1 00:00:00,084 --> 00:00:02,670 Oh, my god. Why did she have to call? 2 00:00:02,795 --> 00:00:04,672 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:04,797 --> 00:00:07,717 This blue sedan has been nailed to my tail since I picked you up. 4 00:00:07,842 --> 00:00:10,344 Oh, it's you again. I don't know who you think I am. 5 00:00:10,469 --> 00:00:12,513 John pretended not to recognize me. 6 00:00:12,638 --> 00:00:14,890 I wouldn't even ask ya if it wasn't for the kids. 7 00:00:15,057 --> 00:00:18,728 Kids? I didn't know you had kids, Harry. 8 00:00:18,853 --> 00:00:20,646 Tell me, Doctor, where is John buried? 9 00:00:20,730 --> 00:00:22,356 His ashes are interred in a vault. 10 00:00:22,481 --> 00:00:24,442 -He was cremated? -I am a sergeant. 11 00:00:24,525 --> 00:00:27,445 I am a records clerk. Harry, I need my pension. 12 00:00:27,570 --> 00:00:29,989 Take it easy, fellas. This ain't what it looks like. 13 00:02:08,128 --> 00:02:09,338 Oh. Excuse me. I'm... 14 00:02:09,463 --> 00:02:13,217 John! Good gracious! What are you doing in Boston? 15 00:02:13,634 --> 00:02:17,054 I'm sorry. You've got me mixed up with somebody else. 16 00:02:17,137 --> 00:02:19,807 John, it's Jessica. 17 00:02:54,800 --> 00:02:58,220 [ringing] 18 00:02:58,304 --> 00:03:01,098 -Hello? -Maude. It's Jessica. 19 00:03:01,765 --> 00:03:04,435 -Jessica Fletcher. -Jessica. 20 00:03:04,518 --> 00:03:07,396 What a wonderful surprise. Where are you? 21 00:03:07,479 --> 00:03:10,733 Well, I'm in Cabot Cabot. I hope I didn't catch you eating. 22 00:03:10,816 --> 00:03:13,861 I realize it's two hours earlier in Chicago. 23 00:03:13,944 --> 00:03:16,113 Oh, no. I was just settling in with a book. 24 00:03:16,196 --> 00:03:17,489 -Nothing's wrong, is it? -Oh, no. 25 00:03:17,615 --> 00:03:21,285 No, I was just feeling a little nostalgic, 26 00:03:21,368 --> 00:03:24,246 and I also feel a little guilty not staying in better touch. 27 00:03:24,330 --> 00:03:27,458 You know, it's been almost eight years since you moved away, 28 00:03:27,541 --> 00:03:29,126 and Christmas cards just don't do it. 29 00:03:29,209 --> 00:03:31,462 How's John? 30 00:03:31,545 --> 00:03:34,632 Oh, Jessica, of course you'd have no way of knowing. 31 00:03:34,715 --> 00:03:35,883 Knowing what? 32 00:03:36,800 --> 00:03:40,054 Maude? Maude, what's the matter? 33 00:03:40,429 --> 00:03:42,806 I'm sorry, Jessica. Please forgive me. 34 00:03:42,890 --> 00:03:47,353 I should have called. John... John passed away. 35 00:03:48,854 --> 00:03:49,897 It was a heart attack. 36 00:03:50,439 --> 00:03:51,941 -What? -Two weeks ago. 37 00:03:52,483 --> 00:03:56,946 -It was totally unexpected. -But, Maude, that's impossible. 38 00:03:57,488 --> 00:03:59,949 I know. He always took such good care of himself. 39 00:04:00,032 --> 00:04:01,367 No, no. 40 00:04:01,450 --> 00:04:03,327 No, that's not what I mean. 41 00:04:03,410 --> 00:04:06,538 I mean, uh, there must be some mistake. 42 00:04:07,081 --> 00:04:10,167 Uh, Maude, I don't quite know how to put this, 43 00:04:10,250 --> 00:04:13,629 but I saw a man on the street today. 44 00:04:14,129 --> 00:04:15,798 I am sure that it was John. 45 00:04:18,425 --> 00:04:21,303 Jessica, you must have seen someone who resembles John. 46 00:04:22,262 --> 00:04:24,890 After all, it's been over eight years. 47 00:04:24,974 --> 00:04:27,643 Oh, yes. Yes, of course. It's just that... 48 00:04:28,268 --> 00:04:29,979 I don't know. 49 00:04:30,062 --> 00:04:32,398 There was something in his eyes, uh, 50 00:04:32,773 --> 00:04:35,567 a flicker of recognition when I said his name. 51 00:04:36,235 --> 00:04:38,362 Jessica, please forgive me. 52 00:04:38,445 --> 00:04:40,531 It's not your fault, really, 53 00:04:40,614 --> 00:04:43,742 but this whole conversation is making me feel a bit ill. 54 00:04:44,410 --> 00:04:46,328 Perhaps I could call you in a day or two 55 00:04:46,412 --> 00:04:47,663 when I'm feeling better. 56 00:04:47,746 --> 00:04:49,832 Oh, yes, yes, certainly. But... 57 00:04:49,915 --> 00:04:53,877 Thank you, Jessica. And it really was good to talk to you. 58 00:04:53,961 --> 00:04:54,920 Good-bye. 59 00:04:57,548 --> 00:04:59,842 Oh, my God. Why did she have to call? 60 00:05:00,217 --> 00:05:02,553 Adam, I don't think we're gonna get away with this. 61 00:05:02,636 --> 00:05:05,264 Of course we are. Trust me. 62 00:05:06,598 --> 00:05:08,225 Everything'll be fine. 63 00:05:11,937 --> 00:05:13,689 Ten in the side. 64 00:05:22,448 --> 00:05:24,992 Fourteen in the corner off the five. 65 00:05:29,663 --> 00:05:32,124 Too bad, McGraw. You snookered. 66 00:05:39,173 --> 00:05:42,593 Well, eight in the side. 67 00:05:43,302 --> 00:05:46,388 In your dreams. 68 00:05:54,021 --> 00:05:54,897 Too bad, kid. 69 00:05:55,355 --> 00:05:57,107 I thought you had me when you made six off the break. 70 00:05:57,191 --> 00:05:58,901 You wanna go again? 71 00:05:59,985 --> 00:06:03,447 McGraw, they ought to hang your picture up in the post office. 72 00:06:11,288 --> 00:06:13,415 -Harry? -Jessica! 73 00:06:13,499 --> 00:06:16,210 -What are you doing here? -Looking for you. 74 00:06:16,335 --> 00:06:19,421 You know, the telephone number I had for you has been disconnected. 75 00:06:19,505 --> 00:06:21,590 Some kind of screwup with the phone company. 76 00:06:21,715 --> 00:06:24,384 And I went by the office, there's a "for rent" sign on the door. 77 00:06:24,510 --> 00:06:28,180 Uh, yeah, well, see, I'm kinda temporarily out of the business. 78 00:06:28,305 --> 00:06:31,225 Oh, dear. But that's why I came to see you. 79 00:06:31,308 --> 00:06:34,103 I was hoping that maybe you could help me to find someone. 80 00:06:34,186 --> 00:06:36,855 -You, Jessica? You need a P.I.? -Yes, I do. 81 00:06:36,980 --> 00:06:40,442 And I'm determined to hire the best one that I know. 82 00:06:40,567 --> 00:06:43,570 Hire. [chuckles] 83 00:06:43,654 --> 00:06:45,280 Yeah, well, who says I can't do a little, uh, 84 00:06:45,364 --> 00:06:47,199 unofficial consulting for an old friend? 85 00:06:47,324 --> 00:06:50,160 I'll buy ya lunch, and you can bring me up to speed. 86 00:06:50,244 --> 00:06:52,579 Great. 87 00:06:52,663 --> 00:06:54,623 A few more games with Wilber and I could've... 88 00:06:54,706 --> 00:06:56,667 bought you a real sit-down lunch at Quincy Market. 89 00:06:56,750 --> 00:06:59,336 Oh, this is fine, Harry. Really. 90 00:06:59,419 --> 00:07:00,587 Anyway, maybe you made a mistake. 91 00:07:00,671 --> 00:07:02,172 I mean, maybe this guy you saw... 92 00:07:02,256 --> 00:07:04,424 just looked like the guy who died in Chicago. 93 00:07:04,508 --> 00:07:08,220 Well, yes, that's what his wife tried to talk me into. 94 00:07:08,303 --> 00:07:10,222 You know, this makes no sense, Harry, 95 00:07:10,305 --> 00:07:13,350 but I trust my senses and I trust my instinct. 96 00:07:13,433 --> 00:07:16,270 This man lived next door to Frank and me for six years. 97 00:07:16,353 --> 00:07:18,021 We were very close friends. 98 00:07:18,147 --> 00:07:21,650 OK, so let's say the guy really is Winslow. Where does that leave us? 99 00:07:22,067 --> 00:07:23,360 I don't really know. 100 00:07:23,610 --> 00:07:27,156 Maude was... very frightened when I talked to her on the phone. 101 00:07:27,239 --> 00:07:28,699 I... I could hear it in her voice. 102 00:07:29,032 --> 00:07:31,660 And John pretended not to recognize me. 103 00:07:31,869 --> 00:07:34,788 Something is terribly wrong here. 104 00:07:35,622 --> 00:07:39,084 Look, I'm not a guy to sneer at 200 a day plus expenses, 105 00:07:39,168 --> 00:07:41,253 but, uh, you sure you wanna turn over this rock? 106 00:07:41,336 --> 00:07:43,922 I mean, there might be a lot of worms underneath it. 107 00:07:44,006 --> 00:07:45,924 Well, if something is wrong with John, 108 00:07:46,008 --> 00:07:47,968 I can't just walk away from it. 109 00:07:48,260 --> 00:07:50,304 Look, Harry, if you could... 110 00:07:50,387 --> 00:07:53,348 if you could look for him, if you could make some inquiries... 111 00:07:53,432 --> 00:07:57,352 -I just need some rational explanation. -Say no more, Jessica. 112 00:07:57,477 --> 00:08:00,480 The guy's as good as found. But you understand... 113 00:08:00,564 --> 00:08:02,274 this will have to be somewhat unofficial. 114 00:08:02,399 --> 00:08:04,193 Oh? Why? 115 00:08:04,276 --> 00:08:07,446 Because the Commonwealth takes a dim view of private citizens 116 00:08:07,529 --> 00:08:09,531 operating as private investigators, 117 00:08:09,615 --> 00:08:12,367 a profession for which a license is required. 118 00:08:12,451 --> 00:08:15,287 -Oh, that's it. -Believe me, it wasn't my fault. 119 00:08:15,412 --> 00:08:19,708 My predicament is a perfect example of the police state gone haywire. 120 00:08:19,791 --> 00:08:21,752 Or should I say one particular policeman... 121 00:08:21,835 --> 00:08:24,421 a boneheaded lieutenant by the name of Roy Quinlan. 122 00:08:24,546 --> 00:08:27,341 Harry, I'm sorry. Nah. He's still mad at me, 123 00:08:27,466 --> 00:08:30,219 'cause I filed a complaint against him for draggin' a guy, 124 00:08:30,302 --> 00:08:33,180 who happened to be a client of mine, into an alley... 125 00:08:33,555 --> 00:08:35,474 and dislodging a few of his brain cells. 126 00:08:35,557 --> 00:08:39,978 But without a license, what are you doing? I mean, to make a living? 127 00:08:40,062 --> 00:08:41,396 Oh, this and that. I mean, uh, 128 00:08:41,480 --> 00:08:43,148 you don't have to worry about me. 129 00:08:43,232 --> 00:08:47,069 I got a few irons in the fire. Anyway, the way I figure it, 130 00:08:47,152 --> 00:08:48,820 this guy doesn't wanna be John Winslow anymore, 131 00:08:48,904 --> 00:08:50,656 so now he's gotta be somebody else. 132 00:08:50,781 --> 00:08:52,532 Yeah, so he'd need a bogus driver's license, 133 00:08:52,616 --> 00:08:54,826 social security card, passport. 134 00:08:54,910 --> 00:08:58,205 Yes, none of which is too tough if you can come up with a phony birth certificate. 135 00:08:58,330 --> 00:09:00,832 But I'll tell you something else he needs... A credit card. 136 00:09:00,958 --> 00:09:05,337 These days, a guy without a credit card is like running around naked. 137 00:09:05,420 --> 00:09:09,091 Harry, that's brilliant. 138 00:09:09,174 --> 00:09:12,302 When I bumped into John, he was walking out of the bank. 139 00:09:13,762 --> 00:09:16,473 I think this case is gonna be a lot easier than I figured. 140 00:09:16,556 --> 00:09:18,558 A one-day job is better than no job at all, right? 141 00:09:18,684 --> 00:09:21,019 I suppose I write you a check? 142 00:09:22,145 --> 00:09:25,482 Or better still, why don't I give you cash? 143 00:09:25,565 --> 00:09:26,692 Now you're talkin'. 144 00:09:30,570 --> 00:09:34,741 Gee, Gladys, you look terrific. Did you do somethin' to your hair or somethin'? 145 00:09:34,825 --> 00:09:39,871 Yeah, I changed the tint three times since you stood me up for dinner. 146 00:09:40,539 --> 00:09:42,791 Hey, I... I explained about that, didn't I? 147 00:09:42,874 --> 00:09:44,251 I mean, I'm really sorry. 148 00:09:44,918 --> 00:09:47,921 A year and a half, and not even a phone call? 149 00:09:48,588 --> 00:09:50,549 I know. I should've called you. I wanted to call you, 150 00:09:50,632 --> 00:09:52,050 but I figured you'd be kind of steamed. 151 00:09:53,260 --> 00:09:54,720 You got that right. 152 00:09:57,931 --> 00:10:01,393 All right, Harry. What is it you really want? 153 00:10:02,060 --> 00:10:04,646 Look, Gladys, I need a little favor. 154 00:10:04,730 --> 00:10:07,482 It's nothin'. I wouldn't even ask you if it wasn't for the kids. 155 00:10:08,150 --> 00:10:12,571 Kids? I didn't know you had kids, Harry. 156 00:10:12,654 --> 00:10:15,324 Oh, not my kids. Millicent Wexler's kids. 157 00:10:15,991 --> 00:10:18,243 -Who? -She was a few years behind us in school. 158 00:10:18,327 --> 00:10:22,539 Played clarinet in the band. Big blonde with, like, a beehive hairdo. 159 00:10:22,956 --> 00:10:25,375 Anyway, about 10 years ago, she marries this guy, 160 00:10:25,459 --> 00:10:27,127 a real jerk. 161 00:10:27,210 --> 00:10:30,088 Last year, he took up with some cocktail waitress... 162 00:10:30,339 --> 00:10:32,716 and left Millie and the kids flat. 163 00:10:32,799 --> 00:10:34,551 Men are such rats. 164 00:10:34,634 --> 00:10:36,928 I mean, I'm talkin' about three little tots... 165 00:10:37,179 --> 00:10:40,098 Aaron and... and Josephine and little Timothy. 166 00:10:40,182 --> 00:10:42,893 I mean, they're... walkin' around in tattered clothes... 167 00:10:42,976 --> 00:10:46,396 Come on, Harry, the guy's gotta pay child support. 168 00:10:46,480 --> 00:10:49,608 Gladys, you didn't hear what I said. He left 'em flat. 169 00:10:49,691 --> 00:10:52,944 Now, Millie got a court order, but you know what this guy does? 170 00:10:53,153 --> 00:10:55,697 Changes his name and drops out of sight. 171 00:10:55,781 --> 00:10:58,033 That's disgusting. 172 00:10:58,116 --> 00:11:00,619 And the worst part is, the guy's got a decent job someplace 173 00:11:00,744 --> 00:11:05,207 and money in the bank... right here in this branch. 174 00:11:05,290 --> 00:11:07,084 Here? 175 00:11:07,167 --> 00:11:09,503 Now, he must've just recently opened the account. 176 00:11:09,586 --> 00:11:12,631 But, see, if I could find out what name he's usin' and where he's livin', 177 00:11:12,839 --> 00:11:14,925 I could get a court order served on him. 178 00:11:15,842 --> 00:11:18,428 Oh, I don't know, Harry. 179 00:11:18,512 --> 00:11:20,180 Millie and the kids would really be grateful. 180 00:11:20,847 --> 00:11:24,059 And... And not only will I take you out for a swell dinner, 181 00:11:24,142 --> 00:11:25,852 but your four kids too. 182 00:11:27,729 --> 00:11:30,357 [ringing] Hello? 183 00:11:30,857 --> 00:11:33,568 -Jackpot, Jessica. -You found something, Harry? 184 00:11:33,652 --> 00:11:36,488 Not "something"... the whole nine yards. 185 00:11:36,571 --> 00:11:40,158 Your buddy John Winslow is hidin' out under the moniker John Wilson... 186 00:11:40,242 --> 00:11:43,995 in a one-bedroom sleazebag at 439 Crenshaw. 187 00:11:44,079 --> 00:11:48,583 And you found him in less than two hours? Harry, I'm really impressed. 188 00:11:48,667 --> 00:11:50,585 You hire the best, you get the best. 189 00:11:50,669 --> 00:11:53,505 So what do you want me to do now, lean on him a little bit? 190 00:11:53,588 --> 00:11:55,173 -Find out what he's up to? -No, no. 191 00:11:55,257 --> 00:11:57,592 All I wanna do is to talk to him. 192 00:11:57,676 --> 00:12:00,178 No, you're not goin' down there. Not without me, you're not. 193 00:12:00,262 --> 00:12:01,972 Look, Harry, I appreciate your concern, 194 00:12:02,055 --> 00:12:04,891 but John Winslow is one of the dearest, gentlest men I know. 195 00:12:04,975 --> 00:12:06,351 I'll be perfectly safe on my own. 196 00:12:06,435 --> 00:12:09,020 Now please, let me handle this myself. 197 00:12:25,871 --> 00:12:29,207 -John! -Oh, it's you again. 198 00:12:29,291 --> 00:12:32,127 Look, ma'am, I don't know who you think I am... 199 00:12:32,210 --> 00:12:35,714 John, please stop this silly pretense. 200 00:12:35,797 --> 00:12:38,133 We've been friends for far too long. 201 00:12:38,425 --> 00:12:41,720 Ma'am, it's obvious that you have me confused with someone else. 202 00:12:41,803 --> 00:12:45,140 Now, I'm sorry. You're... you're gonna have to excuse me. 203 00:12:50,353 --> 00:12:52,272 [door slams] 204 00:12:52,355 --> 00:12:55,525 [locks click] 205 00:12:56,318 --> 00:13:01,156 -Excuse me. Perhaps you could help me. -I don't know ya either. 206 00:13:02,782 --> 00:13:05,577 [locks click] 207 00:13:08,872 --> 00:13:10,790 [Harry] Come on, Jessica. Eight years is a long time. 208 00:13:10,874 --> 00:13:13,293 I mean, maybe your memory's shortin' out on ya. 209 00:13:13,376 --> 00:13:15,295 And you know what they say: 210 00:13:15,378 --> 00:13:18,757 somewhere, every one of us has got a double walkin' around. 211 00:13:18,840 --> 00:13:21,092 Oh, is that what they say, Harry? [chuckles] 212 00:13:21,176 --> 00:13:24,930 Hey, let's face it. The whole thing's probably just one big coincidence. 213 00:13:25,013 --> 00:13:28,725 -Thanks, Cookie. -But listen. I talked to the landlord. 214 00:13:29,267 --> 00:13:31,686 Mr. Wilson moved in six days ago. 215 00:13:31,770 --> 00:13:33,230 He had hardly any baggage to speak of, 216 00:13:33,355 --> 00:13:35,857 and he paid cash in advance. 217 00:13:36,608 --> 00:13:38,777 Yeah, well, on the other hand... 218 00:13:38,860 --> 00:13:41,613 I know that Maude was lying to me on the telephone. 219 00:13:41,696 --> 00:13:42,948 But it doesn't make any sense. 220 00:13:43,031 --> 00:13:46,243 I mean, if they were getting a divorce or separating, why didn't she tell me? 221 00:13:46,326 --> 00:13:48,828 Why claim that he was dead? 222 00:13:50,830 --> 00:13:52,707 Listen, Jessica. [clears throat] 223 00:13:53,542 --> 00:13:55,377 Let me give you a little friendly advice. 224 00:13:55,835 --> 00:13:59,381 Maybe this whole thing is just a lot of smoke about nothin'. 225 00:14:00,257 --> 00:14:04,219 But if it isn't, it could be, uh, hazardous to your health. 226 00:14:04,636 --> 00:14:08,181 Maude and John were two of the closest friends that Frank and I had. 227 00:14:08,265 --> 00:14:09,641 I mean, if they're in some kind of trouble, 228 00:14:09,724 --> 00:14:11,685 I can't just turn a blind eye. 229 00:14:11,768 --> 00:14:13,562 Yeah, well, what can you do? 230 00:14:14,271 --> 00:14:16,773 I mean, the guy told ya in no uncertain terms to get lost. 231 00:14:16,856 --> 00:14:18,191 Well, I'll tell you what I can do. 232 00:14:18,275 --> 00:14:20,610 I can visit his wife in Chicago, 233 00:14:20,735 --> 00:14:23,196 and if Maude needs my help, I'm sure that she'll tell me. 234 00:14:25,073 --> 00:14:29,369 You know, it could be that this guy is in some kind of hot water with the cops. 235 00:14:29,452 --> 00:14:31,788 Yes, that's right. 236 00:14:31,871 --> 00:14:35,292 Harry, you still have good contacts down at police headquarters, don't you? 237 00:14:35,375 --> 00:14:39,337 -Do the Red Sox still play at Fenway? -Good. 238 00:14:39,421 --> 00:14:41,673 Then nose around in your own inimitable way. 239 00:14:41,756 --> 00:14:42,841 Maybe John's in trouble with the law. 240 00:14:42,924 --> 00:14:46,886 But please, Harry, be discreet. 241 00:14:55,812 --> 00:14:58,106 [tapping keys] 242 00:14:58,773 --> 00:15:01,860 Hi, Howard. How's your new computer? You got the bugs worked out yet? 243 00:15:02,819 --> 00:15:04,821 I have a bone to pick with you, McGraw. 244 00:15:05,405 --> 00:15:06,656 Pick away. 245 00:15:07,782 --> 00:15:10,285 It's about my golf clubs. 246 00:15:10,410 --> 00:15:12,078 Oh, yeah, I was gonna tell ya, Howard. 247 00:15:12,162 --> 00:15:13,830 Those clubs are weighted all wrong. 248 00:15:13,913 --> 00:15:15,957 I mean, especially for somebody built like me. 249 00:15:16,041 --> 00:15:19,711 How did my putter get bent, Harry? 250 00:15:19,794 --> 00:15:22,881 Oh, geez. Yeah, the putter. I was gonna tell you about that. 251 00:15:22,964 --> 00:15:24,674 See, I happened to hit this tree. 252 00:15:24,758 --> 00:15:27,969 There are no trees on a putting green! 253 00:15:28,053 --> 00:15:31,514 Howard, don't get yourself into an uproar. Remember what your doctor said. 254 00:15:31,598 --> 00:15:33,808 Calm, serene. Don't let anything bother you. 255 00:15:33,892 --> 00:15:36,978 -Look, I need a little favor, that's all. -No! 256 00:15:38,021 --> 00:15:40,398 Serene, Howard. Serene. 257 00:15:42,150 --> 00:15:44,027 No, Harry. No! 258 00:15:44,110 --> 00:15:46,529 Come on! Did I say "no" when you called me last week 259 00:15:46,613 --> 00:15:51,242 and asked me to tell Irene that you were at the poker game in case she called? 260 00:15:51,326 --> 00:15:53,203 -Did she call? -No. 261 00:15:53,286 --> 00:15:55,914 But if she did, I would've covered for you, 'cause you're my friend. 262 00:15:57,082 --> 00:15:58,792 OK. What do ya want? 263 00:15:59,042 --> 00:16:02,837 All I want you to do is run a couple of names through the computer, that's all. 264 00:16:02,921 --> 00:16:06,257 A John Winslow with some kind of Chicago connection, 265 00:16:06,383 --> 00:16:08,051 and a John Wilson here in Boston. 266 00:16:08,510 --> 00:16:09,386 Very common names, Harry. 267 00:16:09,469 --> 00:16:11,513 What are you looking for? 268 00:16:11,596 --> 00:16:14,182 If I knew that, I wouldn't need this expensive computer system! 269 00:16:14,265 --> 00:16:16,434 Just run 'em through and see if they ring a bell. 270 00:16:16,518 --> 00:16:19,396 No, you can't borrow my golf clubs this weekend. 271 00:16:19,479 --> 00:16:20,855 Forget the clubs, Howard. 272 00:16:20,939 --> 00:16:26,611 I also happen to be working, a concept you don't seem to be familiar with. 273 00:16:26,695 --> 00:16:27,904 Well, listen, forget it, Sternhagen. 274 00:16:27,987 --> 00:16:30,281 I'll... borrow Morty Felscher's clubs. 275 00:16:30,365 --> 00:16:32,659 So what if he's left-handed. It won't bother my game. 276 00:16:33,827 --> 00:16:37,414 Well, well. If it isn't my old pal Roy Quinlan. 277 00:16:37,497 --> 00:16:39,416 Beat up any punks lately, Roy? 278 00:16:39,624 --> 00:16:42,293 Harry just stopped in to borrow my golf clubs, Lieutenant. 279 00:16:42,877 --> 00:16:46,715 You know, I hope you're workin' on a case without a license, 'cause if you are, 280 00:16:46,798 --> 00:16:49,551 I'm gonna personally kick your butt all the way down to county jail. 281 00:16:49,634 --> 00:16:52,262 -Personally, huh? -Personally. 282 00:16:52,345 --> 00:16:54,139 Listen, ape face, you haven't got the guts 283 00:16:54,222 --> 00:16:57,684 to punch a time clock without two guys to back you up. 284 00:16:59,894 --> 00:17:01,688 You know, you got a big mouth. 285 00:17:02,981 --> 00:17:06,443 One of these nights, I'll catch you with your nose someplace it don't belong, 286 00:17:06,526 --> 00:17:08,737 and we'll find out just how good your medical coverage is. 287 00:17:10,071 --> 00:17:14,284 Now, this place is, uh, off limits to civilians, so get out. 288 00:17:17,746 --> 00:17:21,207 Sir, I told him very emphatically, Sir, 289 00:17:21,291 --> 00:17:23,877 that he should discuss personal matters after... 290 00:17:30,675 --> 00:17:31,509 Hello, Maude. 291 00:17:32,343 --> 00:17:35,847 Jessica. What a surprise! 292 00:17:37,766 --> 00:17:40,894 Forgive me for intruding, but I really felt I had to come. 293 00:17:41,394 --> 00:17:43,271 Intruding? Don't be silly. 294 00:17:43,772 --> 00:17:46,024 Please come in. Let me take your coat. 295 00:17:46,107 --> 00:17:47,859 Thank you. 296 00:17:49,986 --> 00:17:52,697 I don't believe you've met my brother Adam. 297 00:17:52,781 --> 00:17:54,741 Dr. Adam Paulson, Jessica Fletcher. 298 00:17:54,824 --> 00:17:56,534 Oh, yes, of course. 299 00:17:56,618 --> 00:17:59,454 Maude used to brag about you incessantly. 300 00:17:59,537 --> 00:18:02,749 Tops in the class at med school. Johns Hopkins, wasn't it? 301 00:18:02,832 --> 00:18:04,751 Yes. You have quite a memory, Mrs. Fletcher. 302 00:18:04,834 --> 00:18:06,836 And are you living in Chicago now? 303 00:18:06,920 --> 00:18:09,964 Well, just visiting actually. I'm on a leave of absence. 304 00:18:10,048 --> 00:18:13,384 As a matter of fact, Adam was here for dinner the night that John died. 305 00:18:13,593 --> 00:18:17,806 -Really? -A massive coronary thrombosis. 306 00:18:17,889 --> 00:18:20,809 It was very sudden. There was nothing that could've been done. 307 00:18:20,892 --> 00:18:23,645 A coronary thrombosis? 308 00:18:23,728 --> 00:18:26,272 Is that what the postmortem showed? 309 00:18:26,481 --> 00:18:28,149 Well, he'd been under my care for several months. 310 00:18:28,233 --> 00:18:30,109 A postmortem was unnecessary. 311 00:18:30,193 --> 00:18:32,654 I made the only logical diagnosis. 312 00:18:32,737 --> 00:18:34,405 And naturally, as the attending physician, 313 00:18:34,531 --> 00:18:36,199 you signed the death certificate? 314 00:18:36,282 --> 00:18:39,911 Naturally. Which is why we were so shocked... 315 00:18:39,994 --> 00:18:42,747 when you said you'd seen someone resembling John in Boston. 316 00:18:42,831 --> 00:18:44,749 Forgive me, Doctor. 317 00:18:45,083 --> 00:18:49,212 The man I saw was not a look-alike. It was John Winslow. 318 00:18:49,295 --> 00:18:51,673 He was and is very much alive. 319 00:18:51,756 --> 00:18:54,259 Just a moment. You talked to this man? 320 00:18:54,342 --> 00:18:56,553 -Yes. -And he claimed to be John Winslow? 321 00:18:56,636 --> 00:18:59,097 No, I... I didn't say that. 322 00:18:59,848 --> 00:19:02,559 Tell me, Doctor, where is John buried? 323 00:19:02,642 --> 00:19:04,519 His ashes are interred in a vault. 324 00:19:05,186 --> 00:19:06,688 He was cremated? 325 00:19:06,771 --> 00:19:09,107 Mrs. Fletcher, can't you see the pain you're causing? 326 00:19:09,190 --> 00:19:11,693 You've already accused Maude and me of lying. 327 00:19:11,901 --> 00:19:15,530 Well, there's no other explanation. I mean, I know what I saw. 328 00:19:15,864 --> 00:19:19,325 Look, Maude, if you're in some kind of trouble... 329 00:19:19,659 --> 00:19:22,078 -Is there anything that I can do to help? -Yes. 330 00:19:22,328 --> 00:19:24,956 Just leave us alone. 331 00:19:25,039 --> 00:19:27,166 Just go away, please! 332 00:19:27,667 --> 00:19:29,794 I really must ask you to leave. 333 00:19:29,878 --> 00:19:33,756 Well, would you have any objection to my reporting what I know to the police? 334 00:19:34,382 --> 00:19:35,508 No. Why should I? 335 00:19:35,592 --> 00:19:39,304 Well, for one thing, there's the matter of a forged death certificate, 336 00:19:39,387 --> 00:19:40,597 and the other thing is 337 00:19:40,680 --> 00:19:44,559 somebody's body was cremated last week, and it wasn't John Winslow's. 338 00:19:44,642 --> 00:19:47,061 Feel free to discuss this matter with whomever your choose. 339 00:19:47,145 --> 00:19:49,647 My sister and I have nothing to hide. 340 00:19:49,731 --> 00:19:54,527 Now, good day, Mrs. Fletcher. And I'd appreciate it if you didn't call again. 341 00:20:00,074 --> 00:20:02,035 That woman's gonna spoil everything. 342 00:20:05,413 --> 00:20:08,333 [camera shutter clicking] 343 00:20:24,307 --> 00:20:25,475 [engine starts] 344 00:20:38,988 --> 00:20:42,325 -You know somebody with a blue car, lady? -I beg your pardon? 345 00:20:42,408 --> 00:20:44,744 Look, I got two moving violations on my ticket. 346 00:20:44,994 --> 00:20:47,830 So I keep one eye glued to the side-view mirror. 347 00:20:47,914 --> 00:20:51,376 This blue sedan has been nailed to my tail since I picked you up. 348 00:20:51,459 --> 00:20:52,585 [Jessica] Oh, yes. Yes, I noticed him parked 349 00:20:52,877 --> 00:20:54,545 in front of the apartment building. 350 00:20:54,629 --> 00:20:58,424 Drive me to one of the bigger hotels. It doesn't matter which. 351 00:20:58,508 --> 00:21:02,553 And drive slowly. I don't wanna lose him. 352 00:21:02,804 --> 00:21:04,389 Whatever turns ya on, lady. 353 00:21:21,197 --> 00:21:22,657 -Hello. -Hi. Can I help you? 354 00:21:22,740 --> 00:21:25,535 I wonder if you could tell me where the restrooms are located? 355 00:21:26,077 --> 00:21:28,454 Sure. They're around the corner to the right. 356 00:21:28,538 --> 00:21:29,580 -Thank you. -You're welcome. 357 00:22:40,902 --> 00:22:43,279 [coins clicking] 358 00:22:55,374 --> 00:22:57,752 Let me speak to Nathan Swarthmore. 359 00:22:59,253 --> 00:23:01,672 Mr. Swarthmore? Ed Sloane. 360 00:23:02,131 --> 00:23:05,593 Well, it seems our friends had a visitor. Well-dressed lady. 361 00:23:06,260 --> 00:23:08,054 I followed her to the Marcroft Hotel, 362 00:23:08,137 --> 00:23:10,431 but I, uh... I lost her. 363 00:23:11,182 --> 00:23:12,850 I see. 364 00:23:13,559 --> 00:23:16,896 Well, you needn't trouble yourself any further, Mr. Sloane. 365 00:23:17,313 --> 00:23:18,898 Your services are no longer required. 366 00:23:19,482 --> 00:23:21,526 -Our problem is just about resolved. -You mean... 367 00:23:21,859 --> 00:23:23,903 I mean, don't call me again. 368 00:23:23,986 --> 00:23:26,197 I don't know you, and you don't know me. Is that clear? 369 00:23:27,156 --> 00:23:28,699 Yeah. Sure. 370 00:23:29,992 --> 00:23:31,911 It's been nice doin' business with ya. 371 00:23:32,078 --> 00:23:33,746 -Oh, and Mr. Sloane? -Yeah? 372 00:23:34,288 --> 00:23:37,291 Be certain you excise my phone number from your files. 373 00:23:40,336 --> 00:23:43,881 [ringing] 374 00:23:44,090 --> 00:23:45,258 Gilhooley's. 375 00:23:45,967 --> 00:23:47,802 Harry, phone call for ya. 376 00:23:48,261 --> 00:23:51,347 Thanks, Cookie. McGraw. 377 00:23:51,430 --> 00:23:53,766 -Harry? -Hi, Jessica. You come up with anything? 378 00:23:53,891 --> 00:23:56,227 Only more questions, I'm afraid. 379 00:23:56,310 --> 00:23:57,645 Maude is stonewalling me, but it's obvious 380 00:23:57,728 --> 00:23:59,856 that she is terrified. 381 00:24:00,022 --> 00:24:02,233 Hey, you ever think that maybe your pal John 382 00:24:02,316 --> 00:24:04,861 iced somebody and his wife is covering for him? 383 00:24:05,403 --> 00:24:08,072 No, Harry, that thought did not leap to mind. 384 00:24:08,531 --> 00:24:10,908 -OK, so what do you think? -I wish I knew. 385 00:24:11,284 --> 00:24:14,745 But I will tell you one thing which is a fact, and it has to be dealt with. 386 00:24:14,829 --> 00:24:17,999 Last week, somebody died and somebody was cremated. 387 00:24:18,291 --> 00:24:20,543 The big questions is, who? 388 00:24:20,626 --> 00:24:22,336 -Is there anything I can do? -I don't know. 389 00:24:22,420 --> 00:24:26,465 Maybe my spotting John scared him off. Maybe he's left Boston. 390 00:24:26,799 --> 00:24:27,884 Say no more. I'll check him out. 391 00:24:28,176 --> 00:24:29,844 Listen, uh, when are you coming back? 392 00:24:29,927 --> 00:24:32,013 Tomorrow. There's someone here in Chicago 393 00:24:32,096 --> 00:24:33,890 I have to talk to before I leave. 394 00:24:33,973 --> 00:24:34,974 Bye. 395 00:25:23,356 --> 00:25:25,107 [sighs] Oh, geez. 396 00:25:34,450 --> 00:25:36,285 Hello, Harry. 397 00:25:44,502 --> 00:25:46,420 Hey, come on, Quinlan! Watch the threads, will ya? 398 00:25:46,504 --> 00:25:50,174 -You're mine this time. -You got nothin' on me. Come on. 399 00:25:50,258 --> 00:25:52,927 You know I didn't do this guy. You guys were staked out in the back. 400 00:25:53,010 --> 00:25:55,596 What are you doin' here then? Sellin' encyclopedias. 401 00:25:56,305 --> 00:25:57,390 Bad answer, Harry! 402 00:25:57,473 --> 00:25:59,183 Take it easy, Roy. 403 00:26:00,393 --> 00:26:02,687 Come on. You got nothin' on me. I'm not even carrying. 404 00:26:04,981 --> 00:26:07,108 Wrong again, Harry. 405 00:26:08,359 --> 00:26:13,322 I got you for, uh, breaking and entering, disturbing evidence, 406 00:26:14,907 --> 00:26:15,825 and if I can hang it on ya, 407 00:26:16,993 --> 00:26:19,161 workin' a case without a license. 408 00:26:20,162 --> 00:26:21,789 Yeah, Carmen, this is Roy Quinlan. 409 00:26:22,415 --> 00:26:24,625 Hey, Frank, what went down here? 410 00:26:25,126 --> 00:26:27,295 Beats me. We just got here ahead of you. 411 00:26:27,712 --> 00:26:30,172 Some neighbor hears a gunshot and called 911. 412 00:26:30,923 --> 00:26:33,050 -Did you guys find a piece or anything? -Nothin'. 413 00:26:33,134 --> 00:26:35,553 Looks to me like somebody nailed him 414 00:26:35,636 --> 00:26:37,596 from the fire escape through the open window. 415 00:26:38,180 --> 00:26:41,350 No, we got a suspect right here on the premises. 416 00:26:42,518 --> 00:26:43,477 I'm gonna bring him in. 417 00:26:48,816 --> 00:26:53,029 Now, why don't you tell me what you were doin' here, creep, 418 00:26:53,612 --> 00:26:54,864 so I don't have to send you downtown 419 00:26:54,947 --> 00:26:57,033 in that ambulance I just ordered. 420 00:26:57,116 --> 00:26:58,868 I'm tellin' you zook, Quinlan. 421 00:26:59,076 --> 00:27:01,412 You don't get anything out of me until I talk to my attorney. 422 00:27:01,495 --> 00:27:03,706 -You got that? -Zook? 423 00:27:04,832 --> 00:27:06,250 Why don't you cuff him, Frank? 424 00:27:13,466 --> 00:27:16,719 [woman] I'm sorry, I... Well, I don't seem to see your name. 425 00:27:16,802 --> 00:27:18,012 Mrs. Fletcher? 426 00:27:18,721 --> 00:27:21,140 Did you have an appointment with Mr. Swarthmore? 427 00:27:21,223 --> 00:27:24,435 Oh, no. No, I'm sorry. You see, I just came in from out of town. 428 00:27:24,518 --> 00:27:26,395 I'll only take a couple of minutes of his time. 429 00:27:27,521 --> 00:27:30,483 Oh, he's got a very busy schedule this morning, I'm afraid. 430 00:27:30,566 --> 00:27:32,360 His plane was late arriving from Boston, 431 00:27:32,443 --> 00:27:34,695 and, well, he's backed up... 432 00:27:36,155 --> 00:27:39,283 Well, I suppose I could buzz through. That was Fletcher? 433 00:27:39,867 --> 00:27:41,619 J.B. Fletcher. 434 00:27:42,828 --> 00:27:44,455 You're kidding! 435 00:27:45,206 --> 00:27:49,085 Mrs. Fletcher. What an unexpected pleasure. 436 00:27:49,668 --> 00:27:53,047 I have spent many happy hours between the covers of your books. 437 00:27:53,130 --> 00:27:55,591 Well, I'm very flattered to hear that, Mr. Swarthmore. 438 00:27:55,674 --> 00:27:57,218 -Sit down, please. -Thank you. 439 00:27:57,301 --> 00:28:00,679 Now, to what do I owe this honor? 440 00:28:02,181 --> 00:28:04,225 I certainly hope you're in no legal trouble. 441 00:28:04,308 --> 00:28:06,644 None that I know of. Actually, Mr. Swarthmore, 442 00:28:06,769 --> 00:28:09,772 I wanted to chat with you about John Winslow. 443 00:28:10,106 --> 00:28:12,566 -Who? -John Winslow. 444 00:28:13,192 --> 00:28:15,319 I don't believe I know him. 445 00:28:15,403 --> 00:28:17,488 Before I came here I did a little checking, 446 00:28:17,571 --> 00:28:19,865 and I believe that you represent his employer... 447 00:28:19,949 --> 00:28:21,200 Danford Data Systems. 448 00:28:21,951 --> 00:28:23,869 Yes, they are a client. 449 00:28:25,079 --> 00:28:28,207 Oh, yes, John Winslow. Now I recall. 450 00:28:28,290 --> 00:28:30,251 A very nice man, and terribly bright. 451 00:28:30,668 --> 00:28:34,213 I did meet him at a few conferences. He died recently, didn't he? 452 00:28:34,797 --> 00:28:36,298 So I've been told. 453 00:28:36,799 --> 00:28:38,467 Well, as I say, I barely knew the man. 454 00:28:38,926 --> 00:28:40,761 So what is it you wish to know? 455 00:28:41,178 --> 00:28:45,182 Well, for one thing, why is a rumpled little man named Sloane... 456 00:28:45,266 --> 00:28:47,893 following me around and reporting to you? 457 00:28:47,977 --> 00:28:49,645 You must be mistaken. 458 00:28:50,855 --> 00:28:52,565 No, I don't think so. 459 00:28:54,233 --> 00:28:56,819 Well, it's been delightful chatting with you, Mrs. Fletcher. 460 00:28:56,902 --> 00:28:59,029 We must do it again when I have more time. 461 00:28:59,113 --> 00:29:00,865 In the meantime, I apologize. 462 00:29:01,407 --> 00:29:02,616 Other than the fact that I met him 463 00:29:02,825 --> 00:29:04,201 casually at the Danford offices, 464 00:29:04,285 --> 00:29:05,828 I know nothing about this John Wilson. 465 00:29:06,829 --> 00:29:07,913 Wilson? 466 00:29:08,873 --> 00:29:09,707 I said "Winslow". 467 00:29:09,790 --> 00:29:11,876 No, I'm sure you said "Wilson". 468 00:29:12,668 --> 00:29:14,128 You will excuse me, Mrs. Fletcher. 469 00:29:14,211 --> 00:29:15,629 I have a client waiting. 470 00:29:16,380 --> 00:29:18,174 Sorry I couldn't have been more helpful. 471 00:29:18,299 --> 00:29:20,384 You may have been more helpful than you realize. 472 00:29:20,468 --> 00:29:23,179 -Good-bye, Mr. Swarthmore. -Good-bye, Mrs. Fletcher. 473 00:29:40,696 --> 00:29:42,239 Cookie, has Harry been in? 474 00:29:42,531 --> 00:29:45,367 I'm glad you turned up, Mrs. Fletcher. They busted him. 475 00:29:45,993 --> 00:29:47,828 Harry, arrested? For what? 476 00:29:47,912 --> 00:29:48,913 Here. 477 00:29:53,042 --> 00:29:54,877 Good Lord! 478 00:29:55,461 --> 00:29:58,589 Cookie, could I leave this stuff here with you? 479 00:29:58,672 --> 00:30:00,883 -Yeah, sure thing. -Thanks. I'll be back. 480 00:30:04,261 --> 00:30:07,223 [Jessica] -Harry, are you all right? -Yeah, I'm fine, considering. 481 00:30:07,306 --> 00:30:09,850 Listen, I wanna thank you for puttin' up my bail, Jessica. 482 00:30:10,100 --> 00:30:13,437 And your money's as good as in Fort Knox. They got nothin' on me. 483 00:30:13,521 --> 00:30:15,773 What happened? I mean, there wasn't much in the paper. 484 00:30:15,856 --> 00:30:18,442 Just bad timing. I showed up lookin' for this guy... 485 00:30:18,526 --> 00:30:20,611 20 minutes after somebody nailed him. 486 00:30:20,694 --> 00:30:22,613 Check the contents and sign here, Harry. 487 00:30:23,739 --> 00:30:28,494 Listen, Frank, you tell dog face that I'm filing for false arrest. 488 00:30:28,577 --> 00:30:31,997 Not you... Him! And I'm 40 cents short here. 489 00:30:32,081 --> 00:30:34,250 That's goin' in my complaint too. 490 00:30:34,333 --> 00:30:38,879 -I'm really sorry that I got you involved. -Aw, forget it. 491 00:30:38,963 --> 00:30:43,300 Oh, I can't. Do you realize that if I hadn't bumped into John... 492 00:30:43,509 --> 00:30:47,888 I mean, if I hadn't insisted on nosing around... 493 00:30:47,972 --> 00:30:51,141 Well, I may be partly responsible for his death. 494 00:30:51,225 --> 00:30:53,269 You? Nah! Come on. 495 00:30:53,352 --> 00:30:55,521 I mean, if I could find him, anybody could. 496 00:30:57,189 --> 00:31:00,109 Well, I see you made bail, McGraw. 497 00:31:00,609 --> 00:31:01,694 Who's this, your fairy godmother? 498 00:31:01,777 --> 00:31:04,863 Listen, Quinlan, by the time I get through with you, 499 00:31:04,947 --> 00:31:06,657 you're gonna be wearin' a day-glo vest 500 00:31:06,740 --> 00:31:08,951 at some school crossing in Upper Ipswich. 501 00:31:10,619 --> 00:31:12,621 Excuse me, Lieutenant Quinlan. Uh, we haven't met. 502 00:31:12,705 --> 00:31:14,123 I'm Jessica Fletcher. 503 00:31:14,623 --> 00:31:17,126 I'm glad to meet you, ma'am. I say that... 504 00:31:17,209 --> 00:31:20,754 because if this yardbird happens to wriggle off the hook, you're next. 505 00:31:21,755 --> 00:31:22,590 What? 506 00:31:23,132 --> 00:31:25,718 We got a description of a lady hangin' around the apartment house, 507 00:31:26,302 --> 00:31:28,053 yelling at the victim, makin' threats. 508 00:31:28,137 --> 00:31:29,680 Fits you like a rubber glove. 509 00:31:30,889 --> 00:31:34,310 I beg your pardon, but I have never threatened anyone. 510 00:31:34,393 --> 00:31:36,645 I hear otherwise. 511 00:31:38,606 --> 00:31:40,316 You wanna come with me, ma'am, please? 512 00:31:40,399 --> 00:31:42,985 -Hey, lay off, Quinlan. -Oh, you too, Harry. 513 00:31:43,068 --> 00:31:45,821 See, there's this guy in my office wants to question you. 514 00:31:46,363 --> 00:31:48,073 The both of you. 515 00:31:49,408 --> 00:31:52,411 F.B.I. Special Agent Phil Guilfoyle, ma'am. 516 00:31:52,494 --> 00:31:55,331 Feds? What are the feds doing in this? 517 00:31:55,414 --> 00:31:58,626 Well, now that Mr. Winslow is dead... I mean, really dead... 518 00:31:58,709 --> 00:32:01,003 I can put you in the picture on a need-to-know basis 519 00:32:01,086 --> 00:32:03,297 since you may have information we don't. 520 00:32:03,839 --> 00:32:07,217 About a year ago, we enlisted Mr. Winslow's assistance... 521 00:32:07,301 --> 00:32:09,303 in a case we were developing against his employer. 522 00:32:09,386 --> 00:32:10,846 Danford Data Systems? 523 00:32:11,889 --> 00:32:16,435 We had evidence of major fraud, hundreds of millions, against Danford Data. 524 00:32:16,685 --> 00:32:20,773 Now, Mr. Winslow had given testimony in a closed grand jury hearing. 525 00:32:20,856 --> 00:32:24,610 Security was very tight, but some problems developed. 526 00:32:24,693 --> 00:32:26,320 Yeah, let me guess. 527 00:32:26,403 --> 00:32:28,656 Persons unknown tried to get rid of Winslow, right? 528 00:32:29,239 --> 00:32:33,077 Yeah, there were a couple of unpleasant and unforeseeable incidents. 529 00:32:33,160 --> 00:32:37,247 Now, we were always suspicious of that heart attack story. 530 00:32:37,331 --> 00:32:39,416 I mean, the rush to cremation. 531 00:32:39,500 --> 00:32:41,043 We suspected that he'd skipped out, 532 00:32:41,126 --> 00:32:43,337 but we were unable to locate him. 533 00:32:43,420 --> 00:32:45,547 -Somebody located him, pal. -It wasn't us. 534 00:32:46,674 --> 00:32:49,677 If we had had any idea where he was... 535 00:32:49,760 --> 00:32:54,223 Well, obviously, we had a keen interest in keeping him alive. 536 00:32:54,306 --> 00:32:57,976 Mr. Guilfoyle, I talked to a lawyer in Chicago. 537 00:32:58,060 --> 00:33:00,104 He was a Mr. Nathan Swarthmore. 538 00:33:00,312 --> 00:33:04,191 Swarthmore. Yeah, he was defending Danford Data against the charges. 539 00:33:04,274 --> 00:33:06,860 You know, an interesting point is that... 540 00:33:06,944 --> 00:33:08,404 during the course of conversation, 541 00:33:08,696 --> 00:33:11,699 he inadvertently let slip the name "Wilson." 542 00:33:12,116 --> 00:33:15,911 Wilson? Are you sure, Mrs. Fletcher? 543 00:33:15,994 --> 00:33:19,164 Positive. Which means that the people in Chicago... 544 00:33:19,248 --> 00:33:23,419 who didn't want him to testify had already found him in Boston. 545 00:33:23,502 --> 00:33:25,337 They already knew where he was hiding. 546 00:33:25,421 --> 00:33:27,673 -Precisely. -And another thing. 547 00:33:27,756 --> 00:33:29,675 His receptionist mentioned 548 00:33:29,758 --> 00:33:33,053 that Mr. Swarthmore had just returned from a trip to Boston. 549 00:33:33,804 --> 00:33:36,557 But what I can't understand is why would a successful attorney 550 00:33:36,724 --> 00:33:38,934 just get on a plane to go kill someone? 551 00:33:39,017 --> 00:33:42,938 Are you kiddin'? I know lawyers who'd kill for a first-rate whiplash case. 552 00:33:44,440 --> 00:33:45,524 Mrs. Fletcher, 553 00:33:45,607 --> 00:33:48,527 we have been trying to nail Nathan Swarthmore for years. 554 00:33:48,610 --> 00:33:50,988 But I'm afraid he's too careful to have done it himself. 555 00:33:51,280 --> 00:33:54,366 Chances are he was havin' an expensive meal... 556 00:33:54,450 --> 00:33:57,244 in a crowded restaurant at the time of the actual killing. 557 00:33:57,327 --> 00:34:00,873 I see. Then Mr. Swarthmore was-what? The middle man? 558 00:34:01,248 --> 00:34:03,751 Probably operating under orders from Danford management. 559 00:34:03,834 --> 00:34:07,880 And the chances of our tracing that down are slim to none. 560 00:34:11,925 --> 00:34:13,135 I'll catch up with ya in a bit. 561 00:34:13,218 --> 00:34:14,511 I wanna make a couple of phone calls. 562 00:34:14,595 --> 00:34:16,555 Oh, yes, of course, Harry. 563 00:34:16,638 --> 00:34:18,515 There's something else I wanna tell Guilfoyle. 564 00:34:18,599 --> 00:34:20,100 -I'll see you later. -OK. 565 00:34:29,985 --> 00:34:33,280 Maude? I'm so terribly sorry. 566 00:34:34,364 --> 00:34:37,534 Jessica, forgive me. I didn't wanna lie to you. 567 00:34:37,618 --> 00:34:38,702 I didn't know what else to do. 568 00:34:39,286 --> 00:34:40,412 Oh, I understand. 569 00:34:40,496 --> 00:34:41,872 John and I were terrified. 570 00:34:43,207 --> 00:34:47,002 We knew that once he testified there'd be a risk, but not this. 571 00:34:47,085 --> 00:34:49,713 It must have been dreadful for you. 572 00:34:50,756 --> 00:34:53,258 Well, I'm relieved that you finally know the truth. 573 00:34:53,342 --> 00:34:56,178 Well, I'm afraid I don't know all of it. 574 00:34:56,678 --> 00:34:57,554 At least, not yet. 575 00:35:02,559 --> 00:35:04,561 [Adam] John had to die. 576 00:35:04,645 --> 00:35:05,729 Well, he couldn't just disappear. 577 00:35:06,355 --> 00:35:07,356 They would've hounded him forever 578 00:35:07,439 --> 00:35:08,857 because he would've always been a threat. 579 00:35:09,691 --> 00:35:13,904 We'd sold our house months before and were leasing it back. 580 00:35:13,987 --> 00:35:15,697 We deposited the profits in several banks 581 00:35:15,781 --> 00:35:18,575 under false names, and there was no insurance. 582 00:35:20,369 --> 00:35:21,954 John insisted that he cancel his policy. 583 00:35:22,037 --> 00:35:23,747 He wouldn't be a party to fraud. 584 00:35:23,831 --> 00:35:27,334 Yes, the John Winslow I knew would never cheat an insurance company 585 00:35:27,417 --> 00:35:29,545 or anybody else for that matter. 586 00:35:29,628 --> 00:35:31,630 It also forestalled any insurance investigation. 587 00:35:32,422 --> 00:35:36,093 Anyway, John came to Boston, changed his name. 588 00:35:36,176 --> 00:35:38,512 I was to join him in a couple of months. 589 00:35:38,595 --> 00:35:42,808 We didn't have much choice. Believe me, there were risks involved for all of us. 590 00:35:43,308 --> 00:35:46,353 Yes. The forged death certificate, 591 00:35:47,062 --> 00:35:49,439 the, uh, cremated body. 592 00:35:52,651 --> 00:35:54,027 A derelict died of a coronary 593 00:35:54,111 --> 00:35:56,071 at the county hospital where I work. 594 00:35:56,822 --> 00:35:58,657 Since no one claimed the body... 595 00:35:59,491 --> 00:36:02,744 Yes, I see. But even so... 596 00:36:03,203 --> 00:36:05,706 I don't know what we would've done without Adam's help. 597 00:36:06,248 --> 00:36:07,833 I think John would've done the same for me. 598 00:36:14,464 --> 00:36:15,382 Let's face it, Jessica. 599 00:36:15,465 --> 00:36:17,968 There's no way anybody's gonna nail this guy's killer. 600 00:36:18,510 --> 00:36:20,429 You mean, the one who actually pulled the trigger? 601 00:36:20,512 --> 00:36:22,472 Well, we already know who's behind it. 602 00:36:22,556 --> 00:36:25,475 Yeah. A bunch of slime balls in three-piece suits. 603 00:36:25,559 --> 00:36:28,812 They hire some two-bit gunsel from Chicago or St. Louis, 604 00:36:28,896 --> 00:36:30,022 or even right here in Boston. 605 00:36:30,105 --> 00:36:32,399 -And there's no connection. -Not so's you'd notice. 606 00:36:33,358 --> 00:36:35,485 The gunsel gets paid up-front in cash. 607 00:36:35,569 --> 00:36:38,780 Then he pops your pal John from the fire escape with a cold gun, 608 00:36:38,989 --> 00:36:41,658 which is in Boston Harbor five minutes later. 609 00:36:41,992 --> 00:36:46,163 He gets on a plane for parts unknown before rigor mortis sets in. 610 00:36:46,246 --> 00:36:48,206 Yes, if he was from out of town. 611 00:36:48,332 --> 00:36:49,625 Look, Jessica, do yourself a favor 612 00:36:49,708 --> 00:36:52,377 and keep your nose out of this one. 613 00:36:52,461 --> 00:36:55,172 We're talkin' about a hundred million on top, 614 00:36:55,255 --> 00:36:56,965 and at the bottom probably some goon 615 00:36:57,049 --> 00:36:58,800 who'd snap your neck for the price of carfare home. 616 00:36:59,009 --> 00:37:01,970 Well, don't worry, Harry. As much as I'd like to help, 617 00:37:02,054 --> 00:37:03,722 there doesn't seem to be much that I can do. 618 00:37:03,805 --> 00:37:06,350 Well, I'm glad you got that figured out. 619 00:37:06,433 --> 00:37:07,893 However, I do feel badly about all this trouble 620 00:37:07,976 --> 00:37:10,604 you're having with Lieutenant Quinlan. 621 00:37:10,687 --> 00:37:14,816 He's been on my case ever since I caught him with his mitt in the cookie jar. 622 00:37:15,859 --> 00:37:19,529 -You mean, taking a bribe? -Yeah. Get this. 623 00:37:20,238 --> 00:37:23,492 Frankie Mulrooney gets a snootful one night in Rafferty's... 624 00:37:23,575 --> 00:37:24,868 where Quinlan happens to be tossin' back 625 00:37:24,952 --> 00:37:27,537 a few with one of his dollies, right? 626 00:37:27,621 --> 00:37:29,665 So Frankie smacks this guy with a beer bottle, 627 00:37:29,748 --> 00:37:31,708 and naturally Rafferty calls the cops. 628 00:37:31,875 --> 00:37:33,710 But before they can show, 629 00:37:33,794 --> 00:37:36,421 Quinlan takes him out the back way... 630 00:37:36,505 --> 00:37:39,675 and proceeds to put the arm on him for five C-notes... 631 00:37:39,758 --> 00:37:42,052 because there's a possible felony assault involved. 632 00:37:42,135 --> 00:37:45,472 [chuckles] I didn't think that sort of thing went on anymore. 633 00:37:45,555 --> 00:37:47,474 Yeah, Quinlan's from the old school. 634 00:37:48,850 --> 00:37:51,603 Well, Harry, I don't know about you, but I'm tired and hungry. 635 00:37:51,687 --> 00:37:54,648 You bought lunch the other day. Suppose I take you to dinner? 636 00:37:54,773 --> 00:37:57,901 Oh, which reminds me, I left my bag at Gilhooley's. 637 00:37:57,985 --> 00:38:00,570 Oh, forget about it. I... I took it to my place. 638 00:38:00,654 --> 00:38:02,906 But you just reminded me of somethin'. Gladys. 639 00:38:03,031 --> 00:38:05,033 You mean, the lady from the bank? 640 00:38:05,117 --> 00:38:08,078 Yeah. I owe her dinner... her and her four kids. 641 00:38:08,161 --> 00:38:10,497 [phone ringing] 642 00:38:10,789 --> 00:38:12,499 Just grab a seat anyplace, Jessica. 643 00:38:12,582 --> 00:38:15,085 Eight to five this is my date wonderin' where the hell I am. 644 00:38:15,168 --> 00:38:18,046 -McGraw. -Hi, Gladys. 645 00:38:18,630 --> 00:38:22,050 Yeah, I know what time it is. I just got a little tied up, that's all. 646 00:38:22,718 --> 00:38:24,094 Anyplace you say. 647 00:38:24,928 --> 00:38:27,180 -Maurice's? -Nah, you don't wanna eat there. 648 00:38:27,264 --> 00:38:29,975 A... A guy I know almost croaked on the snails. 649 00:38:30,225 --> 00:38:33,687 Really, the Board of Health has the place pegged as a real dump. 650 00:38:34,104 --> 00:38:36,398 Hey, I got an idea. What about Gilhooley's? 651 00:38:36,898 --> 00:38:39,234 Look, Gladys, where is it written that I gotta go broke 652 00:38:39,317 --> 00:38:41,028 paying for this date? 653 00:38:42,279 --> 00:38:44,865 All right, if you wanna cancel the date, that's fine, but... 654 00:38:45,866 --> 00:38:48,410 All right, great. Yeah, Gilhooley's in half an hour. 655 00:38:48,493 --> 00:38:49,578 You got it. 656 00:38:50,620 --> 00:38:52,372 Listen, I won't keep you, Harry. 657 00:38:52,456 --> 00:38:55,792 Yeah, I just got time to clean up and put on a fresh shirt. [knocking] 658 00:38:55,876 --> 00:38:57,627 Aw, geez. 659 00:39:00,005 --> 00:39:02,299 -Oh, hi, Howard. -I have to talk to you, Harry. 660 00:39:02,382 --> 00:39:04,342 Yeah, well, I'm in kind of a hurry right now. 661 00:39:04,468 --> 00:39:06,511 I mean now, Harry... 662 00:39:07,137 --> 00:39:10,057 Oh. I'm terribly sorry. 663 00:39:10,140 --> 00:39:13,477 I... I didn't realize... I mean... I'll just leave. 664 00:39:13,560 --> 00:39:17,022 Howard, relax, will ya? This is my friend, Jessica Fletcher. 665 00:39:17,105 --> 00:39:18,690 Jessica, this is Howard Sternhagen. 666 00:39:18,774 --> 00:39:22,486 Jessica? Oh, Jessica. That Jessica. 667 00:39:22,569 --> 00:39:25,489 -So nice to meet you, ma'am. -Very nice to meet you too, Howard. 668 00:39:25,614 --> 00:39:27,240 So what's the matter now, Howard? 669 00:39:27,324 --> 00:39:29,743 Your dog die or somethin'? 670 00:39:29,826 --> 00:39:32,412 No, Harry. Our friendship died! 671 00:39:32,496 --> 00:39:35,582 -It's done! Gone! Terminal! Finito! -Again? 672 00:39:35,749 --> 00:39:39,336 I am not a commissioner or a captain or even a lieutenant. 673 00:39:39,419 --> 00:39:42,589 I am a sergeant. I am a records clerk. Harry, I need my pension! 674 00:39:42,714 --> 00:39:44,299 It's one of Howard's problems. 675 00:39:44,382 --> 00:39:46,301 He has a little trouble cuttin' to the bottom line. 676 00:39:46,384 --> 00:39:48,095 You asked me to check out this guy. 677 00:39:48,345 --> 00:39:50,097 A couple of minutes later, 678 00:39:50,180 --> 00:39:51,348 he tells me to check out the same guy, and he winds up dead. 679 00:39:51,431 --> 00:39:53,141 -Who? -Quinlan. 680 00:39:53,225 --> 00:39:57,020 -Quinlan's dead? -No, Harry. John Wilson. 681 00:39:57,104 --> 00:39:59,940 Excuse me, Howard. Did you say Wilson? 682 00:40:00,023 --> 00:40:01,733 John Wilson. That's what he said. 683 00:40:01,817 --> 00:40:03,693 Except the name wasn't Wilson. It was Winslow. 684 00:40:03,777 --> 00:40:06,446 Harry, my pension! 685 00:40:06,530 --> 00:40:09,032 Oh, hey, Howard. I mean, uh, relax. 686 00:40:09,116 --> 00:40:12,494 -You're talking like it's a big deal! -As long as you understand. 687 00:40:12,577 --> 00:40:15,580 No more information, no more special privilege. 688 00:40:15,664 --> 00:40:17,916 Well, like I told you, Howard, it was a one-time only favor. 689 00:40:17,999 --> 00:40:19,835 Besides, I'm out of the racket now. 690 00:40:19,918 --> 00:40:22,129 So why don't you go home and have Irene fix you 691 00:40:22,212 --> 00:40:24,089 a nice glass of warm milk? [forced chuckle] 692 00:40:24,172 --> 00:40:26,883 Well, you've got a date, Harry. I'll, uh... I'll take a taxi. 693 00:40:26,967 --> 00:40:29,427 Oh, fine, Jessica. Great. And, uh, listen. 694 00:40:29,511 --> 00:40:31,221 Be sure to call me before you leave tomorrow. 695 00:40:31,304 --> 00:40:33,682 Oh, of course. Definitely. 696 00:40:33,765 --> 00:40:35,767 -Have a nice evening, Harry. -Thanks. 697 00:40:57,664 --> 00:40:59,166 Oh, excuse me. Hope I'm not interrupting anything. 698 00:40:59,249 --> 00:41:01,918 Only paperwork, Mrs. Fletcher. 699 00:41:02,002 --> 00:41:04,129 It's just that I'm leaving in the morning, 700 00:41:04,212 --> 00:41:05,922 so here's my number in case you need me. 701 00:41:06,047 --> 00:41:09,217 -Thanks. -And there was one other little thing. 702 00:41:09,301 --> 00:41:10,969 -Have a seat, ma'am. -Thank you. 703 00:41:11,052 --> 00:41:13,221 It's about Mr. McGraw. I'm sorry, 704 00:41:13,305 --> 00:41:15,932 but I'm afraid I'm really responsible... 705 00:41:16,016 --> 00:41:19,394 for this trouble with Lieutenant Quinlan. 706 00:41:19,477 --> 00:41:21,229 Look, I know he's a friend of yours, 707 00:41:21,313 --> 00:41:23,440 but I don't wanna get involved in a local beef. 708 00:41:23,523 --> 00:41:26,651 Excuse me. 709 00:41:26,735 --> 00:41:29,237 Harry's not such a bad guy, just unlucky. 710 00:41:29,362 --> 00:41:31,489 I mean, whatever he was doin' there, 711 00:41:31,573 --> 00:41:33,450 why did it have to be Quinlan and me that got the call? 712 00:41:33,533 --> 00:41:36,578 Yes, that was quite a coincidence. 713 00:41:36,661 --> 00:41:38,330 How did it happen? 714 00:41:38,413 --> 00:41:40,248 Luck of the draw, I guess. 715 00:41:40,332 --> 00:41:43,001 Me and Quinlan stopped at this diner on Crenshaw... 716 00:41:43,084 --> 00:41:45,128 about a block from the victim's apartment. 717 00:41:45,212 --> 00:41:48,798 Oh, I see. You and Lieutenant Quinlan had dinner in the neighborhood. 718 00:41:48,882 --> 00:41:52,052 Yeah. At least, uh, I had dinner. 719 00:41:52,135 --> 00:41:54,346 Quinlan had to see somebody. 720 00:41:54,471 --> 00:41:56,139 Police business? 721 00:41:56,223 --> 00:41:58,475 There's this tootsie he knows, lives around the corner. 722 00:41:58,683 --> 00:42:01,561 And, uh, when did the Police call come in? 723 00:42:01,686 --> 00:42:03,230 Right after that. He comes back. 724 00:42:03,313 --> 00:42:05,649 We were getting in the car, and the call comes in. 725 00:42:05,732 --> 00:42:08,401 Since we're practically there, we take it. 726 00:42:09,945 --> 00:42:11,863 Um, where is Lieutenant Quinlan now? 727 00:42:11,947 --> 00:42:14,199 He got a phone call. Said he had to meet somebody. 728 00:42:15,450 --> 00:42:16,868 May I use your telephone? 729 00:42:16,952 --> 00:42:19,454 [ringing] 730 00:42:20,622 --> 00:42:21,456 Gilhooley's. 731 00:42:22,749 --> 00:42:24,584 Cookie, may I speak to Harry, please? 732 00:42:24,668 --> 00:42:26,753 He ain't got back yet, Mrs. Fletcher. 733 00:42:26,878 --> 00:42:28,588 He came in about a half hour ago. 734 00:42:28,672 --> 00:42:31,132 Said he was expecting guests. 735 00:42:31,216 --> 00:42:32,759 Then he made a phone call and left. 736 00:42:32,842 --> 00:42:34,719 Sounded like he was meeting somebody. 737 00:42:36,429 --> 00:42:38,974 I wish he'd get back. The lady's getting a little steamed. 738 00:42:39,057 --> 00:42:41,434 Uh, Cookie, do you know where he went? 739 00:42:41,518 --> 00:42:45,230 I heard him say the alley behind Rafferty's. 740 00:43:01,496 --> 00:43:03,331 So I'm here, McGraw. 741 00:43:05,875 --> 00:43:07,002 What do ya wanna talk about? 742 00:43:07,919 --> 00:43:11,172 About, uh, callin' off this war, Quinlan. 743 00:43:11,548 --> 00:43:14,509 See, I thought maybe you'd drop the charges against me. 744 00:43:14,592 --> 00:43:15,969 Now, why would I wanna do that, Harry? 745 00:43:16,052 --> 00:43:18,263 'Cause I need my P.I. license back. 746 00:43:18,346 --> 00:43:19,931 Now, here's the deal. 747 00:43:20,015 --> 00:43:22,642 You drop the charges, and I keep my mouth shut. 748 00:43:24,185 --> 00:43:25,103 And I'm not even gonna try to shake you down 749 00:43:25,186 --> 00:43:27,605 for part of the contract money. 750 00:43:28,398 --> 00:43:29,482 You know, Harry, I think the cockroaches 751 00:43:29,566 --> 00:43:31,693 finally moved back into your brain. 752 00:43:32,861 --> 00:43:34,446 Now, see, Quinlan, 753 00:43:34,529 --> 00:43:37,073 it took me a while, but I finally figured it out. 754 00:43:37,282 --> 00:43:39,701 See, you were lookin' for a guy named John Wilson, 755 00:43:40,243 --> 00:43:43,204 which happened to be the name that Winslow was using to hide out with. 756 00:43:43,872 --> 00:43:46,374 Only those ganefs in Chicago already had the name 757 00:43:46,458 --> 00:43:48,585 and they sent it on to somebody here 758 00:43:48,668 --> 00:43:50,462 along with a contract to wipe him out. 759 00:43:51,296 --> 00:43:53,131 And that somebody was you, Quinlan. 760 00:43:58,094 --> 00:44:00,055 You been sniffing glue, Harry? 761 00:44:01,806 --> 00:44:03,433 You'll never make that stick. 762 00:44:03,516 --> 00:44:06,353 I don't wanna make it stick. All I want is my license back. 763 00:44:06,978 --> 00:44:08,355 See, the way I figure it, 764 00:44:08,438 --> 00:44:10,231 you don't need a lot of embarrassing questions... 765 00:44:10,315 --> 00:44:13,109 when internal affairs starts an official inquiry. 766 00:44:15,195 --> 00:44:17,113 Yeah. Well, let's, uh... 767 00:44:17,197 --> 00:44:19,199 Let's say I'm interested. 768 00:44:19,282 --> 00:44:21,201 Yeah, just one question. I got a little question. 769 00:44:21,284 --> 00:44:23,203 Call it professional curiosity. 770 00:44:23,578 --> 00:44:25,997 How did those guys in Chicago ever track him down? 771 00:44:27,248 --> 00:44:28,291 Well, the wife. 772 00:44:28,375 --> 00:44:30,752 She slipped out to call him on a pay phone. 773 00:44:30,835 --> 00:44:33,797 It was a smart move, except she used the same pay phone. 774 00:44:33,880 --> 00:44:35,215 It was a dumb move. They had it tapped. 775 00:44:36,299 --> 00:44:39,677 McGraw, the guys you're messin' with, they build rockets. 776 00:44:39,761 --> 00:44:41,513 They know what Gaddafi has for breakfast. 777 00:44:42,097 --> 00:44:44,391 OK, I'm impressed. So do we deal? 778 00:44:46,267 --> 00:44:48,395 Yeah. Yeah, we deal. 779 00:44:49,229 --> 00:44:52,440 The deal is you give me that recorder you got in your pocket, 780 00:44:52,524 --> 00:44:55,985 and I give you one of these right between the eyes. [tires screeching] 781 00:45:07,288 --> 00:45:09,999 Hey, hey! Take it easy, fellas. This ain't what it looks like. 782 00:45:16,965 --> 00:45:20,260 Jessica, I really have to thank you for saving my bacon. 783 00:45:20,343 --> 00:45:23,012 Well, maybe it's a sign, Harry, that your luck has changed. 784 00:45:23,096 --> 00:45:24,931 Yeah, you know, that F.B.I. guy 785 00:45:25,014 --> 00:45:26,474 says he's gonna get my license reinstated. 786 00:45:26,558 --> 00:45:28,726 Isn't that nice, Jessica? 787 00:45:28,810 --> 00:45:30,979 That means that Harry'll have a steady job again. 788 00:45:31,896 --> 00:45:33,106 Well, I think it's only fair, Gladys. 789 00:45:33,189 --> 00:45:36,734 I mean, Harry took a big risk going into that alley. 790 00:45:37,277 --> 00:45:40,905 But it was worth it. Quinlan's singin' his guts out tryin' to make a deal, 791 00:45:40,989 --> 00:45:44,242 and Swarthmore and the defense contractor are in deep trouble. 792 00:45:44,325 --> 00:45:48,246 -Tommy, stop that! -Ralphie swiped my french fry! 793 00:45:48,329 --> 00:45:52,250 Would you boys please try to behave yourselves? 794 00:45:52,333 --> 00:45:53,918 Oh, I think they're just a little bit restless. 795 00:45:54,002 --> 00:45:56,546 Cookie, how about some milkshakes for these kids? 796 00:45:57,088 --> 00:45:58,506 And bring me some ice while you're at it, will ya? 797 00:45:59,215 --> 00:46:00,717 You got it, Harry. 798 00:46:01,009 --> 00:46:02,802 I never knew Harry liked kids. 799 00:46:03,761 --> 00:46:05,513 Oh, Harry's full of surprises. 800 00:46:08,224 --> 00:46:11,519 So, Jessica, you never told me. How did you know? 801 00:46:11,603 --> 00:46:13,813 I first became suspicious when Mr. Swarthmore 802 00:46:13,897 --> 00:46:17,066 let drop the name that John was using here. 803 00:46:17,150 --> 00:46:19,694 It meant that they'd already traced him back here to Boston. 804 00:46:20,195 --> 00:46:21,529 Yeah. Then when a crooked Boston cop 805 00:46:21,613 --> 00:46:23,740 comes around askin' for the same guy 806 00:46:23,823 --> 00:46:27,702 with the same phony name, all of a sudden two and two makes four, huh? 807 00:46:27,785 --> 00:46:29,871 Yes. And then when Sergeant Coyle told me... 808 00:46:29,954 --> 00:46:32,373 that Lieutenant Quinlan had slipped away from dinner... 809 00:46:32,457 --> 00:46:35,418 only a block away from the victim's apartment... 810 00:46:35,502 --> 00:46:37,337 And four and four's gotta be eight. 811 00:46:37,420 --> 00:46:40,590 Well, this has been a wonderful meal. 812 00:46:40,673 --> 00:46:42,967 But it's so expensive eating out. 813 00:46:43,718 --> 00:46:46,387 Why don't I fix you a nice home-cooked dinner, Harry? 814 00:46:46,471 --> 00:46:48,223 How about Saturday? 815 00:46:51,142 --> 00:46:54,229 -Joey, stop that! -But he stole my napkin. 816 00:46:54,771 --> 00:46:56,814 Saturday, Saturday... Oh, gee, I'd love to, Gladys, 817 00:46:56,898 --> 00:46:58,816 but I'm startin' work on a new case. 818 00:46:58,900 --> 00:47:01,694 A new case, Harry? 819 00:47:01,778 --> 00:47:03,947 You didn't mention anything about a new case to me. 820 00:47:04,113 --> 00:47:06,991 Well, no, actually, it's an old case, 821 00:47:07,075 --> 00:47:10,453 but they need me to testify in... in Washington... 822 00:47:12,038 --> 00:47:15,333 State... Washington State on... On the West Coast... 823 00:47:15,416 --> 00:47:17,835 Uh, Tacoma. 824 00:47:17,919 --> 00:47:19,254 See, the D.A. says that, uh... 825 00:47:19,337 --> 00:47:21,673 this is gonna be a real can of peas though. 826 00:47:21,798 --> 00:47:23,466 Jury selection could take, like, two weeks. 827 00:47:23,591 --> 00:47:25,635 I mean, is that a lousy break or what? 828 00:47:25,718 --> 00:47:27,762 You try to be a good citizen, and look what happens. 829 00:47:27,845 --> 00:47:28,846 Harry? 830 00:47:28,972 --> 00:47:30,723 Yes, Gladys? 831 00:47:30,807 --> 00:47:32,600 Put a cork in it. 832 00:47:34,602 --> 00:47:36,187 You got it.