1 00:00:00,167 --> 00:00:02,128 [Jessica] Tonight, on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,336 --> 00:00:03,587 [Jessica] Passion and power. 3 00:00:03,671 --> 00:00:06,716 And like early man’s dream of conquering the ocean. 4 00:00:06,799 --> 00:00:09,051 Kyle’ll out-tack him, cross him, pinch him. 5 00:00:09,135 --> 00:00:10,511 Why don’t you win it for him? 6 00:00:10,594 --> 00:00:12,430 No lady skipper has ever done that. 7 00:00:12,513 --> 00:00:14,473 The trouble between you and Mr. Kimball is no secret. 8 00:00:14,765 --> 00:00:16,851 -Are you a real sheriff? -If you want Tommy, 9 00:00:16,934 --> 00:00:18,436 you get out of this race, you go home. 10 00:00:18,519 --> 00:00:19,979 Kimball’s looking for a bruise. 11 00:00:20,062 --> 00:00:22,606 How could you have humiliated me like that? 12 00:00:22,690 --> 00:00:25,067 We’re supposed to be a class act. 13 00:00:25,151 --> 00:00:26,819 I’m putting you in the hospital. 14 00:00:26,902 --> 00:00:29,780 This race is so important for Cabot Cove. 15 00:00:29,864 --> 00:00:31,949 You’ll do anything to avoid racing me. 16 00:00:32,032 --> 00:00:33,868 Kyle Kimball’s behind this, 17 00:00:33,951 --> 00:00:36,412 right up to his shifty eyeballs. 18 00:02:07,503 --> 00:02:09,004 [Ned] I want to get all the speed I can 19 00:02:09,088 --> 00:02:10,798 out of Free Spirit tomorrow. 20 00:02:11,257 --> 00:02:13,300 Captain Larkin, a video camera like this 21 00:02:13,384 --> 00:02:14,969 mounted on the mainmast 22 00:02:15,052 --> 00:02:16,345 is the best way to determine 23 00:02:16,428 --> 00:02:18,389 depth, draft, angle of attack, even... 24 00:02:18,472 --> 00:02:21,058 Bill, I’ve been racing for 45 years, 25 00:02:21,141 --> 00:02:22,059 and I’ve got me a better way. 26 00:02:22,518 --> 00:02:23,435 Like what, captain? 27 00:02:24,687 --> 00:02:26,522 You’re looking into them right now! 28 00:02:26,605 --> 00:02:27,857 [laughing] 29 00:03:47,770 --> 00:03:49,855 Hey, what are you doing? 30 00:03:52,566 --> 00:03:54,735 -Who are you? -[grunting] 31 00:03:55,027 --> 00:03:56,153 [bone cracking] [groaning] 32 00:04:02,368 --> 00:04:04,787 Help! Somebody help me! 33 00:04:07,247 --> 00:04:09,667 [siren wailing] 34 00:04:09,959 --> 00:04:11,669 Whoever it was must’ve been after info 35 00:04:11,752 --> 00:04:13,796 on these new winglets that captain Larkin just added. 36 00:04:14,088 --> 00:04:15,297 They affect speed and stability. 37 00:04:15,839 --> 00:04:16,757 That’s right. 38 00:04:16,840 --> 00:04:18,759 And they’re always a prime spying target before races. 39 00:04:22,346 --> 00:04:24,306 [man] Well, we’ll have to go down with him. 40 00:04:24,390 --> 00:04:26,642 Oh, if old man Larkin’s out of it, 41 00:04:26,725 --> 00:04:28,852 we don’t have a prayer on Saturday. 42 00:04:28,936 --> 00:04:30,437 We’ll see. 43 00:04:30,646 --> 00:04:31,939 [Ned groaning] 44 00:04:32,356 --> 00:04:34,066 Not very smart, Ned. 45 00:04:34,608 --> 00:04:36,777 Moving that leg before you had it properly examined. 46 00:04:36,860 --> 00:04:37,695 Oh, Seth! 47 00:04:38,904 --> 00:04:40,990 Well, Mort, what’ve you found out? 48 00:04:41,073 --> 00:04:42,658 Ned, we just started to investigate. 49 00:04:43,075 --> 00:04:44,868 Hey, what’s the big mystery? 50 00:04:44,952 --> 00:04:48,789 Kyle Kimball’s behind this, right up to his shifty eyeballs. 51 00:04:49,581 --> 00:04:52,501 Free Spirit’s getting faster every run, 52 00:04:52,584 --> 00:04:53,502 and all of a sudden Kimball’s Buccaneer’s 53 00:04:53,585 --> 00:04:55,004 not a sure thing anymore. 54 00:04:55,087 --> 00:04:57,047 Uh-huh. And there’s an awful lot of buzz 55 00:04:57,131 --> 00:04:58,424 about your new keel design. 56 00:04:58,507 --> 00:04:59,925 Now this town is full of media types 57 00:05:00,009 --> 00:05:02,136 who would just love to have top-secret photos. 58 00:05:02,219 --> 00:05:04,638 And as yet, there’s no evidence that Kimball is involved. 59 00:05:04,722 --> 00:05:06,015 What... what do you want? 60 00:05:06,098 --> 00:05:08,058 Never mind what they want, 61 00:05:08,142 --> 00:05:09,560 I’m putting you in the hospital. 62 00:05:09,643 --> 00:05:12,187 [Ned] Oh, Seth, don’t make a big deal. 63 00:05:12,271 --> 00:05:13,605 I’ve got a race to run on Saturday. 64 00:05:13,689 --> 00:05:16,316 What you’ve got is a badly fractured ankle, 65 00:05:16,692 --> 00:05:19,486 and it’ll have to be properly set right after X-rays, 66 00:05:19,570 --> 00:05:21,739 or you will never use it fully again. 67 00:05:23,365 --> 00:05:25,075 Ned, I tried to reach Anne. 68 00:05:26,702 --> 00:05:27,536 Why? 69 00:05:27,745 --> 00:05:29,538 Well, I thought she’d want to know 70 00:05:29,621 --> 00:05:31,582 that her father had been injured. I left a message. 71 00:05:31,665 --> 00:05:33,125 She’s not gonna care. 72 00:05:33,834 --> 00:05:35,127 Ned! 73 00:05:35,210 --> 00:05:36,879 [Seth] Easy! Easy on the stairs. 74 00:05:36,962 --> 00:05:39,339 [Andy] Well, whoever it was, they left in a hurry. 75 00:05:39,548 --> 00:05:42,718 There was a small inflatable boat hidden under the pilings. 76 00:05:42,801 --> 00:05:45,888 And I don’t know what this is, a brad or a rivet of some kind. 77 00:05:46,430 --> 00:05:48,098 Anyway, I found it in the boat. 78 00:05:48,307 --> 00:05:49,433 Good start. 79 00:05:49,516 --> 00:05:51,643 So, is captain Larkin out of the race? 80 00:05:51,727 --> 00:05:53,604 And I could just see the 50 bucks I bet on 81 00:05:53,687 --> 00:05:56,523 Free Spirit, disappearing into Davy Jones’ locker. 82 00:05:56,607 --> 00:05:57,524 Later on. 83 00:06:00,152 --> 00:06:01,028 Well, that would depend on 84 00:06:01,111 --> 00:06:02,863 who replaces him, doesn’t it, Mrs. Fletcher? 85 00:06:02,946 --> 00:06:03,906 It certainly does. 86 00:06:04,531 --> 00:06:05,741 Andy] I remember when I was racing, 87 00:06:05,824 --> 00:06:08,619 she used to take Larkin’s boat out, and I would crew for her. 88 00:06:08,702 --> 00:06:10,788 She really had a knack. 89 00:06:11,580 --> 00:06:14,625 Well, from what I’ve heard, so did you. 90 00:06:18,504 --> 00:06:19,421 [man on TV] ...with their crucial 91 00:06:19,505 --> 00:06:20,923 world cup elimination race 92 00:06:21,006 --> 00:06:22,591 set for Cabot Cove this weekend, 93 00:06:23,008 --> 00:06:26,011 Ned Larkin’s Free Spirit and Kyle Kimball’s Buccaneer 94 00:06:26,095 --> 00:06:28,097 had excellent training runs yesterday, 95 00:06:28,180 --> 00:06:29,932 as the rivalry between Larkin 96 00:06:30,015 --> 00:06:32,267 and millionaire industrialist, Kyle Kimball, 97 00:06:32,351 --> 00:06:34,353 both natives of Cabot Cove, grows more fierce every day. 98 00:06:34,436 --> 00:06:35,813 Oh, Mr. Kimball. 99 00:06:35,896 --> 00:06:37,981 Mrs. Fletcher. Admiral. Morning. 100 00:06:38,065 --> 00:06:40,359 Welcome back to Cabot Cove. 101 00:06:40,442 --> 00:06:42,194 The world cup couldn’t have picked a better liaison. 102 00:06:42,277 --> 00:06:43,112 Thank you. 103 00:06:43,320 --> 00:06:44,446 I was sorry to hear about Ned Larkin. 104 00:06:44,530 --> 00:06:46,115 I was hoping to beat the first team. 105 00:06:46,323 --> 00:06:47,991 You’re not gonna beat anybody, Mr. Kimball. 106 00:06:48,283 --> 00:06:49,118 You’ll be too busy 107 00:06:49,201 --> 00:06:50,452 watching Free Spirit’s stern. 108 00:06:50,744 --> 00:06:52,246 Well, we’ll see, Gantry. 109 00:06:53,247 --> 00:06:54,998 Mrs. Fletcher. Admiral. 110 00:06:57,167 --> 00:06:58,752 Are you gonna skipper the Free Spirit? 111 00:06:58,836 --> 00:07:01,171 Well, sir, I can’t say for sure, 112 00:07:01,255 --> 00:07:04,133 only I’ve been the captain’s tactician for a long time. 113 00:07:04,216 --> 00:07:05,843 Pardon me. 114 00:07:05,926 --> 00:07:07,636 Mmm-hmm. 115 00:07:07,719 --> 00:07:11,306 [sighs] Look, Len, I’m very happy to help. 116 00:07:11,390 --> 00:07:13,642 But please remember that I’m a total amateur. 117 00:07:13,725 --> 00:07:15,435 I mean, what I know about the technique of racing 118 00:07:15,519 --> 00:07:17,813 -would fit into a thimble. -Come off it, Jess. 119 00:07:17,896 --> 00:07:19,982 The world cup wanted somebody with stature 120 00:07:20,065 --> 00:07:22,109 and cachet as honorary commodore. 121 00:07:22,192 --> 00:07:25,112 [laughing] Stature and cachet, my foot! 122 00:07:25,195 --> 00:07:27,531 If you don’t feel it, at least play the part. 123 00:07:27,614 --> 00:07:29,283 Besides, I remember how sharp you were 124 00:07:29,366 --> 00:07:31,493 keeping the clock and compass for Frank and me 125 00:07:31,577 --> 00:07:33,036 on those 45-footers. 126 00:07:33,120 --> 00:07:34,830 Yes, I remember. 127 00:07:34,913 --> 00:07:36,748 It’s funny, you know, Frank always said that 128 00:07:36,832 --> 00:07:38,333 it had nothing to do with money, 129 00:07:38,417 --> 00:07:39,793 even when it came to the world cup, 130 00:07:39,877 --> 00:07:42,379 and all those millions of dollars at stake. 131 00:07:42,754 --> 00:07:45,382 It was about passion and power, 132 00:07:45,674 --> 00:07:48,927 and like early man’s dream of conquering the ocean. 133 00:07:49,386 --> 00:07:51,180 Jess, I think you understand much more 134 00:07:51,263 --> 00:07:52,556 than you thought about racing. 135 00:07:52,764 --> 00:07:55,726 Mmm. Len, excuse me. 136 00:07:57,895 --> 00:07:59,688 [bartender] What can I get you, admiral? 137 00:07:59,771 --> 00:08:00,981 [sighs] I’ll have a beer, please. 138 00:08:02,316 --> 00:08:03,984 Anne, I’m so glad you came. 139 00:08:04,067 --> 00:08:06,904 -Thank you for alerting me. -Have you seen your father? 140 00:08:06,987 --> 00:08:09,740 Not yet. The hospital said that he had been released, 141 00:08:09,823 --> 00:08:12,534 but then I got cold feet. How bad is it? 142 00:08:12,618 --> 00:08:14,870 Well, Seth said that his ankle is going to be all right, 143 00:08:14,953 --> 00:08:16,830 but I’m not so sure about his sense of disappointment 144 00:08:16,914 --> 00:08:18,832 over not being able to compete. 145 00:08:18,916 --> 00:08:20,876 After all these years, 146 00:08:20,959 --> 00:08:24,046 he was finally on the brink of qualifying for the big one. 147 00:08:24,129 --> 00:08:26,590 I’m not sure if he wants to see me. 148 00:08:27,424 --> 00:08:29,509 But, listen, he’s got a beautiful photograph 149 00:08:29,593 --> 00:08:31,803 of you and Tommy on his table, 150 00:08:31,887 --> 00:08:34,306 and his house is full of clippings and photos of you... 151 00:08:34,389 --> 00:08:36,600 He’s kept Tommy and me at arm’s length. 152 00:08:36,683 --> 00:08:39,686 Jessica, he has never even met his own grandchild. 153 00:08:39,770 --> 00:08:41,813 -Hey, Anne, it’s great to see you. -Steve. 154 00:08:41,897 --> 00:08:44,191 Hey, don’t worry about your dad. He’s okay. 155 00:08:44,274 --> 00:08:46,276 We’re gonna win it for him on Saturday, that’s a promise. 156 00:08:46,360 --> 00:08:47,486 I know it is. 157 00:08:55,535 --> 00:08:57,162 You don’t think he can do it. 158 00:08:58,622 --> 00:09:01,041 Much as I like the guy, he can’t improvise. 159 00:09:01,124 --> 00:09:02,209 Kyle’ll out-tack him, 160 00:09:02,292 --> 00:09:04,711 cross him, pinch him, and bluff him. 161 00:09:05,545 --> 00:09:07,798 Gantry is capable of a good try, 162 00:09:07,881 --> 00:09:09,758 but he’ll never win that race for dad. 163 00:09:11,093 --> 00:09:12,636 Why don’t you win it for him? 164 00:09:12,719 --> 00:09:13,845 [chuckling] 165 00:09:14,638 --> 00:09:16,765 I don’t think dad would go for it. 166 00:09:17,307 --> 00:09:18,976 And to be Frank, 167 00:09:19,059 --> 00:09:20,560 I don’t think that I want to get involved, 168 00:09:20,644 --> 00:09:22,521 there’s too much baggage. 169 00:09:23,021 --> 00:09:25,190 But you’ve just won in Key West, and in the Irish Cape. 170 00:09:25,274 --> 00:09:28,193 I mean, why don’t you at least give it a try? 171 00:09:30,112 --> 00:09:31,488 I just don’t know. 172 00:09:41,290 --> 00:09:44,960 Hey, I think I deserve a bonus for beaching Larkin. 173 00:09:45,043 --> 00:09:46,420 You were lucky. 174 00:09:46,503 --> 00:09:48,588 Anne Larkin came in right after you left. 175 00:09:49,131 --> 00:09:50,549 She was talking to Mrs. Fletcher. 176 00:09:50,632 --> 00:09:52,718 Thanks. Keep me posted. 177 00:10:10,152 --> 00:10:12,779 Anne, I thought I might find you here. 178 00:10:12,863 --> 00:10:14,906 I’m looking for my dad. 179 00:10:14,990 --> 00:10:16,616 Oh, when you see him, give him my best. 180 00:10:16,700 --> 00:10:18,493 Sure. 181 00:10:18,577 --> 00:10:19,828 And if you’re thinking of taking the helm of Free Spirit, 182 00:10:19,911 --> 00:10:22,289 I’d strongly advise against it. 183 00:10:22,372 --> 00:10:24,374 Just see your dad and go back to Newport. 184 00:10:24,708 --> 00:10:26,668 You don’t have any right to tell me what to do. 185 00:10:27,127 --> 00:10:29,087 Anne, let’s not argue. We were lovers, 186 00:10:29,171 --> 00:10:31,131 -We were friends... -Friends? 187 00:10:31,798 --> 00:10:33,759 You didn’t even tell me that you were married, 188 00:10:33,842 --> 00:10:34,968 until you found out I was pregnant. 189 00:10:35,052 --> 00:10:37,179 Then you wanted to set me up in Boston 190 00:10:37,262 --> 00:10:39,014 where you could come visit when you felt like it. 191 00:10:39,097 --> 00:10:40,932 You disgusted me then, and you still do. 192 00:10:41,058 --> 00:10:43,477 Anne, just stay out of the race. 193 00:10:43,560 --> 00:10:45,479 Why, Kyle? What else are you gonna do to me? 194 00:10:45,562 --> 00:10:47,022 You have maligned me, 195 00:10:47,105 --> 00:10:48,982 you’ve cost me teaching jobs, 196 00:10:49,066 --> 00:10:50,609 you’ve poisoned investors in yachts 197 00:10:50,692 --> 00:10:51,693 that I could have skippered. 198 00:10:51,777 --> 00:10:55,906 You walked out on me, and nobody walks out on me. 199 00:10:55,989 --> 00:10:58,909 Now, if you think I’ve made things difficult for you so far, 200 00:10:58,992 --> 00:11:01,328 you have no idea what’s coming. 201 00:11:01,411 --> 00:11:03,413 Let go of me. 202 00:11:03,497 --> 00:11:07,501 You heard her, Mr. Kimball. 203 00:11:15,592 --> 00:11:17,969 -You okay? -Yes. 204 00:11:18,720 --> 00:11:20,013 Thanks, Bill. 205 00:11:23,642 --> 00:11:26,061 And I just made up my mind about something. 206 00:11:32,859 --> 00:11:34,528 [man] Good morning, Mr. Kimball. 207 00:11:44,329 --> 00:11:46,248 What is this trimaran all about? 208 00:11:46,331 --> 00:11:47,416 I thought you were here to help my husband 209 00:11:47,499 --> 00:11:48,750 on the design of the Buccaneer. 210 00:11:48,834 --> 00:11:51,837 Oh, no. By world cup rules, 211 00:11:51,920 --> 00:11:53,588 any entry must be completely designed 212 00:11:53,672 --> 00:11:55,215 by nationals of that country, 213 00:11:55,298 --> 00:11:57,342 or else it is disqualified. 214 00:11:57,426 --> 00:12:00,512 Mr. Kimball holds the patent on Buccaneer. 215 00:12:00,595 --> 00:12:02,889 I’m here as a racing consultant only. 216 00:12:03,014 --> 00:12:05,142 On the other hand, 217 00:12:05,225 --> 00:12:08,270 with Netherlander, it’s vice-versa. 218 00:12:09,646 --> 00:12:10,772 She’s mine. 219 00:12:11,898 --> 00:12:14,276 But if Mr. Kimball got involved in the design, 220 00:12:14,359 --> 00:12:15,986 I could not race her for Holland. 221 00:12:17,195 --> 00:12:19,573 -Alana... -We have to talk, now. 222 00:12:19,656 --> 00:12:20,615 I know. 223 00:12:21,283 --> 00:12:23,160 Develop this. 224 00:12:23,243 --> 00:12:25,287 It should tell us what’s making the difference in Free Spirit. 225 00:12:25,370 --> 00:12:27,205 It may be something we can adapt. 226 00:12:27,289 --> 00:12:28,415 Where did you get it? 227 00:12:29,082 --> 00:12:30,709 From a research consultant. 228 00:12:31,543 --> 00:12:33,837 All right. Right away, Mr. Kimball. 229 00:12:35,922 --> 00:12:36,798 Mrs. Kimball. 230 00:12:39,134 --> 00:12:42,012 How could you have humiliated me like that? 231 00:12:42,095 --> 00:12:43,972 When the bank called, I didn’t know what to say. 232 00:12:44,055 --> 00:12:45,390 My own husband refusing to co-sign a note. 233 00:12:45,474 --> 00:12:46,725 I was a laughingstock. 234 00:12:46,808 --> 00:12:49,644 I warned you not to put in for that loan 235 00:12:49,728 --> 00:12:51,813 until after I’d studied your projections and prospectus. 236 00:12:51,897 --> 00:12:54,357 You kept putting me off, and there was a clock ticking. 237 00:12:54,441 --> 00:12:56,151 [phone ringing] 238 00:12:56,234 --> 00:12:57,402 That chain of boutiques wasn’t going to be available forever. 239 00:12:57,486 --> 00:12:59,571 Kyle, this time, just believe in me. 240 00:12:59,654 --> 00:13:00,780 [fax machine whirring] 241 00:13:00,864 --> 00:13:03,241 Maybe it’s not too late. Look, call the bank. 242 00:13:03,658 --> 00:13:06,036 Nonsense. 243 00:13:06,119 --> 00:13:07,996 I’d have to be crazy. 244 00:13:09,664 --> 00:13:11,458 Bring me something that works next time 245 00:13:11,541 --> 00:13:13,335 if you want me to put up ten million dollars. 246 00:13:13,418 --> 00:13:16,630 [scoffs] But you can throw 55 million into that lousy boat. 247 00:13:16,963 --> 00:13:19,216 That’s different. 248 00:13:19,508 --> 00:13:21,635 The difference is it’s not my project, it’s yours. 249 00:13:22,052 --> 00:13:23,220 You don’t like it, 250 00:13:24,346 --> 00:13:26,223 then file for divorce, 251 00:13:26,306 --> 00:13:28,767 and try to break our pre-nuptial agreement. 252 00:13:30,018 --> 00:13:31,811 That ought to be a barrel of laughs. 253 00:13:31,895 --> 00:13:33,647 [scoffs] 254 00:13:33,730 --> 00:13:35,941 Don’t underestimate me, Kyle. 255 00:13:36,024 --> 00:13:37,943 What you’re doing could cost you 256 00:13:38,026 --> 00:13:39,653 a lot more than any divorce settlement. 257 00:13:42,322 --> 00:13:43,448 [door slams] 258 00:13:43,865 --> 00:13:46,076 [Seth] Oh, for pity sake, Ned. 259 00:13:46,159 --> 00:13:48,495 Can’t you just keep your mouth shut for one minute? 260 00:13:48,578 --> 00:13:50,163 [Ned groans] 261 00:13:52,916 --> 00:13:54,584 About time. 262 00:13:54,668 --> 00:13:56,878 Well, temperature’s normal, 263 00:13:56,962 --> 00:13:59,548 but I’m not at all happy about your blood pressure. 264 00:13:59,631 --> 00:14:01,883 [Anne] Isn’t he taking his pills? 265 00:14:01,967 --> 00:14:03,260 Anne. 266 00:14:03,343 --> 00:14:05,345 [Seth] In a word, no. 267 00:14:05,428 --> 00:14:08,265 Well, I’m here now. Send some around. 268 00:14:09,224 --> 00:14:10,850 Otherwise, how’s he doing? 269 00:14:10,934 --> 00:14:12,936 Oh, okay. 270 00:14:13,019 --> 00:14:16,606 Ned, I do not want you to put any weight at all on that ankle. 271 00:14:16,690 --> 00:14:18,984 Welcome back, Anne. 272 00:14:19,067 --> 00:14:22,612 Seth, what are the odds down at the barbershop now? 273 00:14:23,488 --> 00:14:25,824 Why don’t you concentrate on Anne? 274 00:14:25,949 --> 00:14:28,868 -Seth! -They’ve gone up 4-to-1 275 00:14:28,952 --> 00:14:30,870 against Free Spirit. 276 00:14:31,454 --> 00:14:32,914 Damn fools! 277 00:14:33,790 --> 00:14:35,875 Steve Gantry isn’t helping your odds any. 278 00:14:36,001 --> 00:14:37,919 What is this, Anne? 279 00:14:39,004 --> 00:14:40,505 You walk in here after four years, 280 00:14:40,589 --> 00:14:43,049 and the first thing you do is second-guess me. 281 00:14:43,842 --> 00:14:46,970 As if I didn’t feel riled enough not racing her myself. 282 00:14:49,097 --> 00:14:49,973 [sighs] I’m sorry. 283 00:14:53,476 --> 00:14:54,894 Look, dad, 284 00:14:56,605 --> 00:14:59,441 I love you, I never stopped loving you. 285 00:15:01,860 --> 00:15:03,653 I can’t deal with all of that right now. 286 00:15:03,737 --> 00:15:05,739 But the race, that’s something else, 287 00:15:05,822 --> 00:15:07,490 that’s something that you and I 288 00:15:07,574 --> 00:15:08,867 definitely have in common, 289 00:15:08,950 --> 00:15:10,994 since we both hate Kyle Kimball. 290 00:15:14,414 --> 00:15:15,624 Where’s the boy? 291 00:15:17,167 --> 00:15:18,793 Funny you asked. 292 00:15:18,877 --> 00:15:20,795 He’s with aunt Louise. 293 00:15:20,879 --> 00:15:23,548 He knew I was coming to see his grandfather. 294 00:15:23,632 --> 00:15:24,924 He wanted to come, too. 295 00:15:25,008 --> 00:15:26,509 You should have brought him. 296 00:15:27,302 --> 00:15:29,554 Let’s not talk about all that now, okay? 297 00:15:30,597 --> 00:15:31,431 Please? 298 00:15:35,977 --> 00:15:37,979 I’ve got to go with Gantry. 299 00:15:38,063 --> 00:15:39,689 He’s all we got. 300 00:15:39,773 --> 00:15:42,776 He’s not a number one, he never was. 301 00:15:42,859 --> 00:15:44,611 I know you’re good, Anne, 302 00:15:44,694 --> 00:15:46,488 but what makes you think 303 00:15:46,571 --> 00:15:49,783 you could lead this crew into world-class competition? 304 00:15:49,866 --> 00:15:50,867 They’re a tough bunch. 305 00:15:50,950 --> 00:15:52,452 Just let me talk to them. 306 00:15:54,537 --> 00:15:57,415 Okay. Go ahead. 307 00:15:59,542 --> 00:16:01,795 [man] Yeah, the winds are north-northeast at about... 308 00:16:01,878 --> 00:16:03,838 we’re getting four knots right now. 309 00:16:03,922 --> 00:16:06,299 I’ve just been studying Free Spirit’s keel. 310 00:16:06,383 --> 00:16:09,594 The winglets in photos are for stability, not speed. 311 00:16:09,678 --> 00:16:12,389 But we have all the stability we need. 312 00:16:12,472 --> 00:16:13,807 What’s that? 313 00:16:13,890 --> 00:16:17,519 Ah, Anne Larkin racing off Newport. 314 00:16:17,602 --> 00:16:20,021 I had a friend put it together when I heard Larkin was hurt. 315 00:16:20,105 --> 00:16:22,357 I understand she’s a steady hand at the helm. 316 00:16:22,440 --> 00:16:23,900 Too damn steady. 317 00:16:24,651 --> 00:16:26,403 [Anne] I know these waters, 318 00:16:26,486 --> 00:16:29,197 the winds, and the sand bars, the reefs. 319 00:16:29,280 --> 00:16:31,700 I grew up here, and we are gonna win here, 320 00:16:31,783 --> 00:16:34,411 and go on to San Diego and New Zealand. 321 00:16:38,498 --> 00:16:40,375 You ever command an all-guy crew before? 322 00:16:40,458 --> 00:16:42,752 Yeah, and an all-woman crew, and I’ve won with both. 323 00:16:42,836 --> 00:16:44,629 It doesn’t matter, 324 00:16:44,713 --> 00:16:47,090 so long as everybody keeps their eye on the job to be done, 325 00:16:47,173 --> 00:16:48,341 just like we will. 326 00:16:51,302 --> 00:16:54,556 That’s a good speech, and I admire the sentiment. 327 00:16:54,639 --> 00:16:58,935 But as for competing at the top level, the world cup, 328 00:16:59,018 --> 00:17:02,063 well, no lady skipper has ever done that. 329 00:17:02,147 --> 00:17:04,232 -[man] there’s a first time. -All right, men, meeting’s over. 330 00:17:04,315 --> 00:17:06,317 Practice run is in an hour. 331 00:17:06,401 --> 00:17:09,571 You can check me out on the water, where it counts. 332 00:17:11,614 --> 00:17:12,699 All right. You heard her. 333 00:17:12,782 --> 00:17:14,325 [Anne] Hey, Bill. 334 00:17:14,409 --> 00:17:17,245 Set those new carbon sails you were touting. 335 00:17:17,328 --> 00:17:18,872 Aye, aye, skipper. 336 00:17:20,665 --> 00:17:23,334 Oh, Anne, I’m genuinely concerned. 337 00:17:23,418 --> 00:17:26,337 What’s between us isn’t just about racing, it’s about Tommy. 338 00:17:26,421 --> 00:17:28,298 It’s about our son. 339 00:17:28,381 --> 00:17:30,258 Our son? 340 00:17:30,341 --> 00:17:32,469 You’ve totally ignored Tommy’s existence. 341 00:17:32,552 --> 00:17:34,429 Well, you may think so, but I haven’t. 342 00:17:34,512 --> 00:17:36,181 I know how often you leave him to go racing... 343 00:17:36,264 --> 00:17:38,308 When I’m gone, he’s with my aunt. 344 00:17:38,391 --> 00:17:40,602 They’re crazy about each other. 345 00:17:40,685 --> 00:17:42,771 He needs a loving home. 346 00:17:44,147 --> 00:17:46,399 The kind of home my wife and I can provide, 347 00:17:47,150 --> 00:17:48,777 and we have no children of our own, 348 00:17:48,860 --> 00:17:50,403 and she would like to raise my son. 349 00:17:50,487 --> 00:17:52,864 Kyle, what’s this about? 350 00:17:54,574 --> 00:17:56,951 I’m going to court, for Tommy’s sake. 351 00:17:57,035 --> 00:18:00,371 I filed a writ. I want custody. 352 00:18:01,080 --> 00:18:01,998 No! 353 00:18:03,291 --> 00:18:04,209 Security! 354 00:18:05,126 --> 00:18:07,253 If you want Tommy, you get out of this race, 355 00:18:07,337 --> 00:18:09,672 you go home, and you repair your lifestyle, 356 00:18:10,548 --> 00:18:11,800 or you’re gonna lose him. 357 00:18:15,386 --> 00:18:17,096 He’s bluffing. 358 00:18:17,180 --> 00:18:18,807 He doesn’t bluff. 359 00:18:18,890 --> 00:18:21,768 Anne, I watched you with that crew. 360 00:18:21,851 --> 00:18:23,520 It’ll work. 361 00:18:23,603 --> 00:18:25,855 You’re gonna beat Kimball on Saturday, 362 00:18:25,939 --> 00:18:27,690 and you’ll beat him in court, too, 363 00:18:27,774 --> 00:18:29,692 if that’s what you have to do. 364 00:18:29,776 --> 00:18:32,987 Because you’re my girl, and you’re a winner. 365 00:18:41,037 --> 00:18:42,664 [Seth] Odds are down to 3-to-1. 366 00:18:42,747 --> 00:18:44,457 Things are looking a whole lot better. 367 00:18:44,541 --> 00:18:46,668 I wish I could say the same for this outline. 368 00:18:46,751 --> 00:18:48,962 Oh, you’ve just erased all of it. 369 00:18:49,045 --> 00:18:52,423 Oh, no! Only everything that came after the title, 370 00:18:52,507 --> 00:18:53,967 and that wasn’t much good either. 371 00:18:54,050 --> 00:18:55,969 Oh, I’d say you were a mite distracted. 372 00:18:56,052 --> 00:18:58,263 Well, we were able to clear another 100 media parking places 373 00:18:58,346 --> 00:18:59,764 around the yacht club for you, commodore. 374 00:18:59,848 --> 00:19:02,308 -Well, thank you, ensign. -[chuckling] 375 00:19:02,392 --> 00:19:04,394 -[Seth] how’s Adele’s cold? -Ah. 376 00:19:05,019 --> 00:19:06,396 The trouble is, she’s gone through 377 00:19:06,479 --> 00:19:08,189 just about all of the old musical comedy videos 378 00:19:08,273 --> 00:19:09,732 that the rental place has. 379 00:19:09,816 --> 00:19:11,067 Right now, she’s watching Follow the Fleet 380 00:19:11,150 --> 00:19:12,610 with Fred Astaire and Ruby Keeler. 381 00:19:12,694 --> 00:19:15,154 [Seth] Ruby Keeler was not in Follow the Fleet. 382 00:19:15,238 --> 00:19:17,198 That was Fred Astaire and Ginger Rogers. 383 00:19:17,282 --> 00:19:19,242 Ruby Keeler. I just rented the tape. 384 00:19:19,325 --> 00:19:20,743 No, Mort, Ruby Keeler 385 00:19:20,827 --> 00:19:21,911 never made a picture with Fred Astaire. 386 00:19:21,995 --> 00:19:23,872 They came from different studios. 387 00:19:23,955 --> 00:19:25,498 [Metzger] Well, then, it was Ann Miller. 388 00:19:25,582 --> 00:19:27,083 Ginger Rogers! 389 00:19:27,166 --> 00:19:28,668 [knock at door] [Andy] Hello? 390 00:19:28,751 --> 00:19:30,003 [Jessica] Come on in, Andy. 391 00:19:30,086 --> 00:19:32,338 Hi, Mrs. Fletcher, Doc. 392 00:19:32,422 --> 00:19:34,299 Sheriff, these just came in from the photo lab. 393 00:19:34,382 --> 00:19:35,383 I thought you’d like to see them right away. 394 00:19:35,466 --> 00:19:36,301 Yeah, I do. 395 00:19:36,384 --> 00:19:38,011 The odds better on Free Spirit, 396 00:19:38,094 --> 00:19:39,888 now that Anne is listed as captain 397 00:19:39,971 --> 00:19:42,807 and Gantry as tactician. 398 00:19:42,891 --> 00:19:44,559 I’m afraid that was a rush of sentiment, Doc. 399 00:19:44,642 --> 00:19:46,019 They’re back to 4-to-1. 400 00:19:46,102 --> 00:19:48,980 I was able to get another 25 bucks down on Free Spirit. 401 00:19:49,772 --> 00:19:51,274 Mort, take a look at this. 402 00:19:51,357 --> 00:19:53,735 The wrist band. Whose hand is that? 403 00:19:53,818 --> 00:19:54,777 [Metzger] That’s Steve Gantry. 404 00:19:54,861 --> 00:19:56,487 He was briefing us on the winglets. 405 00:19:57,280 --> 00:20:00,825 It looks as if one of the metal grommets is missing. 406 00:20:01,326 --> 00:20:03,244 Andy, that small bit of metal 407 00:20:03,328 --> 00:20:05,705 that you found in the inflatable boat... 408 00:20:05,788 --> 00:20:08,833 Yeah. It’s in the evidence room. You’re right. 409 00:20:08,917 --> 00:20:10,960 I’ll swear it’s one of those studs. 410 00:20:11,044 --> 00:20:12,420 Mmm-hmm. 411 00:20:13,046 --> 00:20:15,173 Very nice, Mrs. F. 412 00:20:15,256 --> 00:20:17,216 Well, it looks like the new team of Larkin and Gantry 413 00:20:17,300 --> 00:20:18,968 may be very short-lived. 414 00:20:19,802 --> 00:20:21,346 Where’s my lawyer? 415 00:20:21,429 --> 00:20:24,515 That’s not my problem. You made your phone call. 416 00:20:24,599 --> 00:20:25,433 That is, of course, 417 00:20:25,516 --> 00:20:27,477 unless you want to save us all some time by confessing. 418 00:20:27,810 --> 00:20:29,854 Confess to what? I didn’t do anything. 419 00:20:29,938 --> 00:20:31,648 Yeah. 420 00:20:33,399 --> 00:20:35,109 Anne, I’ve got some bad news for you, 421 00:20:35,193 --> 00:20:36,861 and I’ve got some good news for you. 422 00:20:36,945 --> 00:20:38,905 The bad news is you just lost yourself a tactician. 423 00:20:38,988 --> 00:20:41,491 The good news, like I told you on the phone, 424 00:20:41,574 --> 00:20:43,534 I have an idea whose time has come. 425 00:20:43,618 --> 00:20:45,745 [chuckling] Later on. 426 00:20:45,828 --> 00:20:48,289 Look, Anne, I’m flattered, 427 00:20:48,373 --> 00:20:49,999 but, you know, I haven’t done 428 00:20:50,083 --> 00:20:51,960 any real racing for, like, three years. 429 00:20:52,043 --> 00:20:54,337 When that cold spray hits your face, it won’t matter. 430 00:20:54,420 --> 00:20:56,673 Yeah. Well, I don’t know the boat. 431 00:20:56,756 --> 00:20:58,383 Bill will brief you starting right now. 432 00:20:58,466 --> 00:20:59,759 You know the crew, and they respect you. 433 00:20:59,842 --> 00:21:02,387 You and I, we communicate, and you know the waters. 434 00:21:02,470 --> 00:21:04,389 Whoa, whoa, Anne, look, I’m still a deputy, 435 00:21:04,472 --> 00:21:06,891 and I’m on duty through the weekend. 436 00:21:07,725 --> 00:21:10,019 Funny, Mort just told me you were on sick leave, 437 00:21:10,103 --> 00:21:13,481 and needed lots of ocean air to effect a complete cure. 438 00:21:16,401 --> 00:21:18,027 Welcome aboard, matey. 439 00:21:24,242 --> 00:21:26,494 I abhor this Gantry thing. 440 00:21:26,577 --> 00:21:29,288 I want to go on the record with that, Mrs. Fletcher, in case, 441 00:21:29,747 --> 00:21:32,959 like so many other people in town, you think I had something to do with it. 442 00:21:33,042 --> 00:21:34,669 -I admit it crossed my mind. -You really think I’d risk 443 00:21:35,003 --> 00:21:38,047 having to forfeit my shot at the world cup 444 00:21:38,131 --> 00:21:39,298 to look at a damn winglet? 445 00:21:39,382 --> 00:21:41,342 Frankly, Mr. Kimball, I don’t know, 446 00:21:41,426 --> 00:21:44,220 but I’m here about something entirely different. 447 00:21:44,303 --> 00:21:46,055 They tell me as honorary commodore, 448 00:21:46,139 --> 00:21:48,433 it is my duty to officially inform you 449 00:21:48,516 --> 00:21:51,853 that Anne Larkin will skipper Free Spirit on Saturday. 450 00:21:51,936 --> 00:21:53,146 Well, obviously, 451 00:21:53,229 --> 00:21:54,355 -I’m not surprised. -[phone ringing] 452 00:21:54,439 --> 00:21:56,691 -Mrs. Fletcher. -Oh, hello. 453 00:21:56,774 --> 00:21:58,568 I’ve ordered full battens for Buccaneer. 454 00:21:58,651 --> 00:22:00,570 -[fax machine whirring] -Oh, you anticipated me. Good. 455 00:22:00,653 --> 00:22:02,697 Excuse me. 456 00:22:06,367 --> 00:22:08,911 Oh, more trouble in Silicon Valley. 457 00:22:08,995 --> 00:22:10,872 They never stop. 458 00:22:14,208 --> 00:22:16,127 I’ve been enjoying Cabot Cove, Mrs. Fletcher. 459 00:22:16,210 --> 00:22:19,338 It’s what I always imagined an American town should be. 460 00:22:19,422 --> 00:22:21,758 Well, I’m afraid there’s nothing very typical 461 00:22:21,841 --> 00:22:23,134 about it right now. 462 00:22:28,306 --> 00:22:29,307 Oh, when you see Anne, 463 00:22:29,390 --> 00:22:31,809 tell her I’m looking forward to the competition. 464 00:22:31,893 --> 00:22:34,896 Well, that’s the same message she asked me to give you. 465 00:22:34,979 --> 00:22:36,647 -Goodbye. -Bye. 466 00:22:39,150 --> 00:22:40,443 Oh, how lovely! 467 00:22:40,943 --> 00:22:42,445 She’s my dream, Mrs. Fletcher. 468 00:22:42,528 --> 00:22:44,947 -I can see why. -[chuckling] 469 00:22:47,784 --> 00:22:49,660 [man] All right, she’s in the third tack. 470 00:22:49,744 --> 00:22:51,829 Free spirit’s practice run this afternoon. 471 00:22:51,913 --> 00:22:55,208 I was about to watch it when Mrs. Fletcher arrived. 472 00:22:55,291 --> 00:22:57,001 ...reading 23 knots. 473 00:22:57,085 --> 00:22:58,961 Free spirit is now doing 23 knots in the cross current 474 00:22:59,045 --> 00:23:00,379 off the reef, 475 00:23:00,880 --> 00:23:02,507 is showing very little leeway and seems to... 476 00:23:02,590 --> 00:23:03,883 Best time ever. 477 00:23:05,134 --> 00:23:06,385 They’re doing something with the sails. 478 00:23:07,053 --> 00:23:08,012 More than that. 479 00:23:09,013 --> 00:23:09,847 Miss Larkin is obviously 480 00:23:09,931 --> 00:23:12,016 considerably more skilled than her father. 481 00:23:12,975 --> 00:23:13,810 Still, Mr. Kimball, 482 00:23:13,893 --> 00:23:16,270 I’m certain that you don’t have anything to worry about. 483 00:23:17,021 --> 00:23:19,190 I don’t take chances. 484 00:23:23,611 --> 00:23:26,989 Kimball here. We need to move up the heavy artillery. 485 00:23:27,448 --> 00:23:29,408 Yeah. I’ll need everything, the whole package. 486 00:23:48,511 --> 00:23:49,512 -Gentlemen. -Guys. 487 00:23:51,931 --> 00:23:53,474 -Jessica. -Ned. 488 00:23:55,351 --> 00:23:56,394 Admiral. 489 00:23:57,979 --> 00:24:00,565 I never expected to see Ned Larkin here tonight. 490 00:24:00,648 --> 00:24:02,859 He drove himself over. 491 00:24:02,942 --> 00:24:05,319 -And I mean that in every way. -[chuckling] 492 00:24:08,114 --> 00:24:09,740 Well, I see Adele didn’t make it. 493 00:24:09,824 --> 00:24:11,534 Ah, still sniffling. 494 00:24:11,617 --> 00:24:13,035 She’s watching Singin’ in the Rain 495 00:24:13,119 --> 00:24:14,704 with Gene Kelly and Cyd Charisse. 496 00:24:14,787 --> 00:24:16,330 You mean Debbie Reynolds. 497 00:24:16,414 --> 00:24:18,374 Definitely Cyd Charisse. 498 00:24:18,457 --> 00:24:20,459 [sighs] If you’re in a betting mode, Mort, 499 00:24:20,543 --> 00:24:22,044 how’d you like a little wager? 500 00:24:22,128 --> 00:24:24,005 Twenty-five on Cyd Charisse. 501 00:24:24,088 --> 00:24:26,048 You’re on. 502 00:24:26,132 --> 00:24:27,633 You know, I seem to recall a bawling out 503 00:24:27,717 --> 00:24:29,343 you gave me about cholesterol. 504 00:24:29,427 --> 00:24:31,095 If there’s anything you don’t understand, 505 00:24:31,179 --> 00:24:33,181 I’ll be glad to clarify it. 506 00:24:36,350 --> 00:24:39,228 I don’t skipper racing yachts any longer, admiral. 507 00:24:39,312 --> 00:24:42,648 -My passion is design. -Thanks. 508 00:24:42,732 --> 00:24:44,901 Have you seen the Netherlander? She’s really something. 509 00:24:44,984 --> 00:24:46,736 The Netherlander? 510 00:24:46,819 --> 00:24:48,571 Kyle, didn’t we discuss her in San Diego, your trimaran? 511 00:24:48,654 --> 00:24:49,864 That’s right, admiral. 512 00:24:52,074 --> 00:24:53,409 Thanks. 513 00:24:53,492 --> 00:24:54,827 Hey, you were a great liaison this afternoon 514 00:24:54,911 --> 00:24:55,912 between Anne and the crew. 515 00:24:55,995 --> 00:24:58,206 Ah, that was easy. They like her. 516 00:24:58,289 --> 00:24:59,707 What’s not to like? 517 00:25:02,501 --> 00:25:03,753 [Jessica] Well, everything 518 00:25:03,836 --> 00:25:06,130 seems to be working out perfectly so far. 519 00:25:07,048 --> 00:25:09,467 The only possible glitch may be that the press turnout 520 00:25:09,550 --> 00:25:11,302 was far greater than we expected. 521 00:25:11,385 --> 00:25:14,430 We have a problem with accommodations. 522 00:25:14,513 --> 00:25:16,390 -Anne Larkin? -Yes. 523 00:25:16,474 --> 00:25:17,600 I’m a county marshal. 524 00:25:17,683 --> 00:25:20,311 That’s a summons to appear in superior court. 525 00:25:20,937 --> 00:25:22,396 I have to go to the office. 526 00:25:29,195 --> 00:25:31,405 "Notice to attend custody hearing 527 00:25:31,489 --> 00:25:34,533 on the minor now known as Tommy Larkin." 528 00:25:34,617 --> 00:25:38,663 Meanwhile, I’m forbidden to take him out of the state. 529 00:25:40,164 --> 00:25:41,582 Just raising the ante. 530 00:25:41,666 --> 00:25:43,876 I’m headed for my office, if you care to chat. 531 00:25:44,585 --> 00:25:46,003 Kimball’s bucking for a bruise! 532 00:25:46,087 --> 00:25:49,340 Ned, no. It will only make things worse. 533 00:25:58,891 --> 00:26:00,685 Sounds like a nice party. 534 00:26:00,768 --> 00:26:02,270 I’ve been to better. 535 00:26:02,353 --> 00:26:05,147 My lawyer got a writ. Insufficient evidence. 536 00:26:05,773 --> 00:26:07,400 I need money. 537 00:26:07,483 --> 00:26:09,860 Let’s say 50,000, or I talk to the world cup committee. 538 00:26:09,944 --> 00:26:12,488 Well, then you force me to tell the truth, 539 00:26:12,571 --> 00:26:13,406 and you do five to ten in Shawshank 540 00:26:13,489 --> 00:26:14,949 for felonious assault, 541 00:26:15,032 --> 00:26:16,200 or maybe even attempted murder. 542 00:26:17,118 --> 00:26:18,369 Good night. 543 00:26:23,165 --> 00:26:25,001 Good night. 544 00:26:30,214 --> 00:26:31,966 Now these reports 545 00:26:32,049 --> 00:26:33,843 are from the most reputable private detective agency 546 00:26:33,926 --> 00:26:35,011 in New England, 547 00:26:35,428 --> 00:26:37,930 detailing your love affair with Bill Richards, 548 00:26:38,264 --> 00:26:42,101 and your other sexual adventures at boat-racing events, 549 00:26:42,184 --> 00:26:44,228 much of which took place, according to these documents, 550 00:26:44,312 --> 00:26:46,147 in the presence of poor little Tommy. 551 00:26:46,731 --> 00:26:48,274 There are even some allegations that you... 552 00:26:48,357 --> 00:26:50,234 All these prove is that you have corrupted 553 00:26:50,318 --> 00:26:52,862 the most reliable detective agency in New England. 554 00:26:53,195 --> 00:26:57,283 [sighs] You are a filthy-minded ego-maniac who’s scared of me, 555 00:26:57,366 --> 00:27:00,036 and you’ll do anything to avoid racing me. 556 00:27:00,119 --> 00:27:02,371 Well, you won’t get away with it. 557 00:27:05,166 --> 00:27:07,043 -Thanks, Roger. -[Roger] No problem. 558 00:27:07,126 --> 00:27:08,461 Leaving so early, Richards? 559 00:27:08,544 --> 00:27:10,588 We’ve got a lot of homework to do 560 00:27:10,671 --> 00:27:13,049 if Free Spirit’s gonna leave you in her wake. 561 00:27:13,132 --> 00:27:14,008 Hate to disappoint you, 562 00:27:14,091 --> 00:27:15,551 but it’s going to be Kyle Kimball’s victory, 563 00:27:15,634 --> 00:27:16,802 not Anne Larkin’s. 564 00:27:16,886 --> 00:27:18,220 Good luck. 565 00:27:25,561 --> 00:27:28,439 [man chattering on TV] 566 00:27:31,317 --> 00:27:33,611 Take your time, Mr. Vandervelt. I’ll stay to lock up. 567 00:27:33,694 --> 00:27:34,904 Thank you, Alec. 568 00:27:36,864 --> 00:27:39,283 Wait, Mr. Vandervelt, it’s Mr. Kimball. 569 00:27:51,128 --> 00:27:53,798 [sirens wailing] 570 00:27:53,881 --> 00:27:55,674 All very preliminary, 571 00:27:55,758 --> 00:27:58,094 but I’d say cause of death was blunt instrument. 572 00:27:58,177 --> 00:28:01,180 Blow struck from rear or left side. 573 00:28:01,263 --> 00:28:02,681 Time of death? 574 00:28:02,765 --> 00:28:04,642 Oh, I’m working on that. 575 00:28:04,725 --> 00:28:08,145 [Metzger] Andy, you want to run that trophy 576 00:28:08,229 --> 00:28:10,147 -through the lab, please? -[Andy] Right, sheriff. 577 00:28:10,648 --> 00:28:13,275 [Metzger] Well, it certainly doesn’t appear to be robbery. 578 00:28:13,359 --> 00:28:14,819 He’s still wearing his watch. 579 00:28:14,902 --> 00:28:16,821 He had over $300 in his wallet. 580 00:28:16,904 --> 00:28:20,032 Maybe there was something more valuable in the safe. 581 00:28:20,116 --> 00:28:21,325 There was no sign of tampering. 582 00:28:21,409 --> 00:28:22,952 Well, the safe could have been open 583 00:28:23,035 --> 00:28:24,787 when he was killed, and then closed. 584 00:28:24,870 --> 00:28:27,206 It’s got one of those self-created combinations. 585 00:28:27,289 --> 00:28:29,166 Kimball was the only one who knew it. 586 00:28:29,250 --> 00:28:31,085 The company’s sending a rep up from New York. 587 00:28:31,168 --> 00:28:33,587 [Seth] He’s been dead at least half an hour. 588 00:28:33,671 --> 00:28:36,132 Let’s see, the time is, what, 11:20. 589 00:28:36,215 --> 00:28:39,051 He left the club a little bit before 10:00. 590 00:28:39,135 --> 00:28:41,095 That would set the time of death 591 00:28:41,178 --> 00:28:42,388 somewhere between 10:00 and 10:50. 592 00:28:42,471 --> 00:28:43,389 You wanted the log, sheriff. 593 00:28:43,472 --> 00:28:44,849 Oh, yeah. Let’s take a look. 594 00:28:47,226 --> 00:28:48,561 "10:14." 595 00:28:48,644 --> 00:28:51,063 Anne Larkin in to see Kyle Kimball. 596 00:28:52,398 --> 00:28:55,109 10:30. Anne Larkin leaves the yard. 597 00:28:55,192 --> 00:28:57,194 Didn’t stop, looked real upset. 598 00:28:57,278 --> 00:28:58,279 [Metzger] Thanks. 599 00:28:58,362 --> 00:29:00,156 Right in your time frame, Doc. 600 00:29:07,705 --> 00:29:09,123 [Ned] Ours will be like this. 601 00:29:10,291 --> 00:29:12,168 -Hi, Mort. -Evening, Ned. 602 00:29:12,251 --> 00:29:15,504 Tommy, this is sheriff Metzger. 603 00:29:15,588 --> 00:29:17,006 Say hello, Tommy. 604 00:29:17,089 --> 00:29:18,799 Are you a real sheriff? 605 00:29:18,883 --> 00:29:20,718 Well, I try to be, son. 606 00:29:20,801 --> 00:29:22,636 Where’s your badge? 607 00:29:22,720 --> 00:29:25,639 Well, I’m working undercover. 608 00:29:26,849 --> 00:29:28,684 We’re getting acquainted. 609 00:29:28,767 --> 00:29:31,604 Sorry to have to interrupt, Ned, but I have to talk to Anne. 610 00:29:31,687 --> 00:29:32,980 Something wrong? 611 00:29:33,063 --> 00:29:36,192 Dad, it is way past Tommy’s bedtime. 612 00:29:36,275 --> 00:29:38,194 Would you show him to his room? 613 00:29:38,277 --> 00:29:40,237 Let’s go, son. 614 00:29:40,321 --> 00:29:42,239 Okay. Bye, sheriff. 615 00:29:42,323 --> 00:29:43,407 Good night, Tommy. 616 00:29:45,075 --> 00:29:47,453 How’d those boats get into those bottles? 617 00:29:47,536 --> 00:29:49,246 I’ll show you, son. 618 00:29:52,333 --> 00:29:53,834 What can I help you with, sheriff? 619 00:29:55,127 --> 00:29:56,253 It’s about Kyle Kimball. 620 00:29:57,379 --> 00:29:58,714 [sighs] What’s he trying to do now? 621 00:29:58,964 --> 00:30:01,592 Look, Anne, the trouble between you and Mr. Kimball 622 00:30:01,675 --> 00:30:02,718 is no secret, 623 00:30:02,801 --> 00:30:05,679 especially after what happened at the commodore’s ball tonight. 624 00:30:05,763 --> 00:30:07,973 Now we know you went to his office, 625 00:30:08,057 --> 00:30:10,184 and you left it agitated... 626 00:30:10,267 --> 00:30:11,644 Mort, what are you getting at? 627 00:30:14,772 --> 00:30:16,524 Kyle Kimball’s dead. 628 00:30:19,151 --> 00:30:20,277 Dead? 629 00:30:20,361 --> 00:30:22,363 Murdered. 630 00:30:22,446 --> 00:30:24,490 Now, look, Anne, we know you were at loggerheads 631 00:30:24,573 --> 00:30:27,243 about your son, you had an argument... 632 00:30:27,326 --> 00:30:29,537 Wait a minute. Are you trying to say that I killed him? 633 00:30:29,620 --> 00:30:31,872 Look, Anne, I’m just trying to help you. 634 00:30:31,956 --> 00:30:33,582 Now, we’re still investigating, 635 00:30:33,666 --> 00:30:35,834 but this doesn’t feel like premeditated murder to me. 636 00:30:35,918 --> 00:30:37,419 So if you have something you want to tell me, 637 00:30:37,503 --> 00:30:39,213 now is the time to do it. 638 00:30:39,296 --> 00:30:42,174 Sheriff, I can’t say that I’m sorry he’s dead, 639 00:30:42,258 --> 00:30:43,842 but I didn’t kill him. 640 00:30:48,514 --> 00:30:50,349 [Spalding] Jess, I’ve got a real problem. 641 00:30:50,432 --> 00:30:52,226 World cup headquarters wants me to postpone the race 642 00:30:52,309 --> 00:30:54,353 until things clear up. 643 00:30:54,436 --> 00:30:56,397 Postpone? 644 00:30:56,480 --> 00:30:59,483 I mean, isn’t that a preliminary to canceling it? 645 00:30:59,567 --> 00:31:01,193 Well, can you really blame them? 646 00:31:01,277 --> 00:31:04,071 Consider. Anne Larkin, skipper of Free Spirit, 647 00:31:04,154 --> 00:31:06,115 murders Kyle Kimball, 648 00:31:06,198 --> 00:31:08,867 millionaire owner/skipper of the rival yacht, Buccaneer, 649 00:31:08,951 --> 00:31:10,869 and father of her son. 650 00:31:10,953 --> 00:31:12,580 Just think of the tabloids. 651 00:31:12,663 --> 00:31:15,457 We’re supposed to be a class act. 652 00:31:15,541 --> 00:31:16,625 Len, wait a minute. 653 00:31:16,709 --> 00:31:19,461 Anne hasn’t actually been charged with anything. 654 00:31:19,545 --> 00:31:21,589 I mean, if you could just hold off 655 00:31:21,672 --> 00:31:23,882 until the investigation is a little bit further along 656 00:31:23,966 --> 00:31:26,427 before you decide. 657 00:31:26,510 --> 00:31:30,389 This race is so important for Cabot Cove. 658 00:31:36,478 --> 00:31:38,731 All those races with Frank and me, 659 00:31:38,814 --> 00:31:41,275 you never gave us a bad heading. 660 00:31:42,860 --> 00:31:43,986 [sighs] I’m gonna go along with you. 661 00:31:44,069 --> 00:31:45,613 [laughing] 662 00:31:45,696 --> 00:31:47,406 -[knock at door] -Come in. 663 00:31:49,992 --> 00:31:51,410 Mrs. Kimball. 664 00:31:56,790 --> 00:31:59,501 Please accept my condolences. 665 00:31:59,585 --> 00:32:01,420 Oh, thank you. 666 00:32:01,503 --> 00:32:04,173 Mrs. Fletcher called 667 00:32:04,256 --> 00:32:06,759 and said that the race was still scheduled. 668 00:32:07,468 --> 00:32:09,887 Kyle put so much of himself into Buccaneer. 669 00:32:09,970 --> 00:32:12,556 I’m happy we can carry on for him. 670 00:32:12,640 --> 00:32:14,099 Oh, you’re determined to do that? 671 00:32:14,183 --> 00:32:15,643 Oh, yes. 672 00:32:15,726 --> 00:32:17,519 Then we have to pick a skipper right away. 673 00:32:17,603 --> 00:32:19,772 I strongly suggest our present tactician. 674 00:32:19,855 --> 00:32:22,274 Jon, if Kyle was doing the picking, 675 00:32:22,358 --> 00:32:23,734 I know who it would be. 676 00:32:23,817 --> 00:32:27,112 Admiral Spalding told me that you skippered for the Dutch, 677 00:32:27,196 --> 00:32:28,530 and you know your stuff. 678 00:32:28,614 --> 00:32:33,577 Mrs. Kimball, I’m a designer now. 679 00:32:33,661 --> 00:32:36,038 I have no desire to race again. 680 00:32:36,121 --> 00:32:38,165 Please don’t ask me. 681 00:32:38,248 --> 00:32:40,626 Kyle was good to you, Jon. 682 00:32:40,709 --> 00:32:43,003 Do it for him. 683 00:32:43,087 --> 00:32:45,214 I’m sure you know every plank on the Buccaneer. 684 00:32:45,297 --> 00:32:47,007 Oh, Mrs. Kimball, 685 00:32:47,091 --> 00:32:51,387 Buccaneer is almost 100% fiberglass. 686 00:32:53,639 --> 00:32:57,226 Which proves how much I need you. 687 00:33:07,111 --> 00:33:09,571 I was at home watching one of those Dan rather specials. 688 00:33:09,655 --> 00:33:11,281 You want to know what it was about? 689 00:33:11,365 --> 00:33:13,033 You gonna quote me in TV guide? 690 00:33:13,117 --> 00:33:14,910 Why would I knock off Kimball? 691 00:33:14,993 --> 00:33:17,538 I’m warning you, you try to hold me again, 692 00:33:17,621 --> 00:33:19,206 my lawyer’s gonna pull out all the stops. 693 00:33:19,289 --> 00:33:20,499 Get out. 694 00:33:20,582 --> 00:33:22,042 Yeah. 695 00:33:26,630 --> 00:33:28,841 The lab work on that trophy from Kimball’s office. 696 00:33:28,924 --> 00:33:31,677 -Nothing. -So we don’t have 697 00:33:31,760 --> 00:33:33,887 -a murder weapon yet. -No. 698 00:33:33,971 --> 00:33:35,973 We’re gonna need some search warrants. 699 00:33:39,268 --> 00:33:42,062 [Ned] And the last thing we do is 700 00:33:42,146 --> 00:33:44,815 heave-ho, me hearties and... 701 00:33:46,984 --> 00:33:49,361 pull up the mast! 702 00:33:49,445 --> 00:33:52,698 [laughing] Very good. 703 00:33:52,781 --> 00:33:55,242 Tommy, I cooked some food for you in the kitchen. 704 00:33:55,325 --> 00:33:56,660 Great, mom! 705 00:33:56,744 --> 00:33:58,537 -Good morning, Jess. -Good morning. 706 00:33:58,620 --> 00:34:00,497 I have official notification. 707 00:34:00,581 --> 00:34:04,001 Your opposing skipper tomorrow is going to be Jon Vandervelt. 708 00:34:04,084 --> 00:34:05,961 That makes sense. 709 00:34:06,044 --> 00:34:08,464 He knows his stuff. That’s fine. 710 00:34:10,090 --> 00:34:12,843 I’ve gotta get to the pier, so I’ll see you guys later. 711 00:34:12,926 --> 00:34:15,637 I’m afraid the only place you’ll be going, Anne, is with us. 712 00:34:15,721 --> 00:34:16,930 Investigative reports 713 00:34:17,014 --> 00:34:19,683 pertaining to Kyle Kimball’s paternity suit. 714 00:34:19,767 --> 00:34:21,685 We found them hidden in your bedroom. 715 00:34:21,769 --> 00:34:23,270 They have Kimball’s blood on them. 716 00:34:23,353 --> 00:34:24,188 I don’t understand. 717 00:34:24,271 --> 00:34:26,690 I don’t know how those things got into my bedroom, I swear. 718 00:34:26,774 --> 00:34:27,608 [Ned] Mort! 719 00:34:28,484 --> 00:34:29,902 No. 720 00:34:32,780 --> 00:34:36,408 No. I killed him. 721 00:34:37,493 --> 00:34:39,912 I was so riled last night. 722 00:34:39,995 --> 00:34:42,164 I drove to his office, and I... 723 00:34:42,247 --> 00:34:43,123 And you argued with him, 724 00:34:43,207 --> 00:34:45,793 and you struck him with the trophy? 725 00:34:45,876 --> 00:34:49,338 Yes. That’s what it was. 726 00:34:49,421 --> 00:34:51,632 Ned, I’m sorry, 727 00:34:51,715 --> 00:34:54,718 but the trophy was not the murder weapon. 728 00:34:54,802 --> 00:34:56,970 Come with us, please. 729 00:34:57,054 --> 00:34:59,431 [Anne] But, Tommy... I can’t just leave him. 730 00:34:59,515 --> 00:35:02,059 Jessica, help Anne. 731 00:35:04,895 --> 00:35:06,438 She’s... she’s innocent. 732 00:35:14,071 --> 00:35:16,740 [Anne] I bet dad’s threatening to skipper the race, isn’t he? 733 00:35:16,824 --> 00:35:19,159 Oh, he’d like to, but Seth won’t hear of it. 734 00:35:19,243 --> 00:35:22,329 Suppose I’m still in jail? 735 00:35:22,412 --> 00:35:24,706 Well, the last I heard, 736 00:35:24,790 --> 00:35:27,960 Bill will skipper, and Andy will advise. 737 00:35:28,043 --> 00:35:30,003 Okay. 738 00:35:30,087 --> 00:35:33,423 Jessica, I told sheriff Metzger 739 00:35:33,507 --> 00:35:35,592 that those papers that he found in my room 740 00:35:35,676 --> 00:35:37,594 were on Kyle’s desk when I left there. 741 00:35:37,678 --> 00:35:39,513 How can I make him believe me? 742 00:35:39,596 --> 00:35:41,974 Just keep on telling the truth, Anne, 743 00:35:42,057 --> 00:35:45,185 and let’s hope that we can find some way to back it up. 744 00:35:45,269 --> 00:35:47,187 I remember it distinctly. 745 00:35:47,271 --> 00:35:49,731 Kyle took those papers out of the safe when I got there, 746 00:35:49,815 --> 00:35:52,276 threw them on the desk right in front of me. 747 00:35:52,359 --> 00:35:55,404 So he took the papers out of the safe. 748 00:35:55,487 --> 00:35:58,407 Now, do you recall, did he close the door 749 00:35:58,490 --> 00:36:00,784 of the safe after he removed the papers? 750 00:36:00,868 --> 00:36:03,620 No. Not while I was there. 751 00:36:03,704 --> 00:36:05,747 Uh-huh. Okay. 752 00:36:11,587 --> 00:36:13,881 Thank you for letting me talk to Anne, Mort. 753 00:36:16,592 --> 00:36:19,761 You know, she said that Mr. Kimball opened the safe 754 00:36:19,845 --> 00:36:22,472 while she was there, and that he never closed it. 755 00:36:22,556 --> 00:36:25,058 Mrs. F., she can say anything. 756 00:36:25,142 --> 00:36:26,560 -[phone ringing] -Metzger. 757 00:36:26,643 --> 00:36:28,353 Oh, hi, honey, how you... 758 00:36:28,437 --> 00:36:31,940 Well, no. There’s no problem. I’ll just bring them back. 759 00:36:32,024 --> 00:36:33,775 Yeah, I love you, too. 760 00:36:33,859 --> 00:36:35,485 I got to stop back by the house. 761 00:36:35,569 --> 00:36:37,362 Adele forgot to rewind the tapes. 762 00:36:37,446 --> 00:36:39,239 Here we are, Singin’ in the Rain, 763 00:36:39,323 --> 00:36:41,617 Gene Kelly, Donald O’Connor, Debbie Reynolds. 764 00:36:41,700 --> 00:36:42,993 It must be a mistake. 765 00:36:44,286 --> 00:36:45,996 Mistake? 766 00:36:46,079 --> 00:36:48,373 Seth, Cyd Charisse. 767 00:36:48,457 --> 00:36:50,584 -Oh! -You’re both right. 768 00:36:50,667 --> 00:36:52,419 -[laughing] -Whoops. 769 00:36:58,800 --> 00:37:01,470 And I might be, too. 770 00:37:07,434 --> 00:37:09,728 [Alana] I thought I’d better start to get acquainted 771 00:37:09,811 --> 00:37:10,729 with what Kyle was doing, 772 00:37:10,812 --> 00:37:12,564 and then, the woman from the safe company arrived. 773 00:37:12,648 --> 00:37:14,191 [Jessica] Yeah, so I see. 774 00:37:15,025 --> 00:37:16,985 Jessica, will Anne Larkin be able to skipper 775 00:37:17,069 --> 00:37:18,320 in the race tomorrow? 776 00:37:18,403 --> 00:37:20,113 I don’t know. 777 00:37:20,197 --> 00:37:22,240 Have you used the VCR today? 778 00:37:22,324 --> 00:37:23,992 The VCR? 779 00:37:24,076 --> 00:37:25,577 You can use this combination, 780 00:37:25,661 --> 00:37:27,454 or create a new one by referring to the manual. 781 00:37:27,537 --> 00:37:29,289 If you need any help, call. 782 00:37:29,373 --> 00:37:30,415 Thank you. 783 00:37:32,376 --> 00:37:35,212 -Do you mind if I take a look? -No. Go ahead. 784 00:37:42,803 --> 00:37:44,638 [Alana] Nothing much in here. 785 00:37:46,890 --> 00:37:48,475 [Jessica] I can see that. 786 00:37:50,435 --> 00:37:52,187 [sighs] 787 00:37:52,270 --> 00:37:55,440 -Alana, may I borrow this? -Sure. 788 00:37:58,026 --> 00:37:59,569 By the way, Alana, 789 00:37:59,653 --> 00:38:02,364 Anne will be racing tomorrow. 790 00:38:08,453 --> 00:38:09,705 Jessica? 791 00:38:14,960 --> 00:38:18,130 Look, at least don’t worry about the race. 792 00:38:18,213 --> 00:38:20,507 Hell, Free Spirit’s such a great boat 793 00:38:20,590 --> 00:38:22,134 that even if nobody’s at the helm, 794 00:38:22,217 --> 00:38:23,510 she’ll probably beat out Buccaneer. 795 00:38:26,221 --> 00:38:27,973 Not true, Bill. 796 00:38:28,056 --> 00:38:30,976 But I know you can bring her in. 797 00:38:31,059 --> 00:38:34,563 That’s better. There’s something else. 798 00:38:34,646 --> 00:38:37,858 And I hope you won’t take this the wrong way. 799 00:38:37,941 --> 00:38:40,485 But whatever really happened with Kimball, 800 00:38:41,194 --> 00:38:43,405 I’m glad for you, 801 00:38:43,488 --> 00:38:45,532 that he’s finally out of your life, I mean. 802 00:38:47,993 --> 00:38:53,206 And I hope that when this is all over that... 803 00:39:00,839 --> 00:39:01,715 [Ned] Bill. 804 00:39:06,011 --> 00:39:08,221 I’ve been looking everywhere for you. 805 00:39:08,805 --> 00:39:10,891 We need you down on the boat. 806 00:39:11,600 --> 00:39:13,810 Problem with the main mast rigging. 807 00:39:15,687 --> 00:39:17,564 Chin up, Annie. 808 00:39:30,911 --> 00:39:32,788 You okay? 809 00:39:32,871 --> 00:39:34,831 Yeah. 810 00:39:34,915 --> 00:39:38,293 Because I was wrong, you stayed away from me. 811 00:39:38,960 --> 00:39:40,921 You kept my grandson away because 812 00:39:41,004 --> 00:39:43,381 that was the message I gave you, 813 00:39:43,465 --> 00:39:45,592 that I was ashamed of you. 814 00:39:48,678 --> 00:39:50,639 And I didn’t want to see either one of you. 815 00:39:51,264 --> 00:39:53,308 Look, I wasn’t exactly the daughter 816 00:39:53,391 --> 00:39:56,269 that you’d hoped for, the one I should’ve been. 817 00:39:56,353 --> 00:39:58,438 No. Listen. 818 00:39:59,356 --> 00:40:02,359 I haven’t learned a whole lot in the last few years, 819 00:40:03,151 --> 00:40:04,820 but one thing sticks with me. 820 00:40:05,570 --> 00:40:07,364 "Should’ve been" ought to be erased 821 00:40:07,447 --> 00:40:10,742 -from the English language. -Thank you. 822 00:40:17,124 --> 00:40:18,083 -[knock at door] -Yes? 823 00:40:19,960 --> 00:40:23,046 Oh, Mrs. Fletcher. 824 00:40:23,130 --> 00:40:25,674 I heard miss Larkin has been released. 825 00:40:25,757 --> 00:40:28,510 Yes, she has. I was able to prove 826 00:40:28,593 --> 00:40:31,596 that she couldn’t possibly have killed Mr. Kimball. 827 00:40:31,680 --> 00:40:34,516 I’m delighted and mystified. How? 828 00:40:34,599 --> 00:40:37,144 I was with sheriff Metzger today. 829 00:40:37,644 --> 00:40:39,062 I got to stop back by the house. 830 00:40:39,146 --> 00:40:40,438 Adele forgot to rewind the tapes. 831 00:40:40,522 --> 00:40:42,816 [Jessica] And he spoke of rewinding tapes. 832 00:40:42,899 --> 00:40:45,026 And I was reminded that when we were here 833 00:40:45,110 --> 00:40:47,154 at the crime scene last night, 834 00:40:47,237 --> 00:40:49,156 the video footage of Free Spirit, 835 00:40:49,239 --> 00:40:53,160 which had been playing on the TV screen, ran out. 836 00:40:53,243 --> 00:40:55,996 Now, this is the tape. 837 00:40:56,079 --> 00:40:59,749 The length of the recording is 35 minutes. 838 00:40:59,833 --> 00:41:02,586 It ran out at 11:20, while we were all here, 839 00:41:02,669 --> 00:41:06,173 so the earliest that it could have been turned on was 10:45. 840 00:41:06,256 --> 00:41:09,259 Now since Anne Larkin was clocked out at 10:30, 841 00:41:09,342 --> 00:41:14,514 Mr. Kimball was alive for at least 15 minutes after she left. 842 00:41:14,598 --> 00:41:17,934 Excellent. I’m so happy for miss Larkin. 843 00:41:18,018 --> 00:41:20,187 And he remained alive 844 00:41:20,270 --> 00:41:24,357 until you killed him some time after 10:45. 845 00:41:24,441 --> 00:41:26,359 I? 846 00:41:26,443 --> 00:41:30,488 I admire your perspicacity at clearing the young lady, 847 00:41:30,947 --> 00:41:32,157 but why accuse me? 848 00:41:32,240 --> 00:41:33,909 Because a little while ago, 849 00:41:33,992 --> 00:41:36,286 I saw the contents of Mr. Kimball’s safe. 850 00:41:36,369 --> 00:41:38,121 Now, what was not in the safe 851 00:41:38,205 --> 00:41:41,041 was more important than what was. Yesterday, 852 00:41:41,124 --> 00:41:42,751 you and I were here in the office 853 00:41:42,834 --> 00:41:45,587 when Mr. Kimball received an unexpected fax. 854 00:41:45,670 --> 00:41:47,672 It was from the patent office, 855 00:41:47,756 --> 00:41:52,260 requesting clarifications on his patent application 856 00:41:52,344 --> 00:41:55,222 for what you called your dream, 857 00:41:55,805 --> 00:41:57,599 Netherlander. 858 00:41:57,682 --> 00:41:59,643 He tried to get the fax into his safe 859 00:41:59,726 --> 00:42:01,353 without either one of us seeing it, 860 00:42:01,436 --> 00:42:02,896 but we both did. 861 00:42:02,979 --> 00:42:05,190 -[door opening] -You’ve lost me. 862 00:42:05,273 --> 00:42:07,484 [Metzger] Not so, I’m sure, Mr. Vandervelt. 863 00:42:07,567 --> 00:42:10,111 When Mrs. Fletcher didn’t see the fax from the patent office, 864 00:42:10,195 --> 00:42:12,030 but did detect blood spots on the safe, 865 00:42:12,113 --> 00:42:13,949 well, we got ourselves a search warrant. 866 00:42:14,032 --> 00:42:16,910 We found that fax in your apartment. 867 00:42:16,993 --> 00:42:18,495 It had blood droplets all over it, 868 00:42:18,578 --> 00:42:20,413 that checked out to be Kyle Kimball’s. 869 00:42:21,498 --> 00:42:22,791 I see. 870 00:42:26,127 --> 00:42:29,005 [stuttering] I had designed Netherlander. 871 00:42:30,257 --> 00:42:32,676 I... I loved her. 872 00:42:35,345 --> 00:42:37,806 I planned on racing her for Holland in the next world cup. 873 00:42:37,889 --> 00:42:39,808 Nothing could have beaten her. 874 00:42:39,891 --> 00:42:42,852 Then I saw that he had applied for a patent on her. 875 00:42:42,936 --> 00:42:45,313 And at the ball, Admiral Spalding 876 00:42:45,397 --> 00:42:47,816 said that he had talked about her as his own trimaran. 877 00:42:48,608 --> 00:42:50,652 I knew I had to settle things with Mr. Kimball. 878 00:42:50,735 --> 00:42:53,530 I beg you, withdraw that patent application. 879 00:42:53,613 --> 00:42:54,990 If it comes to light, 880 00:42:55,073 --> 00:42:57,450 Netherlander will be disqualified 881 00:42:57,534 --> 00:42:59,577 from ever racing for my country. 882 00:42:59,661 --> 00:43:01,579 You’re stealing my life, Mr. Kimball. 883 00:43:01,663 --> 00:43:04,457 Stealing? After all the money I’ve paid you? 884 00:43:04,541 --> 00:43:06,876 That was salary for my help on Buccaneer. 885 00:43:06,960 --> 00:43:07,877 Maybe you see it that way, 886 00:43:07,961 --> 00:43:09,045 but I didn’t need you for Buccaneer, 887 00:43:09,129 --> 00:43:11,006 I needed you for Netherlander, 888 00:43:11,089 --> 00:43:13,341 destined to be one of the great racing yachts of all time. 889 00:43:13,425 --> 00:43:14,592 She was a passion with me 890 00:43:14,676 --> 00:43:16,511 from the minute I saw the first drawings. 891 00:43:17,971 --> 00:43:20,140 You’re a fool, Jon. 892 00:43:20,974 --> 00:43:23,893 You’re a fool to think I’d ever let her get away from me. 893 00:43:28,565 --> 00:43:30,734 When I realized he was dead, 894 00:43:30,817 --> 00:43:33,320 it occurred to me that there might be a way out. 895 00:43:33,862 --> 00:43:35,613 I knew Anne Larkin had been there. 896 00:43:35,697 --> 00:43:38,575 I read the custody papers that Mr. Kimball was putting away. 897 00:43:39,159 --> 00:43:40,952 They already had his blood on them, 898 00:43:41,494 --> 00:43:44,956 so I placed them in Anne Larkin’s bedroom, 899 00:43:45,040 --> 00:43:46,374 where you found them. 900 00:43:47,083 --> 00:43:50,003 But the killing itself was unpremeditated, 901 00:43:50,086 --> 00:43:51,546 a moment of rage. 902 00:43:52,130 --> 00:43:53,173 Was it? 903 00:43:53,757 --> 00:43:55,675 You didn’t go through the gate 904 00:43:55,759 --> 00:43:57,302 when you went to see Mr. Kimball. 905 00:43:57,385 --> 00:43:59,679 You made sure that you got into his office unobserved, didn’t you? 906 00:44:01,765 --> 00:44:03,933 Well, let’s say I went prepared to do 907 00:44:04,726 --> 00:44:06,603 whatever was necessary. 908 00:44:16,780 --> 00:44:19,407 [man] It’s Free Spirit winning the final race in the series, 909 00:44:19,491 --> 00:44:21,368 with Anne Larkin at the helm, 910 00:44:21,451 --> 00:44:23,078 with Buccaneer three meters back. 911 00:44:23,161 --> 00:44:28,041 Now, on to San Diego, and from there, possibly New Zealand. 912 00:44:29,626 --> 00:44:31,336 Let’s see it one more time. 913 00:44:31,419 --> 00:44:33,421 Dad, that was the tenth rerun. 914 00:44:33,505 --> 00:44:35,757 Ah, Free Spirit gets faster every time she wins. 915 00:44:35,840 --> 00:44:38,009 Hey, you’re gonna see that little lady win 916 00:44:38,093 --> 00:44:39,135 Thousand more times before she’s through. 917 00:44:39,552 --> 00:44:42,138 Jessica, Bill is opening his own sail factory. 918 00:44:42,222 --> 00:44:43,640 After we win the world cup. 919 00:44:43,723 --> 00:44:44,724 Uh-huh. 920 00:44:44,808 --> 00:44:45,892 You gonna be in san Diego with us? 921 00:44:46,351 --> 00:44:48,728 Well, right now, I’m headed back to New York 922 00:44:48,812 --> 00:44:50,605 to complete some work. 923 00:44:50,688 --> 00:44:53,566 However, I’m not saying that if I’m invited to New Zealand... 924 00:44:54,150 --> 00:44:56,486 I’ve never been to New Zealand. 925 00:44:56,986 --> 00:44:58,154 Where’s New Zealand? 926 00:44:59,489 --> 00:45:01,324 That’s where we win the world cup, 927 00:45:01,408 --> 00:45:03,368 and I’m gonna show you, Tommy. 928 00:45:03,451 --> 00:45:04,452 I’m gonna show you a lot of things. 929 00:45:05,036 --> 00:45:06,871 [laughing]