1 00:00:00,126 --> 00:00:01,711 Charlotte didn't leave a will. 2 00:00:01,794 --> 00:00:03,504 But this place definitely belongs to you. 3 00:00:03,587 --> 00:00:06,257 Willard told me all about your sister's evil ways. 4 00:00:06,507 --> 00:00:07,925 What was Charlotte doing? 5 00:00:08,008 --> 00:00:10,094 [Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote. 6 00:00:10,302 --> 00:00:11,762 Doc says heart attack. 7 00:00:11,846 --> 00:00:13,055 That's good enough for me. 8 00:00:13,139 --> 00:00:14,724 I heard you went to see the sheriff. 9 00:00:14,807 --> 00:00:16,225 You shouldn't have done that. 10 00:00:16,308 --> 00:00:17,727 I swear to God, she knows everything. 11 00:00:17,810 --> 00:00:19,937 What if she decides to stay? 12 00:00:20,020 --> 00:00:20,896 She won't. 13 00:00:20,980 --> 00:00:22,189 She gonna have a heart attack too? 14 00:00:22,273 --> 00:00:23,441 [gasps] 15 00:00:23,524 --> 00:00:25,192 -What's wrong? -Well, that wasn't me. 16 00:00:25,276 --> 00:00:26,235 I thought it was you. 17 00:00:26,318 --> 00:00:27,319 Watch it! 18 00:00:27,403 --> 00:00:28,779 [woman screams] 19 00:00:33,033 --> 00:00:38,664 [cheerful orchestral music] 20 00:01:37,264 --> 00:01:39,099 It was positively uncanny. 21 00:01:39,183 --> 00:01:42,269 I've never experienced anything like this before in my life. 22 00:01:43,020 --> 00:01:44,563 I woke up in the middle of the night 23 00:01:44,647 --> 00:01:48,818 with this overwhelming feeling of sorrow. 24 00:01:48,901 --> 00:01:51,445 Now, Charlotte and I haven't been close for years, 25 00:01:51,529 --> 00:01:52,988 but at that moment, 26 00:01:53,072 --> 00:01:56,450 without a question of a doubt, I knew that my sister was dead. 27 00:01:56,534 --> 00:01:59,537 I am so sorry, Mary Rose. You know, I had no idea. 28 00:01:59,620 --> 00:02:01,455 This letter came from the town 29 00:02:01,539 --> 00:02:02,832 where she lived in Oregon. 30 00:02:02,915 --> 00:02:05,042 "Charlotte was murdered. 31 00:02:05,793 --> 00:02:09,421 Don't trust anybody in Eden, no matter who. 32 00:02:09,505 --> 00:02:10,923 Be very careful." 33 00:02:11,006 --> 00:02:12,883 Here, Jessica. What do you think? 34 00:02:14,301 --> 00:02:16,345 It's unsigned. 35 00:02:16,428 --> 00:02:19,473 But you didn't accept this as any kind of proof? 36 00:02:19,557 --> 00:02:20,850 Oh, of course not. 37 00:02:20,933 --> 00:02:23,978 I placed a long-distance call to Charlotte's hotel, 38 00:02:24,061 --> 00:02:25,563 and the hotel operator told me 39 00:02:25,646 --> 00:02:27,606 that Charlotte had died of a heart attack 40 00:02:27,690 --> 00:02:29,316 and was cremated the very next day. 41 00:02:29,400 --> 00:02:31,068 Now, I found that very suspicious. 42 00:02:31,151 --> 00:02:33,237 Oh, Jessica, please come to Oregon with me. 43 00:02:33,320 --> 00:02:34,864 Wait. You've left me behind. 44 00:02:34,947 --> 00:02:36,323 Oregon? 45 00:02:36,407 --> 00:02:38,367 Well, to investigate Charlotte's death. 46 00:02:38,450 --> 00:02:40,619 Lewis says it's very important for my best interests 47 00:02:40,703 --> 00:02:42,037 to go at once. 48 00:02:42,121 --> 00:02:43,873 -Lewis? -Lewis Framm, my attorney. 49 00:02:43,956 --> 00:02:45,374 Rather, my attorney's son. 50 00:02:45,457 --> 00:02:47,877 Oh, please, Jessica. 51 00:02:47,960 --> 00:02:50,379 Mary Rose, I'm sorry, dear, I can't. 52 00:02:50,462 --> 00:02:52,631 I have got so much work to do at home. 53 00:02:52,715 --> 00:02:55,759 Before you make up your mind, talk to Lewis. 54 00:02:55,843 --> 00:02:58,220 He makes a lot of sense for someone his age. 55 00:02:58,304 --> 00:03:01,640 -Well, how old is he? -Thirty-two. 56 00:03:01,724 --> 00:03:04,184 Waiter? Check, please. 57 00:03:07,980 --> 00:03:09,356 Well, if you have any doubts, 58 00:03:09,440 --> 00:03:11,483 why don't you contact the Eden police? 59 00:03:11,567 --> 00:03:13,068 Oh, I can't. 60 00:03:13,152 --> 00:03:15,029 The letter said not to trust anyone in Eden. 61 00:03:15,112 --> 00:03:16,488 No one. 62 00:03:16,572 --> 00:03:18,240 Well, I'm afraid I don't share your faith 63 00:03:18,324 --> 00:03:19,533 in that anonymous letter. 64 00:03:23,245 --> 00:03:24,997 -[tires squealing] -Watch it! 65 00:03:25,080 --> 00:03:26,665 [woman screams] 66 00:03:26,749 --> 00:03:27,791 [tires screeching] 67 00:03:33,505 --> 00:03:34,840 Oh, my Lord! 68 00:03:35,883 --> 00:03:37,426 Attempted murder? 69 00:03:37,509 --> 00:03:38,969 You must be joking. 70 00:03:39,053 --> 00:03:41,680 I can assure you, Lewis, it's not funny. 71 00:03:41,764 --> 00:03:44,016 I saw the expression on that man's face 72 00:03:44,099 --> 00:03:45,684 when he stepped on the gas, 73 00:03:45,768 --> 00:03:47,436 and he knew what he was doing. 74 00:03:47,519 --> 00:03:48,771 That's crazy. 75 00:03:48,854 --> 00:03:49,897 What did he tell the police? 76 00:03:49,980 --> 00:03:52,608 Nothing. Dead on arrival. 77 00:03:53,525 --> 00:03:56,070 Lewis, when are you going to Oregon? 78 00:03:56,153 --> 00:03:57,196 Tomorrow. 79 00:03:57,279 --> 00:03:59,949 I'll rent a car in Eugene and drive to Eden from there. 80 00:04:00,032 --> 00:04:02,201 I wish you were going with me, Mary Rose. 81 00:04:02,284 --> 00:04:04,912 So do I. Believe me. 82 00:04:04,995 --> 00:04:06,705 I'll make sure you get your fair share 83 00:04:06,789 --> 00:04:08,666 of your sister's property. 84 00:04:08,749 --> 00:04:10,834 Oh, I thought that Charlotte lived in a hotel. 85 00:04:10,918 --> 00:04:13,087 She did. She also owned it. 86 00:04:13,170 --> 00:04:15,839 We are talking major real estate. 87 00:04:15,923 --> 00:04:17,716 Mary Rose, have you ever been to Eden? 88 00:04:17,800 --> 00:04:21,095 No, never been invited. 89 00:04:21,178 --> 00:04:23,931 So no one there knows you? 90 00:04:24,014 --> 00:04:26,266 I've never met any of Charlotte's friends. 91 00:04:27,393 --> 00:04:30,062 Jessica, what are you thinking? 92 00:04:31,021 --> 00:04:33,357 That I could go in your place. 93 00:04:33,440 --> 00:04:34,984 No, I can't let you do that. 94 00:04:35,067 --> 00:04:37,569 Look, I don't believe in coincidences, 95 00:04:37,653 --> 00:04:40,781 especially when they involve murder or attempted murder. 96 00:04:41,407 --> 00:04:45,202 Now, that man behind the wheel was determined to kill you. 97 00:04:45,786 --> 00:04:48,455 Now, it's possible that he didn't want you to find out 98 00:04:48,539 --> 00:04:50,582 what had really happened to Charlotte. 99 00:04:50,666 --> 00:04:53,210 Still, an impersonation. 100 00:04:53,293 --> 00:04:54,628 Look, if Eden, Oregon, 101 00:04:54,712 --> 00:04:56,255 is anything like Cabot Cove, Maine, 102 00:04:56,338 --> 00:04:59,008 people don't have much to say to strangers. 103 00:04:59,091 --> 00:05:01,635 But a bereaved sister... 104 00:05:01,719 --> 00:05:05,014 Mary Rose, if they had reason to try it once, 105 00:05:05,097 --> 00:05:06,598 they might try it again, 106 00:05:06,682 --> 00:05:08,767 and we can't have that, now, can we? 107 00:05:08,851 --> 00:05:10,894 No, but it sounds so dangerous. 108 00:05:10,978 --> 00:05:14,273 Oh, don't you worry. I'll have Lewis with me. 109 00:05:14,356 --> 00:05:15,899 [scoffs] 110 00:05:20,237 --> 00:05:22,156 Face it, Lewis. We're lost. 111 00:05:22,239 --> 00:05:24,533 Pull over. I'll ask that woman. 112 00:05:24,616 --> 00:05:26,994 Uh, pardon me. I think we took a wrong turn. 113 00:05:27,077 --> 00:05:28,620 I wonder, could you please direct us 114 00:05:28,704 --> 00:05:30,205 to the Garden of Eden hotel? 115 00:05:44,136 --> 00:05:45,804 This hotel is a joke. 116 00:05:45,888 --> 00:05:47,765 I think it's charming. 117 00:05:47,848 --> 00:05:50,059 But then, I'm partial to old houses. 118 00:05:51,393 --> 00:05:54,813 I was hoping for a high-rise tower of glass and steel, 119 00:05:54,897 --> 00:05:57,941 the possible flagship of an international hotel chain. 120 00:05:58,025 --> 00:05:59,568 In Eden, Oregon? 121 00:05:59,651 --> 00:06:00,944 They taught us to think positive 122 00:06:01,028 --> 00:06:02,654 in my entrepreneur class. 123 00:06:03,489 --> 00:06:05,949 We're talking major disappointment. 124 00:06:17,377 --> 00:06:19,963 -Can I help you? -My name is Lewis Framm. 125 00:06:20,047 --> 00:06:21,715 I am an attorney with the law firm 126 00:06:21,799 --> 00:06:24,259 of Plotkin, Davis and Framm. 127 00:06:26,386 --> 00:06:28,555 Well, you're probably in the wrong place. 128 00:06:28,639 --> 00:06:30,182 Nobody here called for a lawyer. 129 00:06:30,265 --> 00:06:32,351 I'm not looking for business. 130 00:06:32,434 --> 00:06:36,522 I represent Mary Rose Welch. 131 00:06:38,565 --> 00:06:39,733 Charlotte's sister? 132 00:06:39,817 --> 00:06:42,111 Oh, miss Welch. 133 00:06:42,194 --> 00:06:45,322 I talked to you on the phone the other day when you called. 134 00:06:45,405 --> 00:06:47,324 We were both real upset about Charlotte. 135 00:06:47,407 --> 00:06:48,742 I forgot to introduce myself. 136 00:06:48,826 --> 00:06:50,369 I'm Lila Benson. 137 00:06:50,452 --> 00:06:52,246 Well, I'm so glad to meet you at last, Lila. 138 00:06:52,329 --> 00:06:56,667 Your sister was the kindest, most generous, 139 00:06:56,750 --> 00:06:58,460 sweetest woman I ever worked for. 140 00:06:59,086 --> 00:07:01,839 And she told me that if anything ever was to happen to her, 141 00:07:01,922 --> 00:07:03,632 that I'd be the one to take charge. 142 00:07:03,715 --> 00:07:05,884 When exactly did she tell you that? 143 00:07:05,968 --> 00:07:08,220 How long before she died? 144 00:07:08,303 --> 00:07:12,266 Well, I don't know exactly. I don't remember. 145 00:07:12,349 --> 00:07:15,394 Well, I'm sure that Charlotte was very fond of you 146 00:07:15,477 --> 00:07:18,021 if she trusted you to run her business. 147 00:07:18,105 --> 00:07:20,357 I was like a daughter to her. 148 00:07:20,440 --> 00:07:21,859 Would you like to see miss Charlotte's suite? 149 00:07:21,942 --> 00:07:23,277 It's real nice. 150 00:07:23,360 --> 00:07:26,155 Yes, I would like that. Thank you. 151 00:07:27,364 --> 00:07:28,699 I need a room too. 152 00:07:29,741 --> 00:07:32,161 -Here? -Well, of course here. 153 00:07:32,244 --> 00:07:34,663 Unless everything's full. 154 00:07:34,746 --> 00:07:37,791 Well, I suppose I could fix you up somethin'. 155 00:07:37,875 --> 00:07:40,419 It might take a few minutes though. 156 00:07:40,502 --> 00:07:42,754 Why don't the two of you wait in miss Charlotte's suite? 157 00:07:42,838 --> 00:07:45,048 It's on the second floor, first door to your left. 158 00:07:45,132 --> 00:07:46,175 Well, thank you. 159 00:07:48,343 --> 00:07:49,511 -Hi. -Hello. 160 00:07:49,595 --> 00:07:50,846 Hi. 161 00:07:57,269 --> 00:07:59,855 [phone ringing] 162 00:08:02,900 --> 00:08:04,109 Dr. Lynch. 163 00:08:04,193 --> 00:08:05,777 I just thought you'd like to know 164 00:08:05,861 --> 00:08:07,362 Mary Rose Welch is in town. 165 00:08:17,789 --> 00:08:18,832 She's here. 166 00:08:21,919 --> 00:08:23,462 Looks like Charlotte wasn't too crazy 167 00:08:23,545 --> 00:08:25,088 about the 20th century. 168 00:08:26,506 --> 00:08:27,966 You know, the decor of this room 169 00:08:28,050 --> 00:08:31,136 reminds me of something, but I'm not sure what. 170 00:08:33,305 --> 00:08:35,474 How come we've seen only one other guest? 171 00:08:35,557 --> 00:08:36,934 Where are all the tourists? 172 00:08:37,017 --> 00:08:40,229 Oh, Lewis, relax and sit down. 173 00:08:40,312 --> 00:08:42,940 It's this room. It spooks me. 174 00:08:43,440 --> 00:08:44,900 Doesn't it bother you 175 00:08:44,983 --> 00:08:46,735 that Charlotte probably died in this room? 176 00:08:46,818 --> 00:08:48,237 No, the only thing that bothers me 177 00:08:48,320 --> 00:08:50,447 is unanswered questions. 178 00:08:50,530 --> 00:08:51,823 Perhaps you better try 179 00:08:51,907 --> 00:08:53,116 and get a copy of her death certificate 180 00:08:53,200 --> 00:08:54,284 from the courthouse. 181 00:08:54,368 --> 00:08:56,870 As soon as I see if her will was filed. 182 00:08:56,954 --> 00:08:58,288 [knocks on door] 183 00:09:01,291 --> 00:09:03,001 -Yes? -Excuse me. 184 00:09:03,085 --> 00:09:05,337 I was told to make up the room down the hall, 185 00:09:05,420 --> 00:09:07,047 then I heard voices here. 186 00:09:07,130 --> 00:09:09,091 Nobody's been in these rooms since miss Charlotte. 187 00:09:09,174 --> 00:09:10,384 Are you the housekeeper? 188 00:09:10,467 --> 00:09:12,386 Yes, sir. Martha Neilson. 189 00:09:12,469 --> 00:09:14,805 Well, Martha, it's my room you're getting ready. 190 00:09:15,472 --> 00:09:17,891 -Your room, sir? -Yes. 191 00:09:17,975 --> 00:09:20,894 And I'd appreciate it if you could do it quickly. 192 00:09:20,978 --> 00:09:23,522 I'd like to put my things away before I go out. 193 00:09:26,566 --> 00:09:29,653 Does the name Mary Rose Welch mean anything to you? 194 00:09:29,736 --> 00:09:32,614 You don't favor her much. 195 00:09:32,698 --> 00:09:34,616 Did you know Charlotte well? 196 00:09:34,700 --> 00:09:37,536 About as well as anybody in the world. 197 00:09:37,619 --> 00:09:40,664 I did for her before she opened this place. 198 00:09:40,747 --> 00:09:44,167 Well, sometime we must have a good chat about Charlotte. 199 00:09:44,251 --> 00:09:46,503 Well, right now I got my work to do. 200 00:09:46,586 --> 00:09:48,088 Excuse me. 201 00:09:50,257 --> 00:09:52,009 [phone ringing] 202 00:09:52,092 --> 00:09:53,593 This place is very strange. 203 00:09:55,262 --> 00:09:58,432 -Hello? -Sorry to disturb you, ma'am. 204 00:09:58,515 --> 00:09:59,975 Oh, hello, Lila. 205 00:10:00,058 --> 00:10:01,310 You had a phone call from sheriff Landry. 206 00:10:01,393 --> 00:10:02,728 It sounded kind of important. 207 00:10:02,811 --> 00:10:04,771 Oh, why didn't you put it through? 208 00:10:04,855 --> 00:10:06,148 Well, he just asked me to tell you 209 00:10:06,231 --> 00:10:09,401 to come on down to his office. 210 00:10:09,484 --> 00:10:11,320 Mary Rose, ma'am, 211 00:10:11,403 --> 00:10:13,572 do you want me to keep runnin' the place 212 00:10:13,655 --> 00:10:15,282 the way your sister did? 213 00:10:15,365 --> 00:10:17,701 I see no reason to change, do you? 214 00:10:17,784 --> 00:10:19,161 No, ma'am. 215 00:10:19,244 --> 00:10:21,663 Lila, where is the sheriff's office? 216 00:10:21,747 --> 00:10:23,165 Oh, it's down on Main street. 217 00:10:23,248 --> 00:10:25,125 It's the only one with a flag out front. 218 00:10:32,507 --> 00:10:34,092 You will keep me up to date, huh, sheriff? 219 00:10:34,176 --> 00:10:35,552 I'll do my best, C.J. 220 00:10:35,635 --> 00:10:37,429 A man can't ask for more than that. 221 00:10:38,138 --> 00:10:39,556 Oh, ma'am. 222 00:10:39,639 --> 00:10:42,476 My condolences for your sister Charlotte, miss Welch. 223 00:10:42,559 --> 00:10:43,852 Oh, thank you. 224 00:10:43,935 --> 00:10:45,020 Come in, please. 225 00:10:49,566 --> 00:10:53,862 For a stranger, he seems to know a great deal about me. 226 00:10:53,945 --> 00:10:56,865 C.J. Dobbs keeps his finger on the pulse of the town. 227 00:10:56,948 --> 00:10:59,117 I'm Howard Landry. Please, have a seat. 228 00:10:59,201 --> 00:11:00,702 Oh, thank you. 229 00:11:00,786 --> 00:11:03,747 I was a little curious about your invitation. 230 00:11:03,830 --> 00:11:05,582 Well, it was just that. 231 00:11:05,665 --> 00:11:07,459 I hope you don't think I had you summoned here, miss Welch.. 232 00:11:07,542 --> 00:11:08,752 it crossed my mind. 233 00:11:08,835 --> 00:11:12,255 I told Lila to ask you to stop by when you had a chance. 234 00:11:12,964 --> 00:11:15,884 My deputy is home with the flu. I'm kinda stuck here. 235 00:11:15,967 --> 00:11:18,387 I wanted to express my regrets about Charlotte. 236 00:11:18,470 --> 00:11:19,638 She was one hell of a woman. 237 00:11:19,721 --> 00:11:21,515 You were close to her? 238 00:11:21,598 --> 00:11:24,643 Close enough to feel real bad when she died so suddenly. 239 00:11:24,726 --> 00:11:26,978 Well, of course, I was under the impression 240 00:11:27,062 --> 00:11:28,063 that she had been ill. 241 00:11:28,146 --> 00:11:28,980 Charlotte? 242 00:11:29,064 --> 00:11:31,316 The way she flew up and down those stair, 243 00:11:31,400 --> 00:11:33,151 you'd never guess she had a bum ticker. 244 00:11:33,235 --> 00:11:35,987 If it'll make it any easier, Doc said that it was real fast. 245 00:11:36,071 --> 00:11:37,447 She didn't suffer. 246 00:11:37,531 --> 00:11:39,241 Well, at least she had a doctor with her. 247 00:11:39,991 --> 00:11:42,577 Yeah, Doc Lynch, a real old-time country doctor. 248 00:11:43,203 --> 00:11:44,246 Thank you, sheriff. 249 00:11:44,329 --> 00:11:45,705 It's a relief to know 250 00:11:45,789 --> 00:11:47,666 that Charlotte died of natural causes. 251 00:11:48,375 --> 00:11:49,418 Any reason to think she didn't? 252 00:11:50,252 --> 00:11:53,296 Well, only the mysterious rush to cremate her remains. 253 00:11:54,005 --> 00:11:56,550 May I ask, by whose authority? 254 00:11:56,633 --> 00:11:58,301 Doc's, I guess. 255 00:11:58,385 --> 00:12:00,303 Does it matter? 256 00:12:00,387 --> 00:12:01,805 Oh, my goodness. 257 00:12:01,888 --> 00:12:03,432 How time does fly. 258 00:12:03,515 --> 00:12:05,392 I have an appointment with my attorney. 259 00:12:05,475 --> 00:12:06,810 Please excuse me. 260 00:12:08,728 --> 00:12:10,272 I hope I see you again before you leave. 261 00:12:10,355 --> 00:12:13,400 Oh, I haven't made up my mind about leaving. 262 00:12:13,483 --> 00:12:15,777 This is such a nice little town. 263 00:12:15,861 --> 00:12:18,321 A few days ago, we didn't even know she existed. 264 00:12:18,405 --> 00:12:21,199 Now she's looming over us like an avenging angel. 265 00:12:21,283 --> 00:12:24,828 First I ever heard of an angel with a New York lawyer. 266 00:12:24,911 --> 00:12:27,789 Yeah, well they're both snoopin' around. 267 00:12:27,873 --> 00:12:29,541 I'd like to know what the hell they're up to. 268 00:12:29,624 --> 00:12:32,210 Mary Rose is just crossin' the street. 269 00:12:32,294 --> 00:12:33,628 Why don't you go down and ask her? 270 00:12:37,466 --> 00:12:39,217 I knew it. 271 00:12:39,301 --> 00:12:41,344 She's the spitting image of Charlotte. 272 00:12:41,428 --> 00:12:43,722 I don't think so. 273 00:12:43,805 --> 00:12:46,850 But then again, my vision's not blurred by fear. 274 00:12:46,933 --> 00:12:48,852 Now you boys better get a grip on yourselves, 275 00:12:48,935 --> 00:12:50,312 and look on the bright side. 276 00:12:50,395 --> 00:12:51,980 What bright side? 277 00:12:52,063 --> 00:12:53,482 She gonna have a heart attack too? 278 00:12:53,565 --> 00:12:56,193 Snooks-- For God's sake-- 279 00:12:56,276 --> 00:12:58,028 [groans] 280 00:12:58,111 --> 00:13:00,947 No, a New York woman like that's not gonna hang around 281 00:13:01,031 --> 00:13:03,617 a one-horse town like this for long. 282 00:13:03,700 --> 00:13:05,827 She'll look around, see what's in it for her, 283 00:13:05,911 --> 00:13:07,329 and then she'll be on her way. 284 00:13:07,412 --> 00:13:09,748 I give her about two days, at the most. 285 00:13:09,831 --> 00:13:12,918 If we all keep our mouths shut, she won't learn a thing. 286 00:13:16,713 --> 00:13:18,256 Jessica, where have you been? 287 00:13:18,340 --> 00:13:19,841 Well, I went to the sheriff's office. 288 00:13:19,925 --> 00:13:21,259 Did you find out anything at City Hall? 289 00:13:21,343 --> 00:13:22,677 Oh, yes. 290 00:13:22,761 --> 00:13:24,346 But I'd rather you see for yourself. 291 00:13:24,429 --> 00:13:26,473 [muffled piano music] 292 00:13:26,556 --> 00:13:29,017 Oh, now nice! 293 00:13:29,100 --> 00:13:31,895 It sounds as if the hotel also provides entertainment. 294 00:13:31,978 --> 00:13:34,105 [chuckles] 295 00:13:34,189 --> 00:13:35,398 [indistinct chatter] 296 00:13:56,753 --> 00:13:58,296 That's entertainment. 297 00:14:05,262 --> 00:14:06,346 [music plays] 298 00:14:13,853 --> 00:14:15,814 Miss Mary Rose, you weren't here at openin' time. 299 00:14:15,897 --> 00:14:18,400 Now, I know you said you didn't want any changes made, 300 00:14:18,483 --> 00:14:20,318 so I figured that just meant business as usual. 301 00:14:20,402 --> 00:14:21,736 Is that okay? 302 00:14:21,820 --> 00:14:24,155 O-oh, I was just a little surprised 303 00:14:24,239 --> 00:14:27,158 that we opened so early. 304 00:14:27,242 --> 00:14:29,411 Well, that's a courtesy to our regular customers. 305 00:14:29,494 --> 00:14:30,662 Some of them have to go home to dinner 306 00:14:30,745 --> 00:14:32,664 before the kids go to bed. 307 00:14:32,747 --> 00:14:34,457 Very thoughtful. 308 00:14:34,541 --> 00:14:37,961 Mary Rose, we have to discuss Charlotte's will. 309 00:14:38,044 --> 00:14:40,046 Oh, yes. Yes, of course. 310 00:14:40,130 --> 00:14:41,298 Will you excuse us, Lila? 311 00:14:41,381 --> 00:14:42,382 Oh, sure. 312 00:14:43,508 --> 00:14:45,969 Is it always this busy? 313 00:14:46,052 --> 00:14:47,220 [chuckling] 314 00:14:47,304 --> 00:14:48,638 You haven't seen anything yet. 315 00:14:54,269 --> 00:14:56,104 [key clinks] 316 00:14:56,187 --> 00:14:58,315 And what did they have to say about that 317 00:14:58,398 --> 00:15:02,485 in your entrepreneurial class? 318 00:15:02,569 --> 00:15:05,864 Jessica, I'm afraid this town is full of surprises. 319 00:15:05,947 --> 00:15:07,490 Charlotte didn't leave a will. 320 00:15:07,574 --> 00:15:10,493 -Are you sure? -If she did, it wasn't filed. 321 00:15:10,577 --> 00:15:12,370 But this place definitely belongs to you-- 322 00:15:12,454 --> 00:15:14,164 I mean, Mary Rose. 323 00:15:14,247 --> 00:15:16,082 Oh, Lewis, I'm not sure that I can go through with this. 324 00:15:16,166 --> 00:15:18,209 I mean, it's one thing to be Mary Rose, 325 00:15:18,293 --> 00:15:20,629 but a madam? 326 00:15:20,712 --> 00:15:22,380 [knocks on door] 327 00:15:22,464 --> 00:15:24,841 Go away. This is a private suite. 328 00:15:24,924 --> 00:15:27,010 Miss Mary Rose, are you there? 329 00:15:27,093 --> 00:15:29,512 It's Martha. Let her in. 330 00:15:38,313 --> 00:15:39,814 Lewis, the door! 331 00:15:41,316 --> 00:15:43,151 I heard you went to see the sheriff. 332 00:15:43,234 --> 00:15:44,736 You shouldn't have done that. 333 00:15:44,819 --> 00:15:46,154 Why not? 334 00:15:46,237 --> 00:15:48,156 A man like that can be dangerous. 335 00:15:48,239 --> 00:15:51,534 Oh, but surely I can trust a lawman. 336 00:15:51,618 --> 00:15:53,912 Ma'am, listen to me, please. 337 00:15:53,995 --> 00:15:57,666 Don't trust anybody in Eden, no matter who. 338 00:15:57,749 --> 00:15:59,376 I am listening, Martha, 339 00:15:59,459 --> 00:16:02,420 and that has a very familiar ring to it. 340 00:16:02,504 --> 00:16:04,005 Ma'am? 341 00:16:04,089 --> 00:16:06,925 I read those words in an anonymous letter. 342 00:16:07,008 --> 00:16:08,510 You wrote that letter, didn't you? 343 00:16:08,593 --> 00:16:10,637 I had to do something. 344 00:16:10,720 --> 00:16:14,057 Miss Charlotte was gone, and it wasn't right. 345 00:16:14,140 --> 00:16:15,684 What happened to Charlotte, Martha? 346 00:16:15,767 --> 00:16:16,976 What really happened? 347 00:16:17,060 --> 00:16:18,687 I don't know. I wasn't here. 348 00:16:18,770 --> 00:16:20,105 I went down to Medford. 349 00:16:20,188 --> 00:16:22,399 To visit my brother and his family, 350 00:16:22,482 --> 00:16:24,150 and when I got back, 351 00:16:24,234 --> 00:16:28,905 Lila told me that miss Charlotte was dead and cremated. 352 00:16:28,988 --> 00:16:31,950 She said, "Things are gonna change around here." 353 00:16:32,033 --> 00:16:34,911 And all the time I'm thinking if I'd only been here, 354 00:16:34,994 --> 00:16:36,830 maybe I could have done something to stop it. 355 00:16:36,913 --> 00:16:38,957 Stop a heart attack? 356 00:16:39,040 --> 00:16:42,085 There was nothing wrong with miss Charlotte's heart. 357 00:16:42,168 --> 00:16:43,962 But on the death certificate, Dr. Lynch said-- 358 00:16:44,045 --> 00:16:45,964 I know what he said. 359 00:16:46,047 --> 00:16:47,424 You know something 360 00:16:47,507 --> 00:16:48,967 that you're not telling us, don't you? 361 00:16:49,050 --> 00:16:53,096 Miss Charlotte said she had enemies in Eden, 362 00:16:53,179 --> 00:16:56,433 and when she said it, she shivered. 363 00:16:56,516 --> 00:16:58,560 Well, that's not much. 364 00:16:58,643 --> 00:17:00,103 Well, there's something else. 365 00:17:10,071 --> 00:17:11,114 It's empty. 366 00:17:11,197 --> 00:17:13,616 It wasn't when I went away. 367 00:17:13,700 --> 00:17:16,453 Miss Charlotte kept some money, jewelry, 368 00:17:16,536 --> 00:17:19,456 her private papers in here, in a metal box. 369 00:17:19,539 --> 00:17:21,249 Nobody knew about it except me. 370 00:17:21,332 --> 00:17:22,709 Somebody did. 371 00:17:22,792 --> 00:17:24,627 She wasn't only murdered, she was robbed. 372 00:17:24,711 --> 00:17:27,255 What sort of papers did she keep in the box, Martha? 373 00:17:27,338 --> 00:17:29,466 Well, she never showed 'em to me. 374 00:17:29,549 --> 00:17:32,010 But I knew they were probably 375 00:17:32,093 --> 00:17:35,263 deeds from real estate that she'd invested in, 376 00:17:35,346 --> 00:17:37,265 and miss Charlotte's will. 377 00:17:37,348 --> 00:17:38,600 She didn't leave a will. 378 00:17:38,683 --> 00:17:40,518 Oh, she left one, all right. 379 00:17:40,602 --> 00:17:42,061 You saw it? 380 00:17:42,145 --> 00:17:44,898 I signed it, as a witness, in this room. 381 00:17:44,981 --> 00:17:47,233 -Me and Eddie Mackle. -Eddie Mackle? 382 00:17:47,317 --> 00:17:50,487 Well, he works around here, odd jobs, mostly. 383 00:17:50,570 --> 00:17:51,905 I don't know where he is. 384 00:17:51,988 --> 00:17:53,281 Too bad. 385 00:17:53,364 --> 00:17:55,033 Lila probably knows where he is. 386 00:17:55,116 --> 00:17:58,369 They're sweet on each other, two of a kind. 387 00:17:59,120 --> 00:18:01,498 When did you first discover that the box was gone? 388 00:18:01,581 --> 00:18:04,042 As soon as I heard miss Charlotte was dead. 389 00:18:04,125 --> 00:18:05,919 Well, I didn't want Lila to get her hands 390 00:18:06,002 --> 00:18:07,420 on miss Charlotte's things. 391 00:18:07,504 --> 00:18:09,047 I don't suppose you told the sheriff? 392 00:18:09,130 --> 00:18:11,674 Miss Charlotte paid sheriff Landry 393 00:18:11,758 --> 00:18:14,677 $1,000 a month to look the other way. 394 00:18:14,761 --> 00:18:16,721 How could I tell a man like that? 395 00:18:17,514 --> 00:18:20,266 Martha, I want you to give Lila a message for me, 396 00:18:20,350 --> 00:18:21,392 if you will. 397 00:18:21,476 --> 00:18:22,560 Ma'am? 398 00:18:22,644 --> 00:18:24,437 Would you please tell Lila 399 00:18:24,521 --> 00:18:27,816 to clear out all the gentlemen from the house immediately, 400 00:18:27,899 --> 00:18:31,319 and after she's done that, to lock the front door, 401 00:18:31,402 --> 00:18:33,196 gather all of the ladies into the lobby. 402 00:18:33,279 --> 00:18:35,698 I have something that I want to say to them. 403 00:18:37,283 --> 00:18:39,452 What are we supposed to do for the rest of the night, 404 00:18:39,536 --> 00:18:41,371 watch television? 405 00:18:41,454 --> 00:18:43,957 Too bad all of your favorite shows are on Saturday morning. 406 00:18:44,040 --> 00:18:46,835 Where's Mary Rose? What's gonna happen to us now? 407 00:18:46,918 --> 00:18:48,962 Ladies, may we have your attention? 408 00:18:50,421 --> 00:18:52,423 I have an announcement to make, 409 00:18:52,507 --> 00:18:55,927 and I-I do hope you won't find it too unpleasant. 410 00:18:56,010 --> 00:18:57,554 Out of respect for dear Charlotte, 411 00:18:57,637 --> 00:19:01,599 I have decided to close down the Garden of Eden 412 00:19:01,683 --> 00:19:04,853 for a three-day period of remembrance. 413 00:19:04,936 --> 00:19:07,438 What a dear, sweet thing to do. 414 00:19:07,522 --> 00:19:10,066 Sure, she can afford it. But what about us? 415 00:19:10,149 --> 00:19:12,110 Yeah. 416 00:19:12,193 --> 00:19:16,114 Ladies, ladies, please, I have given that some thought, 417 00:19:16,197 --> 00:19:20,368 and I have decided to give you all full pay, 418 00:19:20,451 --> 00:19:22,745 but you're givin' away the Garden's profits. 419 00:19:22,829 --> 00:19:24,956 Oh, dear Charlotte would have wanted that, 420 00:19:25,039 --> 00:19:27,000 and since I am now in charge. 421 00:19:27,083 --> 00:19:28,376 Does that mean you're stayin' on 422 00:19:28,459 --> 00:19:29,502 to take Charlotte's place? 423 00:19:29,586 --> 00:19:31,296 Yes, Lila. 424 00:19:31,379 --> 00:19:35,258 I have been looking for a new venture and a new home, 425 00:19:35,341 --> 00:19:38,386 and I do believe that I have found both of them right here, 426 00:19:38,469 --> 00:19:39,888 in the Garden of Eden. 427 00:19:44,309 --> 00:19:47,395 [phone ringing] 428 00:19:47,478 --> 00:19:50,648 Landry. 429 00:19:50,732 --> 00:19:53,067 Uh-huh. 430 00:19:55,111 --> 00:19:56,446 Well, thanks for the call. 431 00:19:58,239 --> 00:20:00,283 By the look on your face, 432 00:20:00,366 --> 00:20:02,785 that call might be somethin' I'd be interested in. 433 00:20:02,869 --> 00:20:04,203 Might be. 434 00:20:05,496 --> 00:20:08,416 Seems Mary Rose is staying in Eden, 435 00:20:08,499 --> 00:20:10,209 taking over the family business. 436 00:20:11,836 --> 00:20:13,671 Hmm. 437 00:20:13,755 --> 00:20:14,797 C.J. 438 00:20:17,342 --> 00:20:18,468 Aren't you gonna say good-bye? 439 00:20:23,890 --> 00:20:24,891 [door closes] 440 00:20:24,974 --> 00:20:26,309 I think I'm overdressed 441 00:20:26,392 --> 00:20:28,186 for the county recorder's office. 442 00:20:28,269 --> 00:20:31,397 I need bib overalls and a shovel for that filing mess. 443 00:20:31,481 --> 00:20:33,191 Haven't these people ever heard of computers? 444 00:20:33,274 --> 00:20:35,193 Well, just keep looking. 445 00:20:35,276 --> 00:20:36,444 -I'll see you later. -All right. 446 00:20:41,366 --> 00:20:42,450 There she is. 447 00:20:42,533 --> 00:20:44,160 Don't, uh, look at her, dear. 448 00:20:44,243 --> 00:20:45,828 I'd like to tell her what I think of her. 449 00:20:45,912 --> 00:20:48,206 Don't make trouble, please, Dora. 450 00:20:48,289 --> 00:20:50,208 Her kind isn't wanted round here. 451 00:20:50,291 --> 00:20:53,711 I couldn't agree with you more, Dora, dear. 452 00:20:53,795 --> 00:20:54,837 Come. 453 00:21:00,134 --> 00:21:02,470 I was sound asleep when Charlotte called. 454 00:21:02,553 --> 00:21:04,472 She was gasping for breath. 455 00:21:04,555 --> 00:21:05,890 Obviously in trouble. 456 00:21:07,517 --> 00:21:09,644 When I got there a few minutes later, 457 00:21:11,062 --> 00:21:12,522 I injected her with lidocaine. 458 00:21:14,399 --> 00:21:16,985 Then I took her here for oxygen. 459 00:21:17,068 --> 00:21:18,403 Here? 460 00:21:18,486 --> 00:21:20,238 Isn't there a hospital in this town? 461 00:21:20,321 --> 00:21:23,366 Well, the office is closer. It has everything I need. 462 00:21:23,449 --> 00:21:26,119 Even so, I was unable to save her, I'm sorry to say. 463 00:21:27,412 --> 00:21:28,287 Poor Charlotte. 464 00:21:29,330 --> 00:21:30,707 Did she suffer much? 465 00:21:30,790 --> 00:21:32,250 Very little. 466 00:21:32,333 --> 00:21:33,751 She was unconscious when I reached her, 467 00:21:33,835 --> 00:21:35,503 and remained so till the end. 468 00:21:35,586 --> 00:21:40,508 I was surprised that you decided on a fast cremation. 469 00:21:40,591 --> 00:21:44,595 Why not a funeral for Charlotte's many admirers? 470 00:21:44,679 --> 00:21:46,139 Well, it wasn't my decision. 471 00:21:46,222 --> 00:21:47,849 It was Charlotte's. 472 00:21:47,932 --> 00:21:48,891 Would you excuse me? 473 00:21:50,309 --> 00:21:54,105 She didn't want to be laid out in a casket 474 00:21:54,188 --> 00:21:56,482 for folks to see her while she was dead. 475 00:21:56,566 --> 00:21:58,735 I respected her wishes. 476 00:21:58,818 --> 00:22:00,653 She was a lady. 477 00:22:00,737 --> 00:22:03,698 She was entitled to that last bit of vanity. 478 00:22:04,824 --> 00:22:09,120 Oh, I'm so sorry to sound so confused about all this. 479 00:22:09,203 --> 00:22:10,329 Well, I understand. 480 00:22:11,873 --> 00:22:14,167 But how did Charlotte 481 00:22:14,250 --> 00:22:18,671 ask to be cremated if she was unconscious? 482 00:22:20,882 --> 00:22:22,425 That was-- that was earlier, 483 00:22:22,508 --> 00:22:24,135 before she lapsed into a coma. 484 00:22:24,218 --> 00:22:27,555 Oh, you mean on the telephone, 485 00:22:27,638 --> 00:22:29,599 when she was gasping for breath? 486 00:22:30,725 --> 00:22:31,934 A few days earlier, 487 00:22:32,018 --> 00:22:33,019 when she was here in this office, 488 00:22:33,102 --> 00:22:34,479 she mentioned chest pains. 489 00:22:34,562 --> 00:22:36,522 I told her she might have heart trouble. 490 00:22:36,606 --> 00:22:38,357 That was when she made the request. 491 00:22:39,525 --> 00:22:41,110 Charlotte was a very brave woman. 492 00:22:42,779 --> 00:22:44,572 Oh, forgive me if I'm still confused, 493 00:22:44,655 --> 00:22:48,576 but if you knew that she had heart trouble, 494 00:22:48,659 --> 00:22:51,162 why did you go to her when she called? 495 00:22:51,245 --> 00:22:52,580 I mean, why didn't you call an ambulance? 496 00:22:54,165 --> 00:22:56,709 Much as I'd like to go on talking with you, miss Welch, 497 00:22:56,793 --> 00:22:58,961 I'm afraid I have patients waiting. 498 00:22:59,045 --> 00:23:01,089 Well, thank you for seeing me, doctor. 499 00:23:01,172 --> 00:23:03,174 You've helped me more than you know. 500 00:23:03,257 --> 00:23:04,342 I'll see myself out. 501 00:23:15,394 --> 00:23:17,605 [phone ringing] 502 00:23:17,688 --> 00:23:18,689 Dobbs. 503 00:23:18,773 --> 00:23:20,608 She was here. 504 00:23:20,691 --> 00:23:22,610 I swear to God, she knows everything. 505 00:23:22,693 --> 00:23:26,739 Doc, take a couple of aspirins and lie down. 506 00:23:26,823 --> 00:23:28,991 I'll take care of Mary Rose. 507 00:23:32,078 --> 00:23:33,246 [door opens] 508 00:23:38,334 --> 00:23:40,378 You had a long distance phone call, a miss Fletcher. 509 00:23:43,798 --> 00:23:45,133 Mrs. Fletcher? 510 00:23:45,216 --> 00:23:47,218 She said she was a friend of yours, 511 00:23:47,301 --> 00:23:48,386 in the hospital. 512 00:23:48,469 --> 00:23:50,763 Oh, yes, Mrs. Fletcher. 513 00:23:50,847 --> 00:23:52,390 She left a number. 514 00:23:52,473 --> 00:23:53,516 Should I get her for you? 515 00:23:53,599 --> 00:23:54,934 Please. 516 00:23:55,017 --> 00:23:56,310 I'll take it upstairs in my room. 517 00:24:00,064 --> 00:24:03,276 Well, I'm glad to hear from you, Jessica. 518 00:24:04,110 --> 00:24:06,654 But I don't think that you should waste your strength 519 00:24:06,737 --> 00:24:08,406 talking on the telephone. 520 00:24:08,489 --> 00:24:09,907 Don't worry about my strength. 521 00:24:09,991 --> 00:24:11,784 There's something I have to tell you. 522 00:24:11,868 --> 00:24:14,787 The police found a plane ticket to Oregon 523 00:24:14,871 --> 00:24:17,790 on the body of the man that died in the crash. 524 00:24:17,874 --> 00:24:19,876 His name was Eddie Mackle. 525 00:24:19,959 --> 00:24:20,918 [gasps] 526 00:24:21,002 --> 00:24:22,044 What's wrong? 527 00:24:22,128 --> 00:24:23,504 Well, that wasn't me. 528 00:24:23,588 --> 00:24:24,547 I thought it was you. 529 00:24:24,630 --> 00:24:26,174 I was trying to tell you 530 00:24:26,257 --> 00:24:29,677 that there might be someone else on the line. 531 00:24:36,934 --> 00:24:37,935 Lila? 532 00:24:38,019 --> 00:24:39,729 Lila, I need to talk to you. 533 00:24:43,232 --> 00:24:45,026 May I come in? 534 00:24:45,109 --> 00:24:46,319 It's your house. 535 00:24:55,912 --> 00:24:56,954 [engine revving] 536 00:24:57,038 --> 00:24:58,497 [tires squealing] 537 00:24:59,999 --> 00:25:01,042 What're you doing with that? 538 00:25:01,125 --> 00:25:02,335 Give it back. 539 00:25:02,418 --> 00:25:04,795 So that's Eddie Mackle. 540 00:25:04,879 --> 00:25:06,505 So what if it is? 541 00:25:07,632 --> 00:25:08,549 I'm sorry, Lila. 542 00:25:08,633 --> 00:25:11,469 I understand that you were very fond of him. 543 00:25:13,137 --> 00:25:14,889 Yeah, I guess you could say that. 544 00:25:17,058 --> 00:25:19,602 Two people working in a place like this, 545 00:25:19,685 --> 00:25:21,062 fallin' for each other. 546 00:25:21,562 --> 00:25:22,855 God, that's funny. 547 00:25:22,939 --> 00:25:24,357 Why don't you tell me 548 00:25:24,440 --> 00:25:26,400 what he was doing in New York City? 549 00:25:29,820 --> 00:25:32,990 Charlotte was always sayin' how one day I'd run this place. 550 00:25:34,200 --> 00:25:35,660 When she died, I thought it was mine. 551 00:25:37,328 --> 00:25:38,746 And then you called, 552 00:25:38,829 --> 00:25:40,373 and I found out Charlotte had a sister. 553 00:25:40,456 --> 00:25:43,376 So you sent him to New York City to find me? 554 00:25:43,459 --> 00:25:45,503 No. 555 00:25:45,586 --> 00:25:47,171 I didn't even know where he was goin'. 556 00:25:49,090 --> 00:25:51,759 He just said he was gonna make it work out for us. 557 00:25:54,470 --> 00:25:56,514 If I'd have known what he had in his mind, 558 00:25:56,597 --> 00:25:58,266 I could've talked him out of it. 559 00:25:59,850 --> 00:26:01,310 Eddie was a sweet guy, 560 00:26:01,394 --> 00:26:04,021 but he wasn't exactly a rocket scientist. 561 00:26:04,105 --> 00:26:05,898 He thought he was doin' me a favor. 562 00:26:05,982 --> 00:26:08,651 Don't you mean a second favor? 563 00:26:08,734 --> 00:26:10,403 What about Charlotte? 564 00:26:10,486 --> 00:26:12,029 Eddie didn't kill Charlotte. 565 00:26:12,113 --> 00:26:13,489 Well then, who did? 566 00:26:13,572 --> 00:26:15,533 What-- Nobody. 567 00:26:15,616 --> 00:26:16,742 Charlotte died of a heart attack. 568 00:26:16,826 --> 00:26:17,660 Ask doctor Lynch. 569 00:26:17,743 --> 00:26:20,788 I did, and I'm pretty sure that he was lying to me, 570 00:26:20,871 --> 00:26:22,665 just like you're lying now. 571 00:26:22,748 --> 00:26:25,042 Charlotte died of a heart attack. 572 00:26:25,126 --> 00:26:28,546 Why are you so afraid that I'm going to find out the truth? 573 00:26:30,589 --> 00:26:33,009 You just get out. 574 00:26:33,092 --> 00:26:34,677 This is still my room. 575 00:26:41,517 --> 00:26:43,060 It could be important. 576 00:26:43,144 --> 00:26:44,603 Depends on how you look at it. 577 00:26:44,687 --> 00:26:46,689 Well, I look on it as a deliberate attempt 578 00:26:46,772 --> 00:26:48,816 to kill me by running me down with an automobile. 579 00:26:48,899 --> 00:26:50,526 How do you look at it? 580 00:26:50,609 --> 00:26:52,153 I look at it as something that should be handled 581 00:26:52,236 --> 00:26:54,071 by the New York City police. 582 00:26:54,155 --> 00:26:57,074 But it started here in Eden with Charlotte's sudden death. 583 00:26:57,158 --> 00:26:58,576 Now, I'm sure that Lila knows 584 00:26:58,659 --> 00:27:00,077 a great deal more than she's admitting. 585 00:27:00,161 --> 00:27:01,954 If only you would talk to her. 586 00:27:02,038 --> 00:27:03,289 Why? 587 00:27:03,372 --> 00:27:04,457 What is she, a heart specialist? 588 00:27:04,540 --> 00:27:06,584 Charlotte was murdered. 589 00:27:06,667 --> 00:27:08,336 Doc says heart attack. 590 00:27:08,419 --> 00:27:09,920 That's good enough for me. 591 00:27:10,004 --> 00:27:12,798 But what if Doc Lynch had a reason to lie? 592 00:27:13,758 --> 00:27:15,843 Now, look, it's one thing to question my ethics. 593 00:27:15,926 --> 00:27:17,386 You're attacking the integrity 594 00:27:17,470 --> 00:27:19,680 of one of the most respected men in this town. 595 00:27:19,764 --> 00:27:21,557 We're not talking about the same thing. 596 00:27:21,640 --> 00:27:22,850 We're talking about a man 597 00:27:22,933 --> 00:27:24,560 who saved my three-year-old niece, 598 00:27:24,643 --> 00:27:26,228 who fell into a creek at the Sunday school picnic. 599 00:27:26,312 --> 00:27:28,189 He breathed life into her. 600 00:27:28,272 --> 00:27:30,232 Is that a man who would have something to do with murder? 601 00:27:30,316 --> 00:27:32,234 Well, at this point, I really don't know, 602 00:27:32,318 --> 00:27:35,780 and as far as I can see, you're not inclined to find out. 603 00:27:38,574 --> 00:27:39,992 Mmm. 604 00:27:40,076 --> 00:27:41,494 [spits] 605 00:27:48,334 --> 00:27:49,543 Ma'am. 606 00:27:51,212 --> 00:27:53,839 C.J. Dobbs at your service. 607 00:27:53,923 --> 00:27:56,592 Mr. Dobbs, we're not open today. 608 00:27:56,675 --> 00:27:58,260 Well, so I've heard. 609 00:27:58,344 --> 00:28:01,389 I heard about your sentimental, costly gesture. 610 00:28:01,472 --> 00:28:03,724 I'm not the businesswoman that Charlotte was. 611 00:28:03,808 --> 00:28:05,643 I can appreciate how rough it'd be 612 00:28:05,726 --> 00:28:08,646 to take over a going concern in a strange town... 613 00:28:08,729 --> 00:28:10,106 [coughing] 614 00:28:10,189 --> 00:28:11,148 ...not knowing who you're dealing with 615 00:28:11,232 --> 00:28:12,525 or what's expected of you. 616 00:28:12,608 --> 00:28:15,361 You sort of have to feel your way around. 617 00:28:15,444 --> 00:28:17,279 Mr. Dobbs, what do you want? 618 00:28:17,363 --> 00:28:19,115 I want to help you. 619 00:28:19,198 --> 00:28:21,492 I'd like to take this whole shebang off your hands, hmm? 620 00:28:21,575 --> 00:28:23,494 At a fair price, of course. 621 00:28:23,577 --> 00:28:25,663 You want to buy the Garden of Eden? 622 00:28:25,746 --> 00:28:29,125 Well, I also have a sentimental side. 623 00:28:29,208 --> 00:28:31,627 See, the first time I saw this place, my-- 624 00:28:31,710 --> 00:28:33,129 [laughs] 625 00:28:33,212 --> 00:28:36,465 ...my daddy brought me here on my 16th birthday. 626 00:28:38,467 --> 00:28:39,802 What's your offer? 627 00:28:43,264 --> 00:28:45,891 A hundred thousand dollars, lock, stock and barrel. 628 00:28:45,975 --> 00:28:48,561 Well, I can speak for the lock and the barrel, 629 00:28:48,644 --> 00:28:51,188 but the stock will have to speak for themselves. 630 00:28:51,272 --> 00:28:52,690 Ma'am? 631 00:28:52,773 --> 00:28:54,692 Well, before I can reply to your offer, 632 00:28:54,775 --> 00:28:57,570 my lawyer and I will have to look over Charlotte's books. 633 00:28:57,653 --> 00:29:00,322 Well, it'd surprise me if you could find any, 634 00:29:00,406 --> 00:29:03,075 on account of the IRS, 635 00:29:03,159 --> 00:29:05,411 but you go ahead and look around. 636 00:29:05,494 --> 00:29:08,164 I never try to talk any of my real estate clients 637 00:29:08,247 --> 00:29:10,291 into doing anything they don't want to do. 638 00:29:10,374 --> 00:29:12,168 Well, I understand that Charlotte 639 00:29:12,251 --> 00:29:13,836 had invested in some real estate, 640 00:29:13,919 --> 00:29:16,130 but I can't seem to find the deeds. 641 00:29:17,923 --> 00:29:19,133 And you won't. 642 00:29:20,551 --> 00:29:24,180 Some time ago, there was talk about developing some land 643 00:29:24,263 --> 00:29:26,098 for a big shopping mall 644 00:29:26,182 --> 00:29:28,726 to pull down some of those tourist dollars. 645 00:29:28,809 --> 00:29:33,606 Well, all it amounted to was was a bunch of talk. 646 00:29:33,689 --> 00:29:35,858 I bought a couple of parcels for she and I 647 00:29:35,941 --> 00:29:38,486 and had to sell 'em at a loss. 648 00:29:39,904 --> 00:29:41,614 Well, she must have gotten something 649 00:29:41,697 --> 00:29:43,616 out of this business, Mr. Dobbs. 650 00:29:43,699 --> 00:29:46,577 I can't imagine why a shrewd businessman like you 651 00:29:46,660 --> 00:29:49,580 would want to buy this enterprise 652 00:29:49,663 --> 00:29:51,457 if it had never made a profit. 653 00:29:51,540 --> 00:29:53,751 Well, ma'am, let's put it this way. 654 00:29:53,834 --> 00:29:55,628 If you sold to me, 655 00:29:55,711 --> 00:29:58,255 you'd be able go back east with a hell of a lot more money 656 00:29:58,339 --> 00:29:59,924 than you had when you came through the door. 657 00:30:01,217 --> 00:30:05,513 Why is it that everyone is so nervous with me around? 658 00:30:05,596 --> 00:30:10,017 You know, Dr. Lynch trembled when I spoke to him. 659 00:30:10,100 --> 00:30:13,354 Well, poor old Doc, he had his problems. 660 00:30:13,437 --> 00:30:15,231 One of 'em was his drinking. 661 00:30:15,314 --> 00:30:18,901 But I got to give the man credit for keepin' it under control, 662 00:30:18,984 --> 00:30:21,904 but not before he killed one of his patients. 663 00:30:21,987 --> 00:30:24,114 That was in another state. 664 00:30:25,115 --> 00:30:28,619 A man can't help but shake with that on his conscience. 665 00:30:28,702 --> 00:30:31,580 Well, you think about my offer, now, hmm? 666 00:30:39,463 --> 00:30:41,257 Because of Eddie and everything that happened, 667 00:30:41,340 --> 00:30:43,551 I suppose you're gonna want me out of here real quick, huh? 668 00:30:44,593 --> 00:30:45,594 Milk or lemon? 669 00:30:47,096 --> 00:30:48,097 Milk. 670 00:30:50,391 --> 00:30:53,227 I'll admit, I haven't exactly been honest with you. 671 00:30:54,979 --> 00:30:56,188 Sugar? 672 00:30:56,272 --> 00:30:57,314 No, ma'am. 673 00:30:59,400 --> 00:31:02,194 I even made phone calls to certain people, 674 00:31:02,278 --> 00:31:04,071 to let them know you were in town 675 00:31:04,154 --> 00:31:05,114 and that you were gonna stay. 676 00:31:05,739 --> 00:31:09,326 Lila, what happened the night that Charlotte died? 677 00:31:12,746 --> 00:31:14,415 If I tell you, can I stay? 678 00:31:14,498 --> 00:31:16,584 Is that your bargaining chip? 679 00:31:16,667 --> 00:31:18,711 Well, I'm not gonna beg, but I'll deal. 680 00:31:18,794 --> 00:31:19,837 It's up to you. 681 00:31:28,304 --> 00:31:31,765 It was real late, about 3:30 in the morning. 682 00:31:32,182 --> 00:31:33,726 I'd been asleep for a couple of hours 683 00:31:33,809 --> 00:31:34,935 because in the middle of the week, 684 00:31:35,019 --> 00:31:36,103 business hadn't been that good. 685 00:31:37,646 --> 00:31:40,024 Well, some noises down the hall woke me up. 686 00:31:40,608 --> 00:31:42,359 I thought it was a couple of drunk Johns 687 00:31:42,443 --> 00:31:44,445 that didn't have the sense to go home. 688 00:31:44,528 --> 00:31:48,115 Well, I was gonna tell 'em to haul their ash cans 689 00:31:48,198 --> 00:31:50,117 down to some other dump, 690 00:31:50,200 --> 00:31:51,577 but when I came out, 691 00:31:51,660 --> 00:31:54,455 I saw that Charlotte's door was open, 692 00:31:54,538 --> 00:31:57,374 and two men carried her out, wrapped in a blanket, 693 00:31:57,458 --> 00:31:59,627 one of her arms hangin' out. 694 00:31:59,710 --> 00:32:00,919 She looked so white. 695 00:32:02,212 --> 00:32:03,756 Doc Lynch was right behind 'em. 696 00:32:03,839 --> 00:32:05,549 Who were the other two men? 697 00:32:06,592 --> 00:32:08,594 Snooks Sitwell. 698 00:32:08,677 --> 00:32:10,262 He was that professional football player, 699 00:32:10,346 --> 00:32:11,722 but he had to give it all up to come back 700 00:32:11,805 --> 00:32:13,265 to run the family business. 701 00:32:13,349 --> 00:32:14,391 He can be real nasty. 702 00:32:14,475 --> 00:32:16,727 You ask some of the girls. 703 00:32:16,810 --> 00:32:21,023 And the other one was reverend Willard Manchester, 704 00:32:21,106 --> 00:32:23,025 the hypocrite. 705 00:32:23,108 --> 00:32:25,361 And did they see you watching them? 706 00:32:25,444 --> 00:32:26,403 Yes, ma'am. 707 00:32:26,487 --> 00:32:27,863 Doc Lynch came over to me. 708 00:32:27,946 --> 00:32:30,866 He told me that Charlotte called him. 709 00:32:30,949 --> 00:32:32,743 She'd had a heart attack, 710 00:32:32,826 --> 00:32:34,286 and they were takin' her to his office 711 00:32:34,370 --> 00:32:36,121 for some kind of treatment or other. 712 00:32:36,205 --> 00:32:38,374 -What else? -Nothin' else. 713 00:32:38,457 --> 00:32:40,584 They took her out, and I went back to bed. 714 00:32:42,503 --> 00:32:44,004 Lila, there's something else. 715 00:32:44,088 --> 00:32:46,548 You're afraid to tell me something. 716 00:32:46,632 --> 00:32:48,050 What are you leaving out? 717 00:32:48,133 --> 00:32:50,427 Oh, Lord. 718 00:32:50,511 --> 00:32:52,638 If they even thought I saw it. 719 00:32:52,721 --> 00:32:53,722 Saw what? 720 00:32:55,224 --> 00:32:58,435 It was a stain on Charlotte's blanket. 721 00:32:58,519 --> 00:33:00,562 I'm pretty sure it was blood, Mary Rose. 722 00:33:05,150 --> 00:33:06,652 You keep away from my husband. 723 00:33:06,735 --> 00:33:09,154 But your husband was in the Garden of Eden 724 00:33:09,238 --> 00:33:11,031 the night that my sister died. 725 00:33:11,115 --> 00:33:14,201 He's a man, like any other, 726 00:33:14,284 --> 00:33:16,036 subject to the weakness of the flesh. 727 00:33:16,120 --> 00:33:18,038 Oh, I don't care about that. 728 00:33:18,122 --> 00:33:20,708 I want to hear his version of what happened. 729 00:33:20,791 --> 00:33:22,418 I know what you want. 730 00:33:22,501 --> 00:33:25,212 Willard told me all about your sister's evil ways. 731 00:33:25,295 --> 00:33:27,923 You're just picking up where she left off. 732 00:33:28,006 --> 00:33:28,966 "Picking up"? 733 00:33:29,049 --> 00:33:30,384 What was Charlotte doing? 734 00:33:31,802 --> 00:33:34,221 Preying on the men of this town, 735 00:33:34,304 --> 00:33:36,265 using their secrets to destroy them. 736 00:33:38,267 --> 00:33:39,685 Oh, Mrs. Manchester, 737 00:33:39,768 --> 00:33:41,478 I just wonder how far you would go 738 00:33:41,562 --> 00:33:44,106 to protect your husband. 739 00:33:44,189 --> 00:33:46,108 Hope you never find out, miss Welch. 740 00:33:56,702 --> 00:33:57,703 I've been lookin' for you. 741 00:33:57,786 --> 00:33:59,621 Yes, sheriff? 742 00:33:59,705 --> 00:34:01,248 I got to thinkin' about your story, 743 00:34:01,331 --> 00:34:02,499 checked it out with the New York Police Department. 744 00:34:02,583 --> 00:34:03,834 You were right. 745 00:34:03,917 --> 00:34:05,252 Eddie Mackle did try to kill you. 746 00:34:05,335 --> 00:34:08,005 -Yes. -In fact, he got real close. 747 00:34:08,088 --> 00:34:09,757 Before he wound up breakin' his neck, 748 00:34:09,840 --> 00:34:11,717 he ran you down and busted your leg. 749 00:34:11,800 --> 00:34:14,762 That's why Mary Rose Welch is confined to a bed 750 00:34:14,845 --> 00:34:17,014 in a mid-Manhattan hospital. 751 00:34:17,097 --> 00:34:18,932 Who the hell are you, lady? 752 00:34:23,854 --> 00:34:27,232 Okay, Mrs. Fletcher, if I believe that story. 753 00:34:27,608 --> 00:34:30,068 You found out why Eddie Mackle 754 00:34:30,152 --> 00:34:31,820 tried to kill your friend Mary Rose. 755 00:34:31,904 --> 00:34:33,280 Yeah, but that's only part of-- 756 00:34:33,363 --> 00:34:34,698 And that it had no direct connection 757 00:34:34,782 --> 00:34:36,784 with Charlotte's death. 758 00:34:36,867 --> 00:34:38,786 -You admitted that yourself. -Yes. 759 00:34:38,869 --> 00:34:41,705 But it only means that she was murdered by someone else, 760 00:34:41,789 --> 00:34:43,916 possibly one of the men that she was blackmailing. 761 00:34:43,999 --> 00:34:45,834 Blackmail? Where'd you pick that up? 762 00:34:45,918 --> 00:34:48,462 Dora Manchester, the minister's wife. 763 00:34:48,545 --> 00:34:51,340 Well, she's not knitting with both needles these days, 764 00:34:51,423 --> 00:34:54,092 always was kind of high-strung. 765 00:34:54,176 --> 00:34:55,427 Who'd she say was being blackmailed, 766 00:34:55,511 --> 00:34:56,470 besides her husband? 767 00:34:56,553 --> 00:34:57,596 She didn't, 768 00:34:57,679 --> 00:35:00,224 but I suspect there were at least two others, 769 00:35:00,307 --> 00:35:01,183 possibly three, 770 00:35:01,266 --> 00:35:05,312 a man named Snooks Sitwell and Dr. Lynch. 771 00:35:05,395 --> 00:35:07,606 You're not startin' out on ol' Doc again, are you? 772 00:35:07,689 --> 00:35:09,733 He's the closest thing this town has to a saint. 773 00:35:09,817 --> 00:35:11,109 Now, you said there were three more. 774 00:35:11,193 --> 00:35:12,236 Who's the third? 775 00:35:12,319 --> 00:35:14,613 -C.J. Dobbs. -Dobbs? 776 00:35:14,696 --> 00:35:16,740 Are you going to tell me that he's a saint too? 777 00:35:16,824 --> 00:35:18,867 He owns half this town. 778 00:35:18,951 --> 00:35:20,244 He holds paper on most of the buildings 779 00:35:20,327 --> 00:35:21,578 on Main street, 780 00:35:21,662 --> 00:35:23,330 and he had me appointed sheriff. 781 00:35:23,413 --> 00:35:25,082 What else would you like to know about him? 782 00:35:25,165 --> 00:35:27,626 Why did he try to buy me off? 783 00:35:27,709 --> 00:35:30,128 You keep springin' this stuff on me. 784 00:35:30,212 --> 00:35:31,630 Why didn't you let me in on it before? 785 00:35:31,713 --> 00:35:33,382 I can't imagine, 786 00:35:33,465 --> 00:35:35,092 unless it was the $1,000 bribe 787 00:35:35,175 --> 00:35:36,510 you took from Charlotte every month. 788 00:35:37,719 --> 00:35:40,639 I have never taken a bribe in my life. 789 00:35:40,722 --> 00:35:44,226 That money went to the county orphans and widows fund. 790 00:35:44,309 --> 00:35:46,478 She wanted me to make cash donations for her, 791 00:35:46,562 --> 00:35:47,771 so she could remain anonymous. 792 00:35:47,855 --> 00:35:49,147 That's the kinda lady she was. 793 00:35:49,231 --> 00:35:50,482 You oughta know that. 794 00:35:50,566 --> 00:35:51,984 I forgot. You're not her sister. 795 00:35:52,067 --> 00:35:53,527 It might be better 796 00:35:53,610 --> 00:35:55,904 if you didn't tell anyone that right now. 797 00:35:55,988 --> 00:35:57,531 Please? 798 00:35:57,614 --> 00:35:59,157 Is there anything else I can do for you? 799 00:35:59,241 --> 00:36:00,784 Yes. 800 00:36:00,868 --> 00:36:03,662 Tell Mr. Dobbs that I'd like to have a meeting 801 00:36:03,745 --> 00:36:05,873 with the men that I just mentioned. 802 00:36:07,124 --> 00:36:09,710 Lady, I hope you know what you're doin'. 803 00:36:12,754 --> 00:36:14,172 Oh, miss Mary Rose, 804 00:36:14,256 --> 00:36:16,133 you can't close down the Garden of Eden. 805 00:36:16,216 --> 00:36:19,887 Well, just suppose that I had to close down, Martha. 806 00:36:19,970 --> 00:36:22,180 Now, what would you do? 807 00:36:22,264 --> 00:36:24,182 Well, like I told miss Charlotte, 808 00:36:24,266 --> 00:36:25,934 there'll be plenty of jobs in town 809 00:36:26,018 --> 00:36:28,061 after they open up that new shopping mall. 810 00:36:28,145 --> 00:36:29,897 But what about you? 811 00:36:29,980 --> 00:36:31,315 What would you do? 812 00:36:31,398 --> 00:36:33,317 Well, I think that I could manage. 813 00:36:34,610 --> 00:36:36,862 Oh, Lewis, I'm so glad that you're here. 814 00:36:37,362 --> 00:36:40,282 I think that I have a way of making your research 815 00:36:40,365 --> 00:36:42,701 at the county recorders file easier. 816 00:36:42,784 --> 00:36:44,661 Good, but first, 817 00:36:44,745 --> 00:36:47,706 a rose by any other name, Mary Rose. 818 00:36:47,789 --> 00:36:50,042 Oh, how beautiful. Thank you. 819 00:36:50,125 --> 00:36:52,628 I'd like to take the credit, but there's a card. 820 00:36:56,173 --> 00:36:59,176 -Secret admirer? -Hardly. 821 00:36:59,259 --> 00:37:03,096 "You are cordially invited to a meeting tonight at 9:00. 822 00:37:03,180 --> 00:37:04,890 C.J. Dobbs." 823 00:37:06,516 --> 00:37:08,185 Interesting spot for a meeting. 824 00:37:08,268 --> 00:37:10,896 [wind howling] 825 00:37:15,317 --> 00:37:16,985 I can't let you go in there alone. 826 00:37:17,861 --> 00:37:20,113 Well, I won't be alone, 827 00:37:20,197 --> 00:37:21,740 but I'll be all right. 828 00:37:21,823 --> 00:37:23,367 I'm certain they'd be too intimidated 829 00:37:23,450 --> 00:37:24,743 to talk in front of a high-powered 830 00:37:24,826 --> 00:37:26,119 New York attorney. 831 00:37:26,203 --> 00:37:27,955 Good point. 832 00:37:28,038 --> 00:37:29,998 But I'll wait here until you come out. 833 00:37:30,082 --> 00:37:31,375 [sighs] 834 00:37:31,458 --> 00:37:32,876 That's very reassuring. 835 00:37:35,879 --> 00:37:37,923 [thunder booms] 836 00:37:44,221 --> 00:37:45,764 [doorbell rings] 837 00:37:50,352 --> 00:37:51,436 Miss Welch? 838 00:37:53,146 --> 00:37:54,189 Come in. 839 00:38:04,700 --> 00:38:06,535 I'm Glen Roy Sitwell. 840 00:38:07,202 --> 00:38:09,121 I wish I could say it was a pleasure to meet you, 841 00:38:09,204 --> 00:38:11,915 but I'm sure you understand. 842 00:38:12,582 --> 00:38:14,459 -This way, please. -Thank you. 843 00:38:21,633 --> 00:38:24,302 Ah, miss Mary Rose. 844 00:38:24,386 --> 00:38:26,596 We've saved a seat at the head of the table for you. 845 00:38:31,643 --> 00:38:34,187 Gentlemen, after thinking it over, 846 00:38:34,271 --> 00:38:35,689 I've decided that, 847 00:38:35,772 --> 00:38:37,566 in spite of Mr. Dobbs's generous offer, 848 00:38:37,649 --> 00:38:39,234 I'm going to stay on 849 00:38:39,317 --> 00:38:42,863 and take full charge of Charlotte's enterprises. 850 00:38:45,032 --> 00:38:47,451 Well, we're not exactly bowled over. 851 00:38:48,160 --> 00:38:51,204 Just how much more did you expect from us? 852 00:38:51,288 --> 00:38:55,292 Well, first, I would like to hear what happened 853 00:38:55,375 --> 00:38:56,835 the night that Charlotte died. 854 00:38:56,918 --> 00:38:59,087 We sort of guessed you would. 855 00:38:59,171 --> 00:39:00,172 Have a seat. 856 00:39:00,255 --> 00:39:01,256 Thank you. 857 00:39:02,924 --> 00:39:05,343 We talked it over, 858 00:39:05,427 --> 00:39:08,430 and we're prepared to lay it all out on the table. 859 00:39:08,513 --> 00:39:09,473 And we warn you, 860 00:39:09,556 --> 00:39:12,809 if you go to the authorities with any of this, 861 00:39:12,893 --> 00:39:14,478 we'll deny it to the grave. 862 00:39:16,063 --> 00:39:17,355 Reverend, you start. 863 00:39:17,439 --> 00:39:19,232 You were the one who found her. 864 00:39:19,316 --> 00:39:20,692 Um... 865 00:39:20,776 --> 00:39:25,906 it would be about 3:00 in the morning. 866 00:39:27,074 --> 00:39:30,035 She was expecting me to make a payment. 867 00:39:31,411 --> 00:39:32,829 Blackmail payment? 868 00:39:32,913 --> 00:39:35,123 She had something on all of us. 869 00:39:35,207 --> 00:39:37,125 Her door was slightly open. 870 00:39:37,209 --> 00:39:39,377 I knocked anyway. 871 00:39:39,461 --> 00:39:40,879 She didn't respond. 872 00:39:41,546 --> 00:39:44,633 So I opened it wider and saw her on the bed. 873 00:39:44,716 --> 00:39:46,760 She was still alive, barely. 874 00:39:46,843 --> 00:39:48,887 She'd been stabbed. I couldn't see any knife. 875 00:39:48,970 --> 00:39:50,847 I couldn't leave her there like that. 876 00:39:50,931 --> 00:39:52,516 I couldn't call the sheriff without explaining 877 00:39:52,599 --> 00:39:55,018 what I was doing in that place. 878 00:39:55,102 --> 00:39:57,896 I finally used Charlotte's private line 879 00:39:57,979 --> 00:39:59,898 and called the one doctor I could trust. 880 00:39:59,981 --> 00:40:03,026 By the time I got there, Charlotte was dead. 881 00:40:03,110 --> 00:40:07,280 I knew if-- Well, I couldn't report a murder, 882 00:40:07,364 --> 00:40:09,366 because it might bring on an investigation. 883 00:40:10,283 --> 00:40:11,535 If they found out about the blackmail, 884 00:40:11,618 --> 00:40:12,911 we'd all be suspects. 885 00:40:13,537 --> 00:40:15,455 I figured that C.J. 886 00:40:15,539 --> 00:40:17,499 was used to handling difficult situations. 887 00:40:17,582 --> 00:40:18,750 He'd know what to do. 888 00:40:19,417 --> 00:40:21,920 Then it was you who suggested heart attack? 889 00:40:22,295 --> 00:40:23,797 I thought that was best. 890 00:40:23,880 --> 00:40:25,757 And it was also your suggestion 891 00:40:25,841 --> 00:40:29,344 that they should make enough noise to wake up Lila 892 00:40:29,427 --> 00:40:31,888 so that they would have a witness who would swear 893 00:40:31,972 --> 00:40:34,182 that Charlotte was taken to Dr. Lynch's office 894 00:40:34,266 --> 00:40:35,392 for treatment. 895 00:40:35,559 --> 00:40:38,395 But she was brought here, isn't that right, Mr. Sitwell? 896 00:40:39,187 --> 00:40:41,481 Sure, cremation was my idea. 897 00:40:41,565 --> 00:40:44,401 No stab wound, no murder, no investigation. 898 00:40:44,818 --> 00:40:47,404 But didn't it bother any of you 899 00:40:47,487 --> 00:40:49,739 that Charlotte's killer was still free? 900 00:40:49,823 --> 00:40:51,366 Anyone could have killed her, 901 00:40:51,449 --> 00:40:54,369 maybe somebody who worked there, one of the girls, 902 00:40:54,828 --> 00:40:57,789 maybe one of her perverted clients. 903 00:40:58,248 --> 00:41:00,292 Maybe a jealous wife. 904 00:41:02,210 --> 00:41:04,004 Didn't matter who killed her. 905 00:41:04,087 --> 00:41:05,630 He did us a favor. 906 00:41:05,714 --> 00:41:07,757 See, our secrets went up in smoke with Charlotte. 907 00:41:07,841 --> 00:41:12,137 We thought we were safe, that is, until you arrived. 908 00:41:12,220 --> 00:41:14,890 Then it occurred to us that we weren't safe at all. 909 00:41:14,973 --> 00:41:17,517 But you weren't safe anyway. 910 00:41:17,601 --> 00:41:19,769 You knew each other's secrets. 911 00:41:19,853 --> 00:41:23,148 No, ma'am, nor did we want to. 912 00:41:23,231 --> 00:41:24,691 Our own were burden enough. 913 00:41:28,111 --> 00:41:32,032 Charlotte had a strongbox under the floorboards. 914 00:41:32,115 --> 00:41:35,535 I believe that it contained a great deal of money. 915 00:41:35,619 --> 00:41:37,787 Some of that money was ours. 916 00:41:37,871 --> 00:41:39,414 If I'd have know that, 917 00:41:39,497 --> 00:41:40,749 I'd have torn her place apart lookin' for it. 918 00:41:40,832 --> 00:41:42,417 Well, someone did find it. 919 00:41:42,500 --> 00:41:43,543 The box is gone. 920 00:41:43,627 --> 00:41:45,045 What else was in it? 921 00:41:45,128 --> 00:41:46,671 Oh, everything that she held over you, 922 00:41:46,755 --> 00:41:48,089 all of your secrets. 923 00:41:48,173 --> 00:41:50,675 -Oh, dear Lord. -How do you know that? 924 00:41:51,760 --> 00:41:53,386 Well, it's the sheriff's theory. 925 00:41:53,470 --> 00:41:55,805 -Sheriff Landry? -Yes. 926 00:41:55,889 --> 00:41:59,059 He's certain that one of the blackmail victims 927 00:41:59,142 --> 00:42:00,185 took it. 928 00:42:00,352 --> 00:42:03,271 He is so certain that he has warrants 929 00:42:03,355 --> 00:42:06,650 to search all of your homes and offices for the box. 930 00:42:06,733 --> 00:42:09,069 What if one of us did take it and Landry finds it? 931 00:42:09,152 --> 00:42:10,654 You can kiss all this good-bye. 932 00:42:10,737 --> 00:42:12,739 We'll be through in this town. 933 00:42:13,657 --> 00:42:16,451 I better be home in case he comes tonight. 934 00:42:16,534 --> 00:42:18,703 I wouldn't want Dora to do anything foolish. 935 00:42:18,787 --> 00:42:20,914 Yeah, well, the sheriff could be here any time now. 936 00:42:20,997 --> 00:42:23,291 Well, I say let him search and be damned. 937 00:42:23,375 --> 00:42:24,376 [clears throat] 938 00:42:27,170 --> 00:42:28,630 I take it the meeting's over now? 939 00:42:53,321 --> 00:42:54,364 Hurry! 940 00:42:55,782 --> 00:42:56,950 Take me to a telephone. 941 00:42:57,033 --> 00:42:58,201 I just lied about the sheriff, 942 00:42:58,285 --> 00:42:59,619 and I have to let him in on it. 943 00:42:59,703 --> 00:43:01,788 [tires squealing] 944 00:43:04,582 --> 00:43:05,792 [lock rattling] 945 00:43:33,862 --> 00:43:35,196 How'd you get in? 946 00:43:35,280 --> 00:43:37,073 I got the key from the night cleaning lady. 947 00:43:38,366 --> 00:43:40,118 It had to be you, Mr. Dobbs. 948 00:43:40,201 --> 00:43:42,037 The sheriff kept insisting 949 00:43:42,120 --> 00:43:45,123 that Dr. Lynch was practically a saint, 950 00:43:45,206 --> 00:43:47,542 but you painted a different picture. 951 00:43:47,625 --> 00:43:50,920 Well, poor ol' Doc, he had his problems. 952 00:43:51,004 --> 00:43:52,797 One of 'em was his drinking. 953 00:43:52,881 --> 00:43:56,509 But I got to give the man credit for keepin' it under control, 954 00:43:56,593 --> 00:44:00,055 but not before he killed one of his patients. 955 00:44:00,138 --> 00:44:01,431 That was in another state. 956 00:44:01,514 --> 00:44:03,183 At the meeting in the mortuary, 957 00:44:03,266 --> 00:44:06,519 Doc said that you didn't know each other's secrets. 958 00:44:06,603 --> 00:44:09,856 How could you know his unless you'd seen it in the box? 959 00:44:11,900 --> 00:44:13,401 I'll take that, C.J. 960 00:44:13,485 --> 00:44:14,819 You touch this, 961 00:44:14,903 --> 00:44:16,529 and you'll be lookin' for a new job. 962 00:44:16,613 --> 00:44:19,074 Maybe, but I'm gonna look in this box tonight. 963 00:44:24,120 --> 00:44:25,830 You were right about the money. 964 00:44:25,914 --> 00:44:27,248 Well, from everything I'd heard, 965 00:44:27,332 --> 00:44:29,959 Charlotte was a devout believer in cash. 966 00:44:30,043 --> 00:44:32,837 It's her will, and some fat envelopes. 967 00:44:32,921 --> 00:44:34,714 Is this the blackmail stuff, C.J.? 968 00:44:37,884 --> 00:44:42,764 Lynch, Sitwell, Manchester... 969 00:44:44,182 --> 00:44:45,433 nothing for Dobbs. 970 00:44:46,059 --> 00:44:48,812 That's because you weren't being blackmailed, Mr. Dobbs. 971 00:44:48,895 --> 00:44:51,481 But you found out the others were, 972 00:44:51,564 --> 00:44:53,233 maybe the same way that I did. 973 00:44:53,316 --> 00:44:55,485 With the new shopping mall going up, 974 00:44:55,568 --> 00:44:58,363 you found it useful to draw them together 975 00:44:58,446 --> 00:45:00,323 and pretend to be one of them. 976 00:45:00,407 --> 00:45:02,867 You needed them on your side. 977 00:45:02,951 --> 00:45:05,453 You probably pulled the same swindle on others in town 978 00:45:05,537 --> 00:45:07,163 that you'd pulled on Charlotte. 979 00:45:07,247 --> 00:45:09,958 You talked her into buying a large parcel of land, 980 00:45:10,041 --> 00:45:11,334 then you told her it was worthless 981 00:45:11,418 --> 00:45:13,211 and pretended to sell it at a loss. 982 00:45:13,294 --> 00:45:16,506 Actually, you snapped it up cheap for yourself. 983 00:45:17,841 --> 00:45:22,011 Howard, are you gonna listen to this fancy woman's guesswork? 984 00:45:22,095 --> 00:45:23,680 Her lawyer found the evidence 985 00:45:23,763 --> 00:45:25,640 in the county recorder's office this afternoon. 986 00:45:25,723 --> 00:45:28,518 Charlotte must have suspected when Martha told her 987 00:45:28,601 --> 00:45:30,895 the new shopping mall was under construction. 988 00:45:30,979 --> 00:45:33,356 That could be why she summoned you 989 00:45:33,440 --> 00:45:34,649 to her room that night. 990 00:45:35,358 --> 00:45:37,861 Charlotte must have accused you of cheating her. 991 00:45:37,944 --> 00:45:39,988 Maybe she threatened to call the sheriff. 992 00:45:40,071 --> 00:45:41,406 Angry and afraid of being exposed, 993 00:45:41,489 --> 00:45:43,116 you decided to kill her, 994 00:45:43,199 --> 00:45:45,660 probably with the knife you carry in your pocket. 995 00:45:45,743 --> 00:45:47,871 Afterwards, you must have thought about 996 00:45:47,954 --> 00:45:49,456 the blackmail material. 997 00:45:49,539 --> 00:45:51,541 You reasoned that it would probably be hidden 998 00:45:51,624 --> 00:45:54,127 with her money somewhere in her suite. 999 00:45:54,210 --> 00:45:56,671 You found the box and carried it off 1000 00:45:56,754 --> 00:46:01,050 a few minutes before the reverend Manchester arrived. 1001 00:46:01,134 --> 00:46:04,804 Howard, I can't believe you're takin' the word of this 1002 00:46:04,888 --> 00:46:06,431 cathouse madam! 1003 00:46:06,514 --> 00:46:07,807 I'm not. 1004 00:46:07,891 --> 00:46:09,559 From what this lady says, 1005 00:46:09,642 --> 00:46:10,935 I'm gonna have to check your pocket knife 1006 00:46:11,019 --> 00:46:12,353 for traces of blood. 1007 00:46:22,489 --> 00:46:24,157 At last, I finally know the truth. 1008 00:46:24,240 --> 00:46:27,327 Poor Charlotte, killed by a burglar. 1009 00:46:27,410 --> 00:46:29,829 -That's pretty much the story. -Hmm. 1010 00:46:29,913 --> 00:46:32,957 In the Garden of Eden hotel. 1011 00:46:33,041 --> 00:46:37,170 Oh, that name is so lovely and peaceful. 1012 00:46:37,253 --> 00:46:38,838 I hope Charlotte was happy there. 1013 00:46:38,922 --> 00:46:41,299 Oh, I'm sure she was. 1014 00:46:41,382 --> 00:46:43,551 It was her kind of place. 1015 00:46:43,635 --> 00:46:44,928 I've been thinking. 1016 00:46:45,011 --> 00:46:47,931 The Garden of Eden is my hotel now. 1017 00:46:48,806 --> 00:46:50,642 Why shouldn't I be happy? 1018 00:46:51,768 --> 00:46:53,436 I've decided, I'm gonna go up there 1019 00:46:53,520 --> 00:46:55,146 and run the place myself. 1020 00:46:56,564 --> 00:46:57,899 Now tell me the truth. 1021 00:46:57,982 --> 00:46:59,526 Do you think I'll be any good at it? 1022 00:47:13,248 --> 00:47:16,042 [cheerful orchestral music]