1 00:00:00,334 --> 00:00:02,878 [Jessica] Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:03,045 --> 00:00:05,339 I'm afraid my past has caught up to me. 3 00:00:05,506 --> 00:00:06,841 There's no way I'll let my mom get hurt. 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,342 It's all such a waste. 5 00:00:08,509 --> 00:00:10,010 He'll have to go to prison anyway. 6 00:00:10,177 --> 00:00:11,178 If you're looking for words of encouragement, 7 00:00:11,345 --> 00:00:12,555 I don't have any. 8 00:00:12,722 --> 00:00:14,098 Face it, kid. You got a partner. 9 00:00:14,265 --> 00:00:16,392 We can call ourselves the twin avengers. 10 00:00:16,559 --> 00:00:18,811 Tell me something, Doc. Have you seen this mystery prowler 11 00:00:18,978 --> 00:00:20,479 -in the neighborhood? -No. 12 00:00:20,646 --> 00:00:22,732 -It's just not my game. -Son, think, for God's sake! 13 00:00:22,898 --> 00:00:24,650 Listen, I need some information fast. 14 00:00:24,817 --> 00:00:26,527 -Nobody moves! -The jury convicted you! 15 00:00:26,694 --> 00:00:27,862 I feel violated! 16 00:00:28,028 --> 00:00:30,030 Sheriff, I don't like making this call. 17 00:00:30,197 --> 00:00:31,657 I noticed the Doc's car wasn't in the driveway. 18 00:00:31,824 --> 00:00:34,076 There appeared to have been a struggle. 19 00:00:34,243 --> 00:00:35,703 Why would someone do such a thing to the Doc? 20 00:00:35,870 --> 00:00:37,955 -Oh, my God. -Mom, please, I can explain. 21 00:00:38,122 --> 00:00:39,832 Just stay out of it. 22 00:00:39,999 --> 00:00:41,333 There. That's him. 23 00:02:15,302 --> 00:02:17,388 [door opens] 24 00:02:24,103 --> 00:02:26,397 Stop! 25 00:02:30,025 --> 00:02:32,987 Okay, we gotta ditch this. 26 00:02:33,153 --> 00:02:34,572 That car over there. 27 00:02:34,738 --> 00:02:37,741 [police siren blares] 28 00:02:37,908 --> 00:02:39,743 All right, nobody moves. 29 00:02:39,910 --> 00:02:41,787 Keep your hands where I can see 'em. 30 00:02:54,550 --> 00:02:57,261 [Seth] After only two years? [scoffs] 31 00:02:57,428 --> 00:03:00,264 Built in obsolescence, if you ask me. 32 00:03:00,431 --> 00:03:04,727 I told you this thing would be nothing but trouble and expense. 33 00:03:04,894 --> 00:03:06,896 [laughs] Oh, nonsense! 34 00:03:07,062 --> 00:03:08,898 I'm looking forward to the extra power. 35 00:03:09,064 --> 00:03:10,608 There's a lot of newer software 36 00:03:10,774 --> 00:03:12,902 that I haven't been able to run. 37 00:03:13,068 --> 00:03:16,572 Megabytes, software, CD what's-its. 38 00:03:16,739 --> 00:03:18,699 No way I'm gonna trust my records 39 00:03:18,866 --> 00:03:22,077 to any kind of magnetic blips or one of those whatchamacallits. 40 00:03:22,244 --> 00:03:23,871 Floppy disks. If you did, 41 00:03:24,038 --> 00:03:25,706 you wouldn't have to use all those filing cabinets 42 00:03:25,873 --> 00:03:28,292 and all those tons of paper. 43 00:03:52,316 --> 00:03:54,944 What do you say, Julia? Got a light? 44 00:03:55,110 --> 00:03:58,197 Damn it, Leo, how did you know where I was? 45 00:03:58,364 --> 00:04:00,199 I told you I would keep you posted. 46 00:04:00,366 --> 00:04:02,159 Well, that felt a little loose to me. 47 00:04:02,326 --> 00:04:03,994 I got worried I might hear you say, 48 00:04:04,161 --> 00:04:05,579 "Leo, I killed the buzzard." 49 00:04:05,746 --> 00:04:07,289 Kid, give me something to light this with. 50 00:04:07,456 --> 00:04:08,707 Yeah, sure. 51 00:04:08,874 --> 00:04:13,253 Look, I'm not even sure it's him. That's why I'm here. 52 00:04:13,420 --> 00:04:15,214 If it does turn out to be Stanley Barton, 53 00:04:15,381 --> 00:04:17,257 I simply want to see him brought to justice, same as you. 54 00:04:17,424 --> 00:04:19,718 Now we're getting down to the nit of it. 55 00:04:19,885 --> 00:04:22,096 You gotta understand, doing time gives a fella 56 00:04:22,262 --> 00:04:25,975 a little different take on justice from regular people. 57 00:04:26,141 --> 00:04:28,560 I'm looking at a little monetary compensation here 58 00:04:28,727 --> 00:04:30,771 for 20 miserable, stinkin' years. 59 00:04:30,938 --> 00:04:33,565 Besides, I figure it ought to be worth it to old Stanley, 60 00:04:33,732 --> 00:04:35,859 or whatever the hell he calls himself these days, 61 00:04:36,026 --> 00:04:38,237 to not be put away for the rest of his rotten life. 62 00:04:38,404 --> 00:04:40,489 -Here you go, sir. -Yeah. 63 00:04:40,656 --> 00:04:43,492 By the way, there's no smoking in here. 64 00:04:43,659 --> 00:04:45,119 Wonderful. You go away for a few years, 65 00:04:45,285 --> 00:04:47,705 and suddenly everybody's got religion. 66 00:04:50,666 --> 00:04:52,418 -Can I get you any-- -No, thank you. 67 00:04:54,086 --> 00:04:57,548 You say you spotted this guy at the Symphony? 68 00:04:57,715 --> 00:05:01,760 Look, Leo, why don't you go back to Boston before you wreck everything? 69 00:05:01,927 --> 00:05:03,971 Or should I call your parole officer? 70 00:05:04,138 --> 00:05:05,931 I'm sure he's not aware that you crossed the state line. 71 00:05:06,098 --> 00:05:07,933 No, Julia, don't you threaten me, honey. 72 00:05:08,100 --> 00:05:10,144 I don't have all that much to lose. 73 00:05:10,310 --> 00:05:12,062 Face it, kid. You got a partner. 74 00:05:12,229 --> 00:05:14,606 We can call ourselves the "Twin Avengers." 75 00:05:14,773 --> 00:05:16,734 Besides, you need me to identify him. 76 00:05:16,900 --> 00:05:18,861 You were, what, four years old? 77 00:05:19,028 --> 00:05:20,696 I worked with the SOB. 78 00:05:20,863 --> 00:05:23,449 I was sitting in the police van when he escaped. 79 00:05:23,615 --> 00:05:25,659 I'm at the Light House Motel, cabin five. 80 00:05:25,826 --> 00:05:27,745 Stay in touch. 81 00:05:32,374 --> 00:05:34,501 Come on, Mr. Castino. Another week is all I need. 82 00:05:34,668 --> 00:05:36,712 No way I can give you that long, Will. 83 00:05:36,879 --> 00:05:38,630 This offer I got is good, 84 00:05:38,797 --> 00:05:40,966 but I gotta give 'em an answer by Friday at the latest. 85 00:05:41,133 --> 00:05:43,635 Nothing would make me happier than to see you have the place. 86 00:05:43,802 --> 00:05:45,846 I know, I know. Look... 87 00:05:46,013 --> 00:05:48,432 I'll just have to take another shot at my dad, I guess. 88 00:05:48,599 --> 00:05:50,184 I'll see you in an hour. 89 00:05:50,350 --> 00:05:51,935 Well, there you go. 90 00:05:56,732 --> 00:05:58,525 [man] I hate to pass up your chowder. 91 00:05:58,692 --> 00:06:00,360 Oh, right. 92 00:06:00,527 --> 00:06:02,738 Things are really backed up here. 93 00:06:04,448 --> 00:06:06,158 You sure this is about work 94 00:06:06,325 --> 00:06:08,786 and not about us? 95 00:06:08,952 --> 00:06:10,954 I'm positive. 96 00:06:13,540 --> 00:06:15,042 I'll call you. 97 00:06:17,211 --> 00:06:18,879 Okay. 98 00:06:21,256 --> 00:06:23,550 Evan, whatever it is that's bothering you, 99 00:06:23,717 --> 00:06:25,052 I'm on your side. 100 00:06:25,219 --> 00:06:26,553 I know. 101 00:06:32,142 --> 00:06:34,436 [telephone rings] 102 00:06:34,603 --> 00:06:36,146 Dave Archer, Mr. Rafferty, 103 00:06:36,313 --> 00:06:37,773 JWC Credit Bureau. 104 00:06:37,940 --> 00:06:39,441 The outfit that asked 105 00:06:39,608 --> 00:06:40,984 for a credit report on you last week... 106 00:06:41,151 --> 00:06:43,654 -Back Bay Development. -That's right. 107 00:06:43,821 --> 00:06:48,367 We tracked down the name of the individual who made that request. It's a J. Harris. 108 00:06:49,993 --> 00:06:52,454 Uh, thanks, Dave. I appreciate that. 109 00:06:52,621 --> 00:06:54,373 [click, dial tone] 110 00:06:56,875 --> 00:06:58,502 Jessica, you're gonna love this machine. 111 00:06:58,669 --> 00:07:00,170 I've got one just like it, and it's super. 112 00:07:00,337 --> 00:07:02,172 I've got all my bird-watching data 113 00:07:02,339 --> 00:07:03,465 right at my fingertips. 114 00:07:03,632 --> 00:07:05,634 Bird-watching, computerized? 115 00:07:05,801 --> 00:07:07,427 Whatever happened to binoculars 116 00:07:07,594 --> 00:07:09,596 and a good walking stick? 117 00:07:09,763 --> 00:07:12,182 Your old one's in really good shape, Mrs. Fletcher. 118 00:07:12,349 --> 00:07:14,560 Good, because I want to donate it to the school. 119 00:07:14,726 --> 00:07:16,478 Oh, speaking of the school, 120 00:07:16,645 --> 00:07:18,605 has Mr. Eagleton been pestering us about his old XT? 121 00:07:18,772 --> 00:07:21,942 Yeah. Plus, you got a call from Mrs. Deevers, 122 00:07:22,109 --> 00:07:24,528 Mr. Olson returned, Mr. Parducci-- 123 00:07:24,695 --> 00:07:27,573 [laughs] Stop. I haven't even had my coffee. 124 00:07:27,739 --> 00:07:29,491 Jessica, Seth. 125 00:07:29,658 --> 00:07:33,078 Evan, I hear the bass are really jumping over at Long Lake. 126 00:07:33,245 --> 00:07:34,580 Are we still on for tomorrow? 127 00:07:34,746 --> 00:07:36,999 Uh, I'm not sure. 128 00:07:37,166 --> 00:07:39,334 Did you finish the parity check on Mrs. Deevers' computer? 129 00:07:39,501 --> 00:07:41,086 Line gremlin. It'll be ready in an hour. 130 00:07:41,253 --> 00:07:42,921 Make sure that's all it takes. 131 00:07:43,088 --> 00:07:45,257 These invoices were supposed to be paid last week. 132 00:07:49,386 --> 00:07:52,723 Anyway, um, it'll take a few hours 133 00:07:52,890 --> 00:07:54,933 to port your files over to the new machine. 134 00:07:55,100 --> 00:07:57,394 There's a chance we'll have it by closing time. 135 00:07:57,561 --> 00:07:59,271 I'm quite sure I can survive until then. 136 00:07:59,438 --> 00:08:02,024 Oh, and I certainly hope that Evan 137 00:08:02,191 --> 00:08:04,193 gets over his funk... 138 00:08:04,359 --> 00:08:06,778 before he chews your head all the way off. 139 00:08:06,945 --> 00:08:09,031 -That makes two of us. -[laughs] 140 00:08:09,198 --> 00:08:11,700 Excuse me. I'm Julia Harris. 141 00:08:11,867 --> 00:08:14,661 I believe I have an appointment with Evan Rafferty. 142 00:08:17,539 --> 00:08:19,583 Something wrong, Seth? 143 00:08:19,750 --> 00:08:23,045 I don't know. It's not like Evan to be that grumpy. 144 00:08:23,212 --> 00:08:25,839 Well, he's obviously got something on his mind. 145 00:08:26,006 --> 00:08:30,636 Maybe I'll suggest he stop in for a checkup. 146 00:08:34,097 --> 00:08:36,475 [waiter] So... what is it, Mom? 147 00:08:36,642 --> 00:08:39,186 Oh, I don't know. I don't know. 148 00:08:39,353 --> 00:08:41,605 Just, the last few days... 149 00:08:41,772 --> 00:08:45,192 I'm afraid Evan may be having second thoughts. 150 00:08:45,359 --> 00:08:48,779 -What, about you? -Yeah. 151 00:08:48,946 --> 00:08:51,657 He's gotta be out of his mind, Mom. 152 00:08:51,823 --> 00:08:54,743 -Oh, you. I love you. -Mom. 153 00:08:54,910 --> 00:08:57,246 Just for that, I'm gonna buy us a sundae, 154 00:08:57,412 --> 00:08:59,289 with a gallon of hot fudge 155 00:08:59,456 --> 00:09:01,333 and a ton of whipped cream. What do you say? 156 00:09:01,500 --> 00:09:03,669 What about your deliveries? 157 00:09:03,835 --> 00:09:05,462 Eh, the heck with them. 158 00:09:05,629 --> 00:09:07,214 After the wedding, I won't have to worry 159 00:09:07,381 --> 00:09:09,258 about peddling wrinkle cream to the neighbors, 160 00:09:09,424 --> 00:09:13,220 and you won't have to worry about holding down a job after school. 161 00:09:13,387 --> 00:09:15,305 Yeah. 162 00:09:15,472 --> 00:09:18,100 Are you sure that's what you want to do, Mom? 163 00:09:18,267 --> 00:09:20,227 I mean... 164 00:09:20,394 --> 00:09:23,647 do you want to spend the rest of your life with Evan Rafferty? 165 00:09:23,814 --> 00:09:27,442 Whoa. Where did that come from? 166 00:09:27,609 --> 00:09:30,279 I'm sorry. I-- 167 00:09:30,445 --> 00:09:34,324 I just don't want you making any huge sacrifices just for me. 168 00:09:34,491 --> 00:09:38,120 Oh, well, don't flatter yourself, pal. 169 00:09:38,287 --> 00:09:42,207 A, I'm not. B, I wouldn't. 170 00:09:42,374 --> 00:09:46,420 And C, I happen to love Evan very much. 171 00:09:46,586 --> 00:09:48,630 Okay. 172 00:09:48,797 --> 00:09:50,090 How about that sundae? 173 00:09:50,257 --> 00:09:52,884 Coming right up. 174 00:09:55,387 --> 00:09:57,222 [Seth] You're looking very fit, Sheriff. 175 00:09:57,389 --> 00:09:59,349 You can breathe harder than that. 176 00:09:59,516 --> 00:10:01,101 [breathes deeply] 177 00:10:01,268 --> 00:10:02,811 -Are you sure? -Breathe. 178 00:10:02,978 --> 00:10:04,688 [breathes deeply] 179 00:10:04,855 --> 00:10:06,732 -This thing is, uh... -Breathe. 180 00:10:06,898 --> 00:10:09,484 [breathes deeply] Working? 181 00:10:09,651 --> 00:10:12,529 Perfectly. I'd stake my reputation on it, Sheriff. 182 00:10:12,696 --> 00:10:14,406 You're as sound as a 1955 dollar. 183 00:10:14,573 --> 00:10:16,575 What about all this wheezing? 184 00:10:16,742 --> 00:10:18,618 Here, you try it. 185 00:10:18,785 --> 00:10:20,787 Listen for yourself. 186 00:10:20,954 --> 00:10:23,832 -In. Out. -[breathing] 187 00:10:23,999 --> 00:10:27,210 In. Out. 188 00:10:27,377 --> 00:10:29,504 Now, not a wheeze in the carload, is there? 189 00:10:29,671 --> 00:10:32,674 Nothing. But Adele says it's keeping her up nights. 190 00:10:32,841 --> 00:10:35,218 Well, maybe you ought to have Adele come in 191 00:10:35,385 --> 00:10:37,220 and have her hearing checked. 192 00:10:37,387 --> 00:10:39,931 Yeah? I'm not the one that's gonna suggest that. 193 00:10:40,098 --> 00:10:42,059 -[laughs] -Tell me something, Doc. 194 00:10:42,225 --> 00:10:45,020 Have you seen this rumored prowler in the neighborhood? 195 00:10:45,187 --> 00:10:48,023 No. Oh, yes. I did see a man. 196 00:10:48,190 --> 00:10:49,816 Short fella, dark hair, 197 00:10:49,983 --> 00:10:52,235 kind of thick eyeglasses. 198 00:10:52,402 --> 00:10:53,945 Does that sound right? 199 00:10:54,112 --> 00:10:55,697 Descriptions I have. 200 00:10:55,864 --> 00:10:57,949 Everywhere from 5'10" to 6'7", 201 00:10:58,116 --> 00:11:00,410 red hair, brown hair, gray hair. 202 00:11:00,577 --> 00:11:02,079 All except for the one who insisted he was bald. 203 00:11:02,245 --> 00:11:03,372 Too bad I'm not an eye doctor. 204 00:11:03,538 --> 00:11:04,915 I'd clean up on that group. 205 00:11:05,082 --> 00:11:06,792 If you see him again, give me a call. 206 00:11:06,958 --> 00:11:08,877 -Yeah. -Oh, and thanks. 207 00:11:09,044 --> 00:11:10,962 Think nothing of it. 208 00:11:23,308 --> 00:11:25,102 -Yes. -Hi, Dr. Hazlitt. 209 00:11:25,268 --> 00:11:26,978 I hate to barge in on you like this. 210 00:11:27,145 --> 00:11:29,064 I'm just passing through town. 211 00:11:29,231 --> 00:11:32,067 I've got this sore throat I'd like you to take a look at. 212 00:11:36,321 --> 00:11:38,323 He shouldn't be much longer, Miss Harris. 213 00:11:38,490 --> 00:11:40,367 Thank you. 214 00:11:40,534 --> 00:11:42,494 [Evan] ...one that's got a future and isn't-- 215 00:11:42,661 --> 00:11:44,996 Look, Dad, I don't like this any more than you do. 216 00:11:45,163 --> 00:11:46,748 But it's not gonna cost you a dime. 217 00:11:46,915 --> 00:11:48,667 All I'm asking for is your signature on the loan. 218 00:11:48,834 --> 00:11:50,252 So you've made up your mind? 219 00:11:50,419 --> 00:11:51,795 That's what you want to do with your life? 220 00:11:51,962 --> 00:11:53,338 Yes, it is. 221 00:11:53,505 --> 00:11:55,048 Dad, I've said this before, 222 00:11:55,215 --> 00:11:57,008 I respect what you've built here. I really do. 223 00:11:57,175 --> 00:11:59,010 But it's just not my game. 224 00:11:59,177 --> 00:12:01,096 Servicing a bunch of rusty fishing boats 225 00:12:01,263 --> 00:12:03,223 isn't one you're gonna win. Think, for God's sake! 226 00:12:03,390 --> 00:12:05,725 Where the hell will you be ten years from now? 227 00:12:05,892 --> 00:12:07,352 Ah. 228 00:12:08,812 --> 00:12:10,439 Look, you gonna do this or not? 229 00:12:10,605 --> 00:12:12,441 [Evan] I'm not cosigning anything. 230 00:12:12,607 --> 00:12:15,152 If that's the way you want to go, you'll have to do it yourself. 231 00:12:17,821 --> 00:12:20,031 Oh, I'm sorry. 232 00:12:20,198 --> 00:12:23,076 Oh. That's okay. 233 00:12:29,749 --> 00:12:31,543 Mr. Rafferty can see you now. 234 00:12:31,710 --> 00:12:33,128 Thank you. 235 00:12:35,130 --> 00:12:37,549 [Julia] And we're very interested in that partial you own 236 00:12:37,716 --> 00:12:40,469 out at Septin Point for a possible condo development. 237 00:12:40,635 --> 00:12:42,220 These are some of the other projects we've built 238 00:12:42,387 --> 00:12:43,930 between here and Kennebunk. 239 00:12:44,097 --> 00:12:46,099 They've been very well received. 240 00:12:46,266 --> 00:12:50,061 Uh-huh. I noticed you ran a credit check on me. 241 00:12:50,228 --> 00:12:54,524 Heh. Well, the company likes to know who we're doing business with. 242 00:12:54,691 --> 00:12:57,068 According to town records, you've owned that property 243 00:12:57,235 --> 00:12:58,778 for about, um, eight years? 244 00:12:58,945 --> 00:13:03,492 I assume that was, what, 11 or 12 years after you moved to town? 245 00:13:03,658 --> 00:13:05,577 Like I said... 246 00:13:05,744 --> 00:13:07,537 You like to know who you're dealing with. 247 00:13:07,704 --> 00:13:09,414 The property's not for sale. 248 00:13:09,581 --> 00:13:11,791 Maybe if we made you an offer. 249 00:13:11,958 --> 00:13:14,586 Like I said, the property's not for sale. 250 00:13:16,379 --> 00:13:18,256 Good day, Miss Harris. 251 00:13:18,423 --> 00:13:21,468 Oh. Right. Well... 252 00:13:23,136 --> 00:13:25,138 I'll just leave these here with you, 253 00:13:25,305 --> 00:13:27,349 and if you change your mind or have any questions, 254 00:13:27,516 --> 00:13:29,518 I'm staying at the Hill House. 255 00:13:52,749 --> 00:13:56,378 [woman] That's right, Neal. There should be four printers there. 256 00:14:02,551 --> 00:14:04,594 That guy's been hanging around all morning. 257 00:14:04,761 --> 00:14:08,974 Could be that prowler people are talking about. 258 00:14:16,398 --> 00:14:18,608 [bell dings] 259 00:14:18,775 --> 00:14:21,611 This is a really humbling experience, Mort, 260 00:14:21,778 --> 00:14:24,990 working on this old typewriter. 261 00:14:25,156 --> 00:14:28,827 I love this old darling, but let's face it, it's obsolete. 262 00:14:28,994 --> 00:14:31,997 My deputies say it's right up there with stone tablets. 263 00:14:32,163 --> 00:14:34,207 Any leads on that prowler in town? 264 00:14:34,374 --> 00:14:35,959 Two more reports last night. 265 00:14:36,126 --> 00:14:37,961 That makes ten already this week. 266 00:14:38,128 --> 00:14:39,921 And not a single solid description 267 00:14:40,088 --> 00:14:42,841 or any evidence that the guy actually exists. 268 00:14:43,008 --> 00:14:46,636 -[telephone rings] -Excuse me. Sheriff Metzger. 269 00:14:48,638 --> 00:14:51,349 Thanks, Andy. No, I'll check it out myself. 270 00:14:51,516 --> 00:14:54,019 I'll be going past there in a few minutes. Later on. 271 00:14:54,185 --> 00:14:56,938 Neal Kraus over at the computer store 272 00:14:57,105 --> 00:14:59,357 spotted some guy hanging around. 273 00:14:59,524 --> 00:15:01,192 This thing is catching on like UFO sightings. 274 00:15:06,823 --> 00:15:08,742 Like I said, I couldn't help but overhear 275 00:15:08,908 --> 00:15:10,410 your conversation with your father. 276 00:15:10,577 --> 00:15:12,162 I hope you don't mind my calling. 277 00:15:12,329 --> 00:15:14,998 Please! Are you kidding? I need all the help I can get. 278 00:15:15,165 --> 00:15:17,834 If this thing works out, it'd be sensational. 279 00:15:18,001 --> 00:15:20,295 So... what else do you need to know? 280 00:15:20,462 --> 00:15:24,341 Okay. Um... you said you came here from Boston with your mother in... 281 00:15:24,507 --> 00:15:26,259 I think it was 1974. 282 00:15:26,426 --> 00:15:28,094 And your father? 283 00:15:28,261 --> 00:15:30,680 He came over here later. He'd been away for a while. 284 00:15:30,847 --> 00:15:33,725 -Really? -Yeah. I think he was working 285 00:15:33,892 --> 00:15:35,935 on some kind of transcontinental pipeline or something. 286 00:15:36,102 --> 00:15:37,729 It's kind of vague. I was only about four. 287 00:15:37,896 --> 00:15:40,607 -More coffee? -Thanks, Grace. 288 00:15:42,233 --> 00:15:43,818 -Will? -Hi. 289 00:15:43,985 --> 00:15:45,654 -Miss Harris. -Hi. 290 00:15:45,820 --> 00:15:47,322 Sorry your dad's giving you such a hard time. 291 00:15:47,489 --> 00:15:48,907 He gets so impatient with him. 292 00:15:49,074 --> 00:15:51,159 Well, maybe my luck's changing. 293 00:15:51,326 --> 00:15:53,703 Miss Harris here thinks she might be able to help me get some financing 294 00:15:53,870 --> 00:15:55,372 without Dad having to sign for it. 295 00:15:55,538 --> 00:15:59,042 Really? Oh, Will, that'd be great. 296 00:15:59,209 --> 00:16:01,461 Well, I'd better put in that sandwich order 297 00:16:01,628 --> 00:16:04,631 before I forget who asked for what. 298 00:16:07,258 --> 00:16:10,679 Well, uh, I'd better be getting back to the shop. 299 00:16:10,845 --> 00:16:13,139 Listen, any chance we might continue this over dinner? 300 00:16:13,306 --> 00:16:17,018 Oh, I'm afraid I can't. I have some papers to go over. 301 00:16:17,185 --> 00:16:18,561 But I'll call you. 302 00:16:18,728 --> 00:16:20,939 Okay. I'll be looking forward to it. 303 00:16:21,106 --> 00:16:22,982 Bye. 304 00:16:25,735 --> 00:16:29,572 [Mort] There we go, Mrs. F. A thing of beauty... sort of. 305 00:16:29,739 --> 00:16:31,116 Thanks for your help, Mort. 306 00:16:31,282 --> 00:16:32,826 I'm beginning to believe it myself. 307 00:16:32,992 --> 00:16:34,953 This new program we put in the wire machine, 308 00:16:35,120 --> 00:16:36,830 it replaces the old-fashioned police sketch artist. 309 00:16:36,996 --> 00:16:38,623 I've seen them. They're amazing. 310 00:16:38,790 --> 00:16:42,419 Oh, excuse me. I completely forgot to check my messages. 311 00:16:46,589 --> 00:16:48,967 [tape rewinding] 312 00:16:49,134 --> 00:16:53,388 It's Harriet McCissick. Jessica, nothing important. 313 00:16:53,555 --> 00:16:55,682 Be sure to give me a jingle when you get back to Manhattan. 314 00:16:55,849 --> 00:16:57,517 -Ciao. -[beep] 315 00:16:57,684 --> 00:17:00,770 [electronic voice] Tuesday, 4:35 p.m. 316 00:17:00,937 --> 00:17:03,106 -[beep] -Jessica, this is Seth. I need-- 317 00:17:03,273 --> 00:17:05,567 [thumps] 318 00:17:05,734 --> 00:17:07,402 [electronic voice] Tuesday, 6:48 p.m. 319 00:17:07,569 --> 00:17:09,738 That was your last message. 320 00:17:09,904 --> 00:17:12,699 Oh, dear. That's nearly an hour ago. What do you suppose... 321 00:17:12,866 --> 00:17:15,535 I don't know, but we'll find out right now, I hope. 322 00:17:15,702 --> 00:17:17,370 [busy signal] 323 00:17:17,537 --> 00:17:18,955 Line's busy at his place. 324 00:17:19,122 --> 00:17:20,832 We can have the telephone company 325 00:17:20,999 --> 00:17:22,751 verify that someone's on the line. 326 00:17:22,917 --> 00:17:24,294 Yeah. 327 00:17:24,461 --> 00:17:26,212 Operator, this is Sheriff Metzger. 328 00:17:26,379 --> 00:17:29,966 I'd like to make an emergency breakthrough, please. 329 00:17:41,728 --> 00:17:45,273 [off-hook tone] 330 00:17:54,032 --> 00:17:56,075 Mort? 331 00:17:56,242 --> 00:17:58,244 That's blood. 332 00:17:58,411 --> 00:18:00,371 It looks recent, Mrs. F. 333 00:18:00,538 --> 00:18:04,167 Looks as if something or somebody had been dragged over to the door. 334 00:18:04,334 --> 00:18:07,086 There's heel marks on the doorjamb. 335 00:18:07,253 --> 00:18:09,881 I noticed the Doc's car wasn't in the driveway, either. 336 00:18:15,345 --> 00:18:17,514 [Mort] I've got news, all of it lousy. 337 00:18:18,306 --> 00:18:20,141 The blood, same type as the Doc's. 338 00:18:20,308 --> 00:18:22,852 Oh, I was afraid of that. What about the DNA test? 339 00:18:23,019 --> 00:18:24,562 That's gonna take a few more hours. 340 00:18:24,729 --> 00:18:26,272 And did you issue an APB? 341 00:18:26,439 --> 00:18:28,191 Yes, as well as a stolen vehicle report. 342 00:18:28,358 --> 00:18:30,902 By now, it could be 700 or 800 miles away from here. 343 00:18:31,069 --> 00:18:32,695 What about the hospitals? 344 00:18:32,862 --> 00:18:34,280 We checked every one in the area 345 00:18:34,447 --> 00:18:36,282 on the off chance he checked himself in, 346 00:18:36,449 --> 00:18:38,618 or even somebody else with a wound and B-positive blood. 347 00:18:38,785 --> 00:18:41,955 But no. Mrs. F, I'm doing everything I can. 348 00:18:42,121 --> 00:18:45,041 Oh, I know, Mort. And I'm sorry. 349 00:18:45,208 --> 00:18:48,795 Have you been able to make any more sense out of Seth's phone message? 350 00:18:48,962 --> 00:18:51,297 Zip. Same goes for his office. 351 00:18:51,464 --> 00:18:53,091 Andy and I checked it over for hours. 352 00:18:53,258 --> 00:18:55,343 Outside of his car and his medical bag, 353 00:18:55,510 --> 00:18:57,220 nothing seems to be missing. 354 00:18:57,387 --> 00:18:59,848 There appeared to have been some sort of a struggle. 355 00:19:00,014 --> 00:19:01,599 The thing I don't understand is, 356 00:19:01,766 --> 00:19:03,685 why would someone do such a thing to the Doc? 357 00:19:03,852 --> 00:19:06,980 And if he was only injured, why wouldn't they just leave him there? 358 00:19:07,146 --> 00:19:08,690 Why isn't there a ransom demand 359 00:19:08,857 --> 00:19:10,525 or some kind of communication? 360 00:19:10,692 --> 00:19:12,986 I wish I knew. I really wish I knew. 361 00:19:19,284 --> 00:19:21,703 -Mrs. Taylor? -Yes. 362 00:19:21,870 --> 00:19:24,622 Hi. Julia Harris. I'm trying to arrange a loan for Will Rafferty. 363 00:19:24,789 --> 00:19:27,250 -He gave me your name as a reference. -Oh? 364 00:19:27,417 --> 00:19:29,043 Oh, I'm sorry. 365 00:19:29,210 --> 00:19:30,837 Connie over at Cabot Cove Digital? 366 00:19:31,004 --> 00:19:32,881 She pointed you out to me. 367 00:19:33,047 --> 00:19:36,801 Ah, I see. Well, uh, I've known Will for many years. 368 00:19:36,968 --> 00:19:38,344 He's a fine young man. 369 00:19:38,511 --> 00:19:40,263 Good, that's excellent, wonderful. 370 00:19:40,430 --> 00:19:42,515 I understand you're about to become Will's stepmother. 371 00:19:42,682 --> 00:19:44,767 Yes, I am. 372 00:19:44,934 --> 00:19:46,519 -Congratulations. -Thank you. 373 00:19:46,686 --> 00:19:48,313 Tell me, has Will's father ever said anything 374 00:19:48,479 --> 00:19:50,273 about his life before he moved to Cabot Cove? 375 00:19:50,440 --> 00:19:51,858 Excuse me? 376 00:19:52,025 --> 00:19:53,943 The bank is just doing a background check-- 377 00:19:54,110 --> 00:19:56,654 Miss Harris, it's my understanding 378 00:19:56,821 --> 00:19:58,740 that Will's father is not really interested 379 00:19:58,907 --> 00:20:00,783 in getting into loan arrangements with his son. 380 00:20:00,950 --> 00:20:02,869 Well, that's true, but I-- 381 00:20:03,036 --> 00:20:04,162 I have an appointment I have to keep. 382 00:20:04,329 --> 00:20:07,749 -Look, I just need some-- -Goodbye, Miss Harris. 383 00:20:12,170 --> 00:20:15,632 [Mort] Then put more men on it. Right. 384 00:20:15,798 --> 00:20:18,593 It wasn't even the same make and model as Doc's car. 385 00:20:20,345 --> 00:20:22,221 There. We think that's the mysterious stranger 386 00:20:22,388 --> 00:20:23,890 that's been hanging around town. 387 00:20:24,057 --> 00:20:26,267 Or as close as we've gotten from the descriptions. 388 00:20:26,434 --> 00:20:29,395 Emily Brenneman claims she saw this guy late yesterday afternoon 389 00:20:29,562 --> 00:20:31,856 down the block from Doc Hazlitt's place. 390 00:20:32,023 --> 00:20:33,942 He look familiar to you, Mrs. F? 391 00:20:34,108 --> 00:20:37,028 Not exactly. 392 00:20:37,195 --> 00:20:41,074 Andy, can you give him a longer upper lip? 393 00:20:41,240 --> 00:20:43,284 No problem. 394 00:20:46,120 --> 00:20:48,122 [Jessica] There. Now... 395 00:20:48,289 --> 00:20:50,416 try moving his eyes closer together. 396 00:20:50,583 --> 00:20:52,460 Like this? 397 00:20:55,004 --> 00:20:56,506 [Jessica] A bit more. 398 00:20:58,800 --> 00:21:02,011 There, that's it. 399 00:21:02,178 --> 00:21:04,180 That's him. 400 00:21:14,732 --> 00:21:16,109 Hi, Will. 401 00:21:16,275 --> 00:21:18,945 Hey, Julia. How's it going? 402 00:21:19,112 --> 00:21:21,280 -Well, I spoke to the Boston Bank. -Yeah? 403 00:21:21,447 --> 00:21:23,074 And you'll be happy to know 404 00:21:23,241 --> 00:21:25,034 they're very interested in doing business with you. 405 00:21:25,201 --> 00:21:29,497 Oh... listen, I really appreciate this, Julia. 406 00:21:29,664 --> 00:21:31,666 -[car horn honks] -No problem. 407 00:21:35,128 --> 00:21:37,714 I just have to ask you a few other questions. 408 00:21:37,880 --> 00:21:39,757 Yeah, great. 409 00:21:39,924 --> 00:21:42,468 Hey, Will, could you give me a hand with that winch? 410 00:21:42,635 --> 00:21:44,971 Yeah, right away, Mr. Castino. 411 00:21:45,138 --> 00:21:48,016 Um, listen, how about tonight? Can I buy you dinner? 412 00:21:48,182 --> 00:21:51,728 Well, what time do you get off? Maybe I can meet you someplace. 413 00:21:51,894 --> 00:21:55,690 Okay, how about, uh, 7:00, my place? 414 00:21:55,857 --> 00:21:58,401 -Sure. -Ha! Great. 415 00:21:58,568 --> 00:22:00,653 Listen, I gotta warn you though... 416 00:22:00,820 --> 00:22:03,489 I make a killer linguine with clam sauce. 417 00:22:03,656 --> 00:22:05,867 [laughs] Okay. 418 00:22:06,034 --> 00:22:07,660 See you. 419 00:22:14,876 --> 00:22:18,546 [Mort] Okay, so his name is Ronald Olson. 420 00:22:18,713 --> 00:22:20,715 He checks in here yesterday morning. 421 00:22:20,882 --> 00:22:22,842 Doesn't sleep in his room last night at all 422 00:22:23,009 --> 00:22:25,053 and still hasn't checked out. 423 00:22:25,219 --> 00:22:27,430 And he was seen in the vicinity of Seth's office 424 00:22:27,597 --> 00:22:30,600 15 minutes before Seth left that phone message. 425 00:22:30,767 --> 00:22:32,518 And he rents this car in Boston 426 00:22:32,685 --> 00:22:35,188 under the name of Jack Landis. Nice. 427 00:22:35,354 --> 00:22:36,939 [bike bell rings] 428 00:22:37,106 --> 00:22:38,691 -Hey, Sheriff. -Hi, Jimmy. 429 00:22:38,858 --> 00:22:40,610 Mrs. Fletcher, you heard anything on Dr. Hazlitt? 430 00:22:40,777 --> 00:22:42,320 I'm afraid not. 431 00:22:44,030 --> 00:22:45,698 Have you seen this man? 432 00:22:48,701 --> 00:22:49,827 No, I don't think so. 433 00:22:49,994 --> 00:22:52,455 [Mort] Andy, it's me. Anything? 434 00:22:52,622 --> 00:22:55,541 Yeah, same here. I want you to get down to the Light House Motel 435 00:22:55,708 --> 00:22:58,544 pronto and dust this guy's room and his car. 436 00:22:58,711 --> 00:23:01,172 Oh, yeah, it's him. I've got a hunch 437 00:23:01,339 --> 00:23:04,550 he's not either of the people he claims to be. 438 00:23:04,717 --> 00:23:07,303 Hope the Doctor shows up. 439 00:23:07,470 --> 00:23:10,723 This is not real promising, Mrs. F. 440 00:23:10,890 --> 00:23:13,643 If you're looking for words of encouragement, I don't have any. 441 00:23:13,810 --> 00:23:16,604 -What is it? -I'm not sure. 442 00:23:16,771 --> 00:23:18,773 I can't imagine why he'd do it, 443 00:23:18,940 --> 00:23:22,151 but I have a feeling that Jimmy Taylor was lying to us. 444 00:23:24,362 --> 00:23:26,739 Hello, Mrs. Fletcher? I'm Julia Harris 445 00:23:26,906 --> 00:23:29,283 and I'm with Back Bay Development in Boston. 446 00:23:29,450 --> 00:23:32,078 We're interested in purchasing some land from Evan Rafferty 447 00:23:32,245 --> 00:23:34,205 and I would like to ask you some questions about him. 448 00:23:34,372 --> 00:23:37,375 Miss Harris, I'm sorry, you'll have to forgive me, 449 00:23:37,542 --> 00:23:40,253 but a very dear friend of mine is missing, and-- 450 00:23:40,419 --> 00:23:42,755 I understand, and I'm very sorry. 451 00:23:42,922 --> 00:23:46,134 It's just that you were a client of Mr. Rafferty's and I thought-- 452 00:23:46,300 --> 00:23:48,427 Miss Harris, please stop. 453 00:23:48,594 --> 00:23:50,680 Look, I've had friends who've sold land 454 00:23:50,847 --> 00:23:52,765 to organizations such as yours. 455 00:23:52,932 --> 00:23:55,184 I can't remember a company representative 456 00:23:55,351 --> 00:23:58,604 ever questioning me about the people they're buying property from. 457 00:23:58,771 --> 00:24:01,023 I know, but it's my job. 458 00:24:01,190 --> 00:24:05,069 So whatever reason you have for prying into Mr. Rafferty's affairs, 459 00:24:05,236 --> 00:24:07,572 you'll have to get your information from someone else. 460 00:24:07,738 --> 00:24:10,366 Mrs. Fletcher, please, if you change your mind, 461 00:24:10,533 --> 00:24:12,076 I'm staying at Hill House. 462 00:24:12,243 --> 00:24:13,953 Goodbye, Miss Harris. 463 00:24:14,120 --> 00:24:15,955 -[knock on door] -Come in. 464 00:24:16,122 --> 00:24:17,999 -Mrs. F. -Mort, what is it? 465 00:24:18,166 --> 00:24:20,084 Nothing good, I'm afraid. 466 00:24:20,251 --> 00:24:22,253 This just came from the NCIC. 467 00:24:22,420 --> 00:24:24,338 According to his fingerprints, 468 00:24:24,505 --> 00:24:26,299 our elusive pal is a career bad guy, 469 00:24:26,465 --> 00:24:28,176 one Leo David Fender. 470 00:24:28,342 --> 00:24:31,929 Paroled ten days ago from a Massachusetts penitentiary. 471 00:24:32,096 --> 00:24:34,182 Doing time for armed robbery and second-degree murder. 472 00:24:34,348 --> 00:24:36,434 Which in no way explains why he was in Cabot Cove 473 00:24:36,601 --> 00:24:38,269 or anywhere near Seth's house. 474 00:24:38,436 --> 00:24:40,521 Or where he is now. I've added this to our APB. 475 00:24:40,688 --> 00:24:42,732 At least now they've got a name to go with the face. 476 00:24:42,899 --> 00:24:45,318 Well, there might be a bright spot to all this. 477 00:24:45,484 --> 00:24:48,654 I mean, we may have overreacted to Seth's phone message. 478 00:24:48,821 --> 00:24:50,740 -Say again? -Listen. 479 00:24:50,907 --> 00:24:53,868 Jessica, Marion Taylor. I heard about Seth, 480 00:24:54,035 --> 00:24:55,995 -and I wondered if-- -[thumps] 481 00:24:56,162 --> 00:24:59,248 See? It broke up almost the same way as his did. 482 00:24:59,415 --> 00:25:01,334 It's probably just my machine. 483 00:25:01,500 --> 00:25:03,002 But that still doesn't explain-- 484 00:25:03,169 --> 00:25:05,755 -[cell phone rings] -Excuse me. 485 00:25:05,922 --> 00:25:07,381 Metzger. 486 00:25:07,548 --> 00:25:10,593 Sheriff, I don't much like making this call. 487 00:25:10,760 --> 00:25:13,930 -What? -A couple of hikers just phoned in. 488 00:25:14,096 --> 00:25:16,432 They were out in Benson's Woods and spotted a body. 489 00:25:16,599 --> 00:25:19,560 Male, Caucasian. 490 00:25:19,727 --> 00:25:21,145 -That's all? -Yeah. 491 00:25:21,312 --> 00:25:22,688 They were afraid to get too close. 492 00:25:22,855 --> 00:25:25,900 Okay, Andy, I'll meet you there. 493 00:25:26,067 --> 00:25:27,652 Mort? 494 00:25:37,286 --> 00:25:38,871 Evan, I gotta talk to you. 495 00:25:39,038 --> 00:25:41,290 -I'm a little late getting to work-- -Right now! 496 00:25:41,457 --> 00:25:43,376 -I'm worried about Mom. -I don't understand. 497 00:25:43,542 --> 00:25:45,378 I think you do. 498 00:25:45,544 --> 00:25:47,255 She says you've been acting funny lately. 499 00:25:47,421 --> 00:25:49,090 That wouldn't be because of the two people 500 00:25:49,257 --> 00:25:50,883 here in town looking for you, would it? 501 00:25:51,050 --> 00:25:52,426 I don't know what you're talking about. 502 00:25:52,593 --> 00:25:54,720 I heard them talking at the coffee shop. 503 00:25:54,887 --> 00:25:56,514 The woman, she's staying at Hill House. 504 00:25:56,681 --> 00:25:58,224 She's from Boston. 505 00:25:58,391 --> 00:26:00,476 She says, "I saw this guy at the Symphony." 506 00:26:00,643 --> 00:26:02,770 You're the only one in Cabot Cove 507 00:26:02,937 --> 00:26:05,523 that goes all the way down to Boston just for the Symphony. 508 00:26:05,690 --> 00:26:07,733 There's no way I'll let my mom get hurt, Evan. 509 00:26:07,900 --> 00:26:09,694 I just want to know what's going on. 510 00:26:09,860 --> 00:26:12,905 Jimmy, I may be going away for a long time. 511 00:26:13,072 --> 00:26:14,323 -What? -Jimmy! 512 00:26:14,490 --> 00:26:17,326 No questions. Just stay out of it. 513 00:26:32,508 --> 00:26:35,136 You'd better wait here, Mrs. F. 514 00:26:38,472 --> 00:26:41,017 Now, what the Sam Hill would you people be doing 515 00:26:41,183 --> 00:26:42,852 way out here in the woods? 516 00:26:45,563 --> 00:26:47,148 What? 517 00:26:54,113 --> 00:26:56,198 [Seth] Well, of course there was more to my message! 518 00:26:56,365 --> 00:26:57,783 The rest of it was this: 519 00:26:57,950 --> 00:26:59,994 "I have to get over to Bridgeton 520 00:27:00,161 --> 00:27:02,496 to pay a house call on Billy Buffam's mother." 521 00:27:02,663 --> 00:27:05,541 Who coincidentally turned out to be a lot healthier than I am. 522 00:27:05,708 --> 00:27:08,294 That is why I couldn't come to dinner at your house. 523 00:27:08,461 --> 00:27:10,713 It certainly sounded as if you were in dire straits. 524 00:27:10,880 --> 00:27:12,506 Anyway, it got so late 525 00:27:12,673 --> 00:27:15,343 that I finally decided to put up at a motel. 526 00:27:15,509 --> 00:27:17,386 Then, when I was driving over here, 527 00:27:17,553 --> 00:27:21,432 I saw your car out at the end of the road. 528 00:27:21,599 --> 00:27:24,101 That was after I'd been stopped by the state police. 529 00:27:24,268 --> 00:27:26,354 -Our APB. -[Seth] Uh-huh. 530 00:27:26,520 --> 00:27:28,022 Lord knows what you told them. 531 00:27:28,189 --> 00:27:31,609 It took me half an hour to convince them I wasn't stealing my own car. 532 00:27:31,776 --> 00:27:33,444 Will someone please tell me what's going on? 533 00:27:33,611 --> 00:27:35,946 We've got this corpse here, Doc. 534 00:27:36,113 --> 00:27:38,783 And we were afraid it was gonna be you. 535 00:27:38,949 --> 00:27:40,785 Turn him over, Andy. 536 00:27:43,829 --> 00:27:47,041 Mort, that's Leo Fender. 537 00:27:47,208 --> 00:27:49,251 [Seth] I treated that man for a sore throat. 538 00:27:49,418 --> 00:27:52,380 Must've been worse than I thought. 539 00:27:52,546 --> 00:27:54,382 It appears he's been stabbed in the back. 540 00:27:54,548 --> 00:27:55,841 Probably got him right through the heart. 541 00:27:56,008 --> 00:27:57,426 [Mort] Paroled convict. 542 00:27:57,593 --> 00:27:59,470 Two aliases, Landis and Olson. 543 00:27:59,637 --> 00:28:01,514 It's likely that his blood type 544 00:28:01,680 --> 00:28:03,682 is the same as yours, B-positive. 545 00:28:03,849 --> 00:28:06,310 My guess is that he was killed in your office 546 00:28:06,477 --> 00:28:08,270 and then deposited here. 547 00:28:08,437 --> 00:28:10,689 Wait a minute. My office? What was he doing there? 548 00:28:10,856 --> 00:28:12,566 -Beats me. -[Seth] Oh, I like that. 549 00:28:12,733 --> 00:28:14,485 I'm away for ten minutes, 550 00:28:14,652 --> 00:28:17,279 and strangers start snooping through my belongings. 551 00:28:17,446 --> 00:28:19,407 I feel violated! 552 00:28:19,573 --> 00:28:21,283 On the other hand, Seth, 553 00:28:21,450 --> 00:28:25,955 if you'd been in your office when he was, you might not be feeling anything. 554 00:28:33,087 --> 00:28:35,548 -[door opens] -Oh. 555 00:28:37,258 --> 00:28:39,927 -Wonderful news about Seth. -Yeah, it is. 556 00:28:40,094 --> 00:28:42,096 -Evan-- -Connie, I'm gonna need your help. 557 00:28:42,263 --> 00:28:45,683 [sighs] I've said that a few times over the years, haven't I? 558 00:28:45,850 --> 00:28:49,019 I made provisions for you to take over the company. 559 00:28:49,186 --> 00:28:51,814 -No! -I'd like you to hang on to it for a while 560 00:28:51,981 --> 00:28:53,441 in case Will changes his mind. 561 00:28:53,607 --> 00:28:55,943 I want part of the income to go to Marion. 562 00:28:56,110 --> 00:28:58,529 It's all laid out for you. 563 00:28:58,696 --> 00:29:00,030 Evan? 564 00:29:02,366 --> 00:29:04,785 I've been trying to get a hold of you. 565 00:29:04,952 --> 00:29:06,620 Your face... What happened? 566 00:29:06,787 --> 00:29:08,914 I--I--I fell. 567 00:29:09,081 --> 00:29:12,001 Evan, what is going on? 568 00:29:15,713 --> 00:29:19,508 The short form is, I'm afraid my past has caught up to me. 569 00:29:26,640 --> 00:29:28,142 No, no, not there. 570 00:29:28,309 --> 00:29:30,436 That goes on the left-hand side of the desk. 571 00:29:30,603 --> 00:29:32,229 Oh, you don't want it on the right? 572 00:29:32,396 --> 00:29:34,148 Certainly not. 573 00:29:34,315 --> 00:29:38,402 The stack you mistakenly put in the chair goes on the right-hand side. 574 00:29:38,569 --> 00:29:40,988 No wonder you don't need a computer. 575 00:29:41,155 --> 00:29:44,074 You know something really was stolen? 576 00:29:44,241 --> 00:29:47,369 My World's Fair letter opener is gone. 577 00:29:47,536 --> 00:29:49,413 Maybe it was the murder weapon. 578 00:29:49,580 --> 00:29:52,500 Seth, your R's and S's are all mixed up here. 579 00:29:52,666 --> 00:29:55,961 You mean someone's been messing with my patients' files? 580 00:29:56,128 --> 00:29:57,922 No, don't touch them! 581 00:29:58,088 --> 00:30:00,090 Sheriff Metzger may want to dust them for fingerprints. 582 00:30:00,257 --> 00:30:03,427 They haven't been dusted in years. 583 00:30:07,181 --> 00:30:09,308 You definitely didn't lie about your clam sauce, Will. 584 00:30:09,475 --> 00:30:11,060 It was wonderful. 585 00:30:11,227 --> 00:30:12,895 Thanks, Julia. 586 00:30:13,062 --> 00:30:14,897 More wine? 587 00:30:15,064 --> 00:30:17,149 Oh, um, yeah, half a glass. 588 00:30:19,777 --> 00:30:21,737 This is your father, right? But that's not your mother. 589 00:30:21,904 --> 00:30:23,322 No, it's Connie. 590 00:30:23,489 --> 00:30:25,741 You saw her yesterday at the coffee shop. 591 00:30:25,908 --> 00:30:27,743 That was after my mom died. 592 00:30:27,910 --> 00:30:30,538 Connie sort of helped out. 593 00:30:30,704 --> 00:30:34,041 You know, it's funny. I see a lot of pictures here of you 594 00:30:34,208 --> 00:30:36,168 when you were little with your mom in Boston, 595 00:30:36,335 --> 00:30:38,379 but none of your dad. 596 00:30:38,546 --> 00:30:42,550 I guess working on the pipeline, he must have a million stories, huh? 597 00:30:42,716 --> 00:30:46,804 Actually, no. He never talked much about it. 598 00:30:46,971 --> 00:30:50,933 He seems to have made quite an impression on you. 599 00:30:51,100 --> 00:30:54,395 You ask more questions about him than about me. 600 00:30:54,562 --> 00:30:57,147 Well... taking loan applications 601 00:30:57,314 --> 00:30:59,441 isn't usually part of my job. 602 00:30:59,608 --> 00:31:03,279 Hey, look, I didn't mean anything by it. 603 00:31:03,445 --> 00:31:06,782 And anyway, Dad can be a pretty fascinating guy 604 00:31:06,949 --> 00:31:09,410 when he's not beating me up about what I want to do with my life. 605 00:31:09,577 --> 00:31:12,079 [laughs] 606 00:31:12,246 --> 00:31:14,707 Will, this monogram on your mother's blouse, 607 00:31:14,873 --> 00:31:16,208 "LBC", 608 00:31:16,375 --> 00:31:17,835 what does the "B" stand for? 609 00:31:18,002 --> 00:31:20,212 I don't think I've ever noticed it before. 610 00:31:20,379 --> 00:31:24,174 The "L" and the "C" are for Laura Cardoza, that was her maiden name. 611 00:31:24,341 --> 00:31:26,468 -Barton. -What? 612 00:31:26,635 --> 00:31:28,596 Nothing. I have to go. 613 00:31:28,762 --> 00:31:30,389 Yeah? 614 00:31:30,556 --> 00:31:33,726 Uh, so... am I gonna see you tomorrow? 615 00:31:33,892 --> 00:31:37,062 Uh, I don't think so, Will. I... 616 00:31:37,229 --> 00:31:39,440 Look, don't worry. I'm sure we can get that loan 617 00:31:39,607 --> 00:31:41,400 set up for you by Friday. 618 00:31:41,567 --> 00:31:44,194 No, I mean... That's not what I meant, Julia. 619 00:31:48,365 --> 00:31:52,453 Okay, someone stabs Leo Fender to death in Doc's office, 620 00:31:52,620 --> 00:31:54,455 drags his body over to the door, 621 00:31:54,622 --> 00:31:56,957 dumps him in the driveway, stuffs him in a car 622 00:31:57,124 --> 00:31:58,876 and transports him to Benson's Woods. 623 00:31:59,043 --> 00:32:01,378 And leaves the victim's pistol and his wallet, 624 00:32:01,545 --> 00:32:03,255 containing over $300. 625 00:32:03,422 --> 00:32:05,591 -Why? -I don't know, Sheriff. 626 00:32:05,758 --> 00:32:08,844 But I'd have to say these look a whole lot like the murder victim's fingerprints. 627 00:32:09,011 --> 00:32:11,013 All over Evan Rafferty's medical file. 628 00:32:11,180 --> 00:32:13,223 It's just like you figured, Mrs. F. 629 00:32:13,390 --> 00:32:15,142 Evan didn't want Fender looking at him, so he killed him. 630 00:32:15,309 --> 00:32:16,727 C'mon, Andy, let's pick him up. 631 00:32:16,894 --> 00:32:18,812 Mort, I'm not sure that it was Evan. 632 00:32:18,979 --> 00:32:21,523 -You think it was that Harris woman? -It's possible. 633 00:32:21,690 --> 00:32:23,817 Andy, that matchbook we found in Fender's pocket 634 00:32:23,984 --> 00:32:25,277 had two sets of prints on it, right? 635 00:32:25,444 --> 00:32:28,364 Yeah. Fender's and another one we haven't been able to identify. 636 00:32:28,530 --> 00:32:30,407 Most likely the killer's, 637 00:32:30,574 --> 00:32:32,743 if he or she went through Fender's pockets. 638 00:32:32,910 --> 00:32:35,287 So we're gonna need Miss Harris' prints along with Evan's. 639 00:32:35,454 --> 00:32:38,123 Check with the Hill House, see if she's still in town. 640 00:32:38,290 --> 00:32:41,335 Harris, Harris. 641 00:32:41,502 --> 00:32:45,297 Mort, you were preparing a dossier on Leo Fender? 642 00:32:45,464 --> 00:32:47,800 Right with you, Mrs. F. 643 00:32:47,966 --> 00:32:49,885 Right, here we go. 644 00:32:50,052 --> 00:32:52,096 Oh, one of the guys he was convicted with 645 00:32:52,262 --> 00:32:53,847 was a Rudolph James Harris, 646 00:32:54,014 --> 00:32:56,350 "Deceased April 19, 1980, died in prison." 647 00:32:56,517 --> 00:32:59,103 And serving the same sentence, 648 00:32:59,269 --> 00:33:02,147 "Armed robbery and second-degree murder." 649 00:33:02,314 --> 00:33:05,275 Julia Harris could be his daughter. 650 00:33:07,236 --> 00:33:10,489 And there was another accomplice named Barton. 651 00:33:10,656 --> 00:33:12,658 Sheriff, do you mind if I call Boston? 652 00:33:12,825 --> 00:33:15,077 When you get that look, what am I gonna say? 653 00:33:19,206 --> 00:33:21,583 Boston, please. The Chronicle. 654 00:33:21,750 --> 00:33:23,293 -Here's the number. -Thank you. 655 00:33:23,460 --> 00:33:25,212 The Hill House says she hasn't checked out yet, 656 00:33:25,379 --> 00:33:26,922 but she's not in her room. 657 00:33:27,089 --> 00:33:29,216 Yes, this is Jessica Fletcher. 658 00:33:29,383 --> 00:33:31,301 I need some information fast 659 00:33:31,468 --> 00:33:33,011 about a robbery and murder 660 00:33:33,178 --> 00:33:36,598 that took place in Boston in 1974. 661 00:33:55,826 --> 00:33:57,619 Barton? 662 00:33:59,496 --> 00:34:01,081 Barton. 663 00:34:01,248 --> 00:34:02,875 All right. 664 00:34:03,041 --> 00:34:05,252 Yes, I am Stanley Barton. 665 00:34:05,419 --> 00:34:07,337 Rudy Harris was your father, right? 666 00:34:07,504 --> 00:34:10,591 Yes. And he's dead because of you. 667 00:34:10,758 --> 00:34:12,885 And my mother. 668 00:34:13,051 --> 00:34:15,679 She fell apart when my father went to prison. 669 00:34:15,846 --> 00:34:18,265 This vibrant, vital woman. 670 00:34:18,432 --> 00:34:21,602 And when my father died, she lost it. 671 00:34:21,769 --> 00:34:24,480 And a year later, she was dead... 672 00:34:24,646 --> 00:34:27,733 in my arms. I was ten years old. 673 00:34:27,900 --> 00:34:30,235 Miss Harris, Julia, I'm sorry. 674 00:34:30,402 --> 00:34:32,279 I really am. But none of that was my fault. 675 00:34:32,446 --> 00:34:34,782 I wasn't even part of what these guys were doing. 676 00:34:34,948 --> 00:34:38,076 Oh, come on! You don't think I know all about it? 677 00:34:38,243 --> 00:34:41,038 She told me the whole story when I was a little girl. 678 00:34:41,205 --> 00:34:44,875 And I researched it, the newspaper, the testimonies. 679 00:34:45,042 --> 00:34:48,796 And then last month, at the Boston Symphony, there you were. 680 00:34:48,962 --> 00:34:51,215 Only I wasn't sure until tonight. 681 00:34:51,381 --> 00:34:53,217 Julia, don't you realize... 682 00:34:53,383 --> 00:34:54,843 Why should you? 683 00:34:55,010 --> 00:34:57,262 It's all a bunch of self-serving lies. 684 00:34:57,429 --> 00:35:00,098 -Leo and your father-- -Lies? 685 00:35:00,265 --> 00:35:03,352 Lies? That you talked them into it? 686 00:35:03,519 --> 00:35:05,437 That you pulled the trigger that killed the guard? 687 00:35:05,604 --> 00:35:07,397 The jury convicted you, for God's sake! 688 00:35:07,564 --> 00:35:09,107 On their perjured testimony! 689 00:35:09,274 --> 00:35:11,193 -And you escaped! -But I couldn't prove it! 690 00:35:11,360 --> 00:35:13,529 And spent the next 20 years a free man? 691 00:35:13,695 --> 00:35:16,615 While they went to prison, while their lives were destroyed? 692 00:35:16,782 --> 00:35:18,617 While my life was destroyed! 693 00:35:18,784 --> 00:35:20,828 Dad, I've got to talk-- Julia! 694 00:35:20,994 --> 00:35:22,371 Stay out of this, Will! I mean it! 695 00:35:22,538 --> 00:35:24,498 I was just gonna take you in 696 00:35:24,665 --> 00:35:26,166 and make you pay. 697 00:35:26,333 --> 00:35:28,293 But that's not enough. 698 00:35:28,460 --> 00:35:30,295 Look, I don't know what this is about, but-- 699 00:35:30,462 --> 00:35:34,091 We know what it's about. Put the gun down. 700 00:35:34,258 --> 00:35:35,884 -Now. -[gun cocks] 701 00:35:46,311 --> 00:35:47,688 [Mort] Let me get this straight. 702 00:35:47,855 --> 00:35:50,941 You were working at a Boston factory with Leo Fender and Rudy Harris? 703 00:35:51,108 --> 00:35:52,776 The same shift for about a year. 704 00:35:52,943 --> 00:35:54,653 Anyway, there I was, waiting for my friend 705 00:35:54,820 --> 00:35:56,989 to get off work, so we could go out for a beer. 706 00:35:57,155 --> 00:36:00,075 Your friend Al Goudy, the security guard who was shot to death? 707 00:36:00,242 --> 00:36:02,911 Right. So I'm sitting there behind the wheel, 708 00:36:03,078 --> 00:36:04,788 when I see these two men coming out, 709 00:36:04,955 --> 00:36:06,790 Leo and Rudy. 710 00:36:06,957 --> 00:36:09,126 A second later, there's Al Goudy, and-- 711 00:36:09,293 --> 00:36:10,878 Stop! 712 00:36:13,505 --> 00:36:15,716 [police sirens blaring] 713 00:36:15,883 --> 00:36:18,385 [Evan] Before I know it, they see me 714 00:36:18,552 --> 00:36:20,220 and Leo jumps into my car instead of theirs, 715 00:36:20,387 --> 00:36:22,681 and Rudy dumps his gloves and the murder gun in my lap 716 00:36:22,848 --> 00:36:24,600 just as the cops arrive. 717 00:36:24,766 --> 00:36:26,310 [officer] All right, nobody moves! 718 00:36:28,270 --> 00:36:30,981 The rest is history, badly written. 719 00:36:31,148 --> 00:36:33,734 Not according to an old fugitive warrant in the courts. 720 00:36:33,901 --> 00:36:36,445 You were sentenced to 30 to life for first-degree murder. 721 00:36:36,612 --> 00:36:39,031 Leo and Rudy testified against me. 722 00:36:39,197 --> 00:36:41,909 In exchange for a plea to a lesser charge. 723 00:36:42,075 --> 00:36:43,911 I didn't know them well, but I had the sense 724 00:36:44,077 --> 00:36:46,955 they were not the nicest guys in the world. 725 00:36:47,122 --> 00:36:49,625 Their criminal records seem to bear that out. 726 00:36:49,791 --> 00:36:51,627 You had none. 727 00:36:51,793 --> 00:36:55,672 Jessica, I was in the wrong place at the wrong time, 728 00:36:55,839 --> 00:36:57,507 on top of which, there I was 729 00:36:57,674 --> 00:36:59,676 with Rudy's gun and gloves, powder burns and all, 730 00:36:59,843 --> 00:37:01,762 sitting in my lap. 731 00:37:01,929 --> 00:37:04,681 I was looking to spend the rest of my life in prison. 732 00:37:04,848 --> 00:37:07,601 So I jumped out of the van on the way to sentencing. 733 00:37:07,768 --> 00:37:11,313 I contacted Laura, and I told her to get herself and Will out of Boston, 734 00:37:11,480 --> 00:37:13,315 take nothing except cash. 735 00:37:13,482 --> 00:37:17,110 And I'd remembered Cabot Cove 'cause I'd visited here with my folks. 736 00:37:17,277 --> 00:37:20,030 I told her to change her name to Rafferty and to come here. 737 00:37:20,197 --> 00:37:22,199 You shaved your mustache and your sideburns. 738 00:37:22,366 --> 00:37:24,034 And it all worked, until Julia Harris 739 00:37:24,201 --> 00:37:26,703 happened to see you at the Boston Symphony. 740 00:37:26,870 --> 00:37:29,164 But I don't think Leo's motives were the same as hers. 741 00:37:29,331 --> 00:37:32,334 According to Julia's statement, 742 00:37:32,501 --> 00:37:34,461 he was looking to blackmail you. 743 00:37:34,628 --> 00:37:36,588 Which is what he told you in Doc Hazlitt's office 744 00:37:36,755 --> 00:37:39,299 just before you fought and you stabbed him to death. 745 00:37:39,466 --> 00:37:41,259 [sighs] Sheriff, no! 746 00:37:41,426 --> 00:37:43,053 Look, I haven't had a chance 747 00:37:43,220 --> 00:37:45,681 to send this over to the lab yet for confirmation. 748 00:37:45,847 --> 00:37:47,766 But this evening, I went to your place with a search warrant, 749 00:37:47,933 --> 00:37:49,726 and I found this lint on your shoes, 750 00:37:49,893 --> 00:37:51,520 lint that looks an awful lot 751 00:37:51,687 --> 00:37:53,480 like it'll match the rug in Doc Hazlitt's office. 752 00:37:53,647 --> 00:37:55,148 According to his appointment book, 753 00:37:55,315 --> 00:37:56,984 you haven't been there in over a year. 754 00:37:57,150 --> 00:37:58,694 Would you care to comment on that? 755 00:38:00,570 --> 00:38:03,740 -Okay, I was there. -I'm listening. 756 00:38:03,907 --> 00:38:06,243 I learned that Leo was staying at the motel. 757 00:38:06,410 --> 00:38:08,912 I wanted to see if I could talk to him, work something out. 758 00:38:09,079 --> 00:38:10,747 I went there, but he was leaving, 759 00:38:10,914 --> 00:38:12,791 so I followed him to Seth's. 760 00:38:12,958 --> 00:38:15,752 I saw him pick the lock and go inside. 761 00:38:15,919 --> 00:38:18,922 I had a feeling that I knew what he was after. 762 00:38:19,089 --> 00:38:22,676 Your medical records, to help him confirm that it was you. 763 00:38:22,843 --> 00:38:25,345 So I followed him inside. 764 00:38:26,888 --> 00:38:28,807 I was gonna try to reason with him, 765 00:38:28,974 --> 00:38:30,767 but he just went ahead and hit me. 766 00:38:32,477 --> 00:38:34,104 And that's all I remember. 767 00:38:34,271 --> 00:38:36,481 I woke up sometime later with a rotten headache. 768 00:38:36,648 --> 00:38:39,192 The place was a mess, and that bloodstain... 769 00:38:39,359 --> 00:38:41,361 I didn't know what to do, so I just got the hell out of there. 770 00:38:41,528 --> 00:38:42,988 [Mort] Why don't you just save everybody the trouble 771 00:38:43,155 --> 00:38:45,657 and admit that you killed Fender? 772 00:38:45,824 --> 00:38:48,118 -[cell phone ringing] -Metzger. 773 00:38:48,285 --> 00:38:49,745 -Jimmy Taylor-- -Who? 774 00:38:49,911 --> 00:38:52,205 -Jimmy Taylor. -Pick him up. I'll meet you at the office. 775 00:38:52,372 --> 00:38:54,124 We got a tip that Jimmy Taylor was seen 776 00:38:54,291 --> 00:38:56,084 in the vicinity of Benson's Woods last night. 777 00:38:56,251 --> 00:39:00,047 My deputies found clay from out there on the tires of his mother's car. 778 00:39:00,213 --> 00:39:03,091 But that still doesn't get you off the hook. 779 00:39:03,258 --> 00:39:06,303 Okay, the way this lays out, Jimmy, 780 00:39:06,470 --> 00:39:08,764 you were afraid that if Leo Fender exposed the truth 781 00:39:08,930 --> 00:39:11,266 about Evan Rafferty, there goes your mother's marriage, 782 00:39:11,433 --> 00:39:13,477 and you'd have to work your way through college. 783 00:39:13,643 --> 00:39:15,604 Not to mention all the other perks you'd miss out on. 784 00:39:15,771 --> 00:39:17,439 -Mort, no, he-- -You can't account 785 00:39:17,606 --> 00:39:19,357 for your whereabouts at the time of the murder, 786 00:39:19,524 --> 00:39:21,151 plus, you were seen traipsing all over Benson's Woods 787 00:39:21,318 --> 00:39:22,861 all by yourself. 788 00:39:27,699 --> 00:39:29,242 All right. 789 00:39:31,036 --> 00:39:34,664 First of all, I wasn't by myself. 790 00:39:34,831 --> 00:39:36,750 I was with Carrie Novak all evening. 791 00:39:36,917 --> 00:39:40,295 Look, Sheriff, if Carrie's father finds out about that, 792 00:39:40,462 --> 00:39:42,297 I'm all over. 793 00:39:42,464 --> 00:39:44,633 I'll be discreet. 794 00:39:44,800 --> 00:39:46,676 Did anyone see the two of you together? 795 00:39:46,843 --> 00:39:49,638 [Andy] Excuse me, Sheriff. This matchbook we found on the victim, 796 00:39:49,805 --> 00:39:52,015 I've ID'd the other prints on it. 797 00:39:52,182 --> 00:39:53,934 They belong to Jimmy here. 798 00:39:54,101 --> 00:39:55,393 Oh, my God. 799 00:39:55,560 --> 00:39:58,146 No, wait, Mom, please, I can explain this. 800 00:39:58,313 --> 00:40:00,315 This guy, Fender, Olson, 801 00:40:00,482 --> 00:40:02,150 or whatever the guy's name is, 802 00:40:02,317 --> 00:40:05,070 I gave him those matches myself at the coffee shop. 803 00:40:05,237 --> 00:40:08,657 Okay. Maybe. 804 00:40:08,824 --> 00:40:11,243 So that brings us back to you, Evan. 805 00:40:11,409 --> 00:40:14,871 The message I'm getting is that you had motive, means and zero alibi. 806 00:40:15,038 --> 00:40:19,167 Plus, you were the only one in town who knew who Fender and Julia Harris were. 807 00:40:19,334 --> 00:40:24,297 The only one in town who knew? Mort? 808 00:40:24,464 --> 00:40:25,966 Mrs. F, don't say it. 809 00:40:26,133 --> 00:40:28,051 No... go ahead. 810 00:40:28,218 --> 00:40:30,720 I think there is someone in Cabot Cove 811 00:40:30,887 --> 00:40:32,764 who knew who they were, 812 00:40:32,931 --> 00:40:34,516 the killer. 813 00:40:41,857 --> 00:40:44,025 [knock on door] 814 00:40:53,410 --> 00:40:56,955 Oh, Neal. I didn't expect such a quick response. 815 00:40:57,122 --> 00:40:59,291 We can't have a brand-new machine fall on its face. 816 00:40:59,457 --> 00:41:01,251 When Connie called to see if we have the parts in stock, 817 00:41:01,418 --> 00:41:03,170 I just told her I'd meet her here. 818 00:41:03,336 --> 00:41:05,797 So they caught anybody yet for that murder? 819 00:41:05,964 --> 00:41:07,174 Not yet. 820 00:41:07,340 --> 00:41:08,758 [knock on door] 821 00:41:08,925 --> 00:41:11,136 Hi, Jessica. Sorry I'm late. 822 00:41:11,303 --> 00:41:12,929 Is everything okay, Connie? 823 00:41:13,096 --> 00:41:15,390 Uh, I'm okay. Why? 824 00:41:15,557 --> 00:41:17,142 I thought you might be upset 825 00:41:17,309 --> 00:41:19,477 because they've got Evan Rafferty in custody. 826 00:41:19,644 --> 00:41:20,896 What are you talking about? 827 00:41:21,062 --> 00:41:22,606 I think you know, Connie. 828 00:41:22,772 --> 00:41:24,941 You've known everything for years, haven't you? 829 00:41:25,108 --> 00:41:27,819 Jessica, you're not making any sense. 830 00:41:27,986 --> 00:41:31,156 Are you sure? I think that Leo Fender was killed 831 00:41:31,323 --> 00:41:34,743 to keep the truth about Evan Rafferty's past from coming out. 832 00:41:34,910 --> 00:41:36,620 The only people in Cabot Cove who knew it 833 00:41:36,786 --> 00:41:40,540 were Leo Fender, Evan, Miss Harris... and you. 834 00:41:40,707 --> 00:41:42,626 That's ridiculous. How could I-- 835 00:41:42,792 --> 00:41:45,086 I suspect that somewhere along the line, 836 00:41:45,253 --> 00:41:48,882 you figured out that Evan wasn't quite who or what he claimed to be. 837 00:41:49,049 --> 00:41:51,760 -No, that's-- -So you did some digging 838 00:41:51,927 --> 00:41:53,762 and learned the truth and decided 839 00:41:53,929 --> 00:41:56,264 that Evan wasn't guilty of that murder and robbery. 840 00:41:56,431 --> 00:41:58,183 Look, if you don't mind, 841 00:41:58,350 --> 00:42:00,435 I'd like to fix your unit and get home. 842 00:42:00,602 --> 00:42:02,854 Oh, there's nothing wrong with my computer, Connie. 843 00:42:03,021 --> 00:42:05,482 The truth is, you spotted Leo Fender 844 00:42:05,649 --> 00:42:08,401 almost the minute he arrived in Cabot Cove. 845 00:42:08,568 --> 00:42:10,528 You learned he was registered at the Light House Motel 846 00:42:10,695 --> 00:42:12,405 -under an alias-- -Jessica-- 847 00:42:12,572 --> 00:42:14,324 And you phoned him there, 848 00:42:14,491 --> 00:42:16,701 probably to try and buy him off. 849 00:42:16,868 --> 00:42:19,996 And then yesterday morning, using his alias, 850 00:42:20,163 --> 00:42:21,623 Ronald Olson, 851 00:42:21,790 --> 00:42:23,750 Leo called you back at your office. 852 00:42:23,917 --> 00:42:25,752 Plus, you had a call from Mrs. Deevers, 853 00:42:25,919 --> 00:42:29,172 Mr. Olson returned, Mr. Parducci-- 854 00:42:29,339 --> 00:42:31,841 Stop! I haven't even had my coffee. 855 00:42:32,008 --> 00:42:34,678 Jessica, you can't prove any of this. Good night. 856 00:42:34,844 --> 00:42:38,473 Connie... This is the message I saw Leo give you. 857 00:42:38,640 --> 00:42:40,350 Seth came across it this evening 858 00:42:40,517 --> 00:42:42,018 when he was cleaning his office, where you dropped it 859 00:42:42,185 --> 00:42:43,812 after killing Mr. Fender. 860 00:42:43,979 --> 00:42:45,939 I'm quite sure the forensics people 861 00:42:46,106 --> 00:42:48,733 will find your fingerprints all over it. 862 00:42:51,194 --> 00:42:55,448 All right. Yes. I did it. I killed him. 863 00:42:55,615 --> 00:42:58,576 And I'd have killed Julia Harris if I had to. 864 00:42:58,743 --> 00:43:00,453 [Mort] Thanks, Mrs. F. 865 00:43:08,837 --> 00:43:11,131 You get more mileage out of a blank piece of paper 866 00:43:11,298 --> 00:43:13,466 than almost anyone I know. 867 00:43:18,013 --> 00:43:20,056 So, then you drove over to the motel 868 00:43:20,223 --> 00:43:22,976 to try to talk to Leo. 869 00:43:23,143 --> 00:43:26,855 When I got there, he was just leaving, and Evan was following him. 870 00:43:27,022 --> 00:43:29,316 [Jessica] So you followed both of them to Seth's office. 871 00:43:29,482 --> 00:43:30,984 That's right. 872 00:43:31,151 --> 00:43:32,944 And when Evan went in, I got worried. 873 00:43:33,111 --> 00:43:35,697 I saw Leo hit Evan. 874 00:43:35,864 --> 00:43:39,576 And--and then I realized he was going to kill him. 875 00:43:39,743 --> 00:43:41,161 So I grabbed the letter opener. 876 00:43:41,328 --> 00:43:43,621 No! 877 00:43:43,788 --> 00:43:46,207 I made sure Evan was breathing. 878 00:43:46,374 --> 00:43:48,793 Then I dragged Leo to the door and shoved him out. 879 00:43:48,960 --> 00:43:51,004 And drove his body out to Benson's Woods? 880 00:43:51,171 --> 00:43:53,381 [Andy] Found the murder weapon in her dresser drawer, like she said. 881 00:43:53,548 --> 00:43:55,342 Found this, too. 882 00:43:55,508 --> 00:43:57,635 A bunch of old clippings from Boston newspapers. 883 00:43:57,802 --> 00:44:00,638 I just couldn't believe he was a murderer and a thief, 884 00:44:00,805 --> 00:44:02,182 not Evan. 885 00:44:02,349 --> 00:44:06,519 You've been in love with him for a long time, haven't you, Connie? 886 00:44:06,686 --> 00:44:10,023 I--I tried to let him know, 887 00:44:10,190 --> 00:44:12,317 but I wasn't about to... 888 00:44:12,484 --> 00:44:14,778 to throw myself at him. 889 00:44:14,944 --> 00:44:18,615 He just never thought of me that way. 890 00:44:18,782 --> 00:44:21,034 Anyway, it's all such a pity. 891 00:44:21,201 --> 00:44:23,203 It's all such a waste. 892 00:44:23,370 --> 00:44:25,038 He'll probably have to go to prison now anyway. 893 00:44:25,205 --> 00:44:26,831 Maybe not. 894 00:44:26,998 --> 00:44:28,458 Mrs. Fletcher may have come up with a brainstorm. 895 00:44:28,625 --> 00:44:31,795 Turns out the Boston PD still has the evidence from that case, 896 00:44:31,961 --> 00:44:33,505 including the murder weapon 897 00:44:33,671 --> 00:44:35,757 and the gloves they found in Evan's lap. 898 00:44:35,924 --> 00:44:39,302 I remembered that they didn't have DNA testing back in 1974. 899 00:44:39,469 --> 00:44:40,845 [Mort] They're running them tomorrow. 900 00:44:41,012 --> 00:44:42,597 If it turns out that Evan, 901 00:44:42,764 --> 00:44:44,099 or Stanley Barton, didn't wear those gloves, 902 00:44:44,265 --> 00:44:45,558 and Rudy Harris did, 903 00:44:45,725 --> 00:44:47,977 chances are he'll go free. 904 00:44:54,109 --> 00:44:57,112 [Seth] Well, you must be feeling pretty smug, Mrs. Fletcher, 905 00:44:57,278 --> 00:45:00,573 getting Evan off and then learning how to drive that computer of yours. 906 00:45:00,740 --> 00:45:02,700 There's a lot to be said for progress, Seth. 907 00:45:02,867 --> 00:45:04,953 Without that DNA test, 908 00:45:05,120 --> 00:45:06,913 Evan, Marion and Jimmy's life 909 00:45:07,080 --> 00:45:08,665 would be very different. 910 00:45:08,832 --> 00:45:10,333 But don't forget the trouble 911 00:45:10,500 --> 00:45:12,335 caused by that... contraption. 912 00:45:12,502 --> 00:45:14,212 Well, let's hope that Evan can fix it 913 00:45:14,379 --> 00:45:16,589 so it won't make the same kind of mistake again. 914 00:45:16,756 --> 00:45:19,175 Anyway, I wouldn't worry if I were you, 915 00:45:19,342 --> 00:45:22,429 because I wouldn't dream of trying to bring you out of the dark ages. 916 00:45:22,595 --> 00:45:24,222 -Thank heavens! -[Evan] Oh, Seth! 917 00:45:24,389 --> 00:45:27,142 Your laptop's in. It'll be ready this afternoon.