 00:22:28,890 with a certain Sheila Abramowitz, 488 00:22:28,973 --> 00:22:30,308 who happens to be 489 00:22:30,391 --> 00:22:32,018 the sister of Deirdre Abramowitz, 490 00:22:32,101 --> 00:22:35,354 who just happens to work with a Broadway producer-- 491 00:22:35,438 --> 00:22:37,273 Who just happens to be puttin' on a musical 492 00:22:37,356 --> 00:22:39,817 with words and music by Alden Gilbert. 493 00:22:39,901 --> 00:22:42,528 Ooh, sharp, Chad, sharp. 494 00:22:42,612 --> 00:22:43,988 Show's named Blue Lights. 495 00:22:44,072 --> 00:22:45,907 The guy's name is Max Hellinger. 496 00:22:45,990 --> 00:22:47,366 He used to be Gilbert's agent. 497 00:22:47,450 --> 00:22:49,494 Darlin', you are a jewel. 498 00:22:50,119 --> 00:22:51,788 You got a number on this Hellinger? 499 00:22:52,747 --> 00:22:54,290 Yeah, but save your nickel. 500 00:22:54,373 --> 00:22:55,792 Hellinger's been out of town for three days, 501 00:22:55,875 --> 00:22:58,086 not expected back until Monday. 502 00:22:58,169 --> 00:22:59,796 Whereabouts unknown. 503 00:22:59,879 --> 00:23:01,297 Hellinger's secretary, 504 00:23:01,380 --> 00:23:02,840 she have a number on file for Alden Gilbert? 505 00:23:02,924 --> 00:23:05,635 Nope, Gilbert always called Hellinger, 506 00:23:05,718 --> 00:23:07,261 never the other way around. 507 00:23:07,345 --> 00:23:08,554 But Gilbert's definitely a local. 508 00:23:08,638 --> 00:23:10,098 Contracts, checks-- 509 00:23:10,181 --> 00:23:13,142 Everything went to a PO box in Westwood. 510 00:23:13,226 --> 00:23:14,310 Weird, huh? 511 00:23:14,393 --> 00:23:15,895 Maybe not. 512 00:23:15,978 --> 00:23:17,063 Not if you're tryin' to lead a double life. 513 00:23:18,022 --> 00:23:18,898 Come again? 514 00:23:18,981 --> 00:23:20,733 Don't you get it, Jenn? Alden Gilbert? 515 00:23:20,817 --> 00:23:22,652 Professor Tyler Stoneham? 516 00:23:22,735 --> 00:23:24,320 One and the same. 517 00:23:24,403 --> 00:23:26,405 Thing is, who knew it and more importantly, 518 00:23:26,489 --> 00:23:27,615 who stood to gain by it? 519 00:23:48,261 --> 00:23:49,637 -Hello. -Yes? 520 00:23:49,720 --> 00:23:51,139 Mrs. Stoneham? 521 00:23:51,222 --> 00:23:52,557 I'm Chad Singer. 522 00:23:52,640 --> 00:23:54,934 Y-you'll forgive the intrusion, ma'am. 523 00:23:55,017 --> 00:23:56,310 I--I'm a good friend of Michael Prentice. 524 00:23:57,562 --> 00:23:58,604 Yes. 525 00:23:59,230 --> 00:24:00,731 Come in, please. 526 00:24:00,815 --> 00:24:01,816 Thank you. 527 00:24:08,739 --> 00:24:10,408 Tyler and Michael used to work together here 528 00:24:10,491 --> 00:24:11,784 quite often. 529 00:24:13,161 --> 00:24:14,745 His best student in years, he said. 530 00:24:17,123 --> 00:24:20,168 Well, at least they used to work together here. 531 00:24:20,251 --> 00:24:24,172 Lately, Tyler was away so much, I barely saw Michael. 532 00:24:24,255 --> 00:24:25,590 Away where? 533 00:24:25,673 --> 00:24:27,216 San Diego. 534 00:24:27,300 --> 00:24:28,342 School business. 535 00:24:30,469 --> 00:24:33,472 And the night-- the night he died, ma'am, 536 00:24:34,807 --> 00:24:36,809 did you see your husband, talk to him? 537 00:24:38,144 --> 00:24:39,228 I called his office. 538 00:24:40,688 --> 00:24:42,565 He told me he was waiting for Harry Papazian 539 00:24:42,648 --> 00:24:45,776 to drop off the galley proofs of his new book, 540 00:24:45,860 --> 00:24:48,070 and then he'd be right home. 541 00:24:48,154 --> 00:24:50,740 I told him we could have a late supper together. 542 00:24:50,823 --> 00:24:51,908 About what time was this? 543 00:24:53,659 --> 00:24:57,371 I was watching television, some comedy show. 544 00:24:57,455 --> 00:25:00,249 It started at 9:30. 545 00:25:00,333 --> 00:25:01,417 [sighs] 546 00:25:01,500 --> 00:25:03,002 I watch a lot of television. 547 00:25:04,295 --> 00:25:05,796 It must have been about half over 548 00:25:05,880 --> 00:25:08,507 when I made the call at the commercial break. 549 00:25:08,591 --> 00:25:11,260 So I suppose that would put it at about 9:45. 550 00:25:17,683 --> 00:25:19,644 That was the last time I ever heard his voice. 551 00:25:22,438 --> 00:25:26,317 Later, when the policemen came to the door, 552 00:25:26,400 --> 00:25:30,112 I-I thought it was Tyler, that he'd forgotten his key. 553 00:25:36,035 --> 00:25:37,078 Yes, ma'am. 554 00:25:39,413 --> 00:25:40,456 [sobs] 555 00:25:45,086 --> 00:25:46,587 Are you married, Mr. Singer? 556 00:25:46,671 --> 00:25:49,173 No, I'm not, but I hope to be. 557 00:25:49,257 --> 00:25:50,591 As soon as I pass the bar. 558 00:25:50,675 --> 00:25:53,219 It's not a step to be taken lightly. 559 00:25:54,804 --> 00:25:57,556 These days, people don't seem 560 00:25:57,640 --> 00:25:59,183 to care very much about commitment. 561 00:26:01,602 --> 00:26:04,397 Ma'am, did your husband ever mention 562 00:26:04,480 --> 00:26:05,773 the name Alden Gilbert to you? 563 00:26:07,400 --> 00:26:09,777 No, I don't believe so. 564 00:26:09,860 --> 00:26:10,945 Max Hellinger? 565 00:26:11,028 --> 00:26:12,154 No. 566 00:26:14,073 --> 00:26:16,284 Well, I thank you very much, ma'am. 567 00:26:16,367 --> 00:26:18,202 You've been more than hospitable. 568 00:26:18,286 --> 00:26:20,037 And not very much help, I'm afraid. 569 00:26:26,252 --> 00:26:28,713 Wow, your husband must have been a very wealthy man. 570 00:26:28,796 --> 00:26:32,174 I mean, from a wealthy family. 571 00:26:32,258 --> 00:26:34,468 I don't know of too many professors who live like this. 572 00:26:34,552 --> 00:26:37,805 Tyler never confided in me about finances. 573 00:26:37,888 --> 00:26:39,432 I suppose that's something I'll have to learn. 574 00:26:40,766 --> 00:26:42,143 -Yes, ma'am. -Bye. 575 00:26:47,732 --> 00:26:48,899 A strange visit. 576 00:26:51,110 --> 00:26:52,862 I wonder what he wanted. 577 00:26:52,945 --> 00:26:53,946 I'm not sure. 578 00:26:55,823 --> 00:26:57,408 You know, for a minute I got the feeling 579 00:26:57,491 --> 00:26:58,868 he thought I'd killed Tyler. 580 00:27:07,460 --> 00:27:10,963 So Augustine Simon claims he and Christine Stoneham 581 00:27:11,047 --> 00:27:12,798 were just friends. 582 00:27:12,882 --> 00:27:15,301 Well, then why was he hiding in the other room, 583 00:27:15,384 --> 00:27:17,303 when Chad questioned the bereaved widow 584 00:27:17,386 --> 00:27:19,764 about the identity of Alden Gilbert? 585 00:27:19,847 --> 00:27:21,265 If you ask me, 586 00:27:21,349 --> 00:27:23,642 it was hanky-panky of the highest order. 587 00:27:25,686 --> 00:27:28,773 Meanwhile, back on campus, the assistant music chairman, 588 00:27:28,856 --> 00:27:32,568 Harry Papazian, was receiving some very good news. 589 00:27:33,194 --> 00:27:34,779 Yes, Sir, thank you. 590 00:27:34,862 --> 00:27:36,822 And, uh, please convey my thanks 591 00:27:36,906 --> 00:27:38,449 to the board for this appointment. 592 00:27:38,532 --> 00:27:40,117 I can assure you that Professor Stoneham's 593 00:27:40,201 --> 00:27:42,828 high standards shall be continued in every way. 594 00:27:42,912 --> 00:27:44,955 Thank you. 595 00:27:45,039 --> 00:27:46,499 [tapping out a happy rhythm] 596 00:27:50,836 --> 00:27:52,171 [clanking] 597 00:28:00,429 --> 00:28:02,723 I beg your pardon. May I help you? 598 00:28:02,807 --> 00:28:04,475 You never know, pal. 599 00:28:04,558 --> 00:28:06,811 I'm looking for something that belongs to me. 600 00:28:06,894 --> 00:28:08,270 Well, I seriously doubt 601 00:28:08,354 --> 00:28:10,272 that you'll find it in here, Mr... 602 00:28:10,356 --> 00:28:11,982 Max Hellinger. 603 00:28:12,066 --> 00:28:13,567 Tyler Stoneham and I had a business relationship. 604 00:28:13,651 --> 00:28:15,569 These are his files, aren't they? 605 00:28:15,653 --> 00:28:17,738 -School files. -It's the same thing. 606 00:28:17,822 --> 00:28:19,156 He owed me a couple of songs he'd composed. 607 00:28:19,240 --> 00:28:20,616 I need them now. 608 00:28:21,909 --> 00:28:23,327 Tyler, a composer? 609 00:28:23,411 --> 00:28:24,453 That's ridiculous. The man didn't have 610 00:28:24,537 --> 00:28:25,996 an original bone in his body. 611 00:28:26,080 --> 00:28:28,165 You know not whereof you speak, pal. 612 00:28:28,916 --> 00:28:30,292 By the way, who the Hell are you? 613 00:28:30,376 --> 00:28:32,294 Harry Papazian, assistant-- 614 00:28:33,212 --> 00:28:34,964 Former assistant head to the department. 615 00:28:35,965 --> 00:28:37,341 You are now running the store? 616 00:28:37,425 --> 00:28:39,927 Good. I have a proposition for you. 617 00:28:40,010 --> 00:28:41,595 Excuse me, Mr. Hellinger-- 618 00:28:41,679 --> 00:28:43,097 Two pieces of music, both ballads. 619 00:28:43,180 --> 00:28:44,557 Look for the name of Alden Gilbert 620 00:28:44,640 --> 00:28:46,100 as the composer. 621 00:28:46,183 --> 00:28:47,476 You find 'em for me, it's worth five big ones. 622 00:28:47,560 --> 00:28:48,936 What? 623 00:28:49,019 --> 00:28:49,937 What, do you have a hearing problem? 624 00:28:50,020 --> 00:28:51,897 $5000 for two songs, 625 00:28:51,981 --> 00:28:54,191 in 48 hours in my hands, okay? 626 00:28:54,859 --> 00:28:56,777 Well, if the songs exist, 627 00:28:56,861 --> 00:28:59,280 I'll certainly do my best to locate them for you. 628 00:28:59,363 --> 00:29:01,240 You bet you will, baby. 629 00:29:01,323 --> 00:29:02,450 [chuckles] 630 00:29:07,621 --> 00:29:09,081 You had no right to print that story. 631 00:29:09,165 --> 00:29:10,458 We're a newspaper, Mr. Parnell. 632 00:29:10,541 --> 00:29:12,209 Check the sign on the door. 633 00:29:12,293 --> 00:29:14,879 I am trying to save Prentice from the gas chamber, 634 00:29:14,962 --> 00:29:17,381 and you're trying to get an A in journalism? 635 00:29:17,465 --> 00:29:19,091 Hey, Chad, come here a sec. 636 00:29:19,175 --> 00:29:22,261 Fellow here's got a problem with your interview. 637 00:29:22,344 --> 00:29:25,389 -You're Singer? -That's me. 638 00:29:25,473 --> 00:29:27,057 I've been looking for you. 639 00:29:27,141 --> 00:29:29,643 I'm Ray Parnell, public defender's office. 640 00:29:29,727 --> 00:29:31,729 And if you don't want to screw up 641 00:29:31,812 --> 00:29:33,355 your friend's life permanently, 642 00:29:33,439 --> 00:29:35,900 I suggest you learn to keep your mouth shut. 643 00:29:35,983 --> 00:29:37,860 -Sir, I'm just trying to help. -You listen to me. 644 00:29:37,943 --> 00:29:40,529 Your friend has one chance of getting free, 645 00:29:40,613 --> 00:29:42,239 and that's temporary insanity. 646 00:29:42,323 --> 00:29:44,200 What do you-- have you talked to him? 647 00:29:44,283 --> 00:29:45,242 He didn't do it. 648 00:29:45,326 --> 00:29:47,328 So he tells me. 649 00:29:47,411 --> 00:29:50,080 And I sure would like to believe him. 650 00:29:50,164 --> 00:29:51,290 But what I believe and what you believe, 651 00:29:51,373 --> 00:29:53,000 that doesn't count. 652 00:29:53,083 --> 00:29:55,669 What counts is what I can sell to a jury. 653 00:29:57,379 --> 00:30:00,799 ♪ That the world belonged to me ♪ 654 00:30:01,842 --> 00:30:03,010 [door opens] 655 00:30:08,140 --> 00:30:09,225 Hi. 656 00:30:12,061 --> 00:30:13,604 I'm sorry I got hung up. 657 00:30:13,687 --> 00:30:14,688 I brought in a pizza. 658 00:30:16,023 --> 00:30:17,691 You eat. 659 00:30:17,775 --> 00:30:19,860 I popped a button on my jeans this morning. 660 00:30:19,944 --> 00:30:22,071 I'm fasting till Yom Kippur. 661 00:30:23,864 --> 00:30:25,449 Don't stop, I like that. 662 00:30:25,533 --> 00:30:27,451 Yeah? 663 00:30:27,535 --> 00:30:29,370 Yeah, it really grabs me. 664 00:30:30,412 --> 00:30:32,915 ♪ It was plain to see ♪ 665 00:30:32,998 --> 00:30:35,668 ♪ that the world belonged to me ♪ 666 00:30:37,253 --> 00:30:38,963 Makes me kind of wonder who wrote the lyrics. 667 00:30:39,046 --> 00:30:41,215 [laughs] It sure wasn't Tyler Stoneham. 668 00:30:41,298 --> 00:30:42,383 Well, I guess it was Mike. 669 00:30:42,466 --> 00:30:44,301 Ha! Are you kidding? 670 00:30:44,385 --> 00:30:45,928 I took American lit with Mike. 671 00:30:46,011 --> 00:30:47,805 He could barely understand Edgar Guest. 672 00:30:47,888 --> 00:30:49,640 Hot dang! 673 00:30:49,723 --> 00:30:51,141 Lyrics! 674 00:30:51,225 --> 00:30:52,810 Stoneham not only ripped off the melody, 675 00:30:52,893 --> 00:30:54,728 but he got somebody to put words to it. 676 00:30:54,812 --> 00:30:56,397 -But who? -Don't look at me. 677 00:30:56,480 --> 00:30:58,857 After June and moon, I'm lost. 678 00:30:59,900 --> 00:31:01,944 -Darlin', I got a job for you. -Uh-oh. 679 00:31:02,027 --> 00:31:03,362 The last few months, 680 00:31:03,445 --> 00:31:04,697 Stoneham's been spendin' a lot of time 681 00:31:04,780 --> 00:31:06,782 south of the city, maybe San Diego. 682 00:31:06,865 --> 00:31:08,492 619 area code. 683 00:31:08,576 --> 00:31:10,286 Are you still friendly with that, uh, 684 00:31:10,369 --> 00:31:11,537 what's-her-name in the business office? 685 00:31:11,620 --> 00:31:13,205 Marsha? Sure. 686 00:31:13,289 --> 00:31:14,540 Tomorrow morning, first thing, I want you to get Marsha 687 00:31:14,623 --> 00:31:16,458 to check all the outgoing toll calls 688 00:31:16,542 --> 00:31:19,211 on Stoneham's line. Everything with a 619 prefix. 689 00:31:19,295 --> 00:31:20,879 Maybe we can put a phone number to a name and address. 690 00:31:20,963 --> 00:31:22,798 Oh, come on, Chad. 691 00:31:22,881 --> 00:31:24,717 Well, you want to help, don't you? 692 00:31:26,260 --> 00:31:27,344 Not for me, hon. 693 00:31:28,095 --> 00:31:29,096 For Mike. 694 00:31:30,973 --> 00:31:32,641 Persuade me, cowboy. 695 00:31:35,603 --> 00:31:38,439 The things I put up with for my friends. 696 00:31:38,522 --> 00:31:39,773 [giggles] 697 00:31:39,857 --> 00:31:40,941 Oh! 698 00:31:41,025 --> 00:31:42,151 [shrieks and laughs] 699 00:32:10,137 --> 00:32:13,140 [floorboards creak] 700 00:32:13,223 --> 00:32:14,433 [clattering] 701 00:32:40,542 --> 00:32:41,543 Who's there? 702 00:32:45,839 --> 00:32:46,840 Who are you? 703 00:32:48,133 --> 00:32:49,301 What do you want? 704 00:32:49,385 --> 00:32:50,511 [three gunshots] 705 00:32:50,594 --> 00:32:51,679 [screams] 706 00:32:57,559 --> 00:32:58,936 Uh-huh, I got that. 707 00:33:00,396 --> 00:33:02,314 She heard this guy stumblin' around when? 708 00:33:03,399 --> 00:33:05,192 4:00 in the morning? 709 00:33:05,275 --> 00:33:06,777 Is she sure it was a man? 710 00:33:09,071 --> 00:33:11,156 Listen, Danny, the shots. Did she hit the guy? 711 00:33:15,786 --> 00:33:17,162 All right, look, I'll call you later 712 00:33:17,246 --> 00:33:18,288 at the newspaper office. 713 00:33:18,372 --> 00:33:21,250 Anything you learn, I want it. 714 00:33:21,333 --> 00:33:23,127 I'll talk to you later, good buddy. 715 00:33:23,210 --> 00:33:25,170 Do you know what time it is? 716 00:33:25,254 --> 00:33:26,630 Yes, ma'am. 717 00:33:26,714 --> 00:33:27,881 Time for you to hustle your bustle 718 00:33:27,965 --> 00:33:29,425 over to your friend Marsha's. 719 00:33:29,508 --> 00:33:31,093 One of Danny Young's newspaper reporters 720 00:33:31,176 --> 00:33:32,845 was monitoring police calls early this morning. 721 00:33:32,928 --> 00:33:34,555 He's some kind of a CB freak. 722 00:33:34,638 --> 00:33:36,557 Somebody broke into the Stoneham house last night, 723 00:33:36,640 --> 00:33:38,225 probably looking for Mike's music. 724 00:33:38,308 --> 00:33:40,227 W-what did I hear about shots? 725 00:33:40,310 --> 00:33:41,645 Is somebody playing hardball? 726 00:33:41,729 --> 00:33:42,980 Stoneham's widow. 727 00:33:43,063 --> 00:33:44,523 She may have plunked the guy. 728 00:33:44,606 --> 00:33:46,024 They found blood outside. 729 00:33:46,108 --> 00:33:47,651 Oh, terrific! 730 00:33:47,735 --> 00:33:49,319 She didn't shoot at me, hon. 731 00:33:49,403 --> 00:33:51,029 Come on, chop, chop. I need that 619 number. 732 00:33:54,116 --> 00:33:56,994 Excuse me, Professor Papazian? 733 00:33:57,411 --> 00:33:59,204 May I help you, Mr. Singer? 734 00:33:59,788 --> 00:34:01,290 Professor, you got a minute? 735 00:34:01,373 --> 00:34:02,750 Actually, I'm very busy this morning. 736 00:34:02,833 --> 00:34:04,168 Well, this won't take long. 737 00:34:04,251 --> 00:34:05,627 I just wanted to set things straight 738 00:34:05,711 --> 00:34:07,713 about that fight you had with Dr. Stoneham. 739 00:34:07,796 --> 00:34:10,966 It was a discussion, Mr. Singer, not a fight. 740 00:34:11,049 --> 00:34:13,594 Well, that's not the way Michael tells it. 741 00:34:13,677 --> 00:34:16,096 Yes, well, if I were in jail facing a murder charge, 742 00:34:16,180 --> 00:34:18,140 I, too, would be spreading suspicion 743 00:34:18,223 --> 00:34:19,641 in as many directions as I could. 744 00:34:22,519 --> 00:34:23,854 Well, I apologize, professor. 745 00:34:23,937 --> 00:34:25,355 I guess it's just a case of friendship 746 00:34:25,439 --> 00:34:26,565 getting in the way of my better judgment. 747 00:34:26,648 --> 00:34:28,108 Mm. 748 00:34:28,192 --> 00:34:29,526 Looks like mice got at this seal. 749 00:34:30,903 --> 00:34:33,113 -What? -This seal. 750 00:34:33,197 --> 00:34:34,531 The door to Dr. Stoneham's office. 751 00:34:36,200 --> 00:34:37,659 It seems to be peelin' off. 752 00:34:38,994 --> 00:34:40,078 [sighs] 753 00:34:40,162 --> 00:34:41,580 I'm afraid, Mr. Singer, 754 00:34:41,663 --> 00:34:43,373 that my patience with your amateur sleuthing 755 00:34:43,457 --> 00:34:44,875 is exhausted... 756 00:34:44,958 --> 00:34:46,001 as is, I'm sure, everyone else's. 757 00:34:46,084 --> 00:34:46,919 Now will you please leave, 758 00:34:47,002 --> 00:34:48,796 or will I be forced to call security? 759 00:34:48,879 --> 00:34:50,589 Oh, gosh, Sir. 760 00:34:50,672 --> 00:34:52,549 I don't mean to make a pest of myself. 761 00:34:53,717 --> 00:34:55,969 I really do apologize for any misunderstanding. 762 00:34:56,887 --> 00:34:59,681 Yes, well, that's quite all right, Mr. Singer. 763 00:34:59,765 --> 00:35:00,724 [gasps] 764 00:35:00,808 --> 00:35:02,267 Oh, I'm sorry. 765 00:35:02,351 --> 00:35:04,353 Is there something wrong with your arm, professor? 766 00:35:04,436 --> 00:35:05,813 No, it's all right. 767 00:35:05,896 --> 00:35:07,356 You know, I couldn't help but notice 768 00:35:07,439 --> 00:35:08,690 the way you were holdin' that valise out there, 769 00:35:08,774 --> 00:35:10,734 and the way you opened the door. 770 00:35:10,818 --> 00:35:12,611 I thought you might be hurt or somethin'. 771 00:35:12,694 --> 00:35:13,695 Maybe you ought to have a doctor look at it. 772 00:35:13,779 --> 00:35:15,572 No, no, it's all right. 773 00:35:15,656 --> 00:35:16,907 Well, let me give you a hand with that. 774 00:35:18,742 --> 00:35:19,993 You know, professor, 775 00:35:20,828 --> 00:35:23,121 Mrs. Stoneham shot an intruder in her house last night. 776 00:35:24,623 --> 00:35:27,125 Yep, she surely did. 777 00:35:28,252 --> 00:35:30,838 You know, I'll just bet... 778 00:35:31,964 --> 00:35:33,674 it was somebody searching for some sheet music. 779 00:35:35,217 --> 00:35:37,928 What do you think? 780 00:35:38,971 --> 00:35:40,180 Yes. 781 00:35:42,474 --> 00:35:44,685 I think you're probably right. 782 00:35:44,768 --> 00:35:46,186 I was looking for some songs 783 00:35:46,270 --> 00:35:48,605 that Tyler was supposed to have written. 784 00:35:48,689 --> 00:35:51,358 A man named Max Hellinger, a Broadway producer, 785 00:35:51,441 --> 00:35:53,402 offered me a great deal of money if I could deliver them. 786 00:35:53,485 --> 00:35:55,821 No questions asked, of course. 787 00:35:55,904 --> 00:35:58,532 -They weren't-- -No, no, I looked everywhere. 788 00:35:59,157 --> 00:36:01,702 I suspect he stashed them in a safe deposit box. 789 00:36:01,785 --> 00:36:02,661 This man, Hellinger, 790 00:36:02,744 --> 00:36:03,704 do you know where I can find him? 791 00:36:04,872 --> 00:36:07,541 Well, I imagine he's gone to see Michael Prentice. 792 00:36:07,624 --> 00:36:08,959 When he called this morning 793 00:36:09,042 --> 00:36:10,544 and I told him I couldn't help him, 794 00:36:10,627 --> 00:36:12,838 he said his only other possibility was in jail. 795 00:36:12,921 --> 00:36:14,172 Mr. Hellinger? 796 00:36:14,882 --> 00:36:16,758 Yeah, I'm Max Hellinger. Who are you? 797 00:36:16,842 --> 00:36:18,552 I'm a good friend of Michael Prentice. 798 00:36:18,635 --> 00:36:20,178 I was wondering if I might talk to you 799 00:36:20,262 --> 00:36:22,139 about the unpublished works of Alden Gilbert. 800 00:36:24,933 --> 00:36:26,727 Thank you, Jim. 801 00:36:26,810 --> 00:36:28,103 It's a nice place. It'll be a parking lot in one month. 802 00:36:28,186 --> 00:36:29,605 Well, things pick up after 6:00. 803 00:36:29,688 --> 00:36:32,357 They'd better. Okay, let's talk music. 804 00:36:32,441 --> 00:36:35,277 How about first if we talk about Tyler Stoneham? 805 00:36:35,360 --> 00:36:37,154 Excuse me, Alden Gilbert. 806 00:36:37,237 --> 00:36:39,031 I didn't come here to shoot the bull with you, pal. 807 00:36:39,114 --> 00:36:40,574 Since the cops still wouldn't let me talk to Prentice, 808 00:36:40,657 --> 00:36:42,075 you'll have to do. 809 00:36:42,159 --> 00:36:43,201 Do you have the songs, or don't you? 810 00:36:43,285 --> 00:36:44,661 Tyler Stoneham was killed 811 00:36:44,745 --> 00:36:46,288 just before 10:00 p.m. two nights ago. 812 00:36:46,371 --> 00:36:47,456 Two nights ago, I was in new York city. 813 00:36:47,539 --> 00:36:49,207 Let's get back to the music. 814 00:36:49,291 --> 00:36:51,835 Two nights ago, your plane landed at LAX at 6:05. 815 00:36:51,919 --> 00:36:54,004 A friend of a friend checked the passenger manifests. 816 00:36:54,087 --> 00:36:56,381 You think I killed him? What for? 817 00:36:56,465 --> 00:36:57,758 I needed his music. 818 00:36:57,841 --> 00:36:59,468 Maybe he was holdin' out on you. 819 00:36:59,551 --> 00:37:01,261 Maybe he was hittin' you up for more money. 820 00:37:01,345 --> 00:37:03,013 Maybe. Maybe you need something stronger to drink 821 00:37:03,096 --> 00:37:04,056 than that beer that you're nursing. 822 00:37:04,139 --> 00:37:07,517 Look, I knew Tyler for ten years. 823 00:37:07,601 --> 00:37:10,270 He used to feed me stuff. Dreck, mostly. 824 00:37:10,354 --> 00:37:12,648 Then he comes along with Blue Lights. 825 00:37:12,731 --> 00:37:14,566 First-class material, primo. 826 00:37:14,650 --> 00:37:16,109 But even I could figure out 827 00:37:16,193 --> 00:37:17,527 he didn't become another Sondheim overnight. 828 00:37:17,611 --> 00:37:19,780 Okay, so you got in at 6:00. 829 00:37:19,863 --> 00:37:21,823 And then what? You went to see Stoneham at the school? 830 00:37:21,907 --> 00:37:24,117 Wrong, Sonny. I called him. 831 00:37:24,201 --> 00:37:25,619 What time? 832 00:37:25,702 --> 00:37:27,829 Around half past 9:00, at his office. 833 00:37:27,913 --> 00:37:29,206 He said he was gonna leave 834 00:37:29,289 --> 00:37:30,624 as soon as he got some phone call. 835 00:37:30,707 --> 00:37:32,334 We made a breakfast date. 836 00:37:32,417 --> 00:37:35,045 I showed up, he didn't. Then I caught the news. 837 00:37:35,128 --> 00:37:37,047 Let's get back to those two songs. 838 00:37:37,130 --> 00:37:39,049 -I haven't got 'em. -Wait a second, you said-- 839 00:37:39,132 --> 00:37:42,219 And as far as I know, neither does anybody else. 840 00:37:42,302 --> 00:37:43,720 The only one that can deliver those songs to you, 841 00:37:43,804 --> 00:37:46,223 Mr. Hellinger, is Michael Prentice. 842 00:37:46,306 --> 00:37:47,683 If you can think of anything that'll help get him out 843 00:37:47,766 --> 00:37:49,059 from under this investigation, 844 00:37:49,142 --> 00:37:50,769 I suggest you talk to the police. 845 00:37:50,852 --> 00:37:52,521 Otherwise, I'm afraid your show's gonna be 846 00:37:52,604 --> 00:37:54,231 openin' up on Broadway, minus a couple of ballads. 847 00:38:03,782 --> 00:38:05,909 Okay, so where's my medal? 848 00:38:08,078 --> 00:38:10,038 You said you wanted a lyricist. 849 00:38:10,122 --> 00:38:11,206 You got a lyricist. 850 00:38:12,499 --> 00:38:13,834 Say hi to Reagan Miller. 851 00:38:14,876 --> 00:38:18,547 Writing partner of the late and not-so-great Alden Gilbert. 852 00:38:20,173 --> 00:38:21,174 Hi. 853 00:38:24,302 --> 00:38:25,846 When Ms. Coopersmith phoned me, 854 00:38:25,929 --> 00:38:27,681 asking about Alden Gilbert, 855 00:38:27,764 --> 00:38:30,308 I-I didn't quite know what to say. 856 00:38:30,392 --> 00:38:32,728 Sounded to me like she dropped the phone. 857 00:38:32,811 --> 00:38:34,521 That's when I knew I hit the exacta. 858 00:38:34,604 --> 00:38:36,106 Quite honestly, I really didn't want 859 00:38:36,189 --> 00:38:38,191 to talk about Alden, or Dr. Stoneham, 860 00:38:38,275 --> 00:38:40,777 or whatever his real name was. 861 00:38:40,861 --> 00:38:43,030 The man lied to me. He deceived me. 862 00:38:44,197 --> 00:38:45,323 Cheated you? 863 00:38:46,658 --> 00:38:48,035 Yeah, I suppose you could say that too. 864 00:38:49,327 --> 00:38:51,246 Look, I didn't care about the money, 865 00:38:51,329 --> 00:38:53,749 the only thing that I wanted was recognition for my work, 866 00:38:53,832 --> 00:38:55,792 but he took credit for everything. 867 00:38:55,876 --> 00:38:58,962 The music, the words-- I mean, they were my words. 868 00:38:59,046 --> 00:39:01,173 I just can't believe all this is happening. 869 00:39:01,256 --> 00:39:03,467 Okay, you say you went to the college 870 00:39:03,550 --> 00:39:04,926 the night he was killed. 871 00:39:05,010 --> 00:39:05,927 Yeah, but I didn't kill him. 872 00:39:06,011 --> 00:39:06,970 I mean-- 873 00:39:08,055 --> 00:39:10,182 The fact is, I never even saw the man. 874 00:39:10,265 --> 00:39:11,892 I couldn't find his office, 875 00:39:11,975 --> 00:39:13,769 and all of a sudden there were these policemen 876 00:39:13,852 --> 00:39:15,812 coming out from all different directions, 877 00:39:15,896 --> 00:39:18,607 I think it was shortly after 10:00. 878 00:39:18,690 --> 00:39:19,733 I just left. 879 00:39:19,816 --> 00:39:20,942 That's terrific. 880 00:39:21,026 --> 00:39:22,903 Everyone but the Pope is at the college that night, 881 00:39:22,986 --> 00:39:24,696 and Michael's the one they find standin' over the body. 882 00:39:26,490 --> 00:39:27,574 Forgive me, I'm-- 883 00:39:27,657 --> 00:39:29,659 I'm OD-ing on frustration here. 884 00:39:31,745 --> 00:39:34,289 If you'll excuse me, I have to get back home. 885 00:39:34,372 --> 00:39:35,874 There's something that I wrote for television 886 00:39:35,957 --> 00:39:38,126 and I forgot to set my tape machine. 887 00:39:38,210 --> 00:39:40,212 No kidding, you wrote for TV? 888 00:39:40,295 --> 00:39:42,464 Yeah, it's just a jingle for a real estate commercial. 889 00:39:42,547 --> 00:39:44,007 Not Broadway, but it pays the rent. 890 00:39:46,384 --> 00:39:48,470 Look, I think it starts at quarter of 7:00. 891 00:39:48,553 --> 00:39:49,679 If I rush, I can just make it. 892 00:39:50,514 --> 00:39:52,140 Well, thank you for coming. 893 00:39:53,517 --> 00:39:56,436 And if and when we ever get Michael out of jail, 894 00:39:56,520 --> 00:39:58,313 we'll have to put the two of you together. 895 00:39:58,396 --> 00:39:59,856 You'd make a great combo. 896 00:39:59,940 --> 00:40:01,191 I'll look forward to it. Good night, Chad. 897 00:40:02,609 --> 00:40:04,361 -Oh, he gets like that. -Okay. 898 00:40:13,537 --> 00:40:14,996 What's with the face? 899 00:40:17,040 --> 00:40:21,670 So, do I get first prize or what? 900 00:40:21,753 --> 00:40:24,881 Darlin', you're not gonna believe this, 901 00:40:25,549 --> 00:40:28,135 but I think I just figured out which fox got in the henhouse. 902 00:40:30,971 --> 00:40:32,722 Well, how about you? 903 00:40:32,806 --> 00:40:35,225 Have you figured out who killed the good doctor? 904 00:40:35,308 --> 00:40:37,185 Well, you can't be hurting for suspects. 905 00:40:37,269 --> 00:40:39,271 Heaven knows there were plenty of people with motive... 906 00:40:39,354 --> 00:40:41,064 and opportunity. 907 00:40:41,148 --> 00:40:42,482 But if you've been paying attention, 908 00:40:42,566 --> 00:40:44,359 there's one particular clue 909 00:40:44,442 --> 00:40:47,487 that should pinpoint the guilty party. 910 00:40:47,571 --> 00:40:50,907 See if you can come up with the same answer that Chad did. 911 00:40:50,991 --> 00:40:53,118 This had better be good, Mr. Singer. 912 00:40:53,201 --> 00:40:54,703 I didn't let you organize this little charade 913 00:40:54,786 --> 00:40:56,413 to be made a fool of. 914 00:40:56,496 --> 00:40:57,914 No, I wouldn't do that, Sir. You can count on it. 915 00:40:57,998 --> 00:40:59,958 You know the drill? Lots of noise. 916 00:41:00,041 --> 00:41:02,169 Hey, you're gonna get all the DBs you can handle. 917 00:41:02,252 --> 00:41:03,753 -All right, Reagan, -Yeah. 918 00:41:03,837 --> 00:41:06,631 everybody, I want you to do and say 919 00:41:06,715 --> 00:41:07,799 whatever you did the other night. 920 00:41:07,883 --> 00:41:09,176 I didn't do or say anything. 921 00:41:09,259 --> 00:41:10,260 Then do it again. 922 00:41:10,343 --> 00:41:12,053 [chanting and bell chiming] 923 00:41:16,892 --> 00:41:19,352 -Singer, this is Lt. Perkins. -How are-- 924 00:41:19,436 --> 00:41:20,687 Just so's you understand, son, 925 00:41:20,770 --> 00:41:22,314 I'm not real keen on parlor tricks. 926 00:41:22,397 --> 00:41:23,648 Only reason I'm here is 'cause the school 927 00:41:23,732 --> 00:41:24,816 asked us to cooperate. 928 00:41:24,900 --> 00:41:26,109 Well, I appreciate that, Sir. 929 00:41:26,193 --> 00:41:27,402 -How ya doin'? -Holding up. 930 00:41:27,485 --> 00:41:28,778 All right. 931 00:41:28,862 --> 00:41:30,030 I don't know what I'm doing here. 932 00:41:30,113 --> 00:41:31,615 I was nowhere near this place. 933 00:41:31,698 --> 00:41:33,283 -Well, I know-- -Nor was I, Mr. Singer. 934 00:41:33,366 --> 00:41:34,576 I know, but I need you both 935 00:41:34,659 --> 00:41:35,952 to help re-create what happened. 936 00:41:36,036 --> 00:41:37,454 Look, one thing you'd better understand. 937 00:41:37,537 --> 00:41:39,122 I'm not letting the suspect out of my sight. 938 00:41:39,206 --> 00:41:41,041 Right. I want you hangin' on him like wallpaper. 939 00:41:41,124 --> 00:41:43,043 Where he goes, you go. Come on. 940 00:42:05,857 --> 00:42:08,193 Mr. Papazian, glad you could make it. 941 00:42:08,276 --> 00:42:09,736 Yes, Mr. Singer. 942 00:42:09,819 --> 00:42:12,405 As I told you, I am delighted to cooperate. 943 00:42:12,489 --> 00:42:13,949 All right. 944 00:42:14,032 --> 00:42:15,617 Mr. Hellinger, Mrs. Stoneham, 945 00:42:15,700 --> 00:42:17,494 if you'd just stand here by the telephone. 946 00:42:17,577 --> 00:42:19,204 Mr. Parnell, you'll be playing Mr. Stoneham, 947 00:42:19,287 --> 00:42:20,789 so if you'll just come with me. 948 00:42:21,498 --> 00:42:23,416 Step into the office. 949 00:42:24,084 --> 00:42:25,335 And you know the instructions? 950 00:42:25,418 --> 00:42:27,212 I know what I'm supposed to do. 951 00:42:27,295 --> 00:42:28,296 There we go. 952 00:42:29,631 --> 00:42:31,800 All right, Mr. Hellinger, 953 00:42:31,883 --> 00:42:33,802 if you will place a call to the office 954 00:42:33,885 --> 00:42:34,970 like you did the night of the murder, 955 00:42:35,053 --> 00:42:36,554 Mr. Parnell will answer it. 956 00:42:36,638 --> 00:42:39,307 555-8974. 957 00:42:39,391 --> 00:42:40,433 -Start the watch? -Go. 958 00:42:42,644 --> 00:42:44,020 Mike? 959 00:42:44,104 --> 00:42:45,605 I heard him talking on the phone, 960 00:42:45,689 --> 00:42:47,357 and I heard him say he'd be leaving soon. 961 00:42:47,440 --> 00:42:49,567 That's when I ducked into the instrument storage room. 962 00:42:49,651 --> 00:42:50,694 Go. 963 00:42:52,362 --> 00:42:56,574 You too, lieutenant. 964 00:42:56,658 --> 00:42:58,576 Now, the light went out, 965 00:42:58,660 --> 00:43:00,870 and went on again almost immediately. 966 00:43:00,954 --> 00:43:02,872 Okay, Mr. Hellinger, you can hang up the phone. 967 00:43:02,956 --> 00:43:05,583 Mr. Parnell, pick up the receiver 968 00:43:05,667 --> 00:43:07,794 and pretend to be dialing out! 969 00:43:07,877 --> 00:43:09,671 All right, Mike, now what? 970 00:43:09,754 --> 00:43:11,506 After about thirty seconds or so, the light went on again. 971 00:43:12,924 --> 00:43:15,385 All right, that was Stoneham dialing Reagan, 972 00:43:15,468 --> 00:43:17,595 but she wasn't home. 973 00:43:17,679 --> 00:43:20,307 Chad, the light went on again a second time, but shorter. 974 00:43:20,390 --> 00:43:21,683 Okay, get back inside. 975 00:43:29,357 --> 00:43:31,609 Mr. Parnell, I want you to hang up the phone, 976 00:43:31,693 --> 00:43:32,777 pick it up again, and hold it. 977 00:43:37,407 --> 00:43:38,992 All right, Mike, what next? 978 00:43:39,075 --> 00:43:40,827 After the light went out for the third time, 979 00:43:40,910 --> 00:43:42,245 I started to leave. 980 00:43:42,329 --> 00:43:43,788 I heard a man's footsteps approaching. 981 00:43:43,872 --> 00:43:47,542 I ducked back inside. Then I looked out. 982 00:43:47,625 --> 00:43:49,544 I saw Mr. Papazian go down the hall 983 00:43:49,627 --> 00:43:51,463 to Stoneham's office, and walk in. 984 00:43:51,546 --> 00:43:54,007 Mr. Parnell, you can hang up the phone! 985 00:43:54,090 --> 00:43:55,342 Mr. Papazian. 986 00:43:59,471 --> 00:44:02,098 Okay, now I want the two of you to argue, loud. 987 00:44:03,391 --> 00:44:05,101 About what? 988 00:44:05,185 --> 00:44:06,686 Anything. The price of goat's cheese, the Dodgers-- 989 00:44:06,770 --> 00:44:08,104 It doesn't make any difference. 990 00:44:08,188 --> 00:44:09,773 But you're mad as hell at each other. 991 00:44:09,856 --> 00:44:11,399 This is ridiculous. 992 00:44:11,483 --> 00:44:12,484 Of course it is, but if he wants an argument, 993 00:44:12,567 --> 00:44:13,693 let's give it to him. 994 00:44:13,777 --> 00:44:15,820 I haven't got anything to hide! 995 00:44:15,904 --> 00:44:16,905 You think I do? 996 00:44:16,988 --> 00:44:18,698 [loud voices on tape] 997 00:44:20,325 --> 00:44:21,868 Mike! 998 00:44:23,119 --> 00:44:24,704 Can you hear all that? 999 00:44:24,788 --> 00:44:26,373 Bits and pieces, like the night of the murder. 1000 00:44:26,456 --> 00:44:27,499 It's pretty noisy in here. 1001 00:44:27,582 --> 00:44:29,834 Mr. Singer's theatricality 1002 00:44:29,918 --> 00:44:31,544 is beginning to border on the ludicrous! 1003 00:44:31,628 --> 00:44:33,421 On that, we totally agree! 1004 00:44:34,422 --> 00:44:35,465 Gentlemen... 1005 00:44:36,674 --> 00:44:38,134 that was just fine. 1006 00:44:38,218 --> 00:44:40,637 Mr. Papazian, you may leave the room now. 1007 00:44:40,720 --> 00:44:43,473 This is the most ridiculous thing I've-- 1008 00:44:44,682 --> 00:44:47,477 -How we doin'? -It's time. 1009 00:44:52,315 --> 00:44:55,485 Mrs. Stoneham, it's quarter to the hour. 1010 00:44:55,568 --> 00:44:56,820 If you'll just place that call to your husband, 1011 00:44:56,903 --> 00:44:58,029 like you did that night. 1012 00:45:12,752 --> 00:45:14,212 [phone ringing] 1013 00:45:19,676 --> 00:45:22,178 Hey, Chad, that phone, it never rang the other night. 1014 00:45:22,262 --> 00:45:24,764 [ringing continues] 1015 00:45:28,643 --> 00:45:29,894 That's right, ma'am. 1016 00:45:30,812 --> 00:45:32,105 It never rang. 1017 00:45:32,564 --> 00:45:34,399 The call you said you made to your husband 1018 00:45:34,482 --> 00:45:35,900 during the commercial break? 1019 00:45:35,984 --> 00:45:37,360 It never happened. 1020 00:45:37,444 --> 00:45:39,028 -But-- -There are no buts, ma'am, 1021 00:45:39,112 --> 00:45:40,697 because you said you talked to your husband, 1022 00:45:40,780 --> 00:45:42,282 which you did not. 1023 00:45:42,365 --> 00:45:43,992 A fact I believe will be validated 1024 00:45:44,075 --> 00:45:45,160 by your next month's phone bill. 1025 00:45:46,744 --> 00:45:47,745 It's a toll call. 1026 00:45:50,582 --> 00:45:52,667 The only thing I don't know is... 1027 00:45:52,750 --> 00:45:54,294 was Mr. Simon in on it with you? 1028 00:45:54,377 --> 00:45:56,421 No! No, he wasn't! 1029 00:46:02,802 --> 00:46:04,471 Tyler was my problem. 1030 00:46:18,860 --> 00:46:20,487 Poor Christine. 1031 00:46:20,570 --> 00:46:22,447 It was only a little slip, 1032 00:46:22,530 --> 00:46:24,949 but those are the ones that get you. 1033 00:46:25,033 --> 00:46:27,535 She's come to the office to surprise her husband. 1034 00:46:27,619 --> 00:46:30,038 They fought, and long-suffering Christine 1035 00:46:30,121 --> 00:46:32,540 finally went over the edge. 1036 00:46:32,624 --> 00:46:34,501 Michael was cleared, of course. 1037 00:46:34,584 --> 00:46:36,085 And when last seen, 1038 00:46:36,169 --> 00:46:38,588 he and Reagan Miller were boarding a plane 1039 00:46:38,671 --> 00:46:39,923 with Max Hellinger, 1040 00:46:40,006 --> 00:46:41,966 headed for the Great White Way. 1041 00:46:42,675 --> 00:46:44,677 As for Chad and Jenny, 1042 00:46:45,303 --> 00:46:48,598 you know, I've been noodling with this idea for a sequel, 1043 00:46:49,182 --> 00:46:50,683 in which they travel to Mississippi 1044 00:46:50,767 --> 00:46:52,727 so that she can meet the folks. 1045 00:46:52,810 --> 00:46:55,146 On the way, they run into this defrocked priest 1046 00:46:55,230 --> 00:46:57,690 and a professional wrestler who just happen to be-- 1047 00:46:58,274 --> 00:47:00,610 Oops, I'm getting ahead of myself. 1048 00:47:00,693 --> 00:47:03,321 Maybe we'd just better wait for the sequel. 1049 00:47:03,988 --> 00:47:06,324 Thanks for dropping by, and good-night.