1 00:00:00,793 --> 00:00:02,962 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:03,129 --> 00:00:04,714 They don't build them like this anymore. 3 00:00:04,880 --> 00:00:07,216 I had to cover their paper or lose everything. 4 00:00:07,383 --> 00:00:09,593 I owe it to the museum to fight you. 5 00:00:09,760 --> 00:00:12,722 -Borrow from the Larkin plan now. -That's robbery. 6 00:00:12,888 --> 00:00:14,890 I'm getting a familiar feeling, Jess, 7 00:00:15,057 --> 00:00:16,976 like you know something I don't. 8 00:00:17,143 --> 00:00:18,978 My lawyer told me to clam up. 9 00:00:19,145 --> 00:00:21,188 I want you to date Mr. Hallowell, Shirin. 10 00:00:21,355 --> 00:00:23,607 You can put out, don't put out, I really don't care. 11 00:00:23,774 --> 00:00:25,693 Shirin's obvious charms 12 00:00:25,860 --> 00:00:28,988 couldn't possibly hold the same interest for you that they do for me. 13 00:00:29,155 --> 00:00:31,490 Just whose side are you on? 14 00:00:31,657 --> 00:00:33,659 Am I sleeping with the enemy? Yes, I am. 15 00:00:33,826 --> 00:00:36,203 Ohh! 16 00:01:54,365 --> 00:01:56,867 [elevator bell dings] 17 00:02:11,841 --> 00:02:14,093 [dings] 18 00:02:54,550 --> 00:02:56,844 [line ringing] 19 00:02:57,011 --> 00:02:58,095 Hello? Hallowell here. 20 00:02:58,262 --> 00:03:00,097 -Yeah, it's Henry. -What do you have? 21 00:03:00,180 --> 00:03:02,600 Okay, here it is. 22 00:03:02,766 --> 00:03:07,396 Total current assets: $26,300,700. 23 00:03:07,563 --> 00:03:10,149 80% CD's and other negotiables. 24 00:03:10,316 --> 00:03:12,359 That much can be liquid tomorrow. 25 00:03:12,526 --> 00:03:15,696 And someone's cooked the numbers, skimmed around five mil. 26 00:03:15,863 --> 00:03:17,781 What are you saying? Who the hell was it? 27 00:03:17,948 --> 00:03:19,825 Impossible to tell who, 28 00:03:19,992 --> 00:03:21,952 but there are phony balances from the banks and brokerages. 29 00:03:22,119 --> 00:03:24,538 -Are you sure? -No, I'm certain. 30 00:03:24,705 --> 00:03:26,957 Someone's ripped off the Larkin pension fund. 31 00:03:27,124 --> 00:03:28,584 -[door opens] -We have to find out who it is. 32 00:03:28,751 --> 00:03:30,711 I'll be in touch. 33 00:03:52,149 --> 00:03:53,817 [buzz] 34 00:03:55,527 --> 00:03:57,529 [ding] 35 00:04:00,407 --> 00:04:01,700 Aah! 36 00:04:13,087 --> 00:04:14,797 [speed dialing] 37 00:04:14,964 --> 00:04:17,341 [line ringing] 38 00:04:17,508 --> 00:04:20,928 Hello? Hello? 39 00:04:21,095 --> 00:04:24,932 [ominous whisper] Who is this speaking, please? 40 00:04:25,099 --> 00:04:28,519 Clint Hallowell. Who the hell is this? 41 00:04:46,203 --> 00:04:49,248 So I can't help you much with Henry Wilson, Lieutenant. 42 00:04:49,415 --> 00:04:51,375 But there is something. 43 00:04:51,542 --> 00:04:54,211 Last night, someone sabotaged the computer. 44 00:04:54,378 --> 00:04:56,171 What do you mean, "sabotaged"? 45 00:04:56,338 --> 00:04:58,090 Everything's garbled. 46 00:04:58,257 --> 00:05:00,467 Sounds like somebody installed a virus. 47 00:05:00,634 --> 00:05:03,220 Maybe there's a connection. If anything occurs to you, 48 00:05:03,387 --> 00:05:05,848 please call me. 49 00:05:06,015 --> 00:05:08,517 -Thanks, Miss Poulos. -You're welcome. 50 00:05:11,437 --> 00:05:14,064 I don't know what the hell you're so fired up about, Floyd. 51 00:05:14,231 --> 00:05:15,899 Talk is talk. 52 00:05:16,066 --> 00:05:17,985 -There's nothing in writing, is there? -No. 53 00:05:18,152 --> 00:05:20,529 Then what brought on this sudden fit of conscience? 54 00:05:20,696 --> 00:05:22,740 Is it something to do with the tragedy out there? 55 00:05:22,906 --> 00:05:25,868 No, though God knows I will miss Henry Wilson keenly. 56 00:05:26,035 --> 00:05:29,496 But Mrs. Fletcher's been a good friend over the years. 57 00:05:29,663 --> 00:05:32,833 I'd find it very difficult to tell her I've changed my mind. 58 00:05:33,000 --> 00:05:35,502 I thought you had bigger problems than Mrs. Fletcher's museum. 59 00:05:35,669 --> 00:05:38,630 Your personal financial situation, for one. 60 00:05:38,797 --> 00:05:42,134 Well, I guess the man knows what he's doing, Thorny. 61 00:05:42,301 --> 00:05:44,887 You misjudged the situation. 62 00:05:46,555 --> 00:05:48,766 Excuse me, gentlemen. Mr. Larkin, 63 00:05:48,932 --> 00:05:51,518 I have a temporary office ready for Mr. Hallowell and Mr. Brewer 64 00:05:51,685 --> 00:05:53,979 and their keys to the office and executive elevator. 65 00:05:54,146 --> 00:05:56,857 I don't think we'll require them, Miss Gillis. 66 00:05:57,024 --> 00:05:59,109 No, wait. 67 00:05:59,276 --> 00:06:01,987 Clint, Mr. Brewer... 68 00:06:02,154 --> 00:06:05,616 perhaps somehow I can get Jessica to see it, 69 00:06:05,783 --> 00:06:08,660 help her understand the way it is. 70 00:06:20,214 --> 00:06:23,092 [Jessica] All right, Meredith, take a good look around. 71 00:06:23,258 --> 00:06:25,677 They don't build them like this anymore. 72 00:06:25,844 --> 00:06:28,347 Look at those Italian marble walls. 73 00:06:28,514 --> 00:06:30,432 [Meredith] Thank goodness the Museum of Cultural History 74 00:06:30,599 --> 00:06:33,352 plans to preserve it in all its glory. 75 00:06:33,519 --> 00:06:36,480 Not just because I'm a board member, Meredith, 76 00:06:36,647 --> 00:06:38,649 but, I don't know, this place holds 77 00:06:38,816 --> 00:06:43,445 some very, very personal memories for me, too. 78 00:06:43,612 --> 00:06:44,905 Bill? 79 00:06:45,072 --> 00:06:46,949 Jessica! Great to see you. 80 00:06:47,116 --> 00:06:49,326 Bill, this is Meredith Peckham. 81 00:06:49,493 --> 00:06:51,537 She's the attorney who's representing the museum. 82 00:06:51,703 --> 00:06:53,455 -Hi. -Hi. 83 00:06:53,622 --> 00:06:56,208 Come on, you won't see elevators like this anymore. 84 00:06:56,375 --> 00:07:00,170 -[Bill] Morning, Fritz. -Best of days to you, Mrs. Fletcher. 85 00:07:00,337 --> 00:07:02,339 Best of days, I could use one of those. 86 00:07:02,506 --> 00:07:04,258 Something wrong, Bill? 87 00:07:04,424 --> 00:07:06,218 Henry Wilson, our chief accountant, 88 00:07:06,385 --> 00:07:08,345 was found murdered this morning. 89 00:07:08,512 --> 00:07:10,305 Oh, I'm so sorry. 90 00:07:10,472 --> 00:07:12,641 [Bill] On top of that, people from Amalgamated 91 00:07:12,808 --> 00:07:15,060 have been crawling all over the building, 92 00:07:15,227 --> 00:07:17,146 taking notes, really checking the joint out. 93 00:07:17,312 --> 00:07:19,314 -What are they doing here? -Tell me. 94 00:07:19,481 --> 00:07:21,358 There have been ugly rumors. 95 00:07:22,818 --> 00:07:23,777 [elevator bell dings] 96 00:07:25,279 --> 00:07:27,364 -Hello, Tina. -Hi, Mrs. Fletcher. 97 00:07:30,450 --> 00:07:33,912 Well, Mr. Maguire, I've been waiting for you. 98 00:07:34,079 --> 00:07:35,414 Appointment with the brass. 99 00:07:35,581 --> 00:07:37,499 -Maybe lunch later? -Uh-huh. 100 00:07:43,255 --> 00:07:45,924 -Hello, Gloria. -Hello, Mrs. Fletcher. 101 00:07:46,091 --> 00:07:47,467 This is Meredith Peckham. 102 00:07:47,634 --> 00:07:49,386 We're here for Mr. Larkin. 103 00:07:49,553 --> 00:07:51,138 It'll be just a few minutes, Mrs. Fletcher. 104 00:07:51,305 --> 00:07:53,182 Thank you. 105 00:07:53,348 --> 00:07:56,768 Mrs. Fletcher? What brings you here? 106 00:07:56,935 --> 00:07:59,521 Well, hello. This is Shirin Hourani, Meredith, 107 00:07:59,688 --> 00:08:02,024 she's in my writing seminar. 108 00:08:02,191 --> 00:08:04,359 Another semester and Shirin will be ready 109 00:08:04,526 --> 00:08:07,321 to try the novel she told me about. 110 00:08:07,487 --> 00:08:11,200 Oh, I'm afraid I won't be able to attend another semester, Mrs. Fletcher. 111 00:08:11,366 --> 00:08:14,870 Oh? I'm very sorry to hear that. Why? 112 00:08:15,037 --> 00:08:16,997 As you can see, we're going out of business 113 00:08:17,164 --> 00:08:19,833 and, um, well, after next week, 114 00:08:20,000 --> 00:08:22,628 I don't know where my next paycheck will come from. 115 00:08:22,794 --> 00:08:25,214 Well, don't give up the ship yet, Shirin. 116 00:08:25,380 --> 00:08:27,382 No promises, but Meredith and I 117 00:08:27,549 --> 00:08:29,885 are representing the Museum of Cultural History. 118 00:08:30,052 --> 00:08:32,763 With jobs guaranteed for Larkin personnel who wish to stay. 119 00:08:32,930 --> 00:08:35,599 Ohh! If that were possible... 120 00:08:35,766 --> 00:08:37,643 Meredith and I hope to close the deal 121 00:08:37,809 --> 00:08:39,353 with Floyd Larkin today. 122 00:08:39,519 --> 00:08:41,146 [laughs] 123 00:08:41,313 --> 00:08:42,814 Well, I have to go. 124 00:08:42,981 --> 00:08:45,484 And I'll keep both my fingers crossed. 125 00:08:47,110 --> 00:08:50,030 Oh, I see a friend. 126 00:08:50,197 --> 00:08:53,325 Jessica, I might've known. 127 00:08:53,492 --> 00:08:55,827 A mysterious murder and your first question is... 128 00:08:55,994 --> 00:08:58,205 How are your beets doing in this weather? 129 00:08:58,372 --> 00:09:00,123 [laughs] 130 00:09:00,290 --> 00:09:02,668 Lieutenant Alan Terwilliger, this is Meredith Peckham. 131 00:09:02,834 --> 00:09:04,253 -Hello. -Hello. 132 00:09:04,419 --> 00:09:06,088 Al and I are both gardeners 133 00:09:06,255 --> 00:09:08,799 and we compete, in a friendly sort of way. 134 00:09:08,966 --> 00:09:10,676 Come on, you know it's all-out war. 135 00:09:10,842 --> 00:09:13,637 Mr. Larkin's ready to see you now, Mrs. Fletcher. 136 00:09:13,804 --> 00:09:15,222 Thank you, Gloria. 137 00:09:15,389 --> 00:09:17,266 I'll see you later. 138 00:09:18,767 --> 00:09:20,811 Just hold your temper, Maguire. 139 00:09:20,978 --> 00:09:23,230 The fact is, you're eight years into a ten-year note 140 00:09:23,397 --> 00:09:25,148 and haven't paid a dime of principal or interest. 141 00:09:25,315 --> 00:09:29,027 That was my arrangement with Mr. Larkin, a no-interest loan. 142 00:09:29,194 --> 00:09:30,654 He saw my problem the same way he has everyone's. 143 00:09:30,821 --> 00:09:32,030 We're a family here! 144 00:09:32,197 --> 00:09:34,950 $15,000 in Bridal and Trousseau? 145 00:09:35,117 --> 00:09:37,536 It meant everything to Kathleen that Ruth, that's our daughter, 146 00:09:37,703 --> 00:09:39,913 had a proper wedding and some furniture to get her started. 147 00:09:40,080 --> 00:09:43,083 I see you own your own house free and clear. That's ready cash-- 148 00:09:43,250 --> 00:09:45,669 That house goes to the kids free and clear! 149 00:09:45,836 --> 00:09:49,047 This has something to do with this Amalgamated thing, doesn't it? 150 00:09:49,214 --> 00:09:51,049 We have every confidence that the acquisition 151 00:09:51,216 --> 00:09:52,843 will go through before the weekend. 152 00:09:53,010 --> 00:09:54,886 That's strictly confidential, of course. 153 00:09:55,053 --> 00:09:58,515 But at that point, Mr. Maguire, I'm afraid this loan must be paid in full. 154 00:09:58,682 --> 00:10:00,726 -That'll be all. -No, that won't be all. 155 00:10:00,892 --> 00:10:02,352 I'm gonna talk to Mr. Larkin. 156 00:10:02,519 --> 00:10:03,770 Oh, you do that. 157 00:10:06,606 --> 00:10:10,944 [Jessica] But, Floyd, we had a fully worked-out understanding. 158 00:10:11,111 --> 00:10:13,780 Our letter of agreement met all of your concerns. 159 00:10:13,947 --> 00:10:15,615 We shook hands. 160 00:10:15,782 --> 00:10:17,993 You are aware that the Museum of Cultural History 161 00:10:18,160 --> 00:10:20,495 has invested heavily in permits and surveys, 162 00:10:20,662 --> 00:10:23,332 to say nothing of the negative publicity this may incur. 163 00:10:23,498 --> 00:10:25,167 [Jessica] Excuse me, Meredith. 164 00:10:25,334 --> 00:10:27,294 Floyd, I want to hear from you. 165 00:10:27,461 --> 00:10:29,588 These other gentlemen have done most of the talking. 166 00:10:29,755 --> 00:10:33,050 I am truly sorry, Jessica, 167 00:10:33,216 --> 00:10:35,552 but my present financial condition 168 00:10:35,719 --> 00:10:37,262 leaves me no alternative. 169 00:10:37,429 --> 00:10:40,140 Then you have made up your mind? 170 00:10:40,307 --> 00:10:43,518 I think hard dollars made up his mind for him, Mrs. Fletcher. 171 00:10:43,685 --> 00:10:45,812 Floyd gets five million for himself 172 00:10:45,979 --> 00:10:47,814 on signing with Amalgamated. 173 00:10:47,981 --> 00:10:49,608 I have made up my mind. 174 00:10:49,775 --> 00:10:51,902 I see. 175 00:10:52,069 --> 00:10:56,323 The museum guaranteed the Larkin employees job security. 176 00:10:56,490 --> 00:10:58,617 If the remaining employees measure up, 177 00:10:58,784 --> 00:11:01,453 they'll have the option to become part of the Hallowell family. 178 00:11:01,620 --> 00:11:03,163 "If" they measure up? 179 00:11:03,330 --> 00:11:05,165 [Meredith] An oral agreement is binding in New York. 180 00:11:05,332 --> 00:11:08,043 There is such a thing as injunctive relief. 181 00:11:08,210 --> 00:11:10,212 I'll be in touch. 182 00:11:10,379 --> 00:11:13,924 Midnight Friday, Amalgamated takes over this building 183 00:11:14,091 --> 00:11:16,927 on your signature, under the terms stipulated, 184 00:11:17,094 --> 00:11:18,887 or we junk the deal. 185 00:11:21,181 --> 00:11:23,600 You know some weirdo got me up after midnight on the phone last night 186 00:11:23,767 --> 00:11:25,352 and wanted to know who I was. 187 00:11:25,519 --> 00:11:26,853 It wasn't you, was it? 188 00:11:27,020 --> 00:11:28,855 Ha ha! Hell no. 189 00:11:32,776 --> 00:11:34,486 Have I lost a friend? 190 00:11:36,405 --> 00:11:38,323 No, Floyd. 191 00:11:38,490 --> 00:11:41,993 But I can't say I'm not disappointed. 192 00:11:42,160 --> 00:11:43,995 I sent you an invitation 193 00:11:44,162 --> 00:11:46,748 to the farewell party Friday night. Will you be there? 194 00:11:48,542 --> 00:11:52,379 Under the circumstances, I don't think so. 195 00:11:52,546 --> 00:11:56,258 I got into a mall deal, Jess. 196 00:11:56,425 --> 00:11:59,302 My good-as-gold partners went belly-up. 197 00:11:59,469 --> 00:12:02,431 I had to cover their paper or lose everything. 198 00:12:02,597 --> 00:12:05,976 I owe it to the museum to fight you. 199 00:12:06,143 --> 00:12:08,603 You do what you have to do, Jess. 200 00:12:10,355 --> 00:12:12,649 I won't hold it against you. 201 00:12:16,236 --> 00:12:18,447 [Bill] Tomorrow? What time? 202 00:12:18,613 --> 00:12:20,866 [woman] First thing. I'll squeeze you in, I promise. 203 00:12:21,032 --> 00:12:22,742 First thing, right. 204 00:12:26,955 --> 00:12:29,499 Jess, I'm sorry, but Ernie's on loan 205 00:12:29,666 --> 00:12:32,085 and we have to inventory this whole place by tomorrow afternoon. 206 00:12:32,252 --> 00:12:34,004 We both have more problems than we can handle. 207 00:12:34,171 --> 00:12:35,922 How about a rain check on our lunch date? 208 00:12:36,089 --> 00:12:39,634 That's quite okay, Bill. I've got lots to do myself. 209 00:12:42,929 --> 00:12:47,559 Well, this is a very familiar face. 210 00:12:47,726 --> 00:12:49,352 Clint Hallowell, right? 211 00:12:49,519 --> 00:12:52,272 The deerstalker, into the dying game. 212 00:12:52,439 --> 00:12:55,066 Assassin of all that's good and true. 213 00:12:55,233 --> 00:12:58,069 Knock it off, Fishman. It's job anxiety. 214 00:12:58,236 --> 00:13:00,530 Don't bet on anything you hear, Ernie. 215 00:13:00,697 --> 00:13:02,407 I'll bet on you, Mrs. Fletcher. 216 00:13:02,574 --> 00:13:04,242 If you have the time, go down to the basement, 217 00:13:04,409 --> 00:13:07,913 the wedding bower. It's my swansong, and it won't be there much longer. 218 00:13:08,079 --> 00:13:09,789 Ernie's into weddings 219 00:13:09,956 --> 00:13:12,250 and family things like that. 220 00:13:12,417 --> 00:13:14,711 He's saving to open a bridal boutique on Madison Avenue. 221 00:13:14,878 --> 00:13:16,838 From your mouth to God's ear, right? 222 00:13:17,005 --> 00:13:18,632 -Hello again, Mrs. Fletcher. -Shirin. 223 00:13:18,798 --> 00:13:20,300 Well, gotta rush. Lunch. 224 00:13:20,467 --> 00:13:23,762 I promised I'd introduce the lady to a sushi place down the block. 225 00:13:23,929 --> 00:13:25,847 [laughs] 226 00:13:26,014 --> 00:13:28,934 Damn it, Clint, just read the subpoena. 227 00:13:29,100 --> 00:13:32,187 A week from Monday, the SEC gets into our books. 228 00:13:32,354 --> 00:13:34,022 Why the hell isn't she answering? 229 00:13:34,189 --> 00:13:37,192 The ceiling's coming down, and he's calling some shop girl. 230 00:13:37,359 --> 00:13:39,027 Are you listening? 231 00:13:39,194 --> 00:13:41,279 They say we've been milking stockholder assets. 232 00:13:41,446 --> 00:13:43,490 Then fix it, Thorny. That's what you're paid for. 233 00:13:43,657 --> 00:13:45,033 Not this time. 234 00:13:45,200 --> 00:13:48,703 They're your personal interests, not our stockholders', not mine. 235 00:13:48,870 --> 00:13:50,372 What the hell are you getting at? 236 00:13:50,539 --> 00:13:53,750 Clint, a lot of guys are doing time now 237 00:13:53,917 --> 00:13:56,628 for exactly what I've been stupid enough to go along with. 238 00:13:56,795 --> 00:13:58,421 I'm not going to be one of them. 239 00:13:58,588 --> 00:14:00,465 So you'll blow the whistle... 240 00:14:00,632 --> 00:14:02,926 after all these years, huh, Thorny? 241 00:14:03,093 --> 00:14:05,303 Listen, I tell you what we'll do, okay? 242 00:14:05,470 --> 00:14:09,808 The Larkin pension plan's worth 26.3 million in change, 243 00:14:09,975 --> 00:14:11,768 80% liquid. 244 00:14:11,935 --> 00:14:13,478 How do you know that? 245 00:14:13,645 --> 00:14:15,438 Don't worry about how I know it. Just listen. 246 00:14:15,605 --> 00:14:19,109 Under the deal, our plan merges with theirs come November. 247 00:14:19,276 --> 00:14:20,819 So we fudge it till then, 248 00:14:20,986 --> 00:14:22,696 borrow from the Larkin plan now. 249 00:14:22,862 --> 00:14:24,823 You have gone out of your mind. 250 00:14:24,990 --> 00:14:26,825 That's robbery. 251 00:14:33,206 --> 00:14:35,125 [telephone rings] 252 00:14:35,292 --> 00:14:37,294 -Hello? -Mrs. Fletcher? 253 00:14:37,460 --> 00:14:39,004 Ernie? 254 00:14:39,170 --> 00:14:42,465 I'm very sorry for calling so late, but I just came from the police station. 255 00:14:42,632 --> 00:14:45,343 I wasn't asleep. What in the world were you doing there? 256 00:14:45,510 --> 00:14:47,095 They arrested Bill Maguire 257 00:14:47,262 --> 00:14:48,722 for Henry Wilson's murder. 258 00:14:48,888 --> 00:14:50,307 I promised him I'd call you. 259 00:14:50,473 --> 00:14:52,058 Good heavens! Bill? 260 00:14:52,225 --> 00:14:54,728 Poor guy doesn't know what's happening. 261 00:14:54,894 --> 00:14:57,230 Listen, Ernie, you go home and get a good night's sleep 262 00:14:57,397 --> 00:14:59,941 and I'll see what I can do first thing in the morning. 263 00:15:07,574 --> 00:15:09,993 [Alan] The guy was into Larkins for 15,000. 264 00:15:10,160 --> 00:15:11,995 Two weeks ago, Wilson called him on it. 265 00:15:12,162 --> 00:15:13,788 The heat was on. 266 00:15:13,955 --> 00:15:16,416 Look, Al, you're holding Bill under the flimsiest motive. 267 00:15:16,583 --> 00:15:18,543 Let me finish. 268 00:15:18,710 --> 00:15:20,503 The murder weapon, the hatchet, 269 00:15:20,670 --> 00:15:22,714 came from Maguire's department and had his fingerprints on it. 270 00:15:22,881 --> 00:15:25,842 I should certainly hope so. He ran the department for 20 years. 271 00:15:26,009 --> 00:15:29,471 The same night that Wilson was killed, somebody bollixed the store computer, 272 00:15:29,638 --> 00:15:31,348 destroying any record of Maguire's debt. 273 00:15:31,514 --> 00:15:34,643 And here--here's the real kicker. 274 00:15:34,809 --> 00:15:37,937 Wilson died close to 10:45 p.m. 275 00:15:38,104 --> 00:15:40,440 at 11:00, a ground floor security guard 276 00:15:40,607 --> 00:15:42,275 saw Maguire leave the rear exit. 277 00:15:42,442 --> 00:15:44,527 None of this makes any sense, 278 00:15:44,694 --> 00:15:46,529 least of all Floyd Larkin 279 00:15:46,696 --> 00:15:49,240 allowing an employee and a friend like Bill 280 00:15:49,407 --> 00:15:51,785 to be blindsided on the loan. 281 00:15:51,951 --> 00:15:54,788 Jess, I hear Larkin went back on his word to you 282 00:15:54,954 --> 00:15:56,706 about the museum deal. 283 00:15:56,873 --> 00:15:59,250 Couldn't Maguire have changed his stripes, too? 284 00:16:01,586 --> 00:16:03,546 Floyd. 285 00:16:03,713 --> 00:16:07,425 Tina, how are things going? 286 00:16:07,592 --> 00:16:09,594 Things stink. 287 00:16:09,761 --> 00:16:12,555 Your department manager is in the slammer for murder. 288 00:16:12,722 --> 00:16:14,641 And look around you. 289 00:16:14,808 --> 00:16:16,851 Everything that made this store is being trucked out 290 00:16:17,018 --> 00:16:19,396 like its life's blood is seeping from the building. 291 00:16:19,562 --> 00:16:21,523 You always put things in such, heh, 292 00:16:21,690 --> 00:16:23,608 fanciful terms. 293 00:16:23,775 --> 00:16:26,027 So I'm a romantic. 294 00:16:26,194 --> 00:16:28,655 Didn't hurt in the Bahamas, did it? 295 00:16:28,822 --> 00:16:31,074 Oh, don't worry. 296 00:16:31,241 --> 00:16:33,868 I'm not building any castles on that week. 297 00:16:34,035 --> 00:16:36,204 That week was good, Tina. 298 00:16:36,371 --> 00:16:38,206 But we had to come back. 299 00:16:38,373 --> 00:16:41,292 And suddenly there were just too many pressures. 300 00:16:41,459 --> 00:16:44,671 Those pressures used to turn you on. 301 00:16:44,838 --> 00:16:46,840 Floyd, there was a time that you would've told 302 00:16:47,006 --> 00:16:48,633 these Amalgamated muckety-mucks 303 00:16:48,800 --> 00:16:51,386 to take their pipe racks and sleazy ads and stick it. 304 00:16:51,553 --> 00:16:53,513 -Tina, please-- -No, listen. 305 00:16:53,680 --> 00:16:56,266 What made this old place so strong 306 00:16:56,433 --> 00:16:58,977 was service, integrity. 307 00:16:59,144 --> 00:17:01,312 It came from your dad and your granddad before him, 308 00:17:01,479 --> 00:17:02,814 and from you, Floyd. 309 00:17:02,981 --> 00:17:05,316 You're throwing Larkins to the wolves. 310 00:17:08,027 --> 00:17:11,489 I have to know what's going on. 311 00:17:11,656 --> 00:17:13,783 Maguire said that our pension plan 312 00:17:13,950 --> 00:17:16,202 is gonna become part of theirs. 313 00:17:16,369 --> 00:17:18,538 What does Bill know about things like that? 314 00:17:18,705 --> 00:17:22,083 I don't know. But as a trustee, it's my business. 315 00:17:22,250 --> 00:17:25,211 The pension plan is as good as gold. 316 00:17:25,378 --> 00:17:27,547 Like your handshake with Maguire? 317 00:17:27,714 --> 00:17:30,258 Like your museum deal with Mrs. Fletcher? 318 00:17:30,425 --> 00:17:32,677 That's going up in dust with everything else. 319 00:17:32,844 --> 00:17:35,430 It's going to be all right. 320 00:17:35,597 --> 00:17:37,348 Believe me. 321 00:17:37,515 --> 00:17:39,559 Please. 322 00:17:45,440 --> 00:17:47,066 My lawyer told me to clam up. 323 00:17:47,233 --> 00:17:49,903 But I'll tell you, if you promise... 324 00:17:50,069 --> 00:17:52,280 I promise. 325 00:17:52,447 --> 00:17:56,034 Yeah, I was in the store the night Wilson died. 326 00:17:56,201 --> 00:17:58,578 In a meeting with Wilson, I smelled a rat. 327 00:17:58,745 --> 00:18:01,581 You mean, as if he knew that changes were coming? 328 00:18:01,748 --> 00:18:03,374 You got it. 329 00:18:03,541 --> 00:18:05,418 So I tailed him for a few nights. 330 00:18:05,585 --> 00:18:08,046 Last week, I caught him in this ritzy uptown joint 331 00:18:08,213 --> 00:18:11,508 with Hallowell and Brewer, and I started to put things together. 332 00:18:11,674 --> 00:18:13,676 The other night, I was waiting for Wilson to leave, 333 00:18:13,843 --> 00:18:15,428 so I could tail him again. 334 00:18:15,595 --> 00:18:17,055 But he never showed up. 335 00:18:17,222 --> 00:18:20,058 Was anybody with you at closing 336 00:18:20,225 --> 00:18:22,101 the night that Wilson was murdered? 337 00:18:22,268 --> 00:18:23,812 Sure. Ernie Fishman. 338 00:18:23,978 --> 00:18:27,357 I think I'd better talk to Ernie. 339 00:18:27,524 --> 00:18:29,567 He'll be in my department, 340 00:18:29,734 --> 00:18:31,861 or in that nutsy wedding Bower of his. 341 00:18:32,028 --> 00:18:33,863 Just go left off the elevator. 342 00:18:34,030 --> 00:18:36,491 I'd walk you down myself, but, uh... 343 00:18:36,658 --> 00:18:38,952 Hang in, Bill. And I'll keep in touch. 344 00:18:46,042 --> 00:18:47,627 Miss Hourani. 345 00:18:47,794 --> 00:18:50,421 Oh. Hello, Mr. Hallowell. 346 00:18:50,588 --> 00:18:52,465 Is that all you've got to say to the man 347 00:18:52,632 --> 00:18:54,342 who sent you a dozen roses every day for a week? 348 00:18:54,509 --> 00:18:56,636 "Hello, Mr. Hallowell"? 349 00:18:56,803 --> 00:18:58,513 They were very beautiful. 350 00:18:58,680 --> 00:19:00,181 Now, please excuse me. 351 00:19:00,348 --> 00:19:04,811 I don't give up quite that easily, Miss Hourani. 352 00:19:04,978 --> 00:19:08,231 Just listen for a moment. I don't bite. 353 00:19:08,398 --> 00:19:10,149 One of my pleasures in life 354 00:19:10,316 --> 00:19:12,652 is being with a beautiful woman such as yourself 355 00:19:12,819 --> 00:19:15,530 and seeing that she's taken care of. 356 00:19:15,697 --> 00:19:18,449 Her job situation in particular and... 357 00:19:18,616 --> 00:19:21,244 in other more interesting ways. 358 00:19:21,411 --> 00:19:23,454 I'm not interested, Mr. Hallowell. 359 00:19:23,621 --> 00:19:25,415 Now, please. 360 00:19:25,582 --> 00:19:27,792 Now, Shirin... 361 00:19:27,959 --> 00:19:29,586 your mouth is saying one thing, 362 00:19:29,752 --> 00:19:32,130 but your eyes are saying something else, 363 00:19:32,297 --> 00:19:34,757 like, "what have I got to lose?" 364 00:19:34,924 --> 00:19:38,511 You're wrong. Please let me go. 365 00:19:47,437 --> 00:19:49,314 You asked for me, Mr. Brewer? 366 00:19:49,480 --> 00:19:51,357 Yes, Miss Gillis. 367 00:19:57,405 --> 00:19:59,741 [laughs] What'd you have in mind, my love? 368 00:19:59,908 --> 00:20:01,451 Ooh. 369 00:20:01,618 --> 00:20:03,912 Ooh, it's cold in here all of a sudden. 370 00:20:04,078 --> 00:20:06,539 Sorry, but we're both going to have to pay a little more attention 371 00:20:06,706 --> 00:20:08,333 to our behavior patterns. 372 00:20:08,499 --> 00:20:09,959 I'm sorry? 373 00:20:10,126 --> 00:20:11,961 You have a fabulous opportunity here 374 00:20:12,128 --> 00:20:13,630 with Amalgamated, with me. 375 00:20:13,796 --> 00:20:15,465 More money, more position. 376 00:20:15,632 --> 00:20:18,676 But there's something you have to remember about our esteemed chairman. 377 00:20:18,843 --> 00:20:20,428 Go on. 378 00:20:20,595 --> 00:20:23,765 Clint likes the women around him to be... 379 00:20:23,932 --> 00:20:25,975 well, submissive. 380 00:20:26,142 --> 00:20:28,227 He has an almost paranoid loathing 381 00:20:28,394 --> 00:20:30,355 for aggressive, ambitious females. 382 00:20:30,521 --> 00:20:32,315 I'm sorry, that's the only way I can put it. 383 00:20:32,482 --> 00:20:35,068 You mean he prefers them obsequious and fawning, 384 00:20:35,234 --> 00:20:37,487 -more like his male assistants. -Maude-- 385 00:20:37,654 --> 00:20:39,697 Come on, Thornton, take a good look at yourself. 386 00:20:39,864 --> 00:20:42,533 You're picking up the guy's underwear, the guy's socks. 387 00:20:44,702 --> 00:20:46,537 I'm sorry. 388 00:20:48,164 --> 00:20:49,832 Thornton, I am sorry. 389 00:20:49,999 --> 00:20:52,627 I've had a bad day. And it's not true. 390 00:20:52,794 --> 00:20:54,754 You've made this company what it is. 391 00:20:54,921 --> 00:20:57,256 He misuses you and you cover for him. 392 00:20:57,423 --> 00:20:58,967 I'm sorry. 393 00:21:00,551 --> 00:21:01,970 Do you forgive me? 394 00:21:02,136 --> 00:21:04,639 Do you? Ha ha! Do you? 395 00:21:06,891 --> 00:21:08,893 Forgiven. 396 00:21:09,060 --> 00:21:12,480 I can't wait for tonight, darling. 397 00:21:15,400 --> 00:21:17,568 [gasps] Oh! Miss Hourani. 398 00:21:17,735 --> 00:21:18,987 I almost forgot. 399 00:21:19,153 --> 00:21:20,738 I'm sorry, Miss Gillis. 400 00:21:20,905 --> 00:21:22,573 But I had to talk to someone. 401 00:21:22,740 --> 00:21:25,910 Not at all. Come on, tell me what's troubling you. 402 00:21:26,077 --> 00:21:29,372 It's about Mr. Hallowell. 403 00:21:29,539 --> 00:21:31,374 He's causing me great trouble. 404 00:21:31,541 --> 00:21:33,334 So I've heard. 405 00:21:33,501 --> 00:21:36,671 Then, as another woman, you will understand my position. 406 00:21:36,838 --> 00:21:39,090 There are those women 407 00:21:39,257 --> 00:21:41,551 who might welcome that kind of affair. 408 00:21:41,718 --> 00:21:43,386 But I am not one of them. 409 00:21:43,553 --> 00:21:48,057 Is it a sexual harassment suit you're intending, then? 410 00:21:48,224 --> 00:21:51,519 No! No, no. 411 00:21:51,686 --> 00:21:53,896 I have to keep working, Miss Gillis. 412 00:21:54,063 --> 00:21:55,857 That is all it is. 413 00:21:56,024 --> 00:21:58,317 I have a mother to support. 414 00:21:58,484 --> 00:22:01,029 She's ill and doesn't speak English. 415 00:22:02,780 --> 00:22:04,949 Then you've still got your job. 416 00:22:05,116 --> 00:22:08,119 When Amalgamated gets this white elephant up and running again, 417 00:22:08,286 --> 00:22:11,205 you'll be cosmetics manager with a 30% raise. 418 00:22:11,372 --> 00:22:12,707 Thank you. 419 00:22:12,874 --> 00:22:15,501 Certain conditions, of course. 420 00:22:15,668 --> 00:22:17,086 Conditions? 421 00:22:18,838 --> 00:22:21,215 I want you to date Mr. Hallowell, Shirin. 422 00:22:21,382 --> 00:22:23,926 You can put out, don't put out, I really don't care. 423 00:22:24,093 --> 00:22:26,512 I want you to watch what he does, who he talks to, where he goes, 424 00:22:26,679 --> 00:22:28,973 and then you'll report back to me. No games, mind you. 425 00:22:29,140 --> 00:22:32,602 I don't--I don't think I can do that. 426 00:22:32,769 --> 00:22:35,396 Oh, I... 427 00:22:35,563 --> 00:22:37,440 All right, then I suppose 428 00:22:37,607 --> 00:22:40,651 I'll have to put this to you another way. 429 00:22:40,818 --> 00:22:42,779 The Larkin personnel files 430 00:22:42,945 --> 00:22:45,198 will be carefully scrutinized by Amalgamated, 431 00:22:45,364 --> 00:22:47,784 as they would be by any other employer. 432 00:22:47,950 --> 00:22:50,328 Certain information could crop up. 433 00:22:50,495 --> 00:22:52,455 Your own record, for instance. 434 00:22:52,622 --> 00:22:54,373 When you were a teenager, 435 00:22:54,540 --> 00:22:56,667 a temp salesperson in the lingerie department, 436 00:22:56,834 --> 00:22:58,836 I was very surprised to read 437 00:22:59,003 --> 00:23:02,256 there was a little matter of employee theft. 438 00:23:02,423 --> 00:23:04,967 But I was young and stupid, Miss Gillis. 439 00:23:05,134 --> 00:23:07,386 Mr. Larkin, he spoke to me. 440 00:23:07,553 --> 00:23:08,971 He forgave me. 441 00:23:09,138 --> 00:23:11,099 It never happened again. 442 00:23:13,601 --> 00:23:17,522 Funny. I don't see that in the record. 443 00:23:27,990 --> 00:23:29,742 [Meredith] I thought I knew Judge Gracie. 444 00:23:30,159 --> 00:23:31,619 I figured the injunction 445 00:23:31,786 --> 00:23:33,412 was a lead-pipe cinch, 446 00:23:33,579 --> 00:23:35,748 but somebody with more muscle than I got to him. 447 00:23:35,915 --> 00:23:38,167 We both know who that is. 448 00:23:38,334 --> 00:23:40,837 I'm sorry about your friend, Bill Maguire. 449 00:23:41,003 --> 00:23:43,506 But what's he got to do with Floyd 450 00:23:43,673 --> 00:23:45,383 reneging on our deal? 451 00:23:45,550 --> 00:23:48,052 Hallowell and Amalgamated have to do with it, Meredith. 452 00:23:48,219 --> 00:23:51,264 Look, isn't there any kind of legal half-nelson 453 00:23:51,430 --> 00:23:53,182 you could pull out of your sleeve? 454 00:23:53,349 --> 00:23:56,060 I was talking to a broker friend of mine this morning. 455 00:23:56,227 --> 00:23:58,729 He said there's a rumor that Amalgamated are in trouble 456 00:23:58,896 --> 00:24:00,982 with the Securities and Exchange Commission. 457 00:24:01,149 --> 00:24:02,733 Jess, I'm a one-woman office 458 00:24:02,900 --> 00:24:05,027 against the best lawyers in the country. 459 00:24:05,194 --> 00:24:07,697 Well, look who's here! 460 00:24:09,782 --> 00:24:11,492 Mr. Hallowell. 461 00:24:13,327 --> 00:24:15,830 You had your wings clipped. 462 00:24:15,997 --> 00:24:17,456 That'll happen. 463 00:24:17,623 --> 00:24:19,959 My guys had bigger guns, that's all. 464 00:24:24,714 --> 00:24:26,257 [Jessica] Shirin? 465 00:24:26,424 --> 00:24:28,968 He's the worst kind of pig, 466 00:24:29,135 --> 00:24:30,845 but he sure can pick them. 467 00:24:31,012 --> 00:24:34,891 [Jessica] Are you really willing to lose to someone like that? 468 00:24:35,057 --> 00:24:37,727 No, damn it. I'll do what I can do. 469 00:24:37,894 --> 00:24:41,564 No promises. But we will go down fighting. 470 00:24:41,731 --> 00:24:43,399 Right. 471 00:25:13,888 --> 00:25:16,724 Oh. Nice to see you, Mr. Hallowell. 472 00:25:23,481 --> 00:25:24,899 Ernie? 473 00:25:25,066 --> 00:25:27,860 [gasps] 474 00:25:28,027 --> 00:25:29,820 Bill said you'd be putting it away. 475 00:25:29,987 --> 00:25:32,740 You saw him, then? Great. You think-- 476 00:25:32,907 --> 00:25:34,617 I think he's innocent, Ernie. 477 00:25:34,784 --> 00:25:36,619 I just hope I can help to prove it. 478 00:25:36,786 --> 00:25:38,579 Me, too. 479 00:25:40,539 --> 00:25:43,918 It's hard. I can't let somebody else mess with it. 480 00:25:46,170 --> 00:25:48,172 The bride, isn't she about the prettiest you've ever seen? 481 00:25:48,339 --> 00:25:49,590 She's lovely. 482 00:25:49,757 --> 00:25:51,133 I call her Shirin. 483 00:25:51,300 --> 00:25:52,885 Can you guess the groom? 484 00:25:53,052 --> 00:25:56,389 Ernie Fishman, maybe? Ha ha! 485 00:25:56,555 --> 00:25:58,766 Ernie, the guns in Bill's department 486 00:25:58,933 --> 00:26:00,768 were going out tonight. 487 00:26:00,935 --> 00:26:02,144 But what about the hatchets? 488 00:26:02,311 --> 00:26:03,854 Non-lethal, Mrs. Fletcher. 489 00:26:04,021 --> 00:26:05,940 They're listed under stuff like "fishing gear", 490 00:26:06,107 --> 00:26:08,192 "camping", "archery", you know, hobbies. 491 00:26:08,359 --> 00:26:10,319 Non-lethal. I like that. 492 00:26:10,486 --> 00:26:13,823 Considering it was a hatchet that killed Henry Wilson. 493 00:26:13,990 --> 00:26:17,326 Would it have been missed from the inventory last night? 494 00:26:17,493 --> 00:26:20,621 No, no. Or else Mr. Maguire would've flagged it. 495 00:26:20,788 --> 00:26:24,041 And sporting goods is closed every night because of the guns and ammunition. 496 00:26:24,208 --> 00:26:26,502 So the hatchet that killed Mr. Wilson 497 00:26:26,669 --> 00:26:29,547 may have been taken from the department after it was locked? 498 00:26:29,714 --> 00:26:32,049 Yeah, like I told the police. 499 00:26:32,216 --> 00:26:35,136 Who has the keys to the department? 500 00:26:35,303 --> 00:26:38,097 Uh, just the department manager and the brass. 501 00:26:38,264 --> 00:26:39,557 The brass? 502 00:26:39,724 --> 00:26:41,350 Mr. Larkin, I guess, 503 00:26:41,517 --> 00:26:43,644 Tina Poulos, Maude Gillis. 504 00:26:43,811 --> 00:26:45,730 There must be a number of others. 505 00:26:47,523 --> 00:26:51,027 [Jessica] Al? Oh, I'm glad I caught you in. 506 00:26:51,193 --> 00:26:53,070 Listen, I just came from Larkins 507 00:26:53,237 --> 00:26:56,157 and I have a bunch of interesting questions. 508 00:26:56,324 --> 00:26:57,992 Jess, I was almost out the door. 509 00:26:58,159 --> 00:26:59,910 Well, give me a moment, Al. 510 00:27:00,077 --> 00:27:02,580 Have you asked yourself what Henry Wilson was doing 511 00:27:02,747 --> 00:27:05,499 in Maude Gillis' office the night he was murdered? 512 00:27:05,666 --> 00:27:11,047 Because it's my theory that he was acting as a mole for Amalgamated, in which case-- 513 00:27:11,213 --> 00:27:14,091 Whoa, whoa. Look, can this wait, Jess? 514 00:27:14,258 --> 00:27:18,054 Upside, I've just wrangled an invitation to the Larkins farewell party, 515 00:27:18,220 --> 00:27:20,306 So I can get to know some of the players better. 516 00:27:20,473 --> 00:27:23,309 Downside, I gotta dash outta here and get into my tux. 517 00:27:23,476 --> 00:27:27,229 Yeah, well, it's not my first choice, under the circumstances. 518 00:27:27,396 --> 00:27:29,648 But on second thought, 519 00:27:29,815 --> 00:27:32,109 maybe I'll see you there. 520 00:27:32,276 --> 00:27:34,570 It'll give me one last crack at Floyd. 521 00:27:34,737 --> 00:27:36,697 -Save me a dance, Al. -You got it. 522 00:27:38,366 --> 00:27:40,076 Oh, my gosh. 523 00:27:49,085 --> 00:27:51,462 [chatter, soft jazz playing] 524 00:28:05,226 --> 00:28:07,395 [Alan] So I'll concede the point, Jess. 525 00:28:07,561 --> 00:28:10,398 Maybe Wilson was Hallowell's mole. 526 00:28:10,564 --> 00:28:12,400 How about conceding that the killer 527 00:28:12,566 --> 00:28:14,944 must've had a key to the Sporting Goods Department? 528 00:28:15,111 --> 00:28:17,113 You're making my case against Maguire. 529 00:28:17,279 --> 00:28:20,116 Well, keys can easily be duplicated. 530 00:28:20,282 --> 00:28:23,285 If Bill killed Wilson, why did he allow himself 531 00:28:23,452 --> 00:28:26,580 to be identified so blatantly by the security guard? 532 00:28:26,747 --> 00:28:29,083 I'm getting a familiar feeling, Jess, 533 00:28:29,250 --> 00:28:31,210 like you know something I don't. 534 00:28:31,377 --> 00:28:33,963 -[pager beeping] -Wait a minute. 535 00:28:34,130 --> 00:28:37,383 I have to find a phone. Excuse me. 536 00:28:44,306 --> 00:28:47,017 Take a last look around, Mrs. Fletcher. 537 00:28:47,184 --> 00:28:48,561 They'll lower the ceilings, 538 00:28:48,727 --> 00:28:51,230 put in their fluorescent lights, 539 00:28:51,397 --> 00:28:53,607 paint over the murals, 540 00:28:53,774 --> 00:28:57,736 and start peddling their low-end schlock. 541 00:28:57,903 --> 00:29:00,906 Your lieutenant sends his regrets. He had to go back to the precinct. 542 00:29:01,073 --> 00:29:03,325 Thank you, Ernie. 543 00:29:03,492 --> 00:29:05,411 Stop fretting. 544 00:29:05,578 --> 00:29:08,664 Something's held up Shirin, that's all. 545 00:29:08,831 --> 00:29:12,334 [drum roll] 546 00:29:12,501 --> 00:29:15,754 [applause] 547 00:29:18,007 --> 00:29:19,383 Ah, Larkin. 548 00:29:19,550 --> 00:29:21,427 Changing of the guard, huh? 549 00:29:22,803 --> 00:29:24,221 Oh, Ernie. 550 00:29:24,388 --> 00:29:26,474 -Ernie, I'm so sorry-- -Forget it. 551 00:29:26,640 --> 00:29:29,059 I was wondering what kept you. Now I know. 552 00:29:29,226 --> 00:29:31,228 -No, you-- -Fishman! 553 00:29:31,395 --> 00:29:33,230 Shirin's told me all about you. 554 00:29:33,397 --> 00:29:35,858 You're the window dresser. 555 00:29:36,025 --> 00:29:39,778 What, are you angry about something? 556 00:29:39,945 --> 00:29:41,989 I can't think why. 557 00:29:42,156 --> 00:29:44,200 An artiste like yourself... 558 00:29:44,366 --> 00:29:45,993 Shirin's obvious charms 559 00:29:46,160 --> 00:29:48,037 couldn't possibly hold the same interest for you 560 00:29:48,204 --> 00:29:51,207 that they do for me. 561 00:29:51,373 --> 00:29:53,042 I hope you don't mean that 562 00:29:53,209 --> 00:29:54,835 the way it sounds, Mr. Hallowell. 563 00:29:55,002 --> 00:29:57,004 I'll be plainer. 564 00:29:57,171 --> 00:29:59,256 I don't think you'd know what to do with Shirin 565 00:29:59,423 --> 00:30:01,675 under the best of circumstances. 566 00:30:02,968 --> 00:30:04,136 Ernie! 567 00:30:04,303 --> 00:30:05,721 Uhh! Ohh! 568 00:30:08,015 --> 00:30:09,808 Ernie. 569 00:30:09,975 --> 00:30:11,435 Ernie, I'm so sorry. 570 00:30:11,602 --> 00:30:12,978 This is all my fault. 571 00:30:13,145 --> 00:30:14,313 Are you okay? 572 00:30:14,480 --> 00:30:15,773 God, how could you? 573 00:30:15,940 --> 00:30:18,317 But, Ernie-- 574 00:30:25,824 --> 00:30:27,451 Oh, Mrs. Fletcher. 575 00:30:27,618 --> 00:30:30,663 -[sobbing] He made me do it. -It's all right. 576 00:30:30,829 --> 00:30:32,331 [telephone rings] 577 00:30:32,498 --> 00:30:34,291 -I'd like a scotch, please? -Yes, Sir. 578 00:30:37,336 --> 00:30:40,089 Oh, Thorny. Miss Gillis. 579 00:30:40,256 --> 00:30:43,259 There's a call for you on the store phone. 580 00:30:43,425 --> 00:30:47,346 You're riding a dead horse, Miss Gillis. 581 00:30:47,513 --> 00:30:50,099 Or hasn't he told you? 582 00:30:50,266 --> 00:30:54,770 Or--or maybe the horse doesn't know... 583 00:30:54,937 --> 00:30:56,897 he's dead yet. 584 00:30:57,064 --> 00:30:58,941 Giddyap, Thornton. 585 00:31:03,654 --> 00:31:05,239 Hallowell. 586 00:31:05,406 --> 00:31:07,950 [indistinct chatter] 587 00:31:08,117 --> 00:31:09,785 I'll meet you down there. 588 00:31:18,794 --> 00:31:20,296 Ernie, please. 589 00:31:20,462 --> 00:31:23,799 Let me talk to you, Ernie... 590 00:31:49,742 --> 00:31:52,119 [laughing] 591 00:31:52,286 --> 00:31:53,912 Ohh. 592 00:32:01,003 --> 00:32:03,130 [laughing] 593 00:32:06,008 --> 00:32:08,385 [ominous whisper] Over this way, Mr. Hallowell. 594 00:32:08,552 --> 00:32:10,679 Where the hell are you? 595 00:32:10,846 --> 00:32:13,474 Right here, Mr. Hallowell. 596 00:32:38,832 --> 00:32:41,835 Floyd, is there somewhere we can talk in private? 597 00:32:42,086 --> 00:32:44,296 If this is about the museum, it's too late, Jess. 598 00:32:44,463 --> 00:32:46,382 It may not be. 599 00:32:46,548 --> 00:32:49,885 I know that Hallowell gave you till tonight for the deadline. 600 00:32:50,052 --> 00:32:52,471 But I have a hunch that if you hang tough, 601 00:32:52,638 --> 00:32:54,306 he'll go for a postponement. 602 00:32:54,473 --> 00:32:56,225 It's too late, Jess, 603 00:32:56,392 --> 00:32:59,645 for me, for the store, for the museum. 604 00:33:08,529 --> 00:33:11,281 [Alan] The deceased was discovered by the security staff 605 00:33:11,448 --> 00:33:13,951 approximately 7:30 this a.m. 606 00:33:14,118 --> 00:33:16,078 To forensics right away. 607 00:33:16,245 --> 00:33:17,955 The murder weapon was part of the inventory 608 00:33:18,122 --> 00:33:19,790 from sporting goods. 609 00:33:19,957 --> 00:33:21,875 Three floors... three? 610 00:33:22,042 --> 00:33:23,836 Three floors up. 611 00:33:27,256 --> 00:33:30,259 Security says it had to have happened after 3 a.m. 612 00:33:30,426 --> 00:33:31,844 Any idea what they were after? 613 00:33:32,010 --> 00:33:33,637 No. This was all very personal, 614 00:33:33,804 --> 00:33:35,848 very sensitive information about our employees. 615 00:33:36,014 --> 00:33:39,059 God, it's gonna take weeks to straighten everything out. 616 00:33:39,226 --> 00:33:40,477 Excuse me. 617 00:33:42,604 --> 00:33:45,357 Jessica, I'm sorry to have to bring you in. 618 00:33:45,524 --> 00:33:46,692 Don't even think about it, Al. 619 00:33:46,859 --> 00:33:49,903 The whole thing is monstrous. You want my deposition here or-- 620 00:33:50,070 --> 00:33:51,113 No, give it to me. 621 00:33:51,280 --> 00:33:52,948 We figure this, uh... 622 00:33:53,115 --> 00:33:55,284 this got smashed at the time of death. 623 00:33:55,451 --> 00:33:58,871 10:33 last night. Okay. 624 00:33:59,037 --> 00:34:01,206 Might not mean much, but we found this 625 00:34:01,373 --> 00:34:03,250 hanging out of a trash bin in the basement. 626 00:34:03,417 --> 00:34:07,004 Now, that is the deerstalker's outfit. 627 00:34:07,171 --> 00:34:09,923 There's something I can't quite put my finger on about that. 628 00:34:10,090 --> 00:34:12,134 What's with deerstalker? 629 00:34:12,801 --> 00:34:15,137 He's into the dying game. 630 00:34:15,304 --> 00:34:17,973 Get that to forensics. 631 00:34:18,140 --> 00:34:20,642 Has any of this changed your mind about Bill Maguire? 632 00:34:20,809 --> 00:34:22,478 I'm sorry, no. 633 00:34:22,644 --> 00:34:24,980 Phone company turned up something odd, though. 634 00:34:25,147 --> 00:34:26,982 A call to Hallowell's cellular phone 635 00:34:27,149 --> 00:34:29,026 about 10:45 that night 636 00:34:29,193 --> 00:34:31,111 and then a second one at 11:03, 637 00:34:31,278 --> 00:34:33,739 both from Maude Gillis' office. 638 00:34:33,906 --> 00:34:36,241 The second after Wilson was dead. 639 00:34:36,408 --> 00:34:38,327 Al, that must've been the call 640 00:34:38,494 --> 00:34:40,788 Hallowell was complaining about the next morning. 641 00:34:40,954 --> 00:34:42,915 He said he got a call at his hotel late at night 642 00:34:43,081 --> 00:34:45,167 by someone who was asking who he was. 643 00:34:45,334 --> 00:34:47,544 Dumb question. Man or woman? 644 00:34:47,711 --> 00:34:49,797 All he said was "some weirdo." 645 00:34:49,963 --> 00:34:53,675 That covers a whole lot of New York City. 646 00:34:53,842 --> 00:34:56,386 [Alan] I got a call from forensics just before we left. 647 00:34:56,553 --> 00:34:59,014 They got a mess of fingerprints off the file break-in 648 00:34:59,181 --> 00:35:01,475 and what's more important, on the crossbow. 649 00:35:01,642 --> 00:35:03,644 [Jessica] At least you can't pin either one of those incidents 650 00:35:03,811 --> 00:35:05,145 on Bill Maguire. 651 00:35:05,312 --> 00:35:07,314 -He was in custody. -Right. 652 00:35:07,481 --> 00:35:09,399 There's another killer out there somewhere 653 00:35:09,566 --> 00:35:11,151 and I'm betting the perp who killed Hallowell 654 00:35:11,318 --> 00:35:13,237 was also responsible for the break-in. 655 00:35:13,403 --> 00:35:15,322 I'll have a make on those prints within the hour. 656 00:35:15,489 --> 00:35:17,783 -Do me a favor, Al. Call me. -Sure, Jess. 657 00:35:17,950 --> 00:35:20,369 Al? I can't believe my ears. 658 00:35:20,536 --> 00:35:23,705 You actually believe that Ernie Fishman killed Hallowell? 659 00:35:23,872 --> 00:35:25,916 Fishman's prints were all over the crossbow 660 00:35:26,083 --> 00:35:27,960 and the bolt that killed Hallowell. 661 00:35:28,126 --> 00:35:30,712 Good heavens, Al, he set up the display. 662 00:35:30,879 --> 00:35:34,091 It's no secret he was obsessed about Larkins. 663 00:35:34,258 --> 00:35:36,176 Well, so are a lot of other people, 664 00:35:36,343 --> 00:35:38,846 but loving a place is no reason to murder someone. 665 00:35:39,012 --> 00:35:41,849 Look, the kid had a knock-down drag-out with Hallowell. 666 00:35:42,015 --> 00:35:45,310 He's got his mitts all over the employee file break-in, too. 667 00:35:45,477 --> 00:35:47,813 As if that has anything to do with murder. 668 00:35:47,980 --> 00:35:49,648 Look, Al, if I see him, 669 00:35:49,815 --> 00:35:52,693 I'll let you know. Goodbye. 670 00:35:56,238 --> 00:35:58,740 I have a question or two for you, Ernie. 671 00:35:58,907 --> 00:36:02,077 But let's let Shirin finish her side first. 672 00:36:02,244 --> 00:36:04,913 Well, there isn't much more, Mrs. Fletcher. 673 00:36:05,080 --> 00:36:08,333 Mr. Hallowell didn't want to go to the dinner party. 674 00:36:08,500 --> 00:36:11,295 So we were to have dinner at a restaurant 675 00:36:11,461 --> 00:36:13,547 and wait there for Mr. Larkin. 676 00:36:13,714 --> 00:36:15,632 "A few moments' business," he said, 677 00:36:15,799 --> 00:36:18,135 and then he was going to take me to his hotel. 678 00:36:18,302 --> 00:36:20,095 I refused to go. 679 00:36:20,262 --> 00:36:22,014 I'm sure of that. 680 00:36:22,180 --> 00:36:24,558 So Mr. Larkin showed up and... 681 00:36:24,725 --> 00:36:27,436 They went to another table, arguing. 682 00:36:27,603 --> 00:36:30,272 I couldn't hear everything they were saying, 683 00:36:30,439 --> 00:36:32,983 but it was something about the pension plan 684 00:36:33,150 --> 00:36:36,028 and a lot of money missing. 685 00:36:36,194 --> 00:36:37,905 Then Mr. Larkin left. 686 00:36:38,071 --> 00:36:40,324 All right. Your turn, Ernie. 687 00:36:40,490 --> 00:36:43,118 Why did you trash the personnel files? 688 00:36:43,285 --> 00:36:46,079 Shirin told me what Maude Gillis was holding over her, 689 00:36:46,246 --> 00:36:49,207 so... I made sure the employee files 690 00:36:49,374 --> 00:36:51,043 found their way to the city dump, that's all. 691 00:36:51,209 --> 00:36:53,253 And what time was this? 692 00:36:53,420 --> 00:36:55,213 After the party, somewhere around 3:00. 693 00:36:55,380 --> 00:36:58,133 Window dressers have a night key. I dodged security. 694 00:36:58,300 --> 00:37:00,093 Start where it matters, Ernie. 695 00:37:00,260 --> 00:37:02,429 Hallowell was killed at 10:33. 696 00:37:02,596 --> 00:37:04,806 I wanted to tell him I was sorry. 697 00:37:04,973 --> 00:37:08,185 He took the express elevator to the basement and I followed him. 698 00:37:08,352 --> 00:37:10,437 I found Hallowell dead. 699 00:37:10,604 --> 00:37:12,481 After the fight, if anyone saw me, 700 00:37:12,648 --> 00:37:14,441 I figured I'd better get out of there. 701 00:37:14,608 --> 00:37:17,277 Hallowell's body, that's all you saw? 702 00:37:17,444 --> 00:37:19,112 Think hard, Ernie. 703 00:37:19,279 --> 00:37:22,074 In mannequin storage, it struck me odd 704 00:37:22,240 --> 00:37:24,076 that somebody had stripped the deerstalker of its clothes. 705 00:37:24,242 --> 00:37:26,495 I sure didn't. 706 00:37:26,662 --> 00:37:29,206 The deerstalker's clothes? 707 00:37:29,373 --> 00:37:31,375 Of course! Now I remember what was missing, 708 00:37:31,541 --> 00:37:34,127 it was the mosquito mask. 709 00:37:34,294 --> 00:37:35,796 Finish your sandwich, Ernie. 710 00:37:35,963 --> 00:37:37,506 Then call Lieutenant Terwilliger. 711 00:37:37,673 --> 00:37:40,676 -Turn myself in? -Trust me. 712 00:37:40,842 --> 00:37:44,930 I think I know who murdered both Henry Wilson and Clint Hallowell. 713 00:37:53,647 --> 00:37:56,233 Oh, Miss Gillis. Is Floyd around? 714 00:37:56,400 --> 00:37:58,068 We're closing, Mrs. Fletcher. 715 00:37:58,235 --> 00:38:00,153 I believe he left about half an hour ago. 716 00:38:00,320 --> 00:38:03,031 Still at it, huh? For a successful novelist, 717 00:38:03,198 --> 00:38:04,992 you certainly put a lot of heart 718 00:38:05,158 --> 00:38:06,660 into your fight for a museum. 719 00:38:06,827 --> 00:38:08,870 Oh, by the same token, 720 00:38:09,037 --> 00:38:10,622 you seem to have a lot at stake 721 00:38:10,789 --> 00:38:12,416 in the Amalgamated acquisition. 722 00:38:14,167 --> 00:38:16,837 If you mean... am I sleeping with the enemy? 723 00:38:17,004 --> 00:38:18,630 Yes, I am. 724 00:38:18,797 --> 00:38:23,385 Then just whose side are you on, Miss Gillis? 725 00:38:23,552 --> 00:38:27,597 I find that really a rather naive question, Mrs. Fletcher. 726 00:38:27,764 --> 00:38:29,725 I was spawned on two generations 727 00:38:29,891 --> 00:38:31,727 of feminist icons, don't forget. 728 00:38:31,893 --> 00:38:33,854 Steinem, Friedan. 729 00:38:38,150 --> 00:38:39,901 -[buzz] -Damn it. 730 00:38:40,068 --> 00:38:42,487 Somebody's using the express. 731 00:38:42,654 --> 00:38:44,865 The old boys' network is rotting from within. 732 00:38:45,032 --> 00:38:46,867 Or hadn't you noticed? 733 00:38:47,034 --> 00:38:48,952 I'm ready to take my place over losers 734 00:38:49,119 --> 00:38:50,912 like Floyd Larkin, Hallowell... 735 00:38:51,079 --> 00:38:52,664 Thornton Brewer. 736 00:38:52,831 --> 00:38:55,250 -[elevator dings] -And to get from here to there, 737 00:38:55,417 --> 00:38:57,044 whatever it takes? 738 00:38:57,210 --> 00:38:58,920 Something like that. 739 00:38:59,087 --> 00:39:01,631 Good night. 740 00:39:05,510 --> 00:39:07,387 -Mrs. Fletcher. -Hi, Tina. 741 00:39:07,554 --> 00:39:09,848 If you're looking for Floyd, he went off earlier. 742 00:39:10,015 --> 00:39:12,225 No, actually, I was looking for someone 743 00:39:12,392 --> 00:39:13,894 to take me down to the bridal bower. 744 00:39:14,061 --> 00:39:16,021 The police cordon is off now 745 00:39:16,188 --> 00:39:18,815 and there's something down there I need to take a second look at. 746 00:39:18,982 --> 00:39:20,609 Still looking for a clue 747 00:39:20,776 --> 00:39:22,319 to spring Bill Maguire? 748 00:39:22,486 --> 00:39:23,945 How about it? 749 00:39:26,281 --> 00:39:28,116 No. Sorry. 750 00:39:28,283 --> 00:39:30,494 Those killings have given me nightmares enough 751 00:39:30,660 --> 00:39:32,621 without poking around the scene of the crime. 752 00:39:32,788 --> 00:39:35,457 I'm going home. Good night. 753 00:39:35,624 --> 00:39:37,209 Good night. 754 00:39:37,709 --> 00:39:38,960 [elevator buzzes] 755 00:39:42,506 --> 00:39:45,425 [bell dings, doors close] 756 00:39:55,811 --> 00:39:59,773 No, the thing you call a "mosquito mask" never turned up. 757 00:39:59,940 --> 00:40:01,733 [Jessica] Then we've got to find it, Al. 758 00:40:01,900 --> 00:40:03,527 Jess, why am I getting the creepy feeling 759 00:40:03,693 --> 00:40:06,446 you're putting your pretty head into something that might be dangerous? 760 00:40:06,613 --> 00:40:08,406 Don't pretty-head me, Terwilliger. 761 00:40:08,573 --> 00:40:10,075 You know me better than that. 762 00:40:10,242 --> 00:40:11,701 Point made. 763 00:40:11,868 --> 00:40:14,246 Your Ernie Fishman called. 764 00:40:14,412 --> 00:40:16,998 But when I sent some guys to your place to pick him up, 765 00:40:17,165 --> 00:40:19,084 he'd gone south. 766 00:40:19,251 --> 00:40:21,378 [door creaking] 767 00:40:24,256 --> 00:40:26,258 [footsteps] 768 00:40:26,341 --> 00:40:30,387 [whispers] Al, I'll be in the basement. 769 00:41:21,563 --> 00:41:23,315 [floorboard creaks] 770 00:41:28,195 --> 00:41:29,905 I walked back up 771 00:41:30,071 --> 00:41:32,407 and heard you on the phone with the lieutenant. 772 00:41:32,574 --> 00:41:34,242 You were up to something. 773 00:41:34,409 --> 00:41:36,494 I was curious. 774 00:41:36,661 --> 00:41:38,622 Did you find what you were looking for? 775 00:41:38,788 --> 00:41:40,957 Yes, Tina, I did. 776 00:41:41,124 --> 00:41:45,420 Actually, I expected to find something missing. 777 00:41:45,587 --> 00:41:47,005 And here it is. 778 00:41:47,172 --> 00:41:48,882 The spot where the mesh was torn away 779 00:41:49,049 --> 00:41:50,425 and caught on the service pin. 780 00:41:50,592 --> 00:41:53,720 One of the Larkin people. 781 00:41:53,887 --> 00:41:55,680 So you figured it all out. 782 00:41:55,847 --> 00:41:58,266 Oh, there are still a lot of gaps, Tina. 783 00:41:58,433 --> 00:42:01,645 For one, I can only guess that Wilson and Hallowell's murders 784 00:42:01,811 --> 00:42:04,189 both had something to do with the condition 785 00:42:04,356 --> 00:42:05,815 of the Larkin pension plan. 786 00:42:05,982 --> 00:42:07,567 And, as one of the trustees, 787 00:42:07,734 --> 00:42:09,653 I would've known all about that. 788 00:42:09,819 --> 00:42:12,530 Mm-hmm. Then, there were the two late-night phone calls 789 00:42:12,697 --> 00:42:14,241 to Hallowell's hotel. 790 00:42:14,407 --> 00:42:16,409 I suspect it was a call from someone 791 00:42:16,576 --> 00:42:19,746 who wanted to know whom Wilson had phoned moments earlier, 792 00:42:19,913 --> 00:42:22,290 telling Hallowell of a large sum 793 00:42:22,457 --> 00:42:24,209 missing from the pension plan. 794 00:42:24,376 --> 00:42:26,336 Knowing that, 795 00:42:26,503 --> 00:42:28,922 the killer had to do away with Hallowell, too, 796 00:42:29,089 --> 00:42:31,633 then destroyed the store computer records. 797 00:42:31,800 --> 00:42:34,177 So you've got the picture, Mrs. Fletcher. 798 00:42:34,344 --> 00:42:36,346 Please, call your lieutenant friend. 799 00:42:36,513 --> 00:42:38,390 Let's get this over with. 800 00:42:38,556 --> 00:42:40,976 You're a very brave woman, Tina. 801 00:42:41,142 --> 00:42:43,061 But not quite clever enough 802 00:42:43,228 --> 00:42:45,397 to assume Floyd's guilt. 803 00:42:45,563 --> 00:42:48,191 Floyd? Have you lost your mind? 804 00:42:48,358 --> 00:42:52,529 [Floyd] I think Jessica's way ahead of us both. 805 00:42:52,696 --> 00:42:55,907 I was down here to retrieve this. 806 00:42:56,074 --> 00:42:58,368 You beat me to it. 807 00:42:58,535 --> 00:43:00,954 Tina, it's no use. 808 00:43:01,121 --> 00:43:03,456 Hallowell threatened to make my embezzlement public 809 00:43:03,623 --> 00:43:06,876 unless I allowed him to rape the Larkin plan 810 00:43:07,043 --> 00:43:09,004 to cover his own excesses. 811 00:43:09,170 --> 00:43:10,672 At the party, I paged him. 812 00:43:10,839 --> 00:43:14,342 I told him to meet me in the bower, that I would sign our deal there. 813 00:43:14,509 --> 00:43:16,761 I took the express elevator down, 814 00:43:16,928 --> 00:43:20,473 giving myself plenty of time to prepare. 815 00:43:20,640 --> 00:43:22,726 When I heard Ernie Fishman coming, 816 00:43:22,892 --> 00:43:25,895 I had everything off except the mask. 817 00:43:26,062 --> 00:43:28,189 I panicked. I didn't notice until later. 818 00:43:28,356 --> 00:43:32,902 But then I realize that you, Jessica, must've seen it at the party, 819 00:43:33,069 --> 00:43:34,779 the piece of mosquito netting 820 00:43:34,946 --> 00:43:36,823 caught on my pin. 821 00:43:36,990 --> 00:43:40,660 I told myself that I was temporarily borrowing 822 00:43:40,827 --> 00:43:44,164 to cover those business losses I told you about. 823 00:43:44,331 --> 00:43:46,041 With my signature 824 00:43:46,207 --> 00:43:48,877 on Amalgamated's acquisition of the store, 825 00:43:49,044 --> 00:43:51,254 I would have Hallowell's five million 826 00:43:51,421 --> 00:43:54,215 to reimburse the pension fund. 827 00:43:54,382 --> 00:43:56,217 Hallowell had bigger ideas. 828 00:43:56,384 --> 00:43:58,136 Yes. 829 00:43:58,303 --> 00:44:00,513 He would've destroyed the pension, 830 00:44:00,680 --> 00:44:02,599 destroyed the financial security 831 00:44:02,766 --> 00:44:04,559 of the very people who'd given this store its name. 832 00:44:04,726 --> 00:44:07,645 [elevator dings] 833 00:44:07,812 --> 00:44:10,482 Jessica, you okay? 834 00:44:10,648 --> 00:44:12,108 Thanks for coming, Al. 835 00:44:12,275 --> 00:44:14,152 Miss Poulos, Mr. Larkin... 836 00:44:14,319 --> 00:44:17,030 Floyd will want to talk to you about the murders 837 00:44:17,197 --> 00:44:19,908 of Henry Wilson and Clint Hallowell. 838 00:44:21,242 --> 00:44:22,660 Mr. Larkin. 839 00:44:38,009 --> 00:44:40,303 It's just beautiful, Shirin. 840 00:44:40,470 --> 00:44:42,389 Congratulations to both of you. 841 00:44:42,555 --> 00:44:46,101 It's hard to believe what's happened in the past three months. 842 00:44:46,267 --> 00:44:48,019 We wanted to share our good fortune with you. 843 00:44:48,186 --> 00:44:49,896 I open a bridal boutique 844 00:44:50,063 --> 00:44:52,107 on Madison Avenue next month. 845 00:44:52,273 --> 00:44:53,817 And, thanks to you, 846 00:44:53,983 --> 00:44:55,985 I finish my museum docent training tomorrow. 847 00:44:56,152 --> 00:44:58,029 Which reminds me. 848 00:44:58,196 --> 00:45:00,573 Look what just came from the printers. 849 00:45:00,740 --> 00:45:02,242 -Oh, that's nice. -Ohh. 850 00:45:02,409 --> 00:45:04,411 [Shirin] It's beautiful. 851 00:45:05,954 --> 00:45:07,580 Go on, Shirin. 852 00:45:07,747 --> 00:45:12,293 There's one more reason for us to celebrate, Mrs. Fletcher. 853 00:45:12,460 --> 00:45:14,045 Shirin, you mean you're-- 854 00:45:14,212 --> 00:45:15,797 [laughs] Yes. 855 00:45:15,964 --> 00:45:18,508 Isn't that wonderful? Oh, my goodness. 856 00:45:18,675 --> 00:45:21,553 I'm sure somebody's already asked you, but what are you gonna call her? 857 00:45:21,719 --> 00:45:24,139 Him. Him, Mrs. Fletcher. 858 00:45:24,305 --> 00:45:25,515 And he'll be called-- 859 00:45:25,682 --> 00:45:27,559 Ibrahim, after my grandfather. 860 00:45:27,725 --> 00:45:30,437 Abraham, after my grandfather. 861 00:45:30,603 --> 00:45:33,648 Ibrahim-Abraham Fishman. 862 00:45:33,815 --> 00:45:35,817 I wonder, is there really any difference 863 00:45:35,984 --> 00:45:37,777 except for the spelling? 864 00:45:37,944 --> 00:45:39,529 [laughs]